Allgemeine Anweisungen für die Handhabung und Installation von Rosemount 1199 Druckmittlern

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Allgemeine Anweisungen für die Handhabung und Installation von Rosemount 1199 Druckmittlern"

Transkript

1 Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Allgemeine Anweisungen für die Handhabung und Installation von Rosemount 1199 Druckmittlern Start Einleitung Vorwort Überblick über die allgemeine Handhabung Mechanische Installation Auslegung der Messumformer Messspanne Liste der 1199 Druckmittlertypen Ende

2 Rosemount 1199 Kurzanleitung August Rosemount, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. Deutschland Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Weßling Deutschland T +49 (0) F +49 (0) Schweiz Emerson Process Management AG Blegistrasse Baar-Walterswil Schweiz T +41 (0) F +41 (0) Österreich Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M Wr. Neudorf Österreich T +43 (0) F +43 (0) WICHTIGER HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 1199 Druckmittler (siehe Betriebsanleitung Dok.-Nr ). Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service oder Störungsanalyse und -beseitigung. WARNUNG Weitere Informationen sind in der entsprechenden Betriebsanleitung zu finden. Diese Anleitungen sind ebenso in elektronischer Ausführung unter erhältlich. WARNUNG Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind NICHT für nukleare Anwendungen qualifiziert und konstruiert. Werden Produkte oder Hardware, die nicht für nukleare Anwendungen qualifiziert sind, im nuklearen Bereich eingesetzt, kann das zu ungenauen Messungen führen. Informationen zu nuklear-qualifizierten Rosemount Produkten erhalten Sie von Emerson Process Management. 2

3 Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Einleitung Ein Druckmittlersystem besteht aus einem Druckmessumformer und einem Druckmittler, der entweder direkt oder über mit einem sekundären Füllmedium gefüllte Kapillare angebaut ist. Während des Betriebs ist der Drucksensor des Messumformers durch die dünne, flexible Membran und das Füllmedium vom Prozessmedium getrennt. Die Kapillarleitungen oder der direkt montierte Flansch verbinden die Membran mit dem Messumformer. Wenn ein Prozessdruck anliegt, wird die Membran ausgelenkt und überträgt den gemessenen Druck durch den gefüllten Druckmittler über die Kapillare zum Messumformer. Der übertragene Druck ausgelenkt die Messmembran im Drucksensor des Messumformers. Diese Auslenkung erfolgt proportional zum Prozessdruck und wird elektronisch in einen entsprechenden Ausgangsstrom und/oder ein digitales Protokoll umgewandelt. Abbildung 1. TRANSMITTER DRUCKSENSOR DES PRESSURE MESSUMFORMERS SENSOR PROCESS TRENNMEMBRAN ISOLATING ZUM PROZESSMEDIUM DIAPHRAGM TRANSMITTER MEMBRAN DES DIAPHRAGM MESSUMFORMERS FÜLLMEDIUM FILL FLUID PRESSURE DRUCK PRESSURE DRUCK 3

4 Rosemount 1199 Kurzanleitung August 2011 Vorwort Diese Kurzanleitung enthält allgemeine Handhabungs- und Installationsanweisungen zum Rosemount 1199 Druckmittler für Druckmessumformer. Sie bietet zusätzliche Informationen über Druckmittlersysteme, die in den Anleitungen der entsprechenden Messumformer nicht enthalten sind. Überblick über die allgemeine Handhabung Den Inhalt der Lieferung mit der Bestellung vergleichen. Bei Diskrepanzen unverzüglich Emerson Process Management kontaktieren. Beim Auspacken bzw. bei der Handhabung des Druckmittlersystems den Druckmittler oder Messumformer nicht an den Kapillaren anfassen, andernfalls können sich der Druckmittler und/oder die Kapillare vom Messumformer lösen, wodurch die Garantie erlischt. Der Werkstoff der Druckmittler ist so ausgelegt, dass er dem Druck und Verschleiß durch das Prozessmedium standhält. Druckmittler sind jedoch außerhalb der Prozessbedingungen relativ empfindlich und müssen vorsichtig gehandhabt werden. Die Schutzabdeckung muss bis unmittelbar vor dem Anbau des Druckmittlers angebracht bleiben. Die Membran nicht mit Fingern oder Gegenständen berühren, und die Membranseite des Druckmittlers nicht auf harten Oberflächen ablegen. Die Leistung des Druckmittlersystems kann selbst durch geringfügige Einkerbungen oder Kratzer beeinträchtigt werden. Die Kapillarleitungen nicht stark biegen oder crimpen. Bei Biegungen einen Radius von mindestens 8 cm (3 in.) einhalten. Wenn die Kapillarleitungen mit PVC beschichtet sind, ist bei Verwendung von Wärmeoder Dampfbegleitheizungen vorsichtig vorzugehen. Die PVC Beschichtung der Leitungen wird bei Temperaturen ab ca. 100 C (212 F) zerstört. Bei Verwendung von Wärmeoder Dampfbegleitheizungen hat es sich bewährt, die Temperatur über der maximalen Umgebungstemperatur zu halten, um gleichbleibende Ergebnisse zu erzielen. Die Kapillarleitungen sollten nicht teilweise beheizt werden, um Genauigkeitsabweichungen und thermische Belastungen zu vermeiden. Mechanische Installation ACHTUNG NIEMALS versuchen, Druckmittler oder Kapillarleitungen vom Messumformer zu trennen oder Schrauben zu lösen. Dies führt zum Verlust des Füllmediums und und die Produktgarantie erlischt. Montage des Druckmittlersystems in Vakuum-Anwendungen Der Anbau des Druckmessumformers an oder unter der unteren Druckentnahme eines Behälters ist ein wichtiger Faktor, um in Vakuum-Anwendungen eine stabile Messung zu ermöglichen. Der maximal zulässige statische Druck für einen Differenzdruckmessumformer beträgt 25 mmhga (0,5 psia). Dieser Druck gewährleistet, dass das Sensormodul- Füllmedium innerhalb der flüssigen Phase des Dampfdruckverlaufs liegt. Liegt der maximal zulässige statische Behälterdruck unter 25 mmhga (0,5 psia), ist der Messumformer unterhalb der unteren Druckentnahme zu montieren, dies gewährleistet einen Füllmedium-Flüssigkeitsdruck in der Kapillare auf dem Modul. In Vakuum- Anwendungen gilt im Allgemeinen, dass der Messumformer ca. 1 m (3 ft.) unter der unteren Druckentnahme des Behälters angebaut werden sollte. Kapillarleitungen müssen sicher befestigt werden, um falsche Messwerte zu vermeiden. 4

