Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. ALU-LEITER 3-TLG. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
|
|
- Lilli Baum
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich ir sicher. ALU-LEITER -TLG. yhansecontrol.co yhansecontrol.co Anwenderfreundliche Anleitung ID: #0006
2 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinforationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich beque eine Video-Anleitung anschauen öchten, it unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die ithilfe einer Sartphone-Kaera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht s Zu Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Sartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet Verbindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos i App Store Ihres Sartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach it Ihre Sartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie ehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt. Ihr Hofer Serviceportal Alle oben genannten Inforationen erhalten Sie auch i Internet über das Hofer Serviceportal unter Bei Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihre Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
3 Inhaltsverzeichnis Übersicht... Verwendung... Lieferufang/Geräteteile...6 Allgeeines... 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren...7 Zeichenerklärung...7 Sicherheit... 0 Bestiungsgeäßer Gebrauch...0 Sicherheitshinweise... Erstinbetriebnahe... 6 Leiter und Lieferufang prüfen... 6 Grundreinigung... 6 Inbetriebnahe vorbereiten...7 Leiter aufstellen... 8 Bockleiter aufstellen...8 Bockleiter it Schiebeteil aufstellen... 9 Anlegeleiter aufstellen... 9 Treppenleiter aufstellen... 0 Leiter abbauen...0 Reparatur und Wartung...0 Reinigung... Aufbewahrung... Technische Daten... Entsorgung... Verpackung entsorgen... Leiter entsorgen... Dok./Rev.-Nr. 909_07006_hofer
4 A B C c 60 c 70 c 80 c 6 c 0 c c 70 c 0 c 80 c c c
5 D 0 c. 0 c E c 70 c 7 70 c 9 70 c 60 c 60 c 9 70 c. 80 c60 c 80 c 70 c 70 c 6 c 6 c 70 c 6 c 70 c 80 c 80 c 0 c 0 c 8 80 c 70 c 0 c 9 80 c 80 c 0 c 0 c c 0 c F 70 c 70 c 80 c 80 c c 70 c c c 70 c 70 c c 8 c. 8 c 9
6 6 Lieferufang/Geräteteile Obere Sektion Scharnier Grundsektion Sperrstange Halteband 6 Standfuß 7 Mittlere Sektion 8 Sicherungshaken 9 Sicherungshebel 0 Mutter, Unterlegscheibe, Schraube,
7 Allgeeines Allgeeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Alu-Leiter -tlg. (i Folgenden nur Leiter genannt). Sie enthält wichtige Inforationen zur Benutzung und Pflege. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Leiter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Leiter führen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Noren und Regeln. Beachten Sie i Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Leiter an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung it. Zeichenerklärung Die folgenden Sybole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf der Leiter oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsybol/-wort bezeichnet eine Gefährdung it eine ittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht verieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! HINWEIS! Dieses Signalsybol/-wort bezeichnet eine Gefährdung it eine niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht verieden wird, eine geringfügige oder äßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor öglichen Sachschäden. Dieses Sybol gibt Ihnen nützliche Zusatzinforationen zu Zusaenbau oder zu Betrieb. Das TÜV Rheinland-Siegel bestätigt, dass bei bestiungsgeäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei u ein freiwilliges Sicherheitszeichen, das der TÜV Rheinland ausgestellt hat. 7
8 Allgeeines MAX. MAX. 0 0 kg kg x x Lesen Sie alle Anweisungen. MAX. 0 kg x x x x MAX. 0 kg MAX. x kg. Die iale Tragfähigkeit beträgt 0 MAX. 0 kg HO x HO x x 0 kg MAX. MAX. H O MAX. 0 kg x x Kontrollieren Sie die Füße der Leiter. x x HO HO Lehnen Sie sich nicht zur Seite. HO HO Verwenden Sie die Leiter nicht zur Überbrückung oder als Brücke.,6 Prüfen Sie die Leiter auf sichtbare Schäden, bevor Sie sie verwenden.,70 Stellen Sie bei Verwendung der Anlegeleiter sicher, dass der Anlegewinkel korrekt ist. x xxx xxx TOP!,80,80,0,70,80 xxx,70,6,0,70 STO STO 0 c,70,6,70 x,70 H O 0 c 0 c xxx,80 x,6 Achten Sie darauf, dass sich,6ier nur,70 jeweils eine Person auf der Leiter befindet. xxx,0 xxx 8,70 Auf der Leiter darf sich nur jeweils eine Person befinden. MAX. 0 kg,6,70 0 c 0 c Die Anlegeleiter uss indestens über den,6,6 hinausragen.,70,70 Kontaktpunkt,70,70 MAX. TOP! x STOP,0 xxx,70
9 x MAX. 0 kg x x MAX. MAX. Allgeeines HO MAX. 0 kg MAX. 0 kg Stellen Sie die Leiter nicht auf instabilen Oberflächen auf. x x x x HO x Stellen Sie die Leiter nicht auf unebenen Oberflächen auf. x AX. 00 kg kg HO Steigen Sie die Leiter nicht hoch oder runter, wenn Ihr Gesicht nicht zur Leiter zeigt. xx x x MAX. HO MAX. 0 kg x g x HO HO x Steigen Sie nicht seitlich von der Leiter. Verwenden Sie die x Leiter in andere Etagen aufzusteigen. nicht, u!,80,6 HO,70,70 Sichern Sie das obere oder untere Leiterende. O xxx,0 Legen Sie die Anlegeleiter nicht auf die Sprossen. Legen Sie sie nur auf das obere Ende. 0 c,70,6,70 dass Stellen Sie bei Verwendung der Bockleiter sicher, die Sperrstange angebracht ist.,80,0,0 0 c xxx,80,70,6,6,70,70,0 xxx Verwenden Sie die Leiter nicht unter Stroleitungen. 0 c,6,6,70,70,70,70 Stehen der obersten Sprosse. Sie nicht auf,6,80,70 Stellen Sie sicher, dass die Sicherungshaken nach unten zeigen. 0 c,70,70 xxx,6 xxx,70,70,70,6 0 c,70,70 9,70,6,70
10 x kg x x Öl oder Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn sich darunter x frische Farbe befindet. MAX. x 0 kg HO x x Sicherheit HO x HO Regen oder auf nasse Verwenden Sie die Leiter nicht i Boden. HO Stellen Sie vor Verwendung der Bockleiter sicher, dass sie vollständig geöffnet ist. Benutzen Sie die Leiter nur in der richtigen Aufstellrichtung. Lassen Sie die oberen Sprossen ier als Handgriff frei. Stellen Sie sich nicht auf die oberen Sprossen. Sicherheit,6,70,0,0,0 Bestiungsgeäßer Gebrauch,80,80,80,70,70,70,70,70,70,70 xxxxxx xxx Die,70 Leiter ist ausschließlich als Aufstiegshilfe it einer Maxialbelastung von 0 kg,6,70 konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestit und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.,70,6,70 Verwenden Sie die Leiter nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede xxx andere Verwendung gilt als nicht,6bestiungsgeäß und kann zu Sachschäden,70,70 oder sogar zu Personenschäden führen. Die Leiter ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernit keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestiungsgeäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. 0 c 0 c 0 c 0 c 0 c xxx 0 c 0,6,6,
11 Sicherheitshinweise Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei unsachgeäßer Verwendung der Leiter besteht ein Risiko, dass, wenn es nicht verieden wird, zu Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kontrollieren Sie die Leiter vor jede Gebrauch. Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn sie beschädigt ist. Überschreiten Sie nicht die Tragfähigkeit der Leiter. Sie beträgt 0 kg. Steigen Sie nur auf die Leiter, wenn Sie in guter gesundheitlicher Verfassung sind. Einige gesundheitliche Ustände wie z. B. Schwangerschaften können zu einer erhöhten Gefährdung Ihrer Gesundheit führen. Fragen Sie i Zweifelsfall Ihren Arzt, bevor Sie auf die Leiter steigen. Steigen Sie nicht auf die Leiter, wenn Sie unter de Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen. Stellen Sie sicher, dass die Leiter für den jeweiligen Einsatz geeignet ist. Die Leiter darf nicht auf rutschige Flächen gestellt werden (z. B. Eis, blanke Flächen oder deutlich verunreinigte feste Flächen), sofern nicht durch zusätzliche Maßnahen verhindert wird, dass die Leiter rutscht oder dass die verunreinigten Stellen ausreichend sauber sind. Verwenden Sie die Leiter nur auf eine sauberen, ebenen, waagerechten, festen und unbeweglichen Untergrund. Verwenden Sie die Leiter nicht zur Überbrückung oder als Brücke. Verwenden Sie die Leiter nicht, u in andere Etagen aufzusteigen. Verwenden Sie die Leiter nicht für Arbeiten unter elektrischer Spannung. Die Leiter besteht aus leitfähige Material.
12 Sicherheit Stellen Sie sicher, dass sich keine Leitungen oder Rohre, ungesicherte Fenster und Türen sowie Mauervorsprünge in Ihrer Nähe befinden, bevor Sie auf die Leiter steigen. Verriegeln Sie die Türen und Fenster i Arbeitsbereich, während Sie auf der Leiter stehen, insofern das öglich ist und solange es sich dabei nicht u Notausgänge handelt. Überprüfen Sie Ihre Ugebung auf Gefahrenquellen wie z. B. frei liegende Hochspannungsleitungen oder andere freiliegende elektrische Betriebsittel, bevor Sie die Leiter aufstellen und darauf steigen. Stellen Sie die Leiter ier auf den Füßen und nicht auf den Sprossen auf. Stellen Sie sicher, dass die Leiter ordnungsgeäß aufgestellt wurde, bevor Sie darauf steigen. Die Sperrstange sowie alle anderen Sperreinrichtungen üssen ordnungsgeäß eingehakt und gesichert sein. Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn eine oder ehrere der rutschfesten Kappen für die Standfüße fehlen oder sichtbare Schäden aufweisen. Stellen Sie die Leiter so auf, dass sie ier frei zugänglich ist. Steigen Sie ier it de Gesicht zur Leiter auf die Leiter, und stellen Sie sicher, dass Sie sicheren Halt an den Sprossen oder Holen haben. Lehnen Sie sich nicht zu weit von der Leiter weg. Sie sollten ier it beiden Füßen fest auf derselben Stufe stehen. Ihre Körperitte (Bauchnabel) darf sich nur zwischen den Holen bewegen. Wenn Sie die Leiter hoch- und heruntersteigen, halten Sie sich ier it beiden Händen fest. Steigen Sie Sprosse für Sprosse auf die Leiter, und lassen Sie nicht ehrere Sprossen aus. Rutschen Sie nicht an den Holen herunter. Sichern Sie bei Bedarf die Stabilität der Leiter durch Zusatzaßnahen, z. B. durch Verzurren der Leiter an einer festen Verankerung.
13 Sicherheit Wenn Sie in größeren Höhen arbeiten, sichern Sie die Leiter durch zusätzliche Maßnahen. Transportieren Sie die Leiter nur i zusaengeklappten Zustand. Stellen Sie bei Transportieren der Leiter sicher, dass sie auf de Dachgepäckträger oder auf der Ladefläche ausreichend gesichert ist. Benutzen Sie die Leiter nicht i Freien bei ungünstigen Wetterbedingungen, z. B. starke Wind. Verschieben Sie die Leiter nicht, wenn eine Person darauf steht. Legen Sie keine Werkzeuge oder Gegenstände auf den Sprossen ab, und hängen Sie nichts an die Leiter. Vereiden Sie Arbeiten auf der Leiter it einseitiger Last, beispielsweise das seitliche Bohren durch feste Materialien (z. B. Ziegel oder Beton). Ziehen Sie nicht kraftvoll an Gegenständen, und üben Sie keinen starken Druck auf Gegenstände aus, wenn Sie auf der Leiter stehen. Die Leiter könnte dadurch ufallen. Bewegen Sie nur leichte, handliche Gegenstände auf der Leiter. Wenn Sie auf der Leiter arbeiten, halten Sie sich ier it einer Hand daran fest. Wenn für einen kurzen Augenblick beide Hände frei sein üssen, halten Sie beide Füße auf derselben Sprosse, und stützen Sie den Körper (Knie oder Brust) an der Leiter ab, u sich selbst zu stabil zu halten. Steigen Sie nur it festen, sauberen und trockenen Schuhen auf die Leiter. Tragen Sie stets eng anliegende Kleidung, wenn Sie auf die Leiter steigen. Weite Kleidung kann sich verfangen und dazu führen, dass Sie von der Leiter fallen. Beseitigen Sie alle Verunreinigungen wie z. B. Öl, Schnee oder nasse Farbe von den Sprossen und unter der Leiter, bevor Sie die Leiter weiterbenutzen. Verwenden Sie die Leiter nur für einfache und kurze Arbeiten.
14 Sicherheit Steigen Sie sofort von der Leiter, wenn Sie Müdigkeit verspüren. Verlängern Sie die Leiter nicht behelfsäßig, und verändern Sie sie auch in keiner anderen Weise in For und Funktion. Halten Sie Kinder von der Leiter fern. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht it der Leiter spielen. Lassen Sie eine aufgestellte Leiter nicht unbeaufsichtigt. Führen Sie zu Beginn jedes Arbeitstages, an de die Leiter benutzt werden uss, eine Sichtprüfung durch auf Beschädigungen und sichere Benutzung. Vor der Benutzung einer Leiter bei der Arbeit sollte eine Risikobewertung unter Berücksichtigung der Rechtsvorschriften i Land der Benutzung durchgeführt werden. Die Leiter uss in der richtigen Aufstellposition aufgestellt werden. Achten Sie auf den richtigen Aufstellwinkel für Anlegeleitern (Neigungswinkel ca. :), Sprossen oder Auftritte waagerecht und auf vollständiges Öffnen der Bockleiter. Eine Anlegeleiter sollte gegen eine ebene, feste Fläche gelehnt und vor der Benutzung gesichert werden, z. B. durch eine Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Einrichtung zur Sicherstellung der Standfestigkeit. Die Leiter darf nieals von oben her in eine neue Stellung gebracht werden. Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist auf das Risiko einer Kollision zu achten, z. B. it Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster i Arbeitsbereich verriegeln, falls öglich. Nicht ohne zusätzliche Sicherung in größerer Höhe von einer Anlegeleiter wegsteigen, z. B. Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit. Stehleitern nicht zu Aufsteigen auf eine andere Ebene benutzen. Die obersten drei Sprossen einer Anlegeleiter nicht als Standfläche benutzen.
15 Sicherheit Die obersten zwei Sprossen einer Bockleiter nicht als Standfläche benutzen. Die obersten vier Sprossen einer Bockleiter it aufgesetzter Schiebeleiter nicht als Standfläche benutzen. Anlegeleitern für den Zugang zu einer größeren Höhe sollten indestens über den Anlegepunkt hinaus ausgeschoben werden. Vereiden Sie Arbeiten, die eine seitliche Belastung bei Stehleitern bewirken, z. B. seitliches Bohren durch feste Werkstoffe (z. B. Mauerwerk oder Beton). WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen it verringerten physischen, sensorischen oder entalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen it Einschränkung ihrer physischen und entalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Diese Leiter kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen it verringerten physischen, sensorischen oder entalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Leiter unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht it der Leiter spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre von der Leiter fern. Lassen Sie die Leiter während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie Kinder nicht it der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich bei Spielen darin verfangen und ersticken.
16 Erstinbetriebnahe HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie nicht ordnungsgeäß it der Leiter ugehen, können Sie sie beschädigen. Lassen Sie die Leiter nur von jeand Fachkundige reparieren. Verwenden Sie zur Reparatur nur Original- oder gleichwertige Ersatzteile. Erstinbetriebnahe Leiter und Lieferufang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig it eine scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Leiter schnell beschädigt werden. Gehen Sie bei Öffnen sehr vorsichtig vor.. Nehen Sie die Leiter aus der Verpackung.. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).. Kontrollieren Sie, ob die Leiter oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Leiter nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Grundreinigung Entfernen Sie das Verpackungsaterial und sätliche Schutzfolien. Reinigen Sie vor der erstaligen Benutzung alle Teile der Leiter wie i Kapitel Reinigung beschrieben. 6
17 Inbetriebnahe vorbereiten Inbetriebnahe vorbereiten WARNUNG! Erstickungsgefahr! Zu diese Produkt gehören Schrauben und andere Kleinteile. Diese können zur Erstickung führen, wenn sie verschluckt oder eingeatet werden. Halten Sie Kinder während der Montage der Standfüße fern. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Leiter unsachgeäß verwenden, können Sie sich und andere Personen verletzen. Verwenden Sie nur die itgelieferten Standfüße und keine anderen ähnlichen Produkte. Stellen Sie vor jede Gebrauch sicher, dass die Standfüße sicher positioniert sind. Benötigtes Werkzeug: Zu Montieren der Standfüße werden zwei Schraubenschlüssel SW und SW benötigt. Montieren Sie vor de ersten Gebrauch der Leiter die Standfüße.. Schieben Sie den Standfuß 6 in das untere Ende der Grundsektion (siehe Schritt in Abb. B).. Sichern Sie den Standfuß it den Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern 0 (siehe Schritt in Abb. B).. Ziehen Sie die Schrauben it den Schraubenschlüsseln fest. 7
18 Leiter aufstellen Leiter aufstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Leiter unsachgeäß verwenden, können Sie sich und andere Personen verletzen. Steigen Sie nur auf die Leiter, wenn Sie: sie ordnungsgeäß an eine geeigneten Ort und geäß den Anweisungen aufgestellt haben. feste Schuhe tragen. die Inforationen i Kapitel Sicherheit sorgfältig gelesen und verstanden haben. Lassen Sie unbeaufsichtigte Kinder nicht allein it der aufgestellten Leiter. Die Leiter kann auf vier verschiedene Arten aufgestellt werden: als Bockleiter (siehe Abb. C) als Bockleiter it Schiebeteil (siehe Abb. D) als Anlegeleiter in drei Positionen (siehe Abb. E) als Treppenleiter (siehe Abb. F) Bockleiter aufstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Leiter unsachgeäß verwenden, können Sie sich verletzen. Stellen Sie sich nicht auf die obersten beiden Sprossen der Bockleiter. Stellen Sie sicher, dass die Bockleiter ordnungsgeäß gesichert ist, wenn Sie sie ustellen. 8
19 . Lösen Sie die Sicherungshebel 9 und Sicherungshaken 8 der oberen Sektion (siehe Schritt in Abb. C).. Nehen Sie die obere Sektion von der Leiterbaugruppe ab (siehe Schritt in Abb. C).. Ziehen Sie, während das Scharnier an den oberen Enden der Grundsektion und ittleren Sektion 7 eingerastet ist, die beiden Sektionen auseinander, soweit wie es das Halteband zulässt (siehe Schritt in Abb. C).. Rasten Sie die Sperrstange ein (siehe Schritt in Abb. C). Bockleiter it Schiebeteil aufstellen Leiter aufstellen Richtige Montage: Stellen Sie sicher, dass sich die obere Sektion it indestens zwei Sprossen it der ittleren Sektion überlappt und dass alle zugehörigen Sicherungshebel und Sicherungshaken eingerastet sind.. Stellen Sie die Bockleiter ithilfe der Grundsektion und der ittleren Sektion 7 auf (siehe Schritt in Abb. D und Kapitel Bockleiter aufstellen ).. Setzen Sie die obere Sektion auf die ittlere Sektion (siehe Schritt in Abb. D).. Rasten Sie beide Sicherungshebel 9 und Sicherungshaken 8 der oberen Sektion ein (siehe Schritt in Abb. D). Anlegeleiter aufstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Leiter unsachgeäß verwenden, können Sie sich verletzen. Stellen Sie sich nicht auf die obersten drei Sprossen der Anlegeleiter. Stellen Sie die Anlegeleiter nur i korrekten Anlegewinkel von 6 bis 7 auf. 9
20 Leiter abbauen Richtige Montage: Stellen Sie sicher, dass sich jede Sektion it indestens zwei Sprossen it der Sektion darunter überlappt und dass alle Sicherungshebel und Sicherungshaken eingerastet sind.. Wenn die Grundsektion und die ittlere Sektion 7 als Bockleiter aufgestellt wurden, lösen Sie das Scharnier a oberen Ende.. Setzen Sie die ittlere Sektion auf die Grundsektion (siehe Schritt in Abb. E).. Rasten Sie die Sicherungshebel 9 der ittleren Sektion ein (siehe Schritt in Abb. E).. Setzen Sie die obere Sektion auf die ittlere Sektion (siehe Schritt in Abb. E).. Rasten Sie beide Sicherungshebel und Sicherungshaken 8 der oberen Sektion ein (siehe Schritt in Abb. E). Bei Bedarf kann die obere Sektion vollständig entfernt werden, u die Anlegeleiter it Sektionen zu verwenden. Die obere Sektion kann auch eigenständig verwendet werden (siehe Schritt in Abb. E). Treppenleiter aufstellen Richtige Montage: Die iale Stufen- oder Absatzhöhe beträgt 8 c.. Stellen Sie die Bockleiter ithilfe der Grundsektion und der ittleren Sektion 7 auf (siehe Schritt in Abb. F und Kapitel Bockleiter aufstellen ).. Setzen Sie die obere Sektion auf die ittlere Sektion, sodass die obere Sektion eine Sprosse tiefer ist als die ittlere Sektion (siehe Schritt in Abb. F).. Rasten Sie die Sicherungshebel 9 der oberen Sektion ein (siehe Schritt in Abb. F). Leiter abbauen Führen Sie die Schritte zu Aufstellen der Leiter in ugekehrter Reihenfolge aus. Reparatur und Wartung Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Leiter üssen von einer sachkundigen Person und den Anleitungen des Herstellers entsprechend durchgeführt werden. 0
21 Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Leiter nicht ordnungsgeäß reinigen, können Sie sie beschädigen. Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden Reinigungsittel und keine Reinigungsittel auf Lösungsittel-, Säure- oder Chlorbasis. Verwenden Sie keine Metall- oder Nylonbürsten, keine scharfen oder etallischen Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Wenn Sie Schierittel auftragen, vereiden Sie, dass dieses auf die Sprossen und Hole gelangt.. Reinigen Sie die Leiter it eine feuchten Tuch.. Lassen Sie die Leiter vollständig trocknen.. Tragen Sie bei Bedarf Schierittel auf, u eine leichtgängige Funktion zu gewährleisten. Wischen Sie überschüssiges Schierittel it eine trockenen, sauberen Tuch ab. Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Leiter feucht aufbewahren, kann sich Rost bilden. Dadurch kann die Funktionalität oder Tragfähigkeit der Leiter dauerhaft und irreparabel beeinträchtigt werden. Schützen Sie die Leiter vor Feuchtigkeit, direkte Sonnenlicht und Frost. Bewahren Sie die Leiter an eine trockenen und sauberen Ort auf. Stellen Sie die Leiter gegen eine Wand, oder legen Sie sie flach auf den Boden. Stellen Sie sicher, dass die Leiter nicht an den Sprossen aufgehängt ist. Halten Sie die Leiter von Kindern fern.
22 Technische Daten Technische Daten Produktbeschreibung: Modell: Alu-Leiter -tlg. ALPC6 Artikelnuer: 997 Gewicht: Maxiallast: Maße: -. Arbeitshöhen Anlegeleiter: 0,0 kg 0 kg ca.,60 (dreifach)/ca.,80 (zweifach)/ ca.,70 (einfach). Leiternlänge: ca.,6 (dreifach)/ ca.,80 (zweifach)/ca.,70 (einfach) ca.,80 ca.,0 ; Leiternhöhe: ca.,0 Treppenleiter: Bockleiter it Schiebeteil: - Höhe der Leiter (eingeschoben): ca. 69 c - Standfuß: rechteckig ca. 0 0 und 80 c breit Material: - Hole (Längsprofil): Aluiniu Sprossen: Aluiniu Fanghaken: gehärteter Stahl, verzinkt (selbstsichernde Fanghaken, rot pulverbeschichtet) - Fusskappen: PE, rutschfest - Gurtbänder: Nylon - Querbalken: Kunststofffüße i Alurahen aus PP Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zu Altpapier, Folien in die Wertstoffsalung. Leiter entsorgen Entsorgen Sie die Leiter entsprechend den in Ihre Land gültigen Gesetzen und Bestiungen.
23 Da bin ich ir sicher. AT VERTRIEBEN DURCH: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 0 6 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST AT MODELL: ALPC Hofer@Supra-elektronik.co /07 JAHRE GARANTIE
Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Balance-Board myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrWC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
MehrMontageanleitung WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
MehrGebrauchsanleitung BALANCE-BOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-BOARD myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrGebrauchsanleitung TÜR-AUFBEWAHRUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. TÜR-AUFBEWAHRUNG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrGebrauchsanleitung DESIGN-KULTSESSEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. DESIGN-KULTSESSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrMontageanleitung. Teleskop-Badregal. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Teleskop-Badregal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrLayher Leitern Aufbau- und Verwendungsanleitung. Qualitätsmanagement zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000 durch TÜV-CERT.
Layher Leitern Aufbau- und Verwendungsanleitung Qualitätsmanagement zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000 durch TÜV-CERT Leitern INHALTSVERZEICHNIS 1. EINFÜHRUNG................................... 3 2.
MehrGebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrGebrauchsanleitung WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 HOFER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 HOFER QR Mit QR-Codes schnell
MehrGebrauchsanleitung. 3-Wege-Alu-Leiter. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. + VIDEO.
Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. 3-Wege-Alu-Leiter Produkt Info www.hofer-service.at + VIDEO Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör
MehrAufbau- und Verwendungsanleitung
Teleskopleitern Vielzweckleitern Arbeitsbühnen Anlegeleitern Stehleitern Mehrzweckleitern Aufbau- und Verwendungsanleitung gemäß EN 131-3: 2007 (D) Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 2. Benutzerinformation
MehrGebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrGebrauchsanleitung BALANCE-KISSEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrMontageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WASCHBECKEN-UNTERSCHRANK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach
MehrGebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LONGBOARD. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LONGBOARD myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal,
MehrBedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrGebrauchsanleitung TELLERSCHAUKEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. TELLERSCHAUKEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrMontageanleitung. Teller-Lattenrost. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Teller-Lattenrost Produkt Info myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 www.hofer-service.at Mit QR-Codes
MehrDESIGN-STECKDOSENWÜRFEL
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. DESIGN-STECKDOSENWÜRFEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach
MehrINLINE SKATES FÜR ERWACHSENE
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. INLINE SKATES FÜR ERWACHSENE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach
MehrKINDER-KOMFORTLUFTBETT
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungs- anleitung Da bin ich mir sicher. KINDER-KOMFORTLUFTBETT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis Übersicht...3
MehrBedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrMontageanleitung. Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhalt Inhalt Übersicht...3 Lieferumfang/Produktteile...3
MehrSOLAR-KUGEL/-STEIN/-
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND SOLAR-KUGEL/-STEIN/- Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. WÜRFELLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
MehrTeile. Sprosse Abstandshalter Sperrmechanismus Gurt
Übersicht Teile 1 2 3 4 Sprosse Abstandshalter Sperrmechanismus Gurt Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Alu-Teleskopleiter benutzen. Bewahren Sie die Anleitung zur
MehrBS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung
BS-2400 boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
MehrBedienungsanleitung. Universaltafel. Da bin ich mir sicher. Produkt Info. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Universaltafel Produkt Info myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 www.hofer-service.at Mit QR-Codes
MehrBS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung
BS-2211B MKII Set boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
MehrGebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrKOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
MehrGebrauchsanleitung. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
Mehr4-PERSONEN GROSSRAUMZELT
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. 4-PERSONEN GROSSRAUMZELT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach
MehrBS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung
BS-2011 MK II boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
MehrBedienungsanleitung SKATEBOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. SKATEBOARD myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal,
MehrIhr Benutzerhandbuch MEDION MD
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in
MehrBLS-315 Pro Lighting Stand B boxen-/licht-stativ. bedienungsanleitung
BLS-315 Pro Lighting Stand B boxen-/licht-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de
MehrBedienungsanleitung KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
MehrMit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. SCHNEESCHUHE ERSTELLT IN DEUTSCHLAND myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 22419 Hambuburg, Germany 36-48 12/2 2016 Mit
MehrDeutsch Bedienungsanleitung Eierkocher
Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise
MehrWichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:
Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko
MehrBedienungsanleitung. Klapphelm SP-200. Da bin ich mir sicher. Musterexemplar. Felhasználóbarát útmutató. Anwenderfreundliche Anleitung
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Klapphelm SP-200 myhansecontrol.com myhansecontrol.com myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche
Mehr4-PERSONEN KUPPELZELT MIT VORZELT
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchs anleitung Da bin ich mir sicher. 4-PERSONEN KUPPELZELT MIT VORZELT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
MehrGebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
MehrINLINE SKATES FÜR KINDER
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. INLINE SKATES FÜR KINDER myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis Übersicht...3
MehrMini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
MehrGebrauchsanleitung BADEZIMMER SPIEGELSCHRANK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro
Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL BADEZIMMER SPIEGELSCHRANK c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #0500 Mit QR-Codes schnell und einfach ans
MehrMontageanleitung. Badezimmer-Spiegelschrank Picea. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Badezimmer-Spiegelschrank Picea myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #0006 Mit QR-Codes schnell und einfach
MehrBedienungsanleitung ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL SPINNENSCHRECK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006.
Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL SPINNENSCHRECK c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
MehrSteptec-Schienenstanze. Gebrauchsanleitung. für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene ab 04/2004. de_de
Steptec-Schienenstanze Gebrauchsanleitung für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene Modell Baujahr: 8420 ab 04/2004 de_de Steptec-Schienenstanze 2 von 11 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis
MehrBedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. DrehmomentschlÜssel. Anwenderfreundliche Anleitung. Original-Betriebsanleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. DrehmomentschlÜssel myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 WWS-DMS 210 Original-Betriebsanleitung
MehrBedienungsanleitung. Art no. TW004
Bedienungsanleitung D Art no. TW004 1 3-1 INHALTSVERZEICHNIS ZUBEHÖRLISTE... S. ERSTAUFBAU... S.3-5 ABBAU... S.6 WIEDERAUFBAU... S.7 WARNHINWEISE... S.8 3-4 10-1 10-10-3 5-1 10-5 5-10-5 10-4 6 7 8 9 ÜBERSICHT
MehrGebrauchsanleitung. Schnellaufbau-Zelt. Da bin ich mir sicher. Beispielexemplar. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Schnellaufbau-Zelt Beispielexemplar myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
MehrCODESCHALTER CS100 SET Anleitung
4. Lieferumfang CODESCHALTER CS100 SET Anleitung 1. Einleitung 3. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten
MehrBedienungsanleitung Garantiekarte
GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...
Mehrtranchierstation D GB
GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrLED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
LED-LUPENLEUCHTE LED-LUPENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101449 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd 2 13.08.14 12:23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
MehrNASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
MehrGebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Elektronischer Ultraschall Mäuseund Rattenvertreiber myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrBedienungsanleitung. Stage Master S-1200
Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...
MehrBedienungsanleitung PROFI-ENTSAFTER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro
Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL PROFI-ENTSAFTER c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal,
MehrMontageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. INSEKTENSchutZ-ROLLO FENSTER myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach
MehrBedienungsanleitung Baumsitz Deutsche Eiche Seite 1 von 8. Baumsitz Deutsche Eiche Artikel
Bedienungsanleitung Baumsitz Deutsche Eiche Seite 1 von 8 Baumsitz Deutsche Eiche Artikel 122631 Bedienungsanleitung Baumsitz Deutsche Eiche Seite 2 von 8 Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
MehrRANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER
Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL
MehrBedienungsanleitung WAVEBOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. WAVEBOARD myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal,
MehrAluminium-Faltpavillon
Bedienungsanleitung Deutsch...2 0800 / 500 36 01 (kostenfrei) saphir-support-de@zeitlos-vertrieb.de MOLL: SH-AFP-1 ARTIKELNUMMER: 91277 V/08/2014 Typ: SH-AFP-1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
MehrMontageanleitung. Spielhaus mit Sandkasten. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. TM Spielhaus mit Sandkasten myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach
MehrEDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen
MehrTipps. Benutzen von Leitern
Tipps Benutzen von Leitern Benutzen von Leitern 1Mit der Leiter kann man leicht höher und tiefer gelegene Arbeitsplätze erreichen. Aber so einfach die Konstruktion der Leiter auch ist, falsche Auswahl
MehrDEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.
MehrBedienungsanleitung. Außenleuchte mit Bewegungsmelder. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Außenleuchte mit Bewegungsmelder myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und
MehrIhr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die JURA COMPRESSOR
MehrDeutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch
Deutsch Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitsanweisungen Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen in dieser Anleitung, der Bedienungsanleitung
MehrSTIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise
{ STIHL AK 10, 20, 30 Sicherheitshinweise deutsch Inhaltsverzeichnis Original-Gebrauchsanleitung Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
MehrPowerplant netzteil. bedienungsanleitung
Powerplant netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.07.2015,
MehrPar Mini für LED Leuchtmittel
BE EDIENUNGSANLEITUNG Studio Par Mini für LED Leuchtmittel Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Installation der Lampe...
MehrACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise
gebrauchsanleitung ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise Die emeibaby Trage aus Tragetuchstoff kann ab 3 kg bis maximal 15 kg verwendet werden. Lese diese Gebrauchsanleitung
MehrGebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)
Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,
MehrGebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module
XII/05/2013 6510/02/3 Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de Internet: www.melitec.de LED-Deckenleuchte
MehrBetriebsanleitung. Operating Instructions. Notice de montage et d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento
Betriebsanleitung Operating Instructions Notice de montage et d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento Instruções de serviço Οδηγίες χειρισµού Driftsvejledning Driftsanvisning
MehrElektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
MehrSandkasten mit Dach Montageanleitung
Sandkasten mit Dach Montageanleitung Produkt Sandkasten Art. Nr. 94350 Stand der Informationen 12/2014 dobar Trading GmbH & Co. KG Fabrikstraße 3 48599 Gronau dobar@dobar.de Tel.: 02562/8146-0 Sandkasten
MehrBedienungsanleitung POWER-FITNESS-BAND. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. POWER-FITNESS-BAND myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans
MehrSonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm
Sonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm Achtung! Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Gefahren für den Benutzer oder Sachschäden am Produkt entstehen. Haftung Bei Nichtbeachtung
MehrBackTone-Haltungstrainer
950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in
MehrThule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung
Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung B 51100975 Teilebeschreibung Zwei Aluminium-Ski- Deichseln mit Beckengurt Zwei Skier Zwei untere Aluminium- Ski-Deichseln ALLGEMEINE WARNHINWEISE Diese Anleitung
MehrBedienungsanleitung ELEKTRISCHE 3D-KINDERZAHNBÜRSTE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. ELEKTRISCHE 3D-KINDERZAHNBÜRSTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und
MehrSulky Markierungsgerät 1200
Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite
MehrBedienungsanleitung MÖBELTRESOR. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006. c o n t ro
Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL MÖBELTRESOR c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob
Mehr1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße
MehrBedienungsanleitung EISLAUFSCHUHE FÜR MÄDCHEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro
Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL EISLAUFSCHUHE FÜR MÄDCHEN c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Übersicht... 3 Lieferumfang/Produktteile...6
MehrKTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
MehrBedienungsanleitung. BODEN-REPARATUR-SET Laminat, Kork, Parkett, sämtliche Holz- und Kunststoffoberflächen. Da bin ich mir sicher.
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. BODEN-REPARUR-SET Laminat, Kork, Parkett, sämtliche Holz- und Kunststoffoberflächen myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche
MehrEinstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06
Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen M110800 M110800-101228-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0) 40 432776-0 +49
MehrBedienungsanleitung HANTELSCHEIBE 10 KG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. HANTELSCHEIBE 10 KG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans
MehrCAE AUTODACHZELT
CAE-101-01 AUTODACHZELT 2006 PRIME TECH Inhalt Ausrichtung des Zeltes auf Ihrem Fahrzeug...1 Zur Rückseite...1 Zur Fahrzeug Längsseite...1 Montageprofile Zusammenbauanweisung...2 Anbringen des Zeltes am
MehrBedienungsanleitung. Solar-Ultraschall- Tiervertreiber UTV-1. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Solar-Ultraschall- Tiervertreiber UTV-1 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell
Mehr