teckverbindersysteme Connector Systems Steckv erbindersysteme eistungsbereich eich

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "teckverbindersysteme Connector Systems Steckv erbindersysteme eistungsbereich eich"

Transkript

1 Steckverbindersysteme Connector Systems Steckv teckverbindersysteme erbindersysteme für den Leistungsber eistungsbereich eich Connector Systems for High-Current Applications Ausgabe / Edition 2006

2 Produktprogramm Product Range Unsere Produkte: Steckverbindersysteme mit Schneidklemm-, Crimp- oder Lötanschluss Lötfreie Verbinder Crimpkontakte Geräteklemmen Kundenspezifische Sonderentwicklungen Verarbeitungs-Systeme für alle STOCKO-Produkte: Handzangen, Halbund Vollautomaten Our Products: Multi-way connector systems with terminations for insulation displacement crimping or soldering Solderless terminals Crimp contacts Appliance terminals Customers special products Terminating systems for all STOCKO products: Hand tools, semi- and fully automated machines Unsere Märkte: Hausgerätetechnik Heizungstechnik Industrieelektronik Unterhaltungselektronik Multimedia Telekommunikation Automotive Distribution Our Markets: Domestic appliances industry Heating industry Industrial electronics Consumer electronics Multimedia Telecommunication Automotive Distribution 2

3 Inhaltsverzeichnis Index of parts Seite Page Kombinationsmöglichkeiten Combination alternatives Steckverbindersystem ECO-TRONIC / RAST 2, Connector system ECO-TRONIC / RAST 2.5 Steckverbindersystem ECO-TRONIC pro / RAST 2, Connector system ECO-TRONIC pro / RAST 2.5 Steckverbindersystem TL 1, Raster 5 mm Connector system TL 1, pitch 5 mm Steckverbindersysteme ECO-DOMO / RAST / Connector systems ECO-DOMO / RAST 5 Steckverbindersystem ECO-FLEX M Connector system ECO-FLEX M Steckverbindersystem TL 3 HT, Raster 8 mm Connector system TL 3 HT, pitch 8 mm Steckverbindersystem TL 4, Raster 11,4 mm Connector system TL 4, pitch 11.4 mm RAST 5 Codiertabelle RAST 5 Polarizing chart Verpackungseinheiten Standard packing Verarbeitung Terminating technology Technische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to alter technical details. 3

4 Kombinationsmöglichkeiten Combination alternatives ECO-TR O-TRON ONIC / RAST 2,5 ECO-TR O-TRON ONIC pro / RAST 2,5 TL 1 Federgehäuse IDC housings ECO-TRONIC / RAST 2,5 Stiftwannen Pin connectors Seite / Page MF Serie / Series MS MS MS MS 7247 SMT 19 MS MS 7250 Platinenrand geschlitzt PCB edge slot position außermittig non-centered mittig centered außen edge 32 MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 H 485 4

5 Kombinationsmöglichkeiten Combination alternatives ECO-TRONIC pro / RAST 2,5 TL 1 MF MTL 1 F

6 Kombinationsmöglichkeiten Combination alternatives ECO-DO O-DOMO / RAST 5 RAST 5 Crimp ECO-F O-FLEX M Federgehäuse IDC housings Stiftwannen Pin connectors Seite / Page MF Serie / Series außermittig non-centered Platinenrand geschlitzt PCB edge slot position mittig centered außen edge 63 MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S 8470 MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MS 9401 MS 9402 MS 9403 MS 9404 MS 9405 MS 9406 MS MS

7 Kombinationsmöglichkeiten Combination alternatives ECO-DOMO / RAST 5 RAST 5 Crimp MF EH /53 54/

8 Pin connectors No. of series Positions Type Steckverbindersystem Connector system ECO-TR O-TRON ONIC / RAST 2,5 Sytembeschr ytembeschreibung eibung / Description of system Systembeschreibung Federgehäuse Direkt- und Indirektsteckverbinder mit Schneidklemmanschluß entsprechend der Weißgeräte-Norm RAST 2,5 große Luft- und Kriechstrecken durch geschlossene Kabelschächte hohe Anzahl unverwechselbarer Stecker durch Codierstiftschneiden als Direktstecker erfolgen Codierung und Verrastung auf der Platine Stiftwannen in stehender und liegender Ausführung für senkrechtes oder waagerechtes Stecken Schottdurchführung Stiftwanne mit Schneidklemmanschluß für Gerätewanddurchführungen verrastbar in Blechdicke 0,8 ± 0,1 mm. Bestellbeispiel: Stiftwanne, 3polig, uncodiert, vollbestückt für senkrechtes Stecken MS VV Stiftwannen Serienbezeichnung Polzahl Abart Bestückungen / Leiterquerschnitte Sondervarianten auf Anfrage 2- bis 20polig 7230 für senkrechtes Stecken 7232 für waagerechtes Stecken Federgehäuse Verpackung MSVV Stiftwannen MFVV Federgehäuse Description of system IDC housings Direct and indirect connectors with IDC termination In accordance with the RAST 2.5 standard specification for domestic appliances Closed cable entries ensure long air and creepage distances Trimming polarizing pegs to individual requirements produces a large number of clearly defined connector combinations With direct edge versions, polarizing and locking feature for PCB Pin connectors In vertical and horizontal versions facilitate 90 and 180 cable angles Pin connector panel mount Pin connector with IDC termination for entry through back panel Lockable in metal thickness 0.8 ± 0.1 mm Example for ordering: 3-way pin connector, unpolarized, fully assembled for vertical connections MS VV Contact loading/wire gauges Special versions on request 2 to 20-way 7230 for vertical connections 7232 for horizontal connections Housings Packing code MSVV Pin connectors MFVV Housings 8

9 Steckverbindersystem Connector system ECO-TR O-TRON ONIC / RAST 2,5 Technische Daten / Technical data Mechanisch Mechanical Raster 2,5 mm Pitch Polzahl 2-20 Positions Anschlußart Schneidklemmtechnik Termination IDC Leitquerschnitt 0,22 / 0,35 mm 2 Wire size Isolations Ø max. 1,4 mm Insulation Ø Isolationshärte Shore A 90 ± 5 Hardness of insulation Leiteraufbau Massiv, Litze Type of wire solid, stranded Temperaturbereich -40 C C Temperature range Leiterplattendicke 1,55 ± 0,19 mm Board thickness Elektrisch Electrical Strombelastbarkeit 4 A / 40 Current rating 2 A / 105 Nennspannung Raster / Pitch 2,5 mm: 32 V AC Nom. voltage Raster / Pitch 5 mm: 250 V AC Durchschlagfestigkeit Gehäusematerial Vollbestückung 2,5 mm: 1,4 KV Dielectrical strength Teilbestückung 5 mm: 2,8 KV Fully assembled 2.5 mm: 1.4 KV Partially assembled 5 mm: 2.8 KV Isolationswiderstand > 10 9 Ohm Insulation resistance Durchgangswiderstand < 10 m Ohm Contact resistance Luft- und Kriechstrecken Raster / Pitch 2,5 mm: > 1 mm Air gap and creeping distances Raster / Pitch 5 mm: > 3 mm Kriechstromfestigkeit CTI 250 Creeping strength Freigaben IEC / EN 61984, UL Approved by Werkstoffe Materials Kontakt Feder / Socket: CuSn Contact Stift / Pin: CuZn Kontaktoberfläche Feder / Socket: Sn Contact finishing Stift / Pin: NiSn Isolierkörper PBT Housing PA nach / according to IEC Gehäusefarbe natur Colour of housing natural Codierung nach / to RAST 2,5 Polarizing 9

10 Serie / Series MF 7234 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MF 7234 für Einzelleiter zum direkten und indirekten Stecken Series MF 7234 for discrete wire for direct and indirect connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Leiterquerschnitt Positions Part number Dimensions A Dimensions B Wire size 2 MFVV er Riegel / 2 housings in chain 3 MFVV ,0 5,0 0,22 mm 2 4 MFVV ,5 7,5 0,22 mm 2 5 MFVV ,0 10,0 0,22 mm 2 6 MFVV ,5 12,5 0,22 mm 2 7 MFVV ,0 15,0 0,22 mm 2 8 MFVV ,5 17,5 0,22 mm 2 9 MFVV ,0 20,0 0,22 mm 2 10 MFVV ,5 22,5 0,22 mm 2 11 MFVV ,0 25,0 0,22 mm 2 12 MFVV ,5 27,5 0,22 mm 2 13 MFVV ,0 30,0 0,22 mm 2 14 MFVV ,5 32,5 0,22 mm 2 15 MFVV ,0 35,0 0,22 mm 2 16 MFVV ,5 37,5 0,22 mm 2 17 MFVV ,0 40,0 0,22 mm 2 18 MFVV ,5 42,5 0,22 mm 2 19 MFVV ,0 45,0 0,22 mm 2 20 MFVV ,5 47,5 0,22 mm 2 Alle Polzahlen sind auch für Leiterquerschnitt 0,35 mm 2 lieferbar. Die Artikel-Nummern ändern sich in diesem Fall an der ersten Stelle der Abarten-Nummer von 0 in 5. Beispiel: MFVV = 3polig für 0,35 mm 2. Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. Federgehäuse mit Außenverrastung und Codierung zwischen Kammern auf Anfrage. Einbauzustand Condition after assembly All positions are also for 0.35 mm 2 wire gauge available. This wire size is reflected in the part number where the first digit of the subreference changes from 0 to 5. Example: MFVV = 3-way for 0.35 mm 2. Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing, special contact loading on request. IDC housings locking feature outside and polarizing between cavities nos. on request. 10

11 Serien / Series MF 7236, 7237 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MF 7236 für Einzelleiter zum direkten und indirekten Stecken, mit Innenverrastung Series MF 7236 for discrete wire for direct and indirect connections, with locking feature inside Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Leiterquerschnitt Positions Part number Dimensions A Dimensions B Wire size 2 MFVV er Riegel / 2 housings in chain 3 MFVV ,0 5,0 0,22 mm 2 4 MFVV ,5 7,5 0,22 mm 2 5 MFVV ,0 10,0 0,22 mm 2 6 MFVV ,5 12,5 0,22 mm 2 7 MFVV ,0 15,0 0,22 mm 2 8 MFVV ,5 17,5 0,22 mm 2 9 MFVV ,0 20,0 0,22 mm 2 10 MFVV ,5 22,5 0,22 mm 2 11 MFVV ,0 25,0 0,22 mm 2 12 MFVV ,5 27,5 0,22 mm 2 13 MFVV ,0 30,0 0,22 mm 2 14 MFVV ,5 32,5 0,22 mm 2 15 MFVV ,0 35,0 0,22 mm 2 16 MFVV ,5 37,5 0,22 mm 2 17 MFVV ,0 40,0 0,22 mm 2 18 MFVV ,5 42,5 0,22 mm 2 19 MFVV ,0 45,0 0,22 mm 2 20 MFVV ,5 47,5 0,22 mm 2 Serie MF 7237 für Einzelleiter als Busverbinder Series MF 7237 for discrete wire daisy chain connector Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Leiterquerschnitt Positions Part number Dimensions A Dimensions B Wire size 2 MFVV er Riegel / 2 housings in chain 3 MFVV ,0 5,0 0,22 mm 2 4 MFVV ,5 7,5 0,22 mm 2 5 MFVV ,0 10,0 0,22 mm 2 6 MFVV ,5 12,5 0,22 mm 2 7 MFVV ,0 15,0 0,22 mm 2 8 MFVV ,5 17,5 0,22 mm 2 9 MFVV ,0 20,0 0,22 mm 2 10 MFVV ,5 22,5 0,22 mm 2 11 MFVV ,0 25,0 0,22 mm 2 12 MFVV ,5 27,5 0,22 mm 2 13 MFVV ,0 30,0 0,22 mm 2 14 MFVV ,5 32,5 0,22 mm 2 15 MFVV ,0 35,0 0,22 mm 2 16 MFVV ,5 37,5 0,22 mm 2 17 MFVV ,0 40,0 0,22 mm 2 18 MFVV ,5 42,5 0,22 mm 2 19 MFVV ,0 45,0 0,22 mm 2 20 MFVV ,5 47,5 0,22 mm 2 Einbauzustand Condition after assembly Alle Polzahlen sind auch für Leiterquerschnitt 0,35 mm 2 lieferbar. Die Artikel-Nummern ändern sich in diesem Fall an der ersten Stelle der Abarten-Nummer von 0 in 5. Beispiel: MFVV = 3polig für 0,35 mm 2. Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. All positions are also for 0.35 mm 2 wire gauge available. This wire size is reflected in the part number where the first digit of the subreference changes from 0 to 5. Example: MFVV = 3-way for 0.35 mm 2. Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing, special contact loading on request. 11

12 Serie / Series MF 7238 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MF 7238 für Einzelleiter zum direkten Stecken, mit PCB-Verrastung ohne Kammerverlust Series MF 7238 for discrete wire for direct connections, with PCB locking without loss of contact Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Leiterquerschnitt Positions Part number Dimensions A Dimensions B Wire size 11 2,5 B A 0,6 0,45 7,45 6,2 2 MFVV R02-0 7,5 2,5 0,22 mm 2 3 MFVV ,0 5,0 0,22 mm 2 4 MFVV ,5 7,5 0,22 mm 2 5 MFVV ,0 10,0 0,22 mm 2 6 MFVV ,5 12,5 0,22 mm 2 7 MFVV ,0 15,0 0,22 mm 2 8 MFVV ,5 17,5 0,22 mm 2 9 MFVV ,0 20,0 0,22 mm 2 10 MFVV ,5 22,5 0,22 mm 2 11 MFVV ,0 25,0 0,22 mm 2 12 MFVV ,5 27,5 0,22 mm 2 13 MFVV ,0 30,0 0,22 mm 2 14 MFVV ,5 32,5 0,22 mm 2 15 MFVV ,0 35,0 0,22 mm 2 16 MFVV ,5 37,5 0,22 mm 2 17 MFVV ,0 40,0 0,22 mm 2 18 MFVV ,5 42,5 0,22 mm 2 19 MFVV ,0 45,0 0,22 mm 2 20 MFVV ,5 47,5 0,22 mm 2 Seitenansicht/Side view mit Codiersteg und wahlweise geschlossenen Stirnseiten with polarizing bar and optionally fully closed front 5 Stecktiefe/Pluging depth Alternativ Rastloch/Alternativ lock hole Ø 1,8 +0,1 Alle Polzahlen sind auch für Leiterquerschnitt 0,35 mm 2 lieferbar. Die Artikel-Nummern ändern sich in diesem Fall an der ersten Stelle der Abarten-Nummer von 0 in 5. Beispiel: MFVV = 3polig für 0,35 mm 2 Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. All positions are also for 0.35 mm 2 wire gauge available. This wire size is reflected in the part number where the first digit of the subreference changes from 0 to 5. Example: MFVV = 3-way for 0.35 mm 2 Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing, special contact loading on request. 12