5 Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Druckmittler in Flanschbauweise Dichtungen Bei Installation von Druckmittlersystemen, die eine Dichtung oder eine Dichtung und einen Spülring erfordern, muss die Dichtung ordnungsgemäß an der Dichtfläche anliegen. Fehler bei der ordnungsgemäßen Installation der Dichtung können zu Leckagen führen und somit ernsthafte Verletzungen hervorrufen oder tödlich sein. Darüber hinaus ist darauf zu achten, dass die Dichtung nicht auf die Membranfläche drückt. Jegliche Berührung der Membran wird vom Messumformer als Druck wahrgenommen. Eine falsch ausgerichtete Dichtung kann verfälschte Messwerte verursachen oder zur Beschädigung der Membran führen. Die Membrandichtung ist im Lieferumfang enthalten, wenn ein Unterteil oder Spülanschluss bestellt wurde. Die Standarddichtungen sind nachfolgend basierend auf dem Druckmittlertyp aufgelistet. Die Prozessdichtung ist vom Endanwender beizustellen. Da Membranen aus Tantal nicht mit einer Standarddichtung geliefert werden, muss nach Bedarf eine Dichtungsoption ausgewählt werden. Tabelle 1. Dichtungswerkstoffe Druckmittlertyp Dichtungen FFW ThermoTork TN-9000 FCW Keine Dichtung mitgeliefert FUW Keine Dichtung mitgeliefert FVW Keine Dichtung mitgeliefert RCW C-4401 RFW C-4401 RTW C-4401 PFW ThermoTork TN-9000 PCW Keine Dichtung mitgeliefert Maximaler Betriebsdruck Sicherstellen, dass der maximale Betriebsdruck, der auf dem Schild am Hals des Messumformers angegeben ist, mindestens dem zu erwartenden maximalen Prozessdruck der Messumformer/Druckmittler-Einheit entspricht. Bei Verwendung eines Spülrings muss der maximale Betriebsdruck des Rings diese Bedingung ebenfalls erfüllen. Anziehen der Schrauben Beim Anschluss des Prozess- und Gegenflansches müssen die Schrauben entsprechend den Anforderungen des Flansches festgezogen werden. Das erforderliche Drehmoment ist vom Dichtungswerkstoff und der Oberflächengüte der vom Kunden beizustellenden Schrauben und Muttern abhängig. 5

6 Rosemount 1199 Kurzanleitung August 2011 Optionen für Druckmittler in Flachbauweise Kapillarleitungs-Stützrohr Eine für Druckmittler in Flachbauweise (PFW) häufig gewählte Option ist das Kapillarleitungs- Stützrohr. Aufgrund des seitlichen Anschlusses der Kapillarleitungen am Druckmittler fungiert das Stützrohr während des Anbaus als Griff zum Ausrichten eines Druckmittlers in Flachbauweise. Das Stützrohr sollte, mit Ausnahme des Druckmittlers, nicht zum Abstützen anderer Gewichte verwendet werden. Prozessflansch Der Prozessflansch ist vom Anwender beizustellen, kann jedoch bei Emerson Process Management als Option bestellt werden. Für bestimmte Druckmittler in Flachbauweise ist der von Emerson gelieferte Prozessflansch in der Mitte mit einer bearbeiteten Bohrung versehen. Diese Bohrung ist für die Verbindung mit einer Gewindebohrung an der Rückseite des Oberteils von Druckmittlern in Flachbauweise vorgesehen. Der Flansch kann dadurch vor dem Anbau mit dem Druckmittler verbunden werden, um die Handhabung zu erleichtern. Druckmittler in Gewindeausführung Einbauverfahren für das Unterteil Das Unterteil eines Druckmittlers verfügt über ein Außen- oder Innengewinde zum Einschrauben eines Prozessrohrnippels. Beim Einschrauben des Unterteils in das Prozessrohr ist darauf zu achten, dass die Verbindung nicht zu fest angezogen wird. Das angewandte Drehmoment muss den Anforderungen der Norm ANSI B für NPT-Gewinde bzw. den zutreffenden Drehmomentanforderungen für Rohranschlüsse entsprechen. Einbauverfahren für das Oberteil Druckmittler in Gewindeausführung werden mit Kohlenstoffstahlschrauben und -muttern geliefert. Schrauben und Muttern in Edelstahl 304 oder 316 sind als Option erhältlich. Die Drehmomentanforderungen für den Druckmittlertyp RTW sind in der nachfolgenden Tabelle angegeben. Einbau der Dichtung Im Lieferumfang von Druckmittlern in Gewindeausführung, die über einen Spülring verfügen, ist eine Dichtung enthalten. Beim Zusammenbau von Druckmittler, Dichtung und Spülring sicherstellen, dass die Dichtung ordnungsgemäß an der Dichtfläche anliegt. Druckstufe (PSIG) Schraubenwerkstoff Erforderliches Drehmoment 2500 Kohlenstoff- oder Edelstahl 31 Nm (23 ft-lb.) 5000 Kohlenstoffstahl 72 Nm (53 ft-lb.) 5000 Edelstahl 68 Nm (50 ft-lb.) Kohlenstoffstahl (Edelstahl nicht verf.) 142 Nm (105 ft-lb.) Alternatives Einbauverfahren Als Alternative zum Einschrauben des gesamten Druckmittlersystems in die Prozessleitung kann das Oberteil vom Unterteil des Druckmittlers abgeschraubt und das Unterteil separat in die Rohrleitung eingeschraubt werden. Anschließend das Ober- und Unterteil wieder mit dem erforderlichen Drehmoment festziehen. Dichtungen, die einmal angezogen wurden, müssen ausgetauscht werden. Aus diesem Grund ist für dieses alternative Einbauverfahren der Austausch von Dichtungen erforderlich. 6

