DOUCHES. Entdecken Sie unser Assortiment für Duschen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DOUCHES. Entdecken Sie unser Assortiment für Duschen"

Transkript

1 Découvrez nos produits liés aux douches Entdecken Sie unser Assortiment für Duschen Discover our line for shower box Ce n est pas moins de 5 ans d expérience dans le domaine des constructions tout-verre que nous vous proposons au travers de nos services et produits. Une gamme complète d articles qui vous sont présentés en détail dans ce catalogue. Au-delà de nos produits de séries, nous sommes à même de procéder à l exécution de toutes spécialités dérivées de notre catalogue et ce, dans des délais tout à fait corrects. Le suivi technique, le conseil, la souplesse sont autant d atouts que nous ne négligeons pas de mettre à votre service. Ensemble, nous ne pouvons que réussir à satisfaire vos clients. Ce catalogue est complété par nos trois autres fascicules : Pièces métalliques, Plinthes et coulissants, Serrures et divers. Ces 4 volets vous permettront de trouver une solution adaptée à vos exigences. N hésitez pas à nous contacter pour nous faire part de vos besoins. Seit über 5 Jahren vertiefen wir unsere Dienste und Erfahrungen in die Produktion von Metallteilen für Ganzglas-Anlagen. In diesem Katalog finden Sie eine vollständige Auswahl und detaillierte Angaben unserer Produkte. Zudem sind wir in der Lage, alle Spezialteile, abgeleitet von unseren Standard-Produkten, in kurzer Zeit und zu vorteilhaften Bedingungen auszuführen. Trumpf sind bei uns technisches Wissen, Vielfältigkeit und zuverlässige Beratung. Wir setzen alles daran, unsere Kunden zufriedenzustellen. Dieser Katalog wird durch drei weitere Teile ergänzt: Metallteile, Schlösser und Verschiedenes, Leisten. Diese 4 Sparten erlauben es, für Ihre Erfordernisse eine optimale Lösung zu finden. Zögern Sie nicht, uns Ihre Bedürfnisse mitzuteilen. For over 5 years we are putting our experience and service into the production of metal fittings for toughened glass installations. You will find in this catalogue a complete selection and detailed information on all our products. Moreover, we are in a position to produce on request any special fittings derived from our standard production, in a short time and on favorable conditions. The advice, the technical know how and the diversity is our part on the mutual cooperation. Together we will succeed to gain the confidence of your customers. This catalogue is completed by three other parts: Metal fittings, Locks and various, Rails. Together, these four parts will enable you to find a solution adapted to your needs. Don t hesitate to contact us for your requirements. Version BL -1 - Mai info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 A

2 Afin d'éviter toute erreur dans la livraison de vos commandes et de nous en faciliter l'exécution, nous vous saurions gré de préciser chaque fois les points suivants : 1. Epaisseur du verre 2. Sens de pose : DIN droite ou DIN gauche (si nécessaire). Voir page D.. Traitement de surface des pièces en laiton : - brut (-00) - poli chromé (-01) - poli laqué (-02) - nickelé brillant (-04) (apparence inox) - nickelé mat (-05) (apparence inox) - chromé mat (-07) - brossé chromé (-0) 4. Traitement de surface des pièces en aluminium : Instructions spéciales pour les commandes - brut (-10) - éloxage naturel (-11) - thermolaquage couleur --(-RAL ) - éloxage couleur spéciale selon gammes existantes - brossé nickelé - mat (-25) (apparence inox) - chromé mat (-27) - brossé chromé - mat (-2) EXEMPLE POUR PLACER UNE COMMANDE 10 pièces N -K-R-11 Serrure de milieu verticale avec dégagement pour battue sur cadre, ouverture de cylindre KABA, DIN droite, verre de 10 mm, anodisé naturel 10 x -K-R-11 pour 10mm Um Fehler zu vermeiden in Bezug auf Ausführung und Lieferung Ihrer Bestellungen, bitten wir um folgende Angaben: 1. Glasstärke Spezielle Anweisungen für Bestellungen 2. Einbau: DIN rechts oder DIN links (wo nötig). Siehe Seite D.. Messing Oberflächen-Behandlung - roh (-00) - glanzverchromt (-01) - glanzlackiert (-02) - glanz vernickelt (-04) (INOX ähnlich) - gebürstet vernickelt - (matt) (-05) (INOX ähnlich) - chrom matt (-07) - gebürstet verchromt - (matt) (-0) 4. Aluminium Oberflächen-Behandlung : - roh (-10) - farblos eloxiert (-11) - farb-thermolackiert --(-RAL ) - spezial eloxiert (bestehende Farben) - gebürstet vernickelt - (matt) (-25) (INOX ähnlich) - chrom matt (-27) - gebürstet verchromt - (matt) (-2) BEISPIEL EINER BESTELLUNG: 10 Stück N -K-R-11 Senkrecht-Schloss für Falztüren, Zylinder KABA, 10 mm Glas, DIN rechts, farblos eloxiert: 10 x -K-R-11 für 10mm In order to evade all possible errors and to facilitate processing of orders, please specify: 1. Thickness of glass 2. Way of mounting. DIN right or DIN left. (when required). See page D.. Finishes for brass: - raw (-00) - polished chrome (-01) - laquered (-02) - bright nickeled (-04) (stainless steel appearence) - brushed nickeled (dull) (-05) (stainless steel appearence) - chromed mat (-07) - brushed chrome (dull) (-0) 4. Finishes for aluminium special instructions when placing orders - raw (-10) - natural anodized (-11) - colour sealed --(-RAL ) - colour anodized - on existing finishes - brushed nickeled (dull) (-25) (stainless steel appearence) - chromed mat (-27) - brushed chrome (dull) (-2) HOW TO PLACE ORDERS: EXAMPLE: 10 pieces N -K-R-11 Vertical-lock for rebated doors, cylinder KABA, for 10 mm glass, DIN right, natural anodized 10 x -K-R-11 for 10mm B De Say sàrl Tél Fax

