Systemen voor douchecabines

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Systemen voor douchecabines"

Transkript

1 Systemen voor douchecabines Systèmes pour cabines de douche Shower box systems Duschkabinensysteme A brand of Colcom Group

2

3 Bij de keuze van uw douchecabine of het nu gaat om een schuifsysteem, een nis douche, een systeem met vastzetinrichting of een gebogen douchecabine zijn het design, de kwaliteit van de afwerking en de absolute functionaliteit steeds gewaarborgd. Het automatisch hydraulisch systeem zorgt bovendien voor een zachte deursluiting. Dankzij het ontwerp van mechanismen met technologisch geavanceerde oplossingen en zeer betrouwbare materialen zal u ondervinden wat duurzaamheid precies betekent. Uw tevredenheid is ons doel! Lors du choix de votre cabine de douche qu il s agisse d un système coulissant, d une douche en niche, d un système à retenue ou d une cabine de douche courbe le design, la qualité de la finition et la fonctionnalité absolue sont toujours garantis. Le système hydraulique permet d ailleurs une fermeture douce de la porte. Grâce aux mécanismes avec des solutions technologiquement avancées et à la fiabilité des matériaux, vous découvrirez la véritable signification de «durabilité». Votre satisfaction est notre objectif! Whenever you choose a sliding set, an enclosure in niche, a clicking or a curved system, you will always get design, quality and absolute performance. Choosing the hydraulic system you will also get a smooth door closing. You will discover the meaning of lasting in time looking to the mechanisms design, technological state-of-the-art solutions, materials reliability. Your satisfaction is our objective! Sie können sich für ein Schiebesystem, einen Bausatz in Nische, Pendeltürbänder oder ein gebogenes System entschieden, wir werden immer Design, Qualität und absolute Leistung garantieren. Bei dem Hydrauliksystem werden Sie auch eine leise Türschließung haben. Sie werden entdecken, was es Zeitdauer bedeutet, wenn Sie das Mechanismus Design mit technologischen Avantgardelösungen und Materialzuverlässigkeit beobachten. Ihre Zufriedenheit ist unser Ziel!

4 Systemen systèmes systems Systeme Slash p. 6 HipZac p. 8 Ala p. 10 Scharnieren charnières hinges Scharniere Bilobina p. 14 Biloba BT p p p R p p. 28

5 Sets jeux sets Sets Curved shower p. 12 boxes KSN8060 p. 18 KBT8061 p. 20 Stabilisatorstangen barres de renfort wall-glass bars Wand-Glas Stangen 5F08 5F10 p. 30 5F20 5F22 p. 31 Accessoires accessoires accessories Ergänzungen Q A00 5C00 5H01 5H03 5P01 5P10 p. 32

6 Slash system Slash is het eerste systeem voor pivoterende douchedeuren met een ingebouwd hydraulisch systeem. De deur heeft een glazen vleugel met enkel een bovenlijst en een onderspil. Door het ingebouwd hydraulisch systeem is een vlotte en gecontroleerde sluiting van de douchedeur mogelijk en wordt een hoge functionaliteit en veiligheid gewaarborgd. Een pivoterend, ruimtebesparend scharnier zorgt tegelijkertijd voor een zeer wijde opening en een beperkte buitenafmeting. Slash est le premier système pour des portes de douche pivotantes à système hydraulique incorporé. La porte n a qu un battant en verre, un châssis supérieur et un pivot inférieur. Grâce au système hydraulique incorporé, la fermeture de la porte se fait de façon aisée et contrôlée et une fonctionnalité et une sécurité maximales sont garanties. Une charnière pivotante qui fait gagner de la place permet, en même temps, une ouverture très large et des dimensions extérieures réduites. Slash is the first system for shower enclosure with pivoting opening and incorporated hydraulic system. The door has a casement with superior frame only and a bottom pivot. The inner hydraulic system makes a smooth and controlled panel closing possible and warranties the greatest functionality and safety. The opening by pivoting space-saving hinge makes a wide opening and a reduced external overall size possible. Slash ist das erste System für Duschen mit Schwingöffnung und eingebautem Hydrauliksystem. Die Tür hat einen Fensterflügel nur mit oberem Rahmen und eine untere Achse. Das innere Hydrauliksystem gestattet eine weiche und kontrollierte Türschließung und garantiert absolute Funktionalität und Sicherheit. Das Öffnen beim Raumschutz Schwingbeschlag macht es einen sehr breiten Gang und eine reduzierte Außenmaße möglich. Product by 6

7

8 HipZac system Schuifsysteem voor douchecabines en badkuipen. Het is het resultaat van de evolutie van de zichtbare schuifsystemen voor binnendeuren. Het buisprofiel is van roestvrij staal en is verkrijgbaar in ronde of vierkante uitvoering, in 5 verschillende versies en diverse afmetingen. Un système coulissant pour des cabines de douche et des baignoires, qui est le résultat de l évolution des systèmes coulissants «visibles» pour des portes intérieures. Le tube fabriqué en inox est disponible en version ronde ou carrée, en 5 différentes versions et dimensions diverses. Sliding system for shower boxes and bath tubs. It is the result of the elegant and lightened evolution of sliding systems at sight for inner doors. The pipe is made of stainless steel and the system is available with round or square section in 5 different versions and size. Schiebesystem für Duschen und Wannenaufsätze. Das Ergebnis der eleganten und erleichterten Evolution der sichtbaren Schiebesysteme für Innentüren. Das Rohr besteht aus Edelstahl und ist in den runden und viereckigen Ausführungen in 5 Varianten und verschiedenen Maßen verfügbar. Product by 8

9 9

10 Ala system Systeem voor douchecabines dat ontstaan is uit de samenwerking met de bekende ontwerper Antonio Bullo. Het scharnier en de glasbevestigingsstang zijn gecombineerd tot een elegante designoplossing. Door het liftsysteem te combineren met een speciale pakking wordt een goede hermetische sluiting verzekerd. Un système pour des cabines de douche qui est né de la collaboration avec le fameux designer Antonio Bullo. La charnière et la barre de renfort ont été fusionnées en une solution de design élégante. Le système d élévation combiné avec une garniture spéciale assure une bonne fermeture hermétique. System for shower box born from the co-operation with the well-known designer Antonio Bullo. Hinge and bar for glas fixing are combined in an elegant design solution. Hinge with door raising makes it possible to house the gasket granting water-tight. System für Duschkabinen, das in der Mitarbeit des weltberühmten Designers Antonio Bullo entsprungen ist. Band und Sicherungsstrebe sind in einer eleganten Designlösung zusammengelegt. Das Band mit Türhebung erlaubt die Dichtung unterzubringen, so ist die Abdichtung versichert. Product by 10

11 11

12 Curved shower boxes Systeem voor gebogen douchecabines met halfronde, dubbele deuren. Op aanvraag ook leverbaar compleet met gebogen glaspanelen. Eenvoudig maar elegant design dat geschikt is voor douchebakken met de meest courante afmetingen. Un système pour des cabines de douche courbes à portes demi-rondes, doubles. Sur demande, également livrable avec les panneaux de verre. Un design simple, mais élégant qui convient pour des receveurs des dimensions les plus courantes. System for curved shower enclosure with half-round double doors. It is available on demand, and also with curved glazings. Essential but elegant design, suitable with the most widespread shower plates. Neues System für Duschen für gebogenes Glas mit zwei halbkreisförmigen Flügeln. Auf Anfrage und eventuell komplett von gebogenen Gläsern lieferbar. Elegantes Minimal Design und verwendbar mit den meisten weitverbreiteten Duschplatten. Product by 12