7 Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Druckmittler in Hygieneausführung Hygiene-Zulassungen Von Emerson gelieferte Druckmittler in Hygieneausführung mit 3-A Zulassung sind mit dem 3-A Symbol gekennzeichnet. Tankstutzen in Klammerbauweise Für Tankstutzen-Druckmittler in Klemmbauweise werden die Anweisungen für das Anschweißen des Tankstutzens an den Behälter mit dem Tankstutzen mitgeliefert. Richtlinien zum ordnungsgemäßen Anschweißen des Tankstutzens sind außerdem in der Betriebsanleitung Rosemount 1199 Druckmittlersysteme (Dok.-Nr ) zu finden. Klammer und Dichtung sind vom Anwender beizustellen. Der maximale Nenndruck des Systems hängt von der verwendeten Klemmvorrichtung ab. Die Klammer und der O-Ring werden mit dem Tankstutzen-Druckmittler mitgeliefert. Die Klammer anbringen und von Hand festziehen. Tankstutzen in Flanschbauweise Beim Anschluss des Prozess- und Gegenflansches müssen die Schrauben entsprechend den Anforderungen der Norm ANSI B16.5 bzw. des Flansches angezogen werden. Druckmittler in Sattelausführung Einbauverfahren für das Unterteil Bei Rohrleitungen in 4 in. Nennweite wird das Unterteil direkt in die Prozessleitung eingeschweißt. Bei Rohrleitungen in 2 in. und 3 in. Nennweite wird das Unterteil auf der Prozessleitung angeschweißt. Das Oberteil muss vom Druckmittlersystem entfernt werden, bevor das Unterteil in die Prozessleitung eingeschweißt wird. Die Schweißverbindung abkühlen lassen, bevor das Oberteil des Druckmittlers wieder installiert wird. Einbauverfahren für das Oberteil Das Oberteil von Druckmittlern in Sattelausführung für alle Schraubenwerkstoffe mit einem Drehmoment von 20 Nm (180 in lb.) anziehen. Da der Anwender die Schrauben des Oberteils bei der Installation festziehen muss, sind die entsprechenden Drehmomente auf einem Aufkleber für den jeweiligen Druckmittler aufgeführt. Einbau der Dichtung Druckmittler in Sattelausführung werden standardmäßig mit einer Dichtung geliefert. Beim Zusammenbau von Ober- und Unterteil sicherstellen, dass die Dichtung richtig an der Dichtfläche anliegt. Inline-Druckmittler TFS in Sandwichbauweise Anschlussarten Die Inline-Ausführung mit Durchfluss durch den Druckmittler kann mit einem Flansch-, Klammer- oder Außengewindeanschluss an der Prozessleitung befestigt werden. Flanschanschluss Beim Flanschanschluss wird der Durchfluss-Druckmittler zwischen zwei Prozessflanschen montiert. Die Schrauben müssen entsprechend den Anforderungen der Norm ANSI B16.5 oder EN , JIS B 2210 für Drehmomentanforderungen für Flanschanschlüsse angezogen werden. Das erforderliche Drehmoment ist vom Dichtungswerkstoff und der Oberflächengüte der vom Kunden beizustellenden Schrauben und Muttern abhängig. 7

8 Rosemount 1199 Kurzanleitung August 2011 Auslegung der Messumformer Messspanne Richtlinien zur Auslegung der Messspanne von Druckmittlern für offene Tanks mit einem Anschluss und doppeltem Anschluss für unter Druck stehende Tanks sind in der Betriebsanleitung Rosemount 1199 Druckmittlersysteme (Dok.-Nr ) zu finden. Liste der 1199 Druckmittlertypen Druckmittler in Flanschbauweise FFW Flanschdruckmittler ohne Membranvorbau RFW Flanschdruckmittler EFW Flanschdruckmittler mit Membranvorbau PFW Druckmittler in Flachbauweise FCW Flanschdruckmittler ohne Membranvorbau Dichtfläche mit Ringnut (RTJ) RCW Flanschdruckmittler mit Ringnut (RTJ) FUW und FVW Flanschdruckmittler ohne Membranvorbau Druckmittler in Gewindeausführung RTW Gewindedruckmittler HTS Druckmittler mit Außengewinde Druckmittler in Hygieneausführung SCW Tri-Clamp Druckmittler in Hygieneausführung mit Tri-Clover Klammer SSW Tankstutzen-Druckmittler in Hygieneausführung STW Tankstutzen-Druckmittler in Hygieneausführung für dünnwandige Tanks EES Tankstutzen-Druckmittler in Hygieneausführung mit Membranvorbau VCS Inline-Druckmittler mit Tri-Clamp Stutzen SVS Varivent -kompatibler Druckmittler mit Hygieneanschluss SHP Cherry-Burrell Druckmittler Typ I in Hygieneausführung SLS Druckmittler für die Milchwirtschaft mit Innengewinde-Prozessanschluss nach DIN Spezielle Druckmittlersysteme WSP Druckmittler in Sattelausführung UCP Druckmittler mit Außengewinde für Rohrmontage und PMW Druckmittler mit Muffen für die Papierindustrie CTW Druckmittler mit T-Stück für die Chemieindustrie TSF Inline-Druckmittler in Sandwichbauweise WFW Durchfluss-Flanschdruckmittler 8

Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung. Kurzanleitung , Rev. BB Februar 2014

Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung. Kurzanleitung , Rev. BB Februar 2014 Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung Kurzanleitung 00825-0105-4792, Rev. BB Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount

Mehr

Rosemount Geführte Mikrowelle

Rosemount Geführte Mikrowelle Kurzanleitung 00825-0305-4530, Rev AB Rosemount Geführte Mikrowelle Montageanweisungen für die segmentierte Sonde Kurzanleitung WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien für sicheren Einbau und Service kann

Mehr

Deutsch Rev. AA. Modell 1199 Druckmittlersysteme Betriebsanleitung

Deutsch Rev. AA. Modell 1199 Druckmittlersysteme Betriebsanleitung 00809-0105-4002 Deutsch Rev. AA Modell 1199 Druckmittlersysteme Betriebsanleitung Kapitel 2 Installation Dieses Kapitel enthält folgende Informationen zur Installation verschiedener Arten von Druckmittlern

Mehr

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer 00825-0605-4026, Rev. AA Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer Montageanweisungen für die Parabolantenne 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen zur mechanischen Installation

Mehr

Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A

Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A 00825-0305-4308, Rev. AD Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation des Geräts

Mehr

Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A

Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A 00825-0105-4308, Rev. AD Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A, Optionscode WU WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation

Mehr

Rosemount 415 Fire Pump

Rosemount 415 Fire Pump Kurzanleitung 0025-0105-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 Fire Pump Rosemount 15 Fire Pump Schritt 1: Anordnung und Ausrichtung Schritt 2: Bohrungen an der Rohrleitung Schritt 3: Befestigungsteile anschweißen

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , Hochdruckausführung

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , Hochdruckausführung Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.16, Hochdruckausführung WIKA Datenblatt DS 99.08 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Aggressive,

Mehr

Mobrey Serie MCU ma + HART Steuergerät

Mobrey Serie MCU ma + HART Steuergerät IP2030-DE/QS, Rev. AA Mobrey Serie MCU900 4 20 ma + HART Steuergerät Kurzanleitung für die Installation WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien zur sicheren Installation kann zu schweren oder tödlichen

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane Typ Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane Typ 990.26 WIKA Datenblatt DS 99.26 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder

Mehr

Rosemount Serie ma + HART Universalsteuergerät

Rosemount Serie ma + HART Universalsteuergerät 00825-0105-4841, Rev BA Rosemount Serie 3490 4 20 ma + HART Universalsteuergerät Kurzanleitung für die Installation WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien zur sicheren Installation kann zu schweren oder

Mehr

Rosemount 3051S ERS Druckmittlersysteme

Rosemount 3051S ERS Druckmittlersysteme Rosemount 3051S ERS Druckmittlersysteme Diese Instrumentierung bringt Sie auf ein neues Niveau Eine neue Antwort auf ein altes Problem Jeder Betreiber verfügt über Installationen, die viel Zeit und Ressourcen

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ 990.27 WIKA Datenblatt DS 99.27 weitere Zulassungen siehe Seite 10 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder heiße

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.12 WIKA Datenblatt DS 99.31 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, verunreinigte,

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.12 WIKA Datenblatt DS 99.31 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, verunreinigte,

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Mit frontbündiger Membrane Typ 990.27 WIKA Datenblatt DS 99.27 weitere Zulassungen siehe Seite 3 Anwendungen Für aggressive, hochviskose, kristallisierende

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Für die Papier- und Zellstoffindustrie Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Für die Papier- und Zellstoffindustrie Typ Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Für die Papier- und Zellstoffindustrie Typ 990.23 WIKA Datenblatt DS 99.34 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Hochviskose, aushärtende oder feststoffhaltige

Mehr

Druckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ

Druckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ Druck Druckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ 990.10 WIKA Datenblatt DS 99.01 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Für aggressive, heiße, korrosive, umweltschädliche oder

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , großes Arbeitsvolumen

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , großes Arbeitsvolumen Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.41, großes Arbeitsvolumen WIKA Datenblatt DS 99.32 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive,

Mehr

Druckmittler mit Gewindeanschluss Kunststoffausführung Typ

Druckmittler mit Gewindeanschluss Kunststoffausführung Typ Druck Druckmittler mit Gewindeanschluss Kunststoffausführung Typ 99.31 WIKA Datenblatt DS 99. weitere Zulassungen siehe Seite 5 Anwendungen Für aggressive, korrosive oder umweltschädliche Messstoffe Anlagenbau

Mehr

Druckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ , für niedrige Druckbereiche

Druckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ , für niedrige Druckbereiche Druck Druckmittler mit Gewindeanschluss Verschraubte Ausführung Typ 990.40, für niedrige Druckbereiche WIKA Datenblatt DS 99.06 weitere Zulassungen siehe Seite 10 Anwendungen Für aggressive, heiße, korrosive,

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , großes Arbeitsvolumen

Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ , großes Arbeitsvolumen Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung Typ 990.41, großes Arbeitsvolumen WIKA Datenblatt DS 99.32 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive,

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Flanschbauart Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Flanschbauart Typ Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Flanschbauart Typ 990.29 WIKA Datenblatt DS 99.29 weitere Zulassungen siehe Seite 8 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder heiße Messstoffe

Mehr

Kurzanleitung , Rev BA Februar Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit

Kurzanleitung , Rev BA Februar Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit Kurzanleitung 00825-0105-4952, Rev BA Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit.

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Zellenbauart Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Zellenbauart Typ Druckmittler Druckmittler mit Flanschanschluss Tubus-Zellenbauart Typ 990.35 WIKA Datenblatt DS 99.30 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Aggressive, hochviskose, kristallisierende oder heiße

Mehr

Rosemount-Modell 333 mit HART Tri-Loop

Rosemount-Modell 333 mit HART Tri-Loop Produktdatenblatt Rosemount 333 Rosemount-Modell 333 mit HART Tri-Loop HART/ANALOG-SIGNALWANDLER Wandelt ein digitales HART-Signal in drei zusätzliche analoge Signale um Einfache Installation und Konfiguration

Mehr

Rosemount-Überspannungsschutz 470

Rosemount-Überspannungsschutz 470 Rosemount 470 Rosemount-Überspannungsschutz 470 Für im Feld montierte Messumformer Verhindert Schäden durch Blitzeinschlag Ausgelegt für wiederholte Blitzeinschläge von bis zu 5000 A Arbeitet unter schwierigen

Mehr

Rosemount 2140 Füllstandsdetektor mit Schwinggabel

Rosemount 2140 Füllstandsdetektor mit Schwinggabel 00825-0105-4140, Rev. AB Rosemount 2140 Füllstandsdetektor mit Schwinggabel für die Installation 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 2140 und

Mehr

Micro Motion Modell D- und DT-Sensor

Micro Motion Modell D- und DT-Sensor Betriebsanleitung P/N 1005174, Rev. C August 2008 Micro Motion Modell D- und DT-Sensor Installationsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einführung Der Sensor Tabelle 1. Sensor und Auswerteelektronik,

Mehr

Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung

Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung Kostengünstige Integration in Rohrsysteme ohne zusätzliche Verrohrung Magnetische Messprinzip Einfache Einstellung der Schaltpunkte durch Stellschraube

Mehr

Druckmittler mit Sterilanschluss Mit Klemmverbindung (Tri-Clamp) Typen , und

Druckmittler mit Sterilanschluss Mit Klemmverbindung (Tri-Clamp) Typen , und Druck Druckmittler mit Sterilanschluss Mit Klemmverbindung (Tri-Clamp) Typen 990.22, 990.52 und 990.53 WIKA Datenblatt DS 99.41 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Sterile Verfahrenstechnik Gase,

