Video Camera Caméra Vidéo Videokamera Video Camera sher-price.com

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Video Camera Caméra Vidéo Videokamera Video Camera www.fi sher-price.com"

Transkript

1 Video Camera Videokamera Caméra Vidéo Video Camera

2 Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Meteen Beginnen A Real Video Camera for Preschoolers! 1 After installing batteries, press and hold the power button to turn your video camera ON. 2 Aim the camera at your video subject and press the record button. 3 Hold the camera steady and slowly move it to capture the action! Press the record button again when you are finished recording. 4 5 Press the video play/pause button to review your video instantly on your video camera. Your video isn t quite perfect yet? Press the delete button and try again! 2

3 Une vraie caméra vidéo pour les enfants à partir de 3 ans! 1 Après avoir installé les piles, appuyer sans relâcher sur le bouton Marche pour mettre la caméra en marche Diriger la caméra vers le sujet de la vidéo puis appuyer sur le bouton Enregistrement. Maintenir fermement la caméra et se déplacer doucement pour capturer l action! Appuyer de nouveau sur le bouton Enregistrement lorsque l enregistrement est terminé. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause pour lire la vidéo instantanément sur la caméra. Pas tout à fait satisfait du résultat? Appuyer sur le bouton Suppression et réessayer! Eine richtige Videokamera für Kinder! 1 Nachdem die Batterien eingelegt sind, drücken Sie den Ein- / Ausschalter und halten diesen gedrückt, um die Videokamera EINZUSCHALTEN Lassen Sie Ihr Kind die Videokamera auf das aufzunehmende Objekt ausrichten und die Aufnahmetaste drücken. Ihr Kind muss die Videokamera ruhig halten und langsam bewegen, um das Gesehene aufzunehmen! Hat Ihr Kind die Aufnahme beendet, muss es erneut die Aufnahmetaste drücken. Möchte Ihr Kind das aufgenommene Video sofort auf der Videokamera ansehen, muss es dafür die Videowiedergabe- / Pausetaste drücken. Das Video ist noch nicht ganz perfekt? Lassen Sie Ihr Kind einfach die Löschtaste und es erneut versuchen! drücken Een echte videocamera voor peuters! 1 Druk na het inzetten van de batterijen op de aan/uit-knop om de videocamera AAN te zetten. 2 Richt de camera op het onderwerp en druk op de opnameknop. 3 Houd de camera zo stil mogelijk en beweeg rustig mee met de actie! Druk nogmaals op de opnameknop om de opname te beëindigen. 4 5 Druk op de afspelen/pauze-knop Niet tevreden over het resultaat? Druk dan gewoon op de wisknop om de video meteen op de videocamera te bekijken. en probeer het nog een keer! 3

4 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Please keep this instruction booklet for future reference, as it contains important information. Requires four AA (LR6) alkaline batteries (not included) for operation. This product requires the installation and use of content management software to import and view video on your personal computer (PC). Simply download this software by going to: Mac users do not need additional software to import and view video. Adult assembly is required for battery replacement. Tool required for battery replacement: Phillips or slotted screwdriver (not included). This product includes an internal memory of 256 MB or about 15 minutes of video. For extra recording time, use an Secure Digital (SD) card (not included) in this product. Keep the video camera away from direct sunlight and excessive heat. Wipe the video camera only with a soft, clean cloth. Do not immerse this product. This video camera has no consumer serviceable parts. Please do not take this toy apart. Product features may be different than images included in these instructions. The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies. Video Camera Specifications Video Resolution x 240 QVGA (without SD card) 640 x 480 VGA (with SD card - not included and sold separately) Internal Memory MB (approximately 15 minutes of video) LCD Screen...3,7 cm coulour TFT LCD preview Connectivity...USB (version 1.1 or higher) AV output jack (AV cable not included). Batteries...4 AA (LR6) alkaline batteries (not included). Computer System Requirements Operating System... Microsoft Windows XP, Windows Vista or Windows 7 Hard Drive...20 MB available USB Port Internet connection required (to download PC software). 4

5 Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Fonctionne avec quatre piles alcalines AA (LR6), non fournies. Pour que ce produit fonctionne, il est nécessaire d installer et d utiliser un logiciel de gestion de contenu afin d importer et de lire les vidéos sur un ordinateur (PC). Télécharger ce logiciel sur : Les utilisateurs de Mac n ont pas besoin d installer de logiciel pour importer et lire les vidéos. Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme ou un tournevis tête plate (non inclus). Ce produit possède une mémoire interne de 256 Mo, ce qui équivaut à environ 15 minutes de vidéo. Pour bénéficier de plus de mémoire, insérer une carte mémoire SD (non fournie) dans le produit. Tenir la caméra vidéo à l abri de la lumière directe du soleil et des fortes chaleurs. Essuyer la caméra vidéo avec un chiffon propre et doux uniquement. Ne pas plonger le produit dans l eau. Il n existe pas de pièce de rechange pour cette caméra vidéo. Ne pas démonter la caméra. Les caractéristiques du produit illustrées dans ce mode d emploi peuvent être différentes du produit acheté. La caméra ne doit pas être connectée à un nombre d alimentations électriques dépassant les recommandations. Caractéristiques de la caméra vidéo Résolution vidéo x 240 QVGA (sans carte SD) 640 x 480 VGA (avec une carte SD - vendue séparément) Mémoire interne Mo (environ 15 minutes de vidéo) Écran LCD... Affichage couleur LCD TFT 1,44 pouce Connectivité... USB (version 1.1 ou supérieure Connecteur câble audio-vidéo (câble non inclus). Piles... 4 piles alcalines AA (LR6) (non incluses). Configuration minimale requise Système d exploitation... Microsoft Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 Disque dur Mo disponibles Port USB Connexion Internet requise (pour le téléchargement du logiciel). 5

6 Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Vier Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten. Für dieses Produkt muss eine Content Management-Software installiert und verwendet werden, um Videos auf den Computer (PC) zu importieren und anzusehen. Diese Software einfach von der Webseite herunterladen. Macnutzer benötigen keine zusätzliche Software, um Videos zu importieren und anzusehen. Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Zum Einlegen und Auswechseln der Batterien sind ein Kreuzschlitz- oder Schlitzschraubenzieher erforderlich (nicht enthalten). Dieses Produkt verfügt über einen internen Speicher von 256 MB oder ca. 15 Minuten Videoaufnahmen. Für extra Aufnahmezeit eine SD-Speicherkarte (nicht enthalten) in diesem Produkt verwenden. Die Videokamera nicht direktem Sonnenlicht oder intensiver Hitze aussetzen. Die Videokamera nur mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen. Für diese Videokamera gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen. Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Das Produkt nicht an mehr als die empfohlene Anzahl von Stromquellen anschließen. Videokameraspezifikationen Videoauflösung x 240 QVGA (ohne SD-Speicherkarte) 640 x 480 VGA (mit SD-Speicherkarte - nicht enthalten, separat erhältlich) Interner Speicher MB (Videoaufnahmen von ca. 15 Minuten) LCD-Display... 3,7 cm TFT-Farbdisplay. Verbindung... USB (Version 1.1 oder höher) AV-Ausgangsbuchse (AV-Kabel nicht enthalten). Batterien... 4 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten. Computersystemanforderungen Betriebssystem... Microsoft Windows XP, Windows Vista oder Windows 7 Freier Festplattenspeicher MB verfügbar USB-Anschluss Internetverbindung erforderlich (zum Herunterladen der PC-Software). 6

7 Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. Werkt op vier AA (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Voor het bekijken van video s op de pc heeft u speciale software nodig. U kunt deze software downloaden op Mac-gebruikers hebben geen extra software nodig voor het bekijken van video s op hun computer. Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen. Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen: kruiskopschroevendraaier of gewone schroevendraaier (niet inbegrepen). Dit product heeft een intern geheugen van 256 MB (ongeveer 15 minuten video). Als u extra opnametijd wilt, kunt u een Secure Digital (SD) kaart (niet inbegrepen) in dit product plaatsen. De videocamera uit de buurt van direct zonlicht en extreme hitte houden. De videocamera kan worden schoongeveegd met een zacht, schoon doekje. Dit product niet in water onderdompelen. De videocamera heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. De videocamera niet uit elkaar halen. Productkenmerken kunnen afwijken van die op de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing. Niet meer stroombronnen gebruiken dan aanbevolen. Specificaties videocamera Videoresolutie x 240 QVGA (zonder SD-kaart) 640 x 480 VGA (met SD-kaart - niet inbegrepen en apart verkrijgbaar) Intern geheugen MB (ongeveer 15 minuten video). LCD-scherm... TFT LCD kleurenscherm van 3,7 cm. Connectiviteit... USB (versie 1.1 of hoger) AV-output (AV-kabel niet inbegrepen). Batterijen... 4 AA (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Systeemvereisten Besturingssysteem... Microsoft Windows XP, Windows Vista of Windows 7 Harde schijf MB vrij beschikbaar USB-poort Internetverbinding vereist (voor het downloaden van de software). 7