13

14 Bilobina Nieuw automatisch hydraulisch scharnier voor douchedeuren. Het eenvoudige en compacte design omvat het sluitautomatisme dat de hydraulische serie van Colcom kenmerkt. De deur sluit automatisch op een zachte en gecontroleerde manier, waarbij een maximale functionaliteit en veiligheid gewaarborgd wordt. La nouvelle charnière hydraulique pour des portes de douche. Le design simple et compact renferme l automatisme de fermeture qui caractérise la série hydraulique de Colcom. La porte se ferme automatiquement en douceur et de façon contrôlée, grâce à quoi une fonctionnalité et une sécurité maximales sont garanties. The new and first hydraulic hinge for shower enclosure. The simple and compact design includes the closing automatism which is typical of Colcom hydraulic series. The door closes automatically in a smooth and controlled way, and it grants absolute performance and safety. Neues und erste Hydraulikscharnier für Duschen. Das schlichte und schlanke Design beinhaltet das Schließmechanismus typisch aller Colcom Hydraulikscharniere. Die Tür schließt automatisch mit kontrollierter und leiser Bewegung zu, das garantiert absolute Leistung und Sicherheit. Product by 815E10 815E50 14

15

16 Biloba BT Automatische hydraulische scharnieren ontwikkeld voor toepassingen in vochtige omgevingen zoals douchecabines, sauna s en stoombaden. Naast alle kenmerken die het volledige Biloba-gamma onderscheiden, hebben de nieuwe scharnieren uit de BT-serie een spil van roestvrij staal AISI 420 en O-ringen van Viton. Door hun ontwerp zijn ze geschikt voor temperaturen tot 100 C. De geteste, gewaarborgde en daardoor aanbevolen afwerking is de 22 (antiroestbehandeling (20 micron dik)). Des charnières hydrauliques conçues pour des applications dans des environnements humides comme des cabines de douche, des saunas et des bains de vapeur. Outre les caractéristiques qui distinguent toute la gamme Biloba, les nouvelles charnières de la série BT ont un pivot d inox AISI 420 et des joints toriques en Viton. Grâce à leur construction, elles peuvent supporter des températures jusqu à 100 C. La finition testée, garantie et alors recommandée est la «22» (traitement anticorrosion (de 20 microns d épaisseur)). Hydraulic hinges born for application in wet areas such as showers, saunas and steam baths. Equipped with features characterizing the full Biloba range, the new BT series mount the pin in INOX AISI 420 stainless steel and Viton OR-rings. Therefore they resist to temperatures up to 100 C. The tested, guaranteed and therefore recommended finishing is 22 (deep oxidation 20 microns). Hydraulische Scharniere für den Einsatz in Nassbereichen wie Duschen, Saunen und Dampfbädern. Ausgestattet mit allen Charakterisierungen der gesamten Biloba Palette, die neuen Scharniere der BT Serie montieren den Stift aus Edelstahl AISI 420 und Viton-OR-Dichtungringe. Deshalb vertragen sie Temperaturen bis zu 100 C. Die getestete, garantierte und daher empfohlene Feinbearbeitung ist 22 (tiefe Oxidation 20 Mikron). Product by 8010BT 8011BT 8015BT 8060BT 16

17

18 Sauna set Het basisproduct van deze set is het Biloba BT-scharnier, afwerking 22 (antiroestbehandeling (20 micron dik)). De set voor sauna s bestaat uit 2 scharnieren 8060BT en een houten deurknop 5006BT. Aangezien de cabines gewoonlijk al uitgerust zijn met passende houten aanslagprofielen voorzien we geen profielen in deze set. Le produit principal de ce jeu est la charnière Biloba BT en finition 22 (traitement anticorrosion (de 20 microns d épaisseur)). Le jeu pour les saunas se compose de 2 charnières 8060BT et d un bouton de porte en bois 5006BT. Comme les cabines sont, en général, déjà équipées de profils de butée appropriés en bois, ce jeu ne contient pas de profils. The main product of this set is the hinge 8060BT, finish 22 (deep oxidation 20 micron).the set for sauna is combined of 2 Biloba hinges 8060BT and one wooden knob ref. 5006BT. As cabins are usually equipped with appropriate seals made of wood, no profile is foreseen in the set. Das Set Herz besteht aus den Bändern Biloba BT in der Sonderoberfläche 22 (tiefe Oxidation 20 Mikron). Der Bausatz für Saunen besteht aus 2 Bändern Biloba 8060BT und einem Holzknopf (Artikelnr. 5006BT). Gewöhnlich ist die Kabine mit Anschlagprofile aus Holz ausgerüstet, auf diesem Grund haben wir kein Profil vorgesehen. Product by KSN

19 19

20 Steam bath set Het basisproduct van deze set is het Biloba BT-scharnier, afwerking 22 (antiroestbehandeling (20 micron dik)). De set voor stoombaden bestaat uit 2 scharnieren 8061BT en Espro-profielen (2 x PCC08K + 2 x PCC03K, beide 3,2 m lang). Deze profielen zorgen ervoor dat er geen stoom ontsnapt. In deze set zijn de houten deurknop of de deurgreep optioneel verkrijgbaar en ligt de keuze volledig in handen van de klant. Le produit principal de ce jeu est la charnière Biloba BT en finition 22 (traitement anticorrosion (de 20 microns d épaisseur)). Le jeu pour les bains de vapeur se compose de 2 charnières Biloba 8061BT et de profils Espro (2 x PCC08K + 2 x PCC03K, les deux d une longueur de 3,2 m). Ces profils évitent l échappement de vapeur. Dans ce jeu, le bouton de porte en bois et la poignée sont livrables sur demande et le choix complet est laissé au client. The main product of this set is the hinge 8060BT, finish 22 (deep oxidation 20 micron). The set for steam baths is combined of 2 Biloba hinges 8061BT and Espro profiles (2 PCC08K + 2 PCC03K both in lengths of 3,2 meters). These profiles avoid steam runoff. In this set the wooden knob or the handle are optional and the choice is at complete discretion of the customer. Das Set Herz besteht aus den Bändern Biloba BT in der Sonderoberfläche 22 (tiefe Oxidation 20 Mikron). Der Bausatz für Dampfbäder besteht aus 2 Bändern Biloba 8061BT und Espro Profilen (2 Stk PCC08K + 2 Stk PCC03K, beide mit Länge 3,2 Meter). Diese Profile vermeiden Dampfaustritt sehr gut. Bei diesem Bausatz sind Holzknopf und Türdrücker optional und die Wahl ist nach Belieben des Kunden. Product by KBT

21 21

22 Serie 840 Scharnieren voor douchedeuren leverbaar in de uitvoering voor glas/ wand en glas/glas. Dankzij de boorgaten in het glas (in plaats van de uitsnijding) zijn deze scharnieren snel en eenvoudig te installeren. Eenvoudig maar harmonieus design dankzij hun ronde vorm en geringe afmetingen. Des charnières de douche disponibles dans la version verre/mur et verre/verre. Les trous dans le verre (au lieu de l encoche) permettent une installation simple et rapide de ces charnières. Un design simple mais harmonieux grâce à leur forme ronde et leurs dimensions réduites. Hinges for shower enclosures available in version glass-wall and glassglass. The holes in the glass (instead of cut-out) make them quick and easy to install. Simple but well-according design thanks to their round shape and the reduced dimensions. Glastürpendelbänder für Duschtüren in den Varianten Glas-Wand und Glas-Glas. Einfache und schnelle Montage durch Glasbohrungen statt Glaseinschnitte. Schlichtes aber harmonisches Design dank zu dem runden Form und den geringen Maßen. Product by

23

24 Serie 841 Liftscharnieren voor douchecabines leverbaar in de uitvoering voor glas/ wand en glas/glas, die de deur naar boven bewegen bij het opendraaien. Dankzij de beperkte afmetingen en de lichtheid zijn het zeer gewaardeerde scharnieren. Het mechanisme maakt het sluiten van de deur op 180 mogelijk. Door het liftsysteem te combineren met een speciale pakking wordt een goede hermetische sluiting verzekerd. Des charnières de douche disponibles dans la version verre/mur et verre/verre, avec élévation de porte à l ouverture. Grâce à leurs dimensions réduites et leur légèreté, ce sont des charnières très appréciées. Le mécanisme permet la fermeture de la porte à 180. Le système d élévation combiné avec une garniture spéciale assure une bonne fermeture hermétique. Glass-glass hinges for shower box, with lifting of door at opening. The reduced dimensions and the high lightness make it a very appreciated hinge. The mechanism allows the closing of the shutter with folder at 180. The lift system combined to a specific gasket makes the application hermetic. Duschbänder Glas-Glas und Glas-Wand mit Aufhebung der Tür im Laufe der Öffnung. Die geringen Maßen und die Leichtigkeit machen das Band besonders bewert. Der Mechanismus macht es möglich die Tür 180 einzubauen. Das Aufhebungssystem und eine Sonderdichtung machen die Anwendung hermetisch. Product by

25

26 Serie 850R Systeem voor douchecabines, bestaande uit scharnieren met vastzetinrichting voor glas/wand en glas/glas. Het is de meest eenvoudige en goedkope manier om een glazen douchecabine van hoge kwaliteit te creëren. Dankzij de verstelbare versies kunnen zelfs douchecabines geïnstalleerd worden bij muren die niet haaks zijn. De stopposities van de hele serie zijn gewaarborgd voor een zeer hoog aantal cycli. Un système pour des cabines de douche qui se compose de charnières à retenue pour le montage verre/mur et verre/verre. C est la manière la plus simple et économique de créer une cabine de douche vitrée de haute qualité. Les charnières de la série réglable permettent l installation de cabines de douche en cas de murs non perpendiculaires. Les positions d arrêt de toute la série sont garanties pour un nombre très élevé de cycles. System for shower enclosure composed of clicking hinges, glass-wall and/or glass-glass. It is the easiest and cheapest way to get a crystal glass shower enclosure of good quality. Choosing the adjustable series it is possible to install shower enclosures even with off-square walls. The stop positions of the whole series are assured for a very high number of cycles. System für Duschtüren mit Glastürpendelbändern in den Varianten Glas- Wand und/oder Glas-Glas. Einfache und billige Art, um eine Kristallduschkabine aus guter Qualität zu realisieren. Die einstellbaren Varianten ermöglichen die Montage auch bei Wänden mit schiefer Abschnitt. Die Stoppposition ist für sehr viele Zyklen garantiert. Product by 8500R 8501R 8505R 8506R 8507R 26

27

28 Serie 856 Scharnieren met vastzetinrichting voor douchecabines. Enkelzijdig opendraaiend. Hun kenmerkend design omsluit een bijzonder sterk mechanisme. Dankzij de speciale vorm van de muurplaat moet de pakking niet afgesneden worden, waardoor een uitstekende waterdichtheid bekomen wordt. Des charnières à retenue pour des cabines de douche. Ouverture à tirer seulement. Leur design caractéristique renferme un mécanisme très robuste. Grâce à la forme spéciale de l ailette, il n est pas nécessaire de couper la garniture, ce qui permet une excellente étanchéité à l eau. Clicking hinge for shower box pull to open only. Its design hedges in a expecially strong mechanism. Thanks to the particular shape of the fixing wing it is not required to cut the gasket; it makes an excellent seal against water runoff possible. Glastürpendelband für Duschen. Nur zum Aufziehen. Sein eigenartiges Design beinhaltet einen besonders robusten Mechanismus. Dank zur eigenartigen Rippeform ist die Dichtungsschnitt vermeidet, ohne Risiko von Wasserverfahren. Product by

29

30 Round wall-glass bars Stabilisatorstangen voor glas/wand 45. Verkrijgbaar in twee verschillende lengtes: 189 mm en 368 mm, zeer geschikt voor hoekinstallaties. Deze stabilisatorstangen maken de bevestiging van vaste glaspanelen mogelijk. Ze hebben een licht esthetisch design en zijn voor allerlei toepassingen geschikt. Des barres de renfort pour le montage verre/mur 45. Disponibles en deux longueurs: 189 mm et 368 mm, convenant parfaitement aux installations de coin. Ces barres de renfort permettent la fixation de panneaux de verre fixes. Grâce à leur design léger et esthétique, elles peuvent être utilisées pour diverses applications. Wall to glass bars 45 for fixed panels. Available in two different lengths: 189 mm and 368 mm, ideal for corner installation. They make the fixing of fixed side glazing possible and have a good design and a light aesthetic impact for different application solutions. Stabilisationsstange für Glas-Wand Befestigung 45. Erhältlich in zwei verschiedenen Längen: 189mm und 368mm, ideal für den Einbau in der Ecke. Ermöglicht eine seitliche Befestigung der Gläser, dies bietet eine Vielzahl von Anwendungslösungen und stellt eine ästhetische, transparente Wirkung dar. Product by 5F08 5F10 30

31 Square wall-glass bars Twee vierkante stabilisatorstangen voor vaste glaspanelen van douchecabines. Verkrijgbaar in twee verschillende lengtes: 350 mm voor hoekinstallaties en 1000 mm voor lineaire toepassingen. Dankzij deze stabilisatorstangen kunnen douchecabines op maat gemaakt worden. Beide versies kunnen op de gewenste maat gezaagd worden. Zowel in glanzende als geborstelde afwerking verkrijgbaar. Deux barres de renfort à section carrée pour les panneaux fixes de cabines de douche. Disponibles en deux longueurs: 350 mm, convenant aux installations de coin, et 1000 mm pour les applications linéaires. Ces barres de renfort permettent la création de cabines de douche sur mesure. Les deux versions peuvent être coupées à la mesure désirée. Disponibles en finition brillante ou mate. They are two squared bars for fixed panels for shower enclosures. Available in two lengths: 350mm ideal for corner installation and 1000mm for installation on line. They make possible to realize custom-made shower enclosures. Both versions can be cut at the desired measurement. Available in polished and satin finishes. Zwei Stabilisationsstangen für eine quadratische Duschkabine Lösung: Erhältlich in zwei Längen: 350mm - ideal für Ecklösungen; und 1000mm für lineare Einbausituationen. Dies erlaubt den Einbau von Duschkabine nach Kundenwunsch. Beide Ausführungen können nach Maß zugeschnitten werden. Product by 5F20 5F22 31

32 Accessoires accessoires accessories Ergänzungen Dubbele deurknoppen Paire de pommeaux Pair of door knobs Paar Türknöpfe ø 25 mm art x20 mm art. 5Q12 36x55 mm art. 5A00 ø 48 mm ø 48 mm art art Deurgreep en dubbele deurgrepen Poignée et paire de poignées Handle and pair of handles Türdrücker und Paar gerade Türdrücker L = 250 mm Rvs Inox. Stainless steel Edelstahl. art. 5C00 L = 265 mm ø 25 mm Rvs. Inox. Stainless steel Edelstahl. art. 5H01 L = 400 mm ø 25 mm Rvs Inox. Stainless steel Edelstahl. art. 5H03 Handdoekhouders Porte-serviettes Towel bars Handtuchhalter Handdoekhouder voor montage op glas. Twee boorgaten. Porte-serviettes 2 trous pour montage sur verre. Glass mounted towel bar. Two holes. Handtuchhalter für Glasmontage. Zwei Bohrungen. art. 5P01 Handdoekhouder voor montage glas/wand. Porte-serviettes pour montage verre/mur. Glass-wall towel bar. Two holes. Handtuchhalter Glas-Wand. art. 5P10 32

33 index index index index Slash D05E30 Slash-set voor nisdouchecabine wand/wand. Een deur. Stop op 90. Jeu Slash pour cabine de douche en niche mur/mur. Une porte. Arrêt à 90. Slash niche set wall-wall. One door. Stop at Set Slash für Duschnische Wand-Wand. Eine tür. +90 Feststellung. 80Kg Slash-set voor nisdouchecabine wand/wand. Een deur en een vast glaspaneel. Stop op D05E32 Jeu Slash pour cabine de douche en niche mur/mur. Une porte et un panneau de verre fixe. Arrêt à 90. Slash niche set wall-wall. 1 door and fixed glass. Stop at Set Slash für Duschnische Wand-Wand. Eine tür und ein festes Glas. +90 Feststellung. 80Kg Slash-set voor douchecabine glas/glas. Een deur. Stop op D05E60 Jeu Slash pour cabine de douche verre/verre. Une porte. Arrêt à 90. Slash set for shower tray glass-glass. One door. Stop at Set Slash für Dusche Glas-Glas. Eine tür. +90 Feststellung. 80Kg Slash-set voor douchecabine glas/glas. Een deur en een vast glaspaneel. Stop op D05E62 Jeu Slash pour cabine de douche verre/verre. Une porte et un panneau de verre fixe. Arrêt à 90. Slash set for shower tray glass-glass. 1 door and fixed glass. Stop at Set Slash für Dusche Glas-Glas. Eine tür und ein Festes Glas. +90 Feststellung. 80Kg Slash-set voor douchecabine glas/wand. Een deur. Stop op D05E70 Jeu Slash pour cabine de douche verre/mur. Une porte. Arrêt à 90. Set slash for shower tray wall-glass. One door. Stop at Set Slash für Dusche Wand-Glas. Eine tür. +90 Feststellung. 80Kg Slash-set voor douchecabine glas/wand. Een deur en een vast glaspaneel. Stop op D05E72 Jeu Slash pour cabine de douche verre/mur. Une porte et un panneau de verre fixe. Arrêt à 90. Set Slash for shower tray wall-glass. One door and one fixed glass. Stop at Set Slash für Dusche Wand-Glas. Eine tür und ein Festes Glas. +90 Feststellung. 80Kg 33

34 index index index index HipZac BZ00 Hip-Zac-hoekset. Rond. Afmeting douchebak : 800x x900 mm. Kit Hip-Zac d angle. Section ronde. Pour receveur de 800 à 900 mm. Hip Zac corner kit. Round section. Shower tray size 800x x900mm. Hip Zac Bausatz für Ecke. Rundschnitt. Duschwanne 800x x900mm BZQ0 Hip-Zac-hoekset. Vierkant. Afmeting douchebak : 800x x900 mm. Kit Hip-Zac d angle. Section carrée. Pour receveur de 800 à 900 mm. Hip Zac corner kit. Square section. Shower tray size 800x x900mm. Hip Zac Bausatz für Ecke. Vierkantschnitt. Duschwanne 800x x900mm Hip-Zac-set voor nisdouchecabine mm. Rond BZ03 Kit Hip-Zac pour cabine de douche en niche de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip Zac niche kit mm. Round section. Hip Zac Bausatz für Nische mm. Rundschnitt Hip-Zac-set voor nisdouchecabine mm. Vierkant BZQ3 Kit Hip-Zac pour cabine de douche en niche de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip Zac niche kit mm. Square section. Hip Zac Bausatz für Nische mm. Vierkantschnitt BZ06 Hip-Zac-set met 2 vaste glaspanelen mm. Rond. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 2 panneaux de verre fixes de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip Zac kit with 2 fixed glass panels mm. Round section. Hip Zac Bausatz mit 2 starren Glasplatten mm. Rundschnitt BZQ6 Hip-Zac-set met 2 vaste glaspanelen mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 2 panneaux de verre fixes de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip Zac kit with 2 fixed glass panels mm. Square section. Hip Zac Bausatz mit 2 starren Glasplatten mm. Vierkantschnitt

35 index index index index HipZac BZ07 Hip-Zac-set met 1 vast glaspaneel mm. Rond. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 1 panneau de verre fixe de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip Zac kit with 1 fixed glass panel mm. Round section. Hip Zac Bausatz mit 1 starren Glasplatte mm. Rundschnitt BZQ7 Hip-Zac-set met 1 vast glaspaneel mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 1 panneau de verre fixe de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip Zac kit with 1 fixed glass panel mm. Square section. Hip Zac Bausatz mit 1 starren Glasplatte mm. Vierkantschnitt BZ09 Hip-Zac-set voor badkuip mm. Rond. Kit Hip-Zac pour pare-baignoire de 1000 à 2000 mm. Section ronde. Hip Zac kit for bath-tubs mm. Round section. 8 Hip Zac Bausatz für Badewanne mm. Rundschnitt Hip-Zac-set voor badkuip mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour pare-baignoire de 1000 à 2000 mm. Section carrée. 8 BZQ9 Hip Zac kit for bath-tubs mm. Square section. Hip Zac Bausatz für Badewanne mm. Vierkantschnitt Hip-q-klem glas/wand. Vierkante basis. 4Q12 Attache Hip-q verre/mur. Base carrée. Hip-q wall to glass clamp. Square basement Hip-q Glassplattenträger Wand/Glas. Vierkantige Grundlage. Hip-q-klem glas/wand. Ronde basis. 4Q13 Attache Hip-q verre/mur. Base ronde. Hip-q wall to glass clamp. Round basement Hip-q Glassplattenträger Wand/Glas. Abgerundete Grundlage. 35