Mehr

Rosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme. Betriebsanleitung 00809-0105-4952, Rev AA Mai 2013

Rosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme. Betriebsanleitung 00809-0105-4952, Rev AA Mai 2013 Rosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme Betriebsanleitung Betriebsanleitung Titelseite Rosemount 0085 Widerstandsthermometer mit Rohrklemme HINWEIS Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie

Mehr

Druckmittler mit Flanschanschluss Für Blockflansch oder Sattelflansch Typ

Druckmittler mit Flanschanschluss Für Blockflansch oder Sattelflansch Typ Druck Druckmittler mit Flanschanschluss Für Blockflansch oder Sattelflansch Typ 990.15 WIKA Datenblatt DS 99.35 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Speziell zur Verbindung mit Block- bzw. Sattelflansch

Mehr

Druckmittler mit Gewindeanschluss Frontbündige Membrane oder mit Schutzplatte Typ

Druckmittler mit Gewindeanschluss Frontbündige Membrane oder mit Schutzplatte Typ Druck Druckmittler mit Gewindeanschluss Frontbündige Membrane oder mit Schutzplatte Typ 990.36 WIKA Datenblatt DS 99.03 weitere Zulassungen siehe Seite 10 Anwendungen Für hochviskose oder kristallisierende

Mehr

Herstellererklärung. 3-A, Einbau- und Reinigungsanleitung. VEGABAR 82, 83 Hygienische Prozessanschlüsse. Document ID: 45903

Herstellererklärung. 3-A, Einbau- und Reinigungsanleitung. VEGABAR 82, 83 Hygienische Prozessanschlüsse. Document ID: 45903 Herstellererklärung 3-A, Einbau- und Reinigungsanleitung VEGABAR 82, 83 Hygienische Prozessanschlüsse Document ID: 45903 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu diesem Dokument 1.1 Funktion... 3 1.2

Mehr

Schutzrohr zum Einschweißen oder mit Flansch (einteilig) Ausführung nach DIN Form 4, 4F Typen TW55-6, TW55-7

Schutzrohr zum Einschweißen oder mit Flansch (einteilig) Ausführung nach DIN Form 4, 4F Typen TW55-6, TW55-7 Schutzrohre Schutzrohr zum Einschweißen oder mit Flansch (einteilig) Ausführung nach DIN 43772 Form 4, 4F Typen TW55-6, TW55-7 WIKA Datenblatt TW 95.55 Anwendungen Chemie, Verfahrenstechnik, Apparatebau

Mehr

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren Installationsanleitung P/N MMI-20010111, Rev. A Juni 2007 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren Für ATEX zugelassene Installationen von Sensoren Hinweis: Für Installationen im

Mehr

OPTIBAR PM/PC 5060 Zusatzanleitung

OPTIBAR PM/PC 5060 Zusatzanleitung OPTIBAR PM/PC 5060 Zusatzanleitung 3-A, Einbau und Reinigungsanleitung KROHNE INHALT OPTIBAR PM/PC 5060 1 Zu diesem Dokument 3 1.1 Funktion... 3 1.2 Geltungsbereich... 3 2 3-A-Standards 4 2.1 3-A-Standards

Mehr

Micro Motion Modell 775

Micro Motion Modell 775 Verdrahtung Ergänzung P/N MMI-20016030, Rev. AA September 2009 Micro Motion Modell 775 Smart Wireless integriert montierter THUM Adapter Inhalt Übersicht THUM Adapter.........................................

Mehr

Kurzanleitung für die Installation , Rev DB Februar Rosemount 8750W magnetischinduktives

Kurzanleitung für die Installation , Rev DB Februar Rosemount 8750W magnetischinduktives 00825-0105-4750, Rev DB Rosemount 8750W magnetischinduktives Durchflussmessrohr 1 Sicherheit bei der Handhabung und beim Heben VORSICHT! Um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu reduzieren, sind

Mehr

Montageanleitung Antennenverlängerung für VEGAPULS 62 und 68

Montageanleitung Antennenverlängerung für VEGAPULS 62 und 68 Montageanleitung Antennenverlängerung für VEGAPULS 62 und 68 Document ID: 34082 Radar 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Autorisiertes Personal........................ 3

Mehr

Rosemount 8800C Vortex Installationseffekte

Rosemount 8800C Vortex Installationseffekte Technisches Datenblatt Rosemount 88C Vortex Installationseffekte Rosemount 88C Eine der bekannten Schwachstellen von Vortexdurchflussmessgeräten ist ihre hohe Empfindlichkeit gegenüber Installationseffekten.

Mehr

Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen , und , Klemmverbindung

Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen , und , Klemmverbindung Druckmittler Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 990.22, 990.52 und 990.53, Klemmverbindung WIKA Datenblatt DS 99.41 weitere Zulassungen siehe Seite 5 Anwendungen Für

Mehr

Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption

Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption 706034 / 01 07 / 2015 1 Grundlegende Hinweise Bei Einsatz im Hygienebereich nach EHEDG und 3A: Die einschlägigen Richtlinien von EHEDG und 3A

Mehr

Rosemount Annubar 485in Flansch Ausführung

Rosemount Annubar 485in Flansch Ausführung Kurzanleitung 00825-0105-809, Rev. DB Annubar 85 Flansch Rosemount Annubar 85in Flansch Ausführung Start Schritt 1: Anordnung und Ausrichtung Schritt 2: Bohrungen an der Rohrleitung Schritt 3: Zusammenbau

Mehr

Rosemount 485 Annubar in Flo-Tap-Gewindeausführung. Kurzanleitung , Rev EA Dezember 2014

Rosemount 485 Annubar in Flo-Tap-Gewindeausführung. Kurzanleitung , Rev EA Dezember 2014 Rosemount 85 Annubar in Flo-Tap-Gewindeausführung Kurzanleitung 00825-0505-809, Rev EA Dezember 201 Kurzanleitung Dezember 201 NOTICE Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount

Mehr

Produkt- Spezifikationen

Produkt- Spezifikationen Produkt- Spezifikationen EXAtrac RF20H Prozess-Wechselarmatur 1. Ausgabe 2 1. Produktbeschreibung 1.1 Automatische Wechselarmatur RF20H Komponenten Spülmedium wird über den Spülanschluss IN der Spülkammer