8 Features Caractéristiques Funktionen Kenmerken Lens Objectif Objektiv Lens Recording Indicator Voyant d enregistrement Aufnahmeanzeige Opnamelampje FRONT VIEW VUE AVANT ANSICHT VORDERSEITE VOORAANZICHT USB Cable (The USB cable is not a toy.) Câble USB (Le câble USB n est pas un jouet.) USB-Kabel (Das USB-Kabel ist kein Spielzeug.) USB-kabel (De USB-kabel is geen speelgoed.) Power Button Bouton Marche Ein- / Ausschalter Aan/uit-knop LCD Screen Écran LCD LCD-Display LCD-scherm Video Back Button Bouton Défilement arrière Linke Steuertaste zum Anzeigen des letzten Videos Video Terug knop Video Play/Pause Button Bouton Lecture/Pause Videowiedergabe- / Pausetaste Afspelen/pauze-knop BACK VIEW VUE ARRIÈRE ANSICHT RÜCKSEITE ACHTERAANZICHT Record Button Bouton Enregistrement Aufnahmetaste Opnameknop Video Forward Button Bouton Défilement avant Rechte Steuertaste zum Anzeigen des nächsten Videos Video Vooruit knop Video Delete Button Bouton Suppression Videolöschtaste Wisknop 8

9 Lens - Aim at your subject when recording videos. Recording Indicator - Indicator light flashes when video is recording. Power Button - Press and hold to turn power ON. Press again to turn power OFF. LCD Screen - Allows you to easily record and review your videos. Video Play/Pause Button - Press to play your videos. Press again to pause. Video Forward and Back Buttons - Press to scroll through more videos. Video Delete Button - Press to delete a video. Press again to confirm deletion. SD Card Slot - Open the battery compartment to insert a secure digital (SD) card for more memory! SD card not included. USB Port - Insert the USB cable to watch videos on your computer. AV Output Jack - Insert an AV cable (not included) to watch videos on your TV. USB Cable USB Cable - Use to connect the video camera to your computer. Objectif - Le diriger vers le sujet à filmer pendant l enregistrement de la vidéo. Voyant d enregistrement - Le voyant lumineux clignote lorsque l enregistrement est en cours. Bouton Marche - Appuyer sans relâcher pour allumer la caméra. Appuyer de nouveau pour l éteindre. Écran LCD - Permet d enregistrer et de lire facilement les vidéos. Bouton Lecture/Pause - Appuyer pour lire les vidéos. Appuyer de nouveau pour mettre en pause. Boutons Défilement arrière et Défilement avant - Appuyer pour parcourir les vidéos. Bouton Suppression - Appuyer pour supprimer une vidéo. Appuyer de nouveau pour confirmer la suppression. Fente pour carte mémoire SD - Ouvrir le compartiment des piles et insérer une carte SD pour bénéficier de plus de mémoire! Carte SD non fournie. Port USB - Insérer le câble USB pour regarder les vidéos sur un ordinateur. Connecteur câble audio-vidéo - Insérer un câble audio-vidéo (non inclus) pour regarder les vidéos sur un téléviseur. Câble USB - Utiliser le câble pour connecter la caméra vidéo à un ordinateur. 9

10 Objektiv - Beim Aufnehmen von Videos auf das Objekt ausrichten. Aufnahmeanzeige - Die Anzeige blinkt bei der Videoaufnahme. Ein- / Ausschalter - Zum EINSCHALTEN drücken und gedrückt halten. Zum AUSSCHALTEN erneut drücken. LCD-Display - Zum einfachen Aufnehmen und Ansehen der Videos. Videowiedergabe- / Pausetaste - Zur Wiedergabe der Videos drücken. Zum Anhalten der Wiedergabe erneut drücken. Rechte und linke Steuertaste zum Anzeigen des letzten bzw. nächsten Videos - Zum Durchblättern weiterer Videos drücken. Videolöschtaste - Zum Löschen eines Videos drücken. Zum Bestätigen des Löschvorgangs erneut drücken. SD-Speicherkartenschlitz - Zum Einschieben der SD-Speicherkarte für mehr Speicherplatz das Batteriefach öffnen. SD-Speicherkarte nicht enthalten. USB-Anschluss - Zum Anschließen des USB-Kabels, um Videos am Computer anzusehen. AV-Ausgangsbuchse - Zum Ansehen von Videos auf dem TV-Gerät ein AV-Kabel (nicht enthalten) anschließen. USB-Kabel - Zum Anschließen der Videokamera an den Computer. Lens - Richt de lens op het onderwerp. Opnamelampje - Dit lampje knippert tijdens video-opnames. Aan/uit-knop - Deze knop even ingedrukt houden om de videocamera AAN te zetten. Nogmaals indrukken om UIT te zetten. LCD-scherm - Scherm voor het opnemen en bekijken van video s. Afspelen/pauze-knop - Druk op deze knop om video s af te spelen. Druk nogmaals op deze knop om te pauzeren. Video Terug en Video Vooruit knop - Druk op deze knoppen om door de video s te scrollen. Wisknop - Druk op deze knop om een video te wissen. Druk nogmaals om het wissen te bevestigen. SD-kaartgleuf - Open de batterijhouder en plaats een Secure Digital (SD) kaart voor meer geheugenruimte! SD-kaart niet inbegrepen. USB-poort - Sluit de USB-kabel aan om video s op de computer te bekijken. AV-output - Sluit een AV-kabel (niet inbegrepen) aan om video s op de tv te bekijken. USB-kabel - Kabel waarmee de videocamera op de computer kan worden aangesloten. 10

11 Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen 1,5V x 4 AA (LR6) Lock Verrouiller Verriegelung Slotje Battery Compartment Door Couvercle du compartiment des piles Batteriefachabdeckung Batterijklepje Make sure video camera power is off. Locate the battery compartment door on the bottom of the video camera. Turn the lock on the battery compartment door a 1/4 turn with a slotted or Phillips screwdriver. Open the battery compartment door. Insert four AA (LR6) alkaline batteries into the battery compartment. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Do not use rechargeable batteries. Close the battery compartment door and turn the lock a 1/4 turn with a slotted or Phillips screwdriver. When the low battery indicator appears on the LCD screen, it s time for an adult to change the batteries. 11

12 S assurer que la caméra vidéo est éteinte. Repérer le couvercle du compartiment des piles sous la caméra vidéo. Tourner le verrou du compartiment des piles de 1/4 de tour à l aide d un tournevis cruciforme ou d un tournevis tête plate. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Insérer quatre piles alcalines AA neuves dans le compartiment des piles. Conseil : il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longte ps. Ne jamais utiliser de piles rechargeables. Fermer le couvercle du compartiment des piles et tourner le verrou de 1/4 de tour à l aide d un tournevis cruciforme ou d un tournevis tête plate. Quand l indicateur de piles faibles apparaît sur l écran LCD, il est temps qu un adulte change les piles. Stellen Sie sicher, dass die Videokamera ausgeschaltet ist. Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite der Videokamera. Lockern Sie die Verriegelung des Batteriefachs mit einem Schlitz- oder Kreuzschlitzschraubenzieher um eine Vierteldrehung. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Legen Sie vier neue Alkali-Batterien AA (LR6) in das Batteriefach ein. Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali- Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder, und ziehen Sie die Verriegelung mit einem Schlitz- oder Kreuzschlitzschraubenzieher um eine Vierteldrehung fest. Erscheint die Batteriewechselanzeige auf dem LCD-Display, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden. Zet de videocamera uit. Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van de videocamera. Gebruik een gewone schroevendraaier of kruiskopschroevendraaier om het slotje van de batterijhouder een kwartslag te draaien. Open het batterijklepje. Plaats vier nieuwe AA (LR6) alkalinebatterijen in de batterijhouder. Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Sluit het batterijklepje en draai het slotje een kwartslag met een gewone of kruiskopschroevendraaier. Wanneer het batterijlampje op het LCD-scherm verschijnt, moet een volwassene de batterijen vervangen. 12

13 Let s Go! C est parti! Los geht s! Start! Power Button Bouton Marche Ein- / Ausschalter Aan/uit-knop Press and hold the power button on the back of the video camera to turn power ON. You will hear a tone. To turn power OFF, press the power button. You will hear a tone. Hint: If you have not used the video camera for a while, it shuts off automatically. To turn it back on, simply press the power button. Appuyer sans relâcher sur le bouton Marche à l arrière de la caméra vidéo pour l allumer. L appareil émet un son. Pour éteindre la caméra, appuyer de nouveau sur le bouton Marche. L appareil émet un son. Conseil : lorsque la caméra n est pas utilisée pendant un moment, elle s éteint automatiquement. Pour la rallumer, appuyer de nouveau sur le bouton Marche. Drücken Sie zum EINSCHALTEN der Videokamera den auf der Rückseite befindlichen Ein- / Ausschalter, und halten Sie diesen gedrückt. Es erklingt ein Ton. Drücken Sie zum AUSSCHALTEN der Videokamera den Ein- / Ausschalter. Es erklingt ein Ton. Hinweis: Wird die Videokamera eine Weile nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus. Um die Videokamera wieder einzuschalten, drücken Sie einfach den Ein- / Ausschalter. Druk op de aan/uit-knop achterop de videocamera om AAN te zetten. Vervolgens hoor je een signaal. Om de camera UIT te zetten, druk je nogmaals op de aan/uit-knop. Vervolgens hoor je een signaal. Tip: Als de videocamera een tijdje niet is gebruikt, schakelt hij automatisch uit. Je kunt de videocamera weer aanzetten door op de aan/uit-knop te drukken. 13

14 Recording Video Enregistrer des vidéos Ein Video aufnehmen Video s opnemen Look at the LCD screen to see the video subject. Press the record button. Listen for the recording sound, look at the flashing recording icon on the LCD screen. The recording indicator on the front of the camera will also flash during recording. When ready, press the record button again to stop the video. The file saving icon will appear on the LCD screen. Hint: The number on the LCD screen indicates the number of videos recorded. Regarder l écran LCD pour voir le sujet de la vidéo. Appuyer sur le bouton Enregistrement. Attendre le «son d enregistrement», l icône d enregistrement clignote sur l écran LCD. Le voyant d enregistrement à l avant de la caméra clignote également au cours de l enregistrement. Lorsque la vidéo est terminée, appuyer de nouveau sur le bouton Enregistrement pour arrêter l enregistrement. L icône de sauvegarde de fichier apparaît sur l écran LCD. Conseil : le numéro affiché sur l écran LCD correspond au nombre de vidéos enregistrées. Lassen Sie Ihr Kind das aufzunehmende Objekt auf dem LCD-Display anschauen. Lassen Sie Ihr Kind die Aufnahmetaste drücken. Es ist ein Aufnahmegeräusch zu hören, und ein blinkendes Aufnahmesymbol erscheint auf dem LCD-Display. Die Aufnahmeanzeige vorn auf der Videokamera blinkt ebenfalls während der Aufnahme. Ist Ihr Kind mit der Aufnahme fertig, muss es erneut die Aufnahmetaste drücken, um die Videoaufnahme anzuhalten. Das Dateispeichersymbol erscheint auf dem LCD-Display. Hinweis: Im unteren Teil des LCD-Displays erscheint eine Nummer, die die Anzahl der aufgenommenen Videos anzeigt. Kijk via het LCD-scherm naar het onderwerp dat je wilt filmen. Druk op de opnameknop. Je hoort het opnamesignaal en ziet een knipperend opnamepictogram op het LCD-scherm. Ook het opnamelampje aan de voorkant van de camera gaat tijdens opnames knipperen. Als je klaar bent, druk je weer op de opnameknop om de opnames te beëindigen. Het opslaan-pictogram verschijnt dan op het LCD-scherm. Tip: Het cijfer op het LCD-scherm geeft aan hoeveel video s er zijn gemaakt. Record Button Bouton Enregistrement Aufnahmetaste Opnameknop 14

15 LCD Screen Icon Glossary Icônes de l écran LCD Erläuterung der Symbole auf dem LCD-Display Overzicht pictogrammen LCD-scherm Flashes in the upper left corner of the screen when a video is recording. Appears on screen while video is saving on the video camera. Appears on screen when a video is ready to play. Press the video play/pause button to play the video. Appears on screen when a video is paused. Press the video play/pause button to continue playing the video. Appears when there are no videos saved on the video camera. Appears on screen when you press the delete button. Press the delete button again to confirm you want to delete the video. This orange icon appears when your video camera memory is almost full. Insert an SD card (not included) or delete some videos from the video camera. This red icon appears when your video camera memory is full and cannot save any more video. Insert an SD card (not included) or delete some videos from the video camera. Appears on screen when power is turned on and an SD card (not included) is inserted in the video camera. Indicates the SD card (not included) is locked. Remove the SD card from the SD card slot and slide the switch on the card to unlock it. Flashes on screen and then remains in the upper right corner of the screen when there is less than 10% battery power left. Flashes on screen and then remains in the upper right corner of the screen when there is less than 5% battery power left. Replace the batteries in the video camera with four AA alkaline batteries. 15

16 Clignote au coin supérieur gauche de l écran lorsqu une vidéo est en cours d enregistrement. Apparaît à l écran lorsqu une vidéo est en cours de sauvegarde. Apparaît à l écran lorsqu une vidéo peut être lue. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause pour lire la vidéo. Apparaît à l écran lorsqu une vidéo est mise en pause. Appuyer sur le bouton Lecture/ Pause pour reprendre la lecture de la vidéo. S affiche lorsqu aucune vidéo n est sauvegardée dans la caméra. Apparaît à l écran lorsqu on appuie sur le bouton Suppression. Appuyer de nouveau sur le bouton Suppression pour confirmer la suppression de la vidéo. Cette icône orange apparaît lorsque la mémoire de la caméra est presque pleine. Insérer une carte SD (non fournie) ou supprimer quelques vidéos de la caméra. L icône rouge apparaît lorsque la mémoire de la caméra est pleine et qu aucune vidéo ne peut être sauvegardée. Insérer une carte SD (non fournie) ou supprimer quelques vidéos de la caméra. Apparaît à l écran lorsque la caméra est mise en marche et qu une carte mémoire SD (non fournie) y est insérée. Indique que la carte mémoire SD (non fournie) est verrouillée. Retirer la carte mémoire SD de la fente pour carte SD puis faire glisser le bouton de la carte pour la déverrouiller. Clignote puis reste affichée dans le coin supérieur droit de l écran lorsque les piles disposent de moins de 10 % de capacité. Clignote puis reste affichée dans le coin supérieur droit de l écran lorsque les piles disposent de moins de 5 % de capacité. Remplacer les piles de la caméra par quatre piles alcalines AA (LR6). 16

17 Blinkt in der oberen, linken Ecke des Displays, wenn ein Video aufgenommen wird. Erscheint auf dem Display, wenn ein Video auf der Videokamera gespeichert wird. Erscheint auf dem Display, wenn ein Video wiedergegeben werden kann. Lassen Sie Ihr Kind die Videowiedergabe- / Pausetaste drücken, um das Video wiederzugeben. Erscheint auf dem Display, wenn ein Video angehalten wird. Lassen Sie Ihr Kind die Videowiedergabe- / Pausetaste drücken, um die Wiedergabe des Videos fortzusetzen. Erscheint, wenn keine Videos auf der Videokamera gespeichert sind. Erscheint auf dem Display, wenn die Löschtaste gedrückt wird. Lassen Sie Ihr Kind die Löschtaste erneut drücken, um den Löschvorgang für ein Video zu bestätigen. Dieses orangefarbene Symbol erscheint, wenn der Speicher der Videokamera fast voll ist. Schieben Sie eine SD-Speicherkarte (nicht enthalten) ein, oder löschen Sie einige Videos von der Videokamera. Dieses rote Symbol erscheint, wenn der Speicher der Videokamera voll ist und keine Videos mehr gespeichert werden können. Schieben Sie eine SD-Speicherkarte (nicht enthalten) ein, oder löschen Sie einige Videos von der Kamera. Erscheint auf dem Display, wenn die Videokamera eingeschaltet ist und sich eine SD- Speicherkarte (nicht enthalten) in der Videokamera befindet. Zeigt an, dass die SD-Speicherkarte (nicht enthalten) deaktiviert ist. Entfernen Sie die SD- Speicherkarte aus dem SD-Speicherkartenschlitz, und verschieben Sie den Schalter an der Karte so, dass diese aktiviert wird. Blinkt auf dem Display und bleibt dann in der oberen, rechten Ecke des Displays, wenn die Batterieleistung bei weniger als 10% liegt. Blinkt auf dem Display und bleibt dann in der oberen, rechten Ecke des Displays, wenn die Batterieleistung bei weniger als 5% liegt. Ersetzen Sie die Batterien in der Videokamera mit vier Alkali-Batterien AA. 17

18 Knippert linksboven in het scherm wanneer er een video wordt opgenomen. Verschijnt op het scherm wanneer er een video wordt opgeslagen op de videocamera. Verschijnt op het scherm wanneer een video klaar is om te worden afgespeeld. Druk op de afspelen/pauze-knop om de video af te spelen. Verschijnt op het scherm bij een pauze in het afspelen. Druk op de afspelen/pauze-knop om de video verder af te spelen. Verschijnt op het scherm wanneer er geen video s zijn opgeslagen op de videocamera. Verschijnt op het scherm nadat er op de wisknop is gedrukt. Druk nogmaals op de wisknop om het wissen te bevestigen. Dit oranje pictogram verschijnt op het scherm wanneer het geheugen van de videocamera bijna vol is. Plaats een SD-kaart (niet inbegrepen) in de videocamera of wis een paar video s. Dit rode pictogram verschijnt op het scherm wanneer de videocamera vol is en er geen video s meer kunnen worden opgeslagen. Plaats een SD-kaart (niet inbegrepen) in de videocamera of wis een paar video s. Verschijnt op het scherm wanneer de videocamera aanstaat en er een SD-kaart (niet inbegrepen) in de camera is geplaatst. Geeft aan dat de SD-kaart (niet inbegrepen) is vergrendeld. Verwijder de SD-kaart uit de kaartgleuf en verschuif het schuifje van de kaart om m te ontgrendelen. Knippert op het scherm en blijft vervolgens in de rechterbovenhoek te zien wanneer het batterijvermogen onder de 10% is gedaald. Knippert op het scherm en blijft vervolgens in de rechterbovenhoek te zien wanneer het batterijvermogen onder de 5% is gedaald. Vervang de batterijen in de videocamera door vier nieuwe AA alkalinebatterijen. 18

19 Reviewing Videos Videos ansehen Video Back Button Bouton Défilement arrière Linke Steuertaste zum Anzeigen des letzten Videos Video Terug knop Regarder les vidéos Video s bekijken Video Forward Button Bouton Défilement avant Rechte Steuertaste zum Anzeigen des nächsten Videos Video Vooruit knop Record Button Bouton Enregistrement Aufnahmetaste Opnameknop Press the video forward or video back buttons to scroll through recorded video. Press the play/pause button to watch a video. When you are finished reviewing, press the record button to return to the live screen and record more videos. Hint: If you have installed an SD card (sold separately), you will only view video on the SD card (and not on the video camera s internal memory). To view video on the video camera, simply remove the SD card. Appuyer sur le bouton Défilement avant ou Défilement arrière pour parcourir les vidéos enregistrées. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause pour regarder une vidéo. Lorsque la lecture des vidéos est terminée, appuyer sur le bouton Enregistrement pour revenir à l écran de direct et enregistrer plus de vidéos. Conseil : si une carte mémoire SD est installée (vendue séparément), il n est possible de lire que les vidéos enregistrées sur la carte mémoire SD (et pas celles sauvegardées dans la caméra vidéo). Pour lire une vidéo enregistrée dans la caméra vidéo, retirer simplement la carte mémoire SD. 19

20 Lassen Sie Ihr Kind die rechte oder die linke Steuertaste zum Anzeigen des letzten oder des nächsten Videos drücken, um die aufgenommenen Videos zu durchblättern. Lassen Sie Ihr Kind die Wiedergabe- / Pausetaste drücken, um ein Video anzusehen. Möchte Ihr Kind keine Videos mehr ansehen, lassen Sie es die Aufnahmetaste drücken, um zum Live- Display zurückzukehren und weitere Videos aufzunehmen. Hinweis: Haben Sie eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) eingeschoben, kann Ihr Kind nur Videos von der SD-Speicherkarte (und nicht vom internen Speicher der Videokamera) ansehen. Um Videos auf der Videokamera anzusehen, entfernen Sie einfach die SD-Speicherkarte. Druk op de Video Terug of Video Vooruit knop om door de opgenomen video s te scrollen. Druk op de afspelen/pauze-knop om een video te bekijken. Als je de video hebt bekeken, druk je op de opnameknop om terug te keren naar het live scherm om meer video s op te nemen. Tip: Als je een SD-kaart (niet inbegrepen) in de camera hebt geplaatst, kun je alleen video s bekijken via de SD-kaart (en niet via het interne geheugen van de videocamera). Als je video s op de videocamera wilt bekijken, hoef je alleen maar de SD-kaart te verwijderen. 20

21 Deleting Videos Supprimer les vidéos Videos löschen Video s wissen Video Delete Button Bouton Suppression Videolöschtaste Wisknop First locate the video you d like to delete by using the video forward or back buttons. Then press the video delete button. A trash can with a question mark appears on the LCD screen. If you still would like to delete the picture, press the video delete button again. If you decide you do not want to delete a video, simply wait a few seconds and the trash can disappears. Or, press the either the video forward or back button. To delete all video all at once, use the content management software (go to com/kidtough to download this software). Once installed on your PC, go to Parental Controls. In the Erase videos on camera after import section, click on the trash can icon. 21

22 Commencer par localiser la vidéo à supprimer à l aide des boutons Défilement avant et Défilement arrière. Appuyer ensuite sur le bouton Suppression. Une corbeille avec un point d interrogation apparaît sur l écran LCD. Pour supprimer cette vidéo, appuyer de nouveau sur le bouton Suppression. Pour garder cette vidéo, attendre quelques secondes que la corbeille disparaisse. Ou bien, appuyer sur le bouton Défilement avant ou Défilement arrière. Pour supprimer toutes les vidéos en une seule fois, utiliser le logiciel de gestion de contenu (aller sur pour télécharger ce logiciel). Une fois le logiciel installé, aller dans Contrôle Parental. Dans la section «Supprimer les vidéos de la caméra après transfert», cliquer sur l icône corbeille. Lassen Sie Ihr Kind zunächst mit der rechten oder linken Steuertaste zum Anzeigen des nächsten oder letzten Videos das Video aussuchen, das es löschen möchte. Lassen Sie es anschließend die Videolöschtaste drücken. Es erscheint ein Papierkorb mit einem Fragezeichen auf dem LCD-Display. Möchte Ihr Kind dieses Video löschen, muss es erneut die Videolöschtaste drücken. Möchte es dieses Video doch nicht löschen, muss es einfach einige Sekunden warten, bis der Papierkorb verschwindet. Oder lassen Sie es einfach die rechte oder linke Steuertaste zum Anzeigen des nächsten oder letzten Videos drücken. Um alle Videos auf einmal zu löschen, verwenden Sie die Content Management-Software. (Gehen Sie auf um diese Software herunterzuladen.) Nachdem die Software auf dem PC installiert wurde, gehen Sie in die Eltern-Einstellungen. Im Bereich Videos nach dem Importieren von der Kamera löschen klicken Sie auf das Papierkorbsymbol. Zoek eerst met de Video Terug en Video Vooruit knop de video die je wilt wissen. Druk vervolgens op de wisknop. Vervolgens verschijnt er een prullenbakje met een vraagteken op het LCD-scherm. Druk nogmaals op de wisknop om de video te wissen. Als je besluit om de video niet te wissen, hoef je alleen maar een paar seconden te wachten. De prullenbak verdwijnt dan vanzelf. Of je kunt weer op de Video Vooruit of Video Terug knop drukken. Om alle video s in één keer te verwijderen is speciale software nodig (ga naar com/kidtough om deze software te downloaden). Ga naar Ouderlijk Toezicht nadat de software op de pc is geïnstalleerd. Klik bij Video s van camera verwijderen na importeren op het pictogram van de prullenbak. 22

23 Share the Fun on Your TV Lire les vidéos sur un téléviseur Videos auf dem TV-Bildschirm ansehen Video s op de tv bekijken Note: You will need an AV cable (not included) with a 3,5 mm pin to view video on your TV. Remarque : un câble audio-vidéo de 3,5 mm (non inclus) est nécessaire pour lire les vidéos sur un téléviseur. Anmerkung: Sie benötigen ein AV-Kabel (nicht enthalten) mit 3,5 mm Stift, um Videoaufnahmen auf dem TV-Bildschirm anzuschauen. NB: Er is een AV-kabel met een plug van 3,5 mm (niet inbegrepen) nodig om video s op de tv te bekijken. White Blanc Weiß Wit INPUT ENTRÉE EINGANG (INPUT) INPUT AUDIO IN ENTRÉE AUDIO AUDIO EIN (AUDIO IN) AUDIO IN LEFT GAUCHE LINKS LINKS VIDEO IN ENTRÉE VIDÉO VIDEO EIN (VIDEO IN) VIDEO IN TV TÉLÉVISEUR TV TV OR OU ODER OF TV TÉLÉVISEUR TV TV VCR/DVD Yellow Jaune Gelb Geel 23

24 Slide the AV and USB door on the side of the video camera open.. Insert the AV cable pin into the AV output jack on the video camera. Plug the audio-video pins into the matching colored input jacks on your TV or DVD player/vcr (Yellow for Video In and White for Left Audio In). Press the power button on your video camera to turn the power ON. Turn on your TV or DVD player/vcr. To find the picture on your TV screen, you may need to set your TV s or DVD player/vcr s mode selector to INPUT or VIDEO IN. Press the play/pause button on the video camera to watch your videos. Press the video forward or back buttons to scroll through and watch more videos. Ouvrir le couvercle de la borne audio-vidéo et du port USB situé sur le côté de la caméra. Insérer le connecteur du câble audio-vidéo dans la sortie jack de la caméra vidéo. Brancher les connecteurs audio-vidéo dans les entrées jacks appropriées du téléviseur ou du lecteur DVD/VCR (jaune pour l entrée vidéo et blanc pour l entrée audio gauche). Appuyer sur le bouton Marche de la caméra pour l allumer. Allumer le téléviseur ou le lecteur DVD/VCR. Pour trouver les vidéos sur l écran du téléviseur, il peut être nécessaire de mettre le sélecteur de mode du téléviseur ou du lecteur DVD/VCR sur INPUT ou VIDEO IN. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause de la caméra pour regarder les vidéos. Appuyer sur les boutons Défilement avant ou Défilement arrière pour parcourir les vidéos. Öffnen Sie die an der Seite der Videokamera befindliche AV- und USB-Abdeckung. Stecken Sie den Stift des AV-Kabels in die an der Videokamera befindliche AV-Ausgangsbuchse. Stecken Sie die Audio-Video-Stifte in die farblich passenden Eingangsbuchsen am TV-Gerät oder DVD-Player / Videorekorder (Gelb für Video Ein und Weiß für Links Audio Ein). Drücken Sie den Ein- / Ausschalter an der Videokamera, um diese EINZUSCHALTEN. Schalten Sie das TV-Gerät oder den DVD-Player / Videorekorder ein. Stellen Sie den Einstellungsschalter des TV-Geräts, DVD-Players oder Videorekorders auf INPUT (EINGANG) oder VIDEO IN (VIDEO EIN), um das Bild auf dem Bildschirm zu sehen. Drücken Sie die Wiedergabe- / Pausetaste an der Videokamera, um Videoaufnahmen anzusehen. Drücken Sie die rechte oder linke Steuertaste zum Anzeigen des nächsten oder letzten Videos, um die Videos zu durchblättern und weitere Videos anzusehen. Schuif het AV- en USB-klepje aan de zijkant van de videocamera open. Steek de AV-kabelplug in de AV-outputbus van de videocamera. Plug de audio-videopluggen in de inputbussen van dezelfde kleur op uw tv of dvd-speler/ videorecorder (geel voor Video In en wit voor links Audio In). Druk op de aan/uit-knop van de videocamera om de camera AAN te zetten. Zet de tv of dvd-speler/videorecorder aan. Voor beeld op uw tv-scherm moet u mogelijk de keuzeknop van uw tv of dvd-speler/videorecorder op INPUT of VIDEO IN zetten. Druk op de afspelen/pauze-knop van de videocamera om video s te bekijken. Druk op de Video Vooruit of Video Terug knop om door de video s te scrollen. 24

25 SD Card Installation Installation de la carte mémoire SD Einschieben der SD-Speicherkarte Plaatsen van SD-kaart SD Card (not included) Carte mémoire SD (non fournie) SD-Speicherkarte (nicht enthalten) SD-kaart (niet inbegrepen) SD Card Slot Fente pour carte mémoire SD SD-Speicherkartenschlitz SD-kaartgleuf Your video camera comes set up to take 320 x 240 QVGA quality videos, and can store approximately 15 minutes of video. If you d like to take higher quality videos you can insert a secure digital (SD) card (not included) and take 640 x 480 VGA quality videos. Note: A 1 GB SD card can store approximately 30 minutes of the higher quality video. Turn the battery compartment lock a 1/4 turn with a slotted or Phillips screwdriver. Open the battery compartment door. Locate the SD card slot below the battery compartment. Insert the SD card into the slot. Close the battery compartment door and turn the lock 1/4 turn with a slotted or Phillips screwdriver. 25

26 La caméra enregistre des vidéos de qualité 320 x 240 QVGA et peut contenir environ 15 minutes de vidéo. Pour obtenir une qualité vidéo supérieure, insérer une carte mémoire SD (non fournie) permettant d enregistrer des vidéos de 640 x 480 VGA. Remarque : une carte mémoire SD de 1 Go peut sauvegarder environ 30 minutes de vidéo de qualité supérieure. Tourner le verrou du compartiment des piles de 1/4 de tour à l aide d un tournevis cruciforme ou d un tournevis tête plate. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Repérer la fente pour carte mémoire SD sous le compartiment des piles. Insérer la carte mémoire SD dans la fente. Fermer le couvercle du compartiment des piles et tourner le verrou de 1/4 de tour à l aide d un tournevis cruciforme ou d un tournevis tête plate. Die Videokamera ist für die Aufnahme von Videos der Auflösung 320 x 240 QVGA-Qualität voreingestellt, und es können ca. 15 Minuten Videoaufnahmen gespeichert werden. Möchten Sie Videos mit höherer Qualität aufnehmen, können Sie eine SD-Speicherkarte (nicht enthalten) einschieben und Videos der Auflösung 640 x 480 VGA-Qualität aufnehmen. Hinweis: Mit einer 1 GB SD-Speicherkarte können ca. 30 Minuten Videoaufnahmen höherer Qualität gespeichert werden. Lockern Sie die Verriegelung des Batteriefachs mit einem Schlitz- oder Kreuzschlitzschraubenzieher um eine Vierteldrehung. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Der SD-Speicherkartenschlitz befindet sich unter der Batteriefachabdeckung. Schieben Sie die SD-Speicherkarte in den Schlitz. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder, und ziehen Sie die Verriegelung mit einem Schlitz- oder Kreuzschlitzschraubenzieher um eine Vierteldrehung fest. De standaard instellingen van de videocamera zijn geschikt voor video s van 320 x 240 QVGAkwaliteit, met een opslagcapaciteit voor ongeveer 15 minuten video. Als u video s van een hogere kwaliteit wilt opslaan, kunt u een Secure Digital (SD) kaart (niet inbegrepen) plaatsen en video s van 640 x 480 VGA-kwaliteit opslaan. NB: Op een SD-kaart van 1 GB kan ongeveer 30 minuten videomateriaal van betere kwaliteit worden opgeslagen. Gebruik een gewone of kruiskopschroevendraaier om het slotje van de batterijhouder een kwartslag te draaien. Open het batterijklepje. De SD-kaartgleuf bevindt zich onder de batterijhouder. Steek de SD-kaart in de gleuf. Sluit het batterijklepje en draai het slotje een kwartslag met een gewone of kruiskopschroevendraaier. 26

27 Content Management Software Logiciel de gestion de contenu Content Management-Software Software If using a PC to import, organize and view video, download content management software (PC compatible only). Go to and follow the instructions to download the software. The content management software is PC compatible only. To view videos on a Mac, connect the video camera to your computer (see next section). The Kid Tough Video Camera will appear as a removable storage device on your desktop. Your videos will be located at: - NO NAME - DCIM - 100DSCIM If you are using an SD Card (see page 13) your videos will be located at: - Untitled - DCIM - 100DSCIM Hint: If you have renamed your SD Card it will appear on the desktop as named. To save videos onto your Mac computer, drag and drop the files to the desired location. Télécharger le logiciel de gestion de contenu en cas d utilisation d un PC pour importer, organiser et lire les vidéos (compatible avec PC uniquement). Aller sur et suivre les instructions pour télécharger le logiciel. Le logiciel de gestion de contenu est compatible uniquement avec PC. Pour lire les vidéos sur un Mac, connecter la caméra à l ordinateur (voir section suivante). La caméra vidéo apparaît comme un périphérique de stockage amovible sur le bureau. Les vidéos seront situées dans : - NO NAME - DCIM - 100DSCIM Si une carte mémoire SD est utilisée (voir page 13) les vidéos seront situées dans : - Untitled - DCIM - 100DSCIM Conseil : si la carte mémoire SD a été renommée, son nom apparaît sur le bureau. Pour sauvegarder les vidéos sur un Mac, faire glisser puis déposer les fichiers dans le dossier désiré. 27

28 Falls Sie einen PC zum Importieren, Ordnen und Ansehen der Videoaufnahmen verwenden, laden Sie die Content Management-Software (nur für PC) herunter. Gehen Sie dazu auf die Webseite und befolgen Sie die Anweisungen zum Herunterladen der Software. Die Content Management-Software ist nur für PC geeignet. Um Videos auf einem Mac anzusehen, schließen Sie die Videokamera an den Computer an (siehe nächster Abschnitt). Die Videokamera erscheint als abnehmbares Speichergerät auf dem Desktop. Die aufgenommenen Videos befinden sich auf: - KEIN NAME (NO NAME) - DCIM - 100DSCIM Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte (siehe Seite 13) befinden sich die aufgenommenen Videos auf: - Unbenannt (Untitled) - DCIM - 100DSCIM Hinweis: Haben Sie die SD-Speicherkarte umbenannt, erscheint diese mit ihrem neuen Namen auf dem Desktop. Um Videoaufnahmen auf dem Mac-Computer zu speichern, ziehen Sie die entsprechenden Dateien zum gewünschten Speicherort und fügen Sie sie dort ein. Voor het op de pc importeren, organiseren en bekijken van video s moet speciale software worden gedownload (alleen voor pc s). Ga naar en volg de instructies op het scherm om de software te downloaden. Deze software is alleen geschikt voor pc s. Om video s op een Mac te bekijken, moet u de videocamera op de computer aansluiten (zie volgende hoofdstuk). De Kid Tough Videocamera verschijnt als een verwijderbaar opslagapparaat op het bureaublad. De video s zijn te vinden in: - NAAMLOOS - DCIM - 100DSCIM Bij gebruik van een SD-kaart zijn de video s te vinden in: - Ongetiteld - DCIM - 100DSCIM Tip: Als u de SD-kaart een nieuwe naam hebt gegeven, verschijnt de kaart met deze naam op het bureaublad. Als u video s op een Mac-computer wilt opslaan, kunt u ze naar de gewenste locatie slepen. 28

29 WARNING ACHTUNG AVERTISSEMENT WAARSCHUWING To prevent strangulation, keep computer cables away from children. Pour éviter tout risque de strangulation, tenir les câbles de l ordinateur éloignés de l enfant. Um ein Strangulieren zu verhindern, die Computerkabel außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Om verstikking te voorkomen, computerkabels uit de buurt van kinderen houden. 29

30 Slide open the AV and USB door and insert the USB cord (smaller end) into the USB port. Insert the larger end of the USB cord into a USB port on your computer, generally marked with this symbol. The video camera turns on automatically and will appear on the LCD screen. The content management software will automatically open when you connect your video camera to the computer. Note: Do not disconnect the video camera or computer while videos are transferring to your computer. Ouvrir le couvercle de la borne audio-vidéo et du port USB puis insérer un câble USB (plus petite extrémité) dans le port USB. Insérer l extrémité la plus large du câble USB dans un port USB de l ordinateur, généralement signalé par ce symbole. La caméra s allume automatiquement et apparaît sur l écran LCD. Le logiciel de gestion de contenu se lance automatiquement lorsque la caméra est connectée à l ordinateur. Remarque : ne pas déconnecter la caméra ou l ordinateur lors du transfert des vidéos vers l ordinateur. Öffnen Sie die AV- und USB-Abdeckung, und stecken Sie das kleinere Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss. Stecken Sie das größere Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss des Computers. Dieser Anschluss ist im Allgemeinen mit diesem Symbol gekennzeichnet. Die Videokamera schaltet sich automatisch ein und erscheint auf dem LCD-Display. Die Content Management-Software öffnet sich automatisch, wenn Sie die Videokamera an den Computer anschließen. Hinweis: Die Verbindung von Videokamera und Computer nicht unterbrechen, während Videos auf den Computer übertragen werden. Open het AV- en USB-klepje en steek het kleine plugje van de USB-kabel in de USB-poort van de videocamera. Steek het grotere plugje van de USB-kabel in een USB-poort van de computer. USB-poorten zijn te herkennen aan het symbool. Uw videocamera wordt automatisch ingeschakeld en het pictogram verschijnt op het LCD-scherm. Het softwareprogramma wordt automatisch gestart wanneer u de videocamera op de computer aansluit. NB: Tijdens het uploaden van video s naar de computer mag de verbinding tussen camera en computer niet worden verbroken. 30

31 Troubleshooting Problemlösungen Guide de dépannage Problemen oplossen Problem Cause Solution Video camera will not record videos Cannot transfer videos to the computer Product functions erratically or does not function at all Batteries are weak or exhausted Video camera is turned off Video camera memory is full of videos ( appears on the LCD screen) USB cord may not be properly connected Static electricity may temporarily stop the electronic function of the camera and cause picture loss. For example, walking across the rug and touching the camera may create static electricity. Replace the batteries in the camera with four, new AA (LR6) alkaline batteries. Press the power button on the back of the camera to turn it on. Download videos to your computer or use the video delete button on the camera to remove some of them. Check cord connections on both your camera and your computer. Reset the electronics by removing the batteries and replacing them in the battery compartment. Batteries are weak or exhausted Replace the batteries with four, new AA (LR6) alkaline batteries. 31

32 Problème Cause Solution La caméra n enregistre pas de vidéo Impossible de transférer des vidéos vers l ordinateur Le produit ne fonctionne pas correctement ou pas du tout Les piles sont faibles ou usées La caméra est éteinte La mémoire de la caméra est pleine ( s affiche sur l écran LCD) Le câble USB n est peut-être pas correctement branché L électricité statique peut provisoirement arrêter le fonctionnement électronique de la caméra et provoquer la perte de fi chiers. Par exemple, le fait de marcher sur un tapis et de toucher la caméra peut créer de l électricité statique. Les piles sont faibles ou usées Remplacer les piles par quatre piles alcalines AA (LR6) neuves. Appuyer sur le bouton d alimentation situé à l arrière de la caméra pour l allumer. Transférer les vidéos vers l ordinateur ou bien supprimer quelques vidéos de la caméra grâce au bouton Suppression. Vérifi er la connexion du câble sur la caméra et sur l ordinateur. Réinitialiser l appareil en retirant les piles puis en les remettant en place dans le compartiment des piles. Remplacer les piles par quatre piles alcalines AA (LR6) neuves. 32

33 Problem Ursache Lösung Mit der Videokamera können keine Videos aufgenommen werden. Es können keine Videos auf den Computer übertragen werden. Das Produkt funktioniert nicht richtig oder gar nicht. Die Batterien sind schwach oder verbraucht Die Videokamera ist ausgeschaltet. Der Videokameraspeicher ist voll ( erscheint auf dem LCD- Display). Das USB-Kabel ist nicht richtig verbunden. Statische Elektrizität kann dazu führen, dass die elektronischen Funktionen der Videokamera zeitweise nicht mehr funktionieren und Videos verloren gehen. So kann beispielsweise das Laufen über einen Teppich und anschließendes Berühren der Videokamera statische Elektrizität verursachen. Die Batterien sind schwach oder verbraucht Ersetzen Sie die Batterien durch vier neue Alkali -Batterien AA (LR6). Drücken Sie den auf der Rückseite der Videokamera befi ndlichen Ein- / Ausschalter, um diese einzuschalten. Laden Sie Videos auf den Computer herunter, oder verwenden Sie die Löschtaste an der Videokamera, um einige Videos zu löschen. Prüfen Sie die Kabelverbindungen an Videokamera und Computer. Stellen Sie die Elektronik zurück, indem Sie die Batterien aus dem Batteriefach herausnehmen und wieder einsetzen. Ersetzen Sie die Batterien durch vier neue Alkali -Batterien AA (LR6). 33

Content Management-Software

Content Management-Software Falls Sie einen PC zum Importieren, Ordnen und Ansehen der Videoaufnahmen verwenden, laden Sie die Content Management-Software (nur für PCs) herunter. Gehen Sie dazu auf die Webseite www.fisher-price.com/kidtough,

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on IOS. 351.154 and 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Anleitung für die Firmware-Aktualisierung

Anleitung für die Firmware-Aktualisierung Anleitung für die Firmware-Aktualisierung Diese Anleitung erläutert das Herunterladen der G800-Firmware von der Ricoh-Website und das Aktualisieren der Firmware. Nehmen Sie folgende Schritte vor, um die

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung

DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung Inhalt V1.0 Kapitel 1: DVD MAKER USB2.0 Hardware Montage...2 1.1 Inhalt der DVD MAKER USB2.0 Paket...2 1.2 Systemanforderungen...2 1.3 Hardware Montage...2 Kapitel

Mehr

Anleitung für die Aktualisierung des HTML-Dokuments

Anleitung für die Aktualisierung des HTML-Dokuments Anleitung für die Aktualisierung des HTML-Dokuments Diese Anleitung erläutert das Herunterladen des G800SE-HTML-Dokuments von der Ricoh- Website und das Aktualisieren des HTML-Dokuments. Nehmen Sie folgende

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Dienstleistungen Zentrum Medienbildung. Anleitung für das Überspielen von Videomaterial einer SD- und HDD-Kamera via USB

Dienstleistungen Zentrum Medienbildung. Anleitung für das Überspielen von Videomaterial einer SD- und HDD-Kamera via USB Dienstleistungen Zentrum Medienbildung Anleitung für das Überspielen von Videomaterial einer SD- und HDD-Kamera via USB Systemvoraussetzungen - Windows Vista oder Windows 7 - USB-Anschluss Um von einer

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte

Mehr

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on Android. 351.154 en 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

XEMIO-243/253 USER MANUAL

XEMIO-243/253 USER MANUAL Besonderheiten Elegantes Design und einfache Bedienung. Multi-Codec-Player unterstützt die Audioformate MP3 und WMA. Treiberfreies USB-Laufwerk - Sie können Ihre (Musik)-Dateien direkt über das unter "Arbeitsplatz"

Mehr

Starten der Software unter Windows 7

Starten der Software unter Windows 7 Starten der Software unter Windows 7 Im Folgenden wird Ihnen Schritt für Schritt erklärt, wie Sie Ihr persönliches CONTOUR NEXT USB auf dem Betriebssystem Ihrer Wahl starten und benutzen. Schritt 1. Stecken

Mehr

G-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG

G-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG 1. Laden Sie die Installationssoftware für das G-POWER G-Flash OBD-Tool von diesem Link https://tinyurl.com/mygeniusclient auf Ihren Laptop / PC herunter und führen

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

DRF-A3 IEEE 1394 FireWire Adapter Schnellinstallationsleitfaden

DRF-A3 IEEE 1394 FireWire Adapter Schnellinstallationsleitfaden DRF-A3 IEEE 1394 FireWire Adapter Schnellinstallationsleitfaden DRF-A3 Schnellinstallationsleitfaden Vielen Dank, dass Sie die D-Link DRF-A3 PCI FireWire Upgradekarte gekauft haben. Dieser Leitfaden zeigt

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

USB-Driver: Download-Link: http://www.itakka.at/tracker-files/usb_driver_1_0_5_18.rar

USB-Driver: Download-Link: http://www.itakka.at/tracker-files/usb_driver_1_0_5_18.rar 2 Folgende Software wird benötigt:: Die beschriebene Konfiguration unterstützt folgende Betriebssysteme: - Windows 98SE - Windows ME - Windows 2000 SP4 - Windows XP SP2 and above (32 & 64 bit) - Windows

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Warum? Keine umständliche Telefonbuch-Synchronisierung, alle Kontakte sind gleich zur Hand.

Warum? Keine umständliche Telefonbuch-Synchronisierung, alle Kontakte sind gleich zur Hand. Was ist CarContacts.SIS? Mit CarContacts.SIS können Sie die Telefonbuch-Kontakte Ihres Mobiltelefons per Bluetooth-Verbindung über ihre Ford Bluetooth Mobiltelefon-Vorbereitung nutzen. Warum? Keine umständliche

Mehr

Installationshilfe und Systemanforderungen. Vertriebssoftware für die Praxis

Installationshilfe und Systemanforderungen. Vertriebssoftware für die Praxis Vertriebssoftware für die Praxis Installationshilfe und Systemanforderungen L SIC FL BE ER XI H E Lesen Sie, wie Sie KomfortTools! erfolgreich auf Ihrem Computer installieren. UN ABHÄNGIG Software Inhalt

Mehr

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. 12. Problembehebung Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. Sollte Ihr Problem nicht mit Hilfe dieser Liste

Mehr

EKG Gerät. Softwareanleitung. 1. Gerät mit dem PC verbinden und suchen. 2. Gespeicherte Daten herunterladen und löschen.

EKG Gerät. Softwareanleitung. 1. Gerät mit dem PC verbinden und suchen. 2. Gespeicherte Daten herunterladen und löschen. Softwareanleitung PM10 EKG Gerät 1. Gerät mit dem PC verbinden und suchen. 2. Gespeicherte Daten herunterladen und löschen. 3. Aktualisierung des Geräts und Einstellungen. 4. Verwaltung der heruntergeladenen

Mehr

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs. Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Mehr

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829 RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT Expansion 111829 1. Introduction equip RS-232 Serial Express Card works with various types of RS-232 serial devices including modems, switches, PDAs, label printers, bar

Mehr

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT Firmware-Version 1.04 HINWEISE: ü Firmware-Updates werden nur vom USB-Anschluss 1 unterstützt. Sie können aber

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Die Software installieren

Die Software installieren Die Software installieren Gibt es auf Ihrem Computer mehrere Benutzerkonten, muss sichergestellt werden, dass für das Benutzerkonto, mit dem Sie sich einloggen, Administratorrechte vorliegen. Zum Installieren

Mehr

Starten der Software unter Windows XP

Starten der Software unter Windows XP Starten der Software unter Windows XP Im Folgenden wird Ihnen Schritt für Schritt erklärt, wie Sie Ihr persönliches CONTOUR NEXT USB auf dem Betriebssystem Ihrer Wahl starten und benutzen. Schritt 1. Stecken

Mehr

EINLEITUNG KAPITEL1 HARDWAREEINSTELLUNG

EINLEITUNG KAPITEL1 HARDWAREEINSTELLUNG INHALT Version 1.0 EINLEITUNG...2 KAPITEL1 HARDWAREEINSTELLUNG...2 1.1 Packungsinhalt...2 1.2 Systemanforderungen...2 1.3 Hardware Installation...3 KAPITEL 2 PRÜFEN DES USB 2.0 TREIBERS VOM HOSTCONTROLLER...3

Mehr

Installations- & Bedienungsanleitung Barcode-Scanner

Installations- & Bedienungsanleitung Barcode-Scanner Installations- & Bedienungsanleitung Barcode-Scanner Ihr Ansprechpartner für Rückfragen hierzu: HÄVG Rechenzentrum AG Edmund-Rumpler-Str. 2 51149 Köln scanner@haevg-rz.de Tel. 02203 / 57562999 Wir danken

Mehr

Digi Vox Ultimate Pro

Digi Vox Ultimate Pro Digi Vox Ultimate Pro Bedienungsanleitung Ver. 1.0 Kapitel 1 Wichtiger Hinweis 1.1 Alle Kanale sind vom Empfangsradius abhängig und können von Zeit zu Zeit geändert werden. Die Aufnahme hängt von der Art

Mehr

AKTUALISIERUNG DER SOFTWARE (ANDROID 4.4) FÜR KIANO ELEGANCE 9.7 by ZANETTI

AKTUALISIERUNG DER SOFTWARE (ANDROID 4.4) FÜR KIANO ELEGANCE 9.7 by ZANETTI AKTUALISIERUNG DER SOFTWARE (ANDROID 4.4) FÜR KIANO ELEGANCE 9.7 by ZANETTI Um ein Firmwareupdate auf Ihrem Tablet KIANO ELEGANCE 9.7 by ZANETTI einzuspielen / zu aktualisieren, folgen Sie bitte dieser

Mehr

GAMING HEADSET LX16 PRO

GAMING HEADSET LX16 PRO GAMING HEADSET LX6 PRO CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 Pro gaming headset Lioncast LX6 Pro Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter cable

Mehr

Anleitung zur Software-Installation. ENDEAVOUR 1001 Version 4.4.2. Deutsch

Anleitung zur Software-Installation. ENDEAVOUR 1001 Version 4.4.2. Deutsch Anleitung zur Software-Installation ENDEAVOUR 1001 Version 4.4.2 Deutsch Installation Sehr geehrter Nutzer, um das aktuelle Update für Ihr Gerät herunter zu laden folgen Sie bitte genau den Instruktionen,

Mehr

GENIUSPRO. Installation Installation des Drucker- Treibers Konfiguration der Software Registrierung SYSTEMVORRAUSSETZUNGEN

GENIUSPRO. Installation Installation des Drucker- Treibers Konfiguration der Software Registrierung SYSTEMVORRAUSSETZUNGEN 1 GENIUSPRO SYSTEMVORRAUSSETZUNGEN PC Pentium Dual-Core inside TM Mind. 2 Gb RAM USB Anschluss 2 GB freier Speicherplatz Bildschirmauflösung 1280x1024 Betriebssystem WINDOWS: XP (SP3), Windows 7, Windows

Mehr

System-Update. 3. In diesem Ordner müssen nun folgende vier Dateien vorhanden sein:

System-Update. 3. In diesem Ordner müssen nun folgende vier Dateien vorhanden sein: System-Update 3. In diesem Ordner müssen nun folgende vier Dateien vorhanden sein: Um den internen Speicher Ihres Tablets vollständig nutzbar zu machen, können Sie ein Update installieren, das Sie über

Mehr

KARAOKE-ROBOTER BEDIENUNGSANLEITUNG

KARAOKE-ROBOTER BEDIENUNGSANLEITUNG KARAOKE-ROBOTER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUF. REV 0 1 1. Elemente / Tasten 1. Lautsprecher

Mehr

Anleitung Legria HF 20

Anleitung Legria HF 20 WWU Institut für Sportwissenschaft Horstmarer Landweg 62b D-48149 Münster Medienlabor Tel.: 0251 / 83-34860 Fax: 0251 / 83-32303 Raum : VG 205 Anleitung Legria HF 20 Inhaltsverzeichnis 1. Ein Video aufnehmen...

Mehr

LAUNCHPAD. Kurzanleitung

LAUNCHPAD. Kurzanleitung LAUNCHPAD Kurzanleitung Übersicht Launchpad Vielen Dank, dass Sie sich für Launchpad entschieden haben, den bekannten Grid-Controller für Ableton Live. Damit sind Sie in der kreativen Zukunft der Elektronischen

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials

Mehr

Laden Sie unter gopro.com/support das Benutzerhandbuch herunter QUICK START GUIDE

Laden Sie unter gopro.com/support das Benutzerhandbuch herunter QUICK START GUIDE Laden Sie unter gopro.com/support das Benutzerhandbuch herunter QUICK START GUIDE / Hallo Wenn Sie Ihre GoPro als Teil Ihres aktiven Lebensstils verwenden, denken Sie immer an Ihre Umgebung, um zu verhindern,

Mehr

NuVinci Harmony Software und Firmware. Anleitung in deutscher Sprache

NuVinci Harmony Software und Firmware. Anleitung in deutscher Sprache NuVinci Harmony Software und Firmware Anleitung in deutscher Sprache NuVinci Desktop ( Harmony Programmierung ) Software Für Hersteller und Händler Download über eine abgesicherte Internetverbindung http://harmony.fallbrooktech.net/

Mehr

Bilder zum Upload verkleinern

Bilder zum Upload verkleinern Seite 1 von 9 Bilder zum Upload verkleinern Teil 1: Maße der Bilder verändern Um Bilder in ihren Abmessungen zu verkleinern benutze ich die Freeware Irfan View. Die Software biete zwar noch einiges mehr

Mehr

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Produktinformationen I-1. Verpackungsinhalt I-2. Smart Plug-Schalter Schnellinstallationsanleitung CD mit Schnellinstallationsan leitung Vorderseite

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-PCIV92A B1.21

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-PCIV92A B1.21 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-PCIV92A B1.21 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 05.11.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-PCIV92A

Mehr

SP-2101W Quick Installation Guide

SP-2101W Quick Installation Guide SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Produktinformationen... 2 I-1. Verpackungsinhalt... 2 I-2. Vorderseite... 2 I-3. LED-Status... 3 I-4. Schalterstatus-Taste... 3 I-5. Produkt-Aufkleber...

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

benutzerhandbuch Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die Sicherheitshinweise.

benutzerhandbuch Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die Sicherheitshinweise. benutzerhandbuch Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die Sicherheitshinweise. Einsetzen des Akkupacks Willkommen bei Flip UltraHD 1 Schieben Sie die Akku-Verriegelung nach unten, um sie zu lösen.

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

MO1 <logo otra empresa> MO1Sync Installationshandbuch MO1. MO1Sync Installationshandbuch -1-

MO1 <logo otra empresa> MO1Sync Installationshandbuch MO1. MO1Sync Installationshandbuch -1- MO1-1- Inhaltsverzeichnis: 1. Einleitung... 3 2. Unbedingte Anforderungen... 3 3. Driver-Installation Schritt für Schritt... 3 3.1 Driver Installation: Schritt 1... 3 3.2 Driver Installation: Schritt 2...

Mehr

Installationsanleitung für das Touch Display: S170E1-01 LCD A170E1-T3 ChiMei - egalaxy

Installationsanleitung für das Touch Display: S170E1-01 LCD A170E1-T3 ChiMei - egalaxy Installationsanleitung für das Touch Display: S170E1-01 LCD A170E1-T3 ChiMei - egalaxy 1. Schnellanleitung - Seite 2 2. Ausführlichere Anleitung - Seite 3 a) Monitor anschließen - Seite 3 Alternativer

Mehr

Client Server Abfrage- und Verwaltungssoftware SRX 20XXXIP. Anleitung

Client Server Abfrage- und Verwaltungssoftware SRX 20XXXIP. Anleitung Client Server Abfrage- und Verwaltungssoftware SRX 20XXXIP Anleitung 1 Inhaltsangabe 1. Anmelden am System 2. Liveansicht starten 3. Wiedergabe Starten 4. Auslagerung von Videos 5. Auslagern von Bildern

Mehr

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-44043-01 Back Cover Front Cover Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI port

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

GloboFleet. Bedienungsanleitung. GloboFleet Downloadkey EAN / GTIN 4260179020070

GloboFleet. Bedienungsanleitung. GloboFleet Downloadkey EAN / GTIN 4260179020070 GloboFleet GloboFleet Downloadkey Bedienungsanleitung EAN / GTIN 4260179020070 Inhalt Inhalt / Übersicht... 2 Tachographendaten auslesen... 3 Tachographendaten und Fahrerkarte auslesen... 4 Daten auf den

Mehr

PO-250. Fingerpulsoximeter. 1. Wie führe ich eine Echtzeitübertragung vom PULOX PO-250 zum PC durch und speichere meine Messdaten auf dem PC?

PO-250. Fingerpulsoximeter. 1. Wie führe ich eine Echtzeitübertragung vom PULOX PO-250 zum PC durch und speichere meine Messdaten auf dem PC? Mini-FAQ v1.5 PO-250 Fingerpulsoximeter 1. Wie führe ich eine Echtzeitübertragung vom PULOX PO-250 zum PC durch und speichere meine Messdaten auf dem PC? 2. Wie nehme ich mit dem PULOX PO-250 Daten auf

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Anleitung Lernobjekt-Depot (LOD)

Anleitung Lernobjekt-Depot (LOD) Anleitung Lernobjekt-Depot (LOD) Anwender von easylearn können voneinander profitieren. Das Lernobjekt-Depot steht allen Benutzern zur Verfügung, um Lernobjekte wie Knowledge Snacks, etc untereinander

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren LUMIA mit WP8 IPHONE Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen

Mehr

TeamSpeak3 Einrichten

TeamSpeak3 Einrichten TeamSpeak3 Einrichten Version 1.0.3 24. April 2012 StreamPlus UG Es ist untersagt dieses Dokument ohne eine schriftliche Genehmigung der StreamPlus UG vollständig oder auszugsweise zu reproduzieren, vervielfältigen

Mehr

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Funktionsumfang der Video-Sonnenbrille 1. Hochwertige Polaroid Linse. 2. Eingebauter 2 GB Speicher für ca. 5 Stunden Videoaufnahme, variiert von 3-20 Stunden, je nach

Mehr

ACHTUNG: Es können gpx-dateien und mit dem GP7 aufgezeichnete trc-dateien umgewandelt werden.

ACHTUNG: Es können gpx-dateien und mit dem GP7 aufgezeichnete trc-dateien umgewandelt werden. Track in Route umwandeln ACHTUNG: Ein Track kann nur dann in eine Route umgewandelt werden, wenn der Track auf Wegen gefahren wurde. Ein Querfeldein-Track kann nicht in eine Route umgewandelt werden, da

Mehr

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE What s in the box Wireless Keyboard, Wireless Mouse, Nano Receiver, User Guide. Specification Operating frequency Voltage

Mehr

Wie verbindet man Nokia 6600 mit Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones ( http://www.opm-2.com/symbian/ )

Wie verbindet man Nokia 6600 mit Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones ( http://www.opm-2.com/symbian/ ) Wie verbindet man Nokia 6600 mit Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones ( http://www.opm-2.com/symbian/ ) Falls Sie Ihr Telefon mit dem Rechner paarsweise schon verbunden haben, bitte sehen Sie

Mehr

BERNINA ArtLink V7.0N Installationsanleitung der Sticksoftware

BERNINA ArtLink V7.0N Installationsanleitung der Sticksoftware BERNINA ArtLink V7.0N Installationsanleitung der Sticksoftware System Voraussetzungen PC Software für Microsoft Windows XP * / Windows Vista * / Windows 7* / Windows 8 / Windows 8.1 Prozessor Single Core

Mehr

SP-1101W Schnellanleitung

SP-1101W Schnellanleitung SP-1101W Schnellanleitung 06-2014 / v1.2 1 I. Produktinformationen... 3 I-1. Verpackungsinhalt... 3 I-2. Vorderseite... 3 I-3. LED-Status... 4 I-4. Schalterstatus-Taste... 4 I-5. Produkt-Aufkleber... 5

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

GP-N100 Utility: Bedienungsanleitung

GP-N100 Utility: Bedienungsanleitung Systemvoraussetzungen De Vielen Dank für Ihren Kauf eines GP-N100. Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie mithilfe des Programms GP-N100 Utility die neuesten GPS-Daten von den Nikon-Servern auf Ihren

Mehr

Installationshilfe und Systemanforderungen

Installationshilfe und Systemanforderungen Installationshilfe und Systemanforderungen Inhalt 1..Voraussetzungen für die Installation von KomfortTools!.................................................... 3 1.1. Generelle Voraussetzungen.................................................................................

Mehr

Handbuch B4000+ Preset Manager

Handbuch B4000+ Preset Manager Handbuch B4000+ Preset Manager B4000+ authentic organ modeller Version 0.6 FERROFISH advanced audio applications Einleitung Mit der Software B4000+ Preset Manager können Sie Ihre in der B4000+ erstellten

Mehr

Quick Setup Guide Windows XP

Quick Setup Guide Windows XP Quick Setup Guide Windows XP Installation der WLAN-Adapters unter Windows XP Installing the WLAN adapter in Windows XP Installation de la clé WLAN sous Windows XP Installatie van de WLAN-adapter onder

Mehr

5.3.1.12 Lab - Installieren der Software von Drittanbietern unter Windows Vista

5.3.1.12 Lab - Installieren der Software von Drittanbietern unter Windows Vista 5.0 5.3.1.12 Lab - Installieren der Software von Drittanbietern unter Windows Vista Einführung Drucken Sie diese Übung aus und folgen den Anweisungen. In dieser Übung werden Sie Software von Drittanbietern

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

Software-Update LENUS TV-Geräte

Software-Update LENUS TV-Geräte Software-Update LENUS TV-Geräte Einleitung: Nachstehend finden Sie die notwendigen Hinweise um ein Update der Betriebssoftware Ihres TV-Gerätes vornehmen zu können, sowie eine Beschreibung zur Installation

Mehr

iphone-kontakte zu Exchange übertragen

iphone-kontakte zu Exchange übertragen iphone-kontakte zu Exchange übertragen Übertragen von iphone-kontakten in ein Exchange Postfach Zunächst muss das iphone an den Rechner, an dem es üblicherweise synchronisiert wird, angeschlossen werden.

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr