Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18"

Transkript

1 1

2 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate; right/left hand lock, usable as down lock; differs; 1 nickel plated key, key bit x Serrures à pêne dormant 0,, gorges Dos et têtière en laiton; serrures à droite et à gauche et utilisables comme serrure en bas; variures; 1 clé nickelée; panneton x mm.0

3 Riegelschlösser,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm 1 Dead locks levers Brass backplate; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant,, gorges Dos et têtière en laiton; variures; 1 clé nickelée; panneton x mm.1

4 1 Riegelschlösser,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech Stahl blank; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks levers Iron backplate; right/left hand lock, usable as down lock; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant,, gorges Dos et têtière en acier; serrures à droite et à gauche et utilisables comme serrures en bas; variures; 1 clé nickelée; panneton x mm.

5 Riegelschlösser 01,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links, unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm 1 Dead locks 01 levers Brass backplate; right/left hand lock, usable as down lock; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant 01,, gorges Dos et têtière en laiton; serrures à droite et à gauche et utilisables comme serrures en bas; variures; 1 clé nickelée; panneton x mm.

6 1 Riegelschlösser 0,,mit Zylinder Rückblech aus Messing; Zylinder Messing poliert; Schlüssel, 1 Rosette Messing poliert Dead locks 0 with cylinder Brass backplate; cylinder brass polished; keys; 1 brass polished rose Serrures à pêne dormant 0,,avec cylindre Dos et têtière en laiton; cylindre en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe..

7 Riegelschlösser 01/0,,aus Kunststoff Zum Einbohren; mit gekröpftem Riegel; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm 1 Dead locks 01/0 plastic body With cornermoulded bolt, differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant 01/0,,en matière plastique Avec pêne coudé, variures; 1 clé nickelée; panneton x mm.

8 1 mit Hakenriegel with hook bolt avec boulon à goujon et crochet Riegelschlösser 0,,mit Zylinder Rückblech aus Messing; mit Riegelsicherung; einteiliger Hakenriegel zum Festschließen; Zylinder Messing poliert; Schlüssel; 1 Rosette Messing poliert; 1 Schließblech vermessingt () Dead locks 0 with cylinder Brass backplate; undivided hook bolt; cylinder brass polished; keys; 1 brass polished rose; 1 brass plated strike plate () Serrures à pêne dormant 0,,avec cylindre Dos et têtière en laiton; avec boulon à goujon et crochet d une seule pièce; cylindre en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli; 1 gâche laitonnée () Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe..

9 Fallenschlösser, einlassbar 1 1/- tourig Latch locks, inlet type 1 1/ turn Serrures à pêne demi-tour, à entailler 1 1/ tour Fallenschlösser,,mit Zylinder Rückblech aus Messing; 1 1/-tourig; Falle zum Festschließen; umstellbar von lad auf rechts und links; Zylinder Messing poliert; Schlüssel; 1 Rosette Messing poliert; 1 Lappenschließblech aus Messing () Latch locks with cylinder Brass backplate; 1 1/ turn; transposable to right and left hand; cylinder brass polished; keys; 1 brass polished rose; 1 brass strike plate () Serrures à pêne demi-tour,,avec cylindre Dos et têtière en laiton; 1 1/ tour; transposables à droite et à gauche; cylindre en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli; 1 gâche en laiton () Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe. 1.

10 1 Kistenschlösser, einlassbar Chest locks, inlet type Serrures de coffre, à entailler Kistenschlösser,,IC-Schließung Rückblech Stahl blank; gleichschließend; 1 vernickelter Schlüssel; Bart x mm oder x mm; 1 Schließblech Stahl blank () Chest locks single lever Iron backplate; keyed alike; 1 nickel plated key, key bit x mm or x mm; 1 iron strike plate (). Serrures de coffre,,une seule fermeture Dos et têtière en acier; s entrouvrant; 1 clé nickelée; panneton x mm ou x mm; 1 gâche en acier () D = + 0 D = 0 siehe Art.-Nr., Seite.

11 Kistenschlösser, einlassbar Chest locks, inlet type Serrures de coffre, à entailler Kistenschlösser,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech Stahl blank; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel; Bart x mm; 1 Schließblech Stahl blank () 1 Chest locks levers Iron backplate; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm; 1 iron strike plate () D = Serrures de coffre,, gorges Dos et têtière en acier; variures; 1 clé nickelée; panneton x mm; 1 gâche en acier () D = 0 0.