13 Serie / Series MF 7242 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MF 7242 für Einzelleiter mit Codiersteg und aktiver PCB-Verrastung Series MF 7242 for discrete wire with polarizing bar and active PCB locking Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Leiterquerschnitt Positions Part number Dimensions A Dimensions B Wire size 3 MFVV ,0 5,0 0,22 mm 2 4 MFVV ,5 7,5 0,22 mm 2 5 MFVV ,0 10,0 0,22 mm 2 6 MFVV ,5 12,5 0,22 mm 2 7 MFVV ,0 15,0 0,22 mm 2 8 MFVV ,5 17,5 0,22 mm 2 9 MFVV ,0 20,0 0,22 mm 2 10 MFVV ,5 22,5 0,22 mm 2 11 MFVV ,0 25,0 0,22 mm 2 12 MFVV ,5 27,5 0,22 mm 2 13 MFVV ,0 30,0 0,22 mm 2 14 MFVV ,5 32,5 0,22 mm 2 15 MFVV ,0 35,0 0,22 mm 2 16 MFVV ,5 37,5 0,22 mm 2 17 MFVV ,0 40,0 0,22 mm 2 18 MFVV ,5 42,5 0,22 mm 2 19 MFVV ,0 45,0 0,22 mm 2 20 MFVV ,5 47,5 0,22 mm 2 Kammerverlust durch aktive PCB-Verrastung Loss of contact for active PCB locking Alle Polzahlen sind auch für Leiterquerschnitt 0,35 mm 2 lieferbar. Die Artikel-Nummern ändern sich in diesem Fall an der ersten Stelle der Abarten-Nummer von 0 in 5. Beispiel: MFVV = 3polig für 0,35 mm 2 Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. All positions are also for 0.35 mm 2 wire gauge available. This wire size is reflected in the part number where the first digit of the subreference changes from 0 to 5. Example: MFVV = 3-way for 0.35 mm 2 Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing, special contact loading on request. 13

14 Serie / Series MS 7230 Stiftwannen für Serie MF 7234 Pin connectors for series MF 7234 Serie MS 7230, nach RAST 2,5 für senkrechtes Stecken Series MS 7230, to RAST 2.5 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 3 MSVV ,7 5,0 4 MSVV ,2 7,5 5 MSVV ,7 10,0 6 MSVV ,2 12,5 7 MSVV ,7 15,0 8 MSVV ,2 17,5 9 MSVV ,7 20,0 10 MSVV ,2 22,5 11 MSVV ,7 25,0 12 MSVV ,2 27,5 13 MSVV ,7 30,0 14 MSVV ,2 32,5 15 MSVV ,7 35,0 16 MSVV ,2 37,5 17 MSVV ,7 40,0 18 MSVV ,2 42,5 19 MSVV ,7 45,0 20 MSVV ,2 47,5 Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing and special contact loading on request. Lochbild PCB Layout Bauteilseite Component side Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Lochbild für 250 V PCB Layout for 250 V Bauteilseite Component side Lochbild hier beginnend Hole count to begin here 14

15 Serie / Series MS 7231 Stiftwannen für Serien MF 7236, 7237 Pin connectors for series MF 7236, 7237 Serie MS 7231, nach RAST 2,5 für senkrechtes Stecken Series MS 7231, to RAST 2.5 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 3 MSVV ,7 5,0 4 MSVV ,2 7,5 5 MSVV ,7 10,0 6 MSVV ,2 12,5 7 MSVV ,7 15,0 8 MSVV ,2 17,5 9 MSVV ,7 20,0 10 MSVV ,2 22,5 11 MSVV ,7 25,0 12 MSVV ,2 27,5 13 MSVV ,7 30,0 14 MSVV ,2 32,5 15 MSVV ,7 35,0 16 MSVV ,2 37,5 17 MSVV ,7 40,0 18 MSVV ,2 42,5 19 MSVV ,7 45,0 20 MSVV ,2 47,5 Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing and special contact loading on request. Lochbild PCB Layout Bauteilseite Component side Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Lochbild für 250 V PCB Layout for 250 V Bauteilseite Component side Lochbild hier beginnend Hole count to begin here 15

16 Serie / Series MS 7232 Stiftwannen für Serie MF 7234 Pin connectors for series MF 7234 Serie MS 7232, nach RAST 2,5 für waagerechtes Stecken Series MS 7232, to RAST 2.5 for horizontal connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 3 MSVV ,7 5,0 4 MSVV ,2 7,5 5 MSVV ,7 10,0 6 MSVV ,2 12,5 7 MSVV ,7 15,0 8 MSVV ,2 17,5 9 MSVV ,7 20,0 10 MSVV ,2 22,5 11 MSVV ,7 25,0 12 MSVV ,2 27,5 13 MSVV ,7 30,0 14 MSVV ,2 32,5 15 MSVV ,7 35,0 16 MSVV ,2 37,5 17 MSVV ,7 40,0 18 MSVV ,2 42,5 19 MSVV ,7 45,0 20 MSVV ,2 47,5 Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing and special contact loading on request. Lochbild PCB Layout Bauteilseite Component side Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Lochbild für 250 V PCB Layout for 250 V Bauteilseite Component side Lochbild hier beginnend Hole count to begin here 16

17 Serie / Series MS 7247 ECO-TR O-TRON ONIC SMT / RAST 2,5 Stiftwannen für Serien MF 7234, 7260 Pin connectors for series MF 7234, 7260 Serie MS 7247, nach RAST 2,5 für senkrechtes Strecken Series MS 7247, to RAST 2.5 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 3 MSVV ,7 5,0 4 MSVV ,2 7,5 5 MSVV ,7 10,0 6 MSVV ,2 12,5 7 MSVV ,7 15,0 8 MSVV ,2 17,5 9 MSVV ,7 20,0 10 MSVV ,2 22,5 Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing and special contact loading on request. Lötpad Soldering pad Platinenlayout PCB layout 1 : 2 17

18 Serie / Series MS 7250 Wannenriegel für Serien MF 7234, 7260 Pin connectors for series MF 7234, 7260 Serie MS 7250, nach RAST 2,5 für senkrechtes Stecken Series MS 7250, to RAST 2.5 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Positions Part number Dimensions A 6 MSVV ,2 6 MSVV ,2 6 MSVV ,2 19 MSVV ,7 22 MSVV ,2 Weitere Varianten auf Anfrage. Other versions on request. A 18

19 Serie / Series MS 7320 Stiftwannen für Serien MF 7234, 7260 Pin connectors for series MF 7234, 7260 Serie MS 7320, für Einzelleiter, mit Außenverrastung Series MS 7320 for dicrete wire, with locking feature outside Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Abmessung C Positions Part number Dimensions A Dimensions B Dimensions C 3 MSVV ,3 5,0 22,0 4 MSVV ,8 7,5 22,5 5 MSVV ,3 10,0 25,0 6 MSVV ,8 12,5 27,5 7 MSVV ,3 15,0 30,0 8 MSVV ,8 17,5 32,5 9 MSVV ,3 20,0 35,0 10 MSVV ,8 22,5 37,5 11 MSVV ,3 25,0 40,0 12 MSVV ,8 27,5 42,5 Leiterquerschnitt 0,22 mm 2 bis 0,35 mm 2. Codierungen, Teilbestückungen im Rastermaß 5 mm und Sonderbestückungen auf Anfrage. Wire size 0.22 mm 2 up to 0.35 mm 2. Polarizings, part assemblies in 5 mm spacing and special contact loading on request. Stiftwanne für Gerätewanddurchführung Pin connector for entry through back panel 19

20 Steckverbindersystem Connector system ECO-TR O-TRON ONIC pro / RAST 2,5 Systembeschr ystembeschreibung eibung / Description of system Systembeschreibung Federgehäuse Direkt- und Indirektsteckverbinder mit Schneidklemmanschluß In Anlehnung an die Weißgeräte-Norm RAST 2,5 große Luft- und Kriechstrecken durch geschlossene Kabelschächte hohe Anzahl unverwechselbarer Stecker durch Codierstiftschneiden Stiftwannen Ausführung in vertikaler oder horizontaler Steckrichtung zur Leiterplatte Description of system IDC housings Direct and indirect connectors with IDC termination According to the RAST 2.5 standard specification for domestic appliances Closed cable entries ensure long air and creepage distances Trimming polarizing pegs to individual requirements produces a large number of clearly defined connector combinations Pin connectors Versions for vertical or horizontal PC board assembly Derating-Kurven / Derating curves Leiterquerschnitt: 0,5/0,75 mm 2-10-poliger Stecker Wire size: 0.5/0.75 mm 2-10-way connector 10 Strom / Current [A] mm² 0.5 mm² Derating-Kurven Derating curves Umgebungstemperatur [ C] Ambient temperature [ C] Temperaturanstieg durch die Stromwärme [K] Temperature rise due to application of test current [K] 20

21 Steckverbindersystem Connector system ECO-TR O-TRON ONIC pro / RAST 2.5 Technische Daten / Technical data Technische Daten Technical data Mechanisch Mechanical Raster 5 mm Pitch Polzahl 2-10 Positions Anschlußart IDC Termination Leitquerschnitt 0,5 / 0,75 mm² Wire size Isolations Ø max. 2,4 mm Insulation Ø Isolationshärte Shore A 90 ± 5 Hardness of insulation Leiteraufbau Litze Type of wire stranded Temperaturbereich -40 C C Temperature range Leiterplattendicke 1,55 ± 0,19 mm Board thickness Elektrisch Electrical Strombelastbarkeit 6 A Current rating Nennspannung 250 V AC Nom. voltage Durchschlagfestigkeit Gehäusematerial 2,8 KV Dielectrical strength Isolationswiderstand > 10 9 Ohm Insulation resistance Durchgangswiderstand < 10 m Ohm Contact resistance Luft- und Kriechstrecken 3,2 mm Air gap and creeping distances Kriechstromfestigkeit CTI 250 Creeping strength Freigaben IEC / EN 61984, UL Approved by Werkstoffe Materials Kontakt Feder / Socket: CuSn Contact Stift / Pin: CuZn Kontaktoberfläche Feder / Socket: Sn Contact finishing Stift / Pin: NiSn Isolierkörper PBT Housing PA nach / to IEC Gehäusefarbe natur Colour of housing natural Codierung nach / to RAST 2,5 Polarizing 21

22 Serie / Series MF 7260 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MF 7260 für Einzelleiter zum direkten und indirekten Stecken Series MF 7260 for discrete wire for direct and indirect connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Leiterquerschnitt Positions Part number Dimensions A Dimensions B Wire size 2 MFVV ,5 / 0,75 mm² 3 MFVV ,5 / 0,75 mm² 4 MFVV ,5 / 0,75 mm² 5 MFVV ,5 / 0,75 mm² 6 MFVV ,5 / 0,75 mm² 7 MFVV ,5 / 0,75 mm² 8 MFVV ,5 / 0,75 mm² 9 MFVV ,5 / 0,75 mm² 10 MFVV ,5 / 0,75 mm² Codierungen, Teil- und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings, part assemblies and special contact loading on request. Codiersteg (z. B. zwischen Kammer 2 und 3 ) Polarizing peg (e. g. between cavities nos 2 and 3 ) Stecktiefe Pluging depth 22

23 Serie / Series MF 7262 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MF 7262 für Einzelleiter zum direkten Stecken, mit PCB-Verrastung Series MF 7262 for discrete wire for direct connections, with PCB locking Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Leiterquerschnitt Positions Part number Dimensions A Dimensions B Wire size 2 MFVV ,5 / 0,75 mm² 3 MFVV ,5 / 0,75 mm² 4 MFVV ,5 / 0,75 mm² 5 MFVV ,5 / 0,75 mm² 6 MFVV ,5 / 0,75 mm² 7 MFVV ,5 / 0,75 mm² 8 MFVV ,5 / 0,75 mm² 9 MFVV ,5 / 0,75 mm² 10 MFVV ,5 / 0,75 mm² Codierungen, Teil- und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings, part assemblies and special contact loading on request. Codiersteg (z. B. zwischen Kammer 2 und 3 ) Polarizing peg (e. g. between cavities nos 2 and 3 ) Rasthaken (z. B. zwischen Kammer 1 und 2 ) Retaining snaps (e. g. between cavities nos 1 and 1 ) Stecktiefe Pluging depth Alternativ Rastfenster 2x2 Feature alternative 23

24 Serie / Series MS 7230 Stiftwannen für Serie MF 7260 Pin connectors for series MF 7260 Serie MS 7230, nach RAST 2,5 für senkrechtes Stecken, teilbestückt im Raster 5 mm Series MS 7230, to RAST 2.5 for vertical connections, partially assembled in 5 mm spacing Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV ,7 5,0 3 MSVV ,7 10,0 4 MSVV ,7 15,0 5 MSVV ,7 20,0 6 MSVV ,7 25,0 7 MSVV ,7 30,0 8 MSVV ,7 35,0 9 MSVV ,7 40,0 10 MSVV ,7 45,0 Codierungen und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings and special contact loading on request. Lochbild PCB layout 24

25 Serie / Series MS 7232 Stiftwannen für Serie MF 7260 Pin connectors for series MF 7260 Serie MS 7232, nach RAST 2,5 für waagerechtes Stecken, teilbestückt im Raster 5 mm Series MS 7232, to RAST 2.5 for horizontal connections, partially assembled in 5 mm spacing Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV ,7 5,0 3 MSVV ,7 10,0 4 MSVV ,7 15,0 5 MSVV ,7 20,0 6 MSVV ,7 25,0 7 MSVV ,7 30,0 8 MSVV ,7 35,0 9 MSVV ,7 40,0 10 MSVV ,7 45,0 Codierungen und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings and special contact loading on request. Lochbild PCB layout 25

26 Steckverbindersystem Connector system TL 1 Systembeschr ystembeschreibung eibung / Description of system Systembeschreibung Federgehäuse Direkt- und Indirektsteckverbinder mit Schneidklemmanschluß nach VDE 0627 bis 6 A Strombelastung Die Blattfederkontakte gewährleisten auch bei hochpoligen Verbindungen ein problemloses Stecken Die Verarbeitung erfolgt mit Handzangen oder Halbautomaten Stiftwannen Ausführung in vertikaler oder horizontaler Steckrichtung zur Leiterplatte Description of system IDC housings Direct and indirect connectors with IDC termination In accordance with VDE 0627 specification up to 6A current load The leaf spring contacts ensure trouble-free connections even in large multi-way systems Suitable for termination with hand tools, or on semi automated machines Pin connectors Versions for vertical or horizontal PC board assembly Derating-Kurven / Derating curves Leiterquerschnitt: 0,75 mm 2-12poliger Stecker Wire size: 0.75 mm 2-12-way connector Strom [A] Current [A] Deratingkurve Derating curve Basiskurve Basic curve Umgebungstemperatur [ C] Ambient temperature [ C] Temperaturanstieg durch Stromwärme [K] Temperature rise due to application of test current [K] 26

