Montageanleitung. Schleifringübertrager SK5, SK6, SK12. A de

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Montageanleitung. Schleifringübertrager SK5, SK6, SK12. A de"

Transkript

1 Montageanleitung Schleifringübertrager SK5, SK6, SK12

2

3 SK5, SK6, SK12 Inhalt 3 Seite Sicherheitshinweise Lieferumfang Anwendungshinweise Schleifringkopf SK6, SK Aufbau und Wirkungsweise Montage (siehe Sicherheitshinweise) Montage mit Montageplatte (siehe Abb. 8.3) Montage ohne Montageplatte Anschluss der Messleitungen Hinweise für die Messung Masse- bzw. Erdanschluss Wartung Austausch der Bürsten (siehe Abb. 8.3) Technische Daten Abmessungen Schleifringübertrager SK Aufbau und Wirkungsweise Schleifringkörper SK Bürstenkamm SK5/ZB Montage (siehe Sicherheitshinweise) Montage der Schleifringkörper SK5 mit Bürstensatz SK5/ZB Anschluss der Messleitungen Hinweise für die Messung Masse- bzw. Erdanschluss Wartung Technische Daten Elektrische Werte Mechanische Werte Abmessungen Lieferumfang

4 4 SK5, SK6, SK12 Sicherheitshinweise Entsprechend den einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften ist nach der Montage der Schleifringübertrager SK5, SK6, SK1 2 vom Betreiber eine Abdeckung der Verkleidung wie folgt anzubringen. Abdeckungen oder Verkleidungen dürfen nicht mitrotieren. Abdeckungen oder Verkleidungen sollen sowohl Quetsch und Scherstellen vermeiden, als auch vor sich eventuell lösenden Teilen schützen. Abdeckungen und Verkleidungen müssen weit genug von den bewegten Teilen entfernt oder so beschaffen sein, daß man nicht hindurchgreifen kann. Abdeckungen und Verkleidungen müssen auch angebracht werden, wenn die bewegten Teile des Schleifringübertragers außerhalb des Verkehrs und Arbeitsbereichs von Personen installiert sind. Von den vorstehenden Forderungen darf nur abgewichen werden, wenn die Maschinenteile und stellen schon durch den Bau der Maschine oder bereits vorhandene Schutzvorkehrungen ausreichend gesichert sind.

5 SK5, SK6, SK Lieferumfang 1 Stück Schleif ringkörper SK6 bzw. SK12 1 Stück Montagewinkel 2 Stück Schrauben M 3 x 6 mm 1 Stück Sechskantschlüssel SW 3 mm 1 Stück Sechskantschlüssel SW 4 mm

6 6 SK5, SK6, SK12 2 Anwendungshinweise Die Schleifringübertrager SK5, SK6 und SK12 übertragen Messsignale von rotierend elektrischen Messwertaufnehmern zu stationären Messanlagen. Dazu können die Schleifringköpfe SK6 und SK12 an Wellenenden befestigt werden, während die Schleifringkörper SK5 auf Wellenschäfte aufzuziehen sind. Der breite Anwendungsbereich gestattet die Übertragung von Messwerten induktiver und ohmscher Messwertaufnehmer, DMS Applikationen, Thermoelementen, Widerstandsthermometer und anderen Aufnehmern. Durch Auswahl besonders geeigneter Bürstenwerkstoffe werden bei geringem Verschleiß eine hohe Übertragungsgüte und kleine Thermospannungen zwischen Schleifringen und Bürsten erreicht. Außerdem ist der Übergangswiderstand zwischen Bürsten und Schleifringen sowie eine Änderung mit Drehzahl, Temperatur und Strom sehr gering. Oft können die Schleifringköpfe SK6 und SK12 nicht eingesetzt werden. Für diese Fälle sind die Schleifringkörper SK5 mit dazugehörigem Bürstensatz SK5/ZB (2 x fünf Bürsten) vorgesehen. Als Einbauelemente benötigen sie weniger Platz als die Schleifringköpfe SK6 und SK12. 3 Schleifringkopf SK6, SK Aufbau und Wirkungsweise Der Schleifringkopf besteht im wesentlichen aus einem Stator mit zwei gegenüber liegenden Bürstenkämmen und dem Rotor mit sechs bzw. zwölf Hartsilberschleifringen. Die Bürstenkämme lassen sich durch Verdrehen eines Stellriegels auch bei laufender Welle von den Schleifringen abheben und aufsetzen. Abgenutzte Bürsten können einfach ersetzt werden. Zur Montage läßt sich das Gerät in Stator und Rotor zerlegen. Der Rotor ist dann direkt oder mit der Montageplatte an die freie Stirnfläche einer Welle anzuflanschen. Die Schleifringköpfe SK6 und SK12 sind prinzipiell gleich aufgebaut. Sie unterscheiden sich lediglich in der Anzahl ihrer Schleifringe.

7 SK5, SK6, SK Montage (siehe Sicherheitshinweise) Die Schleifringübertrager SK6 und SK12 sind so einzubauen, daß grober Schmutz, Staub, Feuchtigkeit, Öl, Lösungsmittel und deren Dämpfe den Schleifringübertragern ferngehalten werden bzw. nicht in das Gehäuse eindringen. Sie können die Schleifringübertragung beeinträchtigen oder z. B. auch den Isolationswiderstand einer angeschlossenen Messstelle gegen Masse unzulässig verringern. 4.1 Montage mit Montageplatte (siehe Abb. 8.3) 1. Markierung am Stellring (15) in Stellung bis zum Anschlag drehen: Bürsten sind abgehoben. 2. Sicherungsschraube (9) an der Stirnfläche des Schleifringkopfes lösen. 3. Stator ohne zu verkanten vorsichtig vom Rotor (14) abziehen. 4. Die vier Innensechskantschrauben (2) an der inneren Stirnfläche des Rotors lösen und Montageplatte (1) abnehmen. 5. Wird der Rotor mit Montageplatte angeflanscht, so sind die passenden Durchgangslöcher für Schrauben M 5 oder M 6 in die Platte zu bohren und anzusenken. Beachte: Schraubenköpfe der Befestigungsschrauben müssen vollständig versenkt sein. 6. Montageplatte zentrisch und rundlaufend an der Stirnfläche der Welle befestigen. Bei Hohlwellen mit Kabelzuführungen im Innern der Welle sind die Messleitungen zweckmäßigerweise durch die vier Kabelführungsnuten (12) der Montageplatte (1) nach außen zu führen. 7. Rotor wieder mit der Montageplatte verschrauben, Stator bei abgehobenen Bürsten vorsichtig aufschieben und die Sicherungsschraube (9) anziehen. 8. Stator gegen Verdrehen sichern. Dazu ist der Montagewinkel (11) vorgesehen. Er darf nicht starr am Widerlager befestigt sein, sonst wird der Schleifringkopf beschädigt, falls die Welle mit dem Rotor schlägt, d. h. (radiale oder axiale) Bewegungen ausführt. Man läßt den Montagewinkel an einem Anschlag anliegen oder befestigt ihn mit elastischen Zwischengliedern. Zur Befestigung des Montagewinkels dürfen nur Schrauben M 3 x 6 mm verwendet werden; da sonst der Schleifringkopf im Innern beschädigt wird. Die Belüftungslöcher neben dem Montagewinkel sollen nach der Seite zeigen, von der aus am wenigsten Schmutz eindringen kann, meist nach unten.