Mehr

Prozessadaption und Zubehör

Prozessadaption und Zubehör Prozessadaption und Zubehör Einsatzbereich Hygienegerechte, totraum- und elastomerfreie Prozessadaption für den Einsatz in weiten Bereichen der Lebensmittelindustrie. Zulassungen / Konformitäten Funktion

Mehr

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen Betriebsanleitung P/N MMI-20011819, Rev. A Februar 2009 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen Hinweis: Für Installationen im Ex-Bereich,

Mehr

Rosemount Serie 8800 Instrumentierung Vortex Durchflussmessgeräte. Optimale Umsetzung der Vortextechnologie

Rosemount Serie 8800 Instrumentierung Vortex Durchflussmessgeräte. Optimale Umsetzung der Vortextechnologie Rosemount Serie 8800 Instrumentierung Vortex Durchflussmessgeräte Optimale Umsetzung der Vortextechnologie Optimale Umsetzung der Vortextechnologie Mit Einführung der Vortextechnologie vor 25 Jahren konnte

Mehr

Installations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect

Installations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect TCVC Gehäuseabdichtung Tri-Clamp 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch dürfen nur in Übereinstimmung mit dieser

Mehr

Installationsanweisungen P/N MMI , Rev. A September ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200

Installationsanweisungen P/N MMI , Rev. A September ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200 Installationsanweisungen P/N MMI-20013049, Rev. A September 2008 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200 Anmerkung: Für Installationen im Ex-Bereich, innerhalb Europas,

Mehr

Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschweißte Ausführung Typ DSS34T

Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschweißte Ausführung Typ DSS34T Druck Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschweißte Ausführung Typ DSS34T WIKA data sheet DS 95.16 Anwendungen Für aggressive, verunreinigte oder heiße Messstoffe

Mehr

Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10T

Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10T Druck Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10T WIKA Datenblatt DS 95.02 Anwendungen Für aggressive, heiße, korrosive, umweltschädliche

Mehr

Zubehör für Druckmittler Blockflansch und Sattelflansch Typen , ,

Zubehör für Druckmittler Blockflansch und Sattelflansch Typen , , Zubehör Zubehör für Druckmittler Blockflansch und Sattelflansch Typen 910.19, 910.20, 910.23 WIKA Datenblatt AC 91.01 Anwendungen Zum Einschweißen in die Produkt- bzw. Heizleitung für die Herstellung eines

Mehr

Kurzanleitung , Rev. HA Juni Rosemount 405 Kompaktmessblende

Kurzanleitung , Rev. HA Juni Rosemount 405 Kompaktmessblende Kurzanleitung 00825-0105-4810, Rev. HA Rosemount 405 Kompaktmessblende Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 405 Messblende. Sie enthält keine Anweisungen

Mehr

Bauteil für OTC Nr oder Nr. 1750A

Bauteil für OTC Nr oder Nr. 1750A 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060, USA Tel.: +1 (507) 455-7000 Tech. Kundendienst: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Bestellaufnahme: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Internationaler

Mehr

Wäge-Modul Typ Flintec GmbH Bemannsbruch 9 DE Meckesheim GERMANY.

Wäge-Modul Typ Flintec GmbH Bemannsbruch 9 DE Meckesheim GERMANY. Wäge-Modul Typ 55-20 ANWENDUNGS-RICHTLINIEN Flintec GmbH Bemannsbruch 9 DE 74909 Meckesheim GERMANY www.flintec.com Inhaltsverzeichnis: 1. Kurze Produktbeschreibung... 3 2. Vormontiertes Wäge-Modul...

Mehr

Messventile Typ SNV-ST & SNV-SS

Messventile Typ SNV-ST & SNV-SS Datenblatt Messventile Typ & SNV-SS Die Ventile und SNV-SS sind konstruiert, alle Anforderungen des Einsatzes in industriellen Kälteanlagen zu erfüllen. Sie wurden als Wartungsventile konstruiert und weisen

Mehr

Durchflussmessgeräte SITRANS F

Durchflussmessgeräte SITRANS F Übersicht 2-Pfad Aufnehmer mit Flanschen und integrierten Transducern Die Gerätekombination aus dem Messaufnehmer SONO Typ 3300 und Messumformer SONO 3000 ist ideal für Anwendungen in der allgemeinen Industrie.

Mehr

Manometer nach EN mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10M

Manometer nach EN mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10M Druck Manometer nach EN 837-1 mit angebautem Druckmittler Mit Gewindeanschluss, verschraubte Ausführung Typ DSS10M WIKA Datenblatt DS 95.01 Anwendungen Für aggressive, heiße, korrosive, umweltschädliche

Mehr

Montageanleitung. Verstellbare Flanschdichtung. für VEGAPULS 67 und 69. Document ID: 33797

Montageanleitung. Verstellbare Flanschdichtung. für VEGAPULS 67 und 69. Document ID: 33797 Montageanleitung Verstellbare Flanschdichtung für VEGAPULS 67 und 69 Document ID: 33797 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Autorisiertes Personal... 3 1.2 Bestimmungsgemäße

Mehr

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch Deutsch Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitsanweisungen Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen in dieser Anleitung, der Bedienungsanleitung

Mehr

Kunststoff-Klemmverbinder

Kunststoff-Klemmverbinder Produktprogramm Klemmverbinder und Anbohrsättel: Unsere Gebo Plast Kunststoff-Klemmverbinder und Anbohrsättel sind von 16 mm bis 110 mm in folgenden Ausführungen erhältlich: Mit Innen- oder Außengewindeanschluss.

Mehr

Zusatzanleitung. Stab- und Seilkomponenten. für VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Zusatzanleitung. Stab- und Seilkomponenten. für VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Zusatzanleitung Stab- und Seilkomponenten für VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Produktbeschreibung 1.1 Verlängerungen... 3 2 Montage 2.1 Allgemeine Hinweise...

Mehr

Kurzanleitung , Rev DC Juli Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch)

Kurzanleitung , Rev DC Juli Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) Kurzanleitung 00825-0105-4828, Rev DC Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch). Sie enthält

Mehr

Rosemount Annubar 285 in Pak-Lok Ausführung

Rosemount Annubar 285 in Pak-Lok Ausführung Kurzanleitung 0025-0105-02, Rev AA Annubar 25 mit Pak-Lok Rosemount Annubar 25 in Pak-Lok Ausführung Start Schritt 1: Anordnung und Ausrichtung Schritt 2: Bohrungen an der Rohrleitung Schritt 3: Befestigungsteile

Mehr

Druckminderer (PN 25) AVD - für Wasser AVDS - für Dampf

Druckminderer (PN 25) AVD - für Wasser AVDS - für Dampf Datenblatt Druckminderer (PN 25) - für Wasser S - für Dampf Beschreibung / Anwendung Wichtige Merkmale : DN 15-50 k vs 4,0-20 m 3 /h PN 25 Einstellbereich: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar Temperatur:

Mehr

Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch)

Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) Betriebsanleitung Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) www.rosemount.com Betriebsanleitung Rosemount 1595 Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) HINWEIS Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie mit

Mehr

Service-Ventile Typ SNV-ST & SNV-SS

Service-Ventile Typ SNV-ST & SNV-SS Datenblatt Service-Ventile Typ & SNV-SS Die Ventile und SNV-SS sind konstruiert, alle Anforderungen des Einsatzes in industriellen Kälteanlagen zu erfüllen. Vorteile Geeignet für H-FCKW, nicht brennbares

Mehr

Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen , und , Klemmverbindung

Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen , und , Klemmverbindung Druckmittler Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 981.22, 981.52 und 981.53, Klemmverbindung WIKA Datenblatt DS 98.52 Anwendungen Zum direkten, schnell lösbaren

Mehr

Micro Motion Modell D und DL Coriolis Messsysteme für Durchfluss und Dichte

Micro Motion Modell D und DL Coriolis Messsysteme für Durchfluss und Dichte Produktdatenblatt PS-00421, Rev. F Mai 2013 Micro Motion Modell D und DL Coriolis Messsysteme für Durchfluss und Dichte Micro Motion Sensoren Modell D und DL bieten Durchfluss- und Dichtemessung von Flüssigkeiten,

Mehr

3/2-Wege-Kugelhahn Typ 23

3/2-Wege-Kugelhahn Typ 23 FRANK GmbH * Starkenburgstraße * D-6446 Mörfelden-Walldorf Telefon +49 (0) 6 / 408-0 * Telefax +49 (0) 6 / 408-270 * www.frank-gmbh.de /2-Wege-Kugelhahn Typ 2 Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C PP PVDF Kugeldichtung

Mehr

Sterilanschluss, Membran-Druckmittler Für Aseptik, Chemie und Pharmazie Aseptikverbindung nach DIN , Typ

Sterilanschluss, Membran-Druckmittler Für Aseptik, Chemie und Pharmazie Aseptikverbindung nach DIN , Typ Druckmittler Sterilanschluss, Membran-Druckmittler Für Aseptik, Chemie und Pharmazie Aseptikverbindung nach DIN 11 864, Typ 990.51 WIKA Datenblatt DS 99.51 Anwendungen T Nahrungs- und Genussmittelindustrie

Mehr

Absperr-Nadelventil SNV-ST & SNV-SS

Absperr-Nadelventil SNV-ST & SNV-SS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Absperr-Nadelventil & SNV-SS www.danfoss.com/ir Inhalt Seite Einführung......................................................................................... Vorteile.............................................................................................

Mehr

Installationshinweise Fern-Einbausatz für LCP VLT HVAC Drive FC 102

Installationshinweise Fern-Einbausatz für LCP VLT HVAC Drive FC 102 1.1.1 Gelieferte Teile LCP-Kabel mit 2 M12-Steckerverbindern (90 Stecker und gerade Buchse). Kabellängen: 3 m, 5 m und 10 m (10 ft, 16 ft, 33 ft). Nähere Angaben finden Sie auch in Tabelle 1.1. Blindabdeckung

Mehr

Bauart 250 Pneumatisches Stellventil Typ und Eckventil Typ 3259

Bauart 250 Pneumatisches Stellventil Typ und Eckventil Typ 3259 Bauart 250 Pneumatisches Stellventil Typ 3259-1 und 3259-7 Eckventil Typ 3259 Anwendung Stellventil für industrielle Hochdruckanlagen nach IG-Norm Nennweiten DN bis DN 90 Nenndruck PN 325 Temperaturbereich

Mehr

OPTIBAR DS SERIE Technisches Datenblatt

OPTIBAR DS SERIE Technisches Datenblatt OPTIBAR DS SERIE Technisches Datenblatt Druckmittlersysteme Membrandruckmittler Flanschbauart Membrandruckmittler Flanschbauart mit vorgezogener Membran (Tubus) Membrandruckmittler mit Gewindeanschluss

Mehr

Micro Motion ELITE Messsysteme für Durchfluss und Dichte

Micro Motion ELITE Messsysteme für Durchfluss und Dichte Produktdatenblatt PS-00447, Rev. H Juni 2007 Micro Motion ELITE Messsysteme für Durchfluss und Dichte mit MVD Technologie Der Industriestandard für hochgenaue Durchfluss- und Dichtemessung ideal für die

Mehr

OPTIFLUX 1000 Quick Start

OPTIFLUX 1000 Quick Start OPTIFLUX 1000 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE

Mehr

Micro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren

Micro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren Produktdatenblatt PS-00447, Rev. F Juni 2006 Micro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren Mit MVD Technologie Unübertroffene Leistungsmerkmale, Massedurchfluss Genauigkeit ±0,05 % vom Messwert

Mehr

Geführtes Radar. Stab- und Seilkomponenten. Zusatzanleitung. für SITRANS Serie LG

Geführtes Radar. Stab- und Seilkomponenten. Zusatzanleitung. für SITRANS Serie LG Geführtes Radar Stab- und Seilkomponenten für SITRANS Serie G Zusatzanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Produktbeschreibung 1.1 Verlängerungen... 3 2 Montage 2.1 Allgemeine Hinweise... 6 2.2 Stabverlängerung

Mehr

Kabelsystem zur Datenverteilung Installation

Kabelsystem zur Datenverteilung Installation Kabelsystem zur Datenverteilung Installation Übersicht Das Kabelsystem zur Datenverteilung stellt ein High-Density-Verbindungssystem zum Zusammenschluss von Racks für Daten- und Telekommunikationsgeräte

Mehr

Rosemount Integrierte Messblende 1195

Rosemount Integrierte Messblende 1195 November 2011 Rosemount 1195 Rosemount Integrierte Messblende 1195 Start Schritt 1: Einbauort der Messblende Schritt 2: Ausrichtung der Messblende Schritt 3: Montage der Messblende Schritt 4: Vorbereitung

Mehr

Beschichtung des Gehäuses: Orange lackiert. Optionale Beschichtungen: Feuerverzinkt

Beschichtung des Gehäuses: Orange lackiert. Optionale Beschichtungen: Feuerverzinkt SIEHE VICTAULIC DATENBLATT 10.01 FÜR WEITERE EINZELHEITEN Die flexible QuickVic Kupplung Typ 177 ist montagefertig und wird zum Verbinden von 2-8 / 50-200 roll- und fräsgenuteten Standard-Stahlrohren verwendet.

Mehr

Miniatur-Stufen-Thermoelement Typ TC96-M

Miniatur-Stufen-Thermoelement Typ TC96-M Temperatur Miniatur-Stufen-Thermoelement Typ TC96-M WIKA Datenblatt TE 70.14 Anwendungen Chemische und Petrochemie Messung von Temperaturschichtungen oder Hot Spots in Reaktoren Tanklager Leistungsmerkmale

Mehr

Manometer nach EN mit angebautem Druckmittler Mit Flanschanschluss, frontbündige Membrane Typ DSS27M

Manometer nach EN mit angebautem Druckmittler Mit Flanschanschluss, frontbündige Membrane Typ DSS27M Druck Manometer nach EN 837-1 mit angebautem Druckmittler Mit Flanschanschluss, frontbündige Membrane Typ DSS27M WIKA Datenblatt DS 95.12 Anwendungen Für aggressive, hochviskose, kristallisierende oder

Mehr

T 8053 Pneumatische Stellventile Typ und Typ Hochdruckventil Typ 3252

T 8053 Pneumatische Stellventile Typ und Typ Hochdruckventil Typ 3252 T 8053 Pneumatische Stellventile Typ 3252 1 und Typ 3252 7 Hochdruckventil Typ 3252 Anwendung Stellventil für die Regelung kleiner Durchflussmengen in der Verfahrenstechnik Nennweiten G ½ bis G 1 ½ NPT

Mehr

Durchflussmesser DFM Nennweite DN Nennweite 3/8 2 1/2 Nenndruck PN 10 bar. Hinweis.

Durchflussmesser DFM Nennweite DN Nennweite 3/8 2 1/2 Nenndruck PN 10 bar. Hinweis. Durchflussmesser DFM 165 50 Nennweite DN 10 65 Nennweite /8 2 1/2 Nenndruck PN 10 bar Eigenschaften Messbereich bis 50 000 l/h breiter Einsatzbereich für gasförmige Medien, Wasser, Laugen, Säuren direkte

Mehr

GEMÜ S717 Manuell betätigter Kugelhahn

GEMÜ S717 Manuell betätigter Kugelhahn Manuell betätigter Kugelhahn Merkmale Einfache Montage Langlebig Griffstück als Regulierschlüssel verwendbar Beschreibung ist ein 2/2-Wege Kugelhahn in Kunststoffausführung in den Größen DN 10 bis 100.

Mehr

Überströmventil AVA (PN 25)

Überströmventil AVA (PN 25) Datenblatt Überströmventil AVA (PN 25) Beschreibung Der AVA ist ein selbsttätiger Überströmregler, der überwiegend in Fernwärmesystemen eingesetzt wird. Er ist drucklos geschlossen und öffnet bei steigendem

Mehr

Membranventil Serie DR

Membranventil Serie DR Membranventil Serie DR Wartungsanleitung Inhalt Definitionen Benötigte Werkzeuge Bedienung Markierungen Installation Zerlegen des Ventils Austausch der Membran Ventilzusammenbau Prüfung Schweißen Umrechnungstabelle

Mehr

SAS-310. Dieselstraße Neuenkirchen Tel / Fax / Internet

SAS-310. Dieselstraße Neuenkirchen Tel / Fax / Internet Bedienungsanleitung Statis che PH Redox Armatur SAS-310 Dieselstraße 13 48485 Neuenkirchen Tel. 05973 / 9474-0 Fax 05973 / 9474-74 E-Mail Zentrale@seli.de Internet http://www.seli.de Inhaltsverzeichnis

Mehr

Montageanleitung Einschweißadapter für Geräte mit G½-Hygiene-Adaption

Montageanleitung Einschweißadapter für Geräte mit G½-Hygiene-Adaption Montageanleitung Einschweißadapter für Geräte mit G½-Hygiene-Adaption 80231508 / 00 08/ 2015 1 Grundlegende Hinweise 2 Bei Einsatz im Hygienebereich nach EHEDG und 3A: Die einschlägigen Richtlinien von

Mehr

Installations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS

Installations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch dürfen nur in Übereinstimmung mit dieser Installationsund Wartungsanleitung

Mehr

ATEX. für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 9701/9703

ATEX. für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 9701/9703 Installationsanweisungen P/N MMI-20011817, Rev. AA Juli 2009 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 9701/9703 Hinweis: Für Installationen im Ex-Bereich, innerhalb Europas,

Mehr

Schutzrohr mit Flansch (einteilig) Typ TW10-F, durchgeschweißte Ausführung Typen TW10-P und TW10-R, mit doppelter Kehlnaht

Schutzrohr mit Flansch (einteilig) Typ TW10-F, durchgeschweißte Ausführung Typen TW10-P und TW10-R, mit doppelter Kehlnaht Schutzrohre Schutzrohr mit Flansch (einteilig) Typ TW10-F, durchgeschweißte Ausführung Typen TW10-P und TW10-R, mit doppelter Kehlnaht WIKA Datenblatt TW 95.10 Anwendungen Petrochemie, On-/Offshore, Anlagenbau

Mehr

Druckminderer (PN 25) AVD - für Wasser AVDS - für Dampf

Druckminderer (PN 25) AVD - für Wasser AVDS - für Dampf Datenblatt Druckminderer (PN 25) AVD - für Wasser - für Dampf Beschreibung Wichtige Merkmale AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Einstellbereich: 1-5 bar / 3-12 bar Medium: - Kreislaufwasser / Wasser-Glykol-Gemisch

Mehr