3 INDEX Douches - joints - Profils U Page Seite Page Numéro Nummer Number Page Seite Page Numéro Nummer Number 101 SD 100 SD 100-L 102 SD SD 100 TX 10 SD 200 SD SD SD SD SD 200 SS 10 SD 15 -Totem SD 100 Junior 107 SD 00 SD SPD Bloc d ancrage - Fixiertblock - Bloc SPD 0 WB SD SD SD 45 SD SD 4 SD 4 L 11 SD 455 SD SD 457 SD SD 5 SD 11 SD 7 SD SD 1010 SD SD 100 SD SD SD SD 900 SD SD 9 SD SD 942 SD SD 94 SD SD 9 SD SD 90 SD SD 92 SD SDK SDL 00-KK SDL 00-KL 17 SDLK 0 WS SDLK 0 WE 1 SDLK 0 SDLK 700 WE 19 SDLK 00 WS SDLK 00 WE NS SN NS SN NS SN 9945 NS SN 149 Profils U - U Profile - U-Profiles 1 Profils L - L Profile - L-Profiles - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 C

4 Sens d ouverture et codification des indications gauche/droite Oeffnungsrichtung und Benennung links/rechts Opening direction and designation left/right Porte droite selon DIN Rechte Türe nach DIN Right hand door after DIN Serrure = R Schloss = R Lock = R DIN droite DIN rechts DIN right Serrure = R (la position du pivot défini l indication droite ou gauche de la serrure et des pièces de fixation bien qu elles se situent à l autre extrémité du verre.) Schloss = R (Die Position der Drehachse bestimmt ob ein Schloss oder andere Teile als DIN rechts oder links zu bezeichnen sind. Dies obwohl sie sich auf der gegenüberliegenden Seite der Drehachse befinden.) Lock = R (The position of the rotation axis determinates if a lock or fixture is DIN right or left, although these parts are generally fixed on the opposite side of the rotation axis.) Porte gauche selon DIN Linke Türe nach DIN Left hand door after DIN DIN gauche DIN links DIN left Serrure = L Schloss = L Lock = L Norme DIN D De Say sàrl Tél Fax

5 55 SD 100 kg ,5 5 7, Charnière standard Standard Scharnier Hinge-standard kg, , ,5, ,5 20 7, Charnière standard avec plaque de support en "L" Standard Scharnier mit "L" Stützplatte Standard hinge with "L" support-plate SD 100-L - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 101

6 SD ,5,5 kg ,5 5 7,5, ,5 Charnière standard, position à 20 Standard Scharnier - 20 Hinge-standard, 20 Position ,5 55 kg ,5 5 7, SD 100-TX Charnière avec système va-et-vient Texas-Scharnier Texas-hinge, spring loaded 102 De Say sàrl Tél Fax

7 90,5 kg 114, SD 200,5 90,5 Charnière double Scharnier doppelt (mit Feder) Double hinge 110,5 110,5, ,5 kg ,5 Charnière double avec arrêt à 10 Scharnier doppelt mit Arretierung 10 Double hinge with stop at 10,5 SD ,5 - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 10

8 5 DOUCHES SD ,5,5 kg 90 5 Charnière double avec arrêt à 15 Scharnier doppelt mit Arretierung 15 Double hinge with stop at Coupe à 45 Schnitt 45 Cut 45,5,5 kg 120 Maximum Coupe à 45 Schnitt 45 Cut 45,5 90,5 104 SD Charnière double avec arrêt à 120 Scharnier doppelt mit Arretierung 120 Double hinge with stop at 120 De Say sàrl Tél Fax

9 SD kg 90 90,5 90 Partie fixe Festteil Fix panel Porte Tür Door Charnière double avec arrêt à 90 Scharnier doppelt mit Arretierung 90 Double hinge with stop at kg Charnière double sans arrêt Scharnier doppelt ohne Arretierung Bi-fold hinge without stop SD 200-SS - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 105

10 DOUCHES SD 15 - TOTEM kg Charnière double type «Totem» avec arrêt à 15. Scharnier doppelt mit Arretierung 15 - Typ «Totem» Double hinge with stop at 15 - Type «Totem» 0 kg 75 7,5 5 7, Partie fixe Festteil Fix panel Coupe à 45 Schnitt 45 Cut at 45 Porte Tür Door , SD Junior Charnière simple petit modèle Standard Scharnier, kleines Modell Standard hinge, small model 0 De Say sàrl Tél Fax