12 1 Kistenschlösser, einlassbar Chest locks, inlet type Serrures de coffre, à entailler Kistenschlösser 1,,mit Zylinder Rückblech aus Messing; Zylinder Messing poliert; Schlüssel; 1 Rosette Messing poliert; 1 Schließblech Messing mit Schließhaken aus Stahl () Chest locks 1 with cylinder Brass backplate; cylinder brass polished; keys; 1 brass polished rose; 1 strike plate with hooks () Serrures de coffre 1,,avec cylindre Dos et têtière en laiton; cylindre en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli; 1 gâche avec mentonnets () Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe..

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130 Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.

Mehr

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in

Mehr

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

IGF. 3 Locks and hinges interior doors 3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes

Mehr

SCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS

SCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS SCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS 53 Schutzbeschläge Security fittings Messing Brass Diadem Schössmetall Schutzbeschlag Diadem, Messing verchromt, Stahlplatte im Außenschild, Außenschildhöhe 11 bzw. 15

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Möbelbeschläge Gesamtkatalog 2011. Complete Catalogue Furniture fittings Catalogue général Quincaillerie pour meubles

Möbelbeschläge Gesamtkatalog 2011. Complete Catalogue Furniture fittings Catalogue général Quincaillerie pour meubles Möbelbeschläge Gesamtkatalog 2011 Complete Catalogue Furniture fittings Catalogue général Quincaillerie pour meubles Schwarzwald-Luft Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! Die SIMON Firmengruppe

Mehr

1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits

1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits 1 Allgemeine Informationen General Information Informations générales 1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits Lieferbare Available quality

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

basico Barcino 026 [ 12 ]

basico Barcino 026 [ 12 ] BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética

Mehr

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Kompetenz erleben. Blanke. Zubehör. Accessories. Accessoires.

Kompetenz erleben. Blanke. Zubehör. Accessories. Accessoires. Kompetenz erleben. Blanke. Zubehör. Accessories. Accessoires. 340 171 Schleuderstäbe Curtain Flinging Rods Lances-Rideaux en aus 5 mm Stahldraht of 5 mm steel wire 5 mm fil d acier Kunststoff ummantelt

Mehr

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014 NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014 GRIFF. HANDLE Type no. Modellnummer H197-230 HAKENLEISTE. HOOKRAIL Type no. Modellnummer 2303-240 2303-366 GRIFF. HANDLE Type no.

Mehr

Zylinderschlösser für Vitrinen

Zylinderschlösser für Vitrinen Zylinderschlösser für Vitrinen aufschuhschloss mit vielen Vorteilen für Vitrinenhersteller. 2.000 Varianten incl 2.000 Varianten incl. Zylinderschlösser mit vielen Vorteilen für Vitrinen Wechselzylinder

Mehr

Hekna Hermann Knapp Möbel- und Zylinderschlossfabrik

Hekna Hermann Knapp Möbel- und Zylinderschlossfabrik Hekna Hermann Knapp Möbel- und Zylinderschlossfabrik Hekna Hermann Knapp GmbH & Co KG Möbel- und Zylinderschlossfabrik Siemensstraße 3 D-42551 Velbert Postfach 10 05 08 D-42505 Velbert Telefon: +49 (0)

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

Premium Edition premium edition

Premium Edition premium edition 261 264 266 267 269 272 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets Fenstergriffe window levers Türstopper

Mehr

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

FL Metalltechnik AG Fabrikstrasse 14, CH-3455 Grünen-Sumiswald 2.3.1

FL Metalltechnik AG Fabrikstrasse 14, CH-3455 Grünen-Sumiswald 2.3.1 Legru Legru Legru 2.3.1 Legru Legru Legru Legru-Verschluss Das Zuschneiden auf Mass, sowohl nach der Flügel-, wie auch nach der Griffhöhe, kann sehr leicht in der Werkstatt oder sogar auf der Baustelle

Mehr

PVD Messing PVD brass

PVD Messing PVD brass 237 242 244 245 247 251 255 256 257 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets enstergriffe window levers

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

9020-0050 18-FEB-2013

9020-0050 18-FEB-2013 Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0

Mehr

Bruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT

Bruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Bruttopreisliste 205 price list Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Fenstergriffe Premium Design Line window handle premium design line Preiseinheit (PE) / price unit (pu) =Stück / piece, 2=Paar/pair,

Mehr

Rollenbreite width / largeur

Rollenbreite width / largeur Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser

Mehr

Bezeichnung Désignation Description Seite / Page. Systemübersicht Tableau de système Synopsis of system 3-13. Beschläge Quincaillerie Fittings 14-49

Bezeichnung Désignation Description Seite / Page. Systemübersicht Tableau de système Synopsis of system 3-13. Beschläge Quincaillerie Fittings 14-49 WK 2-3 CR 2-3 RC 2-3 Wärmegedämmte Türen, einbruchhemmend WK 2-3 Portes à isolation thermique, résistantes à l'effraction CR 2-3 Thermally insulated doors, burglary resistant RC 2-3 WK/CR/RC 2-3 2 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Glasschiebetürbeschläge. glass sliding door fittings

Glasschiebetürbeschläge. glass sliding door fittings Glasschiebetürbeschläge glass sliding door fittings 336 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories Inhalt/Contents Anwendungen/Applications 337 Schiebetürbeschlag

Mehr

Art. Gruppe 5. Schlüssel. Item Group 5. Keys

Art. Gruppe 5. Schlüssel. Item Group 5. Keys Art. Gruppe 5 Schlüssel Item Group 5 s 191 192 Art. Gruppe Schlüssel Item Group s 5. I. Schlüssel für Einsteckschlösser s for mortice locks 5. I. 1. s M, für Zimmertürschlösser, Zinkdruckguss, vernickelt

Mehr

Produktdesign: Bernhard Sievi

Produktdesign: Bernhard Sievi Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office Classic Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA 56 Glastürbeschläge DORMA überzeugen durch ihr zeitlos klassisches Design. Für stark frequentierte Türen konzipiert, zeichnen sie sich durch hohe

Mehr

ZU- UND ABLAUFVERBINDUNGEN

ZU- UND ABLAUFVERBINDUNGEN Übersicht Warengruppe 1 Table of article group 1 Tableau synoptique u group article 1 ZU- UN ABAUFRBINUNGEN SUPPY AN RAIN CONNECTIONS RACCORS ARRIE ET E VIANGE 1 1.1 WC-Spülrohrverbiner Seite 1-2 WC-flush

Mehr

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090

Mehr

Schlüssel-Rohlinge Key blanks Ébauches

Schlüssel-Rohlinge Key blanks Ébauches Schlüssel-Rohlinge Key blanks Ébauches BURG WÄCHTER BURG WÄCHTER BURG WÄCHTER Inhalt Contents Contenu No. Rohlinge Key Blanks Ébauches 1 Flachschlüssel Flat keys Clés à cylindre 2 Wendeschlüssel Flat turning

Mehr

Wandleuchten Wall Lights. TECNOLUMEN Deckenleuchte DMB 26 Ceiling lamp DMB 26

Wandleuchten Wall Lights. TECNOLUMEN Deckenleuchte DMB 26 Ceiling lamp DMB 26 Wandleuchten Wall Lights TECNOLUMEN Deckenleuchte DMB 26 Ceiling lamp DMB 26 Wandleuchte Wall lamp MSW 27 Wandleuchte Mart Stam 1927. MSW 27 Ni matt Messing matt vernickelt. MSW 27 Ni pol. Messing poliert

Mehr

LAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings

LAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings LAGERPROGRAMM 4 stock range 4 MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings 2013 2 2267-371Z 2231-66Z INHALT contents Metall / metal Seite / page 04-13 Kunststoff & Porzellan / plastic & porcelain Seite / page 14-15

Mehr

Minax-Schnellverschlüsse

Minax-Schnellverschlüsse 1 MINAX Schnellverschluss Oberteil POM weiß MINAX Fastener white für Stoff / Metall, Holz und Kunststoff Verbindung weiß 102.90.010.10 MINAX Schnellverschluss Oberteil ab 1 Stück ab 10 Stück ab 25 Stück

Mehr

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 906-111N1J13F1 HANDLE // SPECIAL EDITION SWAROVSKI GRIFF // SONDERAUSGABE SWAROVSKI Type no. Modellnummer 906-42 Type no. Modellnummer

Mehr

Schlossfabrik Heusser AG Tel CH-4853 Murgenthal Fax

Schlossfabrik Heusser AG Tel CH-4853 Murgenthal Fax Schlossfabrik Heusser AG Tel. +41 62 18 24 00 www.heusser-schloss.ch CH-4853 Murgenthal Fax +41 62 18 24 10 info@heusser-schloss.ch Inhaltsverzeichnis 1. Einsteckschloss, Türbandsicherungen, Schliessbleche,

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

WECHSELKERNE ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST VCS 18. VCS-Nadel PRESTIGE 16 DEMONTAGE 16 PRESTIGE. HS 30 (geprägt MA 12)

WECHSELKERNE ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST VCS 18. VCS-Nadel PRESTIGE 16 DEMONTAGE 16 PRESTIGE. HS 30 (geprägt MA 12) ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST VCS 18 AUSTAUSCHBARER WECHSELKERN Schlüssel: 2 Stück VCS-Nadel AUSLÖSENADEL FÜR VCS 18 PRESTIGE 16 AUSTAUSCHBARER WECHSELKERN FÜR PRESTIGE 16,5 mm Schlüssel: 2 Stück DEMONTAGE

Mehr

E-SYSTEM E-SYSTEM. Hekna-E-SYSTEM. Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität.

E-SYSTEM E-SYSTEM. Hekna-E-SYSTEM. Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität. Hekna- Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität. Die Elektronik ist in einem robusten Zamak-Gehäuse untergebracht. Für den Einbau ist keinerlei

Mehr

Timeless Collection Window and door fittings 2016 Our mission is to support architects, planners and specialized fabricators with appealing steel and bronze fenestration systems, which offer the possibility

Mehr

protection tubes & sensors for thermostats

protection tubes & sensors for thermostats Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425)

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425) Werkzeugaufnahmen DIN 9880 (VDI 3425) Toolholders DIN 9880 (VDI 3425) Porte-outils DIN 9880 (VDI 3425) d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0

Mehr

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sicher fixiert Funktion garantiert Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie

Mehr

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

KOSMETIK/COSMETIQUE 117 KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Schlossfabrik Heusser AG Tel. +41 62 918 24 00 www.heusser-schloss.ch CH-4853 Murgenthal Fax +41 62 918 24 10 info@heusser-schloss.

Schlossfabrik Heusser AG Tel. +41 62 918 24 00 www.heusser-schloss.ch CH-4853 Murgenthal Fax +41 62 918 24 10 info@heusser-schloss. Schlossfabrik Heusser AG Tel. +41 62 918 24 00 www.heusser-schloss.ch CH-4853 Murgenthal Fax +41 62 918 24 10 info@heusser-schloss.ch Inhaltsverzeichnis 1. Einsteckschloss, Türbandsicherungen, Schliessbleche,

Mehr

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 3 5Riegel und Schlösser Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 09/2010 Riegel Verrous Bolts Stossriegel No. 80 Verrous No. 80 A Sliding bolts Stahl verzinkt. Gerade, ohne Kloben (No. 80) oder gekröpft,

Mehr

DOM. Comsafe Medikamentenschrank

DOM. Comsafe Medikamentenschrank COMSAFE Sicherheits-Organisation Die elegante und perfekte Lösung für Ordnung und Schutz von Medikamenten und anderen Heilbehelfen vor unbefugten Zugriff durch Kinder und allen anderen nichtbefugten Personen.

Mehr

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors DORMA-Glas Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR Programmübersicht

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

RC 2-3. Wärmegedämmte Türen, einbruchhemmend RC 2-3

RC 2-3. Wärmegedämmte Türen, einbruchhemmend RC 2-3 Wärmegedämmte Türen, einbruchhemmend RC 2-3 RC 2-3 Portes à isolation thermique, résistantes à l'effraction RC 2-3 Thermally insulated doors, burglary resistant RC 2-3 RC 2-3 2 Inhaltsverzeichnis Table

Mehr

Hekna-Hermann Knapp GmbH & Co KG Möbel- und Zylinderschlossfabrik. Siemensstraße 3 D-42551 Velbert. Postfach 10 05 08 D-42505 Velbert

Hekna-Hermann Knapp GmbH & Co KG Möbel- und Zylinderschlossfabrik. Siemensstraße 3 D-42551 Velbert. Postfach 10 05 08 D-42505 Velbert Hekna-Hermann Knapp GmbH & Co KG Möbel- und Zylinderschlossfabrik Siemensstraße 3 D-42551 Velbert Postfach 10 05 08 D-42505 Velbert Telefon +49 (0) 20 51/2 91-0 Fax +49 (0) 20 51/2 91-91 e-mail: mail@hekna.com

Mehr

Klaviaturen / Keyboards / Claviers

Klaviaturen / Keyboards / Claviers Klaviaturen / Keyboards / Claviers 755 Piano-Klaviaturen 756 Flügel-Klaviaturen Alle Klaviaturen aus erstklassigem Fichtenholz, Waagebalken mit aufgeleimter Buchendickte, Rahmenvorderstück mit 2 Bucheneinleimern