36 index index index index HipZac 4Q20 Hip-q-klem glas/glas. Vierkant. Twee bevestigingspunten op glas. Système de fixation Hip-q. Section carrée. Deux points fixes au verre. Hip-q fixing system with square section. 2 fixed points on glass Hip-q Befestigungssystem. Viereckige Schnittfläche - 2 fixe Pünkte am Glas. Ala system 8A00 Hoekprofiel met scharnier voor vast glaspaneel/deur. (rechts-links) Cornière à charnière pour panneau fixe/porte. (droitgauche) Corner unit with hinge for fixed panel/door. (right-left) Winkel mit Scharnier für feststehende Glasscheibe/Tür. (rechts-links) Hoekprofiel met klem voor vast glaspaneel A01 Cornière avec attache pour panneau fixe. Corner unit with clamp for fixed panel. Winkel mit Klemme für feststehende Glasplatte BoxCurvo BC8411 Kit voor gebogen douchecabine van 800 tot 1000 mm. Inclusief: VC8411 (stel gebogen glaspanelen), 4 x 4420 (hoekklemmen), 2 x (scharnieren - rechts), 2 x (scharnieren - links), 2 x 8PT835C (afdichtingsprofielen voor gebogen glas). Kit pour cabine de douche courbe de 800 à 1000 mm. Y compris: VC8411 (paire de panneaux de verre trempé), 4 x 4420 (cornières), 2 x (charnières - droite), 2 x (charnières - gauche), 2 x 8PT835C (profils d étanchéité pour verre courbé). Kit for curved shower boxes for plates from 800 till 1000 mm. The kit includes: VC8411 (curved glasses), 4pcs 4420 (angular fittings), 2pcs pcs (hinges), 2pcs 8PT835C (curved seal). 8 Kit für gebogene Duschkabinen von 800 bis zu 1000 mm. Das Kit besteht aus: VC8411 (gebogene Scheiben), 4Stk (Winkel),2Stk (Rechts - Scharnieren), 2Stk (Links - Scharnieren), 2Stk. 8PT835-C (gebogene Dichtungen ) Bilobina 815E10 Automatisch hydraulisch scharnier glas/wand voor douchecabine. Voor deur met aanslag. Stop op +90. Charnière hydraulique verre/mur pour cabine de douche. Pour porte à butée. Arrêt à +90. Hydraulic hinge wall to glass for shower boxes. For door with stop. Stop at +90. Hydraulic Glastürpendelband Wand-Glas für Duschtüren. Für Anschlagtüren geeignet. Endstellung kg 36 Voor deuren met een gewicht hoger dan 50 kg en een breedte groter dan 800 mm raden we aan om 3 scharnieren te gebruiken - Pour des portes d un poids supérieur à 50 kg et d une largeur supérieure à 800 mm, nous conseillons d utiliser 3 charnières - For doors with weight higher than 50 Kgs and largeness higher than 800 mm we suggest to use 3 hinges - Für Türe mit größererm Gewicht als 50 Kgs und größerer Breite als 800 mm schlagen wir die Verwendung von 3 Beschlägen vor

37 index index index index Bilobina 815E50 Automatisch hydraulisch scharnier glas/glas voor douchecabine. Voor deur met aanslag. Stop op +90. Charnière hydraulique verre/verre pour cabine de douche. Pour porte à butée. Arrêt à +90. Hydraulic hinge glass to glass for shower boxes. For door with stop. Stop at +90. Hydraulic Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren. Für Anschlagtüren geeignet. Endstellung kg Biloba BT 8010BT Scharnier speciaal ontwikkeld voor toepassingen in vochtige omgevingen met hoge temperaturen zoals sauna s en stoombaden. Stops op Charnière spécialement conçue pour des applications dans des environnements humides à hautes températures comme des saunas et des bains de vapeur. Arrêt à Hydraulic hinge conceived for applications in damp environments and also high temperature like steam rooms and Turkish baths. Stop at Hydraulisches Band konzipiert für Anwendungen in feuchten Milieus und auch höhen Temperaturen wie Saunas und Türkische Bäder. Feststellung bei , kg -15 C +100 C Scharnier speciaal ontwikkeld voor toepassingen in vochtige omgevingen met hoge temperaturen zoals sauna s en stoombaden. Met enkelzijdige muurplaat. Stops op Charnière spécialement conçue pour des applications dans des environnements humides à hautes températures comme des saunas et des bains de vapeur. À ailette décalée. Arrêt à Hydraulic hinge conceived for applications in damp environments and also high temperature like steam rooms and Turkish baths. With offset fixing wing. Stop at Hydraulisches Band konzipiert für Anwendungen in feuchten Milieus und auch höhen Temperaturen wie Saunas und Türkische Bäder. Einseitige Anschraubplatte. Feststellung bei , BT kg -15 C +100 C Scharnier speciaal ontwikkeld voor toepassingen in vochtige omgevingen met hoge temperaturen zoals sauna s en stoombaden. Glas/glas. Stops op Charnière spécialement conçue pour des applications dans des environnements humides à hautes températures comme des saunas et des bains de vapeur. Verre/verre. Arrêt à Hydraulic hinge conceived for applications in damp environments and also high temperature like steam rooms and Turkish baths. Glass to glass. Stop at Hydraulisches Band konzipiert für Anwendungen in feuchten Milieus und auch höhen Temperaturen wie Saunas und Türkische Bäder. Glas-Glas. Feststellung bei , BT kg -15 C +100 C Scharnier speciaal ontwikkeld voor toepassingen in vochtige omgevingen met hoge temperaturen zoals sauna s en stoombaden. Ideaal voor hermetische sluiting. Stop op +90. Charnière spécialement conçue pour des applications dans des environnements humides à hautes températures comme des saunas et des bains de vapeur. Idéal pour la fermeture hermétique. Arrêt à +90. Hydraulic hinge conceived for applications in damp environments and also high temperature like steam rooms and Turkish baths. For door with stop. Ideal for hermetic closing. Stop at +90. Hydraulisches Band konzipiert für Anwendungen in feuchten Milieus und auch höhen Temperaturen wie Saunas und Türkische Bäder. Für Anschlagtüren geeignet. Ideal für hermetische Schließung. Feststellung bei BT kg -15 C +100 C KSN8060 KSN8060 KSN8060 De set voor sauna s bestaat uit 2 Biloba-scharnieren 8060BT en een houten deurknop 5006BT. Stop op +90. Le jeu pour les saunas se compose de 2 charnières Biloba 8060BT et d un bouton de porte en bois 5006BT. Arrêt à +90. The set for sauna is combined of 2 Biloba hinges 8060BT and one wooden knob ref. 5006BT. Stop at +90. Der Bausatz für Saunen besteht aus 2 Bändern Biloba 8060BT und einem Holzknopf (Artikelnr. 5006BT). Feststellung bei kg -15 C +100 C Voor deuren met een gewicht hoger dan 50 kg en een breedte groter dan 800 mm raden we aan om 3 scharnieren te gebruiken - Pour des portes d un poids supérieur à 50 kg et d une largeur supérieure à 800 mm, nous conseillons d utiliser 3 charnières - For doors with weight higher than 50 Kgs and largeness higher than 800 mm we suggest to use 3 hinges - Für Türe mit größererm Gewicht als 50 Kgs und größerer Breite als 800 mm schlagen wir die Verwendung von 3 Beschlägen vor 37

