Rheinfall. Grösster Wasserfall Europas. Rhine Falls. Europe s biggest waterfall.
|
|
- Cathrin Baumann
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Rheinfall. Grösster Wasserfall Europas. Rhine Falls. Europe s biggest waterfall.
2 GASTRONOMIE Park am Rheinfall anorama-restaurant mit trendiger Schweizer Küche. Grosse Terrasse. Täglich von bis 23 Uhr geöffnet (Februar bis Dezember) vents bis 200 ersonen nackbar am Rheinfallufer (März bis Oktober) A Schlössli Wörth anorama-restaurant mit Gourmet- Küche (14 GaultMillau- unkte). April bis September: bis Uhr täglich geöffnet Oktober bis März: bis Uhr. Mittwoch Ruhetag. Anfang Februar zwei Wochen geschlossen aal für max. 42 ersonen elf-service & Souvenir 9 bis 18Uhr (Saison) B Schloss Laufen Schlossrestaurant «Castello» mit grosser Terrasse. April bis Oktober: Täglich: bis Uhr November bis März: siehe Snack-Bistro. Juni bis August: Montag bis Sonntag: 9 bis 19 Uhr September / Oktober / April / Mai: Montag bis Sonntag: 10 bis 18 Uhr November bis März: siehe Anlässe von 2 bis 200 ersonen möglich C Café Mühleradhaus (Self-Service) Café und Kuchen im historischen Gebäude direkt am Rheinfall Snacks und Grill auf der Sonnenterrasse Ab Ostern bis Mitte Oktober: Dienstag bis Sonntag: Uhr Bis 60 ersonen, Anlässe nach Vereinbarung D
3 B D A H G
4 C E F I
5 ATTRAKTIONEN Schifffahrt «Rheinfall» Fahrt 1 Vom Schlössli Wörth zum Felsen Fahrt 2 Fähre vom Schlössli Wörth zum Schloss Laufen Fahrt 4 anorama-fahrt im Rheinfall- Becken (Juni, Juli, August) Audiotour «30 Minuten Hören und Staunen» (Juni, Juli, August) etriebszeiten: April + Oktober (11 17 Uhr); Mai + September (10 18 Uhr); Juni, Juli, August ( Uhr) E Schifffahrt «Rheinfall und Rhein abwärts» Fahrt 3A Rundfahrt (30 Minuten) Fahrt 3B Rundfahrt (60 Minuten) nach Rheinau und zurück äglich: 7. Juli bis 26. August Sonntags: April bis Mitte Oktober Samstags: Anfang Mai bis Ende August Rundfahrten können wetterbedingt eingestellt werden. xtrafahrten für Gruppen auch mit Apéro, Mittagessen usw. F Schloss Laufen Belvédère-Weg zu den Aussichtsplatt formen (Belvédère, Fischetz und Känzeli direkt am Rheinfall) anorama-lift (kinderwagen- und rollstuhlgängig) Historama (Ausstellung zur Geschichte des Rheinfalls + Schloss Laufen) C Öffnungszeiten Besucherzentrum/Souvenir-Shop Juni August (9 bis 19 Uhr) September / Oktober / April / Mai (10 bis 18 Uhr) November März (10 bis 17 Uhr) Ticket-Verkauf: Besucherzentrum + auf Schiff Adventure-Park rösster Waldseilpark der Schweiz inzigartige Aussicht auf den Rheinfall 13 arcours mit verschiedenen Schwierigkeitsstufen vom Anfänger bis zum Könner Kids- arcours ab 4 Jahren on April bis Ende Oktober täglich von 10 bis 19 Uhr G
6 Rhyfall-Express ahrt vom arkplatz Burgunwiese (Ortszentrum Neuhausen) zum Rheinfall und zurück etriebszeiten (alle 30 Minuten): 1. April bis 14. Juni: Sonntags 11 bis Uhr 15. Juni bis 31. August: Täglich 11 bis Uhr 1. September bis 31. Oktober: Sonntags 11 bis Uhr Extrafahrten auf Anfrage H Kanu eführte Kanutouren und Vermietung von Kanus für Schulreisen, Firmenevents, Vereinsfahrten und Familien ab Rheinfall bis Rheinau bzw. Eglisau April bis Ende Oktober I Beleuchtung ach Einbruch der Dämmerung (ausgenommen im Juni, während zwei Wochen in der Winterszeit sowie an einem Wochenende im Oktober) enauer Zeitplan: Attraktionen/Beleuchtung Feuerwerk rosses Feuerwerk am 31. Juli (ab Uhr) intritt gratis om Schiff aus erleben: ALLGEMEINE HINWEISE Anreise Auto ufahrt zum Rheinfall gut beschildert enügend arkplätze vorhanden (Wegweiser beachten) arking Wohnmobile: nur auf nördlicher Seite (Schlössli Wörth) Anreise Schiff chifffahrtsgesellschaft Untersee und Rhein (ab Konstanz nach Schaffhausen). Rheinfall-Bus zum Schlössli Wörth. Oder mit Bus 5 zum Bahnhof Schaffhausen. Dann mit Bus 1 nach Neuhausen. Haltestelle «Zentrum». Fussmarsch (10 Min.)