27 Steckverbindersystem Connector system TL 1 Technische Daten / Technical Data Mechanisch Mechanical Raster 5 mm Pitch Polzahl 2-12 Positions Anschlußart IDC Termination Leiterquerschnitt 0,5-0,75 mm 2 Wire size Isolations Ø max. 2,5 mm Insulation Ø Isolationshärte Shore A 90 ± 5 Hardness of insulation Leiteraufbau Massiv, Litze Type of wire solid, stranded Temperaturbereich -40 C C Temperature range Leiterplattendicke 1,6 ± 0,14 mm Board thickness Elektrisch Electrical Strombelastbarkeit / Leiterquerschnitt 6 A / 70 C / 0,5 mm² Current rating / Wire size 6 A / 77 C / 0,75 mm² Durchschlagfestigkeit Gehäusematerial > 3000 V eff Dielectrical strength Isolationswiderstand > 10 9 Ohm Insulation resistance Durchgangswiderstand < 5 m Ohm Contact resistance Luft- und Kriechstrecke > 3 mm Air gap and creeping distance Kriechstromfestigkeit CTI 250 Creeping strength Nennspannung 250 V AC Nom. voltage Freigaben DIN VDE 0627, DIN Teil / Part 6, Approved by UL Werkstoffe Materials Kontakt Contact Kontaktoberfläche Contact finishing Isolierkörper Housing Gehäusefarbe Colour of housing Feder: CuSn - Stift: CuZn Socket: CuSn - Pin: CuZn Feder: Sn - Stift: Ni + SnPb Socket: Sn - Pin: Ni + SnPb PBT natur natural 27

28 Serie / Series MTL 1 F 6670 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Lötseite Solder side Fenster für Verrastung Window for locking Codierausschnitt Cut out for polarizing Serie MTL 1 F 6670, seitlich versetzte Mittencodierung und Rastnocken Series MTL 1 F 6670, offset polarizing and locking features Polzahl Artikel-Nummer Codierung Verrastung zw. Kammer zw. Kammer Positions Part number Polarizing between Locking between cavities nos. cavities nos. 2 MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F Kabelabgang Cable exit Die Abmessungen der jeweiligen Polzahl sind für alle Codierungen gleich. Dimensions in each number of positions are the same, regardless of the polarizing type. Weitere Codierungen und Verrastungen sowie Sondertypen für Leiterquerschnitte 0,5 mm 2 auf Anfrage. Further polarizings and locking features as well as special types for wire sizes 0.5 mm 2 on request. 28

29 Serie / Series MTL 1 F 6690 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MTL 1 F 6690, Mittencodierung und Rastnocken Series MTL 1 F 6690, central polarizing and locking features Polzahl Artikel-Nummer Codierung Verrastung zw. Kammer zw. Kammer Positions Part number Polarizing between Locking between cavities nos. cavities nos. Lötseite Solder side Codierausschnitt Cut out for polarizing Fenster für Verrastung Ø 2,5 mm, wahlweise 2 x 2 mm Window for locking 2.5 mm diameter 2 x 2 mm optional 2 MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F / MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F Kabelabgang Cable exit Die Abmessungen der jeweiligen Polzahl sind für alle Codierungen gleich. Dimensions in each number of positions are the same, regardless of the polarizing type. Weitere Codierungen und Verrastungen sowie Sondertypen für Leiterquerschnitte 0,5 mm 2 auf Anfrage. Further polarizings and locking features as well as special types for wire sizes 0.5 mm 2 on request. 29

30 Serie / Series MTL 1 F 6710 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MTL 1 F 6710, Mittencodierung, seitliche Codierstege und Rastnocken Series MTL 1 F 6710, central polarizing, polarizing pegs at sides and locking features Polzahl Artikel-Nummer Codierung Verrastung zw. Kammer zw. Kammer Positions Part number Polarizing between Locking between cavities nos. cavities nos. Lötseite Solder side Fenster für Verrastung Ø 2,5 mm wahlweise 2 x 2 mm Window for locking 2.5 mm diameter 2 x 2 mm optional 2 MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / MTL 1 F / Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Abmessungen C Positions Part number Dimensions A Dimensions B Dimensions C 2 MTL 1 F ,3 3 MTL 1 F ,3 4 MTL 1 F ,3 5 MTL 1 F ,3 6 MTL 1 F ,3 7 MTL 1 F ,3 8 MTL 1 F ,3 9 MTL 1 F ,3 10 MTL 1 F ,3 11 MTL 1 F ,3 12 MTL 1 F ,3 Kabelabgang Cable exit Die Abmessungen der jeweiligen Polzahl sind für alle Codierungen gleich. Dimensions in each number of positions are the same, regardless of the polarizing type. Weitere Codierungen und Verrastungen sowie Sondertypen für Leiterquerschnitte 0,5 mm 2 auf Anfrage. Further polarizings and locking features as well as special types for wire sizes 0.5 mm 2 on request. 30

31 Serie / Series MTL 1 H 485 Kupplungsgehäuse für Serie MTL 1 F 6690 Flying lead connector housing for MTL 1 F 6690 Serie MTL 1 H 485 für lose Kupplungen Series MTL 1 H 485 for flying leads Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MTL 1 H A B 11,4 24,7 Kontakte Contacts Artikel-Nummer Leiterquerschnitt Material Oberfläche Part number Wire size Material Finishing RSB 8095 V 1,5-1,5 0,5-1,5 mm² CuSn verzinnt / tin plated Isolations Ø 1,8-2,8 mm Insulation Ø 1,8-2,8 mm 31

32 Serie / Series MTL 1 S 8180 Stiftwannen für Serie MTL 1 F 6690 Pin connectors for series MTL 1 F 6690 Serie MTL 1 S 8180 für senkrechtes Stecken Series MTL 1 S 8180 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2- und 3polig 2- and 3-way 2 MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S MTL 1 S Codierungen und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings and special contact loading on request. Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Bauteilseite Component side 4- bis 12polig 4- to 12-way Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Bauteilseite Component side 32

33 Serie / Series MTL 1 S 8200 Stiftwannen für Serie MTL 1 F 6690 Pin connectors for series MTL 1 F 6690 Serie MTL 1 S 8200 für waagerechtes Stecken Series MTL 1 S 8200 for horizontal connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Abmessungen C Positions Part number Dimensions A Dimensions B Dimensions C 2- und 3polig 2- and 3-way 2 MTL 1 S ,5 3 MTL 1 S ,0 4 MTL 1 S ,2 5 MTL 1 S ,7 6 MTL 1 S ,2 7 MTL 1 S ,7 8 MTL 1 S ,2 9 MTL 1 S ,7 10 MTL 1 S ,7 / 35,7 11 MTL 1 S ,7 / 40,7 12 MTL 1 S ,7 / 45,7 Codierungen und Sonderbestückungen auf Anfrage. Polarizings and special contact loading on request. Bauteilseite Component side Lochbild hier beginnend Hole count to begin here 4- bis 12polig 4- to 12-way Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Bauteilseite / Component side 33

34 Steckverbindersysteme Connector systems ECO-DO O-DOMO / RAST 5 Systembeschr ystembeschreibung eibung / Description of system Systembeschreibung Federgehäuse Direkt- und Indirektsteckverbinder mit Schneidklemmanschluß Indirektsteckverbinder entsprechend der Weißgeräte-Norm RAST 5 mit Innen- oder Außenverrastung Direktsteckverbinder mit Mitten- und Seitenwand-Codierung Verrastung auf Platine Direktstecker entsprechend der Weißgeräte-Norm RAST 5 alle gewünschten Kabelabgänge möglich Stiftwannen für Indirektsteckverbinder Ausführung in vertikaler oder horizontaler Steckrichtung zur Leiterplatte Bestellbeispiel: MF VV EA Bestückungsabart Kontaktcode Codierung zwischen Kontakten Seitenwand-Codierung Polzahl Serie 9290 Direktsteckverbinder Verpackung MF Federgehäuse Description of system IDC housings Direct and indirect connector with IDC termination Indirect connectors in accordance with RAST 5 standard specifications for domestic appliances, with locking features inside or outside Direct connector with central polarizing and polarizing pegs at sides, locking features for PCB Direct connector in accordance with RAST 5 standard Suitable for axial or right-angle cable exit Pin connectors for indirect connectors Versions for vertical or horizontal PC board assembly Example for ordering: MF VV EA Contact loading Contact-code Polarizing between contacts Polarizing pegs at sides Number of ways Series 9290 Direct connector Packing code MF Housings 34

35 Steckverbindersysteme Connector systems ECO-DO O-DOMO / RAST 5 Technische Daten / Technical Data Mechanisch Mechanical Raster 5 mm Pitch Polzahl Direktstecker / Direct connector 2-12 Positions Indirektstecker / Indirect connector 1-12 Verrastung Direktstecker / Direct connector PCB Locking features Indirektstecker / Indirect connector Innen und außen / inside and outside Anschlußart Schneidklemmtechnik Termination IDC Leiterquerschnitt Direktstecker / Direct connector 0,5-0,75 mm 2 Wire size Indirektstecker / Indirect connector 0,35-1,5 mm² Isolations Ø Direktstecker / Direct connector 3,0 mm Insulation diameter Indirektstecker / Indirect connector 3,0 mm Leiteraufbau Litze Type of wire stranded Temperaturbereich - 40 C C Temperature range Elektrisch Electrical Strombelastbarkeit Direktstecker / Direct connector 6 A Current rating Indirektstecker / Indirect connector 16 A Nennspannung ECO-DOMO 400 V Nom. voltage ECO-DOMO NF 250 V Durchschlagsfestigkeit 3000 V eff Gehäusematerial Delectrical strength Isolationswiderstand 10 9 Ohm Insulation resistance Durchgangswiderstand 5 m Ohm Contact resistance Luftstrecke 3 mm Air gap Kriechstrecke ECO-DOMO 3 mm Creeping distance ECO-DOMO NF 3,6 mm Kriechstromfestigkeit ECO-DOMO CTI 600 Creeping strength ECO-DOMO NF CTI 400 Stiftwannen / Pin connectors MTL 2 CTI 250 Stiftwannen / Pin connectors ECO-FLEX M CTI 400 Freigaben ECO-DOMO NF: EN / IEC Approved by ECO-DOMO: VDE, UL Werkstoffe Materials Kontakt Feder / Socket: CuSn Contact Kontaktoberfläche Feder / Socket: Sn Contact finishing Isolierkörper ECO-DOMO PBT Housing ECO-DOMO NF PA-GF no flame nach / to IEC Gehäusefarbe natur Colour of housing natural 35

36 Serie / Series MF 9290 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik IDC housings Serie MF 9290 Direktstecker mit Mittencodierung, seitlichen Codierstegen und Rastnocken Series MF 9290 direct connector with central polarizing pegs, polarizing pegs at sides and locking features Polzahl Artikel-Nummer Codierung zw. Kammer Verrastung zw. Kammer Positions Part number Polarizing between Locking beween cavities nos. cavities nos. 2 MFVV MFVV / MFVV / MFVV / MFVV / MFVV / MFVV / MFVV / / MFVV / / MFVV / / MFVV / / Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmesssungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer der Seitencodierung gemäß der Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV EA poliger Direktstecker mit Seitencodierung EA, Mittencodierung 01 und Platinenverrastung Please enter here the version number for the polarizing pegs at sides as per polarizing charts see pages Example: MFVV EA ways direct connector with polarizing pegs at side EA, central polarizing 01 and locking features on PBC. 36

37 Serie / Series MF 9590 ECO-DO O-DOMO NF / RAST 5 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach IEC no flame IDC housings according to IEC no flame Serie MF 9590 Direktstecker mit Mittencodierung, seitlichen Codierstegen und Rastnocken Series MF 9590 direct connector with central polarizing pegs, polarizing pegs at sides and locking features Polzahl Artikel-Nummer Codierung zw. Kammer Verrastung zw. Kammer Positions Part number Polarizing between Locking beween cavities nos. cavities nos. 2 MFVV MFVV / MFVV / MFVV / MFVV / MFVV / MFVV / MFVV / / MFVV / / MFVV / / MFVV / / Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmesssungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B Kabelabgang Cable exit 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer der Seitencodierung gemäß der Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV EA poliger Direktstecker mit Seitencodierung EA, Mittencodierung 01 und Platinenverrastung Please enter here the version number for the polarizing pegs at sides as per polarizing charts see pages Example: MFVV EA ways direct connector with polarizing pegs at side EA, central polarizing 01 and locking features on PBC. 37

38 Codiertabelle Polarizing chart Codiertabelle für Serien MF 9290, 9590 mit seitlichen Codierstegen Polarizing chart t for series MF 9290, 9590 with polarizing pegs at sides Draufsicht Bestückungsseite, Kabelabgang nach oben Top view on PCB, wire direction upside Die seitlichen Codierstege sind polzahlunabhängig. Polarizing pegs at sides are valid for all number of ways. 38

39 Codiertabelle Polarizing chart Codiertabelle für Serien MF 9290, 9590 mit seitlichen Codierstegen Polarizing chart t for series MF 9290, 9590 with polarizing pegs at sides Draufsicht Bestückungsseite, Kabelabgang nach oben Top view on PCB, wire direction upside Kombinationsmöglichkeiten / Combination alternatives Die seitlichen Codierstege sind polzahlunabhängig. Polarizing pegs at sides are valid for all number of ways. 39

40 Serie / Series MF 9270 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach RAST 5 D IDC housings to RAST 5 D Serie MF 9270 Direktstecker für Einzelleiter, mit Außenverrastung Series MF 9270 direct connector for discrete wire, with locking feature outside Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Direktstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Außenverrastung Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 2-way direct connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature outside Kabelabgänge Cable exits Außenverrastung Locking feature outside 40

41 Serie / Series MF 9271 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach RAST 5 D IDC housings to RAST 5 D Serie MF 9271 Direktstecker für Einzelleiter, mit Innenverrastung Series MF 9271 direct connector for discrete wire, with locking feature inside Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Direktstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 2-way direct connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside Kabelabgänge Cable exits Innenverrastung Locking feature inside 41

42 Serie / Series MF 9260 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach RAST 5 IDC housings to RAST 5 Serie MF 9260 Indirektstecker für Einzelleiter, mit Außenverrastung Series MF 9260 indirect connector for discrete wire, with locking feature outside Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Außenverrastung Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 2-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature outside Kabelabgänge Cable exits Außenverrastung Locking feature outside 42

43 Serie / Series MF 9562 ECO-DO O-DOMO NF / RAST 5 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik, kompatibel zu RAST 5 nach IEC no flame IDC housings, compatible with RAST 5 standard, d, according to IEC no flame Serie MF 9562 Indirektstecker mit Rastnase Series MF 9562 indirect connector with alternative locking peg Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 2-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside Kabelabgang Cable exit P = Positionierung / Positioning K = Codierung / Coding RN = Rastnase / Locking peg 43

44 Serien / Series MF 9286, 9261 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach RAST 5 IDC housings to RAST 5 Serie MF 9286 Indirektstecker mit Verrastung für Flachsteckmesser Series MF 9286 indirect connector with locking feature for tabs Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessung B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV Abmessungen A+ B siehe Zeichnung Serie MF 9261 Dimensions A + B see drawing Serie MF 9261 Verrastung für Flachsteckmesser Locking feature for tabs Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing cahrt. See page Example: MFVV A 2-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside. Serie MF 9261 Indirektstecker für Einzelleiter, mit Innenverrastung Series MF 9261 indirect connector for discrete wire, with locking feature inside Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 4 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 4poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung Kabelabgänge Cable exits Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 4-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside Innenverrastung Locking feature inside 44

45 Serien / Series MF 9586, 9561 ECO-DO O-DOMO NF / RAST 5 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach IEC no flame IDC housings according to IEC no flame Serie MF 9586 Indirektstecker mit Verrastung für Flachsteckmesser Series MF 9586 indirect connector with locking feature for tabs Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessung B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV Abmessungen A+ B siehe Zeichnung Serie MF 9561 Dimensions A + B see drawing Serie MF 9561 Verrastung für Flachsteckmesser Locking feature for tabs Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing cahrt. See page Example: MFVV A 2-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside. Serie MF 9561 Indirektstecker für Einzelleiter, mit Innenverrastung Series MF 9561 indirect connector for discrete wire, with locking feature inside Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 4 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 4poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 4-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside Kabelabgänge Cable exits P = Positionierung / Positioning K = Codierung / Coding RF = Innenverrastung / Locking feature inside 45

46 Serie / Series MF 9264 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach RAST 5 IDC housings to RAST 5 Serie MF 9264 Indirektstecker mit Rastnase alternativ zu Codiernocken Series MF 9264 indirect connector with alternative locking peg instead of polarizing pin Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 2-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside. Unteransicht Downside view Rastnase Locking peg Kabelabgang Cable exit Kabelabgang Cable exit in geschlossenem Zustand Closed condition 46

47 Serie / Series MF 9564 ECO-DO O-DOMO NF / RAST 5 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach IEC no flame IDC housings according to IEC no flame Serie MF 9564 Indirektstecker mit Rastnase alternativ zu Codiernocken Series MF 9564 indirect connector with alternative locking peg instead of polarizing pin Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 2-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside. Kabelabgang Cable exit P = Positionierung / Positioning K = Codierung / Coding RF = Innenverrastung / Locking feature inside RN = Rastnase / Locking peg 47

48 Serie / Series MF 9265 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach RAST 5 IDC housings to RAST 5 Serie MF 9265, Satellitenstecker, mit Brückenkontakt Series MF 9265, satellite connector, with bridging contact Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Nicht steckbar auf 4,8 mm und 6,3 mm Flachmesser not pluggable on tabs 4,8 mm and 6,3 mm Unteransicht Downside view Kabelabgang Cable exit Kabelabgang Cable exit in geschlossenem Zustand Closed condition 48

49 Serie / Series MF 9267 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach RAST 5 IDC housings to RAST 5 Serie MF 9267, Brückenstecker, indirekt Series MF 9267, bridging connector, indirect Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV MFVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MFVV A 2poliger Indirektstecker mit Codierung 0A nach RAST 5 und Innenverrastung. Unteransicht Downside view Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MFVV A 2-way indirect connector with polarizing 0A to RAST 5 and locking feature inside. Kabelabgang Cable exit Kabelabgang Cable exit in geschlossenem Zustand Closed condition 49

50 Serien / Series MF 9285, 9287 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach RAST 5 IDC housings to RAST 5 Serie MF 9285 Indirektstecker mit Verrastung für Flachsteckmesser Series MF 9285 indirect connector with locking feature for tabs Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Codierung Positions Part number Dimensions A Polarizing 1-2 * MFVV M MFVV M MFVV M * Anzahl Gehäuse am Riegel * Number of housings in chain -99- Verrastung für Flachsteckmesser Locking feature for tabs Serie MF 9287 Indirektstecker mit Doppelschneidklemme und Verrastung für Flachsteckmesser Series MF 9287 indirect connector with double IDC and locking feature for tabs Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Codierung Positions Part number Dimensions A Polarizing 1-2 * MFVV M MFVV M MFVV M Abmessungen A und Codierung siehe Zeichnung Serie MF 9285 Dimensions A and Polarizing see drawing Serie MF 9285 * Anzahl Gehäuse am Riegel * Number of housings in chain 50

51 Serie / Series MF 9585 ECO-DO O-DOMO NF / RAST 5 Feder edergehäuse in Schneidklemmtechnik nach IEC no flame IDC housings according to IEC no flame Serie MF 9585 Indirektstecker mit Verrastung für Flachsteckmesser Series MF 9585 indirect connector with locking feature for tabs Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Codierung Positions Part number Dimensions A Polarizing 1-2 * MFVV MFVV MFVV * Anzahl Gehäuse am Riegel * Number of housings in chain Kabelabgang Cable exit P K = Positionierung / positioning = Codierung / coding Verrastung für Flachsteckmesser Locking feature for tab

52 Serie / Series EH 688 Feder edergehäuse mit Crimpanschluß nach RAST 5 Housings with crimp connection to RAST 5 Serie EH 688 für RAST 5 Komponenten sowie für die Serien MTL 2 S 7770 und MS 9407 Series EH 688 for RAST 5 components and series MTL 2 S 7770 and MS 9407 VDE geprüft Gehäuse Housings Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 EH EH EH EH EH EH EH Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: EH A 2poliges Federgehäuse mit Codierung 0A nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: EH A 2-way housing with polarizing 0A to RAST 5. Material PA. Material nach IEC auf Anfrage. Material PA. Material according to on request. Positionierung Positioning Codierung Coding Freimachung alternativ nach Wahl des Herstellers Nur letzte Kammer freeing alternative after selection of the manufacturer only last chamber Derating-Kurven EH 688 / Derating curves EH Kontaktoberfläche / Contact finishing blank/unplated verzinnt/tin plated Strom [A] Current [A] Deratingkurven Derating curves Umgebungstemperatur [ C] Ambient temperature [ C] Temperaturanstieg durch Stromwärme [K] Temperature rise due to application of test current [K] 52

53 Serie / Series EH 688 Feder edergehäuse mit Crimpanschluß nach RAST 5 Housings with crimp connection to RAST 5 Serie EH 688 für RAST 5 Komponenten sowie für die Serien MTL 2 S 7770 und MS 9407 Series EH 688 for RAST 5 components and series MTL 2 S 7770 and MS 9407 Kontakte Contacts Artikel-Nummer Leiterquerschnitt Material Oberfläche Part number Wire size Material Finishing Gehäuse Housing Kontakt Contact RSB F 6,3-1,5 0,50-1,50 mm 2 CuZn blank, verzinnt / unplated, tin plated RSB F 6,3-1,5 0,50-1,50 mm² CuSn blank, verzinnt / unplated, tin plated RSB F 6,3-1 0,5-1 mm² CuZn blank, verzinnt / unplated, tin plated RSB F 6,3-2,5 >1-2,5 mm² CuZn blank, verzinnt / unplated, tin plated RSB F 6,3-3 2 x 1,5 mm² CuZn blank, verzinnt / unplated, tin plated Hinweis: Verrastung und Entriegelung erfolgen über die Flachsteckhülse. Der Rasthaken für die Außen- bzw. Innenverrastung nach RAST 5 am Gehäuse konnte daher entfallen. Anwendungen: Die Crimpgehäuse RAST 5 sind für die Serien MTL 2 S 7770 und MS 9407 sowie alle Komponenten mit RAST 5 Steckgeometrie und ausreichender Stecktiefe geeignet. (Maß We2 aus RAST 5 Norm = 2,5). Note: Locking and disengagement are made with the receptacle. The locking features outside or inside as with RAST 5 housings could be eliminated. Applications: The crimp housings RAST 5 are compatible with series MTL 2 S 7770 and MS 9407 and all components in RAST 5 geometry provided they have adequate connecting depth. (Dimension We2 as per RAST 5 specification = 2.5) We1 8 Standardanwendung nach DIN Seite 2. 8 Standard application to DIN spec Page 2 We2 2,5 Fußnote 2 der Tabelle für Einzelstecker mit Isoliertülle 2.5 see footnote 2 of chart for single connector with insulation sleeve Auszug aus RAST 5 Norm Seite 3 von 39 Extract from RAST 5 specification Page 3 of 39 53

54 Serie / Series EH Feder edergehäuse mit Crimpanschluß nach RAST 5 Housings with crimp connection to RAST 5 Serie EH mit Rastnocken für RAST 5 Komponenten und ECO-FLEX M Series EH with locking features for RAST 5 components and ECO-FLEX M VDE geprüft Gehäuse Housings Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 EH EH EH EH EH EH EH Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: EH A 2poliges Federgehäuse mit Codierung 0A nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: EH A 2-way housing with polarizing 0A to RAST 5. Material PA. Material nach IEC auf Anfrage. Material PA. Material according to on request. Derating-Kurven EH / Derating curves EH Kontaktoberfläche / Contact finishing blank/unplated verzinnt / tin plated Strom [A] Current [A] Deratingkurven Derating curves Umgebungstemperatur [ C] Ambient temperature [ C] Temperaturanstieg durch Stromwärme [K] Temperature rise due to application of test current [K] 54

55 Serie / Series EH Feder edergehäuse mit Crimpanschluß nach RAST 5 Housings with crimp connection to RAST 5 Serie EH mit Rastnocken für RAST 5 Komponenten und ECO-FLEX M Series EH with locking features for RAST 5 components and ECO-FLEX M Kontakte Contacts Artikel-Nummer Leiterquerschnitt Material Oberfläche Part number Wire size Material Finishing RSB F 6,3-1* 0,5-1 mm² CuZn verzinnt / tin plated RSB F 6,3-2,5* >1-2,5 mm² CuZn blank / unplated * UL-Zulassung in Vorbereitung * UL-Approval in preparation Gehäuse Housing Kontakt Contact Hinweis: Verrastung erfolgt durch Rastnocken des Gehäuses. Anwendungen: Die Crimpgehäuse RAST 5 sind für die Serien MTL 2 S, ECO-FLEX M sowie alle Komponenten mit RAST 5 Steckgeometrie und ausreichender Stecktiefe geeignet. (Maß We2 aus RAST 5 Norm = 2,5). Note: Applications: Locking are made through locking ledge on the housing. The crimp housings RAST 5 are compatible with series MTL 2 S, ECO-FLEX M and all components in RAST 5 geometry provided they have adequate connecting depth. (Dimension We2 as per RAST 5 specification = 2.5) We1 8 Standardanwendung nach DIN Seite 2. 8 Standard application to DIN spec Page 2 We2 2,5 Fußnote 2 der Tabelle für Einzelstecker mit Isoliertülle 2.5 see footnote 2 of chart for single connector with insulation sleeve Auszug aus RAST 5 Norm Seite 3 von 39 Extract from RAST 5 specification Page 3 of 39 55

56 Serie / Series EH 699 Feder edergehäuse mit Crimpanschluss nach RAST 5 Housings with crimp connection to RAST 5 VDE geprüft Systembeschreibung Dieses Federgehäuse ist mit der Flachsteckhülse RSB steckbar auf RAST 5 Stiftwannen und ECO-FLEX M. Das Gehäuse mit Innenverrastung hat unterschiedliche Codierungen und einen wahlweisen Leiterabgang von 90 oder 180. Description of system This housing with receptacle RSB is designed to interconnect for RAST 5 pin connectors and ECO-FLEX M. The housing with locking feature inside, has various polarizing options and 90 or 180 cable exits. Gehäuse Housings Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 5 B Innenverrastung Locking feature inside 2 EH EH EH EH EH EH EH A Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: EH A 2poliges Federgehäuse mit Codierung 0A nach RAST 5. Positionierung Positioning Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: EH A 2-way housing with polarizing 0A to RAST 5. Material: PA nach IEC Material:PA according to IEC Codierung Coding Kabelabgang Cable departure Kabelabgang Cable departure 18 Kontakte Contacts Artikel-Nummer Leiterquerschnitt Material Oberfläche Part number Wire size Material Finishing RSB * 0,5-1,5 mm CuZn verzinnt / tin plated RSB * 0,5-1,5 mm Fe vernickelt / nickel plated * UL-Zulassung in Vorbereitung * UL approvals pending 56

57 RAST 5 Stiftwannen RAST 5 Pin connectors Bestellbeispiel RAST 5 Stiftwannen Stiftwanne, Codierung 0A nach RAST 5, 2polig, für waagerechtes Stecken MT L 2 S A Serie TL 2 Stiftleisten Serie 8430 plus Polzahl firmeninterne Nr. Veredlung Codierung nach RAST 5 Kammerzahl Polzahl Serie 8430 für waagerechtes Stecken mit versetztem Lochbild (vierreihig) Serie 8450 für senkrechtes Stecken mit versetztem Lochbild (vierreihig) Serie 8470 für senkrechtes Stecken mit zweireihigem Lochbild Serie 8580 für waagerechtes Stecken mit versetztem Lochbild (vierreihig) erhöhte Variante für Außenrastarm unten Serie 8600 für waagerechtes Stecken mit versetztem Lochbild (vierreihig) verdrehte Variante, Rastfenster und Codierungen oben Serie 7770 für senkrechtes Stecken mit zweireihigem Lochbild versetztes Rastloch für Serie EH 688 / RAST 5 Crimp Example for ordering RAST 5 pin connectors Pin connector, polarizing 0A to RAST 5, 2-way for horizontal connections MT L 2 S A Series TL 2 Pin strips Series 8430 plus positions Company s internal number Finishing Polarizing to RAST 5 No. of cavities Positions Series 8430 for horizontal connections - with staggered hole pattern (four lines) Series 8450 for vertical connections - with staggered hole pattern (four lines) Series 8470 for vertical connections - with dual in line hole pattern Series 8580 for horizontal connections with staggered hole pattern (4 rows). Raised version with outside locking feature at bottom Series 8600 for horizontal connections with staggered hole pattern (4 rows). Reversed version, locking window and polarizing features on top Series 7770 for vertical connections with dual in line hole pattern staggered indentations for series EH 688 / RAST 5 Crimp 57

58 Serie / Series MTL 2 S 8430 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Serie MTL 2 S 8430 für waagerechtes Stecken Series MTL 2 S 8430 for horizontal connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MTL 2 S A polige Stiftwanne mit Codierung 0A nach RAST 5. Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MTL 2 S A way pin connector with polarizing 0A to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Bauteilseite Component side Platinenrand Edge of PC board n = Polzahl / Positions R = 5 mm B = (n-1) x R A = (n-1) x R + 7 mm liegend versetztes Raster horizontal, staggered pin arrangement 58

59 Serie / Series MTL 2 S 8580 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Serie MTL 2 S 8580 für waagerechtes Stecken, erhöhte Version, für Außenverrastung Series MTL 2 S 8580 for horizontal connections, raised version, for locking feature outside Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B A B MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MTL 2 S A polige Stiftwanne mit Codierung 0A nach RAST 5. B = (n-1) x R A = (n-1) x R + 7 mm n = Polzahl / Positions R = 5 mm Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MTL 2 S A way pin connector with polarizing 0A to RAST 5. Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Ø 1,05 Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. 5, ,00 10,00 5,00 5,00 B 2,50 Bauteilseite Component side Platinenrand Edge of PC board 9,50 17,90 12,70 0,80 5,00 10,00 9,05 3,60 5,00 12,50 1,60 6,30 16,05 59

60 Serie / Series MTL 2 S 8600 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 699, EH Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 699, EH Serie MTL 2 S 8600 für waagerechtes Stecken, Verrastung oben Series MTL 2 S 8600 for horizontal connections, locking feature on top Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B A B MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MTL 2 S A polige Stiftwanne mit Codierung 0A nach RAST 5. B = (n-1) x R A = (n-1) x R + 7 mm n = Polzahl / Positions R = 5 mm Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MTL 2 S A way pin connector with polarizing 0A to RAST 5. 10,00 5, ,00 5,00 B 2 1 Ø 1,05 Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Bauteilseite Component side Platinenrand Edge of PC board Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. 9,50 17,90 12,70 7,85 6,30 15,30 0,80 5,00 10,00 3,60 5,00 12,50 0,40 60

61 Serie / Series MTL 2 S 8470 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 699, EH Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 699, EH Serie MTL 2 S 8470 für senkrechtes Stecken Series MTL 2 S 8470 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S Polarisierung Hole for polarizing peg Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MTL 2 S A polige Stiftwanne mit Codierung 0A nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MTL 2 S A way pin connector with polarizing 0A to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Bauteilseite Component side 61

62 Serie / Series MTL 2 S 8450 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 699, EH Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 699, EH Serie MTL 2 S 8450 für senkrechtes Stecken Series MTL 2 S 8450 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S Lochbild hier beginnend Hole count to begin here Polarisierung Hole for polarizing peg Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MTL 2 S A polige Stiftwanne mit Codierung 0A nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MTL 2 S A way pin connector with polarizing 0A to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Bauteilseite Component side 62

63 Serie / Series MTL 2 S 7770 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 688, EH 699, EH Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 688, EH 699, EH Serie MTL 2 S 7770 für senkrechtes Stecken Series MTL 2 S 7770 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S MTL 2 S Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nummer gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MTL 2 S A polige Stiftwanne mit Codierung 0A nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MTL 2 S A way pin connector with polarizing 0A to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Bauteilseite Component side Rastlochposition nicht nach DIN Position of identation not to DIN n = Polzahl / Positions R = 5 mm B = (n-1) x R A = (n-1) x R + 7 mm 63

64 Steckverbindersystem Connector system ECO-F O-FLE X M Systembeschr ystembeschreibung eibung / Description of system Systembeschreibung Messerleiste Ausführung in vertikaler oder horizontaler Steckrichtung zur Leiterplatte Erhöhte horizontale Ausführung auch geeignet für Steckverbinder mit Außenrastarm Kontaktausführung in dual- oder in-line Individuelle Positionierung und Codierung Positionierzapfen optional Geeignet für RAST 5 Indirektsteckverbinder in Schraub-, Crimp- oder Schneidklemmtechnik Bestellbeispiel RAST 5 Stiftwannen Stiftwanne, Codierung 01 nach RAST 5, 4 pol. für waagerechtes Stecken MS VV Stiftwannen Verpackung Arikel-Nr. Polzahl Veredelung Codierung n. RAST 5 Serie 9401 für senkrechtes Stecken, dual-line Serie 9402 für waagerechtes Stecken, Rastfenster unten Serie 9403 für waagerechtes Stecken, erhöhte Variante für Außenrastarm unten Serie 9404 für waagerechtes Stecken, Rastfenster oben Serie 9405 für senkrechtes Stecken, in-line Serie 9406 für waagerechtes Stecken, erhöhte Variante für Außenrastarm unten, mit Zapfen Serie 9407 für senkrechtes Stecken, in-line, mit versetztem Rastloch im Kontakt für EH 688 Description of system Tab connector Versions for vertical or horizontal PC board assembly Higher horizontal version also suitable for connectors with locking features outside For in-line or dual-line hole patterns Individual polarizing and positioning possible Pegs optional suitable for RAST 5 indirect connectors in screw, crimp or IDC technology Example for ordering RAST 5 pin connectors Pin connector, polarizing 01 to RAST 5, 4-way for horizontal connections MS VV Pin connectors Packing code Series Positions Finishing Polarizing to RAST 5 Series 9401 for vertical connections, dual-line Series 9402 for horizontal connections, locking feature at bottom Serie 9403 for horizontal connections, raised version for locking feature outside at bottom Serie 9404 for horizontal connections, locking feature at top Serie 9405 for vertical connections, in-line Serie 9406 for horizontal connections, raised version for locking feature outside at bottom, with peg Serie 9407 for vertical connections, in-line with staggered locking feature at contact for Series EH

65 Steckverbindersystem Connector system ECO-F O-FLEX M Technische Daten / Technical Data Mechanisch Mechanical Raster 5 mm Pitch Polzahl 2 12 Positions Anschlußart löten Termination soldering Temperaturbereich -40 ºC ºC Temperature range Anzahl Steckzyklen 10 Insertion Cycles Elektrisch Electrical Strombelastbarkeit 16 A bei / at T Umg 65 ºC Current rating Betriebsspannung 250 V AC Voltage rating Überspannungskategorie 1 II Overvoltage category 1 Prüfspannung 2,5 KV / 60 s Test voltage Isolierstoffgruppe 1 II Material group 1 Kriechstromfestigkeit 1 CTI 400 Creeping strength 1 Luftstrecke 4 mm Air gap Kriechstrecke 4 mm Creeping distance Isolationswiderstand > Ohm Insulation resistance Durchgangswiderstand < 10 m Ohm Contact resistance Freigaben EN/ IEC Approved by Werkstoffe Materials Kontakte Flachmesser 6,3 x 0,8 mm Contacts tabs 6,3 x 0,8 mm Isolierkörper PA, GF, no-flame nach / according to IEC Housings Gehäusefarbe natur Colour of housing natural Kontaktmaterial CuZn Contact material Kontaktoberfläche verzinnt, bleifrei Contact finishing tin plated, lead-free 1) nach / according to IEC

66 Serie / Series MS 9401 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Serie MS 9401 für senkrechtes Stecken Series MS 9401 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nr. gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MSVV = 2 pol. Stiftwanne mit Codierung 080 nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MSVV = 2-way housing with polarizing 080 to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Lochbild (Bestückungsseite) Hole pattern (component side) Polarisierung Polarization Für Preßsitz For press fit 66

67 Serie / Series MS 9402 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Serie MS 9402 für waagerechtes Stecken, Rastfenster unten Series MS 9402 for horizontal connections, locking feature at bottom Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nr. gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MSVV = 2 pol. Stiftwanne mit Codierung 080 nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MSVV = 2-way housing with polarizing 080 to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Lochbild (Bestückungsseite) Hole pattern (component side) für Preßsitz For press fit Platinenrand PCB edge 67

68 Serie / Series MS 9403 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Serie MS 9403 für waagerechtes Stecken, Rastfenster unten, erhöhte Variante für Außenrastarm Series MS 9403 for horizontal connections, raised version, for locking feature outside at bottom Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nr. gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MSVV = 2 pol. Stiftwanne mit Codierung 080 nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MSVV = 2-way housing with polarizing 080 to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Lochbild (Bestückungsseite) Hole pattern (component side) Für Preßsitz For press fit Platinenrand PCB edge 68

69 Serie / Series MS 9404 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Serie MS 9404 für waagerechtes Stecken, Rastfenster oben Series MS 9404 for horizontal connections, locking feature on top Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nr. gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MSVV = 2 pol. Stiftwanne mit Codierung 080 nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MSVV = 2-way housing with polarizing 080 to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Lochbild (Bestückungsseite) Hole pattern (component side) Platinenrand PCB edge für Preßsitz For press fit 69

70 Serie / Series MS 9405 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Serie MS 9405 für senkrechtes Stecken Series MS 9405 for vertical connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nr. gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MSVV = 2 pol. Stiftwanne mit Codierung 080 nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MSVV = 2-way housing with polarizing 080 to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Lochbild (Bestückungsseite) Hole pattern (component side) Polarisierung Polarization Für Preßsitz For press fit 70

71 Serie / Series MS 9406 Stiftwannen für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH , EH 699 Serie MS 9406 für waagerechtes Stecken, Rastfenster unten, erhöhte Variante für Außenrastarm, mit Zapfen Series MS 9406 for horizontal connections, raised version, for locking feature outside at bottom, with pegs Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nr. gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MSVV = 2 pol. Stiftwanne mit Codierung 080 nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MSVV = 2-way housing with polarizing 080 to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Lochbild (Bestückungsseite) Hole pattern (component side) Platinenrand PCB edge für Preßsitz For press fit 71

72 Serie / Series MS 9407 Stiftwannen für Serie EH 688 Pin connectors for series EH 688 Serie MS 9407 für senkrechtes Stecken, mit versetztem Rastloch im Kontakt Series MS 9407 for vertical connections, with staggered locking feature at contact Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Positions Part number Dimensions A Dimensions B 2 MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV MSVV Bitte fügen Sie hier die Abarten-Nr. gemäß der RAST 5 Codiertabellen auf den Seiten ein. Beispiel: MSVV = 2 pol. Stiftwanne mit Codierung 080 nach RAST 5. Please enter here the version number as per the RAST 5 polarizing chart. See pages Example: MSVV = 2-way housing with polarizing 080 to RAST 5. Kombinationsmöglichkeiten siehe Seiten 6 / 7. Combination alternatives see pages 6 / 7. Lochbild (Bestückungsseite) Hole pattern (component side) Polarisierung Polarization Für Preßsitz For press fit 72

73 Serie / Series MS 9450 Doppelstiftwanne für Serien ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 688 und EH 699 Pin connectors for series ECO-DO O-DOMO / RAST 5, EH 688 and EH 699 Serie MS 9450 Doppelstiftwanne nach RAST 5 für senkrechtes Stecken Series MS 9450 pin connector to RAST 5 for vertcal connections Polzahl Artikel-Nummer Abmessungen A Abmessungen B Abmessungen C Positions Part number Dimensions A Dimensions B Dimensions C 2 MSVV ,8 11,8 5 3 MSVV ,8 16, MSVV ,8 21, MSVV ,8 26, MSVV ,8 31, MSVV ,8 36, MSVV ,8 41, MSVV ,8 46, MSVV ,8 51,8 45 Abarten und Codierungen auf Anfrage. Modifications and polarizings on request. B C A 73

74 Vorzugstypen Preferential types Serien MTL 2S 8430, 8450, 8470, 8580, 8600, 7770 Series MTL 2S 8430, 8450, 8470, 8580, 8600, 7770 RAST 5 Stiftwannen und Federgehäusekombinationen unterschiedlicher Polzahlen RAST 5 pin and socket connector combinations in varying numbers of ways Stiftwannen-Codierungen Pin connector polarizing numbers Federgehäuse-Codierungen Socket connector polarizing numbers Vorzugstype Codierung Polzahl Codierung Polzahl Codierung Polzahl Codierung Polzahl Codierung Polzahl Codierung Polzahl Preferential type Polarizing Positions Polarizing Positions Polarizing Positions Polarizing Positions Polarizing Positions Polarizing Positions A- 2-0E A- 2-0H N- 2-0Q P- 2-0N G- 2-0N G- 3-0E A- 2-0C B- 2-0A- 2-0E G- 2-0I- 2-0D D- 2-0B- 2-0E H- 2-0A N- 2-0B- 2-0F K- 2-0B- 2-0F B- 2-0A- 3-0D H- 2-0G- 2-0C- 2-0E B- 2-0A- 4-0I H- 2-0G- 2-0C- 2-0A B- 5-0A E- 6-0N- 2-0Q A- 9-0B Q- 2-0F- 2-0C- 2-0Q- 2-0A- 3 74

75 Steckverbindersystem Connector system TL 3 HT Systembeschreibung Diese Steckverbinder-Serie, bestehend aus Gehäuse EH 700/4-2 HT und der Flachsteckhülse RSB , ist steckbar auf Flachsteckmesser 6,3 x 0,8 nach DIN Die Gehäuse haben einen Rasterabstand von 8 mm und sind als Verbindersystem für den Anschluß von Heizplatten geeignet. Description of system This connector range, which consists of housings EH 700/4-2 HT and receptacle RSB , is designed to interconnect with tabs 6.3 x 0.8 to DIN spec The housings have a connector spacing of 8 mm and are ideally suitable to mate with interconnections of electric kitchen hobs. Kontakte Contacts Artikel-Nummer Leiterquerschnitt Material Oberfläche Part number Wire size Material Finishing RSB ,50-1,50 mm 2 Fe vernickelt / nickel plated Gehäuse aus hochtemperaturbeständigem Kunststoff Housings in high temperature resistant plastic material Polzahl Artikel-Nummer Material Positions Part number Material 4 EH 700/4-2 HT PPS-V0, nach / according to IEC C max. 75

76 Steckverbindersystem Connector system TL 4 Systembeschreibung Das Steckverbindersystem TL 4, Raster 11,4 mm, wurde entwickelt, um den Herstellern von Elektroherden die schnelle und sichere Kontaktierung der Kochplatten und Drehschalter in Einbaugeräten zu ermöglichen. Besonderer Wert wurde auf die völlige Automatisierung der Kabelzweigherstellung gelegt. Dadurch wird es möglich, einen hohen Qualitätsstandard zu sichern und erhebliche Kosten einzusparen. Description of system The connector system TL 4, pitch 11.4 mm, was developed to provide the manufacturers of electric cookers with a fast and secure means of connecting the cooking rings and rotary switches of built-in appliances. Special attention was paid to the fully automated production of the cable harness. That ensures a high standard of quality coupled with maximum cost efficiency. Kontakt Contact Artikel-Nummer Leiterquerschnitt Material Oberfläche Part number Wire size Material Finishing RTB 8037 R 4-1 0,38-1mm 2 CuNi 18 Zn 20 blank / unplated RTB R 4-1,5 0,5-1,5 mm² CuNi 18 Zn 20 blank / unplated Gehäuse Housings Polzahl Artikel-Nummer Material Farben Positions Part number Material Colours 4 MKH A natur / natural 4 MKH B schwarz / black 4 MKH C grün / green 4 MKH D blau / blue 4 MKH E rot / red PBT /UL 94 V 0 max. 150 C 4 MKH F braun / brown 76

77 RAST 5 Codiertabelle RAST 5 Polarizing chart Draufsicht Stiftwanne Top view pin connectors Positionierung Positioning 2polig / 2-way 1 Codierung Polarizing Verrastung Locking feature 3polig / 3-way 4polig / 4-way 5polig / 5-way 77

78 RAST 5 Codiertabelle RAST 5 Polarizing chart Draufsicht Stiftwanne Top view pin connectors Positionierung Positioning 6polig / 6-way 1 Codierung Polarizing Verrastung Locking feature 7polig / 7-way 8polig / 8-way 78

79 RAST 5 Codiertabelle RAST 5 Polarizing chart Draufsicht Stiftwanne Top view pin connectors Positionierung Positioning 9polig / 9-way 1 Codierung Polarizing Verrastung Locking feature 10polig / 10-way 11polig / 11-way 79

80 Verpackungseinheiten Standard packing Serie ECO-TR O-TRON ONIC / RAST 2,5 Series ECO-TR O-TRON ONIC / RAST 2,5 Verpackungseinheiten für Paketmagazine der Serie ECO-TRONIC / RAST 2,5 Quantities in stick magazines for series ECO-TRONIC / RAST 2,5 Polzahl Serie MFMP Normpackung/ Stück Positions Series MFMP Standard packing/ pieces

81 Verpackungseinheiten Standard packing Serie ECO-TR O-TRON ONIC pro / RAST 2,5 Series ECO-TR O-TRON ONIC pro / RAST 2,5 Verpackungseinheiten für Paketmagazine der Serie ECO-TRONIC pro / RAST 2,5 Quantities in stick magazines for series ECO-TRONIC pro / RAST 2,5 Polzahl Serie MFMP Normpackung/ Stück Positions Series MFMP Standard packing/ pieces

82 Verpackungseinheiten Standard packing Serien MTL 1 / ECO-DO O-DOMO / RAST 5 Series MTL 1 / ECO-DO O-DOMO / RAST 5 Verpackungseinheiten für Paketmagazine der Serie MTL 1 Quantities in stick magazines for series MTL 1 Polzahl Serie MTL 1 FMP Normpackung/ Stück Positions Series MTL 1 FMP Standard packing/ pieces Verpackungseinheiten für Paketmagazine der Serien ECO-DOMO / RAST 5 Quantities in stick magazines for series ECO-DOMO / RAST 5 Polzahl Serie MFMP Normpackung/ Stück Positions Series MFMP Standard packing/ pieces

83 Service Handzangen Service hand tools Service-Handzange WZ / P-R 2,5 pro Ansetzzange zur Verarbeitung der Steckverbindersysteme ECO-TRONIC mit Schneidklemmanschluß. Angesetzt werden ausschließlich Einzelleiter. Service hand tool WZ / P-R 2,5 pro Terminating tool for connector systems ECO-TRONIC, in insulation displacement versions. Only for terminating discrete wires. Service-Handzange WZ 111 R 2,5 S Ansetzzange zur Verarbeitung der ECO-TRONIC / RAST 2,5 Schottdurchführung mit Schneidklemmanschluß, Raster 2,5 mm. Angesetzt werden ausschließlich Einzelleiter. Service hand tool WZ 111 R 2.5 S Terminating tool for the ECO-TRONIC / RAST 2.5 pin connector panel mount, IDC portion, pitch 2.5 mm. Only for terminating discrete wires. Service-Handzange WZ TL 1 Ansetzzange für die Verarbeitung des Steckverbindersystems TL 1 mit Schneidklemmanschluß, Raster 5 mm. Angesetzt werden ausschließlich Einzelleiter. Service hand tool WZ TL 1 Terminating tool for the TL 1 connector system in insulation displacement version, pitch 5 mm. Only for terminating discrete wires. Service-Handzange WZ-ED Ansetzzange für die Verarbeitung der Steckverbindersysteme ECO-DOMO / RAST 5 mit Schneidklemmanschluß, Raster 5 mm. Angesetzt werden ausschließlich Einzelleiter. Service hand tool WZ-ED Terminating tool for the ECO-DOMO / RAST 5 connector systems in insulation displacement version, pitch 5 mm. Only for terminating discrete wires. 83

84 Handzange Hand tool WZ 63 Handgriff für Werkzeugköpfe. Hand grip for tool heads. WT 3 Handhebelpresse für Werkzeugköpfe Hand lever press for tool heads Werkzeugkopf WK / P-TL 1 Werkzeugkopf für die Verarbeitung des Steckverbindersystems TL 1 mit Schneidklemmanschluß, Raster 5 mm. Angesetzt werden ausschließlich Einzelleiter. Tool head WK / P-TL 1 Tool head for connector system TL 1 insulation displacement version, pitch 5 mm. Only for terminating discrete wires. Werkzeugkopf WK / P-R 2,5 Werkzeugkopf WK / P-R 2,5 pro Werkzeugkopf WK / P-ED 030 ECO-DOMO Werkzeugköpfe für die Verarbeitung der Steckverbindersysteme ECO-TRONIC (Raster 2,5 und 5 mm) und ECO-DOMO / RAST 5 (Raster 5 mm). Die Kontaktierung der Einzelleiter und der Vorschub der Stecker in die nächste Ansetzposition erfolgt in einem Arbeitsgang. Tool head WK / P-R 2,5 Tool head WK / P-R 2,5 pro Tool head WK / P-ED 030 ECO-DOMO Tool heads for connector systems ECO-TRONIC (2.5 and 5 mm pitch) and ECO-DOMO / RAST 5 (5 mm pitch). Terminating the discrete wires and bringing the connector into the next contacting position is done in one operational cycle. Alle Werkzeugköpfe können auch auf dem STOCKOMAT IDC pre-line eingesetzt werden (s. Seite 85). All tool heads are also suitable for STOCKOMAT IDC pre-line (see page 85). 84

85 STOCKOMAT IDC pre-line WT Elektrischer Antrieb zur Verarbeitung der Steckverbindersysteme ECO-TRONIC / RAST 2,5, ECO-TRONIC pro / RAST 2,5, ECO-DOMO / RAST 5 und TL 1. Es stehen die Werkzeugköpfe von Seite 84 zur Verfügung. Electrical drive assembly to terminate the connector systems ECO-TRONIC / RAST 2.5, ECO-TRONIC pro / RAST 2.5, ECO-DOMO / RAST 5 and TL 1. For terminating are the tool heads from page 84 available. Merkmale Taktzeit 1 Sek. Schneller Wechsel produktspezifischer Werkzeugköpfe Tischgerät in ergonomischer Form Zählwerk Spannungswechsler 110/220 V Bedienung durch Sicherheitsfußschalter Geringer Energieverbrauch Zertifikation nach CE und EMV Main Features Working cycle 1 Sec. Quick change of product related tool heads Bench machine of ergonometric design Parts counter Voltage switch 110/220 V Operation by foot switch Low energy consumption Certification to CE and EMV 85

86 STOCKOMAT ECO-TRONIC pre-line WT Viertelautomat zur Kontaktierung von ECO-TRONIC / RAST 2,5 Schottdurchführung. Application machine for terminating ECO-TRONIC / RAST 2.5 panel mounting. Merkmale Verarbeitung von losen Steckern Automatischer Steckertransport innerhalb der Ladeschiene Startpunkterkennung Einzelkontaktierung Leerkammerprogrammierung über Rasterleiste Kleine Baugröße Geringer Energieverbrauch Ladezeit gleich Rüstzeit bei Polzahlwechsel Zertifikation nach CE und EMV Main Features Terminating of loose piece connectors Automated connector feed within the feed rail Recognition of start of terminating cycle Single wire termination Empty - chamber programming via toothed bar Small, compact machine size Low power consumption Loading time equal to setting up time when changing to different connectors Certification to CE and EMV Technische Daten Maschinentaktzeit 0,7 sec. ohne Handling Betriebsspannung 110/ /240 V-AC Stromart 50/60 Hz Anschlußwert 0,5 kw Gewicht 11,5 kg Abmessungen: Breite 460 mm Tiefe 220 mm Höhe 115 mm Technical Data Cycle time 0.7 sec. without handling Operating voltage 110/ /240 V-AC Current 50/60 Hz Connected load 0.5 kw Weight 11.5 kg Dimensions: Width 460 mm Depth 220 mm Height 115 mm 86

87 STOCKOMAT ECO-TRONIC economy line WT 265 Halbautomat für die Verarbeitung der Steckverbindersysteme ECO-TRONIC / RAST 2,5. Semi-automated machine for terminating connector systems ECO-TRONIC / RAST 2.5. Merkmale Tischgerät Wirtschaftliche Paketmagazine Verarbeitung von 2-10-poligen Steckverbindern ECO-TRONIC pro / RAST 2,5 und 2-20 pol. Steckverbindern der Serie ECO-TRONIC / RAST 2,5 Einzelkontaktierung Leerkammerprogrammierung Kontaktierung über Niederdruckstaudüse Max. Ladenutzen 42 Raster, je nach Gehäusebemaßung Features Bench mounted Economical product magazines Terminating 2-10 ways connector versions ECO-TRONIC pro / RAST 2.5 and 2-20 ways connector versions ECO-TRONIC / RAST 2.5. Single wire termination Programmable for unloaded cavities Operated by means of low impact-pressure tube Max. load utilization 42 contact spacings, relative to housing sizes Technische Daten Antrieb Betriebsspannung pneumatisch 1/N/PE AC 50 Hz 230 V 24 V DC 0,3 kw 6,5 bar < 65 db (A) Steuerspannung Anschlußwert Betriebsdruck Lärmentwicklung Abmessungen Tiefe 475 mm Länge 914 mm Höhe (o. Magazin) 575 mm Gewicht 72 kg Zykluszeit im Einzeltakt 1,2 Sek. Zertifikation CE Technical Data Drive Operating voltage pneumatic 1/N/PE AC 50 Hz 230 V 24 V DC 0,3 kw 6,5 bar <65 db (A) Control voltage Connected load Operating pressure Noise level Dimensions Depth 475 mm Width 914 mm Height (without magazine) 575 mm Weight 72 kg Cycle time, single termination 1,2 sec. Certification CE 87

88 STOCKOMAT ECO-TRONIC professional line WT Halbautomat zum Kontaktieren von ECO-TRONIC Federgehäusen in Schneidklemmtechnik. Semi automated system for the insulation displacement termination of ECO-TRONIC housings. Merkmale Verarbeitung von 2-10-poligen Steckverbindern ECO-TRONIC pro / RAST 2,5 und 2-20-poligen Steckverbindern der Serie ECO-TRONIC / RAST 2,5 Wirtschaftliche Paketmagazine Einfache, übersichtliche Handhabung SPS-Steuerung mit Klartextanzeige Automatische Steckerzuführung Einzelkontaktierung Leerkammerprogrammierung Kleine Baugröße Geringer Energieverbrauch Qualitätssicherung durch integrierte Prüfungen Geringe Rüstzeiten bei Polzahlwechsel Zertifikation nach CE und EMV Technische Daten Maschinentaktzeit 0,5 sec. ohne Handling Betriebsspannung 230 V-AC Stromart 50 Hz Anschlußwert 0,9 kw Luftdruck min. 6,5 bar Luftverbrauch 1 NL/Zyklus 60 NL/min. Main Features Terminating 2-10 ways connctor versions ECO-TRONIC pro / RAST 2.5 and 2-20 ways connector versions ECO-TRONIC / RAST 2.5 Economical product magazines Easy and clear to operate SPS control with plain language display Automated connector feed Single wire termination Empty-chamber programming Small, compact machine size Low power consumption Quality assurance through tests integrated into the programme Low setting up times when changing to different connectors Certification to CE and EMV Technical Data Cycle time 0.5 sec. without handling Operating voltage 230 V-AC Current 50 Hz Connected load 0.9 kw Pneumatics min. 6.5 bar Air consumption 1 NL/Cycle 60 NL/min. WT Beschreibung wie WT , jedoch zur Integration an Komax Zeta 633 (siehe Seite 91). Description as for WT , but for integration to Komax Zeta 633 (see page 91). WT Beschreibung wie WT , jedoch zur Verarbeitung von ECO-TRONIC / RAST 2,5 mit Rasterstegleitung. Description as for WT , but for terminating the ECO-TRONIC / RAST 2.5 connectors with ribbon cable. 88

89 STOCKOMAT ECO-DOMO economy line WT 255 Halbautomat für die Verarbeitung des Steckverbindersystems ECO-DOMO / RAST 5 Semi-automated machine for terminating connector system ECO-DOMO / RAST 5 Merkmale Tischgerät Wirtschaftliche Paketmagazine Verarbeitung von 2-12-poligen Steckverbindern Einzelkontaktierung Manuelle Deckelschließstation Leerkammerprogrammierung Sensorauslösung Features Bench mounted Economical product magazines Terminating 2-12 ways connector versions Single wire termination Hand-operated closing station for lid Programmable for unloaded cavities Sensor switch Technische Daten Technical Data Betriebsspannung Stromaufnahme Anschlußwert Luftverbrauch Abmessungen Breite Tiefe Höhe (ohne Magazin) Gewicht 230 V 4 A 0,3 kw NL/Minute 914 mm 471 mm 575 mm 81 kg Operating Voltage 230 V Current Load 4 A Connected load 0,3 kw Air consumption 10-15NL/Minute Dimensions Width 914 mm Depth 471 mm Height (without magazine) 575 mm Weight 81 kg 89

90 STOCKOMAT... professional line STOCKOMAT ECO-DOMO WT Halbautomat zum Kontaktieren von ECO-DOMO / RAST 5 Federgehäusen in Schneidklemmtechnik. Semi automated system for the insulation displacement termination of ECO-DOMO / RAST 5 housings. Merkmale Wirtschaftliche Paketmagazine Einfache, übersichtliche Handhabung SPS-Steuerung mit Klartextanzeige Automatische Steckerzuführung Einzelkontaktierung Deckelschließstation Leerkammerprogrammierung Geringe Rüstzeiten bei Polzahlwechsel Sonderzubehör: Prüfstation Zertifikation nach CE und EMV Main Features Economical product magazines Easy and clear to operate SPS control with plain language display Automated connector feed Single wire termination Cover closing station Empty-chamber programming Low setting up times when changing to different connectors Optional extras: Testing station Certification to CE and EMV STOCKOMAT ECO-DOMO Technische Daten Maschinentaktzeit 0,85 sec. ohne Handling Betriebsspannung 230 V-AC Stromart 50 Hz Anschlußwert 0,9 kw Luftdruck min. 6,5 bar Luftverbrauch 2,5 NL/Zyklus 150 NL/min. Technical Data Cycle time 0.85 sec. without handling Operating voltage 230 V-AC Current 50 Hz Connected load 0.9 kw Pneumatics min. 6.5 bar Air consumption 2.5 NL/Cycle 150 NL/min. STOCKOMAT TL 1 WT 85.5 Beschreibung wie WT , jedoch für die Verarbeitung von TL 1 Federgehäusen. Die Prüf- und Kabelabwinkelstationen gehören zur Standardausstattung. Discription as WT , but for terminating TL 1 housings. The testing station and cable bending device are standard features. WT Beschreibung wie WT , jedoch zur Integration an Komax Zeta 633 (siehe Seite 91). Description as for WT , but for integration to Komax Zeta 633 (see page 91). 90

91 Komax ZETA mit / with STOCK OCKOMAT ECO-DO O-DOMO professional line oder / or STOCK OCKOMAT ECO-TR O-TRON ONIC professional line Anbindung STOCKOMAT ECO-DOMO bzw. ECO-TRONIC professional line an Crimpvollautomat ZETA 633 für eine vollautomatische einseitige IDC-Bestückung. Attaching STOCKOMAT ECO-DOMO or ECO-TRONIC professional line respectively to crimping automaton ZETA 633 for a fully automated single sided IDC termination. Komax ZETA 633 STOCKOMAT ECO-DOMO Merkmale Herstellung von Kabelsträngen mit Crimp- und IDC-Kontakten Die STOCKOMAT professional line Automaten sind auch als Einzelmaschine einsetzbar Umrüstung an Zeta 633 von WT 155 auf WT 165 möglich Zu verarbeitende IDC-Kabel Leiterquerschnitt: ECO-DOMO/RAST 5 0,50-1,5 mm 2 ECO-TRONIC/RAST 2,5 0,22-0,35 mm 2 ECO-TRONIC pro/rast 2,5 0,50-0,75 mm 2 Kabellänge beidseitig angeschlagen: Produktionsleistung: Kabellänge Doppelcrimp: Produktionsleistung: mm, ca Leitungen/Stunde mm, ca Leitungen/Stunde Features Production of cable assemblies with crimp and IDC contacts The STOCKOMAT.. professional line machines can also be used as stand-alone individual machines Changes at the Zeta 633 from WT 155 to WT 165 are possible Suitable IDC Cables Wire size: ECO-DOMO/RAST 5 0,50-1,5 mm 2 ECO-TRONIC/RAST 2,5 0,22-0,35 mm 2 ECO-TRONIC pro/rast 2,5 0,50-0,75 mm 2 Cable length if terminated at both ends: mm, Manufacturing cycle: Approx assemblies/hour Cable length with double crimp: mm, Manufacturing cycle: Approx assemblies/hour 91

92 IDC 9600 MS Vollautomat zur Verarbeitung von Crimpkontakten und der Steckverbindersysteme ECO-TRONIC / RAST 2,5, ECO-TRONIC pro / RAST 2,5 und ECO-DOMO / RAST 5. Fully automated terminating machine for crimp contacts and connector systems ECO-TRONIC / RAST 2.5, ECO-TRONIC pro / RAST 2.5 and ECO-DOMO / RAST 5. Merkmale Modularer Systemaufbau Verarbeitung von ECO-TRONIC und ECO-DOMO im gleichen Kabelsatz Programmierbare Steckerzuführung aus Magazinen Kabelwechsler für 6 Leitungen von 0,22 1,5 mm 2 Optionale Verarbeitung von Crimpkontakten Programmierbare Bestückungspositionen wie Doppelanschlag, Kreuzungen und Schlaufen Integriertes Codierstiftschneiden und Prüfen Qualitätssicherung durch integrierte Prüfstationen Kabelstrangablage in Magazinen Main Features System with modular extensions Terminating ECO-TRONIC and ECO-DOMO with same cable harness Connector feed from programmable magazines Cable changer for 6 cables from 0,22 1,5 mm 2 Excellent termination of crimp contacts Programmable loading positions like double insertions, cross-over, and loops Integrated cutting and testing of polarizing pegs Quality assurance due to integrated test stations Cable harnesses deposited in magazines 92

93 STOCKOMAT CRIMP professional line WT 45 Halbautomat zur Verarbeitung von Crimpkontakten in Bandform. Semi-automatic terminating machine for crimp contacts in bandolier form. Merkmale Einfache, übersichtliche Handhabung Automatische Artikelzuführung Einsatz von Schnellwechselwerkzeugen für Längs- und Quertransport mit mechanischem Artikelvorschub, Option: mit pneumatischem Artikelvorschub Geeignet zum Aufbau auf alle gängigen Kabelkonfektionierautomaten Integrierte Abisoliervorrichtung (WT 45-3) Option: Crimpüberwachungssystem Zertifikation nach CE und EMV Main features Easy and clear to operate Automated product feed Suitable for quick-change tools for longitudinal and transverse transport with mechanical feed system Optional: with pneumatic feed system The machine can be mounted on any automated cable-terminating machine currently on the market Integrated stripper device (WT 45-3) Optional: crimping force monitoring system Certification to CE and EMV Technische Daten Technical data STOCKOMAT CRIMP WT 45-3 Maschinentaktzeit Leiterquerschnitt Abmessungen B x T x H mm Pressen-Nennkraft Betriebsspannung Luftdruck Gewicht 0,3 sec. < 4 mm² > 4 mm² auf Anfrage 300x400x kn 240 V 6 bar 85 kg Cycle time Wire size Dimensions W x D x H mm Pressure rating Operating voltage Pneumatics Weight 0,3 sec. < 4 mm² > 4 mm² on request 300x400x kn 240 V 6 bar 85 kg STOCKOMAT CRIMP mit Abisoliervorrichtung Maschinentaktzeit < 1 sec. Leiterquerschnitt 0,25-2,5 mm² Abmessungen B x T x H mm 440x550x680 Gewicht 95 kg STOCKOMAT CRIMP with stripper device Cycle time < 1 sec. Wire size 0,25-2,5 mm² Dimensions W x D x H mm 440x550x680 Weight 95 kg Schnellwechselwerkzeug für Längstransport Quick-change tool for longitudinal transport Schnellwechselwerkzeug für Quertransport Quick-change tool for transverse transport 93

94 Kontaktadressen Contact adresses Tochter ochtergesellschaften, Service, Ver ertr tretungen national / international Subsidiaries, Service, Repr epresentativ esentatives Germany / international Tochtergesellschaften Subsidiaries Belgien STOCKO CONTACT S.P.R.L. Route de Falize 181 B-4960 Malmédy Tél / 80 / Fax ++32 / 80 / SBM.Sekretariat@stocko-contact.be Frankreich STOCKO CONTACT Eurl 7, Route d Eichhoffen B.P. 17 Andlau BARR Cedex Tél / 03 / Fax ++33 / 03 / info@stocko-contact.fr Kundendienst Schneidklemmtechnik Customer Service ID Connector Technology STOCKO CONTACT S.P.R.L. Route de Falize 181 B-4960 Malmédy Tél / 80 / Fax ++32 / 80 / SBM.Sekretariat@stocko-contact.be Kundendienst Crimptechnik Customer Service Crimp Technology STOCKO CONTACT Eurl 7, Route d Eichhoffen B.P. 17 Andlau BARR Cedex Tél / 03 / Fax ++33 / 03 / info@stocko-contact.fr Vertretungen national Representatives Germany Frankfurt Baum electronic GmbH Schieferstein 6 D Flörsheim am Main Tel / Fax / info@baum-electronic.de Backnang HZ GmbH Technische Kunststoffe + Elektrische Verbindungstechnik Kuchengrund Backnang Tel / Fax / stocko@zeder-vertrieb.de Nürnberg Hoppe & Co. Electronic Inhaber Hans Zeltner e. K. Gaismannshofstraße Nürnberg Tel / Fax / info@hoppe-electronic.de Vertretungen international Representatives international Belgien, Luxemburg ATEM N.V./S.A. Bedrijvenpark De Veert 4 B-2830 Willebroek Tel / 03 / Fax ++32 / 03 / info@atem.be China SIC ELECTRONICS CO. LTD No.2 factory building, Export Process Area, Huanghe East Road Qingdao Economic & Technical Development Zone, P.R.C Postal Code Tel / 532 / Mobile ++86 / 532 / Fax ++86 / 532 / sales@sicchina.com.cn Dänemark NIKATEK ApS Kirke Værløsevej 22 DK-3500 Værløse Tel / Fax ++45 / nikatek@nikatek.dk Estonia, Latvia, Lithuania GAMMETER OÜ Paldiski Road Keila, Estonia Tel / Fax / Mobile / jaak.rajamets@gammeter.ee Finnland GAMMETER OY Sorinkatu 4 A FIN Tampere Tel / 03 / Fax / 03 / info@gammeter.fi Frankreich STOCKO CONTACT Eurl 7, Route d Eichhoffen B.P. 17 Andlau BARR Cedex Tel / 03 / Fax ++33 / 03 / info@stocko-contact.fr Griechenland S. SAKELLIOU & CO O.E. Manufacturer s Agents 15B, Konstantinidou str. K. Patissia Athens Tel / 210 / Fax ++30 / 210 / sasta@otenet.gr 94

95 Kontaktadressen Contact adresses Ver ertr tretungen international Repr epresentativ esentatives international Großbritannien STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Sales Office Great Britain Riverside Business Centre Walnut Tree Close GB-Guilford/Surrey. GU1 4UG Tel / / Fax ++44 / / Mobil ++44 / / paul.wilson@stocko-contact.de Indien, Pakistan, Sri Lanka, Bangladesch, Nepal, Bhutan Sahajanand Impex Pvt. Ltd. 103/104, Magnum Opus, Shantinagar, Vakola, Santacruz (East) Mumbai , India Tel / 022 / Fax ++91 / 022 / sales@sahajanand.com Italien KLEMI Contact Srl Via G. Marcora, 13 I Milano Tel / 02 / Fax ++39 / 02 / klemi@klemi-contact.com Kanada WIELAND Electric Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Tel. ++1 / 905 / Toll Free++1 / 800-WIELAND Fax ++1 / 905 / oakville@wielandinc.com Kroatien, Slovakei, Slowenien, Tschech. Republik (via Codico Partner) CODICO GmbH & Co. KG Mühlgasse A-2380 Perchtoldsdorf Tel / 01 / Fax ++43 / 01 / office@codico.com Norwegen AD-Contakt AB Postboks 246 Skøyen N-0213 Oslo Tel / 0224 / Fax ++47 / 0224 / info@ad-contakt.se Österreich CODICO GmbH & Co. KG Mühlgasse A-2380 Perchtoldsdorf Tel / 01 / Fax ++43 / 01 / office@codico.com Österreich STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Vertriebsbüro Wien Ziegelhofstr. 25 A-1220 Wien Tel./Fax ++43 / 1 / Auto-Tel / (nur Audio-Video-Industrie) stockowien@aon.at Polen JP KONEKT ul. J. S. Bacha Warszawa Tel / 022 / Fax ++48 / 022 / jpkonekt@plusnet.pl Portugal E. Kramer, LDA. AP Leça da Palmeira P-4456 Matosinhos Tel / 022 / Fax / 022 / ekramerlda@mail.telepac.pt Russland Connectors & Engineering KG Energeticheskaya 14, corp. 1 Moscow Russia Tel. ++7 / Fax ++7 / sales@faston.ru Schweden AD-Contakt AB Box 7044 S Sundbyberg Tel / 08 / Fax ++46 / 08 / info@ad-contakt.se Schweiz AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil Tel / 01 / Fax ++41 / 01 / info@awag.ch Singapur STOCKO Electronics Asia Pacific Pte Ltd No. 33 Jalan Afifi #05-01 Eng Yick Building Singapore Tel / Fax ++65 / info@stocko.com.sg Spanien STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Vertriebsbüro Spanien F. Rius i Taulet, 19-3 E Gavà (Barcelona) Tel / 936 / Fax ++34 / 936 / Mobil: ++34 / diego.vazquez@stocko-contact.de Südafrika APT Advanced Product Technology Strijdom Park, Randburg P.O. Box 832 Ferndale 2160 Tel / 11 / Fax ++27 / 11 / craig@aptsa.co.za Thailand SIT Electronics Co. Ltd. Pin Thong Industrial Estate, M1. 2/2. 789/71 Moo 1, T Nongkham A Sriracha, Chonburi Thailand Tel / 38 / / Fax ++66 / 38 / sales@sit-th.com Türkei STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Istanbul Liason Office Atakoy 11. Kisim, Cigdem D Blok, D: Istanbul / TURKIYE Tel / 212 / Fax ++90 / 212 / info@stockotr.com Ungarn CZINEGE és Fiai Kft. Pesti utca 36, H-5100 Jászberény Tel / 057 / Fax ++36 / 057 / czinege@czinege.hu USA STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Sales Office North America 49 International Road Burgaw, N.C Tel. ++1 / 910 / Fax ++1 / 910 / info@wielandinc.com MERCOSUR (Brasilien, Argentinien, Uruguay, Paraguay) Eng. Jorge Vukotich Rua Breves, 573 CEP , Chácara Monte Alegre São Paulo, SP Brasilien Tel / 11 / Mobile ++55 / 11 / Fax ++55 / 11 / vukotich@globo.com 95

96 Hellenthal Deutschland / Germany Andlau Frankreich / France Malmédy Belgien / Belgium Ein Unternehmen der Wieland Gruppe A Member of the Wieland Group STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Simonshöfchen 31 D Wuppertal Tel (0)202 / Fax ++49 (0)202 / Internet info@stocko-contact.de Ref. Nr Printed in Germany 3 /06

» Steckverbindersysteme «Connector Systems

» Steckverbindersysteme «Connector Systems STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2011» Steckverbindersysteme «Connector Systems... für den Leistungsbereich... for High-Current Applications »Firmenprofil«Company profile Unsere Produkte: Steckverbindersysteme

Mehr

» Steckverbindersysteme «Connector Systems

» Steckverbindersysteme «Connector Systems STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2015» Steckverbindersysteme «Connector Systems... für den Leistungsbereich... for High-Current Applications »Firmenprofil«Company profile Unsere Produkte Steckverbindersysteme

Mehr

teckverbindersysteme Connector Systems Steckv erbindersysteme im metrischen Raster von 2,5 mm Metrical Connector Systems with 2.

teckverbindersysteme Connector Systems Steckv erbindersysteme im metrischen Raster von 2,5 mm Metrical Connector Systems with 2. Steckverbindersysteme Connector Systems Steckv teckverbindersysteme erbindersysteme im metrischen Raster von 2,5 mm Metrical Connector Systems with 2.5 mm Pitch Ausgabe / Edition 2005 Produktprogramm Product

Mehr

»Steckverbindersysteme«Connector Systems

»Steckverbindersysteme«Connector Systems STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2015»Steckverbindersysteme«Connector Systems... für den Leistungsbereich... for High-Current Applications »Firmenprofil«Company profile Unsere Produkte Steckverbindersysteme

Mehr

DIN Steckverbinder / Connectors

DIN Steckverbinder / Connectors 14 DIN 41617 Steckverbinder / Connectors Steckverbinder DIN 41617 Connectors DIN 41617 Dieser traditionelle Steckverbinder geht nach wie vor immer noch seinen Weg in den vielfältigsten Anwendungsbereichen.

Mehr

EN (DIN

EN (DIN Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Rundsteckverbinder Circular Connectors Rundsteckverbinder entspricht EN 17 5000 (DIN 4 56) Die Rundsteckverbinder der Serie entsprechen den Anforderungen der EN

Mehr

RAM RAM. Pin and Socket Systems 3.5 mm diameter. Rundstecksysteme 3,5 mm Ø

RAM RAM. Pin and Socket Systems 3.5 mm diameter. Rundstecksysteme 3,5 mm Ø Pin and Socket Systems 3.5 mm Rundstecksysteme 3,5 mm 215 Pin and socket systems 3.5 mm dia. The pin and socket system is designed for single-way and multi-way connectors. It is used in the automotive

Mehr

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische

Mehr

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte Code for Special Nummernschlüssel für Sonderkontakte Ordering Code Bestellschlüssel Series Features Baureihen-Features FDX-Series FDX-Serie Coaxial contact for cable termination Inner conductor for solder

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen

Mehr

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Shell Gehäuse Insulator Isolierkörper Signal contacts Signalkontakte

Mehr

Terminal Ends, Clips, Spring Terminals, Edge Connectors, Special Pressed Parts. Aderendhülsen, Clips, Federkontakte, Randkontakte, Sonderstanzteile

Terminal Ends, Clips, Spring Terminals, Edge Connectors, Special Pressed Parts. Aderendhülsen, Clips, Federkontakte, Randkontakte, Sonderstanzteile Ends, Clips, Spring s, Edge Connectors, Special Pressed s Aderendhülsen, Clips, Federkontakte, Randkontakte, Sonderstanzteile Ends DIN 46228 and similar types Aderendhülsen DIN 46228 und ähnliche Ausführungen

Mehr

Katalog Steckverbinder. Catalog Connectors

Katalog Steckverbinder. Catalog Connectors Katalog Steckverbinder Catalog Connectors TECHNISCHE DATEN SERIE E-L12/ TECHNICAL DATA TYPE E-L12 Bauform Einheit F H11 H15 Type Unit Maximale Polzahl 48 11 15 Maximum Contacts Kontaktreihenbezeichnung

Mehr

TECHNISCHE DATEN SERIE E-L12/ TECHNICAL DATA TYPE E-L12

TECHNISCHE DATEN SERIE E-L12/ TECHNICAL DATA TYPE E-L12 TECHNISCHE DATEN SERIE E-L12/ TECHNICAL DATA TYPE E-L12 Bauform Einheit D F G H11 H15 HA Type Unit Maximale Polzahl 32 48 64 11 15 10 + 2 Maximum Contacts 7 + 4 Kontaktreihenbezeichnung a c z b d z b d

Mehr

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung IDC Ribbon Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Connector with IDC-contacts for termination of IDC Ribbon cables Available in sizes -way to 7-way With strain-relief

Mehr

Low Profile Connectors Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe. Product Description Produktbeschreibung

Low Profile Connectors Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe. Product Description Produktbeschreibung Low Profile Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Low profile desgin for use in appliance with division units Available in sizes 9-way to -way Pin and socket

Mehr

Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte. 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts. Stiftleiste Plug connector. Buchsenleiste Socket connector

Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte. 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts. Stiftleiste Plug connector. Buchsenleiste Socket connector Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts Stiftleiste Plug connector Buchsenleiste Socket connector A A D D 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 7 8 9 Ø 0. 10 9.4 1.3 max.

Mehr

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available

Mehr

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 8641 Email: sales@cambridgeconnectors.com Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS

Mehr

Hochstromkontakte High Power Contacts

Hochstromkontakte High Power Contacts Hochstromkontakte High Power Contacts Technische Daten Technical Data Mechanische Daten Mechanical Data Steckkraft (Kontaktpaar) Mating force (pair of contacts) Ziehkraft Unmating force Temperaturbereich

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

SMT Connectors SMT Steckverbinder. Ordering Code Bestellschlüssel

SMT Connectors SMT Steckverbinder. Ordering Code Bestellschlüssel SMT Connectors SMT Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE DS 10/2007 21 Special Features Besondere

Mehr

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11. Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart

Mehr

RSA 2 RSA 2. Pin and Socket Systems 1.6 mm diameter. Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm Ø

RSA 2 RSA 2. Pin and Socket Systems 1.6 mm diameter. Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm Ø and Socket Systems 1.6 mm Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm 197 and socket systems 1.6 mm with stainless steel spring The pin and socket system is designed for single-way and multi-way connectors. It is

Mehr

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet

Mehr

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze Connector Systems for Flat Fuses Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze 223 Connector systems for flat fuses The system is designed for contacting flat fuses according to DIN 72581. They are

Mehr

Product Description Produktbeschreibung

Product Description Produktbeschreibung THT/THR Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Our THR (Through Hole Reflow) connectors were specifically designed for the SMT manufacturing process. The basis

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding 665 Sonder Sensor 815 866 M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-101 Schutzart IP67/IP68

Mehr

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart

Mehr

MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS

MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 860041 Email: sales@cambridgeconnectors.com THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES

Mehr

SMC, 50 Ω. Features. Product Range

SMC, 50 Ω. Features. Product Range I I 11SMC, 50 Ω Interface Dimensions SMC, 50 Ω Code 39 REFERENCE PLANE Referenzebene REFERENCE PLANE Referenzebene L F G D F D B A E C H K H C E A B MALE Stecker FEMALE Kuppler G SMC, 50 Ω Male Stecker

Mehr

Lötfreie Verbindungen Solderless Terminals

Lötfreie Verbindungen Solderless Terminals Lötfreie Verbindungen Solderless Terminals Lötfreie Verbindungen Ansetzgeräte Solderless Terminals Crimping Tools Ausgabe / Edition 2006 Produktprogramm Product Range Unsere Produkte: Steckverbindersysteme

Mehr

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI Serie 11 11 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung

Mehr

Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS

Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Taster LDT, LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Aufbau Construction Frontplattenmontage Frontpanel mounting Abmessungen Dimensions Anschlussbelegung Wiring diagram Schaltsymbol

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung - und -polig Schutzart IP67 ) Am Kabel angespritzte Ausführungen Gewindering mit Rüttelsicherung Flanschsteckverbinder

Mehr

Distributed by: www.jameco.com 1-800-831-4242 The content and copyrights of the attached material are the property of its owner. Construction Round varistor element, leaded Coating: epoxy resin, flame-retardant

Mehr

RAST 5 RAST 5. Connector Systems pitch 5 mm in IDC and Crimping Technology. Steckverbindersysteme Rastermaß 5 mm in Schneidklemm- und Crimptechnik

RAST 5 RAST 5. Connector Systems pitch 5 mm in IDC and Crimping Technology. Steckverbindersysteme Rastermaß 5 mm in Schneidklemm- und Crimptechnik Connector Systems pitch 5 mm in IDC and Crimping Technology Steckverbindersysteme Rastermaß 5 mm in Schneidklemm- und Crimptechnik 123 Connector system in IDC and crimping technology The systems are designed

Mehr

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature Subminiatur 0 0 Subminiatur Bayonet Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss

Mehr

Subminiatur. Subminiature

Subminiatur. Subminiature Subminiatur Subminiature 0 Subminiatur Bayonet Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding 814 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M1 Automation Technology - Special - S-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage 630

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie + Niedriges Gehäuse Schutzart

Mehr

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators 1 Sensorik & Aktorik Sensors & Actuators 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--105 - und -polig Schutzart IP67 1) Am Kabel angespritzte

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Kabelstecker Male cable connector. Kabeldose Female cable connector

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Kabelstecker Male cable connector. Kabeldose Female cable connector Serie Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kurzinformation rief information Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit schneller ajonett-verriegelung Schutzart IP 0 1)

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS Wir setzen Standards Connector Small Drives Connector small drives Das kosteneffiziente Stecksystem für energieeffiziente Servomotoren Cost effective connectors for energy efficient servo drives Minimale

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding 81 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder

Mehr

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 693 Circular connectors for machines series 693. Kurzinformation Brief information Ü TI

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 693 Circular connectors for machines series 693. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie Maschinen undsteckverbinder Serie Circular connectors for machines series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung Schutzart IP 67 ) VDE-, UL- und SEV Zulassungen Löt und Schraubanschluss

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Product Description Produktbeschreibung. SMT Steckverbinder

Product Description Produktbeschreibung. SMT Steckverbinder SMT Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features This SMT connector was specifically developed for use with fully automatic assembly and solder procedures. The following

Mehr

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 M AC-POWER-Steckverbinder

Mehr

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40 BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Snap-in Steckverbinder

Mehr

Push-Pull Subminiature

Push-Pull Subminiature 0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss Durchmesser, mm Schirmbar Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8 polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss

Mehr

Micro Push-Pull Subminiature

Micro Push-Pull Subminiature 0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder Push-Pull-Verriegelung -polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser 9, mm Flanschsteckverbinder Push-Pull-Verriegelung -polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss

Mehr

BNC - Programm BNC Programme

BNC - Programm BNC Programme - Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste

Mehr

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 691 Circular connectors for machines series 691. Kurzinformation Brief information Ü TI

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 691 Circular connectors for machines series 691. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie Maschinen undsteckverbinder Serie ircular connectors for machines series Kurzinformation rief information 0 09 0 9 4 4 8 68 0 6 69 6 6 8 8 86 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

694 RD30 Power 694 Kabelsteckverbinder Cable Connectors Flanschsteckverbinder Panel Mount Connectors 336

694 RD30 Power 694 Kabelsteckverbinder Cable Connectors Flanschsteckverbinder Panel Mount Connectors 336 Power 9 RD0 Power RD0 Power 9 Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung RD0 - (+PE), - (+PE) und -polig Schutzart IP ) Löt-/Schraubklemmanschluss Durchmesser 0 mm Varianten mit VDE-, SEV-Zulassung Flanschsteckverbinder

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0

Mehr

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors 87 Magnetventilsteckverbinder Solenoid Valve Connectors 0 Automatisierungstechnik - Automation Technology - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie

Mehr

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Micro-RF. 294 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) ,

Micro-RF. 294 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) , Micro-RF components can be used up to 6 GHz in various wireless applications, e. g. cellular and cordless phones, Bluetooth and wireless LAN applications, PDAs (Personal Digital Assistants) or wireless

Mehr

RD30 Steckverbinder RD30 connectors

RD30 Steckverbinder RD30 connectors BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 RD0 Steckverbinder RD0 connectors RD0

Mehr

Kurzinformation Brief information. Miniatur Rundsteckverbinder Serie 678 Miniature circular connectors series 678 Ü TI

Kurzinformation Brief information. Miniatur Rundsteckverbinder Serie 678 Miniature circular connectors series 678 Ü TI Serie 68 68 0 09 10 11 1 3 0 81 68 68 0 3 63 69 69 0 13 18 63 6 68 1 66 81 80 Miniatur undsteckverbinder Serie 68 Miniature circular connectors series 68 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Bajonettverriegelung

Mehr

Snap-in IP67 Subminiature

Snap-in IP67 Subminiature 60 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser,5 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder

Mehr

6 FME FME. 140 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

6 FME FME. 140 Telegärtner Web:  Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) / 6 Contents 6.1 Straight Plug Crimp................ 143 6.2 Press-In Bulkhead Receptacle, male... 143 6.3 Straight Jack Crimp................ 143 6.4 Bulkhead Plug.................... 144 6.5 Adaptor........................

Mehr

»Produktprogramm«Product Range

»Produktprogramm«Product Range STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2018»Produktprogramm«Product Range... für die Automotive Industrie... for the Automotive Industry »Sichere Kontakte. Weltweit.«Secure Connections. World-wide.

Mehr

High Density D-Sub Steckverbinder

High Density D-Sub Steckverbinder High Density D-Sub Steckverbinder High Density D-Sub Connectors Die High Density D-Sub Steckverbinder von Provertha sind mit gedrehten Kontakten, Metall- Gehäuse in -Version mit Schirm-Feder- Kontur und

Mehr

flexilink jumper Horizonal PCB Connections

flexilink jumper Horizonal PCB Connections Horizonal PCB Connections Contents Introduction 3 Processing 4 Technical Specifications / Derating Diagram 5 Hole Specifications 6 flexilink jumper 7 2 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49

Mehr

RD24. binder. Maschinensteckverbinder Serie Connectors for machines series RD24. Bezeichnung Description

RD24. binder. Maschinensteckverbinder Serie Connectors for machines series RD24. Bezeichnung Description R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP7 M IP0 PP IP7 Bajonett SI IP7 M9 IP7 M9 IP0 PP IP7 Bajonett SI IP7 SI IP0 TI Ü binder Maschinensteckverbinder Serie

Mehr

4 UHF UHF. 122 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

4 UHF UHF. 122 Telegärtner Web:  Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) / 4 Contents 4.1 Straight Plug..................... 125 4.2 Straight Plug Crimp................ 125 4.3 Angle Plug...................... 125 4.4 Angle Plug Crimp................. 126 4.5 Bulkhead Jack Crimp...............

Mehr

Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm

Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm 850 Buchsenleiste für direktes Stecken, mit Lötstiften. Temperaturbereich -40 C/+20 C Kontaktträger

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

Verbindungsleitungen Serie 765 Connecting cables series 765. Kurzinformation Brief information Ü TI

Verbindungsleitungen Serie 765 Connecting cables series 765. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie Verbindungsleitungen Serie onnecting cables series Kurzinformation rief information 70 7 72 79 2 25 0 58 72 62 69 69 69 7 78 7 76 7 75 85 steckverbinder Verbindungsleitungen der steckverbinder von

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C 79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Female Power Connectors Female Solenoid Valve Connectors 5 0 ) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./

Mehr

P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59

P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59 Core B66317 In accordance with IEC 61246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,1 mm 1 l e = 57,5 mm A e = 52,5 mm 2 A min = 51,5 mm 2 V e = 3 020 mm 3 Approx.

Mehr

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 75 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 60 für medizinische Anwendungen for Medical Applications Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67

Mehr

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40 BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors

Mehr

D-Sub Connectors with Plastic Brackets and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Kunststoffwinkel und Anbauteilen

D-Sub Connectors with Plastic Brackets and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Kunststoffwinkel und Anbauteilen D-Sub Connectors with Plastic Brackets and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Kunststoffwinkel und Anbauteilen Plastic brackets are used to ensure that a conductive electrical connection does not occur

Mehr

P V W/set N / 20 % 2460 B66311-G-X130 N / 20 % < 0,27

P V W/set N / 20 % 2460 B66311-G-X130 N / 20 % < 0,27 Core B663 In accordance with IEC 6246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A =,44 mm l e = 46,3 mm A e = 32, mm 2 A min = 3,9 mm 2 V e = 490 mm 3 Approx. weight 7,3

Mehr

Cable Connectors Screw termination M contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 28 mm Shieldable

Cable Connectors Screw termination M contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 28 mm Shieldable M Power M Power Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M -polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Schirmbar Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M -polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser,

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

D-Sub, Mixed Layout, Feed-through Capacitor D-Sub, Mixed Layout, Durchführungskondensator

D-Sub, Mixed Layout, Feed-through Capacitor D-Sub, Mixed Layout, Durchführungskondensator D-Sub, Mixed Layout, Feed-through Capacitor D-Sub, Mixed Layout, Durchführungskondensator Ordering Code Bestellschlüssel Feature, Advantages Merkmale, Vorteile C-Filter Feed-through ceramic capacitor Fully

Mehr

»Produktprogramm«Product Range

»Produktprogramm«Product Range STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2016»Produktprogramm«Product Range... für die Automotive Industrie... for the Automotive Industry »Sichere Kontakte. Weltweit.«Secure Connections. World-wide.

Mehr

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 89 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 70 IP67 für medizinische Anwendungen IP67 for Medical Applications Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart

Mehr

Miniatur Miniature 115

Miniatur Miniature 115 Miniatur Miniature 70 Miniatur Miniature Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser 6 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C 79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

SMD Varistors Monolithic; Standard Series

SMD Varistors Monolithic; Standard Series Construction Cylindrical varistor element, encapsulated Encapsulation: thermoplast, flame-retardant to UL 94-0 Termination: tinned copper alloy Features Electrical equivalents to leaded types S05/S07 up

Mehr