Mehr

Schlüsselschilder, Schlüsselbuchsen

Schlüsselschilder, Schlüsselbuchsen schilder, buchsen Rundkopf-Metall-Stifte Ø mm Eisen, vernickelt Länge Artikel.-Nr. 15 mm 07.40.299 Packeinheit: 1 Pack à 0,5 kg Rundkopf-Metall-Stifte Ø mm Eisen, vermessingt Länge Artikel.-Nr. 15 mm 07.40.191

Mehr

Möbel-/Spezialzylinder Druckzylinder

Möbel-/Spezialzylinder Druckzylinder Möbel-/Spezialzylinder C.Ed.Schulte GmbH Zylinderschloßfabrik Vorwort Spezial-/Möbelzylinder CES bietet eine umfangreiche Palette an Spezial- und Möbelzylindern für unterschiedlichste Anwendungen im Innenausbau

Mehr

Möbelschlösser Programmübersicht

Möbelschlösser Programmübersicht Möbelschlösser Programmübersicht Einsteck-Schlösser S. 2 Jalousie-Schlösser S. 3 Einlaß-Schlösser S. 3 Hinterleg-Schlösser S. 4 Zylinder-Schlösser S. 5 Druckzylinder S. 6 ASS Dreholiven S. FURORE Dreholiven

Mehr

Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges

Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,

Mehr

DORMA Studio-Rondo. Studio-Classic Studio-Gala Junior-Office Junior-Office Classic. DORMA-Glas 3.5

DORMA Studio-Rondo. Studio-Classic Studio-Gala Junior-Office Junior-Office Classic. DORMA-Glas 3.5 DORMA Studio-Rondo Studio-Classic Studio-Gala Junior-Office Junior-Office Classic DORMA-Glas 3.5 DORMA Beschläge für Glas-Innentüren... eröffnen Ihnen unzählige Möglichkeiten Wo auch immer Sie Glas-Innentüren

Mehr

1 Allgemeine Informationen

1 Allgemeine Informationen Winkhaus Produkthandbuch /00 Produktbereich Print-no. 0 0 -fach--verriegelung B mit aus Stahl beidseitig angeschrägt vorgerichtet für den Einbau aller der DIN bzw. EN 0 entsprechenden Proilzylinder Hauptriegel

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik HSW 187 Keramikfassung GY 6,35 / G 5,3 HSW 187 Ceramic lamp holder GY 6,35 / G 5,3 Keramikfassung GY 6,35 oder Kombi G 5,3 / G 6,35 Ceramic lamp holder GY 6,35 or combination G 5,3 / G 6,35 Befestigung:

Mehr

MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME. gültig ab 1. Januar 2008 SICHERHEITSTECHNIK. Highlight Towers, München

MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME. gültig ab 1. Januar 2008 SICHERHEITSTECHNIK. Highlight Towers, München MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME Haupt-Preisliste Katalog 2008 189 (2008) gültig ab 1. Januar 2008 Highlight Towers, München S I C H E R H E I T, Q U A L I TÄT, D O M. SICHERHEITSTECHNIK

Mehr

Unsere Standorte auf einen Blick:

Unsere Standorte auf einen Blick: Unsere Standorte auf einen Blick: ST. PETERSBURG 4 FLENSBURG HEIDE 13 14 11 SCHLESWIG KIEL LÜBBECKE 8 RHEINE 3 GREIFSWALD 15 2 DETMOLD 10 WOLGAST 1 7 BRAUNSCHWEIG 12 GÜTERSLOH 6 HAMM 5 GÖTTINGEN BERLIN

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option: Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:

Mehr

SI1 SERRATURA SEZIONE A3-10

SI1 SERRATURA SEZIONE A3-10 SERRATURA SI1 Cilindro removibile utilizzabile su maniglie, distributori automatici ed dove occorre rimuovere facilmente il cilindro (in posizione aperto) sostituendolo con altra cifratura. con cappuccio

Mehr

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Standard-Verschraubungen 065 Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck:

Mehr

WSS Glastürbeschläge Design und Funktionalität. www.bohle-group.com. Studio Private Line Atelier Business Line Selco

WSS Glastürbeschläge Design und Funktionalität. www.bohle-group.com. Studio Private Line Atelier Business Line Selco Studio Private Line Atelier Business Line Selco www.bohle-group.com WSS Glastürbeschläge Design und Funktionalität Noch mehr Produkte und Informationen finden Sie unter www.bohle-group.com. 1 Türbeschlag

Mehr

Zubehör . Y. Z Z. Artikelnummer Definition. Zubehör. Artikelgruppe T 0 9. Typ XXX. 0 0 Verschiedenste. ... Typen 999 Ausführungen. ...