8 8 SK5, SK6, SK12 Abb. 4.1: Montage ohne Montageplatte 4.2 Montage ohne Montageplatte Die Schleifringköpfe SK6 und SK12 können ohne weiteres ohne Montageplatte angeflanscht werden. Dabei ist ebenfalls auf zentrischen Sitz und absoluten Rundlauf zu achten. Der günstigste Einbaufall wird erreicht, wenn das Wellenende im Ø40 h6 vorbereitet ist. Es gelten sinngemäß die Punkte und 8 (s. Kap. 4.1). In Abb. 4.1 wird ein Montagebeispiel gezeigt. Die Messkabelführung in einer Hohlwelle ist dann aber nicht mehr möglich. 5 Anschluss der Messleitungen Zum Anschluss der Messleitungen sind am Umfang des Schleifringkopfes stator und rotorseitig Lötösen, je nach Schleifringzahl sechs oder zwölf, angebracht und von 1 bis 6 bzw. 12 am Stator durchnummeriert. Die beiden Lötfahnen 1 sind zusätzlich am Stator und Rotor mit einem roten Punkt gekennzeichnet. Diese beiden Lötstützpunkte sind beim Anschließen der Messleitungen gegenüberliegend anzuordnen.

9 SK5, SK6, SK Hinweise für die Messung Bei Messungen mit Dehnungsmessstreifen empfiehlt sich eine Vollbrückenschaltung, da hier die Obertragungseinflüsse an den Schleifringen sich wesentlich geringer auswirken als bei einer Halb oder Viertelbrückenschaltung. Für sehr genaue Messungen ist daher der 700 Ω -DMSVollbrücke der Vorzug zu geben, jedoch auch noch bei 350 Ω bzw. 120 Ω Voll, Halb- oder Viertelbrücken ist der Fehler verhältnismäßig klein. 5.2 Masse- bzw. Erdanschluss Um Störungen und Messfehler durch statische Aufladungen zu vermeiden, muß der Rotor eindeutig geerdet sein. Dazu verbindet man die Rotormasse mit einem freien Schleifring und die zugehörige Bürste mit der Maschinenerde. Zusätzlich ist die Statorgehäusemasse (Lötöse zwischen Anschluss 3 und 4 bzw. 6 und 7), auf die Maschinenerde zu legen. Soll Betriebsspannungsnull ( ) des Messverstärkers ebenfalls an die Maschinenerde gelegt werden, verbindet man den Kabelschirm mit der geerdeten Lötöse des Stators. Zur Vermeidung von Erdschleifen darf dann Betriebsspannungsnull nicht anderweitig geerdet sein (siehe Abb. 5.1). Abb. 5.1: Schleifringkopf SK6, Schaltbild mit Erdanschluss

10 10 SK5, SK6, SK12 6 Wartung Die Bürsten sind nur zur eigentlichen Messung aufzulegen. Der Verschleiß wird dadurch gering gehalten. Bei Verschmutzung der Bürstenträger und Schleifringe sind diese mit einem Kontaktreinigungsmittel vorsichtig zu reinigen bzw. der Abrieb ist aus dem Gehäuse zu entfernen. Bei starkem Verschleiß der Bürsten müssen diese ausgetauscht werden. Bei Betriebsdrehzahlen, die nicht dauernd die zulässige Drehzahl erreichen, kann mit einer mittleren Lebensdauer der Bürsten von etwa 8 x 10 8 Umdrehungen gerechnet werden. 6.1 Austausch der Bürsten (siehe Abb. 8.3) Ersatzkohlen sind unter der Nr zu beziehen. Der Austausch ist nach folgenden Punkten vorzunehmen: 1. Stator gemäß 4.1: abnehmen. 2. Die drei Schrauben (16) des Typenschildes (8) lösen. 3. Stirnplatte (7), Stellring (15) und Gehäuserohr (3) abnehmen bzw. abziehen. Die beiden Distanzbolzen (5) ober und unterhalb der Bürstenträger lösen. 4. Nach dem Entfernen der beiden Distanzbolzen über den Bürstenhaltern (4) können diese mit einer Reißnadel o. ä. soweit abgehoben werden, daß die Kohlebürsten in den Haltern auszuwechseln sind. 5. Beim Auswechseln der Kohlebürsten empfiehlt es sich, gleichzeitig die Schleifringe mit einem Kontaktreinigungsmittel zu reinigen. Hierzu kann z. B. Benzin oder Trichloraethylen verwendet werden. Kann der Austausch der Kohlebürsten nicht selbst ausgeführt werden, bietet eine Instandsetzung mit Einbau der Ersatzkohlen im Werk in Darmstadt an.

11 SK5, SK6, SK Technische Daten Typ SK6 SK12 Anzahl der Schleifringe 6 12 Übergangswiderstand zwischen Schleifring und Bürste mω < 40 Schwankung des Übergangswiderstandes mω < 2 Thermospannung zwischen zwei Bürsten bei kurzgeschlossenen Schleifringen (warmgelaufen) µv < 10 Übertragbare Spannung V 60 Übertragbarer Strom A 2 Zulässige Drehzahl für Dauerbetrieb min Schwingbeanspruchung, Prüfschärfegrad nach DIN 40046, Teil 8 Frequenzbereich Dauer Beschleunigung Mechanische Schockprüfung 1) Prüfschärfegrad nach DIN 40046, Teil 8 Anzahl der Schocks Dauer Beschleunigung Hz h m/s 2 ms m/s Massenträgheitsmoment, I x (axial) g m Nenntemperaturbereich o C ) Gebrauchstemperaturbereich o C ) Lagerungstemperaturbereich o C Gewicht kg ) Nach der Schockbeanspruchung wurde keine Veränderung der technischen Daten festgestellt 2) Zulässige Umgebungstemperatur = ( n) o C; n in min 1 3) Zulässige Umgebungstemperatur = ( n) o C; n in min 1

12 12 SK5, SK6, SK12 8 Abmessungen Abb. 8.1: Schleifringkopf SK6/SK12 Abb. 8.2: Montageplatte

13 SK5, SK6, SK12 13 Abb. 8.3: Schleifringkopf SK6, Schaltbild mit Erdanschluss

14 14 SK5, SK6, SK12 9 Schleifringübertrager SK5 9.1 Aufbau und Wirkungsweise Schleifringkörper SK5 Die Schleifringkörper SK5 bestehen aus einem Hohlzylinder mit fünf Hartsilberschleifringen. Passend für verschiedene Wellendurchmesser werden diese mit dem Innendurchmesser 40 M6, 50 M6, 55 M6, 80 N6, und 95 N6 geliefert. Die Schleifringkörper können somit auf die entsprechenden Wellenenden (Passung h6) im Treibsitz aufgezogen werden. Mit einer Innensechskantschraube M4 kann die Verbindung zusätzlich gesichert werden. Abb. 9.1 Schleifringübertrager SK Bürstenkamm SK5/ZB Die zwei Bürstenkämme SK5/ZB mit je fünf Bürsten ergänzen den Schleifringkörper SK5 zum vollständigen Drehübertrager. Zur Signalübertragung sind je fünf Bürsten passend zur Schleifringanordnung in Reihe beweglich auf einem Steg angebracht. Über Federn wird die erforderliche Anpreßkraft erzeugt. Zur Montage sind jeweils zwei Gewindebohrungen M3 vorgesehen. Die Befestigung kann so speziell den Einbaumöglichkeiten angepaßt werden. Die optimale Funktionsstellung zeigt Abb

15 SK5, SK6, SK12 15 Abb. 9.2 Bürstenkamm SK5/ZB 10 Montage (siehe Sicherheitshinweise) 10.1 Montage der Schleifringkörper SK5 mit Bürstensatz SK5/ZB 1. Das zur Aufnahme des Schleifringkörpers vorgesehene Wellenende muß im Paßmaß h6 entsprechend dem Durchmesser des Schleifringkörpers in der Länge von Maß E (s. Kap. 14. Abmessungen) vorbereitet sein. 2. Der Schleifringkörper wird im Treibsitz auf die Welle aufgezogen, so daß die Kabelanschlüsse in Richtung der Aufnehmeranschlüsse zeigen. 3. Innensechskantschraube zur Sicherung der Verbindung anziehen. 4. Die Bürstenkämme sind gegenüberliegend anzuordnen (siehe Abb. 10.1). Somit ist die Voraussetzung für eine sichere Signalübertragung gegeben. Die Bürstenkämme sind so zu montieren, daß die Bürste unter dem schwarz markierten Klemmenanschluss dem ersten Schleifring an der Kabelanschlussstelle zugeordnet ist. Die mit Farbe markierten Klemmanschlüsse auf dem Bürstenkamm entsprechen dann den Aderfarben am Schleifringkörper. 5. Die Bürstenkämme so ausrichten, daß bei allen Bürsten eine vollständige Auflage erreicht wird. Beachte: Schleifringkörper genau zentrisch und spielfrei auf den Wellenstumpf aufziehen. Wellen müssen entsprechend der Drehzahl auf eine möglichst kleine Restunwucht gebracht werden. Kohlebürsten müssen im Betrieb satt aufliegen und dürfen weder auf Schlag oder Stoß beansprucht werden.

16 16 SK5, SK6, SK12 Jeder Einbaufehler wirkt sich lebensdauermindernd auf Kohlebürsten und Hartsilberschleifringe aus. Grober Schmutz, Staub, Feuchtigkeit, Öl, Lösungsmittel und deren Dämpfe sollen den Schleifringübertragern nach Möglichkeit ferngehalten werden. Sie können die Schleifringübertragung beeinträchtigen oder z. B. auch den Isolationswiderstand einer angeschlossenen Messbrücke gegen Masse unzulässig verringern. Abb. 10.1:Schleifringkörper SK5 mit Bürstenkamm SK5/ZB, Montagebeispiel Typ Abstand a in mm ca. Abstand b in mm ca. SK5/ SK5/ SK5/ SK5/ SK5/95 2, Anschluss der Messleitungen Am Schleifringkörper SK5 sind vier ca. 175 mm lange Kabeladern herausgeführt. Die Kabelenden sind verzinnt. Weiterführende Messkabel können somit angelötet werden. Je nach Anwendungsfall empfiehlt es sich, die Messkabel mit Kleber oder Klebeband auf der Welle zu befestigen. Zum Anschluss der statorseitigen Messleitungen sind auf dem Bürstenkamm SK5/ZB fünf Schraubenanschlüsse angebracht. Diese sind mit ihrer Farbmarkierung den herausgeführten Kabeladern auf dem Schleifringkörper zuzuordnen (siehe Abb. 9.2).

17 SK5, SK6, SK Hinweise für die Messung Bei Messungen mit Dehnungsmessstreifen empfiehlt sich eine Vollbrückenschaltung, da hier die Übertragungseinflüsse an den Schleifringen sich wesentlich geringer auswirken als bei einer Halb oder Viertelbrückenschaltung. Für sehr genaue Messungen ist daher der 700 Ω Vollbrücke der Vorzug zu geben, jedoch auch bei 350 Ω bzw. 120 Ω Voll, Halb oder Viertelbrücken ist der Fehler verhältnismäßig klein Masse- bzw. Erdanschluss Bei dem Schleifringkörper SK5 ist der im Durchmesser etwas dünnere Schleifring mit der Schleifringkörpermasse verbunden. Der Rotor läßt sich somit eindeutig erden. Diesem Schleifring muß übereinstimmend mit den angegebenen Kabeladerfarben bei der Montage die Bürste mit dem gelben Anschlusspunkt zugeordnet werden. Soll Betriebsspannungsnull (ol ) des Messverstärkers ebenfalls an die Maschinenerde gelegt werden, verbindet man den Kabelschirm mit dem gelben Anschlusspunkt auf dem Bürstenkamm. Zur Vermeidung von Erdschleifen darf dann Betriebsspannungsnull nicht anderweitig geerdet sein (s. Abb. 11.1). Abb :Schleifringübertrager SK5, Schaubild mit Erdanschluss

18 18 SK5, SK6, SK12 12 Wartung Die Schleifringkörper SK5 mit dem Bürstenkamm SK5/ZB sind äußerst widerstandsfähig. Nur die Hartsilberschleifringe und die Kohlebürsten unterliegen einem geringen Verschleiß, der überwacht werden muß. Bei Betriebsdrehzahlen, die nicht dauernd die zulässige Drehzahl erreichen, kann mit einer mittleren Lebensdauer von Umdrehungen gerechnet werden. Verschmutzte Schleifringe sind mit einem Kontaktreinigungsmittel vorsichtig zu reinigen. Bei zu großem Verschleiß der Kohlebürsten auf dem Bürstenkamm SK5/ZB kann ohne weiteres ein Austausch des Bürstenkammes oder der Bürsten (Bestell Nr ) erfolgen. Der Bürstenkamm SK5/ZB und die Kohlebürsten sind für alle Ausführungen des SK5 gleich. 13 Technische Daten 13.1 Elektrische Werte Typ SK5 Anzahl der Schleifringe 5 Übergangswiderstand zwischen Schleifring und Bürste mω < 40 Schwankung des Übergangswiderstandes mω < 2 Thermospannung zwischen zwei Bürsten bei kurzgeschlossenen Schleifringen (warmgelaufen) µv < 10 Übertragbare Spannung V 60 Übertragbarer Strom A 2 Nenntemperaturbereich o C Gebrauchstemperaturbereich o C Lagerungstemperaturbereich o C

19 SK5, SK6, SK Mechanische Werte Mechanische Schockprüfung Prüfschärfegrad nach DIN 40046, Teil 26 Anzahl der Schocks Dauer Beschleunigung Schwingbeanspruchung Prüfschärfegrad nach DIN 40046, Teil 8 Frequenzbereich Dauer Beschleunigung Zulässige Drehzahl für Dauerbetrieb SK5/40, SK5/50, SK5/55 SK5/80, SK5/95 ms m/s 2 Hz h m/s min 1 min

20 20 SK5, SK6, SK12 14 Abmessungen Abb. 14.1:Schleifringkörper SK5

21 SK5, SK6, SK12 21 Abb. 14.2:Bürstenkamm SK5/ZB 15 Lieferumfang 1 Stück Schleifringkörper SK5 2 Stück Bürstenkämme SK5/ZB

22 22 SK5, SK6, SK12

23 SK5, SK6, SK12 23

24 Änderungen vorbehalten. Alle Angaben beschreiben unsere Produkte in allgemeiner Form. Sie stellen keine Eigenschaftszusicherung im Sinne des 459, Abs. 2, BGB dar und begründen keine Haftung. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Postfach , D Darmstadt Im Tiefen See 45, D Darmstadt Tel.: / ; Fax: / E mail: support@hbm.com

TB2. Datenblatt. Drehmoment-Referenzaufnehmer. Charakteristische Merkmale. B de. Genauigkeitsklasse 0,03 Nenndrehmomente 500 NVm,

TB2. Datenblatt. Drehmoment-Referenzaufnehmer. Charakteristische Merkmale. B de. Genauigkeitsklasse 0,03 Nenndrehmomente 500 NVm, TB2 Drehmoment-Referenzaufnehmer Datenblatt Charakteristische Merkmale Standardausführung Genauigkeitsklasse 0,03 Nenndrehmomente 500 NVm, 1 knvm, 2 knvm, 3 knvm, 5 knvm und 10 knvm Hohe zulässige Schwingbreite

Mehr

BSD Drehsteife Kupplung MODULFLEX R

BSD Drehsteife Kupplung MODULFLEX R BSD Drehsteife Kupplung MODULFLEX R für digitale Drehmomentaufnehmer T Ansicht A Ansicht B b b ges d B Y 45 a X b 5 b b b 7 b 6 45 45 d A d G B d F d zm d K d M A h b za b Min. 6 mm Einbauraum für die

Mehr

P3IC / P3ICP. Datenblatt. Absolutdruckaufnehmer. Industrial Class" Charakteristische Merkmale. Abmessungen (in mm) B de

P3IC / P3ICP. Datenblatt. Absolutdruckaufnehmer. Industrial Class Charakteristische Merkmale. Abmessungen (in mm) B de P3IC / P3ICP Absolutdruckaufnehmer Industrial Class" Datenblatt Charakteristische Merkmale Für statische und dynamische Druckänderungen, Druckstöße, Druckschwingungen Messbereiche 10bar bis 3000bar DMSMessprinzip

Mehr

Technische Daten MGAII. Messverstärkersystem. B de

Technische Daten MGAII. Messverstärkersystem. B de Technische Daten MGAII Messverstärkersystem Technische Daten Systemgerät Netzversorgung Eingangsnennspannung Max. Eingangsnennstrom Einschaltstrom V AC A A 115 V/230 V -25+15 % 2,2/1,3 < 20 Max. Leistungsaufnahme

Mehr

Schleifringe Baureihe SRH

Schleifringe Baureihe SRH Schleifringe Baureihe SRH Passend für ALLE Applikationen. Schleifringe können für jedes elektromechanische System eingesetzt werden, das eine uneingeschränkte, kontinuierliche Rotation während der Übertragung

Mehr

T22. Drehmoment-Messwelle. Charakteristische Merkmale. Datenblatt

T22. Drehmoment-Messwelle. Charakteristische Merkmale. Datenblatt T22 Drehmoment-Messwelle Charakteristische Merkmale - Nenndrehmomente 0,5 Nm, 1 Nm, 2 Nm, 5 Nm, 10 Nm, Nm, 50 Nm, 100 Nm, 0 Nm, 500 Nm und 1 knm - Nenndrehzahl bis.000 min -1 (abhängig vom Messbereich)

Mehr

1 Montage der Sensorik

1 Montage der Sensorik 1 Montage der Sensorik Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise bevor Sie mit der mechanischen und elektrischen Installation beginnen: WARNUNG Ungeschützte bewegliche Maschinenteile!

Mehr

Schleifringsysteme. Schleifringsysteme Produktinformation. Version GREGORY Technology GmbH

Schleifringsysteme. Schleifringsysteme Produktinformation. Version GREGORY Technology GmbH Produktinformation Version 24.02.2014 GREGORY Technology GmbH www.gregory.de Funktionen Kompakte Signalübertragung vom rotierenden Fahrzeugrad zur Karrosserie. optional mit Drehzahlsignal oder integriertem

Mehr

Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 E

Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 E Konus-Spannelemente RLK 110 E 03.602 Kontakt Edmayr Antriebstechnik GmbH Thalham 20, 4880 St. Georgen/Attg. T:+43 7667 6840 F:+43 7667 20070 office@edmayr.at www.edmayr.at Stand: 21.05.2010 Version : 06

Mehr

Drehsteife Wellenkupplung ROBA DS

Drehsteife Wellenkupplung ROBA DS Drehsteife Wellenkupplung ROB DS für Drehmoment-Messflansch T40 Einbaumaße ROB DS für T40/200 N m 8x =360 60 6x60 =360 M8 10 53,2 (21,2) 22 0,2 M8 30 10 3 0,1 99 57 g6 48 45 88 j6 77 84 Teile Nr.: 1 4411.0110

Mehr

TYP 8645 TYP Drehmomentsensor rotierend, berührungslose Übertragung

TYP 8645 TYP Drehmomentsensor rotierend, berührungslose Übertragung Direktkontakt: 07224/645-45 oder -78 Lieferzeit: ab Lager Garantie: 24 Monate Drehmomentsensor rotierend, berührungslose Übertragung TYP 8645 TYP 8646 Highlights Messbereiche von 0... 2,5 Nm bis 0... 500

Mehr

Produktinformationen. Systeme für sicheren elektrischen Kontakt. Alle Typenreihen

Produktinformationen. Systeme für sicheren elektrischen Kontakt. Alle Typenreihen Produktinformationen Alle Typenreihen Systeme für sicheren elektrischen Kontakt RIE-TECH GmbH Im Grund 5 7 78359 Orsingen-Nenzingen Tel. 07771-4100 Fax 07771 /7010 info@rie-tech.de Typenreihe SRK geschlossene

Mehr

Inkrementale Drehgeber mit Hohlwelle

Inkrementale Drehgeber mit Hohlwelle Inkrementale Drehgeber mit Hohlwelle Endwelle Klemmwelle flexibles Hohlwellenkonzept bis Ø 14 mm kurze Baulänge einfache Installation durch Klemmwelle oder Endwelle Anwendung z. B.: - Stellantriebe - Längenmeßmaschinen

Mehr

DESCH Schalen- und Scheibenkupplungen

DESCH Schalen- und Scheibenkupplungen Technik, die bewegt! DESCH Schalen- und Scheibenkupplungen Drehstarre Kupplungen SK 11 - D Drehstarre Kupplungen Scheibenkupplungen DIN 116 Scheibenkupplungen sind drehstarre, besonders robuste und zuverlässige

Mehr

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 130 und RLK 131 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 130 und RLK 131 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.612 Schaberweg 30-34 61348 Bad Homburg Deutschland Telefon +49 6172 275-0 Telefax +49 6172 275-275 www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:

Mehr

K l a s s i f i z i e r u n g

K l a s s i f i z i e r u n g Datenblatt Krafttransfernormal Serie KTN-D (10 kn 5000 kn) Vorteile/Anwendung Genauigkeitsklasse VN Für statische Druckkräfte Hermetisch abgedichtet Für höchste Anforderungen an die Präzision Unempfindlich

Mehr

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 133 E Schaberweg Telefon

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 133 E Schaberweg Telefon Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 133 E 03.614 Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com

Mehr

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung zu RINGSPANN Spannsystem RTM 607 E Schaberweg Telefon

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung zu RINGSPANN Spannsystem RTM 607 E Schaberweg Telefon Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung zu RINGSPANN Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:

Mehr

HINWEIS: Bitte überprüfen Sie alle Teile bevor sie lackiert werden hinsichtlich ihrer Passgenauigkeit und Funktionalität.

HINWEIS: Bitte überprüfen Sie alle Teile bevor sie lackiert werden hinsichtlich ihrer Passgenauigkeit und Funktionalität. Lieferumfang: 1x Verkleidungsscheibe 1x Verkleidung 1x Vorbau für Desierto 1x vormontierte Scheinwerfereinheit 2x Innensechskantschraube M6x30 4x U-Scheibe M6 groß 2x Mutter M6 selbstsichernd 1x U-Scheibe

Mehr

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions. Schleifringübertrager Slipring Assemblies SK5, SK6, SK12. A0842-2.0 de/en

Montageanleitung Mounting instructions. Schleifringübertrager Slipring Assemblies SK5, SK6, SK12. A0842-2.0 de/en Montageanleitung Mounting instructions Schleifringübertrager Slipring Assemblies SK5, SK6, SK12 Deutsch.............................................. Seite 3 23 English...............................................

