Allgemeine Anweisungen für die Handhabung und Installation von Rosemount 1199 Druckmittlern
|
|
- Bettina Beltz
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Allgemeine Anweisungen für die Handhabung und Installation von Rosemount 1199 Druckmittlern Start Einleitung Vorwort Überblick über die allgemeine Handhabung Mechanische Installation Auslegung der Messumformer Messspanne Liste der 1199 Druckmittlertypen Ende
2 Rosemount 1199 Kurzanleitung August Rosemount, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. Deutschland Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Weßling Deutschland T +49 (0) F +49 (0) Schweiz Emerson Process Management AG Blegistrasse Baar-Walterswil Schweiz T +41 (0) F +41 (0) Österreich Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M Wr. Neudorf Österreich T +43 (0) F +43 (0) WICHTIGER HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 1199 Druckmittler (siehe Betriebsanleitung Dok.-Nr ). Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service oder Störungsanalyse und -beseitigung. WARNUNG Weitere Informationen sind in der entsprechenden Betriebsanleitung zu finden. Diese Anleitungen sind ebenso in elektronischer Ausführung unter erhältlich. WARNUNG Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind NICHT für nukleare Anwendungen qualifiziert und konstruiert. Werden Produkte oder Hardware, die nicht für nukleare Anwendungen qualifiziert sind, im nuklearen Bereich eingesetzt, kann das zu ungenauen Messungen führen. Informationen zu nuklear-qualifizierten Rosemount Produkten erhalten Sie von Emerson Process Management. 2
3 Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Einleitung Ein Druckmittlersystem besteht aus einem Druckmessumformer und einem Druckmittler, der entweder direkt oder über mit einem sekundären Füllmedium gefüllte Kapillare angebaut ist. Während des Betriebs ist der Drucksensor des Messumformers durch die dünne, flexible Membran und das Füllmedium vom Prozessmedium getrennt. Die Kapillarleitungen oder der direkt montierte Flansch verbinden die Membran mit dem Messumformer. Wenn ein Prozessdruck anliegt, wird die Membran ausgelenkt und überträgt den gemessenen Druck durch den gefüllten Druckmittler über die Kapillare zum Messumformer. Der übertragene Druck ausgelenkt die Messmembran im Drucksensor des Messumformers. Diese Auslenkung erfolgt proportional zum Prozessdruck und wird elektronisch in einen entsprechenden Ausgangsstrom und/oder ein digitales Protokoll umgewandelt. Abbildung 1. TRANSMITTER DRUCKSENSOR DES PRESSURE MESSUMFORMERS SENSOR PROCESS TRENNMEMBRAN ISOLATING ZUM PROZESSMEDIUM DIAPHRAGM TRANSMITTER MEMBRAN DES DIAPHRAGM MESSUMFORMERS FÜLLMEDIUM FILL FLUID PRESSURE DRUCK PRESSURE DRUCK 3
4 Rosemount 1199 Kurzanleitung August 2011 Vorwort Diese Kurzanleitung enthält allgemeine Handhabungs- und Installationsanweisungen zum Rosemount 1199 Druckmittler für Druckmessumformer. Sie bietet zusätzliche Informationen über Druckmittlersysteme, die in den Anleitungen der entsprechenden Messumformer nicht enthalten sind. Überblick über die allgemeine Handhabung Den Inhalt der Lieferung mit der Bestellung vergleichen. Bei Diskrepanzen unverzüglich Emerson Process Management kontaktieren. Beim Auspacken bzw. bei der Handhabung des Druckmittlersystems den Druckmittler oder Messumformer nicht an den Kapillaren anfassen, andernfalls können sich der Druckmittler und/oder die Kapillare vom Messumformer lösen, wodurch die Garantie erlischt. Der Werkstoff der Druckmittler ist so ausgelegt, dass er dem Druck und Verschleiß durch das Prozessmedium standhält. Druckmittler sind jedoch außerhalb der Prozessbedingungen relativ empfindlich und müssen vorsichtig gehandhabt werden. Die Schutzabdeckung muss bis unmittelbar vor dem Anbau des Druckmittlers angebracht bleiben. Die Membran nicht mit Fingern oder Gegenständen berühren, und die Membranseite des Druckmittlers nicht auf harten Oberflächen ablegen. Die Leistung des Druckmittlersystems kann selbst durch geringfügige Einkerbungen oder Kratzer beeinträchtigt werden. Die Kapillarleitungen nicht stark biegen oder crimpen. Bei Biegungen einen Radius von mindestens 8 cm (3 in.) einhalten. Wenn die Kapillarleitungen mit PVC beschichtet sind, ist bei Verwendung von Wärmeoder Dampfbegleitheizungen vorsichtig vorzugehen. Die PVC Beschichtung der Leitungen wird bei Temperaturen ab ca. 100 C (212 F) zerstört. Bei Verwendung von Wärmeoder Dampfbegleitheizungen hat es sich bewährt, die Temperatur über der maximalen Umgebungstemperatur zu halten, um gleichbleibende Ergebnisse zu erzielen. Die Kapillarleitungen sollten nicht teilweise beheizt werden, um Genauigkeitsabweichungen und thermische Belastungen zu vermeiden. Mechanische Installation ACHTUNG NIEMALS versuchen, Druckmittler oder Kapillarleitungen vom Messumformer zu trennen oder Schrauben zu lösen. Dies führt zum Verlust des Füllmediums und und die Produktgarantie erlischt. Montage des Druckmittlersystems in Vakuum-Anwendungen Der Anbau des Druckmessumformers an oder unter der unteren Druckentnahme eines Behälters ist ein wichtiger Faktor, um in Vakuum-Anwendungen eine stabile Messung zu ermöglichen. Der maximal zulässige statische Druck für einen Differenzdruckmessumformer beträgt 25 mmhga (0,5 psia). Dieser Druck gewährleistet, dass das Sensormodul- Füllmedium innerhalb der flüssigen Phase des Dampfdruckverlaufs liegt. Liegt der maximal zulässige statische Behälterdruck unter 25 mmhga (0,5 psia), ist der Messumformer unterhalb der unteren Druckentnahme zu montieren, dies gewährleistet einen Füllmedium-Flüssigkeitsdruck in der Kapillare auf dem Modul. In Vakuum- Anwendungen gilt im Allgemeinen, dass der Messumformer ca. 1 m (3 ft.) unter der unteren Druckentnahme des Behälters angebaut werden sollte. Kapillarleitungen müssen sicher befestigt werden, um falsche Messwerte zu vermeiden. 4
5 Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Druckmittler in Flanschbauweise Dichtungen Bei Installation von Druckmittlersystemen, die eine Dichtung oder eine Dichtung und einen Spülring erfordern, muss die Dichtung ordnungsgemäß an der Dichtfläche anliegen. Fehler bei der ordnungsgemäßen Installation der Dichtung können zu Leckagen führen und somit ernsthafte Verletzungen hervorrufen oder tödlich sein. Darüber hinaus ist darauf zu achten, dass die Dichtung nicht auf die Membranfläche drückt. Jegliche Berührung der Membran wird vom Messumformer als Druck wahrgenommen. Eine falsch ausgerichtete Dichtung kann verfälschte Messwerte verursachen oder zur Beschädigung der Membran führen. Die Membrandichtung ist im Lieferumfang enthalten, wenn ein Unterteil oder Spülanschluss bestellt wurde. Die Standarddichtungen sind nachfolgend basierend auf dem Druckmittlertyp aufgelistet. Die Prozessdichtung ist vom Endanwender beizustellen. Da Membranen aus Tantal nicht mit einer Standarddichtung geliefert werden, muss nach Bedarf eine Dichtungsoption ausgewählt werden. Tabelle 1. Dichtungswerkstoffe Druckmittlertyp Dichtungen FFW ThermoTork TN-9000 FCW Keine Dichtung mitgeliefert FUW Keine Dichtung mitgeliefert FVW Keine Dichtung mitgeliefert RCW C-4401 RFW C-4401 RTW C-4401 PFW ThermoTork TN-9000 PCW Keine Dichtung mitgeliefert Maximaler Betriebsdruck Sicherstellen, dass der maximale Betriebsdruck, der auf dem Schild am Hals des Messumformers angegeben ist, mindestens dem zu erwartenden maximalen Prozessdruck der Messumformer/Druckmittler-Einheit entspricht. Bei Verwendung eines Spülrings muss der maximale Betriebsdruck des Rings diese Bedingung ebenfalls erfüllen. Anziehen der Schrauben Beim Anschluss des Prozess- und Gegenflansches müssen die Schrauben entsprechend den Anforderungen des Flansches festgezogen werden. Das erforderliche Drehmoment ist vom Dichtungswerkstoff und der Oberflächengüte der vom Kunden beizustellenden Schrauben und Muttern abhängig. 5
6 Rosemount 1199 Kurzanleitung August 2011 Optionen für Druckmittler in Flachbauweise Kapillarleitungs-Stützrohr Eine für Druckmittler in Flachbauweise (PFW) häufig gewählte Option ist das Kapillarleitungs- Stützrohr. Aufgrund des seitlichen Anschlusses der Kapillarleitungen am Druckmittler fungiert das Stützrohr während des Anbaus als Griff zum Ausrichten eines Druckmittlers in Flachbauweise. Das Stützrohr sollte, mit Ausnahme des Druckmittlers, nicht zum Abstützen anderer Gewichte verwendet werden. Prozessflansch Der Prozessflansch ist vom Anwender beizustellen, kann jedoch bei Emerson Process Management als Option bestellt werden. Für bestimmte Druckmittler in Flachbauweise ist der von Emerson gelieferte Prozessflansch in der Mitte mit einer bearbeiteten Bohrung versehen. Diese Bohrung ist für die Verbindung mit einer Gewindebohrung an der Rückseite des Oberteils von Druckmittlern in Flachbauweise vorgesehen. Der Flansch kann dadurch vor dem Anbau mit dem Druckmittler verbunden werden, um die Handhabung zu erleichtern. Druckmittler in Gewindeausführung Einbauverfahren für das Unterteil Das Unterteil eines Druckmittlers verfügt über ein Außen- oder Innengewinde zum Einschrauben eines Prozessrohrnippels. Beim Einschrauben des Unterteils in das Prozessrohr ist darauf zu achten, dass die Verbindung nicht zu fest angezogen wird. Das angewandte Drehmoment muss den Anforderungen der Norm ANSI B für NPT-Gewinde bzw. den zutreffenden Drehmomentanforderungen für Rohranschlüsse entsprechen. Einbauverfahren für das Oberteil Druckmittler in Gewindeausführung werden mit Kohlenstoffstahlschrauben und -muttern geliefert. Schrauben und Muttern in Edelstahl 304 oder 316 sind als Option erhältlich. Die Drehmomentanforderungen für den Druckmittlertyp RTW sind in der nachfolgenden Tabelle angegeben. Einbau der Dichtung Im Lieferumfang von Druckmittlern in Gewindeausführung, die über einen Spülring verfügen, ist eine Dichtung enthalten. Beim Zusammenbau von Druckmittler, Dichtung und Spülring sicherstellen, dass die Dichtung ordnungsgemäß an der Dichtfläche anliegt. Druckstufe (PSIG) Schraubenwerkstoff Erforderliches Drehmoment 2500 Kohlenstoff- oder Edelstahl 31 Nm (23 ft-lb.) 5000 Kohlenstoffstahl 72 Nm (53 ft-lb.) 5000 Edelstahl 68 Nm (50 ft-lb.) Kohlenstoffstahl (Edelstahl nicht verf.) 142 Nm (105 ft-lb.) Alternatives Einbauverfahren Als Alternative zum Einschrauben des gesamten Druckmittlersystems in die Prozessleitung kann das Oberteil vom Unterteil des Druckmittlers abgeschraubt und das Unterteil separat in die Rohrleitung eingeschraubt werden. Anschließend das Ober- und Unterteil wieder mit dem erforderlichen Drehmoment festziehen. Dichtungen, die einmal angezogen wurden, müssen ausgetauscht werden. Aus diesem Grund ist für dieses alternative Einbauverfahren der Austausch von Dichtungen erforderlich. 6
7 Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Druckmittler in Hygieneausführung Hygiene-Zulassungen Von Emerson gelieferte Druckmittler in Hygieneausführung mit 3-A Zulassung sind mit dem 3-A Symbol gekennzeichnet. Tankstutzen in Klammerbauweise Für Tankstutzen-Druckmittler in Klemmbauweise werden die Anweisungen für das Anschweißen des Tankstutzens an den Behälter mit dem Tankstutzen mitgeliefert. Richtlinien zum ordnungsgemäßen Anschweißen des Tankstutzens sind außerdem in der Betriebsanleitung Rosemount 1199 Druckmittlersysteme (Dok.-Nr ) zu finden. Klammer und Dichtung sind vom Anwender beizustellen. Der maximale Nenndruck des Systems hängt von der verwendeten Klemmvorrichtung ab. Die Klammer und der O-Ring werden mit dem Tankstutzen-Druckmittler mitgeliefert. Die Klammer anbringen und von Hand festziehen. Tankstutzen in Flanschbauweise Beim Anschluss des Prozess- und Gegenflansches müssen die Schrauben entsprechend den Anforderungen der Norm ANSI B16.5 bzw. des Flansches angezogen werden. Druckmittler in Sattelausführung Einbauverfahren für das Unterteil Bei Rohrleitungen in 4 in. Nennweite wird das Unterteil direkt in die Prozessleitung eingeschweißt. Bei Rohrleitungen in 2 in. und 3 in. Nennweite wird das Unterteil auf der Prozessleitung angeschweißt. Das Oberteil muss vom Druckmittlersystem entfernt werden, bevor das Unterteil in die Prozessleitung eingeschweißt wird. Die Schweißverbindung abkühlen lassen, bevor das Oberteil des Druckmittlers wieder installiert wird. Einbauverfahren für das Oberteil Das Oberteil von Druckmittlern in Sattelausführung für alle Schraubenwerkstoffe mit einem Drehmoment von 20 Nm (180 in lb.) anziehen. Da der Anwender die Schrauben des Oberteils bei der Installation festziehen muss, sind die entsprechenden Drehmomente auf einem Aufkleber für den jeweiligen Druckmittler aufgeführt. Einbau der Dichtung Druckmittler in Sattelausführung werden standardmäßig mit einer Dichtung geliefert. Beim Zusammenbau von Ober- und Unterteil sicherstellen, dass die Dichtung richtig an der Dichtfläche anliegt. Inline-Druckmittler TFS in Sandwichbauweise Anschlussarten Die Inline-Ausführung mit Durchfluss durch den Druckmittler kann mit einem Flansch-, Klammer- oder Außengewindeanschluss an der Prozessleitung befestigt werden. Flanschanschluss Beim Flanschanschluss wird der Durchfluss-Druckmittler zwischen zwei Prozessflanschen montiert. Die Schrauben müssen entsprechend den Anforderungen der Norm ANSI B16.5 oder EN , JIS B 2210 für Drehmomentanforderungen für Flanschanschlüsse angezogen werden. Das erforderliche Drehmoment ist vom Dichtungswerkstoff und der Oberflächengüte der vom Kunden beizustellenden Schrauben und Muttern abhängig. 7
8 Rosemount 1199 Kurzanleitung August 2011 Auslegung der Messumformer Messspanne Richtlinien zur Auslegung der Messspanne von Druckmittlern für offene Tanks mit einem Anschluss und doppeltem Anschluss für unter Druck stehende Tanks sind in der Betriebsanleitung Rosemount 1199 Druckmittlersysteme (Dok.-Nr ) zu finden. Liste der 1199 Druckmittlertypen Druckmittler in Flanschbauweise FFW Flanschdruckmittler ohne Membranvorbau RFW Flanschdruckmittler EFW Flanschdruckmittler mit Membranvorbau PFW Druckmittler in Flachbauweise FCW Flanschdruckmittler ohne Membranvorbau Dichtfläche mit Ringnut (RTJ) RCW Flanschdruckmittler mit Ringnut (RTJ) FUW und FVW Flanschdruckmittler ohne Membranvorbau Druckmittler in Gewindeausführung RTW Gewindedruckmittler HTS Druckmittler mit Außengewinde Druckmittler in Hygieneausführung SCW Tri-Clamp Druckmittler in Hygieneausführung mit Tri-Clover Klammer SSW Tankstutzen-Druckmittler in Hygieneausführung STW Tankstutzen-Druckmittler in Hygieneausführung für dünnwandige Tanks EES Tankstutzen-Druckmittler in Hygieneausführung mit Membranvorbau VCS Inline-Druckmittler mit Tri-Clamp Stutzen SVS Varivent -kompatibler Druckmittler mit Hygieneanschluss SHP Cherry-Burrell Druckmittler Typ I in Hygieneausführung SLS Druckmittler für die Milchwirtschaft mit Innengewinde-Prozessanschluss nach DIN Spezielle Druckmittlersysteme WSP Druckmittler in Sattelausführung UCP Druckmittler mit Außengewinde für Rohrmontage und PMW Druckmittler mit Muffen für die Papierindustrie CTW Druckmittler mit T-Stück für die Chemieindustrie TSF Inline-Druckmittler in Sandwichbauweise WFW Durchfluss-Flanschdruckmittler 8
Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung. Kurzanleitung , Rev. BB Februar 2014
Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung Kurzanleitung 00825-0105-4792, Rev. BB Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount
MehrRosemount Geführte Mikrowelle
Kurzanleitung 00825-0305-4530, Rev AB Rosemount Geführte Mikrowelle Montageanweisungen für die segmentierte Sonde Kurzanleitung WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien für sicheren Einbau und Service kann
MehrDeutsch Rev. AA. Modell 1199 Druckmittlersysteme Betriebsanleitung