38 index index index index KBT8061 KBT De set voor stoombaden bestaat uit 2 Biloba-scharnieren 8061BT en Espro-profielen (2 x PCC08K + 2 x PCC03K, beide 3,2 m lang). Stop op +90. Le jeu pour les bains de vapeur se compose de 2 charnières Biloba 8061BT et de profils Espro (2 x PCC08K + 2 x PCC03K, les deux d une longueur de 3,2 m). Arrêt à +90. The set for steam baths is combined of 2 Biloba hinges 8061BT and Espro profiles (2 PCC08K + 2 PCC03K both in lengths of 3,2 meters). Stop at +90. Der Bausatz für Dampfbäder besteht aus 2 Bändern Biloba 8061BT und Espro Profilen (2 Stk PCC08K + 2 Stk PCC03K, beide mit Länge 3,2 Meter). Feststellung bei +90. Scharnier voor douchecabine. Charnière pour cabine de douche. Hinge for shower boxes. Glastürpendelband für Duschtüren. Scharnier glas/glas voor douchecabine Charnière verre/verre pour cabine de douche Glass to glass clicking hinge Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Liftscharnier glas/wand. Beweegt de deur naar boven bij het opendraaien. (rechts-links) Charnière verre/mur avec élévation de porte à l ouverture. (droit-gauche) Hinge wall to glass with lifting of door at opening. (right-left) Band Wand-Glas mit Aufhebung der Tür im Laufe der Öffnung. (rechts-links) Liftscharnier glas/wand. Beweegt de deur naar boven bij het opendraaien. (rechts-links) Charnière verre/mur avec élévation de porte à l ouverture. (droit-gauche) Hinge glass to glass with lifting of door at opening. (right-left) Band Glas-Glas mit Aufhebung der Tür im Laufe der Öffnung. (recht-links) Scharnier met vastzetinrichting voor douchecabine. Stops op Ook verkrijgbaar in de verstelbare versie (R). Charnière à retenue pour cabine de douche. Arrêt à Également disponible dans la version réglable (R) kg -15 C +100 C kg kg kg kg Clicking hinge for shower boxes. Stop at Available in the adjustable version (R), too. Glastürpendelband für Duschtüren. Endstellung Auch in der einstellbaren Variante (R) verfügbar. 50kg Voor deuren met een gewicht hoger dan 40 kg en een breedte groter dan 700 mm raden we aan om 3 scharnieren te gebruiken - Pour des portes d un poids supérieur à 40 kg et d une largeur supérieure à 700 mm, nous conseillons d utiliser 3 charnières - For doors with weight higher than 40 Kgs and largeness higher than 700 mm we suggest to use 3 hinges - Für Türe mit größererm Gewicht als 40 Kgs und größerer Breite als 700 mm schlagen wir die Verwendung von 3 Beschlägen vor 38

39 index index index index Scharnier met vastzetinrichting en enkelzijdige muurplaat voor douchecabine. Stops op Ook verkrijgbaar in de verstelbare versie (R). Charnière à retenue avec ailette décalée pour cabine de douche. Arrêt à Également disponible dans la version réglable (R). Clicking hinge with offset fixing wing for shower boxes. Stop at Available in the adjustable version (R), too. Glastürpendelband für Duschtüren mit seitlich angeschlagener Rippe. Endstellung Auch in der einstellbaren Variante (R) verfügbar kg Scharnier met vastzetinrichting glas/glas 180 voor douchecabine. Stops op Ook verkrijgbaar in de verstelbare versie (R). Charnière à retenue verre/verre 180 pour cabine de douche. Arrêt à Également disponible dans la version réglable (R). Clicking hinge glass to glass for shower boxes Stop at Available in the adjustable version (R), too. Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Endstellung Auch in der einstellbaren Variante (R) verfügbar kg Scharnier met vastzetinrichting glas/glas 90 voor douchecabine. Stops op Ook verkrijgbaar in de verstelbare versie (R). Charnière à retenue verre/verre 90 pour cabine de douche. Arrêt à Également disponible dans la version réglable (R). Clicking hinge glass to glass for shower boxes. 90. Stop at Available in the adjustable version (R), too. Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren. 90. Endstellung Auch in der einstellbaren Variante (R) verfügbar kg Scharnier met vastzetinrichting glas/glas 135 voor douchecabine. Stops op Ook verkrijgbaar in de verstelbare versie (R). Charnière à retenue verre/verre 135 pour cabine de douche. Arrêt à Également disponible dans la version réglable (R). Clicking hinge glass to glass for shower boxes Stop at Available in the adjustable version (R), too. Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Endstellung Auch in der einstellbaren Variante (R) verfügbar kg Scharnier met vastzetinrichting voor douchecabine. Enkelzijdig opendraaiend. Stops op Charnière à retenue pour cabine de douche. Ouverture à tirer seulement. Arrêt à Clicking hinge for shower boxes. Pull to open only. Stop at Glastürpendelband für Duschtüren. Nur zum Aufziehen. Endstellung kg Scharnier met vastzetinrichting glas/glas 180 voor douchecabine. Enkelzijdig opendraaiend. Stops op Charnière à retenue verre/verre 180 pour cabine de douche. Ouverture à tirer seulement. Arrêt à Clicking hinge glass to glass for shower boxes 180. Pull to open only. Stop at Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren 180. Nur zum Aufziehen. Endstellung a kg Voor deuren met een gewicht hoger dan 40 kg en een breedte groter dan 700 mm raden we aan om 3 scharnieren te gebruiken - Pour des portes d un poids supérieur à 40 kg et d une largeur supérieure à 700 mm, nous conseillons d utiliser 3 charnières - For doors with weight higher than 40 Kgs and largeness higher than 700 mm we suggest to use 3 hinges - Für Türe mit größererm Gewicht als 40 Kgs und größerer Breite als 700 mm schlagen wir die Verwendung von 3 Beschlägen vor 39

40 index index index index Scharnier met vastzetinrichting glas/glas 90 voor douchecabine. Enkelzijdig opendraaiend. Stops op Charnière à retenue verre/verre 90 pour cabine de douche. Ouverture à tirer seulement. Arrêt à Clicking hinge glass to glass for shower boxes 90. Pull to open only. Stop at Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren 90. Nur zum Aufziehen. Endstellung a Scharnier met vastzetinrichting glas/glas 135 voor douchecabine. Enkelzijdig opendraaiend. Stops op Charnière à retenue verre/verre 135 pour cabine de douche. Ouverture à tirer seulement. Arrêt à Clicking hinge glass to glass for shower boxes 135. Pull to open only. Stop at Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren 135. Nur zum Aufziehen kg kg 5F Stabilisatorstang glas/wand 45 voor vaste glaspanelen. Hartafstand: 189 mm. 5F08 Barre de renfort 45 verre/mur 45 pour panneaux de verre fixes. Entraxe: 189 mm. Wall to glass bar 45 for fixed panels. Centre distance 189mm. Wand-Glas Stange 45 für feste Glasplatten. Achsenabstand 189mm Stabilisatorstang glas/wand 45 voor vaste glaspanelen. Hartafstand: 368 mm. 5F10 Barre de renfort 45 verre/mur 45 pour panneaux de verre fixes. Entraxe: 368 mm. Wall to glass bar 45 for fixed panels. Centre distance 368mm. Wand-Glas Stange 45 für feste Glasplatten. Achsenabstand 368mm Stabilisatorstang glas/wand voor vaste glaspanelen. Vierkant. Hartafstand: 350 mm. 5F20 Barre de renfort verre/mur pour panneaux de verre fixes. Section carrée. Entraxe: 350 mm. Wall to glass bar for fixed panels. Square section. L= 350mm. Wand-Glas Stange für feste Glasplatten. Vierkantschnitt. L= 350mm Stabilisatorstang glas/wand voor vaste glaspanelen. Vierkant. Hartafstand: mm. 5F22 Barre de renfort verre/mur pour panneaux de verre fixes. Section carrée. Entraxe: mm. Wall to glass bar for fixed panels. Square section. L= 1000mm. Wand-Glas Stange für feste Glasplatten. Vierkantschnitt. L= 1000mm

41 Voor informatie en gedetailleerde technische fiches, raadpleeg de algemene technische catalogus of de website. Pour des informations et des fiches techniques détaillées, consulter le catalogue technique général ou le site. For information and detailed technical leaflets look to the general catalogue on the web site. Für Informationen und detaillierte, technische Blätter schauen Sie den allgemeinen, technischen Katalog auf der Internetseite. 41

42 Copyright Minusco 2014 Minusco behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder vooraankondiging wijzigingen aan te brengen op basis van de technische ontwikkeling van de producten. We raden u aan om onze technische afdeling te contacteren voor meer informatie en eventuele updates van de technische fiches. Minusco se réserve le droit d apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications à la suite du développement technique des produits. Nous vous recommandons de contacter notre département technique pour des renseignements supplémentaires et d éventuelles mises à jour des fiches techniques. The company reserves the right to introduce changes without notice on the basis of the technical development of the products. We suggest to take advice of the technical department for updating and further information on technical data sheets. 42

43 Verdelers distributeurs Official distributors network Offizielle Partnerschaften MINUSCO BRESCIA Via degli Artigiani, 52 int Nave (Brescia) - ITALIA Tel. (+39) Fax (+39) info@minusco.com MINUSCO MILANO Via dei Platani, Pedriano (Milano) - ITALIA Tel. (+39) Fax (+39) vendite.mi@minusco.com MINUSCO BAPUMATEC Via Guido Rossa, Crespellano (Bologna) - ITALIA Tel. (+39) Fax (+39) info@minusbapu.it MINUSCO ROMA Via del Mandrione, Roma - ITALIA Tel. (+39) Fax. (+39) inforoma@minusco.com MINUSCO SUD Via Volpicella, Napoli - ITALIA Tel. (+39) Fax (+39) stefanofornario@t3glass.com MINUSCO BENELUX B.V. Industrieweg EE Vlaardingen - NEDERLAND Tel. (+31) Fax. (+31) info-nl@minusco-benelux.com Schemkensstraat Paal-Beringen - BELGIË Tel. (+32) Fax. (+32) info-be@minusco-benelux.com MINUSCO MIDDLE EUROPE Skolskà, Ivanka pri Dunaji - SLOVAKIA Tel. (+421) Fax. (+421) objednavky@minusco.sk MINUSCO IBÉRICA Formentera 38 Bajos Girona - ESPAÑA Tel. (+34) Fax (+34) info@minuscoib.com BELCOM BRASILE Est. Part. Sadae Takagi, 2190-A, CEP Bairro Cooperativa - São Bernardo do Campo (São Paulo) - BRAZIL Tel Fax igor@belcomsolutions.com.br MINUSCO FRANCE 76 Chemin des poses POISY - FRANCE Tel. +33 (0) Fax. +33 (0) info@minusco.fr MINUSCO MEXICO Calle Garibaldi Col. Ladron de Guevara Guadalajara Jalisco - MEXICO Tel Fax mexico@minusco.com

44 Minusco Benelux Nederland Industrieweg EE Vlaardingen Tel. (+31)(0) Fax (+31)(0) info-nl@minusco-benelux.com Minusco Benelux België Schemkensstraat Paal-Beringen Tel. (+32)(0) Fax (+32)(0) info-be@minusco-benelux.com MADE IN ITALY copyright colcomgroup XC-BOXDOCCIA-1 The Glass Oriented Network

A brand of Colcom Group

A brand of Colcom Group A brand of Colcom Group sezione tonda Sistema scorrevole per box doccia e sopravasca. Nasce dall elegante ed alleggerita evoluzione degli scorrevoli a vista per porte interne. Il tubo è in acciaio inox

Mehr

Befestigungssysteme für Ganzglasduschen

Befestigungssysteme für Ganzglasduschen www.minusco.de Befestigungssysteme für Ganzglasduschen Qualität, Eleganz und Funktionalität kennzeichnen die Befestigungssysteme von Minusco für Ganzglasduschen. Das Sortiment beinhaltet neben Pendeltür-

Mehr

Befestigungsysteme für Duschen

Befestigungsysteme für Duschen 1 850 Automatikbänder Selbstschließende Automatikbänder ohne Dämpfung. Beidseitige Öffnung. Art. 8500 Pendeltürband Glas-Wand mit beidseitiger Platte und Feststellung +/- 90 Maximales Türgewicht: 50 Kg

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

IGF. 3 Locks and hinges interior doors 3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE

Mehr

BF 112 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 112 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) mehrfach und stufenlos einstellbare Nullstellung Selbstschließfunktion ab 20 (innen/außen)

Mehr

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette TEMPUS Tempus is een greeploos hedendaags meubel van 50 cm hoog, verkrijgbaar in: Uitvoering in melamine 18 mm 4 afmetingen: 60 cm, 70 cm, 90 cm en 120 cm 4 tinten: White, Riverside Oak Hell, Artic Grey,

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL

PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL BF 2 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten. Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend). mehrfach und stufenlos einstellbare Nullstellung.

Mehr

PRODUCTCATALOGUS. Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog

PRODUCTCATALOGUS. Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog Minusco geeft een overzicht van alle artikelen en van de nieuwe producten om te voorzien in de behoeften van de constant evoluerende

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

Crossover / Crossover pur

Crossover / Crossover pur Duschtür-Systeme shower door systems SYSTEM Crossover/Crossover pur patentierte Beschlag-Technik patented hinge technology Crossover / Crossover pur Tendenz steigend. Upward tendency. Crossover Crossover

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Polystone raw grey finish Round moss/flat moss Special project Round moss Moss art Aluminium with topper rim Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

PRODUCTCATALOGUS. Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog

PRODUCTCATALOGUS. Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog Minusco geeft een overzicht van alle artikelen en van de nieuwe producten om te voorzien in de behoeften van de constant evoluerende

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Drehtüren - Swing doors

Drehtüren - Swing doors BH 0 Drehtüren - Swing doors Typenübersicht Type index Typ / Type 100 Typ / Type 110 Typ / Type 130 Nischenkabine, Nischenkabine, Eckkabine, 1 Drehtür 1 Drehtür, 1 Fixteil 1 Drehtür, 1 Seitenwand Swing

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

Product Overview 2015

Product Overview 2015 Product Overview 2015 2 www.minusco-benelux.com Glass Oriented Network Commercieel netwerk gericht op de verkoop en distributie van glastoebehoren voor de interieurarchitectuur. Minusco is zowel actief

Mehr

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten 45 Glasarten glass types types de vitrages glassoorten Technische Hinweise Gläser / technical informations glasses indications techniques vitrages / technische aanwijzingen glas Sicherheit Zur allgemeinen

Mehr

BF Technische Daten:

BF Technische Daten: BF 134 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BF 134 Pendelband mit verdeckt liegendem Federmechanismus. Selbstschließend ab einem Öffnungswinkel von ca. 0. Die für eine sichere Klemmung von mm oder 10 mm ESG-

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

ASSISTANCE SERVICE KUNDENDIEST

ASSISTANCE SERVICE KUNDENDIEST ALYA & LIFESTYLE Shower enclosure - Duschkabine, art. WE322.TRL: Shower cabin angle than well-defined. It is made up of dedicated shower tray panels to wall in HPL (High Pressure Laminated), white hood,

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

Ellips/Quattro Ringo. Bewegwijzeringssystemen Signposting Systems Ausschilderungssysteme. Ellips Ellips Ellips. Quattro Quattro Quattro