Mehr

Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200

Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200 Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 1 DUKE DN 50 100... 2 DUKE 125 150... 3 DUKE F DN 50 200... 4 Montage- und

Mehr

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 350 E Schaberweg Telefon

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 350 E Schaberweg Telefon Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.606 Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:

Mehr

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 E Schaberweg Telefon

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 E Schaberweg Telefon Antriebstechnik Konus-Spannelemente RLK 110 E 03.602 Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand: 04.09.2017

Mehr

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 200 E Schaberweg Telefon

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 200 E Schaberweg Telefon Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand: 23.05.2017

Mehr

TECHNISCHES DATENBLATT Inkrementalgeber RI 58-D / RI 58TD

TECHNISCHES DATENBLATT Inkrementalgeber RI 58-D / RI 58TD Direkte Montage ohne Kupplung Flexibles Hohlwellenkonzept bis Ø 4 mm Hohlwelle durchgehend oder als Endwelle (Sackloch) Einfache Installation mit Klemmring oder Befestigungsschraube Kurze Bautiefe von

Mehr

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 Hersteller: Adresse: Produktname: Hersteller: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon Projektor-Deckenhalterung

Mehr

SCHALEN- UND SCHEIBENKUPPLUNG

SCHALEN- UND SCHEIBENKUPPLUNG POWER TRANSMISSION DREHSTARRE KUPPLUNGEN SCHALEN- UND SCHEIBENKUPPLUNG 2 SCHALEN- UND SCHEIBENKUPPLUNG DREHSTARRE KUPPLUNGEN SCHALEN- UND SCHEIBENKUPPLUNG SCHEIBENKUPPLUNGEN DIN 116 Scheibenkupplungen

Mehr

Kühner Teleskop Federn

Kühner Teleskop Federn Teleskop Federn Teleskop Federn Unfallschutz Spindelschutz - Späneschutz Teleskop Federn wurden als Schutz gegen Unfälle, Verschmutzungen und Beschädigungen im Bereich von rotierenden Teilen, wie Spindeln

Mehr

10.2 Austausch der Kugelumlaufspindel

10.2 Austausch der Kugelumlaufspindel 10.2 Austausch der Kugelumlaufspindel Der Austausch der Kugelumlaufspindel ist bei Manipulatoren der G10- und der G20-Serie unterschiedlich. 10.2.1 Austausch der Kugelumlaufspindel: G10 Am Motor der 3.

Mehr

Schleifringe Baureihe SRT

Schleifringe Baureihe SRT Schleifringe Baureihe SRT Für Spezial Anwendungen Baureihe SRT Schleifringe können für jedes System, das die Übertragung von elektrischen oder Leistungssignalen an eine periodisch oder fortlaufend rotierende

Mehr

Vorteile/Anwendung. Klasse 0,5 gemäß ISO 376 im Bereich 5 % bis 100 % Speziell zur Kalibrierung von Prüfmaschinen

Vorteile/Anwendung. Klasse 0,5 gemäß ISO 376 im Bereich 5 % bis 100 % Speziell zur Kalibrierung von Prüfmaschinen D a t e n b l a t t K r a f t t r a n s f e r n o r m a l S e r i e K T N - P ( 2, 5 k N 1 2 0 0 k N ) Vorteile/Anwendung Klasse 0,5 gemäß ISO 376 im Bereich 5 % bis 100 % Speziell zur Kalibrierung von

Mehr

U15. Datenblatt. Kraftaufnehmer. Charakteristische Merkmale. Einbaumaße der Anschlussvarianten. B de

U15. Datenblatt. Kraftaufnehmer. Charakteristische Merkmale. Einbaumaße der Anschlussvarianten. B de U15 Kraftaufnehmer atenblatt harakteristische Merkmale - Zug-/ruckkraftaufnehmer - Nennkräfte 2,5 kn... 1 MN - Klasse 0,5 nach ISO 376 (in Verbindung mit K-Kalibrierschein) - Elektronischer iegemoment-

Mehr

8.12 DRIVE-CLiQ-Geber

8.12 DRIVE-CLiQ-Geber 8.12.1 Beschreibung Der DRIVE-CLiQ-Geber ist als Absolutwertgeber (Absolute encoder) mit integrierter DRIVE- CLiQ-Schnittstelle verfügbar. Die Multiturn-Ausführung des Gebers erfasst Positionswerte absolut

Mehr

Schnelle Lieferung. Anschlüsse. C. AA+BB+00 ~ ~ ~ 1. Kabel tangential radial M12 8p CCW. M23 12p CCW

Schnelle Lieferung. Anschlüsse. C. AA+BB+00 ~ ~ ~ 1. Kabel tangential radial M12 8p CCW. M23 12p CCW PROGRAMMIERBARER INKREMENTAL- DREHGEBER DURCHGANGSHOHLWELLE FÜR INDUSTRIEANWENDUNGEN Programmierbarer optischer Inkremental- mit 1 bis 65.536 Impulsen pro Umdrehung Per USB programmierbar, ohne zusätzliche

Mehr

Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 402 und RLK 402 TC E Schaberweg Telefon

Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 402 und RLK 402 TC E Schaberweg Telefon Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.de info@ringspann.de Stand: 26.10.2018 Version : 12 gez.: REIW gepr.: EISF Seitenzahl: 5 Seite:

Mehr

Schleifring- übertrager

Schleifring- übertrager Schleifring- übertrager mit Gehäuse axiale Bauart zur Übertragung von Signalund Versorgungsströmen COLUMBUS- CONTACT GmbH Qualität seit 1958 1 Allgemeines zu unseren Schleifringübertragern Bei der axialen

Mehr

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 K E Schaberweg Bad Homburg Deutschland

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 K E Schaberweg Bad Homburg Deutschland Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 K E 03.628 Schaberweg 30-34 61348 Bad Homburg Deutschland Telefon +49 6172 275-0 Telefax +49 6172 275-275 www.ringspann.com

Mehr

Bedienungsanleitung. Schwimmerschaltung

Bedienungsanleitung. Schwimmerschaltung Bedienungsanleitung Schwimmerschaltung Allgemeine Angaben Die Schwimmer-Magnetschalter Typ 2-PPSS und Typ 2-EVSS... dienen zur Steuerung der Pumpen beim automatischen Einsatz. Zum Schutz vor Überlastung

Mehr

Einbauanleitung Hydraulik-Set für Tieflader-Rampen

Einbauanleitung Hydraulik-Set für Tieflader-Rampen Einbauanleitung Hydraulik-Set für Tieflader-Rampen Leimbach Modellbau, Elektronik, Hydraulik 06.07 Stückliste E A H F B D K J L M Rampe Rampe Auflagen Rampe Auflagen Rampe Verriegelung Verriegelung Verriegelung

Mehr

Leitfähige Schutzkappe mit Schirmanschluss für CE verwenden

Leitfähige Schutzkappe mit Schirmanschluss für CE verwenden Montage R35i Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen. Zusätzlich muss der Maschinenhersteller/-Konstrukteur

Mehr

Einführung. Durchflussmesser mit eingepresster Welle. Durchflussmesser-Wartungssätze. Zerlegen. Leerlaufwelle abnehmen

Einführung. Durchflussmesser mit eingepresster Welle. Durchflussmesser-Wartungssätze. Zerlegen. Leerlaufwelle abnehmen Einführung Siehe Abb.. Diese Benutzerhinweise enthalten Reparaturanleitungen für Durchflussmesser mit eingepressten oder eingeschraubten Wellen. Siehe zutreffende Reparaturanleitung: Durchflussmesser mit

Mehr

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Momente. Einfache Montage, vielfältige Adaptionsmöglichkeiten. Optionen/Zubehör

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Momente. Einfache Montage, vielfältige Adaptionsmöglichkeiten. Optionen/Zubehör D a t e n b l a t t D r e h m o m e n t a u f n e h m e r S e r i e M ( 2 N m 1 0 0 0 0 N m ) Vorteile/Anwendung Für statische und dynamische Momente Dauerschwingfest bis ± 80 Nennlast Nichtrotierende

Mehr

Einweglichtschranke 6013 EA und Zweiweglichtschranke 6013 Montage- und Einstellanleitung

Einweglichtschranke 6013 EA und Zweiweglichtschranke 6013 Montage- und Einstellanleitung Einweglichtschranke 6013 EA und Zweiweglichtschranke 6013 Montage- und Einstellanleitung Gewerbestraße 3-5 D - 36148 Kalbach Tel.: 0 900 / 1101913 Fax: 0 66 55 / 96 95-31 E-Mail: info@belfox.de www.belfox.de

Mehr

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Zug- und Druckkräfte. Unempfindlich gegen Veränderung der Krafteinleitung.

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Zug- und Druckkräfte. Unempfindlich gegen Veränderung der Krafteinleitung. D a t e n b l a t t K r a f t a u f n e h m e r S e r i e K ( k N 6 3 0 k N ) Vorteile/Anwendung Für statische und dynamische Zug und Druckkräfte Hermetisch abgedichtet Unempfindlich gegen Veränderung

Mehr

EMV Filter Fernleitung F11

EMV Filter Fernleitung F11 Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. EMV Filter Fernleitung 150 783 12 AX Filter für Tonfrequenzstromkreise Unterdrückung von Störspannungen Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Anwendung und Funktion Das

Mehr

3. Kabellänge 1: 1 m 3: 3 m 5: 5 m

3. Kabellänge 1: 1 m 3: 3 m 5: 5 m Mechanischer Sensortaster Erfasst Objekte aus unterschiedlichen Richtungen mit hoher Sensitivität, ideal für Roberteranwendungen Erfasst Objekte aus unterschiedlichen Richtungen bei geringer Betätigungskraft

Mehr

T20WN. Datenblatt. Drehmoment- Messwellen. Charakteristische Merkmale. Einbaubeispiel mit Faltenbalg-Kupplungen. B de

T20WN. Datenblatt. Drehmoment- Messwellen. Charakteristische Merkmale. Einbaubeispiel mit Faltenbalg-Kupplungen. B de Drehmoment- Messwellen Datenblatt Charakteristische Merkmale Nenndrehmomente 0,1 NVm, 0,2 NVm, 0,5 NVm, 1 NVm, 2 NVm, 5 NVm, 10 NVm, 20 NVm, 50 NVm, 100 NVm, 200 NVm Genauigkeitsklasse: 0,2 Berührungslose

Mehr

RTR Pro Montageanleitung

RTR Pro Montageanleitung RTR Pro Montageanleitung Der Bausatz, besteht aus der Hauptplatine, MCAD Hebel mit weicher Feder, Schrauben- und Kabelsatz. Als erstes werden aus dem Schraubensatz die beiden Anschläge montiert. Diese

Mehr

E *) F ,5f7 8h6 SW3,5. ca. 0,5 mm Messweg. Freihub. Anhub

E *) F ,5f7 8h6 SW3,5. ca. 0,5 mm Messweg. Freihub. Anhub WA Induktive Standard- Wegaufnehmer Datenatt Wegtaster Charakteristische Merkmale Tauchanker Wegtaster und Aufnehmer mit losem Tauchanker Gute Temperaturstabilität bei Temperaturgradienten Platzsparend

Mehr

Leitfähige Schutzkappe mit Schirmanschluss für CE verwenden. Md = 0.14±0.01Nm

Leitfähige Schutzkappe mit Schirmanschluss für CE verwenden. Md = 0.14±0.01Nm Montage RCML15 Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen. Zusätzlich muss der Maschinenhersteller/-Konstrukteur

Mehr

Bedienungsanleitung Sonnenschirm Las Vegas

Bedienungsanleitung Sonnenschirm Las Vegas Bedienungsanleitung Sonnenschirm Las Vegas Teileliste A Solar Top 1x B Schirm 1x C Unterstock 1x D Netzteil 1x Ersatzteile F LED-Abdeckung 3x 1 Montage: Schritt 1: Verbinden Sie den Stecker am oberen Ende

Mehr

Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle. Netzleitung. Wasserablauf. Schraubenschlüssel

Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle. Netzleitung. Wasserablauf. Schraubenschlüssel Sicherheitshinweise Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle. Lieferumfang je nach Modell Aqua-Stop Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht - Vorsicht beim Anheben. Achtung: Eingefrorene

Mehr

Terminal CPX CPX, CPX-M

Terminal CPX CPX, CPX-M Montageanleitung (Original: de) 8098 0NH [8099] Terminal PX PX, PX-M Festo A & o. K Postfach sslingen eutschland +9-0 www.festo.com. Sicherheitshinweise und e zur Montage Warnung lektrische Spannung. Verletzung

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Momente. Dauerschwingfest bis ± 100 % Nennlast. Einfache Montage, vielfältige Adaptionsmöglichkeiten

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Momente. Dauerschwingfest bis ± 100 % Nennlast. Einfache Montage, vielfältige Adaptionsmöglichkeiten D a t e n b l a t t D r e h m o m e n t a u f n e h m e r S e r i e M F ( 1 0 0 N m 1 0 0 0 0 0 N m ) Vorteile/Anwendung Für statische und dynamische Momente Dauerschwingfest bis ± % Nennlast Nichtrotierende

Mehr

Montageanleitung für Bausatz Komplett Scheunentor-Schiebetor 1-flüglig - Röhrenlaufwerk -

Montageanleitung für Bausatz Komplett Scheunentor-Schiebetor 1-flüglig - Röhrenlaufwerk - Montageanleitung für Bausatz Komplett Scheunentor-Schiebetor -flüglig - Röhrenlaufwerk - Montage Innen und Außen möglich Bild DIN Rechts Bausatz kann auch für DIN Links verwendet werden. Bauer Systemtechnik

Mehr

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Zug- und Druckkräfte. Einfache Montage, vielfältige Adaptionsmöglichkeiten.

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Zug- und Druckkräfte. Einfache Montage, vielfältige Adaptionsmöglichkeiten. D a t e n b l a t t K r a f t a u f n e h m e r S e r i e R F ( 2 5 k N 0 M N ) Vorteile/Anwendung Für statische und dynamische Zug- und Druckkräfte Besonders tolerant bei Überlast Dauerschwingfest bis

Mehr

SERVOPLUS Kupplungen SERVOPLUS

SERVOPLUS Kupplungen SERVOPLUS INHALT Metallbalgkupplungen Seite Beschreibung 61 Standard Ausführung 62 Kupplungsauswahl 63 Technische Eigenschaften 63 Montageanleitung 63 Sicherheitsnormen 63 Metallbalgkupplungen Beschreibung Metallbalgkupplungen

Mehr

Das Differenzialgetriebe

Das Differenzialgetriebe Bauphase 5 Das Differenzialgetriebe zusammensetzen Ihre Bauteile Getriebegehäuse 20T-Kegelrad Kardanmuffe 10T-Kegelrad, 2 x 2,5 x 10,3-mm-Bolzen Werkzeug & Material 12-mm-Unterlegscheibe O-Ring, 6 mm Kugellager

Mehr

Montageanleitung Drehgeber. Absolute Winkelcodierer RM mit SSI-Schnittstelle. Id-Nr / / 2010

Montageanleitung Drehgeber. Absolute Winkelcodierer RM mit SSI-Schnittstelle. Id-Nr / / 2010 Montageanleitung Drehgeber Absolute Winkelcodierer RM mit SSI-Schnittstelle Id-Nr. 96 540 0 70411 / 01 08 / 010 Inhalt 1 Sicherheitshinweise... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 3 Montage... 4 3.1 Montage

Mehr

Montageanleitung. Pylonenhöhenverstellung

Montageanleitung. Pylonenhöhenverstellung Montageanleitung Pylonenhöhenverstellung für interaktive Whiteboards und Sanyo PLC XL 50/51 Ausführung: mobil Nr. 7475000032 Ausführung: Wandmontage Nr. 7475000034 D 12.2009 Pylonenhöhenverstellung Mobil

Mehr

Antenne ANTM02. Bestelldaten. Pg16 Kabelverschraubung. Verkürzte λ/4-antenne. 400 mm Antennenstab. Max. HF-Leistung 1 Watt

Antenne ANTM02. Bestelldaten. Pg16 Kabelverschraubung. Verkürzte λ/4-antenne. 400 mm Antennenstab. Max. HF-Leistung 1 Watt Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. Antenne Mobilstation ANTM02 133 812 02 AX Pg16 Kabelverschraubung Verkürzte λ/4-antenne 400 mm Antennenstab Max. HF-Leistung 1 Watt Zündschutzart: I M 1 EEx ia

Mehr

Betriebs- und Wartungsanleitung Planetengetriebe Baureihe PLG-E

Betriebs- und Wartungsanleitung Planetengetriebe Baureihe PLG-E BETRIEBSANLEITUNG 1. Einleitung Graessner Planetengetriebe der Baureihe PLG-E50 - PLG-E150 sind spielarme Planetengetriebe für den Einsatz in Werkzeugmaschinen sowie Roboter-, Handhabungs- und Automatisierungs-einrichtungen.

Mehr

Einbauanleitung Nachbausatz

Einbauanleitung Nachbausatz Einbauanleitung Nachbausatz Diese Anleitung soll die Feinheiten hervorheben, die bei dem Verbau des Satzes zu beachten sind. Alle wichtigen Daten stehen auf dem Tellerrad: Nummer des Satzes (steht auch

Mehr

RUFLEX mit klemmbarer Einstellmutter

RUFLEX mit klemmbarer Einstellmutter 1 von 8 RUFLEX Die ist ein auf Reibschluss arbeitendes Überlastsystem. Es schützt nachfolgende Bauteile im Antriebsstrang vor Zerstörung. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 Hinweise 2.1 Allgemeine

Mehr

Schnelle Lieferung. Axial. Anschlüsse

Schnelle Lieferung. Axial. Anschlüsse HOCHAUFLÖSENDER INKREMENTAL-DREHGEBER MIT VOLLWELLE FÜR INDUSTRIEANWENDUNGEN Auflösung bis 50.000 Impulse pro Umdrehung Baugröße 58 mm Vollwelle von Ø 6 bis 12 mm Schutzart IP67 gemäß DIN EN 60529 Große

Mehr

Serie PM-25/45/65. Optoelektronische Miniatursensoren

Serie PM-25/45/65. Optoelektronische Miniatursensoren Optoelektronische Miniatursensoren Serie PM-5/5/5 Das Neueste bei Gabellichtschranken In Sachen Leistungsfähigkeit und Benutzerfreundlichkeit immer einen Schritt voraus! 0 Überblick Gabelweite mm! ➊ mm

Mehr

VR20 Induktiver Sensor (LVDT) - Messbereich von 25 bis 600 mm

VR20 Induktiver Sensor (LVDT) - Messbereich von 25 bis 600 mm VR20 Induktiver Sensor (LVDT) - Messbereich von 25 bis 600 mm Technische Daten : Messbereiche [mm] 0 25 0 50 00 80 0 100 0 150 0 200 0 300 0 600 Linearität [% v. MB] Ausführung Schutzklasse Nennspeisespannung/

Mehr

A165E. Einbaudurchmesser von 16 mm. Not-Aus-Taster. Aufbau der Modellnummer

A165E. Einbaudurchmesser von 16 mm. Not-Aus-Taster. Aufbau der Modellnummer Not-Aus-Taster Einbaudurchmesser von 16 mm Modulare Bauweise und einfache Installation Zwangsöffnungs-Mechanismus mit minimalem Kontaktabstand von 3 mm gemäß EN6947-5-1, Æ. (Nur für Öffner-Kontakte) Entspricht

Mehr

Wendelkupplungen Aluminium

Wendelkupplungen Aluminium Wendelkupplungen Allgemeines Die Wendelkupplungen sind universell einsetzbar für spielfreie Übertragung von Drehbewegungen, schwingungsdämpfend optimaler Ausgleich von Fluchtungsfehlern große Drehfedersteife,

Mehr

Anhängerkupplung, fest

Anhängerkupplung, fest Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31330241 Version 1.4 Art.- Nr. 30763362 Anhängerkupplung, fest IMG-295323 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, fest- 31330241 - V1.4 Seite 1 / 24

Mehr

Montageanleitung. Zahnkupplungen BW, BOS und BOZ

Montageanleitung. Zahnkupplungen BW, BOS und BOZ Montageanleitung Zahnkupplungen BW, BOS und BOZ Zuständige Mädler-Niederlassungen nach Postleitzahlgebieten: Zuständig für Schweiz: PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG

Mehr

Domoplex-Ablauf Funktionseinheit. Gebrauchsanleitung ab 06/2015. de_de

Domoplex-Ablauf Funktionseinheit. Gebrauchsanleitung ab 06/2015. de_de Domoplex-Ablauf Funktionseinheit Gebrauchsanleitung Modell Baujahr: 6929.1 ab 06/2015 de_de Domoplex-Ablauf Funktionseinheit 2 von 15 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung

Mehr

Eigensichere Signalleuchte ibl 2

Eigensichere Signalleuchte ibl 2 ibl 2 Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr.,, ibl 2 (rot) ibl 2 (gelb) ibl 2 (grün) ibl 2 (rot) ibl 2 (gelb) ibl 2 (grün) 118 811 12 AX 118 811 13 AX 118 811 14 AX 118 811 12 05 AX 118 811 13 05 AX

Mehr

Wartung von mini-club Motoren Von Jochen Hänger 1. Vorwort

Wartung von mini-club Motoren Von Jochen Hänger 1. Vorwort Wartung von mini-club Motoren Von Jochen Hänger 1. Vorwort Eine Lok...... und ihr Motor Das Herz einer jeden Lokomotive ist ihr Motor. Die Funktionstüchtigkeit einer Lokomotive hängt so direkt von der

Mehr

phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE

phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE Manual PMC Inhaltsverzeichnis 1 PMC Netzteile für Schrittmotorsteuerungen... 3 2 Technische Daten... 4 3 Montage-Kit...

Mehr

Pumpenträger. Betriebs- & Montageanleitung BMA0003

Pumpenträger. Betriebs- & Montageanleitung BMA0003 Pumpenträger Betriebs- & Montageanleitung BMA0003 Friedrichstr. 6 Betriebs - / Blatt: 1 von 11 Inhaltsverzeichnis: 1.0 Allgemeine Hinweise:... 3 1.1 Sicherheits & Hinweiszeichen:... 3 1.2 Allgemeine Gefahrenhinweise:...

Mehr

AutoSat 2: Service Anleitung

AutoSat 2: Service Anleitung : Service Anleitung Diese Anleitung soll Ihnen helfen, dem Kunden im Bedarfsfall schnell und bestmöglich zu helfen. Sollten Sie für die Lösung eines Problems länger als eine halbe Stunde benötigen, nehmen

Mehr

NICHT MEHR ZUM VERKAUF DATENBLATT. TCM-2 Thyristor Control Module DATA SHEET. Ruderlagengeber, RT-2

NICHT MEHR ZUM VERKAUF DATENBLATT. TCM-2 Thyristor Control Module DATA SHEET. Ruderlagengeber, RT-2 TCM-2 Thyristor Control Module TCM-2 Thyristor DATENBLATT DATA Control SHEETModule DATA SHEET Analoger Ausgang zum direkten Anschluß von einem oder mehreren Anzeigern Meßausgang: DC-Stromsignal 0 20 ma

Mehr

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_ IFC 070 Quick Start Magnetisch-induktiver Messumformer Electronic Revision ER 4.0.2_ Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE

Mehr

POSIROT. PRAS3EX Magnetischer Winkelsensor. Magnetische Winkelsensoren (explosionsgeschützt) Datenblatt

POSIROT. PRAS3EX Magnetischer Winkelsensor. Magnetische Winkelsensoren (explosionsgeschützt) Datenblatt Magnetische Winkelsensoren (explosionsgeschützt) Magnetischer Winkelsensor Datenblatt Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Die angegebenen Daten in diesem Datenblatt dienen allein der

Mehr

CLAMPEX KTR 620 Betriebs-/Montageanleitung

CLAMPEX KTR 620 Betriebs-/Montageanleitung D-807 Rheine 1 von 8 Der CLAMPEX -Spannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 Hinweise

Mehr

Bedienungsanleitung. Technische Daten: RP 4 / 5 / 6. Blindnietzuführeinheit

Bedienungsanleitung. Technische Daten: RP 4 / 5 / 6. Blindnietzuführeinheit RP 4 / 5 / 6 Blindnietzuführeinheit Bedienungsanleitung POP-01-213-11/11 Diese stationäre Zuführeinheit ermöglicht eine zusätzlich freie Hand am Arbeitsplatz, wodurch die Produktivität bis zu 40% gesteigert

Mehr

TEMPERATURFÜHLER ANSCHLUSSARTEN

TEMPERATURFÜHLER ANSCHLUSSARTEN TEMPERATURFÜHLER SMK Thermoelemente und Widerstandsfühler dieser Liste wurden für Kunststoff verarbeitende Maschinen entwickelt. Sie sind aber auch für andere Verwendungszwecke geeignet. Bei den in dieser

Mehr

Widerstandsthermometer Typ TR602, für plane Oberflächen Typ TR603, für Rohr-Oberflächen

Widerstandsthermometer Typ TR602, für plane Oberflächen Typ TR603, für Rohr-Oberflächen Elektrische Temperaturmesstechnik Widerstandsthermometer Typ TR602, für plane Oberflächen Typ TR603, für Rohr-Oberflächen WIKA Datenblatt TE 60.35 Anwendungen Erfassung von Oberflächentemperaturen an planen

Mehr

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Zug- und Druckkräfte. Optionen/Zubehör. Zweiter redundanter Messkreis

Vorteile/Anwendung. Für statische und dynamische Zug- und Druckkräfte. Optionen/Zubehör. Zweiter redundanter Messkreis D a t e n b l a t t K r a f t a u f n e h m e r S e r i e D R 1, 2 5 k N 5 0 0 k N Vorteile/Anwendung Genauigkeitsklasse 0,04 2 integrierte Beschleunigungssensoren Für statische und dynamische Zug- und

Mehr

Boyer Bransden MK III Elektronische Zündung für Enfield 350/500 cc Montage-Anleitung

Boyer Bransden MK III Elektronische Zündung für Enfield 350/500 cc Montage-Anleitung Boyer Bransden MK III Elektronische Zündung für Enfield 350/500 cc Montage-Anleitung Der Umbaukit beinhaltet: - Die Zündbox (rotes Kästchen mit herausgeführten elektrischen Leitungen) - Die Statorplatte

Mehr

Für Kegelmahlwerke in Kaffeevollautomaten Reparaturanleitung zum Revidieren der Mahleinheit mit Mahlring und Mahlkegel.

Für Kegelmahlwerke in Kaffeevollautomaten Reparaturanleitung zum Revidieren der Mahleinheit mit Mahlring und Mahlkegel. BND-Kaffeestudio - www.juraprofi.de - www.kaffeestudio.de Seite 1 von 21 BND-Kaffeestudio - Boris Nawroth - Blockfeldstraße 16-67112 Mutterstadt Für Kegelmahlwerke in Kaffeevollautomaten Reparaturanleitung

Mehr

Drehgeber - Absolut 2RMHF-SSI

Drehgeber - Absolut 2RMHF-SSI Absolut Drehgeber: Ø24 mm Hohlwelle: Ø3 mm bis ¼ Inch Singleturn oder Multiturn SSI Interface / Schnittstelle Binärcode oder Gray Code Voreinstellbare Nullposition Zählrichtung wählbar Schutzklasse: IP64

Mehr

Pferdezahnschleifmaschine. zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten. Gebrauchsanweisung

Pferdezahnschleifmaschine. zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten. Gebrauchsanweisung Pferdezahnschleifmaschine zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten Gebrauchsanweisung D Im Lieferumfang enthalten sind: 1 65E-169.23 Elektrische Pferdezahn-Schleifmaschiene em,230 V, mit diamantbeschichteter

Mehr

Spannsätze, starre Wellenkupplungen, Schrumpfscheiben. Mechanische Spannelemente

Spannsätze, starre Wellenkupplungen, Schrumpfscheiben. Mechanische Spannelemente , starre Wellenkupplungen, Schrumpfscheiben Mechanische Spannelemente 2 Inhalt Einleitung Auswahlhilfe Übersicht Spannsätze/Anwendungsbeispiele Spannsätze/Berechnung des Mindestnabendurchmesser DM Spannsätze

Mehr

Pferdezahnschleifmaschine. zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten. Gebrauchsanweisung

Pferdezahnschleifmaschine. zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten. Gebrauchsanweisung Pferdezahnschleifmaschine zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten Gebrauchsanweisung D Im Lieferumfang enthalten sind: 1 65E-169.23 Elektrische Pferdezahn-Schleifmaschiene em,230 V, mit diamantbeschichteter

Mehr

Montageanleitung Heckanbauteil und Endschalldämpfer Smart 453

Montageanleitung Heckanbauteil und Endschalldämpfer Smart 453 Lorinser typische Perfektion bis ins Detail. Das Aerodynamik-Set von Lorinser erfüllt jede Erwartung in Sachen Design, Sicherheit und Qualität Die Sportauspuff Anlage von Lorinser gibt dem Smart nicht

Mehr

Montageanleitung für Bausatz Komplett Scheunentor-Schiebetor 2-flüglig - Scheunentorrollen -

Montageanleitung für Bausatz Komplett Scheunentor-Schiebetor 2-flüglig - Scheunentorrollen - Montageanleitung für Bausatz Komplett Scheunentor-Schiebetor -flüglig - Scheunentorrollen - Montage Innen und Außen möglich Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7 8407 Au i. d. Hallertau Tel: 0875 / 8658090

Mehr