00809-0105-4002 Deutsch Rev. AA Modell 1199 Druckmittlersysteme Betriebsanleitung Kapitel 2 Installation Dieses Kapitel enthält folgende Informationen zur Installation verschiedener Arten von Druckmittlern
MehrRosemount 5400 Füllstandsmessumformer
00825-0605-4026, Rev. AA Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer Montageanweisungen für die Parabolantenne 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen zur mechanischen Installation
MehrRosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A
00825-0305-4308, Rev. AD Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation des Geräts
MehrRosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A
00825-0105-4308, Rev. AD Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A, Optionscode WU WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation
MehrRosemount 415 Fire Pump
Kurzanleitung 0025-0105-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 Fire Pump Rosemount 15 Fire Pump Schritt 1: Anordnung und Ausrichtung Schritt 2: Bohrungen an der Rohrleitung Schritt 3: Befestigungsteile anschweißen
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , Hochdruckausführung
Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.16, Hochdruckausführung WIKA Datenblatt DS 99.08 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Aggressive,
MehrMobrey Serie MCU ma + HART Steuergerät
IP2030-DE/QS, Rev. AA Mobrey Serie MCU900 4 20 ma + HART Steuergerät Kurzanleitung für die Installation WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien zur sicheren Installation kann zu schweren oder tödlichen
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane Typ
Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane Typ 990.26 WIKA Datenblatt DS 99.26 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder
MehrRosemount Serie ma + HART Universalsteuergerät
00825-0105-4841, Rev BA Rosemount Serie 3490 4 20 ma + HART Universalsteuergerät Kurzanleitung für die Installation WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien zur sicheren Installation kann zu schweren oder
MehrRosemount 3051S ERS Druckmittlersysteme
Rosemount 3051S ERS Druckmittlersysteme Diese Instrumentierung bringt Sie auf ein neues Niveau Eine neue Antwort auf ein altes Problem Jeder Betreiber verfügt über Installationen, die viel Zeit und Ressourcen
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ
Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ 990.27 WIKA Datenblatt DS 99.27 weitere Zulassungen siehe Seite 10 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder heiße
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ
Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.12 WIKA Datenblatt DS 99.31 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, verunreinigte,
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ
Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.12 WIKA Datenblatt DS 99.31 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, verunreinigte,
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ
Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ 990.27 WIKA Datenblatt DS 99.27 weitere Zulassungen siehe Seite 3 Anwendungen Für aggressive, hochviskose, kristallisierende
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Für die Papier- und Zellstoffindustrie Typ
Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Für die Papier- und Zellstoffindustrie Typ 990.23 WIKA Datenblatt DS 99.34 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Hochviskose, aushärtende oder feststoffhaltige
MehrDruckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ
Druck Druckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ 990.10 WIKA Datenblatt DS 99.01 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Für aggressive, heiße, korrosive, umweltschädliche oder
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , großes Arbeitsvolumen
Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.41, großes Arbeitsvolumen WIKA Datenblatt DS 99.32 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive,
MehrDruckmittler mit Gewindeanschluss Kunststoffausführung Typ
Druck Druckmittler mit Gewindeanschluss Kunststoffausführung Typ 99.31 WIKA Datenblatt DS 99. weitere Zulassungen siehe Seite 5 Anwendungen Für aggressive, korrosive oder umweltschädliche Messstoffe Anlagenbau
MehrDruckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ , für niedrige Druckbereiche
Druck Druckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ 990.40, für niedrige Druckbereiche WIKA Datenblatt DS 99.06 weitere Zulassungen siehe Seite 10 Anwendungen Für aggressive, heiße, korrosive,
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , großes Arbeitsvolumen
Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.41, großes Arbeitsvolumen WIKA Datenblatt DS 99.32 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive,
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Flanschbauart Typ
Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Flanschbauart Typ 990.29 WIKA Datenblatt DS 99.29 weitere Zulassungen siehe Seite 8 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder heiße Messstoffe
MehrKurzanleitung , Rev BA Februar Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit
Kurzanleitung 00825-0105-4952, Rev BA Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit.
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Zellenbauart Typ
Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Zellenbauart Typ 990.35 WIKA Datenblatt DS 99.30 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder heiße
MehrRosemount-Modell 333 mit HART Tri-Loop
Produktdatenblatt Rosemount 333 Rosemount-Modell 333 mit HART Tri-Loop HART/ANALOG-SIGNALWANDLER Wandelt ein digitales HART-Signal in drei zusätzliche analoge Signale um Einfache Installation und Konfiguration
MehrRosemount-Überspannungsschutz 470
Rosemount 470 Rosemount-Überspannungsschutz 470 Für im Feld montierte Messumformer Verhindert Schäden durch Blitzeinschlag Ausgelegt für wiederholte Blitzeinschläge von bis zu 5000 A Arbeitet unter schwierigen
MehrRosemount 2140 Füllstandsdetektor mit Schwinggabel
00825-0105-4140, Rev. AB Rosemount 2140 Füllstandsdetektor mit Schwinggabel für die Installation 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 2140 und
MehrMicro Motion Modell D- und DT-Sensor
Betriebsanleitung P/N 1005174, Rev. C August 2008 Micro Motion Modell D- und DT-Sensor Installationsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einführung Der Sensor Tabelle 1. Sensor und Auswerteelektronik,
MehrMechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung
Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung Kostengünstige Integration in Rohrsysteme ohne zusätzliche Verrohrung Magnetische Messprinzip Einfache Einstellung der Schaltpunkte durch Stellschraube
MehrDruckmittler mit Sterilanschluss Mit Klemmverbindung (Tri-Clamp) Typen , und
Druck Druckmittler mit Sterilanschluss Mit Klemmverbindung (Tri-Clamp) Typen 990.22, 990.52 und 990.53 WIKA Datenblatt DS 99.41 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Sterile Verfahrenstechnik Gase,
MehrRosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme. Betriebsanleitung 00809-0105-4952, Rev AA Mai 2013
Rosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme Betriebsanleitung Betriebsanleitung Titelseite Rosemount 0085 Widerstandsthermometer mit Rohrklemme HINWEIS Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie
MehrDruckmittler mit Flanschanschluss Für Blockflansch oder Sattelflansch Typ
Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Für Blockflansch oder Sattelflansch Typ 990.15 WIKA Datenblatt DS 99.35 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Speziell zur Verbindung mit Block- bzw. Sattelflansch
MehrDruckmittler mit Gewindeanschluss Frontbündige Membrane oder mit Schutzplatte Typ
Druck Druckmittler mit Gewindeanschluss Frontbündige Membrane oder mit Schutzplatte Typ 990.36 WIKA Datenblatt DS 99.03 weitere Zulassungen siehe Seite 10 Anwendungen Für hochviskose oder kristallisierende
MehrHerstellererklärung. 3-A, Einbau- und Reinigungsanleitung. VEGABAR 82, 83 Hygienische Prozessanschlüsse. Document ID: 45903
Herstellererklärung 3-A, Einbau- und Reinigungsanleitung VEGABAR 82, 83 Hygienische Prozessanschlüsse Document ID: 45903 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu diesem Dokument 1.1 Funktion... 3 1.2
MehrSchutzrohr zum Einschweißen oder mit Flansch (einteilig) Ausführung nach DIN Form 4, 4F Typen TW55-6, TW55-7
Schutzrohre Schutzrohr zum Einschweißen oder mit Flansch (einteilig) Ausführung nach DIN 43772 Form 4, 4F Typen TW55-6, TW55-7 WIKA Datenblatt TW 95.55 Anwendungen Chemie, Verfahrenstechnik, Apparatebau
MehrATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren
Installationsanleitung P/N MMI-20010111, Rev. A Juni 2007 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren Für ATEX zugelassene Installationen von Sensoren Hinweis: Für Installationen im
MehrOPTIBAR PM/PC 5060 Zusatzanleitung
OPTIBAR PM/PC 5060 Zusatzanleitung 3-A, Einbau und Reinigungsanleitung KROHNE INHALT OPTIBAR PM/PC 5060 1 Zu diesem Dokument 3 1.1 Funktion... 3 1.2 Geltungsbereich... 3 2 3-A-Standards 4 2.1 3-A-Standards
MehrMicro Motion Modell 775
Verdrahtung Ergänzung P/N MMI-20016030, Rev. AA September 2009 Micro Motion Modell 775 Smart Wireless integriert montierter THUM Adapter Inhalt Übersicht THUM Adapter.........................................
MehrKurzanleitung für die Installation , Rev DB Februar Rosemount 8750W magnetischinduktives
00825-0105-4750, Rev DB Rosemount 8750W magnetischinduktives Durchflussmessrohr 1 Sicherheit bei der Handhabung und beim Heben VORSICHT! Um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu reduzieren, sind
MehrMontageanleitung Antennenverlängerung für VEGAPULS 62 und 68
Montageanleitung Antennenverlängerung für VEGAPULS 62 und 68 Document ID: 34082 Radar 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Autorisiertes Personal........................ 3
MehrRosemount 8800C Vortex Installationseffekte
Technisches Datenblatt Rosemount 88C Vortex Installationseffekte Rosemount 88C Eine der bekannten Schwachstellen von Vortexdurchflussmessgeräten ist ihre hohe Empfindlichkeit gegenüber Installationseffekten.
MehrDruckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen , und , Klemmverbindung
Druckmittler Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 990.22, 990.52 und 990.53, Klemmverbindung WIKA Datenblatt DS 99.41 weitere Zulassungen siehe Seite 5 Anwendungen Für
MehrMontageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption
Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption 706034 / 01 07 / 2015 1 Grundlegende Hinweise Bei Einsatz im Hygienebereich nach EHEDG und 3A: Die einschlägigen Richtlinien von EHEDG und 3A
MehrRosemount Annubar 485in Flansch Ausführung
Kurzanleitung 00825-0105-809, Rev. DB Annubar 85 Flansch Rosemount Annubar 85in Flansch Ausführung Start Schritt 1: Anordnung und Ausrichtung Schritt 2: Bohrungen an der Rohrleitung Schritt 3: Zusammenbau
MehrRosemount 485 Annubar in Flo-Tap-Gewindeausführung. Kurzanleitung , Rev EA Dezember 2014
Rosemount 85 Annubar in Flo-Tap-Gewindeausführung Kurzanleitung 00825-0505-809, Rev EA Dezember 201 Kurzanleitung Dezember 201 NOTICE Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount
MehrProdukt- Spezifikationen
Produkt- Spezifikationen EXAtrac RF20H Prozess-Wechselarmatur 1. Ausgabe 2 1. Produktbeschreibung 1.1 Automatische Wechselarmatur RF20H Komponenten Spülmedium wird über den Spülanschluss IN der Spülkammer
MehrProzessadaption und Zubehör
Prozessadaption und Zubehör Einsatzbereich Hygienegerechte, totraum- und elastomerfreie Prozessadaption für den Einsatz in weiten Bereichen der Lebensmittelindustrie. Zulassungen / Konformitäten Funktion
MehrATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen
Betriebsanleitung P/N MMI-20011819, Rev. A Februar 2009 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen Hinweis: Für Installationen im Ex-Bereich,
MehrRosemount Serie 8800 Instrumentierung Vortex Durchflussmessgeräte. Optimale Umsetzung der Vortextechnologie
Rosemount Serie 8800 Instrumentierung Vortex Durchflussmessgeräte Optimale Umsetzung der Vortextechnologie Optimale Umsetzung der Vortextechnologie Mit Einführung der Vortextechnologie vor 25 Jahren konnte
MehrInstallations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect
Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect TCVC Gehäuseabdichtung Tri-Clamp 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch dürfen nur in Übereinstimmung mit dieser
MehrInstallationsanweisungen P/N MMI , Rev. A September ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200
Installationsanweisungen P/N MMI-20013049, Rev. A September 2008 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200 Anmerkung: Für Installationen im Ex-Bereich, innerhalb Europas,
MehrHochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschweißte Ausführung Typ DSS34T
Druck Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschweißte Ausführung Typ DSS34T WIKA data sheet DS 95.16 Anwendungen Für aggressive, verunreinigte oder heiße Messstoffe
MehrHochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10T
Druck Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10T WIKA Datenblatt DS 95.02 Anwendungen Für aggressive, heiße, korrosive, umweltschädliche
MehrZubehör für Druckmittler Blockflansch und Sattelflansch Typen , ,
Zubehör Zubehör für Druckmittler Blockflansch und Sattelflansch Typen 910.19, 910.20, 910.23 WIKA Datenblatt AC 91.01 Anwendungen Zum Einschweißen in die Produkt- bzw. Heizleitung für die Herstellung eines
MehrKurzanleitung , Rev. HA Juni Rosemount 405 Kompaktmessblende
Kurzanleitung 00825-0105-4810, Rev. HA Rosemount 405 Kompaktmessblende Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 405 Messblende. Sie enthält keine Anweisungen
MehrBauteil für OTC Nr oder Nr. 1750A
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060, USA Tel.: +1 (507) 455-7000 Tech. Kundendienst: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Bestellaufnahme: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Internationaler
MehrWäge-Modul Typ Flintec GmbH Bemannsbruch 9 DE Meckesheim GERMANY.
Wäge-Modul Typ 55-20 ANWENDUNGS-RICHTLINIEN Flintec GmbH Bemannsbruch 9 DE 74909 Meckesheim GERMANY www.flintec.com Inhaltsverzeichnis: 1. Kurze Produktbeschreibung... 3 2. Vormontiertes Wäge-Modul...
MehrMessventile Typ SNV-ST & SNV-SS
Datenblatt Messventile Typ & SNV-SS Die Ventile und SNV-SS sind konstruiert, alle Anforderungen des Einsatzes in industriellen Kälteanlagen zu erfüllen. Sie wurden als Wartungsventile konstruiert und weisen
MehrDurchflussmessgeräte SITRANS F
Übersicht 2-Pfad Aufnehmer mit Flanschen und integrierten Transducern Die Gerätekombination aus dem Messaufnehmer SONO Typ 3300 und Messumformer SONO 3000 ist ideal für Anwendungen in der allgemeinen Industrie.
MehrManometer nach EN mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10M
Druck Manometer nach EN 837-1 mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10M WIKA Datenblatt DS 95.01 Anwendungen Für aggressive, heiße, korrosive, umweltschädliche
MehrMontageanleitung. Verstellbare Flanschdichtung. für VEGAPULS 67 und 69. Document ID: 33797
Montageanleitung Verstellbare Flanschdichtung für VEGAPULS 67 und 69 Document ID: 33797 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Autorisiertes Personal... 3 1.2 Bestimmungsgemäße
MehrDeutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch
Deutsch Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitsanweisungen Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen in dieser Anleitung, der Bedienungsanleitung
MehrKunststoff-Klemmverbinder
Produktprogramm Klemmverbinder und Anbohrsättel: Unsere Gebo Plast Kunststoff-Klemmverbinder und Anbohrsättel sind von 16 mm bis 110 mm in folgenden Ausführungen erhältlich: Mit Innen- oder Außengewindeanschluss.
MehrZusatzanleitung. Stab- und Seilkomponenten. für VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Zusatzanleitung Stab- und Seilkomponenten für VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Produktbeschreibung 1.1 Verlängerungen... 3 2 Montage 2.1 Allgemeine Hinweise...
MehrKurzanleitung , Rev DC Juli Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch)
Kurzanleitung 00825-0105-4828, Rev DC Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch). Sie enthält
MehrRosemount Annubar 285 in Pak-Lok Ausführung
Kurzanleitung 0025-0105-02, Rev AA Annubar 25 mit Pak-Lok Rosemount Annubar 25 in Pak-Lok Ausführung Start Schritt 1: Anordnung und Ausrichtung Schritt 2: Bohrungen an der Rohrleitung Schritt 3: Befestigungsteile
MehrDruckminderer (PN 25) AVD - für Wasser AVDS - für Dampf
Datenblatt Druckminderer (PN 25) - für Wasser S - für Dampf Beschreibung / Anwendung Wichtige Merkmale : DN 15-50 k vs 4,0-20 m 3 /h PN 25 Einstellbereich: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar Temperatur:
MehrRosemount 1595 Messblende (Mehrloch)
Betriebsanleitung Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) www.rosemount.com Betriebsanleitung Rosemount 1595 Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) HINWEIS Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie mit
MehrService-Ventile Typ SNV-ST & SNV-SS
Datenblatt Service-Ventile Typ & SNV-SS Die Ventile und SNV-SS sind konstruiert, alle Anforderungen des Einsatzes in industriellen Kälteanlagen zu erfüllen. Vorteile Geeignet für H-FCKW, nicht brennbares
MehrRohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen , und , Klemmverbindung
Druckmittler Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 981.22, 981.52 und 981.53, Klemmverbindung WIKA Datenblatt DS 98.52 Anwendungen Zum direkten, schnell lösbaren
MehrMicro Motion Modell D und DL Coriolis Messsysteme für Durchfluss und Dichte
Produktdatenblatt PS-00421, Rev. F Mai 2013 Micro Motion Modell D und DL Coriolis Messsysteme für Durchfluss und Dichte Micro Motion Sensoren Modell D und DL bieten Durchfluss- und Dichtemessung von Flüssigkeiten,
Mehr3/2-Wege-Kugelhahn Typ 23
FRANK GmbH * Starkenburgstraße * D-6446 Mörfelden-Walldorf Telefon +49 (0) 6 / 408-0 * Telefax +49 (0) 6 / 408-270 * www.frank-gmbh.de /2-Wege-Kugelhahn Typ 2 Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C PP PVDF Kugeldichtung
MehrSterilanschluss, Membran-Druckmittler Für Aseptik, Chemie und Pharmazie Aseptikverbindung nach DIN , Typ
Druckmittler Sterilanschluss, Membran-Druckmittler Für Aseptik, Chemie und Pharmazie Aseptikverbindung nach DIN 11 864, Typ 990.51 WIKA Datenblatt DS 99.51 Anwendungen T Nahrungs- und Genussmittelindustrie
MehrAbsperr-Nadelventil SNV-ST & SNV-SS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Absperr-Nadelventil & SNV-SS www.danfoss.com/ir Inhalt Seite Einführung......................................................................................... Vorteile.............................................................................................
MehrInstallationshinweise Fern-Einbausatz für LCP VLT HVAC Drive FC 102
1.1.1 Gelieferte Teile LCP-Kabel mit 2 M12-Steckerverbindern (90 Stecker und gerade Buchse). Kabellängen: 3 m, 5 m und 10 m (10 ft, 16 ft, 33 ft). Nähere Angaben finden Sie auch in Tabelle 1.1. Blindabdeckung
MehrBauart 250 Pneumatisches Stellventil Typ und Eckventil Typ 3259
Bauart 250 Pneumatisches Stellventil Typ 3259-1 und 3259-7 Eckventil Typ 3259 Anwendung Stellventil für industrielle Hochdruckanlagen nach IG-Norm Nennweiten DN bis DN 90 Nenndruck PN 325 Temperaturbereich
MehrOPTIBAR DS SERIE Technisches Datenblatt
OPTIBAR DS SERIE Technisches Datenblatt Druckmittlersysteme Membrandruckmittler Flanschbauart Membrandruckmittler Flanschbauart mit vorgezogener Membran (Tubus) Membrandruckmittler mit Gewindeanschluss
MehrMicro Motion ELITE Messsysteme für Durchfluss und Dichte
Produktdatenblatt PS-00447, Rev. H Juni 2007 Micro Motion ELITE Messsysteme für Durchfluss und Dichte mit MVD Technologie Der Industriestandard für hochgenaue Durchfluss- und Dichtemessung ideal für die
MehrOPTIFLUX 1000 Quick Start
OPTIFLUX 1000 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE
MehrMicro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren
Produktdatenblatt PS-00447, Rev. F Juni 2006 Micro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren Mit MVD Technologie Unübertroffene Leistungsmerkmale, Massedurchfluss Genauigkeit ±0,05 % vom Messwert
MehrGeführtes Radar. Stab- und Seilkomponenten. Zusatzanleitung. für SITRANS Serie LG
Geführtes Radar Stab- und Seilkomponenten für SITRANS Serie G Zusatzanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Produktbeschreibung 1.1 Verlängerungen... 3 2 Montage 2.1 Allgemeine Hinweise... 6 2.2 Stabverlängerung
MehrKabelsystem zur Datenverteilung Installation
Kabelsystem zur Datenverteilung Installation Übersicht Das Kabelsystem zur Datenverteilung stellt ein High-Density-Verbindungssystem zum Zusammenschluss von Racks für Daten- und Telekommunikationsgeräte
MehrRosemount Integrierte Messblende 1195
November 2011 Rosemount 1195 Rosemount Integrierte Messblende 1195 Start Schritt 1: Einbauort der Messblende Schritt 2: Ausrichtung der Messblende Schritt 3: Montage der Messblende Schritt 4: Vorbereitung
MehrBeschichtung des Gehäuses: Orange lackiert. Optionale Beschichtungen: Feuerverzinkt
SIEHE VICTAULIC DATENBLATT 10.01 FÜR WEITERE EINZELHEITEN Die flexible QuickVic Kupplung Typ 177 ist montagefertig und wird zum Verbinden von 2-8 / 50-200 roll- und fräsgenuteten Standard-Stahlrohren verwendet.
MehrMiniatur-Stufen-Thermoelement Typ TC96-M
Temperatur Miniatur-Stufen-Thermoelement Typ TC96-M WIKA Datenblatt TE 70.14 Anwendungen Chemische und Petrochemie Messung von Temperaturschichtungen oder Hot Spots in Reaktoren Tanklager Leistungsmerkmale
MehrManometer nach EN mit angebautem Druckmittler Mit Flanschanschluss, frontbündige Membrane Typ DSS27M
Druck Manometer nach EN 837-1 mit angebautem Druckmittler Mit Flanschanschluss, frontbündige Membrane Typ DSS27M WIKA Datenblatt DS 95.12 Anwendungen Für aggressive, hochviskose, kristallisierende oder
MehrT 8053 Pneumatische Stellventile Typ und Typ Hochdruckventil Typ 3252
T 8053 Pneumatische Stellventile Typ 3252 1 und Typ 3252 7 Hochdruckventil Typ 3252 Anwendung Stellventil für die Regelung kleiner Durchflussmengen in der Verfahrenstechnik Nennweiten G ½ bis G 1 ½ NPT
MehrDurchflussmesser DFM Nennweite DN Nennweite 3/8 2 1/2 Nenndruck PN 10 bar. Hinweis.
Durchflussmesser DFM 165 50 Nennweite DN 10 65 Nennweite /8 2 1/2 Nenndruck PN 10 bar Eigenschaften Messbereich bis 50 000 l/h breiter Einsatzbereich für gasförmige Medien, Wasser, Laugen, Säuren direkte
MehrGEMÜ S717 Manuell betätigter Kugelhahn
Manuell betätigter Kugelhahn Merkmale Einfache Montage Langlebig Griffstück als Regulierschlüssel verwendbar Beschreibung ist ein 2/2-Wege Kugelhahn in Kunststoffausführung in den Größen DN 10 bis 100.
MehrÜberströmventil AVA (PN 25)
Datenblatt Überströmventil AVA (PN 25) Beschreibung Der AVA ist ein selbsttätiger Überströmregler, der überwiegend in Fernwärmesystemen eingesetzt wird. Er ist drucklos geschlossen und öffnet bei steigendem
MehrMembranventil Serie DR
Membranventil Serie DR Wartungsanleitung Inhalt Definitionen Benötigte Werkzeuge Bedienung Markierungen Installation Zerlegen des Ventils Austausch der Membran Ventilzusammenbau Prüfung Schweißen Umrechnungstabelle
MehrSAS-310. Dieselstraße Neuenkirchen Tel / Fax / Internet
Bedienungsanleitung Statis che PH Redox Armatur SAS-310 Dieselstraße 13 48485 Neuenkirchen Tel. 05973 / 9474-0 Fax 05973 / 9474-74 E-Mail Zentrale@seli.de Internet http://www.seli.de Inhaltsverzeichnis
MehrMontageanleitung Einschweißadapter für Geräte mit G½-Hygiene-Adaption
Montageanleitung Einschweißadapter für Geräte mit G½-Hygiene-Adaption 80231508 / 00 08/ 2015 1 Grundlegende Hinweise 2 Bei Einsatz im Hygienebereich nach EHEDG und 3A: Die einschlägigen Richtlinien von
MehrInstallations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS
Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch dürfen nur in Übereinstimmung mit dieser Installationsund Wartungsanleitung
MehrATEX. für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 9701/9703
Installationsanweisungen P/N MMI-20011817, Rev. AA Juli 2009 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 9701/9703 Hinweis: Für Installationen im Ex-Bereich, innerhalb Europas,
MehrSchutzrohr mit Flansch (einteilig) Typ TW10-F, durchgeschweißte Ausführung Typen TW10-P und TW10-R, mit doppelter Kehlnaht
Schutzrohre Schutzrohr mit Flansch (einteilig) Typ TW10-F, durchgeschweißte Ausführung Typen TW10-P und TW10-R, mit doppelter Kehlnaht WIKA Datenblatt TW 95.10 Anwendungen Petrochemie, On-/Offshore, Anlagenbau
MehrDruckminderer (PN 25) AVD - für Wasser AVDS - für Dampf
Datenblatt Druckminderer (PN 25) AVD - für Wasser - für Dampf Beschreibung Wichtige Merkmale AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Einstellbereich: 1-5 bar / 3-12 bar Medium: - Kreislaufwasser / Wasser-Glykol-Gemisch
Mehr