HSF-wartungsfibel und Montageeinleitung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HSF-wartungsfibel und Montageeinleitung"

Transkript

1 HSF-wartungsfibel und Montageeinleitung In Anlehnung an die Wartungsrichtlinien der Ö Norm B 5305 In Anlehnung an die Wartungsrichtlinien der SIA

2 Fenster Justiermöglichkeiten Ecklager/Flügellager Höhenverstellung (+/ 3 mm) und Seitenverstellung (+/ 2 mm) des Ecklagers. Beim Flügellager FL.KA zusätzliches Regulieren des Anpressdrucks zwischen Flügel und Rahmen (+/ 1,2 mm) 1. mit Anpressdruckverstellung 2. ohne Anpress- druckverstellung Achtkantbolzen Regulieren des Anpressdrucks zwischen Flügel und Rahmen (+/ 0,8 mm) durch Verdrehen des Achtkantbolzens. Scherenanzug In Mittenstellung: 18 mm. Progressiver Scherenanzug: 28 mm. Alternativ kann auch eine Mehrfachspaltlüftung MSL.OS eingesetzt werden (siehe Oberschienen/Scheren). 2

3 Fenster Schere Rechteckfenster Anheben und Absenken des Flügels (von -2 bis +3,5 mm). Schere Atelierfenster Anheben und Absenken des Flügels. Schere Rundbogenfenster Anheben und Absenken des Flügels. 3

4 Fenster Justiermöglichkeiten Duo-/ Trifunktionselement Einbau DFE/TFE Auslieferung in Neutral-Stellung. Vorstehenden Stift zur Fixierung einschlagen (1). Links oder rechts verwendbar durch einmaliges Ausschwenken des Hebels. TFE Rastkraft des Balkontürschnäppers Regulierung der Rastkraft durch Verstellen des Exzenters mittels 4-mm-Sechskantschlüssel. Rahmenteil DFE/TFE Höhenverstellung (+/ 3 mm) für Flügelau* auf. Bei jedem Einstellen der Beschläge ist auch die Höheneinstellung des DFE/TFE mittels 2,5 mm Sechskantschlüssel zu überprüfen. 4

5 Fenster Wartung Schmierstellen Bild 1 zeigt die Anordnung der möglichen Schmierstellen. Positionen A, C, D = funktionsrelevante Schmierstellen. Hinweis: Das nebenstehende Beschlagsschema entspricht nicht zwingend dem eingebauten Beschlag. Die Anzahl der Verriegelungsstellen variiert je nach Größe und Ausführung des Fenster* ügels. Bild 1: Schmierstellenübersicht Achtung! Verletzungsgefahr. Das Fenster kann beim Aushängen herunterfallen und zu Verletzungen von Personen führen. Das Fenster zur Wartung nicht aushängen. Schere Bild 2: Die Schere sollte einmal jährlich an allen Kontaktstellen mit der Oberschiene geölt werden. 1. Auf die Schmierstellen (A) einige Tropfen harz- und säurefreies Öl träufeln. Bild 2: Schere Schließbleche Bild 3, 4: Um die Leichtgängigkeit der Beschläge zu erhalten, müssen die Schließbleche einmal jährlich geschmiert werden. 1. Schließbleche (C) an den Einlaufseiten mit technischer Vaseline oder einem anderen geeigneten Fett schmieren. Bild 3: Schließbleche Bestimmung der Einlaufseiten: links angeschlagenes Fenster; Griffolive rechts rechts angeschlagenes Fenster; Griffolive links 2. Gleitflächen der Schließbolzen (D) mit einem harz- und säurefreien Öl bestreichen. Bild 4: Einlaufseiten 5

6 Fenster Flügel oben einhängen (Bild 2): Hinweis: Bei der Ausführung Drehstulp besteht in Abhängigkeit vom Profilsystem bei geringen Flügelfalzhöhen (FFH) die Möglichkeit anstelle der Schere ein Drehlager einzusetzen. Die Funktion und Montage dieser Rahmenteile ist gleich. 1. Einhängesicherung (1) der Schere entriegeln: - Sicherungsfeder (2) mit einem Schraubendreher nach unten drücken und gleichzeitig die Einhängesicherung (1) um 90 ausschwenken. 2. Schere 90 öffnen und auf den Anzugbolzen (4) der Oberschiene setzen. 3. Scherenbolzen (3) gleichzeitig in die Ö'nung der Gegenstütze eindrücken. 4. Hammerkopfbolzen in das Langloch der Oberschiene drücken. 5. Einhängesicherung (1) einschwenken, so dass die Sicherungsfeder (2) einrastet. Achtung! Verletzungsgefahr. Der Flügel kann herunterfallen und zu Verletzungen von Personen führen, wenn die Schere und die Oberschiene nicht sicher verbunden sind. Das Einrasten der Sicherungsfeder muss deutlich wahrgenommen werden. Bild 2: Schere 6

7 Fenster Funktionstest Ausführung Drehkipp 1. Griff setzen und einmal wie folgt durchschalten, damit die Mittenfixierung gelöst wird. Hinweis: Die Erstbetätigung ist gegenüber dem Betätigen im Normalbetrieb etwas erschwert. Beim Schalten ertönt ein Knackgeräusch. Nur bei geschlossenem Fenster schalten. Siehe Bild 1: a) Griff nach unten bewegen. Das Fenster ist geschlossen. b) Griff zurück in die mittlere Stellung bewegen. Das Fenster ist entriegelt; der Flügel kann komplett geöffnet werden. c) Flügel schließen. Griff nach oben bewegen. Das Fenster ist entriegelt; der Flügel kann gekippt werden. Ausführung Drehstulp 1. Hebel wie folgt schalten, damit die Mittenfixierung gelöst wird. Bild 1: Funktionstest Drehkippfenster Hinweis: Beim erstmaligen Hochklappen des Hebels erfolgt die Kopplung mit den angeschlossenen Beschlagteilen. Die Erstbetätigung ist gegenüber dem Betätigen im Normalbetrieb etwas erschwert. Beim Schalten ertönt ein Knackgeräusch. Nur bei geschlossenem Fenster schalten. Siehe Bild 2: a) Entriegelungstaste (1) drücken und den Hebel bis in Endstellung nach unten klappen. Das Fenster ist entriegelt; der Flügel kann komplett geöffnet werden. b) Flügel schließen. Hebel wieder zurück in die Ausgangsstellung klappen. Das Fenster ist geschlossen. Bild 2: Funktionstest Stulpfenster 7

8 Fenster Justiermöglichkeiten Ecklager bis 100 kg Höhenverstellung (+ 3 mm / -2 mm) und Seitenverstellung (± 2 mm) des Flügellagers. Ecklager ab 100 kg Höhenverstellung (+ 3 mm / -2 mm) und Seitenverstellung (± 2 mm) des Flügellagers. Anmerkung: Die Justierschraube des Flügellagers muss entfernt sein (siehe Beschreibung Einhängen des Flügels ). 8

9 Fenster Achtkantbolzen Regulieren des Anpressdrucks zwischen Flügel und Rahmen (+/ 0,8 mm) durch Verdrehen des Achtkantbolzens. Schere Anheben und Absenken des Flügels durch Einstellen des Verstellweges der Schere. Anheben des Flügels um 2,5 mm und Absenken um 1,5 mm möglich. 9

10 Türen Hinweise zur Produkthaftung Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch (Fehlgebrauch) Ein Fehlgebrauch also die nicht bestimmungsgemäße Produktnutzung von Winkhaus Beschlägen liegt insbesondere vor, wenn: (1) die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch nicht beachtet werden; (2) durch das Einbringen von fremden und/ oder nicht bestimmungsgemäßen Gegenständen in den Winkhaus Beschlag der einwandfreie Gebrauch verhindert wird; (3) ein Ein- oder Angriff an dem Winkhaus Beschlag vorgenommen wird, welcher eine Veränderung des Aufbaus, der Wirkungsweise oder der Funktion zur Folge hat; (4) das Türblatt im Bereich des Schlosskastens oder der Schlossschiene bei eingebautem Schloss durchbohrt wird; (5) zum Offenhalten der Tür der ausgeschlossene Riegel oder die zusätzlichen Verriegelungselemente bestimmungswidrig benutzt werden; (6) der Drückerstift mit Gewalt durch die Schlossnuss geschlagen wird; (7) die Verschlusselemente funktionshindernd montiert oder nachbehandelt werden z. B. durch Überlackieren beweglicher Teile wie dem Schlossriegel oder der Falle; (8) nicht bestimmungsgemäße, über die normale Handkraft hinausgehende Lasten über den Zylinderschlüssel auf das Verschlusssystem übertragen werden; 10

11 Türen (9) der Drücker nicht im normalen Drehsinn belastet wird oder in Betätigungsrichtung auf den Drücker eine Kraft von mehr als 150 N aufgebracht wird bzw. wenn bei Verriegelungen mit blockierbaren Drückern im verriegelten Zustand ein Drehmoment von mehr als 40 Nm aufgebracht wird; (10) eine Erweiterung oder Verringerung des geforderten Türspalts beim Nachstellen der Türbänder oder beim Absenken der Tür entsteht; (11) eine nicht dafür zugelassene Doppelflügeltür über den Standflügel geöffnet wird oder zur Betätigung des Winkhaus Beschlages Werkzeuge oder hebelwirksame Hilfsmittel eingesetzt werden; (12) Drücker und Schlüssel gleichzeitig betätigt werden bzw. das max. Drehmoment von 2,5 Nm an PZ bzw. Schlüssel überschritten wird; (13) das in dem Winkhaus Beschlag befindliche Schloss nicht mit dem dazugehörigen Schlüssel oder artfremden Gegenständen geschlossen wird, (14) die Verriegelung für inaktive Türflügel von doppelflügeligen Türen (wie z. B. Türkantriegel) nicht mit normaler Handkraft belastet wird, (15) die Schließbartstellung bei Standard Verriegelungen von i 45 nicht eingehalten wird (siehe 7). Ausnahme! paniclock + bluemotion = i 30 11

12 Türen Grundbegriffe 3-fach Sicherheits-Tür-Verriegelung (Hauptschlosskasten + 2 Schwenkriegei) Hinweis Die Garnitur Schließleiste ist mehrteilig (bestehend aus Ober- und Unterteil) + Schiießblech FRA ergibt sich eine optisch ansprechende Durchgängigkeit. Die Schließieiste ist einteilig, hier ist kein Falle/Riegel Schließblech notwendig. 12

13 Türen Hinweise zu Anpressdruckregulierung und Justiermöglichkeiten Außenliegende Anpressdruckverstellung Die Regulierung des Anpressdruckes bei Einzelschließblechen oder Schließleisten erfolgt über exzentrisch gelagerte Verstellplatten. Diese können mit einem Torx T15 Schraubendreher (Artikel-Nr ) im Bereich + 2 mm/- 2 mm stufenlos verstellt werden. lnnenüegende Anpressdruckverstellung Die Regulierung des Anpressdruckes bei Einzelschließblechenv oder Schließleisten erfolgt über exzentrisch gelagerte Verstellplatten auf der Innenseite. Diese können mit einem 2,5 mm lnbusschlüssel oder mit dem Torx T15 Schraubendreher (Artikel-Nr ) im Bereich + 2 mm/- 2 mm stufenlos verstellt werden. Anpressdruckregulierung bei Einzelschließblech TM-20-4-T (Holz 4 mm Falzluft) Aufgrund der +/- Seiten des einfräsbaren Schwenkriegel- Schließbleches TM-20-4-T kann der Anpressdruck durch die Änderung der Einbaulage um 180 variiert werden. 13

14 Türen Hinweise zu Anpressdruckregulierung und Justiermöglichkeiten Justiermöglichkeiten beim Türwächter Die Ausstellweite des Türwächterbolzens ist mit einem 2,5 mm lnbusschlüssel im Bereich - 3 mm bis + 4 mm verstellbar. Die Stellschraube befindet sich in der Stulpe, oberhalb des Türwächterbolzens. Anpressdruckregulierung beim Rastexzenter Die Arretierung durch Hochziehen des Rastexzenters (A) aufheben. Einstellung des Anpressdrucks durch Verstellung des Rastexzenters auf dem Achtkantsockel (B), 8-fach verstellbar, im Bereich + 0,8 mm/- 0,8 mm. Rastexzenter durch Einrasten auf dem Achtkantsockel (C) arretieren. Justiermöglichkeiten beim Rollenfalleneinsatz Die Ausstellweite der Rollenfalle bei Dornmaß 26 bis 65 mm ist mit einem 2,5 mm lnbusschlüssel verstellbar. - Rollenfalle für D = 26 ist im Bereich + 1/- 1 mm verstellbar - Rollenfalle für D = 28 ist im Bereich + 1/- 2 mm verstellbar - Rollenfalle für D = 30 bis 65 ist im Bereich + 2/- 4 mm verstellbar 14

15 Türen Die Montage, Türflügel im Rahmen liegend Die stufenlose 3D-Verstellung: Höhe - 1 mm / + 5 mm Seite +/- 5 mm, Andruck bis zu +/- 2 mm Verstellungen mit Inbusschlüssel SW 4 Band-Rahmenteil aufsetzen, dabei die Bolzen in die Bohrungen einführen, anschließend mit beiliegenden Schrauben befestigen. Bandsysteme für Kunststofftüren Die Auswahl der Bohr-/Schraubenpositionen Das Band-Flügelteil wird in 2 Positionen mit beiliegenden Schrauben befestigt. Die Positionene können auf alle gängigen Profiltypen abgestimmt werden, es stehen 3 Positionen A, B, C zur Auswahl. Der Einsatz der Bohrlehre in der Einzelfertigung Den Flügel n den Rahmen legen, Falzluft nach Angaben des Profilherstellers mit Distanzstücken festlegen. Bandsitz anzeichnen, Bohrlehre aufsetzen und festspannen. Die Bohrungen mit Bohrer 5 mm Ø vornehmen. In die Flügel-Bohrungen das Band-Flügelteil durch leichte Drehbewegungen einfügen. Band-Flügelteil mit beiliegenden 4 Schrauben befestigen (Positionen durch Bohrungen festgelegt) Bandstift einstecken. Dabei darauf achten, dass die Verzahnung korrekt eingreift. Abdeckkappe einsetzen und vorschieben. 15

16 Türen Einbausituationen Die stufenlose Anpassung des Überschlags Durch links/rechts Verstellen des Bandstiftes kann die Überschlagsstärke um bis +/- 2 mm an die unterschiedlichsten Profilkonstruktionen angepasst werden. K 3030 Die 3D-Verstellungen (bei geschlossener Tür) Alle Bänder nur gleichmäßig verstellen, um Spannungen auf der Bandachse zu vermeiden. K 3035 Höhenverstellung Abdeckkappe entfernen, Tür kann abweichend von der Grundeinstellung -1/+5 mm verstellt werden. K 4140 K 4145 Seitenverstellung Seitlichen Abdeckstopfen entfernen (kein Lösen von Klemmschrauben!). Seitenverstellung um bis zu +/- 5 mm. Andruckverstellung Abdeckkappe entfernen, verstellen des Dichtungsandrucks um bis zu +/- 2 mm. 16

17 Alu-Türen Höhenverstellung Blendrahmen Höhenverstellung oben vornehmen, unteres Band nachstellen Alu Haustüren Rollband Einstellmöglichkeiten Andruckverstellung Flügelrahmen (Andruck verringern) 17

18 Alu-Türen Horizontalverstellung Flügelrahmen Flügel entlasten! Grundeinstellung Oberes Band Mittleres Band Unteres Band Schraube mittig im Langloch 18

19 Alu-Türen Aufsatztürbänder - Bandeinstellung Lagerbuchse nach unten schieben Sicherheits-Garnitur Bolzen-Befestigungsschraube Dichtungsandruck verstellen Vertikalverstellung Höhenverstellung immer am unteren Band, übrige Bänder nachstellen! 19

20 Alu-Türen Verdecktliegende Türbänder - VL-Band Einbau Unterkante Flügel 20

21 HST Türen Montageanleitung VEKASLIDE 70 & 82 (Kurzform) Grundregeln der Montage - Die Qualität und Gebrauchstauglichkeit einer HST ist neben dem Profilsystem und der HST-Fertigung maßgeblich abhängig von einer fachgerechten Montage. - Die Befestigung muss mechanisch erfolgen z.b. mit Montageschrauben. Schäume, Klebstoffe o.ä. sind als Befestigungsmittel nicht zugelassen - Bei der Befestigung muss die Ausdehnung der Profile bei Temperaturänderungen gewährleistet bleiben - Kräfte aus Bauwerksbewegungen dürfen nicht auf das Fenster übertragen werden - Fremdlasten dürfen nicht in das Fenster eingeleitet werden - Bei der Montage sind grundsätzlich alle in der Ausschreibung geforderten Details unter Berücksichtigung der geltenden Normen und Richtlinien zu berücksichtigen und einzuhalten! Tragklötze Das Element muss dauerhaft flucht-, lot- und winkelrecht sowie tragfest eingebaut werden. Max. Durchbiegung von Zarge & Bodenschwelle ±1 mm! Anbringung der Tragklötze im Abstand von ca. 300 mm. Distanzklötze im Abstand von max. 150 mm aus den Ecken einsetzen. Tragklötzeim Distanzklötze Abstand von 300 mm einsetzen. max. 150 mm aus der Ecke. Befestigung - Die Bodenschwelle ist in der gesamten Bautiefe mit geeigneten Stützklötzen ca. alle 300 mm dauerhaft zu unterfüttern. - Die Befestigung nach oben ist zwingend notwendig, insbesondere in Kombination mit Rollladenkästen, Beschattungsanlagen oder Rahmenverbreiterungen - Die Durchbiegung der oberen Zarge sowie Bodenschwelle darf max. 1 mm betragen - Es ist auf eine sichere Lastenabtragung und Tragfähigkeit des Mauerwerks zu achten - Die Ausbildung und Abdichtung der Fugen zwischen Mauerwerk und Rahmen muss den jeweiligen Anforderungen entsprechen Verschraubungspunkte gemäß Montagerichtlinien: - E = Abstand Innenecke Profil max. 150 mm - A = Abstand der Verschraubung zueinander ca. 700 mm 21

22 HST Türen Schnitte und beispielhafte Einbausituationen 22

23 HST Türen Transport - HST-Elemente sollten nach Möglichkeit in der Lage und Position transportiert werden, wie sie später eingebaut werden - Beim Verladen der Elemente mit einem Kran oder Stapler sollte insbesondere in der kalten Jahreszeit ruckartiges Anheben vermieden werden - Für einen praktikableren Transport können Schiebe-und Festflügel demontiert werden A Abstand der Verklotzung von der Ecke mm B Länge der Verklotzung (tragender Teile) 100 mm C Höhe der Verklotzung min. 6 mm Demontage Bitte beachten! Beim späteren Wieder-Einbau der Flügel müssen sämtliche Dichtigkeiten wieder hergestellt und überprüft werden! Die Montage der Flügel erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der folgenden Erläuterungen. Schiebeflügel demontieren 1. Eingeklipstes Abdeckprofil oben aus der Zarge entfernen. 2. Eingeklipstes Abdeckprofil seitlich aus dem Schiebeflügel entfernen. 3. Schiebeflügel mit Hilfe eines Griffs entsperren, zur Mitte bewegen und dort absenken. 4. Schiebeflügel manuell anheben, die Unterkante nach innen schwenken und dann den Schiebeflügel nach innen entnehmen. 23

24 HST Türen Festflügel demontieren 1. Zunächst die vertikalen Glasleisten, im Anschluss die horizontalen Glasleisten mit Hilfe eines Spatels entfernen. 2. Glas mit Hilfe von Glassaugern entnehmen. 3. Schwellenabdeckung innen entfernen. 4. Schwellenabdeckung außen entfernen 5. Eingeklipstes Anschlagprofil entfernen. 6. Eingeklipste Endkappe entfernen. 7. Eingeklipstes Abdeckprofil entfernen 8. Alle Schrauben entfernen. 9. Festflügel ca. 10 mm zur Mitte schieben und dann nach außen entnehmen. 24

25 PSK Türen

26 PSK Türen 26

27 Pflegesystem PFLEGESYSTEM VEKA Pflegesystem für Fenster und Türen VEKA Fenster und Türen benötigen nur wenig Pflege. Um die hochwertigen Kunststoffoberflächen vor unvermeidbaren Umwelteinflüssen zu schützen, sollte regelmäßig eine Reinigung mit Wasser oder milder Seifenlauge durchgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass andere, aggressive Mittel wie z. B. Scheuermittel die Oberflächen angreifen können. Reiben Sie die Rahmen dabei nicht trocken, da sie sich so elektrostatisch aufladen und Schmutz angezogen werden kann. Stattdessen einfach feucht abwischen fertig! Bei stärkeren Verschmutzungen empfehlen wir eine Reinigung mit VEKANOL, gefolgt von einer Behandlung mit schützendem Konservierer. Darüber hinaus sollten die Dichtungen geschmeidig und die Beschlagteile leicht gangbar gehalten werden. Im VEKA Pflegeset finden Sie alles für die perfekte Fensterpflege. VEKA maintenance kit for windows and doors VEKA windows and doors need very little maintenance. Clean the high-quality PVC-U surfaces regularly with water or a mild soap solution to protect them from unavoidable environmental factors. Please note that other, aggressive cleaning agents, such as cream cleaner, can damage the surfaces. Do not rub the frames with a dry cloth because this creates static which can attract dirt. Instead, simply wipe them with a damp cloth that s it! We recommend using VEKANOL to remove more stubborn dirt and then treating the frames with VEKA protection plus. Make sure you keep the gaskets supple and the hinges working smoothly too. The VEKA maintenance kit contains everything you need to keep your windows in great condition. Toute une gamme de produits d entretien VEKA pour vos portes et fenêtres Les portes et fenêtres VEKA n exigent que peu d entretien. Afin de protéger les surfaces en PVC de qualité supérieure contre les inévitables agressions extérieures, un nettoyage régulier à l eau ou avec une solution savonneuse douce s impose néanmoins. Bannissez les produits agressifs susceptibles d abîmer les surfaces, tels que les produits à récurer. Évitez de sécher les châssis en les frottant avec un chiffon, ce qui a pour effet de les charger électrostatiquement et d attirer la poussière. Au lieu de cela, passez simplement un chiffon humide, et le tour est joué! En cas de salissures tenaces, nous recommandons un nettoyage en profondeur avec VEKANOL, suivi d un traitement protecteur. Par ailleurs, il convient de veiller à préserver l élasticité des joints et la facilité d accès des pièces de ferrure. Vous trouverez dans la gamme de produits d entretien VEKA tout ce qu il faut pour un entretien idéal de vos fenêtres. 27

28 Pflegesystem Detailanleitung zur Fensterund Türenpflege VEKANOL Reiniger Für Fenster und Türen aus Kunststoff und Aluminium. Selbst stärkste Verschmutzungen beseitigt dieser Intensivreiniger schnell und gründlich. (Inhalt: 500 ml) VEKA Konservierer Mit Langzeitwirkung zur Nachbehandlung der gereinigten Oberflächen. Schützt Fenster und Türen wirkungsvoll vor schädlichen Umwelteinflüssen. (Inhalt: 500 ml) VEKA Dichtungspflege Um die Elastizität der Dichtungen auf Dauer zu erhalten, sind regelmäßige Reinigung und anschließende Behandlung mit VEKA Dichtungspflege angebracht. (Inhalt: 100 ml) VEKA Spezialfett Mit einer kleinen Menge VEKA Spezialfett halten Sie die sichtbaren beweglichen Beschlagteile für lange Zeit einwandfrei funktionsfähig. (Inhalt: 50 ml) VEKA Sprühöl Ein Druck auf den Knopf genügt und Sie erreichen mit VEKA Sprühöl auch die schwer zugänglichen beweglichen Beschläge. Auf diese Weise lässt sich Ihr Fenster immer leicht bedienen. (Inhalt: 100 ml) Die Dichtungen Dichtungen von Zeit zu Zeit gründlich mit VEKANOL reinigen, mit warmem Wasser abspülen und trocknen. Danach VEKA Dichtungspflege mit einem weichen Tuch auftragen. Die Rahmenoberflächen Etwas VEKANOL auf ein weiches Tuch geben und die Oberflächen gründlich abreiben. Mit klarem Wasser nachwaschen und abledern. Durch zusätzliche Behandlung mit VEKA Konservierer wird optimaler Schutz gegen aggressive Umwelteinflüsse erreicht. Die Beschläge Moderne Fensterbeschläge funktionieren dauerhaft leicht und störungsfrei, wenn sie einmal jährlich gewartet werden. Einfach die sichtbaren Beschlagteile mit VEKA Spezialfett und die verdeckt liegenden mit VEKA Sprühöl behandeln. Detailed instructions concerning care of windows and doors VEKANOL cleaner For PVC and aluminium windows and doors. It will remove even the most persistent marks quickly and completely. (Contents: 500 ml) VEKA protection plus Gives effective protection to windows and doors against dust and atmospheric pollutants. For a long-lasting finish to newly cleaned surfaces. (Contents: 500 ml) VEKA gasket care To keep gaskets flexible and effective, regular cleaning and treatment with VEKA gasket lubricant is advised. (Contents: 100 ml) VEKA special lubricant Keep the visible moving fitting parts working smoothly with just a drop of VEKA special lubricant. (Contents: 50 ml) VEKA oil spray One short spray of VEKA oil will easily penetrate to those more difficult areas to keep your window fittings working smoothly. (Contents: 100 ml) Gaskets From time to time, clean gaskets thoroughly with VEKANOL, then rinse with warm water and dry. Apply VEKA gasket care with a soft cloth. Frame surface Put some VEKANOL on a soft cloth and rub the surfaces thoroughly. Rinse with fresh water and polish with a window leather. Additional treatment with VEKA protection plus ensures excellent protection against aggressive environmental factors. Fittings Modern window fittings are durable, simple and work without any complications if they are serviced once a year. The visible parts have to be treated with VEKA special lubricant and the others with VEKA oil spray. Notice d entretien des portes et fenêtres VEKA Nettoyant VEKANOL Pour les portes et fenêtres en PVC ou en aluminium. Élimine rapidement et en profondeur les salissures les plus tenaces. (Contenance: 500 ml) Protecteur VEKA Pour un effet protecteur longue durée sur les surfaces nettoyées. Protège efficacement les surfaces des portes et fenêtres contre les agressions extérieures. (Contenance: 500 ml) Produit VEKA spécial entretien des joints Pour maintenir l élasticité des joints, il est recommandé de nettoyer et d enduire régulièrement les joints avec le produit spécial de la gamme VEKA. (Contenance: 100 ml) Lubrifiant spécial VEKA Maintenez vos ferrures en parfait état de fonctionnement grâce au lubrifiant spécial VEKA. (Contenance: 50 ml) Huile VEKA en vaporisateur Une pression sur le bouton suffit pour atteindre toutes les ferrures, y compris les moins accessibles. Votre fenêtre restera ainsi facile à manoeuvrer. (Contenance: 100 ml) Joints Nettoyez les joints régulièrement avec VEKANOL, puis rincez-les à l eau chaude avant de les essuyer. Enduisezles ensuite avec le produit spécial joint de VEKA à l aide d un chiffon doux. Surfaces des profilés Imbibez un chiffon doux avec du VE- KANOL et frottez à fond les surfaces des profilés. Rincez à l eau claire et essuyez à l aide d une peau de chamois. Pour finir, utilisez le protecteur VEKA pour une protection optimale des surfaces de profilés contre les agressions extérieures. Ferrures Les ferrures modernes fonctionnent facilement et sans problème lorsqu elles sont entretenues une fois par an. Les parties visibles seront traitées avec le lubrifiant VEKA et les parties cachées avec l huile VEKA en vaporisateur. 28

Neuer Weru-Beschlag > Standard-Beschlag > Verdeckt liegender Beschlag > Safe & Go. Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Weru-Fachbetrieb

Neuer Weru-Beschlag > Standard-Beschlag > Verdeckt liegender Beschlag > Safe & Go. Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Weru-Fachbetrieb Neuer Weru-Beschlag > > > Safe & Go Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Weru-Fachbetrieb 3 Weru-Beschlaglösungen Inhaltsübersicht Weru-Beschlaglösungen Seite 2 > Bedienung Drehkippfenster und Stulpfensterverschluss

Mehr

activpilot Concept Justier- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb für Fenster

activpilot Concept Justier- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb für Fenster activpilot oncept Justier- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb für Fenster Winkhaus activpilot oncept Allgemeine Hinweise Print-no. 996 000 76 A H Allgemeine Hinweise iese Anleitung richtet

Mehr

Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb

Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb Inhalt 03 Bedienung und Wartung Inhalt Seite 04 Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 06 07 Ein- und Aushängen des Flügels

Mehr

activpilot Concept activpilot Select

activpilot Concept activpilot Select für Fenster activpilot oncept activpilot Select Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb Winkhaus activpilot Inhalt 03 Bedienung und Wartung Inhalt Seite 04 Allgemeine Hinweise Seite

Mehr

für Fenster activpilot Giant Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb

für Fenster activpilot Giant Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb für Fenster activpilot Giant Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb Winkhaus activpilot Giant 3 Print-no. 996 000 348 / 0813 - A - H Justier- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb

Mehr

activpilot Concept activpilot Comfort PADK

activpilot Concept activpilot Comfort PADK für Fenster activpilot oncept activpilot omfort PAK Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb Winkhaus activpilot activpilot omfort PAK 2 Print-no. 996 000 254 - A - H Allgemeine und

Mehr

für Fenster activpilot Topstar Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb

für Fenster activpilot Topstar Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb für Fenster activpilot Topstar Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb Winkhaus activpilot Topstar 2 BA_Fachbetrieb_Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise_Fachbetriebe Allgemeine

Mehr

Winkhaus activpilot Select. für Fenster. activpilot Select. Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb

Winkhaus activpilot Select. für Fenster. activpilot Select. Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb Winkhaus activpilot Select für Fenster activpilot Select Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb 2 Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise iese Anleitung richtet sich an Fenster-Fachbetriebe

Mehr

activpilot Comfort PADK

activpilot Comfort PADK für Fenster activpilot omfort PAK as Beschlagsystem mit Parallelabstellung. Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise activpilot omfort

Mehr

IDEAL SELECT. Der vollverdeckte Drehkippbeschlag für Holz- & Kunststofffenster. Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb

IDEAL SELECT. Der vollverdeckte Drehkippbeschlag für Holz- & Kunststofffenster. Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb für Fenster IEAL SELET er vollverdeckte rehkippbeschlag für Holz- & Kunststofffenster Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise iese Anleitung

Mehr

für Fenster activpilot Select Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb

für Fenster activpilot Select Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb für Fenster activpilot Select Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster- Fachbetrieb Winkhaus activpilot Select 2 BA_Fachbetrieb_Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise_Fachbetriebe Allgemeine

Mehr

activpilot Concept activpilot Select

activpilot Concept activpilot Select für Fenster activpilot oncept Bedienungs- und sanleitung für den Fenster-Fachbetrieb Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 06 07 Ein- und ushängen

Mehr

Winkhaus Fensterbeschläge

Winkhaus Fensterbeschläge für Fenster Winkhaus Fensterbeschläge Bedienungs- und sanleitung Winkhaus Fensterbeschläge Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster

Mehr

Winkhaus Fensterbeschläge

Winkhaus Fensterbeschläge für Fenster Bedienungs- und sanleitung Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster / Stulpfenster Seite 06 07 08 09 04 llgemeine

Mehr

Winkhaus Fensterbeschläge

Winkhaus Fensterbeschläge für Fenster Bedienungs- und sanleitung Inhalt Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster / Stulpfenster Seite 06 07 08 09 10 11 03 04 llgemeine

Mehr

Winkhaus Fensterbeschläge

Winkhaus Fensterbeschläge für Fenster Bedienungs- und sanleitung Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster / Stulpfenster Seite 06 07 08 09 10 11 04 llgemeine

Mehr

Winkhaus Fensterbeschläge

Winkhaus Fensterbeschläge für Fenster Winkhaus Fensterbeschläge Bedienungs- und sanleitung Winkhaus Fensterbeschläge Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster

Mehr

Winkhaus Fensterbeschläge

Winkhaus Fensterbeschläge für Fenster Winkhaus Fensterbeschläge Bedienungs- und sanleitung Winkhaus Fensterbeschläge Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster

Mehr

HST VEKASLIDE 70 & VEKASLIDE 82 Hinweise zur Montage

HST VEKASLIDE 70 & VEKASLIDE 82 Hinweise zur Montage HST VEKASLIDE 70 & VEKASLIDE 82 Hinweise zur Montage 1. Allgemeine Hinweise zur Montage einer Hebe-Schiebetür 2. Lagerung und Transport 3. (De-)Montage Flügel 4. Grundregeln der Montage 5. Ausrichten &

Mehr

PEINE HOLZ-HAUSTÜREN. Wartungs- und Pflegeanleitung

PEINE HOLZ-HAUSTÜREN. Wartungs- und Pflegeanleitung PEINE FENSTER TÜREN HOLZ-HAUSTÜREN Wartungs- und Pflegeanleitung PEINE FENSTER TÜREN Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für eine hochwertige PEINE Haustür entschieden. Damit Sie lange Freude an unseren

Mehr

Eichenstr. 11 bis 19, Lindenring 6 u. 8, Taufkirchen CO2 Gebäudesanierung und Modernisierungsmaßnahmen Satellitenschüsseln und CO.

Eichenstr. 11 bis 19, Lindenring 6 u. 8, Taufkirchen CO2 Gebäudesanierung und Modernisierungsmaßnahmen Satellitenschüsseln und CO. Hausverwaltungen Klaus Kaffler, Bergstr. 12, 82024 Taufkirchen Herrn/Frau 248 Wilhelm Feser Lindenring 6 82024 Taufkirchen Tel: 089/666 105 90 Fax: 089/666 105 95 Hausverwaltungen@Kaffler.com http://www.kaffler.com

Mehr

Pflege & Wartung für ein langes Fensterleben

Pflege & Wartung für ein langes Fensterleben Pflege & Wartung für ein langes Fensterleben Von Haus aus Qualität und Leistung: Worauf Sie sich verlassen können! Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen Qualitätsfenstern! Sie haben sich mit der Wahl Ihrer

Mehr

Einstellanleitung für Türbänder

Einstellanleitung für Türbänder Türband Einstellanleitung für Türbänder 1 Einstellanleitung für Aluminium-Haustüren Werkzeug: Innensechskantschlüssel 3 mm und 6 mm Horizontalverstellung Abdeckstück muss von der Rückseite gesichert sein.

Mehr

TITAN ip mit Bandseite Si-line KF

TITAN ip mit Bandseite Si-line KF Wartungsanleitung TITAN ip mit Bandseite Si-line KF Alle Schließbleche und Schließzapfen S-ES fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = sicherheitsrelevanter

Mehr

Alle hier angegebenen Beschlagteile fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl.

Alle hier angegebenen Beschlagteile fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. Wartungsanleitung PSK PORTAL 200-Z PLUS Alle hier angegebenen Beschlagteile fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = einstellbare Exzenterschließzapfen

Mehr

TITAN ip KF. Verschlussstellen-Führungen und Kippriegellager fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl.

TITAN ip KF. Verschlussstellen-Führungen und Kippriegellager fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. Wartungsanleitung TITAN ip KF Verschlussstellen-Führungen und Kippriegellager fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = sicherheitsrelevanter

Mehr

Einstellung & Bedienung Wartung & Pflege

Einstellung & Bedienung Wartung & Pflege ALUMINIUMHAUSTÜREN Einstellung & Bedienung Wartung & Pflege MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Herzlichen Glückwunsch! Ihre neue -Aluminiumhaustür ist da! Und damit Sie möglichst lange Freude

Mehr

TITAN ip mit Bandseite Si-line KF

TITAN ip mit Bandseite Si-line KF Wartungsanleitung TITAN ip mit Bandseite Si-line KF Alle Schließbleche und Schließzapfen S-ES fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = sicherheitsrelevanter

Mehr

4 Pflege von Aluminiumbauteilen

4 Pflege von Aluminiumbauteilen 4 Pflege von Aluminiumbauteilen Grundvoraussetzung für eine hohe Lebensdauer und Ansehen hochwertiger Profiloberflächen und Funktionsfähigkeit von Bauteilen ist deren regelmäßige Reinigung. Informationen

Mehr

TECHNIK DIE BEWEGT MACO PROTECT TÜRSCHLÖSSER. G-TA Griffbetätigtes Türschloss Automatic PVC & Holz MONTAGEHINWEISE

TECHNIK DIE BEWEGT MACO PROTECT TÜRSCHLÖSSER. G-TA Griffbetätigtes Türschloss Automatic PVC & Holz MONTAGEHINWEISE TECHNIK DIE BEWEGT MACO TÜRSCHLÖSSER G-TA Griffbetätigtes Türschloss Automatic PVC & Holz MONTAGEHINWEISE Legende Dornmaß DM Entfernung E Griffmaß GM Ablängbereich FFH Flügelfalzhöhe Profilvorderkante

Mehr

FAVORIT Si-line - Systemsicherheit KF. = Schmierstellen. = einstellbare Exzenterschließzapfen. = einstellbare Schließzapfen S-ES

FAVORIT Si-line - Systemsicherheit KF. = Schmierstellen. = einstellbare Exzenterschließzapfen. = einstellbare Schließzapfen S-ES Wartungsanleitung FAVORIT Si-line - Systemsicherheit KF Druckstand: 0401/SF/10 Alle Schließbleche und Exzenterschließzapfen fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder

Mehr

Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen. = einstellbare Exzenterschließzapfen

Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen. = einstellbare Exzenterschließzapfen Wartungsanleitung LM 4200 Alle Schließteile und fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = einstellbare = sicherheitsrelevanter Bereich H49.WA-17772DE/2005-08/3

Mehr

Fensterbeschläge. Bedienungs- und Wartungsanleitung

Fensterbeschläge. Bedienungs- und Wartungsanleitung Fensterbeschläge Bedienungs- und sanleitung Winkhaus Fensterbeschläge Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster / Stulpfenster

Mehr

1 Gefahren vermeiden BEDIENUNGS-, PFLEGE- UND WARTUNGSANLEITUNG. Beachten Sie bitte die im Folgenden aufgelisteten Warnhinweise:

1 Gefahren vermeiden BEDIENUNGS-, PFLEGE- UND WARTUNGSANLEITUNG. Beachten Sie bitte die im Folgenden aufgelisteten Warnhinweise: BEDIENUNGS-, PFLEGE- UND WARTUNGSANLEITUNG 1 Gefahren vermeiden Beachten Sie bitte die im Folgenden aufgelisteten Warnhinweise: Verletzungsgefahr durch Einklemmen im Öffnungsspalt zwischen Fensteroder

Mehr

TECHNIK DIE BEWEGT MACO. Türschlösser. Z-TS Modul Zylinderbetätigtes modulares Türschloss Holz 4L + 12L

TECHNIK DIE BEWEGT MACO. Türschlösser. Z-TS Modul Zylinderbetätigtes modulares Türschloss Holz 4L + 12L TECHNIK DIE BEWEGT MACO Türschlösser Z-TS Modul Zylinderbetätigtes modulares Türschloss Holz L + 1L MONTAGEHINWEISE Legende Dornmaß DM Entfernung E Griffmaß GM Ablängbereich ZS Zusatzschloss FFH Flügelfalzhöhe

Mehr

PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS.

PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS. PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS. FENSTER RICHTIG PFLEGEN, WARTEN UND BEDIENEN Nachstehend haben wir einige Tipps zur korrekten Bedienung und Pflege für Sie zusammengestellt,

Mehr

Einhängen des Flügels Axer 350 und 500

Einhängen des Flügels Axer 350 und 500 Einhängen des Flügels Axer 350 und 500 Einhängen des Flügels Axer 350 und 500 1. Ecklager in Grundstellung bringen (= geschlossene Flügelstellung). 2. Griff in Drehstellung bringen. 3. Flügel leicht angekippt

Mehr

Winkhaus Fensterbeschläge

Winkhaus Fensterbeschläge für Fenster Winkhaus Fensterbeschläge Bedienungs- und sanleitung Winkhaus Fensterbeschläge Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster

Mehr

Einstellmöglichkeiten

Einstellmöglichkeiten Einstellmöglichkeiten SW 4 verstellen ± 3 Schrauben lösen Schrauben lösen ± 3 SW 4 verstellen SW 4 verstellen 2.0 1.0 In dieser Einstellung Kippweitenbegrenzer 90 mm Kippweite Funktion als Kippweitenbegrenzer

Mehr

Winkhaus Planungshandbuch Türtechnik Allgemeine Print-no Produktbereich Sicherheits-Tür-Verriegelungen Produktinformationen 03/2006

Winkhaus Planungshandbuch Türtechnik Allgemeine Print-no Produktbereich Sicherheits-Tür-Verriegelungen Produktinformationen 03/2006 Winkhaus Planungshandbuch Türtechnik Allgemeine. - Print-no. 0 Produktbereich Sicherheits-Tür-Verriegelungen Produktinformationen 0/00 Sicherheits-Tür-Verriegelung mit Massivschwenkriegeln mit () Massivschwenkriegeln

Mehr

PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS.

PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS. PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS. FENSTER RICHTIG PFLEGEN, WARTEN UND BEDIENEN Nachstehend haben wir einige Tipps zur korrekten Bedienung und Pflege für Sie zusammengestellt,

Mehr

Bedienung, Wartung, Pflege und Nutzungshinweise zu Kunststoff-Fenstern und Haustüren

Bedienung, Wartung, Pflege und Nutzungshinweise zu Kunststoff-Fenstern und Haustüren Bedienung, Wartung, Pflege und Nutzungshinweise zu Kunststoff-Fenstern und Haustüren Ihr Fachhändler 1 Bedienung, Wartung, Pflege und Nutzungshinweise von Kunststoff-Fenstern + Beschlägen 1 Die Beschläge

Mehr

Bedienungs-, Pflege-, Wartungs- und Montagehinweise

Bedienungs-, Pflege-, Wartungs- und Montagehinweise Bedienungs-, Pflege-, Wartungs- und Montagehinweise Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zum Umgang mit den Hebeschiebetüren, die nach dem allerneusten Stand der Technik hergestellt sind. Wenn

Mehr

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation

Mehr

Bedienungs- und Pflegeanleitung Beschläge von Kunststoff-Fenstern für den Bauherren

Bedienungs- und Pflegeanleitung Beschläge von Kunststoff-Fenstern für den Bauherren Bedienungs- und Pflegeanleitung Beschläge von Kunststoff-Fenstern für den Bauherren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweis 3 Bedienung - Dreh-Kipp 4 Behebung Fehlschaltung 5 Bedienung - Kippen vor Drehen

Mehr

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2 basic. plot plot plot level Bezugsstoff Tissu de revêtement Upholstery rooibos 2/0843 marrakesh 2/0842 himalaya 2/0886 2/0887 2/0893 2/0891 2/0861 2/0862 2/0863 ocean 2/0897 cliff iceland leaves plot side

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Bedienung, Wartung, Pflege und Nutzungshinweise zu Kunststoff-Fenstern und Haustüren

Bedienung, Wartung, Pflege und Nutzungshinweise zu Kunststoff-Fenstern und Haustüren Bedienung, Wartung, Pflege und Nutzungshinweise zu Kunststoff-Fenstern und Haustüren Ihr Fachhändler 1 Bedienung, Wartung, Pflege und Nutzungshinweise von Kunststoff-Fenstern + Beschlägen 1 Die Beschläge

Mehr

Türschloss Z-TS E92 DM55 PZ 4iS GM1.050 Silber VK8 F-2.400x16 verlängerbar PT

Türschloss Z-TS E92 DM55 PZ 4iS GM1.050 Silber VK8 F-2.400x16 verlängerbar PT Silber VK8 F-2.400x16 verlängerbar PT Technische Zeichnung 840 795 495 375 100 650 550 200 L verlängerbar Silber 92 55 8 1.050 1.950-2.400 16 2.400 5 230694 Schraubpositionstabelle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

TECHNIK DIE BEWEGT MACO. G-TS MODUL Griffbetätigtes modulares Türschloss PVC MONTAGEHINWEISE

TECHNIK DIE BEWEGT MACO. G-TS MODUL Griffbetätigtes modulares Türschloss PVC MONTAGEHINWEISE TECHNIK DIE BEWEGT MACO Türschlösser G-TS MODUL Griffbetätigtes modulares Türschloss PVC MONTAGEHINWEISE Legende Dornmaß DM Entfernung E Griffmaß GM Ablängbereich FFH Flügelfalzhöhe Profilvorderkante 2

Mehr

Bedienungs-, Pflege-, Wartungs- und Montagehinweise

Bedienungs-, Pflege-, Wartungs- und Montagehinweise Bedienungs-, Pflege-, Wartungs- und Montagehinweise Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zum Umgang mit den Hebeschiebetüren, die nach dem allerneusten Stand der Technik hergestellt sind. Wenn

Mehr

Pflegeglanz Pflegeglanz farblos Art.-Nr.: Pflegeglanz schwarz Art.-Nr.: Self-Shining Liquid

Pflegeglanz Pflegeglanz farblos Art.-Nr.: Pflegeglanz schwarz Art.-Nr.: Self-Shining Liquid Pflegeglanz Ream ShoeCare Pflegeglanz beinhaltet eine Lotion aus natürlichen Wachsen für gleichzeitige Pflege und Glanz ihrer Schuhe. Praktisch auch in der Anwendung mit dem dazugehörigen Schwamm die Flüssigkeit

Mehr

Montageanleitung Kabelübergang trennbar M 13 34

Montageanleitung Kabelübergang trennbar M 13 34 Montageanleitung Kabelübergang trennbar M 13 34 Beschreibung Der Kabelübergang Typ M 13 34 kann durch seine geringe Abmessung ohne Fräsung verdeckt liegend in der Fenster- und Fenstertürfalz montiert werden.

Mehr

A11.14 SCHEREN UND DREHBÄNDER A11 DREH-KIPPFENSTER

A11.14 SCHEREN UND DREHBÄNDER A11 DREH-KIPPFENSTER A11 DREH-KIPPFENSTER A11.14 SCHEREN UND DREHBÄNDER 01.07.2017 Waregemstraat 5-9870 Zulte - Belgium - T. +32 9 388 88 81 - F. +32 9 388 88 21 - commercial@sobinco.com - www.sobinco.com INHALTSVERZEICHNIS

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

Voll verdeckt liegender Beschlag MACO VV130 Einhängen Aushängen Einstellen Warten

Voll verdeckt liegender Beschlag MACO VV130 Einhängen Aushängen Einstellen Warten Voll verdeckt liegender Beschlag MACO VV10 Einhängen Aushängen Einstellen Warten Kunststoff-Fenster GENEO Ab sofort wird das REAL Kunststoff-Fenster GENEO mit dem neuen, verbesserten, voll verdeckt liegenden

Mehr

Aluminium-Außentüren in Fluchtwegen

Aluminium-Außentüren in Fluchtwegen Aluminium-Außentüren in Fluchtwegen DIN EN 179 DIN EN 1125 1. Montageanleitung 2. Wartungsanleitung 3. Montageprotokoll 4. Wartungsbuch 1. Montage der Tür Es ist darauf zu achten, dass die Elemente lot-

Mehr

Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC

Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy D und Easy DC Instructions de montage et le réglage Easy D et Easy DC SASSBA EASY D - Verstellanleitung - Instructions de réglage Sämtliche Verstellungen

Mehr

REINIGUNGS-, PFLEGE- UND WARTUNGSHINWEISE SCHLÖSSER 1/4

REINIGUNGS-, PFLEGE- UND WARTUNGSHINWEISE SCHLÖSSER 1/4 SCHLÖSSER 1/4 Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die nachfolgenden Informationen über Schlösser und Beschläge zu beachten. Die Nichtbeachtung

Mehr

Automatik-Mehrfachverriegelung

Automatik-Mehrfachverriegelung Automatik-Mehrfachverriegelung autolock AVP 2 Automatik-Mehrfachverriegelung autolock AVP Winkhaus Sicherheits-Tür-Verriegelungen Winkhaus Sicherheits-Tür-Verriegelungen Automatik-Mehrfachverriegelung

Mehr

Bedienungs- und Pflegean eitung.

Bedienungs- und Pflegean eitung. Bedienungs- und Pflegean eitung. Das TITAN-Beschlagsystem: ip, AF, FAVORIT. FensterBescHläge TürBeschläge SchiebetürBeschläge Lüftungs- und Gebäudetechnik Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Bedienung

Mehr

Schüco EasyCare. Pflegeanleitung für Kunststoff-Fenster und -Türen

Schüco EasyCare. Pflegeanleitung für Kunststoff-Fenster und -Türen Schüco EasyCare Pflegeanleitung für Kunststoff-Fenster und -Türen Reinigen der Profiloberflächen 1.1 Für PVC-Hart, weiss Zur Reinigung Ihrer Schüco Kunststoff-Fenster empfehlen wir die Verwendung unseres

Mehr

Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions

Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions Container Pedestal D EN Bedienungsanleitung Operating instructions D Inhalt Vorwort Containerhöhe ändern Montage der Trennstege Pflege- und Reinigungshinweise Sicherheitshinweise 2 3 3 4 4 EN Contents

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

Montageanleitung Glas - Pendeltürband 6857

Montageanleitung Glas - Pendeltürband 6857 Montageanleitung Glas - Pendeltürband 6857 Serie 6857 - Montage an Wand oder Zarge Technische Details : - hydraulische Schließfunktion mit einstellstellbarer Schließgeschwindigkeit - dezente Optik und

Mehr

Bedienungs- / Wartungsanleitung KÖSTER- AUTO-SAFE AV3

Bedienungs- / Wartungsanleitung KÖSTER- AUTO-SAFE AV3 Bedienungs- / Wartungsanleitung KÖSTER- AUTO-SAFE AV3 massive Schwenkriegel durchgehende Schließleiste mit Magnetkontakt 3-fach-Verriegelung AV3 massive Schwenkriegel Inhalt 1 Wichtige Informationen...

Mehr

Aufbauanleitung Designerbett MOOD

Aufbauanleitung Designerbett MOOD 10/2015 Aufbauanleitung Designerbett MOOD Sie benötigen zum Aufbau: 1 x Akkuschrauber, 1 x Kreuzschlitz Schraubendreher, 1 x Imbusschlüssel 8 mm, 1 x Gummihammer, 2 x Erwachsene Bettrahmen: Kopfteil (

Mehr

Übersicht Hauptmaße Sicherheits-Tür-Verriegelung für Kunststoff- und Aluminiumhaustüren

Übersicht Hauptmaße Sicherheits-Tür-Verriegelung für Kunststoff- und Aluminiumhaustüren Winkhaus Planungshandbuch Türtechnik Technische aten. - Print-no. 0 Produktbereich Sicherheits-Tür-Verriegelungen Kunststoff und Aluminium 0/00 Übersicht Sicherheits-Tür-Verriegelung für Kunststoff- und

Mehr

Aufbauanleitung Designerbett LUGO 10/2015

Aufbauanleitung Designerbett LUGO 10/2015 10/2015 Aufbauanleitung Designerbett Sie benötigen zum Aufbau: 1 x Akkuschrauber, 1 x Kreuzschlitz Schraubendreher, 1 x Imbusschlüssel 8 mm, 1 x Gummihammer, 2 x Erwachsene. LUGO Bettrahmen: Seitenteil

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Technisches Datenblatt Montageanleitung

Technisches Datenblatt Montageanleitung Stand: 10/11 LINK GmbH D - 35510 Butzbach Telefon: +49 (0) 6033-97404-0 Fax: +49 (0) 6033-97404-20 E-Mail: info@link-gmbh.com Internet: www.link-gmbh.com Technisches Datenblatt Montageanleitung Kabelübergang

Mehr

Montageanleitung FOPPE Handwerkertür Serie FOPPE HT72+

Montageanleitung FOPPE Handwerkertür Serie FOPPE HT72+ FOPPE Handwerkertür Serie FOPPE HT72+ Allgemeine Informationen Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus dem Hause FOPPE Metallbaumodule entschieden. Um möglichst viel Freude

Mehr

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH zu Ihren neuen Qualitäts-Fenstern! Sie haben sich mit der Wahl Ihrer neuen Fenster für moderne und hochwertige Qualität entschieden. Wir beglückwünschen Sie zu dieser Entscheidung

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32

Mehr

Montageanleitung Stehendes System

Montageanleitung Stehendes System Montageanleitung Stehendes System ACHTUNG Die Führungsschienen (F), die Laufschienen (L) und die Türblatter (T) sind auf den folgenden Seiten nur beispielhaft dargestellt. Tauschen Sie die Abbildungen

Mehr

Korrekturmaßnahmen an der Seitz Komfort Reisemobiltür

Korrekturmaßnahmen an der Seitz Komfort Reisemobiltür Korrekturmaßnahmen an der Seitz Komfort Reisemobiltür Die Reisemobiltür wird werkseitig auf Funktion eingestellt und geprüft. Sollte dennoch die Funktion der Tür nach dem Einbau nicht in Ordnung sein,

Mehr

Laufrollen Serie 136

Laufrollen Serie 136 Serie 136 Inhalt Wir führen eines der umfangreichsten programme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden handgeführten Gabelhubwagen

Mehr

Bedienungs- und Wartungsanleitung für Fenster und

Bedienungs- und Wartungsanleitung für Fenster und Bedienungs- und Wartungsanleitung für Fenster und Türen Richtige Bedienung des Dreh-Kipp Fensters Wartungsanleitung für Dreh-Kipp Fenster Beachten Sie bitte, dass die Fensterolive stets in der Stellung

Mehr

Aufschraubzarge cadre à visser

Aufschraubzarge cadre à visser Aufschraubzarge cadre à visser w w w. d i e d a. d e Montageanleitung für Aufschraubzargen 150001 / 150002 2 3 1 1 4 7 8 5 5 6 5 13 9 12 11 10 14 14 Im Lieferumfang sind enthalten: 1 2 Seitenteile 2 1

Mehr

BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG TITAN. Bedienungs- und Pflegeanleitung: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme

BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG TITAN. Bedienungs- und Pflegeanleitung: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG TITAN Bedienungs- und Pflegeanleitung: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Bedienung Dreh-Kipp...

Mehr

Montageanleitung Glas-Schiebetür SST

Montageanleitung Glas-Schiebetür SST Montageanleitung Glas-Schiebetür SST Schritt für Schritt zur fertig montierten Schiebetür ALLGEMEINES VORWORT Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte prüfen Sie als erstes

Mehr

Einhängen des Flügels Axer 350 und 500

Einhängen des Flügels Axer 350 und 500 Einhängen des Flügels Axer 350 und 500 Einhängen des Flügels Axer 350 und 500 1. Ecklager in Grundstellung bringen (= geschlossene Flügelstellung). 2. Griff in Drehstellung bringen. 3. Flügel leicht angekippt

Mehr

Roto Patio Patio Z Montagehinweis

Roto Patio Patio Z Montagehinweis Die Arbeit an Roto Beschlagteilen darf nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Gleiter einbauen und Flügel einhängen 1. 2 Gleiter für die Scherenaufnahme seitlich in die Führungsschiene einschieben.

Mehr

DURCARE SET CRISTADUR

DURCARE SET CRISTADUR DURCARE SET CRISTADUR DURCARE PRECLEANER DURCARE VORREINIGER ANWENDUNG: Mit DurCare Vorreiniger und einem fusselfreiem Tuch die bereits mit Spülmittel abgereinigte Oberfläche behandeln. Anschließend die

Mehr

Montageanleitung für den Türandruckbeschlag eco-lock. Haustüren. Innentüren

Montageanleitung für den Türandruckbeschlag eco-lock. Haustüren. Innentüren Montageanleitung für den Türandruckbeschlag eco-lock 62.283.10-11 Auf den folgenden Seiten finden Sie die Montageanleitung in acht Schritten für Haustüren Innentüren jeweils farblich gekennzeichnet. Sie

Mehr

10 Sonderteile / Zubehör

10 Sonderteile / Zubehör Winkhaus Produkthandbuch /00 Härter als jeder Türsteher Der neue Stahlschwenkriegel mit optimierter Riegelgeometrie Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße Meiningen T + (0) - 0-0 F + (0) - 0 - www.winkhaus.de

Mehr

MACO MULTI. Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge NUR FÜR DEN FACHBETRIEB! DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI. Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge NUR FÜR DEN FACHBETRIEB! DREH- UND DK-BESCHLÄGE DREH- UND DK-BESCHLÄGE Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge NUR FÜR DEN FACHBETRIEB! Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise 3 Maßnahmen zum

Mehr