SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA. internet adresa (zajednička):
|
|
- Katrin Küchler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA internet adresa (zajednička): DEUTSHE RENTENVERSICHERUNG NIEDERBAYERN-OBERPFALZ Landshut, Am Alten Viehmarkt 2, BR Deutschland tel , fax: internet adresa: DEUTSCHE RENETENVERSICHERUNG BUND Berlin 88, Ruhrstrasse 2, BR Deutschland tel , fax: DEUTSHE RENTENVERSICHERUNG KNAPPSCHAFT-BAHN-SEE Bochum, Pieperstrasse 14-28, BR Deutschland tel , fax: internet adresa: NESREĆE NA POSLU I PROFESIONALNE BOLESTI: HAUPTVERBAND DER GEWERBLICHEN BERUFSGENOSSENSCHAFTEN Sankt Augustin, Alte Heerstraße 111, BR Deutschland tel , fax: internet adresa: vbst@hvbg.de 48 GLASOVNICA 11-12/06.
2 STAROSNA MIROVINA Pravo na starosnu mirovinu može se ostvariti s navršenih 65 godina života i najmanje 5 godina (60 mjeseci) staža osiguranja. Osim redovne starosne mirovine mogu se ostvariti i: starosna mirovina za dugogodišnje osiguranike s navršene 63 godine života i 35 godina (420 mjeseci) mirovinskog staža (u razdoblju od do uvjet dobi se povisuje od 63 na 65 godina života - vidi PRILOG I.), starosna mirovina za teške invalide i nesposobne za rad s navršene 63 godine života i 35 godina (420 mjeseci) mirovinskog staža (podizanje dobne granice vidi PRILOG III.), odnosno s navršenih 60 godina života, ali uz umanjenje mirovine, starosna mirovina zbog nezaposlenosti ili rada sa skraćenim radnim vremenom - s navršenih 60 godina života i 15 godina (180 mjeseci) staža osiguranja (u razdoblju od do uvjet dobi se povisuje od 60 na 65 godina života vidi PRILOG IV.): ako je osiguranik bio nezaposlen 12 mjeseci nakon navršenih 58 godina i 6 mjeseci života, ako je osiguranik radio sa skraćenim radnim vremenom kao stariji zaposlenik tijekom 2 kalendarske godine i ako ima najmanje 8 godina (96 mjeseci) staža u zadnjih 10 godina života, starosna mirovina za žene - s navršenih 60 godina života i 10 godina (120 mjeseci) staža nakon navršene 40 godine života (u razdoblju od uvjet dobi se povisuje od 60 na 65 godina života vidi PRILOG VII.). Budući da povišenja dobnih granica nisu bila predviđena mirovinskom reformom iz te su neke kategorije osiguranika planirale umirovljenje sukladno tim propisima, zakonodavac je, kako bi zaštitio te osiguranike od financijskih gubitaka nastalih radi naknadnih izmjena, predvidio zaštitu prava i postupno mijenjanje uvjeta za stjecanje prava na: a) starosnu mirovinu za dugogodišnje osiguranike (vidi PRILOG II.) rođene prije 1. siječnja 1942., koji imaju 45 godina uplaćenih obveznih doprinosa na temelju zaposlenja ili djelatnosti, pri čemu se neće uzimati u obzir razdoblja u kojima je postojala obveza osiguranja samo zbog primanja naknade za vrijeme nezaposlenosti ili socijalne pomoći za nezaposlene, ili rođene do 14. veljače i na dan 14. veljače su primali predmirovinsku naknadu ili prijelaznu naknadu od pomorske blagajne, b) starosnu mirovinu za teške invalide: za rođene do 16. studenog 1950., koji su na dan 16. studenog bili teški invalidi (član 2. stavak 2. Socijalnog zakonika IX), profesionalno nesposobni ili radno nesposobni prema pravu koje je vrijedilo 31. prosinca 2000., ili za rođene prije godine, koji nisu ocijenjeni kao teški invalidi, ali su ocijenjeni kao nesposobni za privređivanje odnosno za rad po propisima koji su vrijedili do 31. prosinca neće se podizati starosna granica od 60 godina, već će ostvariti pravo na starosnu mirovinu za teške invalide sa 60 godina života, bez mirovinskih odbitaka, ako su prema propisima koji su vrijedili 31. prosinca priznati kao teški invalidi, profesionalno nesposobni ili radno nesposobni i ako su ispunili uvjet staža od 35 godina. c) starosna mirovina zbog nezaposlenosti ili rada sa skraćenim radnim vremenom kao stariji zaposlenik za osiguranike: koji su rođeni do 14. veljače 1941., i koji su 14. veljače bili nezaposleni ili su primali rudarsku socijalnu naknadu za otpuštene radnike u rudarstvu, ili čiji je radni odnos na temelju otkaza ili sporazuma, koji je uslijedio prije 14. veljače 1996., prestao nakon 13. veljače i koji su nakon toga ostali bez posla ili primali socijalnu naknadu za otpuštene radnike u rudarstvu, ili koji su rođeni do 14. veljače i na temelju odredbe iz rudarskog ugovora, koja je odobrena prije 14. veljače 1996., napustili pogon rudarske industrije, ili koji su rođeni prije 1. siječnja i imaju 45 godina uplaćenih obveznih doprinosa na temelju zaposlenja ili djelatnosti, pri čemu se neće uzimati u obzir razdoblja u kojima je postojala obveza osiguranja samo zbog primanja naknade za vrijeme nezaposlenosti ili socijalne pomoći za nezaposlene, GLASOVNICA 11-12/06. 49
3 starosna granica će se podizati prema "starom" pravu po Zakonu o mirovinskoj reformi iz (vidi PRILOG V.). U PRILOGU VI. daje se prikaz pomicanja dobnih granica za ostvarivanje prava na starosnu mirovinu zbog nezaposlenosti ili rada sa skraćenim radnim vremenom kao stariji zaposlenik od 60 na 63 godine za godišta do d) starosna mirovina za žene koje su rođene do 7. svibnja i koje su 7. svibnja bile nezaposlene ili su primale rudarsku socijalnu naknadu za otpuštene radnike u rudarstvu, predmirovinsku naknadu ili prijelaznu naknadu od pomorske blagajne, ili čiji je radni odnos na temelju otkaza ili sporazuma, koji je uslijedio prije 7. svibnja 1996., prestao nakon 6. svibnja 1996., ili koje su rođene do 7. svibnja i na temelju odredbe iz rudarskog ugovora, koja je odobrena prije 7. svibnja 1996., napustili pogon rudarske industrije, ili koje su rođene prije 1. siječnja i imaju 45 godina uplaćenih obveznih doprinosa na temelju zaposlenja ili djelatnosti, pri čemu se neće uzimati u obzir razdoblja u kojima je postojala obveza osiguranja samo zbog primanja naknade za vrijeme nezaposlenosti ili socijalne pomoći za nezaposlene, starosna granica će se također podizati prema "starom" pravu po Zakonu o mirovinskoj reformi iz (vidi PRILOG 8.). I nakon spomenutih povišenja dobnih granica, po navršetku 60. odnosno 63. godine života može se ostvariti pravo na mirovinu, ali se ona u tom slučaju umanjuje (VIDI PRILOGE). Također, nakon navršene 65 godine života osiguranik može nastaviti raditi. Mirovina se u tom slučaju povisuje 0,5 za svaki kalendarski mjesec koji je osiguranik radio nakon navršene 65 godine života. Visina starosne mirovine ovisi o: osobnim bodovima - osobni bodovi određuju se kao umnožak vrijednosnih bodova ostvarenih za razdoblja osiguranja za koja su plaćani doprinosi i na druge načine predviđene propisima i polaznog faktora, koji ovisi o tome da li se mirovina ostvaruje prije ili nakon navršene 65 godine života) mirovinskom faktoru (za starosnu mirovinu mirovinski faktor je 1,0) aktualnoj vrijednosti mirovine. Mirovina se može isplaćivati kao puna ili kao djelomična mirovina (u iznosu od 1/3, 1/2 ili 2/3 pune mirovine, ako osiguranik nastavi raditi dio radnog vremena). INVALIDSKA MIROVINA (MIROVINA ZBOG SMANJENE RADNE SPOSOBNOSTI) Pravo na mirovinu smanjene radne sposobnosti mogu ostvariti osiguranici kod kojih je nastala: potpuna nesposobnost za rad ako zbog zdravstvenog stanja nisu u mogućnosti raditi više od 3 sata dnevno na bilo kakvom poslu, djelomična nesposobnost za rad ako zbog zdravstvenog stanja mogu raditi više od 3 ali manje od 6 sati dnevno na bilo kakvom poslu; osiguranici rođeni prije 2. siječnja mogu ostvariti pravo i ako nisu u mogućnosti raditi više od 6 sati na poslovima na kojima su dotada radili ili drugim sličnim poslovima (profesionalna nesposobnost); mirovina se u načelu priznaje na određeno vrijeme, a ako nesposobnost postoji i nakon 9 godina primanja, mirovina prelazi u trajnu. Pravo mogu ostvariti osiguranici koji imaju najmanje 5 godina staža osiguranja, a od toga najmanje 3 godine (36 mjeseci) u posljednjih 5 godina prije nastanka invalidnosti. Osiguranici koji su prije navršenja spomenutih uvjeta postali nesposobni za rad i od tada ta nesposobnost traje neprekidno, ostvaruju pravo kada navrše 20 godina (240 mjeseci) staža. Visina mirovine ovisi o uplaćenim doprinosima tijekom svih razdoblja osiguranja i o tome da li je nesposobnost za rad potpuna ili djelomična. 50 GLASOVNICA 11-12/06.
4 OBITELJSKA MIROVINA Pravo na obiteljsku mirovinu, pod uvjetom da je pokojni osiguranik navršio 5 godina (60 mjeseci) staža (odnosno bez obzira na navršeni staž ako je pokojnik bio u osiguranju a smrt je nastupila kao posljedica nesreće na poslu ili profesionalne bolesti) ili je bio korisnik mirovine mogu ostvariti: bračni drug ako se nije ponovno oženio/udala, i ako je stariji od 45 godina života, ili ako skrbi za najmanje jedno dijete mlađe od 18 godina života, odnosno i starije od te dobi ako se radi o invalidnom djetetu koje se ne može brinuti o sebi, ili ako je nesposoban za rad. U navedenim slučajevima ostvaruje se pravo na uvećanu mirovinu ("velika udovička mirovina"): a) - ako je brak sklopljen nakon 31. prosinca 2001., ili - oba bračna druga su rođena poslije 1. siječnja i - pod uvjetom da je brak trajao najmanje 1 godinu: mirovina se isplaćuje u 100-tnom iznosu od pune mirovine pokojnog osiguranika prva tri mjeseca (mirovinski faktor 1,00), a potom 55 mirovine (mirovinski faktor 0,55); preživjeli bračni drug koji skrbi za najmanje jedno dijete ostvaruje i dodatne osobne bodove b) - ako je brak sklopljen prije 1. siječnja 2002., ili - barem jedan bračni drug rođen je prije 1. siječnja 1962.: mirovina se isplaćuje u 100-tnom iznosu od pune mirovine pokojnog osiguranika prva tri mjeseca (mirovinski faktor 1,00), a potom 60 mirovine (mirovinski faktor 0,60). U drugim slučajevima udovici/udovcu se obiteljska mirovina isplaćuje kao umanjena mirovina ("mala udovička mirovina" - 25, odnosno mirovinski faktor 0,25) i to tijekom 24 mjeseca nakon smrti bračnog druga (ako je brak sklopljen nakon 31. prosinca 2001., ili su oba bračna druga rođena poslije 1. siječnja 1962.), odnosno bez vremenskog ograničenja (ako je brak sklopljen prije 1. siječnja 2002., ili je barem jedan bračni drug rođen prije 1. siječnja 1962.). djeca koju je pokojni osiguranik uzdržavao mogu ostvariti pravo na obiteljsku mirovinu do navršene 18. godine života, odnosno do 27. godine života ako su na redovnom školovanju ili nesposobni za rad; nakon 27. godine ostvarivanje prava je moguće samo ako je školovanje ili stručno obrazovanje bilo prekidano vojnom službom ili civilnim služenjem vojnog roka; visina mirovine je 10 mirovine pokojnog osiguranika, odnosno 20 za djecu bez oba roditelja. razvedeni bračni drug a) pravo na "malu udovičku mirovinu" - ako je brak je razveden prije 1. srpnja 1977., nije se ponovno oženio/udala i pokojnik ga je uzdržavao tijekom posljednje godine prije smrti, b) pravo na "veliku udovičku mirovinu" - ako je brak razveden prije 1. srpnja 1977., nije se ponovno oženio/udala i pokojnik ga je uzdržavao tijekom posljednje godine prije smrti i: - odgaja vlastito dijete ili dijete osiguranika - napunio je 45 godina života - smanjeno je radno sposoban - rođen je prije 2. siječnja i profesionalno nesposoban je ili prosinca su bili trajno profesionalno nesposobni ili nesposobni za rad, c) pravo na "veliku udovičku mirovinu" pod uvjetima navedenim pod b), ako je brak razveden prije 1. srpnja 1977., nije se ponovno oženio/udala a nije imao pravo na uzdržavanje radi zarade ili dohotka iz vlastitog osiguranja, d) ako je brak razveden nakon 30. lipnja razvedeni bračni drug ima pravo na mirovinu za odgoj djece pod uvjetom da se nije ponovno oženio/udala, odgaja vlastito ili dijete razvedenog supruga i do smrti razvedenog osiguranika je navršio 5 godina staža. GLASOVNICA 11-12/06. 51
5 PRILOG I. STAROSNA MIROVINA ZA DUGOGIŠNJE OSIGURANIKE ( DOBNIH GRANICA BEZ ZAŠTITNIH REDBI) PIZANJA GINE NIKA K do , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,2 od ,2 do , , , , , , , , , , , , I DALJE ,8 52 GLASOVNICA 11-12/06.
6 PRILOG II. STAROSNA MIROVINA ZA DUGOGIŠNJE OSIGURANIKE ( DOBNIH GRANICA SA ZAŠTITNIM REDBAMA) PIZANJA GINE NIKA K , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,6 GLASOVNICA 11-12/06. 53
7 PRILOG III. STAROSNA MIROVINA ZA TEŠKE INVALIDE ( DOBNIH GRANICA BEZ ZAŠTITNIH REDABA) PIZANJA GINE NIKA K , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , I DALJE ,8 54 GLASOVNICA 11-12/06.
8 PRILOG IV. STAROSNA MIROVINA ZBOG NEZAPOSLENOSTI ILI RADA SA SKRAĆENIM RADNIM VREMENOM KAO STARIJI ZAPOSLENIK ( DOBNIH GRANICA BEZ ZAŠTITNIH REDABA) PIZANJA GINE NIKA K , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,4 GLASOVNICA 11-12/06. 55
9 NASTAVAK PIZANJA GINE NIKA K , , , , , , , , , , , ,0 od do ,0 56 GLASOVNICA 11-12/06.
10 PRILOG V. STAROSNA MIROVINA ZBOG NEZAPOSLENOSTI ILI RADA SA SKRAĆENIM RADNIM VREMENOM KAO STARIJI ZAPOSLENIK ( DOBNIH GRANICA SA ZAŠTITNIM REDBAMA) PIZANJA GINE NIKA K , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 GLASOVNICA 11-12/06. 57
11 PRILOG VI. STAROSNA MIROVINA ZBOG NEZAPOSLENOSTI ILI RADA SA SKRAĆENIM RADNIM VREMENOM KAO STARIJI ZAPOSLENIK ( DOBNIH GRANICA 60 NA 63 GINE ZA GIŠTA DO 1951.) PRIJEVREMENO KORIŠTENJE MOGUĆE NAJRANIJE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,2 od do MJESEC 63. ROĐENDANA 7,2 58 GLASOVNICA 11-12/06.
12 PRILOG VII. STAROSNA MIROVINA ZA ŽENE ( DOBNIH GRANICA BEZ ZAŠTITNIH REDABA) PIZANJA GINE NIKA K , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,8 GLASOVNICA 11-12/06. 59
13 NASTAVAK PIZANJA GINE NIKA K , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 od do ,0 60 GLASOVNICA 11-12/06.
14 PRILOG VIII. STAROSNA MIROVINA ZA ŽENE ( DOBNIH GRANICA SA ZAŠTITNIM REDBAMA) PIZANJA GINE NIKA K , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,3 GLASOVNICA 11-12/06. 61
15 PRILOG IX. SMANJENJA SPOSOBNOST ZA RAD MJESEC , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,8 IZVORI: europa.eu.int/comm/employment_social/social_protection/missoc_en.htm 62 GLASOVNICA 11-12/06.
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III
P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III 162. Abkommen zwischen der Republik Österreich
MehrINFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit
Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd Am Alten Viehmarkt 2, 84028 Landshut Postanschrift: 84024 Landshut Telefon 0871 81-0, Telefax 0871 81-2150 Bürgertelefon 0800 1000 48015 service@drv-bayernsued.de
MehrU Njemačkoj i Bosni i Hercegovini raditi
Deutsche und bosnische Fassung U Njemačkoj i Bosni i Hercegovini raditi > Kakvo dejstvo ima sporazum > Koja davanja možete dobiti u Njemačkoj i u Bosni i Hercegovini > Vaši sagovornici Raditi bez granica
MehrWANDERAUSSTELLUNG: GESUND ZU WISSEN BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I GESUNDHEIT LEBEN ARBEITEN.
BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I Menschen, die entweder selbst im Ausland geboren sind oder einer ihrer Elternteile haben ein höheres Krankheits-Risiko: > Sie geben bei Befragungen seltener an, einen
MehrAbkommen über Soziale Sicherheit Sporazum o socijalnom osiguranju. Deutsche Versicherungsnummer Nemački broj osiguranja. Aktenzeichen: Broj predmeta:
Abkommen über Soziale Sicherheit Sporazum o socilnom osiguranju D-SRB 203 Versicherungsträger in Nosilac osiguran u Deutschland: Nemačkoj Serbien: Srbiji: Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd 84024 Landshut
MehrTrudna?! NJEMACKl. BOSANSKl HRVATSKl SRPSKl. Informacije za migrantice o savjetovanju i pomoći u trudnoći
Trudna?! Informacije za migrantice o savjetovanju i pomoći u trudnoći ˇ NJEMACKl BOSANSKl HRVATSKl SRPSKl Informationen für Migrantinnen in Deutschland zu Beratung und Hilfen bei Schwangerschaft in Deutsch/Bosnisch/Kroatisch/
MehrGeschäftszeichen MI11-5781. Stand: Mai 2012. Durchführung zur zwischenstaatlichen Arbeitsvermittlung. Pflegekräfte
Geschäftszeichen MI11-5781 Stand: Mai 2012 Durchführung zur zwischenstaatlichen Arbeitsvermittlung Pflegekräfte Durchführungsanweisungen zur zwischenstaatlichen Arbeitsvermittlung aufgrund der Vermittlungsabsprache
Mehr1/2012 ČLANCI. Dr Loris BELANIĆ * 2. UGOVOR O OSIGURANJU SPOSOBNOSTI VK U REPUBLICI HRVATSKOJ 1. UVOD
70 ČLANCI Dr Loris BELANIĆ * Ugovor o osiguranju sposobnosti vraćanja kredita prema uslovima osiguranja hrvatskih društava za osiguranje, kritika i prijedlozi reforme u poredbenom pravu UDK 368.811:336.717.061(497.5)
MehrCOMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao.
06 Žena u crvenom Ana se sudara sa ženom koja tvrdi da su prijateljice još od 1961. godine. Osim toga iznenada dobija upozorenje da joj je za petama neka žena u crvenom. Na svakom ćošku neko nepoznato
MehrI. II. I. II. III. IV. I. II. III. I. II. III. IV. I. II. III. IV. V. I. II. III. IV. V. VI. I. II. I. II. III. I. II. I. II. I. II. I. II. III. I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII.
MehrNOVI ZAKON, NOVE MOGUĆNOSTI, NOVI IZAZOVI. 10. međunarodni stručni skup NOVI ZAKON, NOVE MOGUĆNOSTI, NOVI IZAZOVI ZBORNIK RADOVA
10. međunarodni stručni skup NOVI ZAKON, NOVE MOGUĆNOSTI, NOVI IZAZOVI ZBORNIK RADOVA Zadar, Hrvatska 15. i 16. svibnja 2014. POKROVITELJ prof. dr.sc. Mirando Mrsić, dr. med. ministar rada i mirovinskoga
MehrUpute za popunjavanje
AH Upute za popunjavanje Upute Savezne agencije za rad za popunjavanje obrazaca zahtjeva Novčana pomoć za nezaposlene II Upute za popunjavanje su sastavni dio zahtjeva za novčana sredstva u cilju osiguranja
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava
24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to
MehrUpute za popunjavanje
Upute za popunjavanje Upute Savezne agencije za rad za popunjavanje obrazaca zahtjeva Novčana pomoć za nezaposlene II Upute za popunjavanje su sastavni dio zahtjeva za novčanu pomoć u cilju osiguranja
MehrUpute za popunjavanje
Upute za popunjavanje Upute Savezne agencije za rad za popunjavanje obrazaca zahtjeva Novčana pomoć za nezaposlene II Upute za popunjavanje su sastavni dio zahtjeva za novčanu pomoć u cilju osiguranja
MehrEGBGB Art. 20 f.; 18 Kroatien, Legitimation, Vaterschaftsanerkennung, Unterhalt. I. Zum Sachverhalt. II. Fragestellung
DNotI Fax - Abfrage Deutsches Notarinstitut Gutachten des Deutschen Notarinstitut Dokumentnummer: 1428# letzte Aktualisierung: 14. Juni 2004 EGBGB Art. 20 f.; 18 Kroatien, Legitimation, Vaterschaftsanerkennung,
MehrNjemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.
osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite
Mehr3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson
3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3.71 Hausaufgaben Ziele E wissen, welche Rahmenbedingungen bei den Hausaufgaben wichtig sind E begleiten ihr Kind beim Überprüfen der Rahmenbedingungen
Mehr7 Za. 2 Grosszügiger. Der Krimi mit dem Zauberberg. Die Geschichte des AKF-Frauenpreises. Pfarrblatt Aargau Baden-Wettingen
31. Jahrgang Nr. 35/36 21. August 2016 Pfarrblatt Aargau Baden-Wettingen Foto: Vera Rüttimann 4 Der Krimi mit dem Zauberberg Die Geschichte des AKF-Frauenpreises 2 Grosszügiger Aargau Was die Landeskirchen
MehrLeitfaden Gesundheit
Leitfaden Gesundheit für Migrantinnen und und Migranten Migranten in Baden-Württemberg in Jena Allemand Tedesco Njemački Alemão Germanikå- Português - Italiano English Hrvatski Ellhnikå Français Deutsch
MehrOsnovna škola, 8. razred
Osnovna škola, 8. razred TRANKSRIPTI TEKSTOVA Text 1: UČITELJI TREBAJU GLASNO PROČITATI UPUTU, A POTOM I TEKST U SKLADU S UPUTOM. Iako to neće učenicima posebno objašnjavati jer je navedeno u uputi, učitelji
MehrB2 test iz nemačkog jezika
Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@e-univerzitet.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore sa
MehrNJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.
NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.
MehrNAKNADA BUDUĆE ŠTETE
J. JUG, Naknada buduće štete Zb. Prav. fak. Sveuč. Rij. (1991) v. 36, br. 1, 467-488 (2015) 467 NAKNADA BUDUĆE ŠTETE Dr. sc. Jadranko Jug, sudac UDK: 347.513 Vrhovni sud Republike Hrvatske Ur.: 23. veljače
MehrÜbersicht über das Schulsystem (kroatische Fassung) Pregled školskog sustava
Information der Bildungsberatung International Übersicht über das Schulsystem (kroatische Fassung) Pregled školskog sustava stanje: srpanj 2015. 1. Školski sustav u Bavarskoj opće informacije Nastava se
MehrNJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.
NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43
MehrLeitfaden Gesundheit
Leitfaden Gesundheit für Migrantinnen und Migranten in Aachen mit aktuellen Informationen zu: Krankenversicherung Arztbesuch Krankmeldung Medikamenten Vorsorgeuntersuchungen Verhalten im Notfall Stand
MehrNjemački Hrvatski Deutsch Kroatisch. Gesundheitswegweiser. Migrantinnen und Migranten im Landkreis Darmstadt-Dieburg. www.ladadi.
Njemački Hrvatski Deutsch Kroatisch Gesundheitswegweiser Migrantinnen und Migranten im Landkreis Darmstadt-Dieburg www.ladadi.de Dieses Faltblatt wurde in verschiedene Sprachen übersetzt. Sie finden es
Mehru kantonu Basel-Landschaft!
u kantonu Basel-Landschaft! 1 2 Sadržaj Dobrodošli u Baselbietu 3 Stručno mjesto za integraciju 4 Služba za migraciju 5 Švicarska 6 Kanton Basel-Landschaft 8 Informacije o pravima stranaca 10 Stanovanje
MehrBasisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice
Rechtshilfebroschüre Deutsch / Serbisch Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - besonders aus Ex-Jugoslawien - Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice - naročito iz bivše Jugoslavije
MehrEinbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 2 Etagen. Objektanschrift: Allee
MehrTEMA: MIGRACIJA I RADNI SVIJET
TEMA: MIGRACIJA I RADNI SVIJET Prethodna napomena: Pitanja nastanjenja i dozvole za rad su vrlo višeslojna i složena. Postoje mnogi detalji i posebni propisi, koji se u pojedinačnim slučajevima moraju
MehrČesto postavljana pitanja
Često postavljana pitanja Kako se može aktivirati besplatan let? Korak 1 - prijava: Prijavite se na internetskoj stranici. Pri ispunjavanju našeg obrasca zahtjeva pitat ćemo vas za sljedeće informacije:
MehrTREĆE OSOBE U OSIGURANJU OD AUTOMOBILSKE ODGOVORNOSTI
TREĆE OSOBE U OSIGURANJU OD AUTOMOBILSKE ODGOVORNOSTI Mr. sc. Loris Belanić, asistent Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci UDK: Ur.: Pr.: Pregledni znanstveni članak U ovom radu obrađuje se tematika određivanje
MehrV. Rad i zapošljavanje
V. Rad i zapošljavanje U ovom ćete poglavlju dobiti informacije u vezi s radom i zapošljavanjem u Njemačkoj. Upoznat ćete se s važnim temama kao što su priznavanje inozemnih stručnih kvalifikacija, upute
MehrVom 2. Dezember Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:
1112 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2006 Teil II Nr. 29, ausgegeben zu Bonn am 7. Dezember 2006 Gesetz zu dem Abkommen vom 6. Februar 2006 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Kroatien
Mehr1. Pravo Zajednice Prava dodijeljena pojedincima Povreda od strane države članice Dužnost nadoknaditi štetu prouzročenu pojedincima Nema učinka
Spojeni predmeti C-46/93 i C-48/93 Brasserie du Pêcheur SA protiv Federativne Republike Njemačke i Kraljica protiv Državnog tajnika za Promet, ex parte: Factortame Ltd i drugi, Zahtjev za prethodnim tumačenjem:
MehrUputstva za popunjavanje
Uputstva za popunjavanje Uputstva Savezne agencije za rad za popunjavanje formulara zahteva Novčana pomoć za nezaposlene II Uputstva za popunjavanje su sastavni deo zahteva za novčanu pomoć u cilju obezbeđivanja
Mehrivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien
ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien Mobilität und Integration Ausgabe: 2006 Inhalt: Eine gute Entscheidung treffen Mein eigener Chef sein Eine gute und sichere Arbeitsstelle Die
MehrTretman izdvajanja (Oustourcing-a) u pravu nadzora prema nemačkom Zakonu o nadzoru osiguranja i Direktivi o solventnosti II
Martin LANGE Tretman izdvajanja (Oustourcing-a) u pravu nadzora prema nemačkom Zakonu o nadzoru osiguranja i Direktivi o solventnosti II ČLANCI 49 Apstrakt Nemački Zakon o nadzoru osiguranja (Versicherungsaufsichtsgesetz;
MehrToplinska pumpa zrak/voda. Softver
Toplinska pumpa zrak/voda Softver Softver 1. Sales Support softver za pumpu ESTIA 2. Godišnji toplinski množitelj (SPF) prema VDI4650 3. Dyna-Doctor za pumpu ESTIA Software 1. Sales Support softver za
MehrUNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK.
UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK Martina Jelenić Die deutsche Sprache im Tourismus von Zadar sprachbiographischer Aspekt
MehrSlavija Kabić Curriculum vitae Životopis/Lebenslauf
Slavija Kabić Curriculum vitae Životopis/Lebenslauf 26. 2. 2016. 26.2. 2016 Rođena u Visu, Republika Hrvatska Geboren in Vis, Republik Kroatien studij germanistike i anglistike na Filozofskom fakultetu
MehrAufklärung Nr. 11: Influenza Kroatisch / Hrvatski
Na zaštitno cijepljenje protiv influence ( gripe ) Akutna oboljenja dišnih putova ubrajaju se među najčešća oboljenja ljudi. Uzrokuje ih mnoštvo raznih uzročnika, a osobito virusi. Osobitu ulogu igra virus
MehrHallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre
Hallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre Adresse: Karlstraße 10, Düsseldorf Telefonnummer: 4-50-36-71 Handynummer: 017/54-39-7-63 1. Die erste Deutschstunde 1. Sing mit! /
MehrOBRAZOVANJE ŠANSA ZA VAŠU BUDUĆNOST. Izbor obrazovanja i zanimanja za osobe s migrantskim porijeklom
Roditeljska knjižica Bosanski/Srpski/Hrvatski OBRAZOVANJE ŠANSA ZA VAŠU BUDUĆNOST Izbor obrazovanja i zanimanja za osobe s migrantskim porijeklom BSK Savjetnici za obrazovanje i izbor zanimanja WIFI-a
MehrUPUTSTVO ZA UŠTEDU POREZA 2017 KORAK PO KORAK DO PRAVILNOG RAZREZA POREZA (ANV) 2016
UPUTSTVO ZA UŠTEDU POREZA 2017 KORAK PO KORAK DO PRAVILNOG RAZREZA POREZA (ANV) 2016 Kako da povratite svoj novac? Šta generalno morate znati o poreskom razrezu ANV Koji formulari i rokovi postoje,kada
MehrInformacije o razrezu poreza za radnike za poreske obveznice i poreske obveznike na srpskom jeziku
Informacije o razrezu poreza za radnike 2008. za poreske obveznice i poreske obveznike na srpskom jeziku VODIČ KROZ PORESKO PRAVO 2009 Napomena Informacije o razrezu poreza za radnike 2008. za poreske
MehrBei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
MehrMolim Naslov da mi izda ovjeri Potvrdu o činjenici života koju sam dužan na
Varaždin, URED DRŽAVNE UPRAVE U VARAŽDINSKOJ ŽUPANIJI Služba za društvene djelatnosti Odsjek za društvene djaltnosti VARAŽDIN Molim Naslov da mi izda ovjeri Potvrdu o činjenici života koju sam dužan na
MehrMobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Kroatien Hrvatska
Mobil in Europa I n format i o n e n f ü r Rückkehrer Kroatien Hrvatska IMPRESSUM Herausgeber Bundesagentur für Arbeit (BA) Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Autorinnen Irena Ristic, Veronika
MehrRAZVRGNUĆE SUVLASNIČKE ZAJEDNICE
Zb. Prav. fak. Sveuč. Rij. (1991) v. 29, br. 1,???-??? (2008) 1 RAZVRGNUĆE SUVLASNIČKE ZAJEDNICE Mr. sc. Aleksandra Maganić, asistentica UDK: Pravni fakultet Sveučilišta u Osijeku Ur.: 9. siječnja 2008.
Mehreksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO
NJEMAČKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
Mehr17.30 18.30 Maja Häusler / Marija Lütze Miculinić / (Universität Zagreb) Sprachwissenschaft und Fremdsprachenunterricht
28. 10. 2011 14.00-16.00 Anmeldung der Teilnehmer 16.00-16.30 Begrüßung und Eröffnung Schülerprogramm 16.30-17.30 Plenarvorträge: Hans Jürgen Krumm (Universität Wien, Österreich) DeutschlehrerInnen zwischen
MehrXV. o d s t r a n e s i l a O s o v i n e : 2. d i o
XV. E k s p l o a t a c i j a j u g o s l a v e n s k o g g o s p o d a r s t v a o d s t r a n e s i l a O s o v i n e : 2. d i o ISPLATE VOJSKAMA SILA OSOVINE Njemačka je tijekom rata uzela veliki dio
MehrPROCESNOPRAVNO UREĐENJE ODNOSA ETAŽNIH VLASNIKA
PROCESNOPRAVNO UREĐENJE ODNOSA ETAŽNIH VLASNIKA Mr. sc. Aleksandra Maganić, asistentica Pravni fakultet Sveučilišta u Osijeku UDK: Ur.: 8. siječnja 2007. Pr.: 22. siječnja 2007. Izvorni znanstveni članak
MehrPredgovor. Drage porodice!
Predgovor Drage porodice! Parlamentsdirektion/WILKE Ova brošura - Pravilna ishrana od samog početka! bebina prva žličica je zamišljena kao pomoć roditeljima, temeljena na najnovijim naučnim spoznajama.
MehrODGOVORNOST ZA PRAVNE NEDOSTATKE U ZAKONU O OBVEZNIM ODNOSIMA I IZABRANIM PRAVNIM PORETCIMA
ODGOVORNOST ZA PRAVNE NEDOSTATKE U ZAKONU O OBVEZNIM ODNOSIMA I IZABRANIM PRAVNIM PORETCIMA Dr. sc. Zvonimir Slakoper, izvanredni profesor Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci UDK: 347.4(497.5)(094.5)
MehrVAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU
VAT after Croatia joins the EU Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens PDV nakon ulaska Hrvatske u EU Success is a matter of setting the right goals. And having the right partner. 2 VAT after Croatia
MehrUniverzitet Novi Sad Ekonomski fakultet Subotica. Aleksandra Breu WIRTSCHAFTSDEUTSCH FÜR ANFÄNGER 2/2
Univerzitet Novi Sad Ekonomski fakultet Subotica Aleksandra Breu WIRTSCHAFTSDEUTSCH FÜR ANFÄNGER 2/2 Anja hat Geburtstag 1. Heute ist Samstag. Die Familie Meier ist zu Hause. Nach dem Frühstück gehen sie
MehrSWR2 FEATURE AM SONNTAG
SWR2 MANUSKRIPT ESSAYS FEATURES KOMMENTARE VORTRÄGE SWR2 FEATURE AM SONNTAG ES SIND ZIMMER FREI KROATIEN, EIN LAND AUF SELBSTSUCHE VON PATRICK BATARILO SENDUNG 23.06.2013/// 14.05 UHR Mitschnitte auf CD
MehrBefähigungsausweis zur selbstständigen Führung von Motoryachten im Fahrtbereich 2 Küstenfahrt 20 sm (Yacht master licence) MSVÖ
Temeljem članka 4. stavak 3. Pravilnika o brodicama i jahtama (Narodne novine broj 27/05, 57/06, 80/07, 3/08 i 18/09) priznaju se isprave izdane od nadležnih tijela stranih država za upravljanje brodicama
MehrOdjel za turizam i komunikacijske znanosti
NAZIV PREDMETA NJEMAČKI JEZIK I Šifra KUL205 IKM413 IKN413 IKE413 Vrste izvođenja nastave predavanja seminari vježbe samostalni zadaci multimedija i mreža mentorski rad Nositelj predmeta Suradnik na predmetu
MehrUgovor o cesiji (ustupu tražbine) kao pravni institut obveznog prava s posebnim osvrtom na personalnu subrogaciju
Pravnik, 43, 1 (87), 2009 Jurica Cvjetko student četvrte godine Pravnog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu rad je nagrađen Dekanovom nagradom - prilagođeno objavljivanju 135 Ugovor o cesiji (ustupu tražbine)
Mehrmnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina)
Pričaj sa mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina) Impressum Koncept i izvedba okay. zusammen leben
MehrPutokaz za starije osobe
Putokaz za starije osobe INFORMACIJE I SAVJETOVANJE 4 SAVJETOVALIŠTE ZA MIGRANTE/ MIGRANTKINJE 6 VOLONTERSKI POČASNI ANGAŽMAN 8 NJEGA I POMOĆ KOD KUĆE 10 POMOĆ ČLANOVIMA OBITELJI KOJI NJEGUJU 14 DEMENCIJA
MehrPROSPEKT I PRAVILA YOU INVEST Active Ovaj prospekt je poziv na davanje ponude za izdavanje udjela u UCITS fondu YOU INVEST Active (u daljnjem tekstu: Fond ili YOU INVEST Active). Prospekt sadrži podatke
MehrKAUSA. Fachglossar Betriebliche Ausbildung Glosar stručnih pojmova iz strukovne obuke. Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
KAUSA Fachglossar Betriebliche Ausbildung Glosar stručnih pojmova iz strukovne obuke Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch JOBSTARTER wird gefördert aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung
MehrPRAKTIKUM ARBITRAŽNOG PRAVA
Doc. dr. sc. Milijan Sesar PRAVNI FAKULTET SPLIT Katedra građanskog procesnog prava PRAKTIKUM ARBITRAŽNOG PRAVA DIO I. UVODNI POJMOVI 1. Šta je arbitraža? Arbitraža je tijelo nedržavnog karaktera sastavljeno
Mehr8 Tipps zum Lesen mit Kindern
Deutsch 8 Tipps zum Lesen mit Kindern 1. Suchen Sie regelmäßig Gelegenheiten zum Singen, Erzählen und Sprechen mit Ihrem Kind. So werden Geschichten und Bücher im Leben Ihres Kindes selbstverständlich
MehrLj. Kobelja - M. Kolar: Dr. Ljudevit Zimpermann, pravnik... Senj. zb. 22, (1995) DR. LJUDEVIT ZIMPERMANN, PRAVNIK I POLITIČAR
Lj. Kobelja - M. Kolar: Dr. Ljudevit Zimpermann, pravnik... Senj. zb. 22,307-326 (1995) LJERKA KOBELJA - MIRA KOLAR DR. LJUDEVIT ZIMPERMANN, PRAVNIK I POLITIČAR Ljerka Kobelja - Mira Kolar UDK:329((497.5):34:929
MehrPrimeri iz prakse. Urbana komasacija
Primeri iz prakse Urbana komasacija dipl.-ing. Frank Difenbah Beograd, 21.04.2015. Praktični primeri urbane komasacije 1. Urbana komasacija Komercijalna zona kod Garcemer Veg u Mehernihu Urbana komasacija
MehrNJEMAČKI JEZIK JUN, ŠKOLSKE 2014/2015. GODINE. Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.
NJEMAČKI JEZIK JUN, ŠKOLSKE 2014/2015. GODINE Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme rješavanja testa je 60 minuta. Dozvoljeni pribor su grafitna olovka i
MehrWillkommen. Benvenuti. benvinguda bienvenu bine ai venit bonvena dobrodošel isten hozott Hosgeldiniz mirësevini tervetullut
bosnisch/kroatisch/ serbisch Willkommen benvinguda bienvenu bine ai venit bonvena dobrodošel isten hozott Hosgeldiniz mirësevini tervetullut vítáme vás wëllkëmm Bainvegni witaj Benvenuti Kanton Graubünden
MehrH M A
N a s l o v i z v o r n i k a : A d o l f H i t l e r M E I N K A M P F Z e n t r a l v e r l a g d e r N S D A P F r z. E h e r N a c h f. G. m. b. H M ü n c h e n, 1 9 4 2. 6 6 6-6 7 0 A u f l a g e
MehrNAČELA PRIPREMLJENOG OKRUŽJA
NAČELA PRIPREMLJENOG OKRUŽJA ZA RAZVOJ DJETETA U DOBI OD 0-3 PREMA PEDAGOGIJI MARIJE MONTESSORI Ligija Krolo, dip. pedagog, defektolog, Montessori odgojitelj FILOZOFSKE OSNOVE PEDAGOGIJE MARIE MONTESSORI
MehrSilabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13.
dr Annette Đurović Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. Kursevi: - Osnovne studije: - 1. Prevodjenje za germaniste 1-2. Prevođenje za germaniste 2-3. Prevođenje za germaniste 3-4. Prevođenje
MehrELTERNINFORMATION INFORMACIJE ZA RODITELJE. Sprache: Deutsch. Jezik/Sprache: Hrvatski / Kroatisch. Willkommen in unserem Kindergarten...
ELTERNINFORMATION Sprache: Deutsch Willkommen in unserem Kindergarten... mit deutscher Sprache INFORMACIJE ZA RODITELJE Jezik/Sprache: Hrvatski / Kroatisch Dobro došli u naš vrtic... na njemackom jeziku
MehrINTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke odluke Verhandlungsabschluss hängt ab vom politischen Entscheid Europas
29 LIPANJ 2011. JUNI 2011 ČASOPIS HRVATSKOG KULTURNOG KLUBA U ŠVICARSKOJ ZEITSCHRIFT DES KROATISCHEN KULTURKLUBS IN DER SCHWEIZ INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke
MehrSelbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen
Foto: fotogestoeber fotolia.com Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen Förderprogramm Integration durch Qualifizierung (IQ) Deutsch Bosnisch (bosanski) Begriffe aus der Gründungsunterstützung
MehrZAVRŠNA DIOBA U STEČAJNOM POSTUPKU
ZAVRŠNA DIOBA U STEČAJNOM POSTUPKU Dr. sc. Jasnica Garašić, docentica Pravni fakultet Sveučilišta u Zagrebu UDK: Ur.: 5. veljače 2007. Pr.: 26. veljače 2007. Izvorni znanstveni članak S obzirom na novine
MehrZBORNIK SA 9. SAVJETOVANJA O OBRADI I LIKVIDACIJI MEĐUNARODNIH AUTOMOBILSKIH ŠTETA. Opatija, svibanj 2001.
ZBORNIK SA 9. SAVJETOVANJA O OBRADI I LIKVIDACIJI MEĐUNARODNIH AUTOMOBILSKIH ŠTETA Opatija, svibanj 2001. Izdavač: Hrvatski ured za osiguranje 10000 Zagreb, Martićeva 73 Za izdavača: Ante Lui Priprema:
MehrOSOBE KOJE VODE POSLOVE KAO ODGOVORNE OSOBE I ODREĐENJE PREDSTAVNIKA PRAVNE OSOBE PO ZAKONU O ODGOVORNOSTI PRAVNIH OSOBA ZA KAZNENA DJELA
Dr. sc. Jakša Barbić * J. Barbić: Osobe koje vode poslove kao odgovorne osobe i određenje UDK predstavnika... 343.22 Hrvatski ljetopis za kazneno pravo i praksu (Zagreb), vol. 10, broj 2/2003, 347.19 str.
MehrPriručnik za doseljenike kao pomoć pri razumijevanju društvenih okvirnih okolnosti u Tirolu
Tirol za početnike Priručnik za doseljenike kao pomoć pri razumijevanju društvenih okvirnih okolnosti u Tirolu Tirol für AnfängerInnen Bosnisch/Kroatisch/Serbische Ausgabe www.tirol.gv.at/integration Jedna
MehrNJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026
NJEMČKI JEZIK osnovna razina ISPIT ČITNJ I PISNJ (Leseverstehen und Schreiben) NJ26.HR.R.K1.20 12 1.indd 1 25.3.2015. 12:51:14 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 12:51:15 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte
MehrElternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj
KAUSA Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj Zugewanderte Eltern unterstützen ihre Kinder beim Einstieg ins Berufsleben Roditelji doseljenici
MehrPRIKAZI. Ettore Dezza, Sergio Seminara, Thomas Vormbaum, Moderne italienische Strafrechtsdenker. Springer Verlag, Berlin Heidelberg, 2012, 333 S.
PRIKAZI Ettore Dezza, Sergio Seminara, Thomas Vormbaum, Moderne italienische Strafrechtsdenker Springer Verlag, Berlin Heidelberg, 2012, 333 S. Zbirku tekstova modernih italijanskih mislilaca krivičnog
MehrELTERNINFORMATION INFORMACIJE ZA RODITELJE. Willkommen in unserem Kindergarten. Dobro došli u naš vrtić. Jezik/Sprache: Hrvatski/Kroatisch
ELTERNINFORMATION INFORMACIJE ZA RODITELJE Sprache: Deutsch Jezik/Sprache: Hrvatski/Kroatisch Willkommen in unserem Kindergarten Dobro došli u naš vrtić...... mit deutscher Sprache na njemačkom jeziku
MehrBulletin Bilten 2013 / 2014
Bulletin Bilten 2013 / 2014 Liebe Leserinnen, liebe Leser, 2013 war geprägt von Bewegung und Neugestaltung, so zog ich im April mit den Jugendlichen auf die Barbinja. Das Haus, das die Langnauer Steinerschüler
MehrOpći uvjeti korištenja Erste NetBanking, Erste mbanking i Erste FonBanking usluga za građane
www.erstebank.hr OPĆI UVJETI Stranica 1 od 8 Info telefon: 0800 7890 Opći uvjeti korištenja Erste NetBanking, Erste mbanking i Erste FonBanking usluga za građane 1. Uvodne odredbe Pojedini pojmovi koji
MehrOSNOVNI PODACI O NJEMAČKOJ
OSNOVNI PODACI O NJEMAČKOJ 1. Osnovne informacije Glavni grad: Berlin Stanovništvo: 82.652.000 Površina: 357.027 km 2 Glavni jezici: njemački Valuta: euro (EUR) Postotak nezaposlenosti: 8.4% 2. Opći uvjeti
MehrRomi i putujući narodi
Neslužbeni prijevod donosi Deutsche Stiftung für Internationale Rechtliche Zusammenarbeit e.v. (IRZ) uz podršku njemačkog Ministarstva vanjskih poslova. Ovaj prijevod ne obvezuje Sud. Unofficial translation
MehrProfil Magazin o želji za potomstvom kod muškaraca
www.profertil.eu ROFERTIL Od želje za potomstvom do željenog potomstva Savjeti za obiteljsku sreću Spermiji u formi za samo tri mjeseca Spermiji i njihova kvaliteta o muškoj plodnosti Broj patenta: 50.219
MehrPeter Stein RIMSKO PRAVO I EUROPA Povijest jedne pravne kulture
Peter Stein RIMSKO PRAVO I EUROPA Povijest jedne pravne kulture Copyright 2007., Golden marketing-tehnička knjiga, Zagreb Sva prava pridržana Nakladnik Golden marketing-tehnička knjiga Jurišićeva 10, Zagreb
MehrVRHOVNI SUD CRNE GORE Centar za edukaciju nosilaca pravosudne funkcije EBRD/IDLO SUDIJSKA OBUKA O PRIVREDNOM PRAVU PODRŠKA CRNOJ GORI PRIRUČNIK
VRHOVNI SUD CRNE GORE Centar za edukaciju nosilaca pravosudne funkcije EBRD/IDLO SUDIJSKA OBUKA O PRIVREDNOM PRAVU PODRŠKA CRNOJ GORI PRIRUČNIK IDLO, 2014 ALL RIGHTS RESERVED ALL MATERIALS INCLUDED IN
MehrAtombau, Periodensystem der Elemente
Seminar zum Brückenkurs Chemie 2015 Atombau, Periodensystem der Elemente Dr. Jürgen Getzschmann Dresden, 21.09.2015 1. Aufbau des Atomkerns und radioaktiver Zerfall - Erläutern Sie den Aufbau der Atomkerne
MehrNAČELO ZABRANE PROUZROČENJA ŠTETE KAO (MOGUĆE) JAMSTVO STVARNE (REALNE) NAKNADE ŠTETE
A. RADOLOVIĆ, Načelo zabrane prouzročenja štete kao (moguće) jamstvo... 307 NAČELO ZABRANE PROUZROČENJA ŠTETE KAO (MOGUĆE) JAMSTVO STVARNE (REALNE) NAKNADE ŠTETE Dr. sc. Aldo Radolović, redoviti profesor
Mehr