7 Anreise Schiff b Rheinau. Auto beim Klosterplatz parken. Spaziergang (15 Min. zur Haltestelle «Kraftwerk»). Oder mit Zug nach Marthalen, ostauto nach Rheinau ( Anreise Velo ördliches Ufer (Schlössli Wörth): Rheintal-Radweg (Basel Schaffhausen); Veloroute 77: Rigi Reuss Klettgau Schaffhausen üdliches Ufer (Schloss Laufen); Veloroute 26 (Ostschweizer Weinroute Schaffhausen St. Gallen); Veloroute 86 (Rheinfall Zürcher Oberland). Anreise Zug us Richtung Norden: Bahnhof Schaffhausen. Bus 1 nach Neuhausen am Rheinfall. Haltestelle «Zentrum». Spaziergang (10 Min.) us Richtung Süden: SBB-Haltestelle «Schloss Laufen» (ab Winterthur Richtung Neuhausen am Rheinfall/Schaffhausen). Kurzer Spaziergang zum Besucherzentrum oder Gruppen/Schulen rühzeitig Kontakt aufnehmen: Schaffhauserland Tourismus Tel. +41 (0) Spezielle Gruppentarife. Kinder pielplatz beim Schloss Laufen pielplatz beim Restaurant ark pielzimmer im Schlössli Wörth. Sonntags von 12 bis 15 Uhr durch Kindergärtnerin betreut Personen mit Behinderung ördliches Ufer (Schlössli Wörth): Mit Auto problemlos erreichbar. Behinderte mit Ausweis können direkt bis zum Rheinfallbecken hinunterfahren (separate arkplätze). Rampe führt zur Schiffsanlegestelle. Anreise mit öffentlichem Verkehr eher nicht geeignet. üdliches Ufer (Schloss Laufen): Mit Auto problemlos erreichbar. Zugang zum Belvedere-Weg «Schloss Laufen» mit Lift. Kein Zugang zu Rheinfallbecken und Schiffsanlegestelle. Anreise mit öffentlichem Verkehr nicht möglich. GASTRONOMY Park am Rheinfall anorama restaurant with trendy Swiss cuisine. anorama terrace. Open daily from 11:30am to 11pm (February to December) Snack bar on the banks of the Rhine Falls (March to October) Schlössli Wörth anorama restaurant with gourmet cuisine (14 GaultMillau points). April to September: Open daily from 11:30am to 11:30pm
8 October to March: 11:30am to 11:30pm; closed on Wednesdays. Closed for two weeks in early February Self service & souvenir shop 9am to 6pm (season) Schloss Laufen estaurant «Castello» has a large terrace. À la carte cuisine. Events capacity for people. Opening hours: visit Café Mühleradhaus (self-service) Coffee and cake in this historic building Snacks and grill on the sun terrace From Easter until mid-october: Tuesday to Sunday: 10.30am to 5.30pm ATTRACTIONS «Rhine Falls» cruises Cruise 1: From Schlössli Wörth to the rocks Cruise 2: Ferry from Schlössli Wörth to Schloss Laufen Cruise 4: anorama trip in the Rhine Falls basin (June, July, August) Audio tour «Listen and marvel for 30 minutes» (June, July, August) ours of operation: April + October (11am to 5pm); May + September (10am to 6pm); June, July, August (9:30am to 6:30pm) «Rhine Falls and down the Rhine» cruise Cruise 3A: Tour (30 minutes) Cruise 3B: Tour (60 minutes) to Rheinau and back aily: 7 July to 26 August, Sundays: April to mid-october, Saturdays: early May to end of August Tours may be cancelled due to weather conditions. Special cruises for groups that could include drinks, lunch etc. Schloss Laufen Belvedere Trail including Känzeli (directly on the Rhine Falls) anorama lift (pram and wheelchair-accessible) Ticket sales: visitor centre + on the boat Adventure Park Switzerland s largest forest rope course Unique views of the Rhine Falls 13 courses with different difficulty levels from beginner to advanced
9 Kids' course from 4 years April to end of October open daily from 10am to 7pm Rhyfall Express ide from the Burgunwiese parking lot (Neuhausen town centre) to the Rhine Falls and back. ours of operation (every 30 minutes): 1 April to 14 June: Sundays 11am to 4:30pm 15 June to 31 August: Daily from 11am to 4:30pm 1 September to 31 October: Sundays 11am to 4:30pm Illumination of the falls fter dusk (except in June, during two weeks in the winter and one weekend in October) Exact schedule: GENERAL INFORMATION Arriving by car Access to the Rhine Falls well signposted Ample parking (note signs) arking for campers: only on the north side (Schlössli Wörth) Arriving by train rom the north: Schaffhausen train station. Bus line 1 to Neuhausen am Rheinfall. Bus stop «Zentrum». Walk (10 minutes). rom the south: SBB stop «Schloss Laufen» (from Winterthur in the direction of Neuhausen am Rheinfall/Schaffhausen). Short walk to the visitor centre. Groups/schools ake contact early: Schaffhauserland Tourismus Tel. +41 (0) Special group rates. Disabled persons orthern river bank (Schlössli Wörth): Easily accessible by car. Disabled persons can drive right down to the Rhine Falls basin (separate parking spaces). Ramp leading to the boat landing. Travelling by public transport is not recommended. outhern river bank (Schloss Laufen): Easily accessible by car. Access to the Belvedere Trail «Schloss Laufen» with lift. No access to the Rhine Falls basin and boat landing. Arriving by public transport is not possible.
10 Stadt Schaffhausen 1 Hotel Bahnhof Schaffhausen Das persönlich geführte Haus mit 45 modernen Zimmern und Suiten bietet Ihnen den Komfort, den Sie von einem 4-Sterne- Hotel erwarten. This family run hotel with 45 modern rooms and suites offers all the convenience you would expect from a 4-star hotel. Best Western Hotel Bah Bahnhofstrasse Schaffhausen Tel. +41 (0) Fax +41 (0) mail@hotelbahnhof.ch Hotel Kronenhof, Schaffhausen Inmitten der historischen Altstadt mit modernen Zimmern sowie geräumigen Familienzimmern und romantischen Suiten. In the centre of the historic Old Town with modern rooms, spacious family rooms and romantic suites. Hotel Kronenhof Fam. Pirnstill-Marchesi Kirchhofplatz Schaffhausen Tel. +41 (0) Fax +41 (0) Waldhotel-Restaurant Hohberg Schaffhausen Fünf Minuten vom Rheinfall, Autobahnausfahrt «Schweizersbild», Gratis-Parkplatz, 35 Familien-, Doppel-, Einzelzimmer, grosses Frühstücksbuffet, mediterrane Küche. Five minutes from the Rhine Falls, motorway exit «Schweizersbild», free parking, with 35 family, double and si breakfast buffet and Me Schweizersbildstrasse Schaffhausen Tel. +41 (0) Fax +41 (0) welcome@hotel-hohber Hotel Zunfthaus zum Rüden Schaffhausen Das Hotel bietet 30 modern eingerichtete Zimmer und einen prächtigen Zunftsaal für Anlässe aller Art. This hotel offers 30 modern appointed rooms and a beautiful guild hall for events of any kind. Sorell Hotel Zunfthaus z Oberstadt Schaffhausen Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@rueden.ch
11 g.ch Die zauberhafte Stadt mit ihren 171 Erkern lädt zum Entdecken und Einkaufen ein. Schaffhausen gehört zu den besterhaltenen Städten aus dem Mittelalter. Sie ist berühmt für ihre Kunstdenkmäler und die einzigartige Lage am Rhein. Auch kulinarisch ist sie einen Besuch wert. This enchanting city, great for exploring and shopping, is one of the best preserved cities from the Middle Ages. Famous for its monuments and its unique location on the Rhine, it is also worth visiting for its culinary delights. nhof ngle rooms, large diterranean cuisine. 0 um Rüden
12 1 2 Rheinf 6 KSS Freizeitpark, Schaffhausen Der riesige Freizeitspass: Hallenbad, Freibad, Sprungturm, Wasserrutschen, Whirlpool, Restaurant, Wellness-Oase mit Sauna und vieles mehr. Great leisure activities: Indoor pool, outdoor pool, diving board, water slides, whirlpool, restaurant, wellness centre with sauna. KSS Freizeitpark Breitenaustrasse Schaffhausen Tel. +41 (0) Fax +41 (0) Museum zu Allerheiligen Schaffhausen Universalmuseum im ehemaligen Benedikti - ner kloster: Archäologie, Geschichte, Kunst und Naturkunde. Café & Museumsshop. Dienstag Sonntag: Uhr. In this former Benedictine monastery you will find archaeology, history, art and natural history. Open Tue-Sun 11am-5pm. Museum zu Allerheiligen Klosterstrasse Schaffhausen Tel. +41 (0) Fax +41 (0) admin.allerheiligen@sts
13 all Kanton Schaffhausen, Vermessungsamt 2010.ch
14 Hallau/ Wilchingen 2 Schifffahrt 3 Stein am Rhein 4 Winterthur 5 Klosterinsel Rheinau und das Zürcher Weinland 6
15 Das Schaffhauser Blauburgunderland mit seinen Hauptorten «Hallau» und «Wilchingen» ist bekannt für seine hochwertigen Weine. Besuchen Sie die einzigartige Landschaft und eine der unzähligen Kellereien. Machen Sie eine gemütliche Fahrt mit dem Pferdefuhrwerk durch die Rebberge. The Schaffhausen region of Blauburgunderland with its two main towns of Hallau and Wilchingen is known for its fine wines. Visit this unique landscape and one of its many wineries. Take a leisurely horse and cart trip through the vineyards. Erleben Sie zwischen Schaffhausen und Stein am Rhein auf dem Kursschiff eine der schönsten Flusslandschaften Europas! Oder seien Sie Ihr eigener Kapitän auf einem gemieteten Boot. Geniessen Sie den Tag in einem der idyllischen Strandbäder am Rhein. Take a boat trip to experience one of Europe s most beautiful riverscapes between Schaffhausen and Stein am Rhein - or rent your own boat and play captain for a day! Or enjoy the day at one of the idyllic swimming pools on the Rhine. Stein am Rhein ist ein einzigartiges Kleinod am Untersee und Rhein. Der Charme dieses mittelalterlichen Städtchens zieht den Besucher sofort in seinen Bann. Hoch über der Altstadt thront die Burg Hohenklingen es lockt eine atemberaubende Aussicht über den südlichen Hegau, den Bodensee und die Rheinland schaft. Stein am Rhein is a charming little medieval town on Lake Constance and the Rhine. High above the city centre, Hohenklingen Castle affords breathtaking views over the southern Hegau, Lake Constance and the Rhine landscape. Das Kompetenzzentrum für Fotografie, das Technorama und Kunstsammlungen von Weltruf machen Winterthur zur Schatzkammer. Unvergleichliche Shopping- und Eventatmosphäre erleben Sie in der historischen Altstadt, Erholung spenden grosszügige Parkanlagen und Restaurants mit Fernsicht. With its Technorama, art collections and photography, Winterthur is a real gem. Unrivalled shopping and events, and large parks and restaurants with views add to the relaxing atmosphere within the historic city centre. Eine Landschaft zum Verlieben, wie geschaffen zum Wandern, Velofahren, Tauchen und Baden. Grossartig ist die Rheindoppelschleife mit dem ehemaligen Benediktinerkloster auf der Insel mitten im Strom. In der prächtigen Klosterkirche mit ihren beiden historischen Orgeln finden regelmässig Konzerte statt. Set in a landscape perfect for walking, cycling, diving and swimming, this former Benedictine monastery is located on an island in the Rhine. The monastery church with its two historic organs is regularly used for concerts.
16 Zahlen und Fakten reite des Falles: 150 Meter öhe des Falles: 23 Meter iefe des Beckens: 13 Meter lter des Falles: ca Jahre bflussmenge Sommer: ca Liter pro Sekunde bflussmenge Winter: ca Liter pro Sekunde eit 1983: Im Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung Facts and figures Width of the falls: 150 metres Height of the falls: 23 metres Depth of the basin: 13 metres Age of the falls: about 15,000 years Summer water flow rate: +/- 600,000 litres per second Winter water flow rate: +/- 250,000 litres per second n the Federal Inventory of Landscape and Natural Monuments of National Importance since 1983 Für weitere Informationen / For further information: Schaffhauserland Tourismus Herrenacker 15 Postfach CH-8201 Schaffhausen Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@schaffhauserland.ch Winterthur Tourismus Im Hauptbahnhof CH-8401 Winterthur Tel. +41 (0) Fax +41 (0) tourismus@win.ch
Rheinfall. Grösster Wasserfall Europas. Rhine Falls. Europe s biggest waterfall.
Rheinfall. Grösster Wasserfall Europas. Rhine Falls. Europe s biggest waterfall. www.rheinfall.ch GASTRONOMIE Park am Rheinfall Restaurant: März bis Oktober täglich von 11.30 Uhr bis spätabends geöffnet.
MehrKraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.
Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its
MehrBerlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me
Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate
MehrSTEIN AM RHEIN SWITZERLAND
STEIN AM RHEIN SWITZERLAND HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL CHLOSTERHOF STEIN AM RHEIN GREIFEN SIE NACH DEN STERNEN UND FÜHLEN SIE SICH WOHL Das Hotel Chlosterhof ist eines der schönsten Hotels in der Schweiz.
MehrBasler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel
Synchronisationsworkshop Referentin: Teal Swan Datum: Sonntag, 8. Mai 2016 Workshop Zeiten: 10.00 17.00 Uhr Fragen & signieren: 17.00 19.00 Uhr Ort: Estrel Berlin, Sonnenallee 225, DE-12057 Berlin Preise
MehrHotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.
Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan
MehrKreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich
Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Creative break options and unique, relaxed furnishings offer space for ideas
MehrHOSPITALITY INFORMATION
HOSPITALITY INFORMATION AUDI FIS SKI WELTCUP GARMISCH-PARTENKIRCHEN 2018 PROGRAMM HERREN MEN S PROGRAM 27.01.2018, HERREN ABFAHRT 27 JAN 2018 MEN S DOWNHILL 10.15 Uhr 10.15 am 11.45 Uhr 11.45 am 14.00
MehrAppartamenti Villa Garden (engl)
Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,
MehrCycling. and / or Trams
Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland
MehrHistorisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding
Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding Historic atmosphere meetings in the Knights Hall and fireside room of Goldschmieding House BESONDERHEITEN Tagen im
MehrAppartamenti Villa Garden (engl)
Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,
MehrATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE
ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE Luxus für die Sinne Einzigartiges Design und klassische Eleganz verbinden Mercedes Benz und das The Regent Berlin. Eine faszinierende Kombination
MehrLake Zürich. Lake Cruises from Zürich. 3 April 23 October Zürich Bürkliplatz Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino. Zollikon Kilchberg Bendlikon
Lake Lake Cruises from Bürkliplatz Wollishofen horn Casino Zollikon Kilchberg Bendlikon 3 April 23 October 2011 Rüschlikon Thalwil Oberrieden Küsnacht Küsnacht Heslibach Erlenbach Herrliberg Horgen Meilen
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth
colour your stay Park Inn by Radisson Düsseldorf Süd Am Schönenkamp 9, 40599 Düsseldorf, Germany T: +49 (0)211 87 575 0, F: +49 (0)211 87 575 455 info.dusseldorf-south@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth
MehrFrankfurt. How to find us
Frankfurt How to find us Directions Visiting us by car Coming from North (A5) / West (A66) Arriving at Eschborner Dreieck please leave the Autobahn at exit A 648 in direction Frankfurter Kreuz, Frankfurt/Stadtmitte.
MehrCITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us
CITYGUIDE Zurich Ihr Weg zu uns How to find us Mit öffentlichen Verkehrsmitteln By public transportation Von der Tramstation «Kreuzstrasse» zu Fuss Die Holbeinstrasse ist eine Querstrasse zur Kreuzstrasse
MehrGOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis
GOZ2012undLaser Abrechnungsoptimierung ErfolgreicheEinbindungdesLasersindiePraxis PROGRAMM Mi, 23. Mai 2012 VORMITTAG 09.30 09.45: Registrierung, Begrüßung, Einführung, ABRECHNUNG: 09.45 12.30: Allgemeine
MehrÖffnungszeiten. Öffnungszeiten Gaststätte. Öffnungszeiten Küche. Mittwoch ist Ruhetag. Mittwoch ist Ruhetag
Öffnungszeiten Öffnungszeiten Gaststätte Mittwoch ist Ruhetag Montag Freitag: 17:00 22:30 Uhr Samstag: 11:30 22:30 Uhr Sonntag: 11:00 22:30 Uhr Öffnungszeiten Küche Mittwoch ist Ruhetag Montag Freitag:
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-erfurtapfelstadt
colour your stay Park Inn by Radisson Erfurt Apfelstädt Riedweg 1, D-99192 Apfelstädt/Erfurt, Germany T: +49 (0) 3 62 02-8 50, F: +49 (0) 3 62 02-8 5410 info.erfurt@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-erfurtapfelstadt
MehrSchloß Waldthausen. Im Wald 1, Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) (0)
Schloß Waldthausen Im Wald 1, 55257 Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) 6131-145-199 +49 (0) 6131-145-225 1 Info package 2. Index 3. Checking into the rooms, map of the grounds, and opening hours 4. Ground
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin
colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre
MehrUnkomplizierter Hotelservice, herzliche Aufmerksamkeit und lokale Gastgeber. Uncomplicated hotel service with attentive, warm-hearted, local hosts
Unkomplizierter Hotelservice, herzliche Aufmerksamkeit und lokale Gastgeber Uncomplicated hotel service with attentive, warm-hearted, local hosts BESONDERHEITEN Meetingräume im neuen Easy Design smart,
MehrGünstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.
Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel
Mehr1 von 3 02.04.2008 10:38 Selection single ride Düsseldorf Flughafen Fr, 04.04.08 dep 10:29 1 RE 10115 Regional-Express Duisburg Hbf Fr, 04.04.08 arr 10:37 13 dep 10:45 STR 901 Straßenbahn Direction: Fr,
MehrKreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich
Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Creative break options and unique, relaxed furnishings offer space for ideas
MehrGuns N Roses. Anfahrt / Parken / Eingänge
Anfahrt / Parken / Eingänge Lieber Besucher des Konzerts in Hannover, hier möchten wir Ihnen ein paar Hinweise zur Park- und Anfahrtssituation für das Konzert am bieten. Das Veranstaltungsgelände befindet
MehrPlanning a trip to California
Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,
MehrNext to the Opera. Direkt an der Oper.
SWITZERLAND Direkt an der Oper. Next to the Opera. Hier sind Sie am Puls des Geschehens. Mitten in Zürich. Direkt beim See. Im schönsten Einkaufs- und Flanierparadies. Beim weltbekannten Zürcher Opernhaus.
MehrKing & Spalding Frankfurt
King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the
MehrHotelbroschüre Hotel Brochure. colour your stay MANNHEIM
Hotelbroschüre Hotel Brochure colour your stay MANNHEIM willkommen in Mannheim Zentral gelegen bietet das Park Inn by Radisson Hotel Mannheim Business und Freizeit im Grünen. Das Park Inn by Radisson Mannheim
MehrWir Geben Ihren Ideen SpielRaum.
Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum. WE Give your Ideas Room to grow. www.airporthotel-frankfurt.steigenberger.com Kreativität trifft Freiheit. Creativity meets Freedom. Es gibt viele Gute Gründe In unseren
MehrROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen
BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details
MehrMERCURE SALZBURG CENTRAL. Mercure. So schön ist die Region.
MERCURE SALZBURG CENTRAL Mercure Salzburg Central Das Mercure Salzburg Central ist zu jeder Jahreszeit die richtige Adresse für Ihren privaten oder geschäftlichen Aufenthalt in der Mozartstadt. Für Feste
MehrCycling and (or?) Trams
Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen
colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen
MehrRING. every minutes. Staatsoper (ab) State Opera (Dep.) 09:30-16:30 17:30* Kunsthistorisches Museum Heroes' Square 09:34-16:34 17:34*
RED LINE alle 30 Minuten RING every 30 minutes erster Bus first bus * letzter Bus last bus Staatsoper (ab) State Opera (Dep.) 09:30 - :30 :30* 3 8 9 0 Kunsthistorisches Museum Heroes' Square 09:34 - :34
MehrNeueste Fitnessgeräte, Finische Sauna & Sanarium und ein Ruheraum mit Blick über die Hamburger Hafencity.
Das einzige Hotel in der Speicherstadt SUMMER 2014 SUMMER 2014 SUMMER 2014 zimmer 192 Zimmer inklusive 8 Junior Suiten bieten allen Komfort den Sie in einem Ameron Hotel erwarten. Modernste Technik, smarte
MehrBUSINESS CLASS. Dorint Parkhotel Bad Neuenahr. dorint.com/bad-neuenahr
BUSINESS CLASS 2017 2018 Dorint Parkhotel Bad Neuenahr Am Dahliengarten 1 53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler Tel.: +49 2641 895-802 bankett.bad-neuenahr@dorint.com dorint.com/bad-neuenahr Dorint Parkhotel Bad
MehrKonferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ. Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative
Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative SPECIAL FEATURES BESONDERHEITEN Unkomplizierter Hotelservice, herzliche
MehrHier finden Sie Ihr Zuhause
Objektbeschreibung BESICHTIGUNGSTERMINE: Donnerstags von 17.00 bis 19.00 Uhr! Die angebotene Wohnung befindet sich im Objekt Walther- Rathenau-Str. 43 in Magdeburg. Das Objekt wurde 2014 umfassend kernsaniert
MehrZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays
SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.
Mehr)UHH)XQ 1LYHDX% )HUWLJNHLW/HVHYHUVWHKHQ
)UHH)XQ )HUWLJNHLW/HVHYHUVWHKHQ 1LYHDX% Ich kann in unterschiedlichen Texten das Wesentliche erfassen. Auch wenn ich nicht alles verstehe, kann ich die Bedeutung einzelner Wörter und Äußerungen aus dem
MehrPRESS KIT FACTSHEET. Landsberger Allee 106 10369 Berlin +49 30 453 053 2100. presse@skykitchen.berlin w w w.skykitchen.berlin
PRESS KIT FACTSHEET Landsberger Allee 106 10369 Berlin +49 30 453 053 2100 presse@skykitchen.berlin w w w.skykitchen.berlin SEITE 01 / 03 ANSCHRIFT SKYKITCHEN Restaurant / Bar flavored by a.choice Landsberger
MehrAppartamento Romina (engl)
Pretty apartment with direct access to the beach and the sea in Tropea Click on the pictures to enlarge. You also find all pictures at the end of the text. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Page 1 of 20 [8]
MehrSurf Cup Sylt. Reiseinfo Juli Internationale Deutsche Meisterschaften
Surf Cup Sylt Reiseinfo 26. - 30. Juli 2017 Internationale Deutsche Meisterschaften Unterkunfts- und Reiseinformation Surf Cup Sylt Datum: 26. 30. Juli 2017 1. Unterkünfte und Übernachtung 1.1. Fahrerlager
MehrProgram for FabSpace 2.0 Startup week 2017
Program for FabSpace 2.0 Startup week 2017 Date: Mo., 26.06.2017 Time: 10:00-19:00 Uhr (geplant) Gebäude L4/02, Raum 73, Fransizka-Braun-Straße 10, TU Lichtwiese, Darmstadt Languages: Deutsch, Englisch
MehrCHALET SUITES DOLOMITEN, ITALIEN
FAKTEN CHALET SUITES DOLOMITEN, ITALIEN Belegung: 14-23 Preis: ab 20.000 EUR Schlafzimmer: 6 SERVICE INKLUSIVE Nebenkosten, Bettwäsche und Feuerholz Private Servicekraft Einheimisches Personal und Koch
MehrInhaber Vito & Doris Esposito
P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,
MehrHOTEL DOM RESIDENCE Köln
HOTEL DOM RESIDENCE Köln NICHT NUR BESSER. ANDERS. LEBENSART ZWISCHEN DOM UND MESSE. Das zukunftsorientierte Businesshotel und die Residenz für Kulturinteressierte. Den Kölner Dom vor der Tür und die pulsierende
MehrTRAVEL AND HOTEL INFORMATION
15th Annual Meeting of the Biofeedback Foundation of Europe February 22-26, 2011, Munich, Germany TRAVEL AND HOTEL INFORMATION Conference location Hochschule München: Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik
MehrChalet in Gstaad - Lauenen
Wir bauen in Lauenen bei Gstaad 3 exklusive Chalets. Die Baubewilligung für Zweitwohnungen ist vorhanden. Sämtliche Ausbauwünsche können noch berücksichtigt werden, die Innenausbaupläne können noch nach
MehrAnfahrtsbeschreibung Regional Office Köln
Anfahrtsbeschreibung Regional Office Köln English version below Adresse /Adress Microsoft Deutschland GmbH Niederlassung Köln Holzmarkt 2a 50676 Köln Tel: +49 (0) 221 8010 0 Fax.: +49 (0) 221 8010 1100
MehrAlter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany
Alter Markt, Hilden Hilden's old market place HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Hilden/Düsseldorf 1 Hilden Innenstadt city: 0.1 km 1 2 3 4 Fotos 2, 3, unten links: Düsseldorf
MehrAltstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany
Altstadt Leonberg old city LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Leonberg/Stuttgart 1 Neues Schloss new castle Stuttgart 15 km 1 2 3 4 Fotos: 1, 3, 5: Stuttgart-Marketing GmbH;
MehrE-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com
NH Düsseldorf City-Nord Anschrift Münsterstrasse 230-238 40470 Düsseldorf Tel. 0211 239 486-0 Fax 0211 239 486-100 E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com Internet: www.nh-hotels.com Anreise (Pkw)
Mehrfür 630 m und biegen dann links in die Straße Sieversufer ein. Nach 200 m sehen Sie unser Firmengebäude
Anreise mit dem PKW Aus Richtung Hamburg Sie fahren über die A24 Richtung Berlin bis zum Dreieck Havelland und wechseln dann auf die A10 in Richtung Berlin Zentrum. Folgen Sie der A10 bis zum Dreieck Oranienburg.
MehrWegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz
Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.
MehrWegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26
Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 GmbH Neue Grünstraße 26, 4. OG D-10179 Berlin 52 30'38"N 13 24'19"E Tel.: +49 (0)69 50 50 55-140 Fax: +49 (0)69 50 50 55-143 Neue Gruenstr Parkmöglichkeiten:
MehrFußweg von der Haltestelle Wendlingweg zum Sammelbau Biologie
Anreise mit dem ÖPNV (Bahn, Bus) Bahnhof Aachen HBF Nehmen Sie die Buslinie 3A (Richtung Kaiserplatz Ponttor Uniklinik) an der Haltestelle direkt vor dem HBF oder 3B (Richtung Schanz Uniklinik Ponttor)
MehrHotel am ku damm Berlin
Hotel am ku damm Berlin nicht nur besser. anders. CityLounge mit Weltanschluss. Das moderne Businesshotel im CityQuartier Neues Kranzler Eck. Dort, wo das Herz der Stadt pulsiert und Gäste aus aller Welt
MehrMartin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically
Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin
MehrPrepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.
What is the role of prepositions? Prepositions are words that give information to the reader. They can tell us where something takes place when something takes place why something takes place or give a
MehrFOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER
FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER Top located loft apartment in perfect environment, extraordinary equipped and high-standard furnished, including 13 m2 terrace. This high-standard, stylish loft is situated
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-papenburg
colour your stay Park Inn by Radisson Papenburg Hauptkanal rechts 7, 26871 Papenburg, Deutschland T: +49 4961 6640-0, F: +49 4961 6640-444 info.papenburg@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-papenburg
Mehrdiscover discover hyatt hotels hyatt hotels in germany from BERLIN to HAMBURG and on to COLOGNE,
from BERLIN to HAMBURG and on to COLOGNE, discover hyatt hotels in germany discover hyatt hotels in germany EN Experience luxury comfort in one of our five Hyatt hotels in the most important German metropolises.
MehrLogistics. Conference Nature Conservation and the EU Policy for sustainable land management in the new EU Member States
Logistics Conference Nature Conservation and the EU Policy for sustainable land management in the new EU Member States 16 th 20 th of June 2007 in Bonn Venue and Hotel Gustav-Stresemann-Institut e.v. Langer
MehrAppartamenti Mimmo Published on Urlaub an der Stiefelspitze (http://www.urlaub-an-der-stiefelspitze.com/drupal7)
Stunning view of the sea and the Aeolian Islands: 2 apartments with balconies and garden in a dream location High above the sea on the cliffs and on the beautiful bay Torre Marino is the private home of
MehrSchloss Ahrenthal. the old chapel converted into a warm lounge full of history.
Schloss Ahrenthal the old chapel converted into a warm lounge full of history. To add to its homes in France, Switzerland, Spain, Italy, and Belgium, Châteauform continues your tour of Europe with its
MehrPONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB
Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow
MehrHOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE
HOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE «Mit Freude Freude Bereiten» Umgeben von einem traumhaften Panorama am wunderschönen Ägerisee befindet sich unser Hotel Restaurant Morgarten, mit eigener Schiffanlegestelle.
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest
colour your stay Park Inn by Radisson Köln City West Innere Kanalstraße 15, 50823 Köln, Deutschland T: +49 221 5701-0, F: +49 221 5701-999 info.colognecitywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-colognecitywest
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich
colour your stay Park Inn by Radisson Zurich Airport Flughofstrasse 75, CH-8153 Rümlang, Switzerland T: +41 (0)44 828 86 86, F: +41 (0)44 828 86 87 reservations.zurich@rezidorparkinn.com parkinn.com/airporthotel-zurich
MehrWillkommen bei Roche in Basel Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in Basel How to reach us
Willkommen bei Roche in Basel Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in Basel How to reach us Wir bitten Sie, We kindly ask you den Besucherausweis offen zu tragen und be Verlassen des Areals an der Porte
MehrFlyer_GOOD_CAMA_2_Layout :38 Seite 1 G O O D C A M A. C r o a t i a
Flyer_GOOD_CAMA_2_Layout 1 29.10.16 16:38 Seite 1 G O O D C A M A C r o a t i a Flyer_GOOD_CAMA_2_Layout 1 29.10.16 16:38 Seite 2 Flyer_GOOD_CAMA_2_Layout 1 29.10.16 16:38 Seite 3 L U X U S R E S O R T
Mehr310 Meter ü. d. Meeresspiegel. und nur 7 km vom. Stadtzentrum. Aschaffenburg. Zentrale Lage im. Rhein/Maingebiet, mitten in schöner
310 Meter ü. d. Meeresspiegel und nur 7 km vom Stadtzentrum Aschaffenburg Zentrale Lage im Rhein/Maingebiet, mitten in schöner Natur mit Anschluss an die BAB 3 Stand Juli 2014 Herzlich Willkommen... am
MehrWenn Sie mit dem Auto zu uns kommen
Wenn Sie mit dem Auto zu uns kommen Anfahrt aus Richtung Westen/Norden Von Westen kommend fahren Sie von der A8 auf den Autobahnring A99 Richtung Salzburg/Nürnberg. Folgen Sie der A9 Richtung München ab
MehrQ Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010
A BOUTI Coming soon Opening January 2010 Coming soon in 2010 Freuen Sie sich auf Anfang 2010: Das Leonardo Boutique öffnet seine Pforten für Geschäfts- und Städtereisende mit hohem Anspruch an Stil und
MehrVienna Main Station More than a Station an Overview. Sigi Herzog, General Project Coordinator Heinz Gschnitzer, Project Director
Vienna Main Station More than a Station an Overview Sigi Herzog, General Project Coordinator Heinz Gschnitzer, Project Director 27.09.2010 What s this Project about? Traffic Station Architecture Living
MehrHerzlich Willkommen... Welcome...
Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We look forward to your visit. F E L M I S Hotel-Restaurant Herzlich Willkommen... Welcome... Basel Bern Zürich LUZERN HORW Ausfahrt Horw FELMIS Hotel-Restaurant Interlaken
MehrA HOLIDAY IN CRETE CODE 132
A HOLIDAY IN CRETE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen
MehrWarum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!
Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically
MehrVorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H.
Vorlesungsplan_FH München_2010 Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 Einführung Produktsicherungssystem Führung H. Simon/ Führung H. Simon/ Junkers
MehrZÜRICH SWITZERLAND Welcome Herzlich willkommen im Best Western remier Hotel Glockenhof in Zürich. Unser Viersterne-Haus befindet sich an bevorzugter Lage im Herzen der Stadt Zürich, verfügt über hoteleigene
Mehr[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]
Präpositionen der Zeit ago after at before by during for from to/till/until in on past since to till / until within Zeitdauer vor dem jetzigen Zeitpunkt: five years ago vor fünf Jahren nach einem Ereignis:
MehrVERKAUFSINFORMATION Selling information HOTEL STELVIO
VERKAUFSINFORMATION Selling information HOTEL STELVIO 7536 STA. MARIA VAL MÜSTAIR - SWITZERLAND Hotel an zentraler Lage Hotel in a central location 30 Zimmer (+ 4 Dachgeschosszimmer inkl. Küche) 30 rooms
MehrEin Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically
Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler
MehrDie Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group
Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Traumhafte Landschaften. Perfekte Erholung. Unvergessliche Momente.
MehrProgramm / Programme
Programm / Programme 10. Internationales Klassik-Tauchertreffen 17. - 18. Juni 2017 Neustadt/ Wstr. Lingenfelder See 10 th Annual International Historical Divers Meeting June 17th - 18th 2017 Neustadt/
MehrHaus Sonne. Haus Sonne. Operating equipment Room information. Rooms / Holiday aparments. general equipment. Pension, Holiday apartment, Private room
Pension, Holiday apartment, Private room Haus Sonne Haus Sonne Peter-Habeler-Straße 546 6290 Mayrhofen Phone: +43 5285 63980 Mobile: +43 676 5480006 Fax machine: +43 5285 62503 E-Mail: haus-sonne@aon.at
MehrLODGING WITH ART. relax at the sunny side of the alps art meets landscape
LODGING WITH ART relax at the sunny side of the alps art meets landscape feel free to linger casual dining with art small talk or big talk come up and find out Ausblicke - Einblicke Den Blick in die Ferne
MehrReport about the project week in Walsall by the students
Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their
MehrCENTROPE CUP AUSTRIA. 14. Grand Prix Austria Vienna Schloß Laudon.
CENTROPE CUP AUSTRIA 14. Grand Prix Austria Vienna Schloß Laudon www.boule.at 1. May 2010 We are glad to invite you for the 14th Grand Prix Austria - Centrope Cup 2010 taking place on 1. May. The austrian
MehrProgramm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip
Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/
MehrWillkommen bei Roche in Basel Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in Basel How to reach us
Willkommen bei Roche in Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in How to reach us Herzlich Willkommen auf dem Areal Welcome to site Der Standort / Kaiseraugst ist attraktiver Arbeitsort für rund 10 400
Mehr3.1 Unit 1. Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt
- 101-3.1 Unit 1 Autorin: Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt Überarbeitet von: Friederike TRUMMER, Hauptschullehrerin, Volksschule Straden Hans BURGER, Hauptschullehrer, Hauptschule
MehrGerman Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)
German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,
MehrRich breakfast buffet in the castle. WINECELLAR Ideal for a stylish way to round off your event in the castle
General Information Address of the hotel: HOTEL SCHLOSS ECKBERG Hotel- und Restaurantbetriebsgesellschaft mbh Bautzner Straße 134 01099 Dresden Telephone: 0351-80 99 0 Fax: 0351-80 99 199 Mail: info@schloss-eckberg.de
MehrENTDECKE MEHR ALS 750 TIERARTEN AUS ALLER WELT! DISCOVER 750 ANIMAL SPECIES FROM ALL CONTINENTS!
/tierparkhellabrunn www.hellabrunn.de ENTDECKE MEHR ALS 750 TIERARTEN AUS ALLER WELT! DISCOVER 750 ANIMAL SPECIES FROM ALL CONTINENTS! FASZINIERENDE TIERWELT AUF 40 HEKTAR! Komm nach Hellabrunn und entdecke
MehrAuf zu neuen Ostschweizer Ufern.
Auf zu neuen Ostschweizer Ufern. St. Gallen Bodensee - Freitag, 24. August - Sonntag 26. August 2012 (2 Nächte) Teilnehmer: Begleitung: Kontakt in der Destination: Unterkünfte: 10 Gäste und 1 SCIB Christin
Mehr