Zubehör . Y. Z Z. Artikelnummer Definition. Zubehör. Artikelgruppe T 0 9. Typ XXX. 0 0 Verschiedenste. ... Typen 999 Ausführungen. ... Artikelnummer Definition Zubehör T 0 9. X X X Y Y. Y. Z Z Artikelgruppe T09 Zubehör T 0 9 Typ XXX 000 Verschiedenste... Typen 999 Ausführungen YY Y 000 Verschiedenste... Ausführungen 999 Färbung 0 0 Verschiedenste...

Mehr

Rail Systems. Sales: Movie Tech AG. Sales: Tel. +49/89-4368913 Fax +49/89-43689155 e-mail: info@movietech.de www.movietech.de

Rail Systems. Sales: Movie Tech AG. Sales: Tel. +49/89-4368913 Fax +49/89-43689155 e-mail: info@movietech.de www.movietech.de Rail Systems Sales: Movie Tech AG Sales: Movie Tech AG Martin-Kollar-Str.9-81829 Munich - Germany Tel. Martin-Kollar-Str. +49/89-4368913 9 81829-829 Fax Munich +49/89-43689155 - Germany Tel. +49/89-4368913

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Schlösser und Zubehör

Schlösser und Zubehör Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!

Mehr

SIGHTS RIFLE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE LOCKS SCOPE MOUNTS

SIGHTS RIFLE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE LOCKS SCOPE MOUNTS ZIELEINRICHTUNGEN JAGDWAFFENZUBEHÖR SYSTEMTECHNIK ZIELFERNROHRMONTAGEN SIGHTS RIFLE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE LOCKS SCOPE MOUNTS ORGANES DE VISÉE PIÈCES DÉTACHÉES POUR FUSILS DE CHASSE BASCULES ET PLATINES

Mehr

ZYLINDER-HEBELSCHLÖSSER

ZYLINDER-HEBELSCHLÖSSER ZYLINDER-HEBELSCHLÖSSER ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST 5225 A Material: Messing Oberfl äche: poliert vernickelt Funktion: Schliessbewegung 90 Zuhaltungen: 5 Stifte 40 x 3 x 20 mm zweifach gelocht 5225 B

Mehr

displays Système mobiles d exposition Banner, Displays innovative Mobile Trägersysteme, clevere Banner, innovative Displays

displays Système mobiles d exposition Banner, Displays innovative Mobile Trägersysteme, clevere Banner, innovative Displays displays Système mobiles d exposition Banner, Displays innovative Mobile Trägersysteme, clevere Banner, innovative Displays dd 2RollScreen Partie métallique à déplier Haltestangen zusammenfügen Déplacement

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.

Mehr

Schlösser und Schließeinsätze mit Keuzprofil.

Schlösser und Schließeinsätze mit Keuzprofil. Schlösser und Schließeinsätze mit Keuzprofil. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions I K O N H a u p t k a t a l o g 2 0 0 8 C 1 Klein, aber hoch wirksam: Kreuzprofilsicherungen von IKON.

Mehr

European wide flange beams

European wide flange beams Europäische Breitflanschträger Abmessungen: HE A, HE B, HE M 100-260 und HE A, HE B 280-360 gemäß gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C,

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Consoles et equerres Brackets and corners

Consoles et equerres Brackets and corners 5 6Konsolen und Winkel onsoles et equerres rackets and corners 7 6 6 09/2010 Konsolen onsoles Supports VORMNN Stegkonsolen No. 1305 onsoles à entretoise ross supports V 000159 cier galvanisé. Mass mm 250

Mehr

H2 1862 mm. H1 1861 mm

H2 1862 mm. H1 1861 mm 1747 mm 4157 mm H2 1862 mm H1 1861 mm L1 4418 mm L2 4818 mm H2 2280-2389 mm H1 1922-2020 mm L1 4972 mm L2 5339 mm H3 2670-2789 mm H2 2477-2550 mm L2 5531 mm L3 5981 mm L4 6704 mm H1 2176-2219 mm L1 5205

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad

Mehr