11 SD Ø 5,4 (Ø 9 x90 ) Pince pour verre de douche Glasplattenträger für Duschkabinen Clamp for shower box Pince angulaire mur-verre Winkelprofil Wand-Glas Angular wall to glass SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 07

12 DOUCHES SPD Pentures axiales avec plots de fixation supérieur et inférieur Scharnier mit oberer und unterer Fixierplatte Hinge with top and bottom fastening plate 90 (9) 20 0 De Say sàrl Tél Fax

13 Blocs d ancrage SPD 0 Bloc d ancrage pour profil supérieur (dimensions et positionnement angulaire de l axe sur demande) Fixierblock für oberes Profil (Masse und Achswinkel auf Anfrage) z Bloc for top profile (Dimensions and pivot angle on request) y Bloc d ancrage inférieur (Positionnement de l axe sur demande) x 90 (9) Unterer Fixierblock (Masse und Achswinkel auf Anfrage) Bottom bloc (Dimensions and pivot angle on request) 4 75 Equerre de fixation supérieure pour SPD-0 Oberes Eckstück für SPD-0 Top angle fixture for SPD-0 WB info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 09

14 SD kg Ø R Ø 14 mm 2 92 Charnière pour porte de douche mm Glastürband für Duschtüren mm Hinge for shower box mm kg 75 12,5 12, ø R Ø 14 mm SD 41 Charnière verre-verre pour porte de douche mm Glastürband Glas-Glas für Duschtüren mm Hinge glass to glass for shower box mm 10 De Say sàrl Tél Fax

15 SD 45 kg 7,5 fl ,5 Charnière pour porte de douche mm Glastürpendelband für Duschtüren mm Hinge for shower box mm 10 R7,5,5 5,5,5 kg 2,5 fl ,5 5,5 R7,5 5,5,5 Charnière double pour porte de douche mm Glastürpendelband für Duschtüren Glas-Glas mm Hinge glass to glass for shower box mm SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 11

16 SD 4 kg R ,5 0 0 R ,5 29 7, ,5 Charnière, avec arrêt à 0, 90, -90. Pour,, 10 mm Scharnier mit Stop bei 0, 90, -90. Für,, 10 mm Hinge, with stop at 0, 90, -90. For,, 10 mm R5 kg R , , , SD 4-L Charnière, avec arrêt à 0, 90, -90. Plaque en «L». Pour,, 10 mm Scharnier mit Stop bei 0, 90, -90. «L»-Stützplatte. Für,, 10 mm Hinge, with stop at 0, 90, -90. «L»-support plate. For,, 10 mm 12 De Say sàrl Tél Fax

17 SD 455 5kg 700 R5 R 4 11,5 11,5 Charnière double pour porte de douche - Verre: --10 mm Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren - Glas: --10 mm Clicking hinge glass to glass for shower box - Glass: --10 mm ø kg R5 700 R Charnière double à 90 pour porte de douche - Verre: --10 mm Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Glas: --10 mm Clicking hinge glass to glass for shower box Glass: --10 mm SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 1

18 SD kg R R Charnière double à 15 pour porte de douche - Verre: --10 mm Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Glas: --10 mm Clicking hinge glass to glass for shower box Glass: --10 mm kg R R 7, ,5 1, , SD Charnière réglable, avec arrêt à 0, 90, -90. Pour,, 10 mm Einstellbares Scharnier mit Stop bei 0, 90, -90. Für,, 10 mm Adjustable clicking hinge, with stop at 0, 90, -90. For,, 10 mm 14 De Say sàrl Tél Fax

19 SD -L kg 1.5 R R , Charnière réglable, avec arrêt à 0, 90, -90. Plaque en «L». Pour,, 10 mm Einstellbares Scharnier mit Stop bei 0, 90, -90. «L»-Stützplatte. Für,, 10 mm Adjustable clincking hinge, with stop at 0, 90, -90. «L»-support plate. For,, 10 mm 7, ,5 5kg R5 700 R ,5 11, Charnière double réglable pour porte de douche - Verre: --10 mm Einstellbares Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren - Glas: --10 mm Adjustable clicking hinge glass to glass for shower box - Glass: --10 mm SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 15

20 SD 5 5kg ø14 R R Charnière double réglable, à 90 pour porte de douche - Verre: --10 mm Einstellbares Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Glas: --10 mm Adjustable clicking hinge glass to glass for shower box Glass: --10 mm 5 kg R5 700 R SD 57 Charnière double réglable à 15 pour porte de douche - Verre: --10 mm Einstellbares Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Glas: --10 mm Adjustable clicking hinge glass to glass for shower box Glass: --10 mm 1 De Say sàrl Tél Fax

21 SD 0 kg Ø Charnière pour porte de douche -Pour porte en applique - Verre: --10 mm Glastürband für Duschtüren. Nur zu Aufziehen - Glas: --10 mm Clicking hinge for shower box. Pull to open only - Glass: --10 mm Ø 14 5 kg Charnière double pour porte de douche - Pour porte en applique - Verre: --10 mm Glastürband für Duschtüren. Glas-Glas - Nur zu Aufziehen - Glas: --10 mm Clicking hinge for shower box - Glass to glass - Pull to open only - Glass: --10 mm SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 17

22 SD Ø 14 5 kg Charnière double à 90 - Pour porte en applique - Verre: --10 mm Glastürband für Duschtüren. Glas-Glas Nur zum Aufziehen - Glas: --10 mm Clicking hinge for shower box - Glass to glass Pull to open only - Glass: --10 mm Ø 14 5 kg SD 7 Charnière double à 15 pour porte de douche - Verre: --10 mm Glastürband Glas-Glas für Duschtüren Glas: --10 mm Clicking hinge glass to glass for shower box Glass: --10 mm 1 De Say sàrl Tél Fax

23 SD kg Ø Ø Charnière pour porte de douche - Verre: -10 mm Glastürpendelband für Duschtüren - Glas: -10 mm Clicking hinge for shower box - Glass: -10 mm 5 kg Ø Ø Charnière double pour porte de douche Verre: -10 mm Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Glas: -10 mm Clicking hinge glass to glass for shower box Glass: -10 mm SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 19

24 SD 1020 Ø kg 27 Ø Ø 9 29 Charnière double pour porte de douche Verre: -10 mm Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Glas: -10 mm Clicking hinge glass to glass for shower box Glass: -10 mm Ø 19 5 Ø Angle intérieur Inside edge 5 kg Porte Tür Door Fixe Fixteile Fixed panel Ø Angle extérieur Outside edge 29 1 Porte Tür Door Centres des trous Zentrum von die Locher Centers of holes 29 Fixe Fixteile Fixed panel 5 1 SD 100 Charnière double pour porte de douche Verre: -10 mm Glastürpendelband Glas-Glas für Duschtüren Glas: -10 mm Clicking hinge glass to glass for shower box Glass: -10 mm 20 De Say sàrl Tél Fax

25 49 SD 10 Ø Ø Charnière pour porte de douche - Verre: -10 mm Glastürpendelband für Duschtüren - Glas: -10 mm Clicking hinge for shower box - Glass: -10 mm - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1

26 SD 1200 kg Ø 14 mm ,5 4,5 1, mm 7 2 Ø 14 12, Charnière mur-verre avec élévation à l ouverture - Verre: --10 mm Band Wand-Glas mit Anfhebung der Tür beim öffnen - Glas: --10 mm Hinge wall to glass with lifting of door at opening- Glass: --10 mm 22 De Say sàrl Tél Fax

27 SD 1220 kg Ø 14 mm mm ,5 R Ø 14 12,5 Charnière verre-verre avec élévation à l ouverture - Verre: --10 mm Band Glas-Glas mit Anfhebung der Tür beim öffnen - Glas: --10 mm Hinge glass to glass with lifting of door at opening- Glass: --10 mm - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 2

28 SD ,5 5 kg R Petite pince pour douche - Verre de - mm Kleiner Glasplattenträger für Duschkabinen - Glas: - mm Small clamp for shower box - Glass: --10 mm 0 R 7,5 kg SD 901 Pince pour douche - Verre de - mm Glasplattenträger für Duschkabinen - Glas: - mm Clamp for shower box - Glass: --10 mm 24 De Say sàrl Tél Fax

29 SD 9 Ø 14 mm 20 2 ø Petite pince d angle mur-verre - Verre: --10 mm Kleines Winkelprofil Wand-Glas - Glas: --10 mm Small angular fitting wall to glass - Glass: --10 mm Ø 14 mm ø14 20 ø Petite pince d angle verre-verre Verre: --10 mm Kleines Winkelprofil Glas-Glas Glas: --10 mm Small angular fitting glass to glass Glass: --10 mm SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 25

30 SD 941 kg Ø 14 mm Ø Pince d angle mur-verre - Verre: --10 mm Winkelprofil Wand-Glas - Glas: --10 mm Angular fitting wall to glass - Glass: --10 mm kg Ø 14 Ø 14 Ø 14 mm SD 94 Pince d angle verre-verre Verre: --10 mm Winkelprofil Glas-Glas Glas: --10 mm Angular fitting glass to glass Glass: --10 mm 2 De Say sàrl Tél Fax

31 SD 94 Ø 14 mm 2 Ø Pince d angle arrondie mur-verre - Verre: --10 mm Abgerundetes Winkelprofil Wand-Glas - Glas: --10 mm Rounded angular fitting wall to glass - Glass: --10 mm Ø 14 mm 4 27 Ø 14 Ø Pince d angle arrondie verre-verre Verre: --10 mm Abgerundetes Winkelprofil Glas-Glas Glas: --10 mm Rounded angular fitting glass to glass Glass: --10 mm SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 27

32 SD 9 5 kg Ø Ø 14 mm Pince d angle réglable mur-verre - Verre: --10 mm Einstellbares Winkelprofil Wand-Glas - Glas: --10 mm Adjustable angular fitting wall to glass - Glass: --10 mm Ø 14 5 kg 0 Ø Ø 14 mm SD 951 Pince d angle réglable verre-verre Verre: --10 mm Einstellbares Winkelprofil Glas-Glas Glas: --10 mm Adjustable angular fitting glass to glass Glass: --10 mm 2 De Say sàrl Tél Fax

33 SD Pince mur-verre - Verre: --10 mm Glasplattenträger Wand-Glas - Glas: --10 mm Clamp wall to glass - Glass: --10 mm Pince d angle mur-verre - Verre: --10 mm Winkelprofil Wand-Glas - Glas: --10 mm Angular fitting wall to glass - Glass: --10 mm SD info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 29

34 SD 92 Ø 14 mm 5 kg Ø 14 mm Ø Ø Petite pince d angle mur-verre - Verre: --10 mm Kleines Winkelprofil Wand-Glas - Glas: --10 mm Small angular fitting wall to glass - Glass: --10 mm 7 5 kg SD 91 Petite pince d angle mur-verre - Verre: --10 mm Kleines Winkelprofil Wand-Glas - Glas: --10 mm Small angular fitting wall to glass - Glass: --10 mm 0 De Say sàrl Tél Fax

35 104 5 o/ 0 Ø 10 mm Poignée-bouton Türknauf Door knob 25 ø25 ø1 00 Poignée avec bouton - Entraxe de 00 mm Türdrücker mit Knopf - Achsenabstand 00 mm Handle with door knob - Centre distance 00 mm info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 1

36 11 Ø ø1 Paire de poignées droites - Entraxe 00 mm Paar gerade Türdrücker - Achsenabstand 00 mm Pair of handles - Centre distamce 00 mm 10 ø ø 1 00 Paire de poignées avec etraxe en L 00 x 00 mm Türdrücker mit Handtuchhalter - Achsenabstand 00 x 00 mm Handle witth towel bar - Centre distamce 00 x 00 mm 2 De Say sàrl Tél Fax

37 50 5 Ø 25 Ø 10 Paire de poignées Ø 25 mm Türknauf-Paar, Ø 25 mm Pair of door knobs, Ø 25 mm Ø 14 Ø Paire de poignées-boutons - Ø 4 mm Paar Türknöpfe - Ø 4 mm Pair of door knobs, Ø 4 mm info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1

38 542 Ø 2 Ø 10 Paire de poignées Ø 2 mm Türknauf-Paar, Ø 2 mm Pair of door knobs, Ø 2 mm 55 Ø Ø 14 SDK Paire de poignées-boule Ø mm Türknauf-Paar, Ø mm Pair of door knobs, Ø mm 4 De Say sàrl Tél Fax

39 5/25 5/0 / Ø 25 / Ø 0 Ø 10 Paire de poignées-boule Ø 25 et 0 mm Türknauf-Paar, Ø 25 und 0 mm Pair of door knobs, Ø 25 and 0 mm Ø 5 Ø mm 10 TT Ø 2 Poignée cuvette - Fond fermé ou trou traversant TT - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 5

40 Ø 20 Ø 10 Barre de raidissement mur-verre Wand-Glas Stange für feste Glasplatten Wall to glass bar for fixed panel Ø 20 Ø Barre de raidissement verre-verre Glas-Glas Stange für 2 feste Glasplatten Glass to glass bar for 2 fixed panels De Say sàrl Tél Fax

41 19 DOUCHES Ø 0 Ø Barre de raidissement à 45 mur-verre Wand-Glas Stange 45 für feste Glasplatten Wall to glass bar 45 for fixed panel 2 Ø 1 Ø Longue barre de raidissement à 45 mur-verre Wand-Glas Stange 45 für lange feste Glasplatten Wall to glass bar 45 for long fixed panel info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 7

42 Ø 1 Ø 22 Porte-serviette avec 2 trous dans le verre - entraxe 00 mm Handtuchhalter für Glasmontage. Zwei Bohrungen - Achsenabstand 00 mm Glass mounted towel bar. Two holes - Centre distance 00 mm Ø 1 Ø 5 Ø Porte-serviette mur-verre - Longueur 00 mm Handtuchhalter Glas-Wand - Länge 00 mm Towel bar glass to wall - Lenght 00 mm De Say sàrl Tél Fax

43 SDL-00-KK o/ Serrure complète avec 2 boutons Schloss komplett mit zwei Knöpfen Complete lock with 2 knobs Serrure complète avec 1 bouton et 1 béquille Schloss komplett mit 1 Knopf und 1 Drücker Lock complete with 1 Knob and 1 handle SDL-00-KL - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 9

44 SDLK 0 WS 0 25 Gâche sans ergot à monter sur panneau fixe en verre 90 pour serrure SDL-00 Gegenkasten ohne Ergot für Seitenglas 90 zu Schloss SDL-00 Strike without ergot for side pannel 90 for lock SDL SDLK 0 WE Gâche avec ergot à monter sur panneau fixe en verre 90 pour serrure SDL-00 Gegenkasten mit Ergot für Seitenglas 90 zu Schloss SDL-00 Strike with ergot for side pannel 90 for lock SDL-00 De Say sàrl Tél Fax

45 SDLK 0 12 Gâche murale 90 sans ergot pour serrure SDL-00 Wandgegenkasten 90, ohne Ergot für Schloss SDL-00 Wall strike 90, without ergot, for lock SDL-00 0 Gâche murale 90 avec ergot pour serrure SDL-00 Wandgegenkasten 90, mit Ergot, für Schloss SDL-00 Wall strike 90, with ergot, for lock SDL-00 SDLK 700 WE - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 41

46 SDLK 00 WS Gâche sans ergot à monter sur panneau fixe en verre 10 pour serrure SDL-00 Gegenkasten ohne Ergot für Seitenglas 10 für Schloss SDL-00 Strike without ergot for side pannel 10 for lock SDL SDLK 00 WE Gâche avec ergot à monter sur panneau fixe en verre 10 pour serrure SDL-00 Gegenkasten mit Ergot für Seitenglas 10 für Schloss SDL-00 Strike with ergot for side pannel 10 for lock SDL De Say sàrl Tél Fax

47 ,2 4, Verre-mur / Glas-Wand / Glass-wall Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower Verre-mur / Glas-Wand / Glass-wall Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower , ,5 5 Verre-verre côté charnière Glas-Glas Band verbindung Glass-glass hinge joint Verre-verre côté battue Glas-Glas Türanschlag Glass-glass stop Verre-verre côté charnière Glas-Glas Band verbindung Glass-glass hinge joint Verre-verre côté battue Glas-Glas Türanschlag Glass-glass stop info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 4

48 ,2 1, 9747, 12,5 12 1,5 Verre-mur / Glas-Wand / Glass-wall Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower , 12 1, 977 4, 12,5 12 1,5 Verre-mur / Glas-Wand / Glass-wall Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower 11,5 Verre-mur / Glas-Wand / Glass-wall 4 4, Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower 4,5 4,5 4,4,5 4 4,5 94 Verre-verre côté charnière Glas-Glas Band verbindung Glass-glass hinge joint Verre-verre côté battue Glas-Glas Türanschlag Glass-glass stop De Say sàrl Tél Fax

49 9 1,4 Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower 4 4, Verre-verre côté charnière Glas-Glas Band verbindung Glass-glass hinge joint Verre-verre côté battue Glas-Glas Türanschlag Glass-glass stop 11 1, Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower 4, ,4 1 4, 1,4 Verre-verre côté battue Glas-Glas Türanschlag Glass-glass stop info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 45

50 Verre-verre côté battue Glas-Glas Türanschlag Glass-glass stop 11,5 10, Verre-mur / Glas-Wand / Glass-wall Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower 12, 11,2 1, 10, , Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 17 4, Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 4 De Say sàrl Tél Fax

51 / 15 Verre-verre Glas-Glas Glass-glass, ,5 9,5 5 Verre-verre Glas-Glas Glass-glass, , Verre-bac de douche / Glas-Duschwanne Glass-shower info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 47

52 , , 12 S.N. Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 25, , N.S S.N. 4, 4, ,9 N.S. 45 S.N. 11, x S.N. + 1 x N.S. Verre-verre Glas-Glas Glass-glass x S.N. ou / oder / or 2 x N.S. Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 9200 NS 9200 SN 4 De Say sàrl Tél Fax

53 , ,2 4, 1 x S.N. + 1 x N.S N.S. 22, N.S. Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 4, 11,2 12 S.N S.N Verre-mur / Glas-Wand / Glass-wall 9 Profil inox magnétique Edelstahl + magntische Profile Stainless steel + magnetic seal info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 49

54 99,5 Aimant blanc Weisse magnetische Profile White magnetic seal 24 0 Aimant blanc Weisse magnetische Profile White magnetic seal 4, 11,2 12 N.S , Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 997 N.S. 997S.N. 4, 12 S.N. 11,2 2 x S.N. ou / oder / or 2 x N.S. Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 997 N.S. 997 S.N. De Say sàrl Tél Fax

55 905 S.N. 905 N.S. Aimant blanc Weisse magnetische Profile White magnetic seal 4, 2 22, ,2 12 N.S. 1 x S.N. + 1 x N.S. Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 4, ,5 S.N. 11,2 Aimant blanc Weisse magnetische Profile White magnetic seal 25, , , 12 N.S N.S. 1 x S.N. + 1 x N.S. 25,9 45 Verre-verre Glas-Glas Glass-glass 4, 12 S.N. 11, S.N S.N N.S. - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 51

56 Profils U U-Profile D A B C A B C D , , ,5 Traitement de surface Oberflächen-Behandlung Finishes Base Aluminium m Laiton/Messing/Brass m Aluminium m Aluminium m Aluminium m Laiton/Messing/Brass m Aluminium m Laiton/Messing/Brass m Aluminium m Laiton/Messing/Brass m Aluminium m Laiton/Messing/Brass m Aluminium m Aluminium m 10 Alu brut Alu roh Alu raw 25 Alu effect inox Alu Edelstahleffekt Alu stainless steel appearence 01 Poli chromé Glanzverchromt Polished chrome 02 Aspect laiton poli Effekt Messing glanzlackiert Appearence brass laquered 00 Laiton brut Messing roh Brass raw U-profile 52 De Say sàrl Tél Fax

57 Profils - L L-Profile D A B 10 Alu brut Alu roh Alu raw 25 Alu effect inox Alu Edelstahleffekt Alu stainless steel appearence 01 Poli chromé Glanzverchromt Polished chrome 02 Aspect laiton poli Effekt Messing glanzlackiert Appearence brass laquered 00 Laiton brut Messing roh Brass raw A B D Base Aluminium m Laiton/Messing/Brass m Aluminium m Laiton/Messing/Brass m L-profile - info@desay.ch - Rte de Chésalles 4 - CP 4 - CH-172 Marly 1 5

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

IGF. 3 Locks and hinges interior doors 3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE

Mehr

BF Technische Daten:

BF Technische Daten: BF 134 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BF 134 Pendelband mit verdeckt liegendem Federmechanismus. Selbstschließend ab einem Öffnungswinkel von ca. 0. Die für eine sichere Klemmung von mm oder 10 mm ESG-

Mehr

BF 112 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 112 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) mehrfach und stufenlos einstellbare Nullstellung Selbstschließfunktion ab 20 (innen/außen)

Mehr

PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL

PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL BF 2 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten. Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend). mehrfach und stufenlos einstellbare Nullstellung.

Mehr

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40

Mehr

Stiftzylinder, Plättchenzylinder,

Stiftzylinder, Plättchenzylinder, Cylinders with pin tumblers, cylinders with disc tumblers, Cylindres à goupilles, cylindres à paillettes, installations passe-partout Stiftzylinder, Plättchenzylinder, Messingzylinder mit Stiftzuhaltungen

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

Drehtüren - Swing doors

Drehtüren - Swing doors BH 0 Drehtüren - Swing doors Typenübersicht Type index Typ / Type 100 Typ / Type 110 Typ / Type 130 Nischenkabine, Nischenkabine, Eckkabine, 1 Drehtür 1 Drehtür, 1 Fixteil 1 Drehtür, 1 Seitenwand Swing

Mehr

Pendeltürbänder selbstschließend

Pendeltürbänder selbstschließend Glasinnentürbänder // glass interior door hinges Halteklammern // connectors Übersicht // overview (eckig // square) 94830 94831 94832 94330 94331 94332 Übersicht // overview (rund // rounded) 95830 95831

Mehr

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen. BO 410 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BO 410 Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 10 -Verbindungen. Technische Daten: Glasdicke Verwendung Material Traglast Oberflächen

Mehr

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max. max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions

by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions Move Pendelband DD.0XXX L/R Move lifting hinge DD.0110 L/R + Linksanschlag / Rechtsanschlag + Pendel-Funktion + Einstellbarer Nullpunkt + Glasbohrungen

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

Anschlagtürbänder selbstschließend

Anschlagtürbänder selbstschließend Glasinnentürbänder // glass interior door hinges Halteklammern // connectors Übersicht // overview (Glasinnentürbänder eckig // glass interior hinges square) DIN links: 09111 09121 09131 09136 09138 09141

Mehr

Glastürverschlüsse. Glass door locks Serrures pour portes de verre

Glastürverschlüsse. Glass door locks Serrures pour portes de verre .0 Zylinder-Hebelschlösser Glass door lever locks Serrures batteuses pour portes en verre Zylinder-Hebelschlösser ohne Knopf Zylinder Messing matt vernickelt; Schließbewegung 0 ; Schlüssel; Schlüssel nur

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes

Mehr

FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client

FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client Groupe 01-03-04-04 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE ExempleDonnées client Demande de prix Commande D1 x B1 x Z x H x TY-BV x D2 x D3 x B2 x AC x AT-GA x D4 x L x

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE

locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE www.lehmann locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE Index Info... 2 Case locks and slam lock / Kastenschlösser & Schnäpperschloss... 4-5 Espagnolette locks / Drehstangenschlösser...

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

Konzept Exclusive / Concept Exclusive

Konzept Exclusive / Concept Exclusive Seite 1 / 6 Page 1 / 6 814 756 29 407 29 770 ø52 400 490 800 1290 29 1657 29 1715 2.2633.2.000.616.1 Kartell by Badewanne freistehend, Mineralgusswerkstoff Sentec, mit Überlaufspalt an der langen Seite

Mehr

Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires

Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Information Die folgenden Seiten stellen eine Auswahl von verschiedenen Standardprofilen und Zubehörteilen dar. Für spezielle Profillösungen / -entwicklungen,

Mehr

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales , für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS) tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Vorderkante Glastürblatt

Vorderkante Glastürblatt Montageanleitung Glastürband Die Bänder sind für handelsübliche Glastüren konzipiert. Halten Sie die Kontaktflächen für die Türbänder vor der Montage auf dem Glas fettfrei. Montage: 9 8 1. Einbau der Rahmenteile

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

new forster Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break /INT

new forster Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break /INT @ new Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break unico Sehr schlanke Ansichtsbreiten Ideal für Kombinationen mit unico XS Elementen Neues Schloss mit 25

Mehr

FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR

FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR Groupe 10-01-13-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT Exemple Données client TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR TY.............

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

Cabine de douche Duschkabinen

Cabine de douche Duschkabinen Cabine de douche Duschkabinen 2013 Depuis la création de notre entreprise, nous sommes motivés dans notre travail par une seule vision. Fournir des produits de bonne qualité et de bon gout au prix accessible

Mehr

Marine Roof 20 Series

Marine Roof 20 Series Marine Roof 0 Series Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées /0 Ident. Nr. 90A Chapter / Kapitel / Chapitre Part group / Teilegruppe / Famille de composants Page / Seite / Page Panel

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01

Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01 Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur Vieler Accessories for extraordinary architecture Made by Vieler 5.01 5.02 Modellübersicht Vieler Türzubehör Model overview Vieler Accessories Seite Page

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Espagnoletten Espagnolettes

Espagnoletten Espagnolettes 202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3

Mehr

Einsteckschlösser. Locks, mortise type. Serrures à mortaiser

Einsteckschlösser. Locks, mortise type. Serrures à mortaiser Riegelschlösser,,IC-Schließung Stulpe Messing plattiert, abgerundet; Zentralschlüsselloch; gleichschließend; vermessingter Schlüssel, Bart x mm Dead locks single lever Round brass plated selvedge; center

Mehr

Aktion 2014 Action 2014

Aktion 2014 Action 2014 WERKBANK Etabli No. 23420/84522 Code 2900208 40 1872,-* 2021,70*² 5012 2x 986 x 75 x 510 3x 459 x 75 x 510 2x 459 x 150 x 510 1x 459 x 225 x 510 111,0 1 Schubladen mit Teleskopvollauszug Tiroirs 100% extractibles

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

inner doors bander fur innenturen

inner doors bander fur innenturen inner doors bander fur innenturen With the present brochure we wish to offer you an aid for the correct installing of glass doors for shops, offices and interiors Throughout this booklet architects, glaziers

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

DIVIDO 80 H GR. Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage

DIVIDO 80 H GR. Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Garnituren / Sets/Garnitures Anforderungen erfüllt nach DIN-EN 27-6 2 0-0 - 1 3 Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 042.26.075

Mehr

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE HALBE AGETRAHE / CADRE AGETIQUE HALBE 1. Profilrahmen abheben Retirer le cadre 2. Glas abheben Retirer le vitre 3. Bild (Passepartout) einlegen Positionner l'image (passepartout) 4. Glas auflegen + Profilrahmen

Mehr

FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF

FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Groupe 04-01-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 COULEURS Farben glanz, surface lisse Weiss Perlweiss Elfenbein Zinkgelb Melonengelb Pastellorange Reinorange Karminrot RAL 1018 RAL 1028 RAL 2003 RAL 2004 RAL

Mehr

Neue Produkte New Products

Neue Produkte New Products Neue Produkte New Products 18 TRIA TRIA ist ein Griff, der sich durch zeitgemäßes, minimalistisches Design auszeichnet. Seine geometrischen und kohärenten Linien werden durch moderne und schlichte Umgebungen

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Technical Information

Technical Information Technische Information Technical Information ALEXA AT Anschlagtürzarge für / 10 mm Glas ALEXA AT single acting door frame for / 10 mm glass Mit verdeckter Befestigung, passend für DORMA Spezialbänder Art.-Nr.

Mehr

Milano Original. Duschtürbander // shower door hinges Winkel-/ Längsverbinder // connectors. Duschtürbänder // shower door hinge

Milano Original. Duschtürbander // shower door hinges Winkel-/ Längsverbinder // connectors. Duschtürbänder // shower door hinge Milano Original Duschtürbander // shower door hinges Winkel-/ Längsverbinder // connectors Duschtürbänder // shower door hinge 07812 07830 07840 07870 Winkel-/ Längsverbinder // connectors 07490 07493

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes

Mehr

Crossover / Crossover pur

Crossover / Crossover pur Duschtür-Systeme shower door systems SYSTEM Crossover/Crossover pur patentierte Beschlag-Technik patented hinge technology Crossover / Crossover pur Tendenz steigend. Upward tendency. Crossover Crossover

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

PORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder

PORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder Art. V-201 Cerniera orizzontale tonda senza aletta per stipiti da 24 mm, tipo tedesco Band Rund Form einschliesslich Hülse für Holzzargen Falztiefe

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page 8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von

Mehr

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated

Mehr

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES Beschläge für Balkonund Sitzplatzschieber für 8 mm Glas, in Aluminium Ferrements de portes coulissantes pour vitrages de balcons et places de repos pour verre 8 mm,

Mehr

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;

Mehr

Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten. holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels

Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten. holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels 01 ALWI: Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten ALWI: holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels ALWI: ossature pour des plaques en alu et composants

Mehr

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1 FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1 FORMART3 Lassen Sie sich von der Wohnraumkollektion FORMART3 inspirieren! Verschiedene Korpusse mit Drehtüren oder Schubladen

Mehr

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Drehtüren - Swing doors

Drehtüren - Swing doors Drehtüren - Swing doors Typenübersicht Type index Typ / Type 100 Typ / Type 105 Typ / Type 110 Nischenkabine, Nischenkabine, Nischenkabine, 1 Drehtür 2 Drehtüren 1 Drehtür, 1 Fixteil Swing door in a recess

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts 6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

Dämpfungssysteme Push to open Systeme

Dämpfungssysteme Push to open Systeme Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10 SPOTS FÜR INNENBEREICHE Gem 1.0 IP40 kg 0,15 GE1012 P Chrome pearl 1 - Blue 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K M - 2 S - 1 40 Ø25 28 TECHNICAL DATA Anwendung Die eingeschränkte Größe macht ihn

Mehr