Ellips/Quattro Ringo. Bewegwijzeringssystemen Signposting Systems Ausschilderungssysteme. Ellips Ellips Ellips. Quattro Quattro Quattro / Bewegwijzeringssystemen Signposting Systems Ausschilderungssysteme Comhan bewegwijzeringssystemen '', '' en '' zijn aluminium bewegwijzeringssystemen met moderne vormgeving, speciaal ontwikkeld voor

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding 69-04/03 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding PT PT SW PT BSW 6x 8x 3,5 x 9,5mm 4, x 45mm x Ø3 mm BSW SW SW 4 SW,5 Z5050 Z00034 6x K035 K0665 Z505 K0666

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

SAFETY SAFETY COMFORT&

SAFETY SAFETY COMFORT& A stylish solution for enhanced comfort and safety Comfort & Safety is a range of attractive hand grips available in various lengths, either straight or with angles of 90 or 135 degrees. The grips are

Mehr

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement 24 MANET COMPACT 25 MANET Schiebetürsystem MANET sliding door system Schiebetürsets aus hochwertigem Edelstahl setzen dezent und wirkungsvoll gestalterische Akzente in jedem Raum. Frei positionierbare

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

schließfächer locker 1

schließfächer locker 1 schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires

Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Information Die folgenden Seiten stellen eine Auswahl von verschiedenen Standardprofilen und Zubehörteilen dar. Für spezielle Profillösungen / -entwicklungen,

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

/12. Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

/12. Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding 60-0 08/ Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding Z0700000008 4, x 45 M8 x 40mm 0x 4x Z009404 M5 x 0mm x K07 4x Z00948 P9405 K00 P9404 N095 SW,5 SW 4 N9085

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding 630- Montageanleitung 0/7 Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding DT DT SW DT BSW 6x 8x 3,5 x 9,5mm 4, x 45mm Ø3 mm x 4x 3,5 x 38mm rot, red rouge, rod schwarz, black noir,

Mehr

Neue Produkte New Products

Neue Produkte New Products Neue Produkte New Products 18 TRIA TRIA ist ein Griff, der sich durch zeitgemäßes, minimalistisches Design auszeichnet. Seine geometrischen und kohärenten Linien werden durch moderne und schlichte Umgebungen

Mehr

Marine Roof 20 Series

Marine Roof 20 Series Marine Roof 0 Series Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées /0 Ident. Nr. 90A Chapter / Kapitel / Chapitre Part group / Teilegruppe / Famille de composants Page / Seite / Page Panel

Mehr

by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions

by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions Move Pendelband DD.0XXX L/R Move lifting hinge DD.0110 L/R + Linksanschlag / Rechtsanschlag + Pendel-Funktion + Einstellbarer Nullpunkt + Glasbohrungen

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more Bathroom inspirations Simply inspires you to want more wedi Fundo Design Nowadays, floor level showers are so much more than just a trend. In private bathrooms too they are being used more and more as

Mehr

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW 15-02-01-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY-KA x L1 x D1 x D2 x D3 x L2 x TY-FL x Q.. TY-KA.........

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht

Mehr

HE 33 Tricom. Warewash

HE 33 Tricom. Warewash Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart

Mehr

FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client

FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client Groupe 01-03-04-04 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE ExempleDonnées client Demande de prix Commande D1 x B1 x Z x H x TY-BV x D2 x D3 x B2 x AC x AT-GA x D4 x L x

Mehr

ALUMINIUM PROFIELEN.

ALUMINIUM PROFIELEN. 143 LUMINIUM PROFIELEN Voor aluminium profielen uit voorraad, bent u bij Comhan aan het juiste adres. Met een omvangrijk assortiment en een voorraad van ca. 900 ton, hebben we snel een vakkundig antwoord

Mehr

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen. BO 410 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BO 410 Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 10 -Verbindungen. Technische Daten: Glasdicke Verwendung Material Traglast Oberflächen

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 7 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege dezenter schiebebeschlag decent slide fitting der beschlag 700 ist fuer kleinere anlagen und tuerblattgewichte bis 60 kg geeignet. die besonderheit

Mehr

Garantiert alltagstauglich. Windfangelemente. Schiebetürlösungen. Garantie d adaptation au quotidien

Garantiert alltagstauglich. Windfangelemente. Schiebetürlösungen. Garantie d adaptation au quotidien www.tuer.de Garantiert alltagstauglich Garantie d adaptation au quotidien Strapazierfähige CPL-Türen für jedes Raumkonzept Portes résistantes CPL pour tout concept d aménagement d espace Windfangelemente

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

WALL COVER. by acousticpearls

WALL COVER. by acousticpearls WALL COVER by acousticpearls 2 ACOUSTIC SURFACE SYSTEM WALL COVER Akustik-Paneelsystem für maßgeschneiderte Wandlösungen Das textile Wandpaneel-System WALL COVER von acousticpearls hat großes mit Ihrem

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

DOUCHES. Entdecken Sie unser Assortiment für Duschen

DOUCHES. Entdecken Sie unser Assortiment für Duschen Découvrez nos produits liés aux douches Entdecken Sie unser Assortiment für Duschen Discover our line for shower box Ce n est pas moins de 5 ans d expérience dans le domaine des constructions tout-verre

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D

Mehr

inner doors bander fur innenturen

inner doors bander fur innenturen inner doors bander fur innenturen With the present brochure we wish to offer you an aid for the correct installing of glass doors for shops, offices and interiors Throughout this booklet architects, glaziers

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding 6660-0 0/18 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding FRT x Ø 8 mm 5,5 x 60 mm P9569 P957 6 x K100 M6 x 0,5 x 15,5 mm N095 K05 * D Dieser universelle Schraubenbeutel

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

GDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build

GDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build GDS GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system NEW Concealed strong and easy to build GDS GRAPHIC DISPLAY SYSTEM GDS is a new modular concealed frame system the graphics your message is all that is

Mehr

façade chimneys provide a fast and simple solution to the problem.

façade chimneys provide a fast and simple solution to the problem. DE EG FR Sie haben keinen Schornein? Die Lage des Schorneins Wünschen? Unsere Fassaden-Schorneine aus Edelahl sind eine schnelle und einfache Lösung für diese Probleme. Sie sind aufgrund ihrer Korrosionsbeändigkeit

Mehr

Cabine de douche Duschkabinen

Cabine de douche Duschkabinen Cabine de douche Duschkabinen 2013 Depuis la création de notre entreprise, nous sommes motivés dans notre travail par une seule vision. Fournir des produits de bonne qualité et de bon gout au prix accessible

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR

FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR Groupe 10-01-13-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT Exemple Données client TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR TY.............

Mehr

Kunststoffrohre Plastic Tubes

Kunststoffrohre Plastic Tubes Kunststoffrohre Plastic Tubes BWF Profiles bietet Ihnen eine Vielzahl von Rohrdurchmessern in PMMA, Polycarbonat, Acryl-Satiné und Satiné-Blend direkt ab Lager an. Zudem erhalten Sie Rohre aus vorhandenen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

gewaarborgd bent van een uitstekende service door een van de Razzo dealers binnen de Benelux.

gewaarborgd bent van een uitstekende service door een van de Razzo dealers binnen de Benelux. SCOOTER CATALOGUE , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding, maar

Mehr

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr