Ausgleichs-, Thermo- und Anschlussleitungen, Liste R 17 isolierte Thermodrähte und Zündkabel

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ausgleichs-, Thermo- und Anschlussleitungen, Liste R 17 isolierte Thermodrähte und Zündkabel"

Transkript

1 Ausgleichs-, Thermo- und Anschlussleitungen, Liste R 17 isolierte Thermodrähte und Zündkabel Compensation Cables, T/C and RTD Extension Cables, List R 17 Insulated Thermo Wires and Ignition Cables

2 Widerstandsthermometer Schutzarmaturen nach DIN mit eingebautem Messeinsatz mit verschiedenen Anschlussarten (z.b. Stecker, Leitung u.a.) in Ex-Ausführung und in vielen anderen Sonderausführungen Resistance Temperature Detectors protective shells acc. to DIN with measuring inserts with various process connections (e.g. plug, extension cable, etc.) intrinsically safe sensors and many other special designs Thermoelemente mit Metall- oder Keramikschutzrohren mit Thermopaar- oder Mantelthermoelement - Messeinsatz Sonderausführungen mit Platinspitze oder für Vakuum-Anlagen Thermocouple Assemblies with metal or ceramic protection tubes with thermocouples or mineral insulated measuring insert special t/c assemblies with platinum tip or for vacuum furnaces Mantel Thermoelemente Mantel-Ø von 0,15 bis 12 mm, verschiedene Mantelwerkstoffe mit freien Enden oder mit Stecker, Leitung, Anschlusskopf u.a. Durchführungen für Vakuum-Anlagen und andere Sonderformen Mineral Insulated Thermocouples 0,15 to 12 mm outer diameter, various sheath materials with bare wire ends or with plug, cable, connection head, etc. t/c extensions for vacuum furnaces and other special designs Handelswaren Temperaturregler und Schreiber, Anzeigen, Handmessgeräte verschiedene digitale und analoge Messumformer, ph-elektroden Geräte und Ersatzteile für die Gasfeuerungstechnik Trade Goods temperature recording and control devices, handheld meters various digital and analog transmitters, ph-electrodes instruments and spare parts for the measuring and control of gases 2 Zubehör (Beispiele) Anschlussköpfe, Sockel, Ausgleichs- und Thermoleitungen Schutzrohre aus Metall oder Keramik, Befestigungszubehör Steckverbinder, Einbaupaneele, Zubehör für Tauchbadmessungen Component Parts (examples) connection heads, ceramic blocks, compensation and t/c cables protection tubes made of metal or ceramic with appropriate fittings connectors, panels, spare parts for measurements in molten metals

3 Mess- und Regeltechnik Telefon / phone: +49 (0) Fax / fax: +49 (0) Internet: / info@reckmann.de Postanschrift / Postal address Postfach Hagen Deutschland/Germany Hausanschrift / Delivery address Werkzeugstraße Hagen Deutschland/Germany Änderungen vorbehalten. Nachdruck und Vervielfältigung - auch auszugsweise - nur mit Genehmigung der Firma RECKMANN GMBH, Hagen Subject to change. All rights reserved. Copies and reprints may be made with the permission of RECKMANN GMBH, D Hagen 1

4 Inhaltsverzeichnis Table of contents Inhaltsverzeichnis / Table of contents Seite Ausgleichs- und Thermoleitungenen 3 - Messanordnung 3 - Ausgleichsleitungen (Allgemeine Angaben) 4 - Thermoleitungen (allgemeine Angaben) 4 - Werkstoffe und Kennfarben 5 - Grenzabweichungen und Temperaturbereiche 6 - Schleifenwiderstand 7 - Leiteraufbau bei Litzenleitern 7 - Isolationswerkstoffe 8 - Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) 9 - Thermoleitungen (Typenübersicht) 24 Cu - Anschlußleitungen für 29 Widerstandsthermometer - Allgemeines 29 - Typenübersicht 29 Page Compensation and T/C extension cables 3 - Measuring equipment 3 - Compensation cables (general information) 4 - T/C extension cables (general information) 4 - Materials and color codes 5 - Limit deviations and temperature range 6 - Loop resistance 7 - Cable construction of stranded conductors 7 - Insulating materials 8 - Compensation cables (Type table) 9 - T/C extension cables (Type table) 24 Copper extension cables for 29 resistance thermometers - General information 29 - Type table 29 Isolierte Thermodrähte 32 - Allgemeines 32 - Werkstoffe und Kennfarben 32 - Typenübersicht 33 Zündkabel 38 - Typenübersicht 38 Internationale Kennfarben 39 Insulated thermo wires 32 - General information 32 - Materials and colour codes 32 - Type table 33 Ignition cables 38 - Type table 38 International colour codes 39 2 Alle Angaben über unsere Produkte und Geräte beruhen auf unseren seit der Firmengründung im Jahre 1970 gesammelten Erfahrungen auf dem Gebiet der Temperatur Mess- und Regeltechnik, die wir hier gern nach bestem Wissen vermitteln. Im Rahmen einer Produktionsweiterentwicklung behalten wir uns jedoch technische Änderungen vor. Das seit 1995 bestehende Qualitätsmanagement-System nach der heutigen DIN EN ISO 9001 und gewährleistet Kunden und Anwendern ein Höchstmaß an Qualität. Darüber hinaus stehen sowohl unser technischer Verkauf als auch unsere Außendienstmitarbeiter bei der Lösung von anwendungstechnischen Problemen jederzeit zur Verfügung. Selbstverständlich sind unsere Angaben und Anwendungsempfehlungen, mit denen wir keine über den jeweiligen Einzelvertrag hinausgehende Haftung übernehmen, vor ihrer Verwendung vom Benutzer eigenverantwortlich zu prüfen. Für alle vertraglichen Beziehungen gelten die Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie des ZVEI e.v. in Frankfurt. All information concerning our products and devices is based on our experience since the foundation of the company in the year 1970 in the field of temperature measurement and control, which we are pleased to provide to the best knowledge. As part of the further product development, however, we reserve the right to make technical changes. Since 1995 Reckmann GmbH has been certified according to the present internationally recognized Quality Standard DIN EN ISO 9001 and which guarantees our customers a very high level of quality. In addition, both our Technical Sales Department and our Field Representatives are pleased to help solve applicationrelated technical problems. Our data and application recommendations should be examined prior to their application by the user, since we accept no liability over and above the individual contract. All contractual relations are subject to the general sales and delivery conditions for products and services of the electrical and electronics industry ZVEI e.v. in Frankfurt.

5 RECKMANN GMBH MESS + + REGELTECHNIK Postfach D Hagen Telefon 0049 (0) (0) Telefax 0049 (0) (0) Ausgleichs-und und Thermoleitungen Compensation and and T/C T/C extension extension cables cables Die Die in in der der Liste Liste aufgeführten Ausgleichs- und und Thermo- This This list list shows compensation and and extension cables for for ther- therleitungen werden für für die die elektrische Verbindung zwischen den den mocouples. They They are are used used for for electrical connections between freien freien Enden (Anschlussstelle) des des Thermopaares und und der der the the open open ends ends of of a thermocouple a and and the the reference junction Vergleichsstelle (intern oder oder extern) in in den den Fällen verwendet, in in those those installations where the the conductors of of the the thermocouple are are not not directly connected to to the the reference junction. Vergleichsstelle verbunden sind. sind. bei bei denen die die Schenkel des des Thermopaares nicht nicht direkt direkt mit mit der der ple Messanordnung - Measuring - equipment - Messanordnung - Measuring equipment Eine Eine thermoelektrische Temperaturmesseinrichtung besteht A A thermoelectric measuring equipment consists of of a a sensor zumeist aus aus einem (Mantel-) Thermoelement als als e.g.a e.g.a (mineral insulated) thermocouple, an an internal or or Messwertgeber, einer einer internen oder oder externen Vergleichsstelle external reference junction, a voltmeter a or or a temperature a con- con- mit mit bekannter Temperatur, einem (Spannungs-) Messgerät trolling or or recording device. All All component parts parts are are suitably bzw. bzw. einem Temperaturregler oder oder -schreiber sowie geeigneten Verbindungsleitungen zwischen den den genannten Bauteilen. In In dem dem Thermoelement befindet sich sich das das Thermopaar mit mit der der The The thermocouple with with the the measuring point point (hot (hot junction) is is connected. ten eigentlichen Messstelle. Bei Bei diesem Messverfahren wird wird eine eine located inside the the thermocouple assembly. The The thermoelectric vom vom Thermopaar an an der der Messstelle erzeugte (Thermo-) voltage being being produced at at the the measuring point point depends on on Spannung gemessen, die die abhängig ist ist von von der der the the temperature difference between the the measuring point point and and Temperaturdifferenz zwischen der der Messstelle und und der der the the reference junction. Vergleichsstelle. Aus Aus technischen und und wirtschaftlichen Gründen wird wird das das For For technical and and economic reasons, the the thermocouple is is not not Thermopaar in in den den meisten Betriebsfällen nicht nicht direkt direkt mit mit der der always directly connected to to the the reference junction. The The open open Vergleichsstelle verbunden. Stattdessen werden die die als als ends ends of of the the thermocouple are are usually connected to to a plug a plug or or Anschlussstelle bezeichneten offenen bzw. bzw. freien freien Enden des des ceramic terminal block block inside the the connection head. head. The The open open Thermopaares an an einen einen Keramiksockel (im (im Anschlusskopf) ends ends of of the the thermocouple are are extended to to the the reference oder oder an an einen einen geeigneten Stecker angeschlossen und und das das junction with with the the aid aid of of a compensation a or or an an extension cable. Thermopaar wird wird von von hier hier aus aus mittels einer einer Ausgleichs- oder oder Thermoleitung bis bis zur zur Vergleichsstelle verlängert. Abbildung 1 / 1 figure / figure 1 1 Abbildung 2 / 2 figure / figure 2 2 Ausgleichs- und Thermoleitungen / Compensation and T/C extension cables In In Abbildung 1 1 ist ist die die Messanordnung mit mit einer einer separaten (externen) Vergleichsstelle dargestellt. Bei Bei einer einer externen Vergleichsstelle wird wird die die Temperatur durch geeignete Maßnahmen auf auf einen einen konstanten und und bekannten Wert Wert (üblicherweise auf auf 0, 0, oder oder 50 C) 50 C) gehalten. Die Die externe Vergleichsstelle ist ist durch eine eine normale Kupferleitung mit mit dem dem (übli- Messgerät verbunden, das das seinerseits auf auf die die konstante Vergleichsstellen-Temperatur eingestellt ist. ist. In In zunehmendem Maße Maße werden jedoch Messgeräte mit mit einer einer integrierten (internen) Vergleichsstelle eingesetzt, bei bei denen die die Ausgleichs- oder oder Thermoleitung gemäß Abbildung 2 direkt 2 direkt an an die die Klemmen des des Messgerätes angeschlossen ist. ist. Die Die aktuelle Klemmentemperatur wird wird hier hier intern intern gemessen und und in in eine eine Hilfsspannung umgesetzt, die die zur zur Korrektur der der gemessenen Thermospannung dient. dient. Fig. Fig. 1 1 shows a a measuring system with with a a separate (external) reference junction. At At an an external reference junction the the temperature ist ist kept kept on on an an constant level, level, usually (0,20 or or 50 C). A A copper cable cable connects the the external reference junction to to a a tem- temperature measuring device, which is is adjusted to to the the constanstant reference temperature. con- In In practice, temperature measuring devices with with integrated (internal) reference junctions are are increasingly used. used. In In this this case case the the compensation or or extension cable cable is is directly connected to to the the binders of of the the measuring instrument, see see Fig. Fig The The temperature at at the the binders of of the the measuring instrument is is internallly measured and and transformed in in millivolts to to correct the the mea- mea- temsuresured thermoelectric voltage

6 Ausgleichs- und Thermoleitungen / Compensation and T/C extension cables An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass z.b. bei einem Thermoelement, bei dem das Thermopaar mit einem im Anschlußkopf eingebauten Messumformer verbunden ist, keine Ausgleichs- oder Thermoleitung benötigt wird. Der mit einer internen Vergleichsstelle ausgerüstete Messumformer (Ausgang üblicherweise 4-20mA) kann mit einer Kupferleitung an geeignete Messgeräte bzw. Temperaturregler (Eingang 4-20mA) angeschlossen werden. Ausgleichsleitungen - (Allgemeine Angaben) Ausgleichsleitungen werden als Litzenleiter und als Massivleiter mit verschiedenen Isolierungen und Armierungen hergestellt. Sie werden gemäß DIN mit dem Buchstaben C bezeichnet, der dem Kennbuchstaben des Thermopaares nachgestellt wird (z.b. KC ). Die elektrischen Leiter (d.h. die flexiblen Litzen oder die massiven Drähte) bestehen aus sogenannten Ersatzwerkstoffen, die eine andere chemische Zusammensetzung haben, als die Werkstoffe des zugehörigen Thermopaares (siehe hierzu Tabelle 1 auf Seite 5). Für eine Thermopaarart dürfen auch verschiedene Ersatzwerkstoffe verwendet werden, wobei die der Leitung in diesem Fall um einen zusätzlichen Kennbuchstaben A oder B erweitert wird (z.b. KCA und KCB ). Die Ersatzwerkstoffe besitzen in dem für Ausgleichsleitungen zulässigen Temperaturbereich (siehe hierzu Tabelle 2 auf Seite 6) die gleichen thermoelektrischen Eigenschaften wie das zugehörige Thermopaar. Ausgleichsleitungen werden für die Thermopaartypen K, N, R, S, und B verwendet, da die Ersatzwerkstoffe (besonders bei den Edelmetall- Thermopaartypen R, S, und B) wesentlich preiswerter sind als die (Original-) Werkstoffe des zugehörigen Thermopaares. Außerdem haben die Ersatzwerkstoffe einen geringeren Schleifenwiderstand als die Originalwerkstoffe. Diese positive Eigenschaft ist jedoch von untergeordneter Bedeutung, da die elektronischen Messgeräte heutiger Bauart einen so hohen Eingangswiderstand aufweisen, dass selbst Leitungswiderstände von einigen Kiloohm keinen wesentlichen Messfehler verursachen würden. We would like to point out that thermocouple assemblies with integrated transmitters in the connection head are connected to suitable temperature measuring or recording devices (input usually 4-20mA) with a copper cable as the transmitters (output usually 4-20mA) always provide an internal reference junction. - Compensation cables (general information) Compensation cables are manufactured as solid or stranded conductors with various insulating materials and armourings. In compliance with DIN they are identified by a capital C written behind the code letter of the thermocouple (e.g. KC ). The conductors (the flexible strands or the solid wires) are made of substitute materials and therefore their chemical composition differs from the corresponding thermocouple material (see table 1 on page 5). Different alloys may be used for the same thermocouple type. They are distinguished in this case by additional letters (e.g. KCA and KCB ). The substitute material and the corresponding thermocouple have the same thermoelectric characteristics within the allowed temperature range (see table 2 on page 6). Compensation cables are used to extend the thermocouple types K,N,R,S and B because the substitute materials are reasonably cheaper than the corresponding thermocouple material, particularly for types R, S and B. Furthermore the substitute materials have lower loopresistances than the thermocouples materials. However, this positive characteristic is of secondary importance, because modern electronic measuring instruments have high input resistances, so that cable resistances of some kiloohms would not cause considerable measurement errors. Thermoleitungen - (Allgemeine Angaben) Auch die Thermoleitungen werden als Litzenleiter und als Massivleiter mit verschiedenartigen Isolierungen und Armierungen hergestellt. Sie werden gemäß DIN mit dem Buchstaben X bezeichnet, der dem Kennbuchstaben des Thermopaares nachgestellt wird (z.b. KX ). Die elektrischen Leiter (d.h die flexiblen Litzen oder die massiven Drähte) bestehen aus Werkstoffen, die nominell die gleiche chemische Zusammensetzung haben wie die (Original-) Werkstoffe des zugehörigen Thermopaares. Die Thermospannungen der Leiterpaare brauchen jedoch nur bis zu einer Temperatur von 200 (bei Typ TX bis 100 C) mit der genormten Grundspannungsreihe des zugehörigen Thermopaares übereinzustimmen. Hier unterscheiden sich die Thermoleitungen von den isolierten Thermodrähten, die ebenfalls in dieser Liste (ab Seite 32) aufgeführt sind. Thermoleitungen sind sowohl für die Thermopaartypen K,N, J, T und E (alle nach DIN EN ) als auch für die Typen L und U (nach DIN ) verfügbar. T/C - T/C extension cables (general information) Extension cables for thermocouples are manufactured as stranded or solid conductors with various insulating materials and armourings. In compliance with DIN they are identified by a capital X behind the code letter of the thermocouple (e.g. KX ). The conductors (the flexible strands or solid wires) consist of substitute materials. These conductor materials and the corresponding thermocouples have the same nominal structure and chemical composition. However, the thermoelectric voltage of the conductor materials have to correspond to the basic values of the corresponding thermocouple only to 200 C (exception: type TX to 100 C). This is the characteristic difference between extension cables for thermocouples and insulated thermo wires, wich are also shown in this list (see page 32). Extension cables for thermocouples are available for thermocouples types K,N,J,T and E (all according to DIN EN ), as well as for types L and U (DIN ). 4

7 Werkstoffe und Kennfarben Materials and colour codes Die nachfolgende Tabelle 1 gibt einen Überblick über die Werkstoffe und Kennfarben von Ausgleichs- und Thermoleitungen mit den jeweils zugehörigen Thermopaaren. Die in der Liste aufgeführten Ausgleichs- und Thermoleitungen sind in den Kennfarben gemäß DIN bzw. DIN erhältlich. Auf Anfrage können die Leitungen auch in anderen Farben geliefert werden. Table 1 below shows a summary of materials and colour codes of extension cables for thermocouples and compensation cables and their corresponding thermocouples. The listed compensation and extension cables for thermocouples are available in colours complying with DIN and DIN Other colours are available on request. Tabelle 1 : Werkstoffe und Kennfarben (Übersicht) / Materials and colour codes Norm standard DIN EN Thermopaare thermocouples Typ type J T E K N Werkstoffe / materials + Pol - Pol Fe Cu NiCr NiCr NiCrSi Ni NiSi Ausgleichs- und Thermoleitungen compensation and extension cables Typ 1) Werkstoffe / materials type 1) + Pol - Pol + Pol - Pol JX TX EX KX KCA KCB NX NC Fe Cu NiCr NiCr FE Cu NiCrSi Cu Ni NiSi schwarz black braun brown violett violet grün green rosa pink Kennfarben der Isolierung 2) colour codes 2) weiß white weiß white weiß white weiß white weiß white Mantel 3) sheath 3) schwarz black braun brown violett violet grün green rosa pink Norm standard DIN EN Ausgleichs- und Thermoleitungen / Compensation and T/C extension cables R Pt 13% Rh Pt RCA RCB Cu Cu orange orange weiß white orange orange S Pt 10% Rh Pt SCA SCB Cu Cu orange orange weiß white orange orange B Pt 30% Rh Pt 6%Rh BC Cu Cu grau grey weiß white grau grey DIN EN U L Cu Fe UX LX Cu Fe rot red rot red braun brown blau blue braun brown blau blue DIN EN )...C,...CA,...CB : Ausgleichsleitungen / compensation cables...x : Thermoleitungen / extension cables for thermocouples 2) siehe auch Seite 39: Internationale Kennfarben für die Temperatur-Meßtechnik see also page 39: International colour codes applied to temperature measuring engineering 3) Außengeflechte (z.b aus Glasseide oder Stahldraht) besitzen einen entsprechend gefärbten Kennfaden im Geflecht. Uncoloured sheaths (e.g. armourings or fiber glass) have an appropriately coloured tracer. 5

8 Grenzabweichungen und Temperaturbereiche Limit deviations and temperature range Ausgleichs- und Thermoleitungen / Compensation and T/C extension cables Die Grenzabweichung von Ausgleichs- und Thermoleitungen ist der Grenzwert der zusätzlichen Abweichung in Mikrovolt (1mV=0,001mV), die in einem Messkreis entsteht, wenn eine Ausgleichs- oder Thermoleitung in diesen eingefügt wird. Die Grenzabweichungen sind in der DIN festgelegt und gelten im Anlieferungszustand der Leitung. Die nachfolgende Tabelle 2 zeigt die Grenzabweichungen für Ausgleichs- und Thermoleitungen, wenn sie innerhalb des angegebenen Anwendungstemperaturbereiches eingesetzt werden. Die Tabelle enthält ebenfalls, in Klammern, die angenäherten Grenzabweichungen in C. Da Temperatur und Thermospannung von Thermopaaren keinen linearen Zusammenhang haben, ist die Grenzabweichung in C von der Temperatur an der Messstelle des Thermopaares abhängig. Die in C angegebene Grenzabweichung gilt jeweils für die in der ganz rechten Spalte der Tabelle angegebene Messstellen-Temperatur. The tolerance of extension or compensation cables is the max. additional deviation in microvolts (1mV=0,001mV) caused by the introduction of the extension or compensation cable into the measuring circuit. Tolerances are stated in DIN and refer to the cable s condition at the time of supply. Table 2 below shows the tolerances for compensation and extension cables for thermocouples when used at temperatures within the ranges indicated as Cable temperature range. This table also includes - in parantheses - the approximate equivalent tolerances in degrees Celsius. As thermocouple e.m.f.-temperature relationships are non-linear the tolerance in degrees Celsius depends on the temperature of the measuring junction of the thermocouple. The figures shown in the table are those appropriate to the measuring junction temperature on the final column. Tabelle 2 : Grenzabweichungen (Toleranzen) und Anwendungstemperaturbereiche gemäß DIN Limit deviations (Tolerances) and temperature ranges according to DIN Typ 1) type 1) JX TX EX KX NX KCA KCB NC RCA RCB SCA SCB Grenzabweichungen / Limit deviations (1mV=0,001mV) Klasse 1 / class 1 Klasse 2 / class 2 ±85mV (±1,5 C) ±30mV (±0,5 C) ±120mV (±1,5 C) ±60mV (±1,5 C) ±60mV (±1,5 C) ±140mV (±2,5 C) ±60mV (±1,0 C) ±200mV (±2,5 C) ±100mV (±2,5 C) ±100mV (±2,5 C) ±100mV (±2,5 C) ±100mV (±2,5 C) ±100mV (±2,5 C) ±30mV (±2,5 C) ±60mV (±5,0 C) ±30mV (±2,5 C) ±60mV (±5,0 C) Anwendungstemperaturbereiche 2) cable temperature range 2) -25 C bis +200 C -25 C bis +100 C -25 C bis +200 C -25 C bis +200 C -25 C bis +200 C 0 C bis +150 C 0 C bis +100 C 0 C bis +150 C 0 C bis +100 C 0 C bis +200 C 0 C bis +100 C 0 C bis +200 C Temperatur an der Messstelle measuring junction temperature 500 C 300 C 500 C 900 C 900 C 900 C 900 C 900 C 1000 C 1000 C 1000 C 1000 C 1)...C,...CA,...CB : Ausgleichsleitungen / compensation cables...x : Thermoleitungen / extension cables for thermocouples 2) Der Einsatzbereich kann je nach verwendetem Isolationswerkstoff kleiner sein als der hier angegebene Bereich! The cable temperature range may be restricted to lower values due to the temperature limitations imposed by the insulating material! Für Thermopaare vom Typ B kann eine Ausgleichsleitung (Typ BC) verwendet werden, die aus zwei Kupferleitern besteht. Die innerhalb eines Anwendungstemperaturbereiches von 0 C bis +100 C zu erwartende maximal zulässige Abweichung beträgt 40mV (40mV = 0,04mV). Dies entspricht einer Abweichung von 3,5 C, wenn an der Messstelle des Thermopaares eine Temperatur von 1400 C herrscht. Die Thermoleitungen von Typ LX und UX haben gemäß der DIN eine Grenzabweichung von ±3 C, wenn diese Leitungen innerhalb eines Temperaturbereiches von 0 C bis +200 C eingesetzt werden. A cable comprising two copper conductors may be used with type B thermocouples. The expected maximum additional deviation within the cable temperature range from 0 C to +100 C bis 40mV (40mV = 0,04mV). This corresponds to a temperature deviation of 3,5 C when the measuring junction of the thermocouple is at 1400 C. According to DIN the maximum additional deviation within the cable temperature range from 0 C to +200 C is ±3 C for extension cables for thermocouples type LX and UX. 6

9 Schleifenwiderstand Loop resistance Die elektronischen Messgeräte heutiger Bauart besitzen einen hohen Eingangswiderstand, sodass der Schleifenwiderstand der Ausgleichs- und Thermoleitungen in vielen Betriebsfällen von untergeordneter Bedeutung ist. In der nachfolgenden Tabelle 3 sind die (Leitungs-) Widerstände für die gebräuchlichsten Leiternennquerschnitte aufgeführt. Bei den angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte mit einer Toleranz von ca. ±10%. Modern electronical measuring instruments have high input resistances so that cable resistances of compensation or extension cables for thermocouples are of secondary importance.table 3 below shows (cable) resistances of usual conductor cross sections. The indicated resistances can only be considered as aproximate values. Their tolerance is approx ±10%. Tabelle 3 : Schleifenwiderstand von Ausgleichs- und Thermoleitungen bei 20 C (Richtwerte in V/m) Loop resistances of compensation and t/c extension cables at 20 C (approx. value V/m) Thermopaarart t/c type J T E K N R / S Ausgleichs- und Thermoleitung compensation and extension cable Typ type JX TX EX KX KCA KCB NX NC RC / SC Werkstoffe /materials + Pol - Pol Fe Cu NiCr NiCr Fe Cu NiCrSi Cu Cu Ni NiSi Leitungswiderstand in V/m bei einem Leiternennquerschnitt von cable resistance in V/m and a cross section of 0,22 mm 2 0,35 mm 2 0,50 mm 2 0,75 mm 2 1,00 mm 2 1,50 mm 2 2,77 2,30 5,50 4,50 2,86 2,30 6,00 2,44 0,62 1,74 1,45 3,46 2,83 1,80 1,45 3,77 1,53 0,39 1,22 1,01 2,42 1,98 1,26 1,01 2,64 1,07 0,27 0,81 0,68 1,61 1,32 0,84 0,68 1,76 0,72 0,18 0,61 0,51 1,21 0,99 0,63 0,51 1,32 0,54 0,14 0,41 0,34 0,81 0,66 0,42 0,34 0,88 0,36 0,09 Ausgleichs- und Thermoleitungen / Compensation and T/C extension cables B BC Cu Cu 0,15 0,10 0,07 0,05 0,03 0,02 U UX Cu 2,30 1,45 1,01 0,68 0,51 0,34 L LX Fe 2,77 1,74 1,22 0,81 0,61 0,41 Schleifenwiderstand Leiteraufbau bei Litzenleitern - Leiteraufbau bei Litzenleitern Die nachfolgende Tabelle 4 gibt einen Überblick über die Anzahl der Einzeldrähte ( Ø 0,2mm) für die gebräuchlichsten Querschnitte von Ausgleichs- und Thermoleitungen. Loop resistance Cable construction of stranded conductors - Cable construction of stranded conductors Table 4 below shows a summary of the number of single strands ( Ø 0,2mm) for usual cross sections of compensation and extension cables for thermocouples. Tabelle 4 : Leiteraufbau bei Litzenleitern Cable constructions of stranded conductors Leiternennquerschnitte /nominal conductor cross section 0,22 mm 2 0,35 mm 2 0,50 mm 2 0,75 mm 2 1,00 mm 2 1,50 mm 2 Anzahl Einzeldrähte ( Ø 0,2mm) no. of single strands ( Ø 0,2mm) 7x 0,2 11x 0,2 16x 0,2 24x 0,2 32x 0,2 48x 0,2 7

10 Isolationswerkstoffe Insulating materials Ausgleichs- und Thermoleitungen / Compensation and T/C extension cables Die Temperaturbeständigkeit von Ausgleichs- und Thermoleitungen ist abhängig von den verwendeten Isolationswerkstoffen. Die maximale Einsatztemperatur sollte jedoch im Hinblick auf die thermoelektrischen Eigenschaften auf die in Tabelle 2 (Seite 6) angegebene Höchsttemperatur begrenzt werden, auch wenn die Isolationswerkstoffe eine höhere Temperaturbeanspruchung erlauben würden. Darüber hinaus wird die Auswahl geeigneter Isolationswerkstoffe maßgebend durch die jeweiligen Umgebungsbedingungen beeinflusst. In der folgenden Tabelle 5 sind deshalb Anhaltswerte für die allgemeinen Eigenschaften der wichtigsten Isolationswerkstoffe aufgeführt. The temperature stability of compensation and extension cables depends on the used insulating material. In order to maintain the thermoelectric properties, the maximum working temperature should be limited to the indicated cable temperature range stated in table 2 (page 6), even if the insulating material allows higher working temperatures. Furthermore the selection of appropriate insulating materials is subject to environmental conditions. Table 5 shows approximate values regarding general properties of the most important insulating materials. Tabelle 5 : Anhaltswerte für die Eigenschaften der wichtigsten Isolationswerkstoffe Approximate values regarding general properties of the most important insulating materials Temperaturbeständigkeit bis ca. Temperature resistant to approx. Spez. Widerstand bei 20 C Specific resistance at 20 C V x cm Zugfestigkeit bei 20 C Tensile strength at 20 C Dichte bei 20 C Density at 20 C Wasseraufnahme bei 20 C Water absorption at 20 C N / mm 2 g / cm 3 Isolationswerkstoffe / insulating material PVC Silicon FEP PTFE Glasseide Silicone Fiber glass Neoprene 70 C 1) 180 C 205 C 260 C 400 C 120 C > > > > > > ,35 1,25 2,15 2,20 2,60 1,55 gering moderate gering moderate keine no keine no keine no gering moderate Eignung bei Wasserdampf, Witterungsbeständigkeit Appropriateness in water vapour, resistance to atmospheric corrosion gut good bedingt moderate sehr gut very good sehr gut very good schlecht bad gut good Brennbarkeit 2) Inflammability 2) s.v. s.e. s.v. n.e. n.e. n.b. s.v. Chemische Beständigkeit 3) gegen Chemically stable 3) against - schwache Säuren /dilute acids - schwache Laugen /alcaline solutions - Alkohol /alcohol - Benzin /benzine - Benzol /benzole - Mineralöl /mineral oils zumeist nur in trockener Umgebung mostly in dry media only ) Normal PVC (auf Anfrage auch erhältlich für Temperaturen bis max C) Conventional PVC (optional: PVC for temperatures up to max C) 2) s.v. = selbstverlöschend / self-extinguishing s.e. = schwer entflammbar / hardly inflammable n.e. = nicht entflammbar / not inflammable n.b. = nicht brennbar / non combustible 3) + = beständig / stable = bedingt beständig / limited stability - = nicht beständig / not stable 8

11 Ausgleichsleitungen - (Typenübersicht) Compensation cables ( (Type table) PVC - isolierte Litzenleiter, Einzel- Adern mit PVC isoliert und verseilt, Kennfarben der Einzel-Adern nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Wunsch auch unverseilt als Einzel-Adern erhältlich PVC insulated stranded conductors, individually insulated with PVC, twisted, colours of the single cores according to DIN (type L acc. to DIN ), optionally available as untwisted single cores L (Fe-) J (Fe-) S(R) (Pt10(13)%Rh-Pt) B (Pt30%Rh-Pt6%Rh) siehe Seite 39 see page 39 LA 1 JA 1 KA 1 NA 1 SA 1 BA 1 R R R R R R Silicon - isolierte Litzenleiter, Einzel- Adern mit Silicon isoliert und verseilt, Kennfarben der Einzel-Adern nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Wunsch auch unverseilt als Einzel-Adern erhältlich Silicone insulated stranded conductors, individually insulated with silicone, twisted, colours of the single cores acc. to DIN (type L acc. to DIN ), optionally available as untwisted single cores L (Fe-) J (Fe-) S(R) (Pt10(13)%Rh-Pt) B (Pt30%Rh-Pt6%Rh) siehe Seite 39 see page 39 LA 1 S JA 1 S KA 1 S NA 1 S SA 1 S BA 1 S R R R R R R Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) Glasseide - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend und gemeinsam mit Siliciumgarn umflochten, mit gefärbtem Kennfaden im Außengeflecht, ovale Form Fiber glass insulated stranded conductors, conductors laid parallel, with overall special textile fiber braid, coloured tracer in outer braiding, oval L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 3 JA 3 KA 3 NA 3 SA 3 BA 3 R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 9

12 - Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) Compensation cables ( (Type table) Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend und gemeinsam mit Silicon umspritzt, ovale Form Silicone insulated stranded conductors, conductors laid parallel, silicone coated, oval L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 3 n JA 3 n KA 3 n NA 3 n SA 3 n BA 3 n R R R R R R Glasseide - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend und gemeinsam mit Siliciumgarn umflochten, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, ovale Form Fiber glass insulated stranded conductors, conductors laid parallel, with overall special textile fiber braid, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, oval L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 4 JA 4 KA 4 NA 4 SA 4 BA 4 R R R R R R Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend und gemeinsam mit Silicon umspritzt, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, ovale Form Silicone insulated stranded conductors, conductors laid parallel, silicone coated, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, oval L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 4 n JA 4 n KA 4 n NA 4 n SA 4 n BA 4 n R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 10

13 Ausgleichsleitungen - (Typenübersicht) Compensation cables ((Type table) PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit PVC umspritzt, runde Form PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, PVC coated, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 9 JA 9 KA 9 NA 9 SA 9 BA 9 R R R R R R Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend und gemeinsam mit Siliciumgarn umflochten, mit gefärbtem Kennfaden im Außengeflecht, ovale Form Silicone insulated stranded conductors, conductors laid parallel, with overall special textile fiber braid, with coloured tracer in outer braiding, oval L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 10 JA 10 KA 10 NA 10 SA 10 BA 10 R R R R R R Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend und gemeinsam mit Siliciumgarn umflochten, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, ovale Form Silicone insulated stranded conductors, conductors laid parallel, with overall special textile fiber braid, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, oval L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 11 JA 11 KA 11 NA 11 SA 11 BA 11 R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 11

14 Ausgleichsleitungen - (Typenübersicht) Compensation cables cables ( (Type table) Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, runde Form Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted,with overall fiber glass braid, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 11 r JA 11 r KA 11 r NA 11 r SA 11 r BA 11 r R R R R R R Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, runde Form, 4-adrig für zwei Thermopaare Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted,with overall fiber glass braid, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, round, 4-core for two thermocouples L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 11-4r JA 11-4r KA 11-4r NA 11-4r SA 11-4r BA 11-4r R R R R R R PVC - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend und gemeinsam mit PVC umspritzt, ovale Form PVC insulated stranded conductors, conductors laid parallel, PVC coated, oval für cyp (Thermopaar) 1) L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 12 JA 12 KA 12 NA 12 SA 12 BA 12 R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 12

15 Ausgleichsleitungen - (Typenübersicht) Compensation cables ((Type table) Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend, gemeinsam mit Glasseide umflochten und getränkt, mit gefärbtem Kennfaden im Außengeflecht, ovale Form Silicone insulated stranded conductors, conductors laid parallel, with impregnated overall fiber glass braid, coloured tracer in outer braiding, oval L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 13 JA 13 KA 13 NA 13 SA 13 BA 13 R R R R R R Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Silicon umspritzt, runde Form Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted,silicone coated, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 15 JA 15 KA 15 NA 15 SA 15 BA 15 R R R R R R Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Silicon umspritzt, runde Form, 4-adrig für zwei Thermopaare Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted, silicone coated, round, 4-core for two thermocouples L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 15-4 JA 15-4 KA 15-4 NA 15-4 SA 15-4 BA 15-4 R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 13

16 - Ausgleichsleitungen ( (Typenübersicht) Compensation cables cables ( (Type table) Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Silicon umspritzt, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, runde Form Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted,silicone coated, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 15 P JA 15 P KA 15 P NA 15 P SA 15 P BA 15 P R R R R R R FEP - isolierte Litzenleiter, Adern parallel laufend und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus rostfreien Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, ovale Form FEP insulated stranded conductors, conductors laid parallel, with overall fiber glass braid, armouring made of stainless steel wire braid with coloured tracer, oval L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 11 T JA 11 T KA 11 T NA 11 T SA 11 T BA 11 T R R R R R R FEP - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus rostfreien Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, runde Form Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted,with overall fiber glass braid, armouring made of stainless steel wire braid with coloured tracer, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 11 r - T JA 11 r - T KA 11 r - T NA 11 r - T SA 11 r - T BA 11 r - T R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 14

17 Ausgleichsleitungen - (Typenübersicht) Compensation cables ((Type table) Computerleitung: PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt, mit Kupfer- Erdungsdraht Ø ca. 0,8mm, umwickelt mit einer Alu-Folie als Abschirmung und umspritzt mit einem PVC-Außenmantel, runde Form Computer cable: PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, with copper earth wire Ø approx. 0,8mm and screened with aluminium tape, outer sheath made of PVC, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA /a JA /a KA /a NA /a SA /a BA /a R R R R R R Computerleitung: PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt, mit Kupfer- Erdungsdraht Ø ca. 0,8mm, umwickelt mit einer Alu-Folie als Abschirmung und umspritzt mit einem PVC-Außenmantel, rund, 4-adrig für zwei Thermopaare Computer cable: PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, with copper earth wire Ø approx. 0,8mm and screened with aluminium tape, outer sheath made of PVC, round, 4-core for two thermocouples L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA /a4 JA /a4 KA /a4 NA /a4 SA /a4 BA /a4 R R R R R R Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) 1) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 3) auf Anfrage auch mit Leiterquerschnitt 1,5 mm 2 lieferbar 3) on request also available with cross section 1,5 mm 2 15

18 - Ausgleichsleitungen ( (Typenübersicht) Compensation cables cables ( (Type table) Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) Computerleitung: FEP - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt, mit Kupfer- Erdungsdraht Ø ca. 0,8mm, umwickelt mit Alu-Folie als Abschirmung und umspritzt mit einem FEP-Außenmantel, runde Form Computer cable: FEP insulated stranded conductors, conductors twisted, with copper earth wire Ø approx. 0,8mm and screened with aluminium tape, outer sheath made of FEP, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA /at JA /at KA /at NA /at SA /at BA /at R R R R R R Computerleitung: FEP - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt, mit Kupfer- Erdungsdraht Ø ca. 0,8mm, umwickelt mit einer Alu-Folie als Abschirmung und umspritzt mit einem FEP-Außenmantel, runde Form, 4-adrig für zwei Thermopaare Computer cable: FEP insulated stranded conductors, conductors twisted, with copper earth wire Ø approx. 0,8mm and screened with aluminium tape, outer sheath made of FEP, round, 4-core for two thermocouples L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA /at4 JA /at4 KA /at4 NA /at4 SA /at4 BA /at4 R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 16

19 Ausgleichsleitungen (Mehrpaarige Ausführungen) Compensation cables (Multi - pair cables) Ausführung A 9 : PVC - isolierte Litzenleiter, Plus- und Minusadern paarweise nebeneinander liegend und ab 6 Adern zusätzlich mit einem Aufdruck gekennzeichnet, Adern verseilt und gemeinsam mit PVC umspritzt, runde Form Model A 9 : PVC - insulated stranded conductors, plus and minus cores pairwise laid parallel, 6 cores and more additionally marked with an imprint, twisted, outer sheath made of PVC, round Anzahl der Adern 2) number of cores 2) Außen - Ø (ca.) outer - Ø (approx.) Gewicht / 100m (ca.) weight / 100m (approx.) Anzahl der Adern 2) (für...thermopaare (TP)) number of cores 2) (for...thermocouples (TC)) 2 ( für 1 TP / for 1 TC) 4 ( für 2 TP / for 2 TC) 6 ( für 3 TP / for 3 TC) 12 ( für 6 TP / for 6 TC) 16 ( für 8 TP / for 8 TC) 20 ( für 10 TP / for 10 TC) 24 ( für 12 TP / for 12 TC) 7,0 mm 8,1 mm 10,1 mm 13,2 mm 15,1 mm 16,7 mm 19,0 mm 20,9 mm 22,1 mm 24,1 mm 8 kg 12 kg 18 kg 30 kg 41 kg 51 kg 60 kg 77 kg 88 kg 100 kg für Typ L Fe- LA 9 R LA 9-4 R L LA 9-6 R L LA 9-12 R L LA 9-16 R L LA 9-20 R L LA 9-24 R L und 1) /Designation and 1) für Typ J Fe- JA 9 R JA 9-4 R J JA 9-6 R J JA 9-12 R J JA 9-16 R J JA 9-20 R J JA 9-24 R J für Typ K NiCr-Ni KA 9 R KA 9-4 R K KA 9-6 R K KA 9-12 R K KA 9-16 R K KA 9-20 R K KA 9-24 R K für Typ N NiCrSi-NiSi NA 9 R NA 9-4 R N NA 9-6 R N NA 9-12 R N NA 9-16 R N NA 9-20 R N NA 9-24 R N für Typ S(R) Pt10(13)%Rh-Pt SA 9 R SA 9-4 R S SA 9-6 R S SA 9-12 R S SA 9-16 R S SA 9-20 R S SA 9-24 R S für Typ B Pt30%Rh-Pt6%Rh BA 9 R BA 9-4 R B BA 9-6 R B BA 9-12 R B BA 9-16 R B BA 9-20 R B BA 9-24 R B Ausgleichsleitungen (Mehrpaarige Ausführungen) / Compensation cables (Multi - pair cables) 32 ( für 16 TP / for 16 TC) LA 9-32 R L JA 9-32 R J KA 9-32 R K NA 9-32 R N SA 9-32 R S BA 9-32 R B 36 ( für 18 TP / for 18 TC) LA 9-36 R L JA 9-36 R J KA 9-36 R K NA 9-36 R N SA 9-36 R S BA 9-36 R B 40 ( für 20 TP / for 20 TC) LA 9-40 R L JA 9-40 R J KA 9-40 R K NA 9-40 R N SA 9-40 R S BA 9-40 R B 1) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 17

20 Ausgleichsleitungen (Mehrpaarige Ausführungen) Compensation cables ( Multi - pair cables) Ausgleichsleitungen (Mehrpaarige Ausführungen) / Compensation cables ( Multi-pair cables) Ausführung A 9 - SY : PVC - isolierte Litzenleiter, Plus- und Minusadern paarweise nebeneinander liegend und ab 6 Adern zusätzlich mit einem Aufdruck gekennzeichnet, Adern verseilt und gemeinsam mit PVC umspritzt, umflochten mit verzinkten Stahldrähten und umspritzt mit einem PVC-Außenmantel, runde Form Model A 9 - SY : PVC - insulated stranded conductors, plus and minus cores pairwise laid parallel, 6 cores and more additionally marked with an imprint, twisted, coated with PVC and braided with galvanized steel wire, with outer sheath made of PVC, round Anzahl der Adern 2) number of cores 2) Außen - Ø (ca.) outer - Ø (approx.) Gewicht / 100m (ca.) weight / 100m (approx.) Anzahl der Adern 2) (für...thermopaare (TP)) number of cores 2) (for...thermocouples (TP)) 2 ( für 1 TP / for 1 TC) 4 ( für 2 TP / for 2 TC) 6 ( für 3 TP / for 3 TC) 12 ( für 6 TP / for 6 TC) 16 ( für 8 TP / for 8 TC) 9,8 mm 10,9 mm 13,3 mm 17,0 mm 18,9 mm 20,5 mm 23,8 mm 26,1 mm 26,9 mm 28,9 mm 15 kg 20 kg 29 kg 48 kg 60 kg 72 kg 90 kg 112 kg 122 kg 139 kg für Typ L Fe- LA 9-2 SY R L LA 9-4 SY R L LA 9-6 SY R L LA 9-12 SY R L LA 9-16 SY R L und 1) /Designation and 1) für Typ J Fe- JA 9-2 SY R J JA 9-4 SY R J JA 9-6 SY R J JA 9-12 SY R J JA 9-16 SY R J für Typ K NiCr-Ni KA 9-2 SY R K KA 9-4 SY R K KA 9-6 SY R K KA 9-12 SY R K KA 9-16 SY R K für Typ N NiCrSi-NiSi NA 9-2 SY R N NA 9-4 SY R N NA 9-6 SY R N NA 9-12 SY R N NA 9-16 SY R N für Typ S(R) Pt10(13)%Rh-Pt SA 9-2 SY R S SA 9-4 SY R S SA 9-6 SY R S SA 9-12 SY R S SA 9-16 SY R S für Typ B Pt30%Rh-Pt6%Rh BA 9-2 SY R B BA 9-4 SY R B BA 9-6 SY R B BA 9-12 SY R B BA 9-16 SY R B 20 ( für 10 TP / for 10 TC) LA 9-20 SY R L JA 9-20 SY R J KA 9-20 SY R K NA 9-20 SY R N SA 9-20 SY R S BA 9-20 SY R B 24 ( für 12 TP / for 12 TC) LA 9-24 SY R L JA 9-24 SY R J KA 9-24 SY R K NA 9-24 SY R N SA 9-24 SY R S BA 9-24 SY R B 32 ( für 16 TP / for 16 TC) LA 9-32 SY R L JA 9-32 SY R J KA 9-32 SY R K NA 9-32 SY R N SA 9-32 SY R S BA 9-32 SY R B 36 ( für 18 TP / for 18 TC) LA 9-36 SY R L JA 9-36 SY R J KA 9-36 SY R K NA 9-36 SY R N SA 9-36 SY R S BA 9-36 SY R B 40 ( für 20 TP / for 20 TC) LA 9-40 SY R L JA 9-40 SY R J KA 9-40 SY R K NA 9-40 SY R N SA 9-40 SY R S BA 9-40 SY R B 1) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 18

21 Ausgleichsleitungen - (überwiegend für Tauchbad-Meßlanzen) Tauchbad-Messlanzen) Compensation cables ((mostly combined with with lances lances for for immersion immersion type type thermocouples) thermocouples) Gummi - isolierte Litzenleiter, beide Adern mit Hanfdrahtschnüren verseilt und mit Hostalenfolie umlegt, mit einem Neoprene-Außenmantel umgeben, runde Form Rubber insulated stranded conductors, conductors twisted with hemp strings, covered with Hostalen foil, with outer Neoprene sheath, round für Typ (Thermopaar) for thermocouple type Kennfarbe 1) colour code 1) SA 17 BA 17 R R Gummi - isolierte Litzenleiter, für ein Thermopaar, mit zwei zusätzlichen Cu- Adern in den Farben schwarz und blau, alle Adern mit Hanfdrahtschnüren verseilt und mit Hostalenfolie umlegt, schwarzer Neoprene-Außenmantel mit farbigem Kennstreifen, runde Form Rubber insulated stranded conductors, for one thermocouple, with two additional copper cores coloured black and blue, all cores twisted with hemp strings and covered with Hostalen foil, black Neoprene sheath with coloured tracer, round für Typ (Thermopaar) for thermocouple type Kennfarbe 1) colour code 1) SA 17 - CEL BA 17 - CEL R R Gummi - isolierte Litzenleiter, beide Adern mit Hanfdrahtschnüren verseilt und mit Hostalenfolie umlegt, Abschirmung aus Kupfergeflecht und umgeben mit einem Neoprene-Außenmantel, runde Form Rubber insulated stranded conductors, conductors twisted with hemp strings, covered with Hostalen foil, with copper braid screening and outer Neoprene sheath, round für Typ (Thermopaar) for thermocouple type Kennfarbe 1) colour code 1) SA 18 BA 18 R R ) Kennfarben nach DIN : siehe Übersicht auf Seite 39 1) colour code acc. to DIN : see colour codes on page 39 Ausgleichsleitungen (überwiegend für Tauchbad-Messlanzen) / Compensation cables ( i.e. combined with immersion lances) 2) kurzzeitig (mind. 48 Stunden) temperaturbeständig bis 150 C 2) can shortly resist temperatures to 150 C (min. 48 hours), unempfindlich gegen kurzfristigen Kontakt mit flüssigem Stahl resistant to short contacts with molten steel 19

22 - Ausgleichsleitungen (überwiegend für Tauchbad-Meßlanzen) Tauchbad-Messlanzen) Compensation cables ((mostly combined with lances for for immersion type type thermocouples) Ausgleichsleitungen (überwiegend für Tauchbad-Messlanzen) / Compensation cables ( i.e. combined with immersion lances) Gummi - isolierte Litzenleiter, für ein Thermopaar, mit zwei zusätzlichen Cu- Adern in den Farben schwarz und blau, alle Adern mit Hanfdrahtschnüren verseilt und mit Hostalenfolie umlegt, Abschirmung aus Kupfergeflecht und schwarzer Neoprene-Außenmantel mit farbigem Kennstreifen, runde Form Rubber insulated stranded conductors, for one thermocouple, with two additional copper cores coloured black and blue, all cores twisted with hemp strings and covered with Hostalen foil, with copper braid screening and black Neoprene sheath with coloured tracer, round für Typ (Thermopaar) for thermocouple type S(R) (Pt10(13)%Rh-Pt) B (Pt30%Rh-Pt6%Rh) Kennfarbe 1) colour code 1) orange/ orange grau / grey SA 18 - CEL BA 18 - CEL R R Einzel-Leiter, massive Drähte : Plusleiter Ø 1,6 mm, Minusleiter Ø 1,3 mm, jeder Draht einzeln mit Silicon isoliert, zweimal mit Glasseide umflochten und spezial getränkt, Außengeflecht des Plusleiters mit gefärbtem Kennfaden Single conductors, solid wires : plus core Ø 1,6 mm, minus core Ø 1,3 mm, individually insulated with silicone and braided twice with fiber glass, specially impregnated, outer braiding of plus core with coloured tracer für Typ (+/- Schenkel) for thermocouple type S(R) B Pt10(13)%Rh (+) Pt (-) Pt30%Rh (+) Pt6%Rh (-) Kennfarbe 1) colour code 1) orange/ orange weiß/ white grau / grey weiß/ white SA 20 D - Plus SA 20 D - Minus BA 20 D - Plus BA 20 D - Minus R R R R Abgeschirmte Ausführung, Plusleiter : massiver Draht Ø 1,6 mm, Minusleiter: massiver Draht Ø 1,3 mm, jeder Draht einzeln mit Silicon isoliert, zweimal mit Glasseide umflochten und getränkt, Adern verseilt und mit einer Lage Glasseidenband umgeben, Abschirmung aus Kupfergeflecht und spezial getränktes Glasseiden-Außengeflecht mit gefärbtem Kennfaden, runde Form Screened model, plus core : single wire Ø 1,6 mm, minus core : single wire Ø 1,3 mm, individually insulated with silicone and braided twice with fiber glass, impregnated, cores twisted and covered with fiber glass tape, with copper braid screening, specially impregnated fiber glass braid with coloured tracer, round für Typ (Thermopaar) for thermocouple type S(R) (Pt10(13)%Rh-Pt) B (Pt30%Rh-Pt6%Rh) Kennfarbe 1) colour code 1) orange/ orange grau / grey SA 21 D BA 21 D R R ) Kennfarben nach DIN : siehe Übersicht auf Seite 39 1) colour code acc. to DIN : see colour codes on page 39 2) kurzzeitig (mind. 48 Stunden) temperaturbeständig bis 150 C 2) can shortly resist temperatures to 150 C (min. 48 hours), unempfindlich gegen kurzfristigen Kontakt mit flüssigem Stahl resistant to short contacts with molten steel 20

23 Ausgleichsleitungen - (Typenübersicht) Compensation cables ((Type table) PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit PVC umspritzt, runde Form PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, PVC coated, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA JA KA NA SA BA R R R R R R PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit PVC umspritzt, runde Form, 4-adrig für zwei Thermopaare PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, PVC coated, round, 4-core for two thermocouples L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA / 4 JA / 4 KA / 4 NA / 4 SA / 4 BA / 4 R R R R R R Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Hostalenfolie umlegt, umgeben mit einem Kupfergeflecht als Abschirmung und umspritzt mit einem PVC-Außenmantel, runde Form PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, covered with Hostalen foil, with copper braid screening and outer PVC sheath, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA / a JA / a KA / a NA / a SA / a BA / a R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 21

24 Ausgleichsleitungen - (Typenübersicht) Compensation cables ( (Type table) Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Hostalenfolie umlegt, umgeben mit einem Kupfergeflecht als Abschirmung und umspritzt mit einem PVC-Außenmantel, runde Form, 4-adrig für zwei Thermopaare PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, covered with Hostalen foil, with copper braid screening and outer PVC sheath, round, 4-core for two thermocouples L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA / a4 JA / a4 KA / a4 NA / a4 SA / a4 BA / a4 R R R R R R Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Silicon umspritzt, runde Form Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted, silicone coated, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA JA KA NA SA BA R R R R R R Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Silicon umspritzt, runde Form, 4-adrig für zwei Thermopaare Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted, silicone coated, round, 4-core for two thermocouples L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA / 4 JA / 4 KA / 4 NA / 4 SA / 4 BA / 4 R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 22

25 Ausgleichsleitungen - (Typenübersicht) Compensation cables ((Type table) Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Folie umlegt, umgeben mit einem Kupfergeflecht als Abschirmung und umspritzt mit einem Silicon-Außenmantel, runde Form Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted, covered with foil, with cooper braid screening and outer silicone sheath, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA / a JA / a KA / a NA / a SA / a BA / a R R R R R R Glasseide - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Silicon umspritzt, Außengeflecht aus Glasseide mit gefärbtem Kennfaden, runde Form Fiber glass insulated stranded conductors, conductors twisted, silicone coated, overall fiber glass braid with coloured tracer, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 15 - G 022 JA 15 - G 022 KA 15 - G 022 NA 15 - G 022 SA 15 - G 022 BA 15 - G 022 R R R R R R Ausgleichsleitungen (Typenübersicht) / Compensation cables ( Type table) FEP - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Silicon ummantelt, runde Form FEP insulated stranded conductors, conductors twisted, silicone coated, round L (Fe-) J (Fe-) schwarz / black LA 15 - T 022 JA 15 - T 022 KA 15 - T 022 NA 15 - T 022 SA 15 - T 022 BA 15 - T 022 R R R R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 23

26 - Thermoleitungen (Typenübersicht) (Typenübersicht) T/C T/C extension cables ( Type (Type table) table) Thermoleitungen (Typenübersicht) / T/C extension cables ( Type table) Leiter - Querschnitt cross section Außen-Ø ca. outer-ø approx. PTFE - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, runde Form, 2- oder 4-adrig für ein oder zwei Thermopaar(e) PTFE - insulated stranded conductors, conductors twisted, braided with fiber glass, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, round, 2- or 4-core for one or two thermocouple(s) L J K N Gewicht ca. weight approx. 100 m 2 x 0,22 mm 2 3,4 mm 2,2 kg 4 x 0,22 mm 2 3,8 mm 3,1 kg (Fe-) (Fe-) (NiCr-Ni) (NiCrSi-NiSi) schwarz / black und 1) / Designation and 1) für Typ L (Fe- LT 22 - TGS R LT 22-4 TGS R für Typ J (Fe- JT 22 - TGS R JT 22-4 TGS R siehe untere Tabelle see table below für Typ K (NiCr-Ni) KT 22 - TGS R KT 22-4 TGS R für Typ N (NiCrSi-NiSi) NT 22 - TGS R NT 22-4 TGS R x 0,50 mm 2 4,3 mm 4,1 kg LT 50 - TGS R JT 50 - TGS R KT 50 - TGS R NT 50 - TGS R x 0,50 mm 2 4,6 mm 4,7 kg LT 50-4 TGS R JT 50-4 TGS R KT 50-4 TGS R NT 50-4 TGS R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 24

27 Thermoleitungen (Typenübersicht) T/C extension cables ( Type table) Leiter - Querschnitt cross section Außen-Ø ca. outer-ø approx. PTFE - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus rostfreien Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, runde Form, 2- oder 4-adrig für ein oder zwei Thermopaar(e) PTFE - insulated stranded conductors, conductors twisted, braided with fiber glass, armouring made of stainless steel wire braid with coloured tracer, round, 2- or 4-core for one or two thermocouple(s) L J K N Gewicht ca. weight approx. 100 m 2 x 0,22 mm 2 3,4 mm 2,2 kg 4 x 0,22 mm 2 3,8 mm 3,1 kg (Fe-) (Fe-) (NiCr-Ni) (NiCrSi-NiSi) schwarz / black und 1) / Designation and 1) für Typ L (Fe- LT 22 - TGV R LT 22-4 TGV R für Typ J (Fe- JT 22 - TGV R JT 22-4 TGV R siehe untere Tabelle see table below für Typ K (NiCr-Ni) KT 22 - TGV R KT 22-4 TGV R für Typ N (NiCrSi-NiSi) NT 22 - TGV R NT 22-4 TGV R Thermoleitungen (Typenübersicht) / T/C extension cables ( Type table) 2 x 0,50 mm 2 4,3 mm 4,1 kg LT 50 - TGV R JT 50 - TGV R KT 50 - TGV R NT 50 - TGV R x 0,50 mm 2 4,6 mm 4,7 kg LT 50-4 TGV R JT 50-4 TGV R KT 50-4 TGV R NT 50-4 TGV R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 25

28 Thermoleitungen (Typenübersicht) T/C extension cables ( Type table) Thermoleitungen (Typenübersicht) / T/C extension cables ( Type table) Leiter - Querschnitt cross section Außen-Ø ca. outer-ø approx. Glasseide - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, runde Form, 2- oder 4-adrig für ein oder zwei Thermopaar(e) Fiber glass insulated stranded conductors, conductors twisted, braided with fiber glass, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, round, 2- or 4-core for one or two thermocouple(s) L J K N Gewicht ca. weight approx. 100 m 2 x 0,16 mm 2 2,9 mm 1,6 kg 4 x 0,16 mm 2 3,3 mm 2,1 kg (Fe-) (Fe-) (NiCr-Ni) (NiCrSi-NiSi) schwarz / black und 1) / Designation and 1) für Typ L (Fe- LT 16 - GGS R LT 16-4 GGS R für Typ J (Fe- JT 16 - GGS R JT 16-4 GGS R siehe untere Tabelle see table below für Typ K (NiCr-Ni) KT 16 - GGS R KT 16-4 GGS R für Typ N (NiCrSi-NiSi) NT 16 - GGS R NT 16-4 GGS R x 0,22 mm 2 3,1 mm 2,0 kg LT 22 - GGS R JT 22 - GGS R KT 22 - GGS R NT 22 - GGS R x 0,22 mm 2 3,6 mm 3,3 kg LT 22-4 GGS R JT 22-4 GGS R KT 22-4 GGS R NT 22-4 GGS R x 0,35 mm 2 3,5 mm 3,2 kg LT 35 - GGS R JT 35 - GGS R KT 35 - GGS R NT 35 - GGS R x 0,35 mm 2 3,7 mm 3,7 kg LT 35-4 GGS R JT 35-4 GGS R KT 35-4 GGS R NT 35-4 GGS R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 26

29 Thermoleitungen (Typenübersicht) T/C extension cables ( Type table) Leiter - Querschnitt cross section Außen-Ø ca. outer-ø approx. Glasseide - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus rostfreien Stahldrähten mit gefärbtem Kennfaden, runde Form, 2- oder 4-adrig für ein oder zwei Thermopaar(e) Fiber glass insulated stranded conductors, conductors twisted, braided with fiber glass, armouring made of galvanized steel wire braid with coloured tracer, round, 2- or 4-core for one or two thermocouple(s) L J K N Gewicht ca. weight approx. 100 m 2 x 0,22 mm 2 3,0 mm 1,9 kg 4 x 0,22 mm 2 3,5 mm 2,8 kg (Fe-) (Fe-) (NiCr-Ni) (NiCrSi-NiSi) schwarz / black und 1) / Designation and 1) für Typ L (Fe- LT 22 - GGV R LT 22-4 GGV R für Typ J (Fe- JT 22 - GGV R JT 22-4 GGV R siehe untere Tabelle see table below für Typ K (NiCr-Ni) KT 22 - GGV R KT 22-4 GGV R für Typ N (NiCrSi-NiSi) NT 22 - GGV R NT 22-4 GGV R Thermoleitungen (Typenübersicht) / T/C extension cables ( Type table) 2 x 0,50 mm 2 3,7 mm 3,2 kg LT 50 - GGV R JT 50 - GGV R KT 50 - GGV R NT 50 - GGV R x 0,50 mm 2 4,2 mm 4,3 kg LT 50-4 GGV R JT 50-4 GGV R KT 50-4 GGV R NT 50-4 GGV R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 27

30 Thermoleitungen (Typenübersicht) T/C extension cables ( Type table) Thermoleitungen (Typenübersicht) / T/C extension cables ( Type table) Leiter - Querschnitt cross section Außen-Ø ca. outer-ø approx. FEP - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Folie umlegt, umgeben mit einem Kupfergeflecht als Abschirmung und umspritzt mit einem FEP-Außenmantel, runde form, 2- oder 4-adrig für ein oder zwei Thermopaar(e) FEP - insulated stranded conductors, conductors twisted, covered with foil, with cooper braid screening and outer FEP sheath, round, 2- or 4-core for one or two thermocouple(s) L J K N Gewicht ca. weight approx. 100 m 2 x 0,25 mm 2 3,6 mm 2,3 kg 4 x 0,25 mm 2 3,9 mm 3,4 kg (Fe-) (Fe-) (NiCr-Ni) (NiCrSi-NiSi) schwarz / black und 1) / Designation and 1) für Typ L (Fe- LT 25 - TAT R LT 25-4 TAT R für Typ J (Fe- JT 25 - TAT R JT 25-4 TAT R siehe untere Tabelle see table below für Typ K (NiCr-Ni) KT 25 - TAT R KT 25-4 TAT R für Typ N (NiCrSi-NiSi) NT 25 - TAT R NT 25-4 TAT R x 0,50 mm 2 3,9 mm 2,7 kg LT 50 - TAT R JT 50 - TAT R KT 50 - TAT R NT 50 - TAT R x 0,50 mm 2 4,7 mm 4,3 kg LT 50-4 TAT R JT 50-4 TAT R KT 50-4 TAT R NT 50-4 TAT R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ T, E,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type T, E,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 28

31 Cu-Anschlussleitungen für Widerstandsthermometer Copper extension cables for resistance temperature detectors Allgemeines Für die elektrische Verbindung zwischen einem Widerstandsthermometer und den nachgeschalteten Messoder Auswertegeräten wird zumeist Kupferleitung verwendet. Die Anzahl der Adern ist dabei abhängig von der Ausführung des Messwiderstandes (einfach oder doppelt) und von der Schaltungstechnik (2-, 3-, oder 4-Leiterschaltung). Die in dieser Liste aufgeführten (Kupfer-)Anschlussleitungen sind als Litzenleiter mit verschiedenen Isolierungen sowie ggf. mit zusätzlicher Armierung oder Abschirmung erhältlich. Die Auswahl geeigneter Isolationswerkstoffe ist abhängig von den am Einsatzort auftretenden thermischen, chemischen und mechanischen Beanspruchungen. In Tabelle 5 auf Seite 8 sind Anhaltswerte für die allgemeinen Eigenschaften der wichtigsten Isolierwerkstoffe aufgeführt. - Typenübersicht / Type table PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit PVC umspritzt, runde Form PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, PVC coated, round Anzahl der Adern number of cores General information Resistance temperature detectors are connected to measuring or recording devices by means of a copper cable. The construction of the resistance element (single or double) as well as the wiring diagramm (2-, 3- or 4-wire circuit) define the number of cores. The (copper) extension cables for resistance temperature detectors listed below, are available as stranded conductors with various insulating materials or (if necessary) with additional armourings or screenings. The selection of appropriate insulating materials is subject to the thermal, chemical and loading stress at the place of installation. Table 5 on page 8 shows approximate values regarding general properties of the most important insulating materials. Außen-Ø ca. outer-ø approx 3,4 mm 3,6 mm 3,9 mm 4,6 mm Gewicht ca. weight approx 100 m 1,6 kg 2,0 kg 2,4 kg 3,4 kg AW 22-2 PP AW 22-3 PP AW 22-4 PP AW 22-6 PP R R R R PVC - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit einem Kupfergeflecht als Abschirmung umgeben, umspritzt mit einem PVC-Außenmantel, runde Form Cu-Anschlussleitungen für Widerstandsthermometer / Copper extension cables for RTDs PVC insulated stranded conductors, conductors twisted, covered with copper braid screening, outer PVC sheath, round Anzahl der Adern number of cores Außen-Ø ca. outer-ø approx Gewicht ca. weight approx 100 m ,9 mm 4,1 mm 4,4 mm 5,3 mm 2,3 kg 2,6 kg 3,1 kg 4,5 kg AW 22-2 PAP AW 22-3 PAP AW 22-4 PAP AW 22-6 PAP R R R R

32 Cu-Anschlussleitungen für Widerstandsthermometer Copper extension cables for resistance temperature detectors Cu-Anschlussleitungen für Widerstandsthermometer / Copper extension cables for RTDs Silicon - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Silicon umspritzt, runde Form Silicone insulated stranded conductors, conductors twisted, silicone coated, round Anzahl der Adern number of cores Außen-Ø ca. outer-ø approx 5,0 mm 5,8 mm 5,9 mm 8,2 mm Gewicht ca. weight approx 100 m 3,3 kg 4,7 kg 5,1 kg 9,2 kg AW 50-2 SiSi AW 50-3 SiSi AW 50-4 SiSi AW 50-6 SiSi R R R R FEP - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit einem Silicon- Außenmantel umgeben, runde Form FEP insulated stranded conductors, conductors twisted, outer silicone sheath, round Anzahl der Adern number of cores Außen-Ø ca. outer-ø approx 4,3 mm 4,4 mm 4,5 mm 5,2 mm Gewicht ca. weight approx 100 m 2,7 kg 3,0 kg 3,1 kg 4,2 kg AW 22-2 TSi AW 22-3 TSi AW 22-4 TSi AW 22-6 TSi R R R R PTFE - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit einem PTFE- Außenmantel umgeben, runde Form PTFE insulated stranded conductors, conductors twisted, outer PTFE sheath, round Anzahl der Adern number of cores Außen-Ø ca. outer-ø approx Gewicht ca. weight approx 100 m ,8 mm 3,0 mm 3,6 mm 4,2 mm 1,3 kg 1,7 kg 2,4 kg 3,1 kg AW 22-2 TT AW 22-3 TT AW 22-4 TT AW 22-6 TT R R R R

33 Cu-Anschlussleitungen für Widerstandsthermometer Copper extension cables for resistance temperature detectors PTFE - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Folie umlegt, umgeben mit einem Kupfergeflecht als Abschirmung und umspritzt mit einem PTFE-Außenmantel, runde Form PTFE insulated stranded conductors, conductors twisted, covered with foil, with copper braid screening and outer PTFE sheath, round Anzahl der Adern number of cores Außen-Ø ca. outer-ø approx 4,0 mm 4,3 mm 4,5 mm 4,8 mm Gewicht ca. weight approx 100 m 3,3 kg 3,8 kg 4,0 kg 5,2 kg AW 22-2 TAT AW 22-3 TAT AW 22-4 TAT AW 22-6 TAT R R R R PTFE - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus rostfreien Stahldrähten, runde Form PTFE insulated stranded conductors, conductors twisted, braided with fiber glass, armouring made of stainless steel wire braid, round Anzahl der Adern number of cores Außen-Ø ca. outer-ø approx 3,4 mm 3,7 mm 3,8 mm 4,5 mm Gewicht ca. weight approx 100 m 2,2 kg 2,7 kg 2,8 kg 3,9 kg AW 22-2 TGV AW 22-3 TGV AW 22-4 TGV AW 22-6 TGV R R R R Glasseide - isolierte Litzenleiter, Adern verseilt und gemeinsam mit Glasseide umflochten, Außengeflecht aus verzinkten Stahldrähten, runde Form PTFE insulated stranded conductors, conductors twisted, braided with fiber glass, armouring made of galvanized steel wire braid, round Cu-Anschlussleitungen für Widerstandsthermometer / Copper extension cables for RTDs Anzahl der Adern number of cores Außen-Ø ca. outer-ø approx Gewicht ca. weight approx 100 m ,6 mm 3,8 mm 4,1 mm 4,9 mm 3,2 kg 3,5 kg 3,9 kg 5,1 kg AW 35-2 GGS AW 35-3 GGS AW 35-4 GGS AW 35-6 GGS R R R R

34 Isolierte Thermodrähte Insulated thermo wires Isolierte Thermodrähte / Insulated thermo wires Allgemeines Die Thermospannungen und die Toleranzen (Grenzabweichungen) der in dieser Liste aufgeführten Thermodrahtpaare vom Typ J, T, E, K und N entsprechen im gesamten zulässigen Temperaturbereich der DIN EN , Teil 1 (Grundwerte der Thermospannungen) und Teil 2 (Grenzabweichungen der Thermospannungen). Dies gilt analog für die Typen U und L, die der DIN entsprechen. Auf Anfrage sind die isolierten Thermodrähte auch mit kundenspezifisch eingeengten Toleranzen lieferbar. Die isolierten Thermodrähte sind als Einzelleiter und als Doppelleiter mit verschiedenen Isolierungen und Drahtdurchmessern erhältlich. Die Auswahl geeigneter Isolierwerkstoffe ist abhängig von den thermischen, chemischen und mechanischen Beanspruchungen. In der Tabelle 5 auf Seite 8 sind Anhaltswerte für die allgemeinen Eigenschaften der wichtigsten Isolierwerkstoffe aufgeführt. Die maximal zulässige Einsatztemperatur der isolierten Thermodrähte ist nur abhängig von der Temperaturbeständigkeit des verwendeten Isolierwerkstoffes. Werkstoffe - und und Kennfarben Die nachfolgende Tabelle 6 gibt einen Überblick über die Werkstoffe und die Kennfarben der Thermopaare, die als isolierte Thermodrähte erhältlich sind. Die Kennfarben entsprechen der DIN bzw. der DIN Auf Anfrage können die isolierten Thermodrähte auch in anderen Kennfarben geliefert werden. General information The thermoelectric voltage and the tolerance of the insulated thermo wires type J, T, E, K, and N listed below, correspond to DIN EN (Part1: Reference Tables, Part 2: Tolerances) within the allowed temperature range. Accordingly, the insulated thermo wires type U and L correspond to DIN Insulated thermo wires with limited tolerances can be supplied on request. Insulated thermo wires are available as single conductors or pairwise with various insulating materials and wire diameters. The selection of appropriate insulating materials is subject to the thermal, chemical and loading stress at the place of installation. Table 5 on page 8 shows approximate values regarding general properties of the most important insulating materials. The allowed maximum working temperature is solely dependend on the temperature stability of the insulating material. - Materials and colour codes Table 6 below summarizes the materials and the colour codes of those thermocouples, that are available as insulated thermo wires. The colour codes correspond to DIN and to DIN Other colours are available on request. Tabelle 6 : Werkstoffe und Kennfarben ( Übersicht ) / Materials and colour codes Thermopaare / thermocouples Kennfarben der Isolierung 1) / colour codes 1) Norm standard Typ type Werkstoffe / materials + Pol - Pol + Pol - Pol Mantel 2) sheath 2) Norm standard J Fe schwarz / black weiß / white schwarz / black T Cu braun / brown weiß / white braun / brown DIN EN E NiCr violett / violet weiß / white violett / violet DIN EN K NiCr Ni weiß / white N NiCrSi NiSi weiß / white DIN EN U L Cu Fe rot / red rot / red braun / brown braun / brown DIN EN ) siehe auch Seite 39: Internationale Kennfarben für die Temperatur-Messtechnik see also page 39: International colour codes applied to temperature measuring engineering 2) Außengeflechte (z.b aus Glasseide oder Stahldraht) besitzen einen entsprechend gefärbten Kennfaden im Geflecht. Uncoloured sheaths (e.g. armourings or fiber glass) have an appropriately coloured tracer. 32

35 Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) Insulated thermo wires (Type table) Typ 1) (+ / - Leiter) thermocouple type 1) L J K Fe (+) (-) Fe (+) (-) NiCr (+) Ni (-) rot / red schwarz / black weiß / white weiß / white Ausführung P, Einzelleiter Einzelleiter mit PVC isoliert, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 70 C Model P, single conductor PVC insulated single wire, insulation resistant to approx. 70 C Drahtdurchmesser : 0,50 mm wire diameter Abmessungen (ca.) : Ø 1,3 mm dimensions (approx.) Gewicht (ca.) : 4,0 g/m weight (approx.) R R R R R R für / for Drahtdurchmesser : 1,00 mm wire diameter Abmessungen (ca.) : Ø 1,8 mm dimensions (approx.) Gewicht (ca.) : 10,0 g/m weight (approx.) R R R R R R Ausführung PP, Doppelleiter Einzelleiter mit PVC isoliert, Adern parallel laufend und gemeinsam mit PVC umspritzt, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 70 C, ovale Form Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) / Insulated thermo wires ( Type table) Model PP, twin conductors Wires individually insulated with PVC, conductors laid parallel, overall PVC coated, insulation resistant to approx. 70 C, oval für / for Typ 1) (Thermopaar) thermocouple type 1) Drahtdurchmesser wire diameter Abmessungen (ca.) dimensions (approx.) Gewicht (ca.) weight (approx.) : 2 x 0,50 mm : 3,8 x 2,5 mm : 13,5 g/m Drahtdurchmesser wire diameter Abmessungen (ca.) dimensions (approx.) Gewicht (ca.) weight (approx.) : 2 x 1,00 mm : 4,8 x 3,0 mm : 25,3 g/m L (Fe-) R R J (Fe-) schwarz / black R R K (NiCr-Ni) R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ U, T, N,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type U, T, N,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 33

36 Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) Insulated thermo wires (Type table) Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) / Insulated thermo wires (Type table) Typ 1) (+ / - Leiter) thermocouple type 1) L J K Fe (+) (-) Fe (+) (-) NiCr (+) Ni (-) rot / red schwarz / black weiß / white weiß / white Ausführung Si, Einzelleiter Einzelleiter mit Silicon isoliert, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 180 C Model Si, single conductor Silicone insulated single wire, insulation resistant to approx. 180 C Drahtdurchmesser : 0,50 mm wire diameter Abmessungen (ca.) : Ø 1,7 mm dimensions (approx.) Gewicht (ca.) : 4,5 g/m weight (approx.) R R R R R R für / for Drahtdurchmesser : 1,00 mm wire diameter Abmessungen (ca.) : Ø 2,2 mm dimensions (approx.) Gewicht (ca.) : 10,9 g/m weight (approx.) R R R R R R Ausführung SiSi, Doppelleiter Einzelleiter mit Silicon isoliert, Adern parallel laufend und gemeinsam mit Silicon umspritzt, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 180 C, runde Form Model SiSi, twin conductors Wires individually insulated with silicone, conductors laid parallel, overall silicone coated, insulation resistant to approx. 180 C, round für / for Typ 1) (Thermopaar) thermocouple type 1) Drahtdurchmesser wire diameter Abmessungen (ca.) dimensions (approx.) Gewicht (ca.) weight (approx.) : 2 x 0,50 mm : Ø 3,2 mm : 12,7 g/m Drahtdurchmesser wire diameter Abmessungen (ca.) dimensions (approx.) Gewicht (ca.) weight (approx.) : 2 x 1,00 mm : Ø 4,2 mm : 25,3 g/m L (Fe-) R R J (Fe-) schwarz / black R R K (NiCr-Ni) R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ U, T, N,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type U, T, N,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 34

37 Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) Insulated thermo wires (Type table) Typ 1) (+ / - Leiter) thermocouple type 1) L J K Fe (+) (-) Fe (+) (-) NiCr (+) Ni (-) rot / red schwarz / black weiß / white weiß / white Ausführung T, Einzelleiter Einzelleiter mit PTFE isoliert, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 260 C Model T, single conductor PTFE insulated single wire, insulation resistant to approx. 260 C Drahtdurchmesser : 0,50 mm wire diameter Abmessungen (ca.) : Ø 1,0 mm dimensions (approx.) Gewicht (ca.) : 6,0 g/m weight (approx.) R R R R R R für / for Drahtdurchmesser : 1,00 mm wire diameter Abmessungen (ca.) : Ø 1,5 mm dimensions (approx.) Gewicht (ca.) : 9,0 g/m weight (approx.) R R R R R R Ausführung TT, Doppelleiter Einzelleiter mit PTFE isoliert, Adern parallel laufend und gemeinsam mit PTFE ummantelt, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 260 C, ovale Form Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) / Insulated thermo wires (Type table) Model TT, twin conductors Wires individually insulated with PTFE, conductors laid parallel, overall PTFE coated, insulation resistant to approx. 260 C, oval für / for Typ 1) (Thermopaar) thermocouple type 1) Drahtdurchmesser wire diameter Abmessungen (ca.) dimensions (approx.) Gewicht (ca.) weight (approx.) : 2 x 0,50 mm : 1,7 x 2,8 mm : 8,0 g/m Drahtdurchmesser wire diameter Abmessungen (ca.) dimensions (approx.) Gewicht (ca.) weight (approx.) : 2 x 1,00 mm : 2,0 x 3,5 mm : 22,0 g/m L (Fe-) R R J (Fe-) schwarz / black R R K (NiCr-Ni) R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ U, T, N,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type U, T, N,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 35

38 Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) Insulated thermo wires (Type table) Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) / Insulated thermo wires (Type table) Typ 1) (+ / - Leiter) thermocouple type 1) L J K Fe (+) (-) Fe (+) (-) NiCr (+) Ni (-) rot / red schwarz / black weiß / white weiß / white Ausführung G, Einzelleiter Einzelleiter gegenläufig mit Glasseide umsponnen und getränkt, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 400 C Model G, single conductor Fiber glass braided single wire, impregnated, insulation resistant to approx. 400 C Draht-Ø : 0,20 mm wire Ø Abmess.: (ca.) Ø 0,5 mm dimensions Gewicht : (ca.) 0,7 g/m weight (approx.) R R R R R R für / for Draht-Ø : 0,50 mm wire Ø Abmess.: (ca.) Ø 0,8 mm dimensions Gewicht : (ca.) 2,6 g/m weight (approx.) Draht-Ø : 1,00 mm wire Ø Abmess.: (ca.) Ø 1,3 mm dimensions Gewicht : (ca.) 8,5 g/m weight (approx.) R R R R R R R R R R R R Ausführung GG, Doppelleiter Einzelleiter gegenläufig mit Glasseide umsponnen Adern parallel laufend, gemeinsam mit Glasseide umflochten und getränkt, Isolierung beständig bis ca. 400 C, ovale Form Model GG, twin conductors Wires individually braided with fiber glass, conductors laid parallel, overall fiber glass braid, impregnated, insulation resistant to approx. 400 C, oval für / for Typ 1) (+ / - Leiter) thermocouple type 1) Draht-Ø : 2 x 0,20 mm wire Ø Abmess.:(ca.) 1,4 x 0,9 mm dimensions Gewicht : (ca.) 2,5 g/m weight Draht-Ø : 2 x 0,50 mm wire Ø Abmess.: (ca.) 1,9 x 1,2 mm dimensions Gewicht : (ca.) 6,3 g/m weight Draht-Ø : 2 x 1,00 mm wire Ø Abmess.: (ca.) 3,2 x 2,1 mm dimensions Gewicht : (ca.) 20,0 g/m weight L (Fe-) R R R J (Fe-) schwarz / black R R R K (NiCr-Ni) R R R ) auf Anfrage auch für andere Typen (z.b. für Typ U, T, N,...) erhältlich 1) optionally available for other types (e.g. for type U, T, N,...) 2) Kennfarben nach DIN (Typ L nach DIN ), auf Anfrage 2) colour code acc. DIN (type L acc. DIN ), other auch in anderen Farben erhältlich: siehe Übersicht auf Seite 39 colours available on request: see colour codes on page 39 36

39 Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) Insulated thermo wires (Type table) Schleppleitung, Ausführung RGV, Doppelleiter Einzelleiter mit Spezialglasseide umsponnen sowie umflochten und getränkt, Einzelleiter verseilt, Kennfarben der Einzelleiter nach DIN (Typ L nach DIN ): siehe Übersicht auf Seite 39 Trailing cable, Model RGV, twin conductors Wires individually covered and braided with special fiber glass, impregnated, conductors twisted, colour code according to DIN (type L according to DIN ) : see colour codes on page 39 L J K (Fe-) (Fe-) (NiCr-Ni) R R R Schleppleitung, Ausführung RGP, Doppelleiter Einzelleiter mit Glimmer-Folie umwickelt sowie mit Spezialglasseide umflochten und getränkt, Einzelleiter parallel laufend und gemeinsam mit Spezialglasseide umflochten, ovale Form, Außengeflecht grün eingefärbt Trailing cable, Model RGP, twin conductors Wires individually wrapped in mica foil and braided with special fiber glass, impregnated, conductors laid parallel, with overall green coloured special fiber glass braid, oval K (NiCr-Ni) R Isolierte Thermodrähte (Typenübersicht) / Insulated thermo wires (Type table) Schleppleitung, Ausführung REFIR, Doppelleiter Einzelleiter mit keramischen Fasern umflochten, Einzelleiter parallel laufend und gemeinsam mit keramischen Fasern umflochten, ovale Form, Isolierung der Einzelleiter und Außengeflecht komplett weiß Trailing cable, Model REFIR, twin conductors Wires individually braided with ceramic fiber, conductors laid parallel, with overall ceramic fabric braid, oval, colour of insulation : white K (NiCr-Ni) R ) auf Anfrage auch mit Draht - Ø 2 x 0,5 mm lieferbar 1) on request also available : wire - Ø 2 x 0,5 mm 2) kurzzeitig sind auch höhere Temperaturen möglich 2) can shortly resist to higher temperatures 37

40 Zündkabel (Typenübersicht) Ignition cables ( Type table) Zündkabel (Typenübersicht) / Ignition cables ( Type table) Nennquerschnitt nominal cross section 1,0 mm 2 1,5 mm 2 Anzahl und Ø der Einzeldrähte number and Ø of single wires 32 x 0,20 mm 30 x 0,25 mm Litzenleiter aus verzinnten Kupferdrähten, Litze mit Silicon isoliert, zusätzlich mit Glasseide umflochten und mit einem Silicon-Außenmantel umgeben, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 180 C, Außenmantel-Farbe blau, runde Form Conductor made of tinned copper strands, silicone insulated and braided with fiber glass, outer silicone sheath, insulation resistant to approx. 180 C, colour of outer sheath: blue, round Außen-Ø ca. outer-ø approx 8,0 mm 8,5 mm Gewicht ca. weight approx 100 m 7,8 kg 9,5 kg Prüfspannung testing voltage 20 kv 20 kv R R Litzenleiter aus verzinnten Kupferdrähten, Litze isoliert mit einem Silicon- Außenmantel, Isolierung temperaturbeständig bis ca. 180 C, Außenmantel- Farbe rotbraun, runde Form Conductor made of tinned copper strands, silicone coated, insulation resistant to approx. 180 C, colour of outer sheath: reddish brown, round Nennquerschnitt nominal cross section Anzahl und Ø der Einzeldrähte number and Ø of single wires Außen-Ø ca. outer-ø approx Gewicht ca. weight approx 100 m Prüfspannung testing voltage 1,0 mm 2 1,0 mm 2 19 x 0,25 mm 19 x 0,25 mm 5,0 mm 7,0 mm 3,5 kg 6,2 kg 15 kv 20 kv R R

41 Internationale Kennfarben für die Temperatur-Messtechnik International Colour Codes applied to temperature measuring engineering Thermopaarart thermocouple type R S B J T E Platin- 13% Rhodium Platin Platin- 10% Rhodium Platin Platin- 30% Rhodium Platin- 6% Rhodium Eisen Kupfer-Nickel Kupfer Kupfer-Nickel Nickel-Chrom Kupfer-Nickel DIN DIN ANSI MC 96.1 NF C BS 4937 / 1843 Internationale Kennfarben / International Colour Codes K Nickel-Chrom Nickel N Nickel-Chrom-Silizium Nickel-Silizium U Kupfer Kupfer-Nickel L Eisen Kupfer-Nickel 39

42 Abteilung für Kabelkonfektionierung / Department for the cable assembly Kabelkonfektionierung / Cable assembly Haben Sie Fragen zu Ausgleichs- oder Thermoleitungen? Bitte sprechen Sie uns bei Ihrem zukünftigen Bedarf für Temperatur- Messtechnik an. Do you have questions concerning compensation or thermal cables? Please contact us. We look forward to serving you and your future needs relating to technical temperature measurement equipment. RECKMANN GMBH online: Unter => Kontakt => technischer Verkauf finden Sie Ihren festen Ansprechpartner. Using => contact => technical sales, you will find a dedicated member of staff that can help. 40

43 Zertifizierungen / Certifications Zertifizierungen nach DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO sowie für ATEX - Verwendungen. Akkreditierung des Kalibrierlabors (gemäß DIN EN 17025) durch die DAkkS. Certifications according to DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO and for ATEX-applications. Accreditation of the calibration laboratory (according to DIN EN 17025) by the DAkkS authority. Zertifizierungen / Certifications Seit der Firmengründung 1970 verstehen wir uns als leistungsfähiger Partner unserer Kunden. Zur Lösung Ihrer Messaufgaben steht Ihnen ein qualifiziertes Produktionsteam mit modernen Fertigungsanlagen, ein umfangreiches Lager sowie unser Kalibrierlabor und die Techniker unserer Serviceabteilung zur Verfügung. Since the company was founded in 1970, we have achieved a reputation as a competent partner to all our customers. Our qualified staff, a modern manufacturing plant with an extensive stock, our calibration laboratory and technicians of our service department are at your disposal to find solutions to your temperature measurement tasks. 41

44 Büro- und Produktionsgebäude / Office and production buildings So finden Sie uns How to find us Düsseldorf RECKMANN GMBH Werkzeugstraße Hagen, Germany Postfach / P.O. Box , Hagen, Germany Telefon / Phone Fax / Fax info@reckmann.de QR Code Navigation ATEX ZQS / E156 DIN EN ISO 9001 / DK

Ausgleichs-, Thermo- und Anschlußleitungen, isolierte Thermodrähte und Zündkabel

Ausgleichs-, Thermo- und Anschlußleitungen, isolierte Thermodrähte und Zündkabel Ausgleichs-, Thermo- und Anschlußleitungen, isolierte Thermodrähte und Zündkabel Compensation Cables, T/C and RTD Extension Cables, Insulated Thermo Wires and Ignition Cables Liste R17 List R17 RECKMANN

Mehr

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK Messeinsätze für Widerstandsthermometer und für Thermoelemente Measuring Inserts for Resistance Thermometers and Thermocouple ssemblies 25 REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK erechnung

Mehr

LIYCY (französisch) LIYCY

LIYCY (französisch) LIYCY (französisch) Beschreibung Nach DIN 47100/OZ Description According to DIN 47100/OZ Verwendung Als Anschluss- und Verbindungsleitung in der Steuer-, Regel-, Mess- und Signaltechnik sowie in der Datenverarbeitung

Mehr

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK Nahrungs- + Genussmittelindustrie Stahlwerke und Giessereien Chemische Industrie Walzwerke und Schmieden Automobilindustrie Kraftwerke und Energieversorger Widerstandsthermometer

Mehr

Widerstandsthermometer, Thermoelemente Mantelthermoelemente, Zubehör und Dienstleistungen Temperatur-Sensoren und Zubehör

Widerstandsthermometer, Thermoelemente Mantelthermoelemente, Zubehör und Dienstleistungen Temperatur-Sensoren und Zubehör Widerstandsthermometer, Thermoelemente Mantelthermoelemente, Zubehör und Dienstleistungen Temperatur-Sensoren und Zubehör Alles aus einer Hand für sämtliche Industriebereiche Produkte aus unserer Fertigung

Mehr

Isolationsaufbau Elementart Querschnitt Außenabm. Form Best.-Nr. Lagertyp mm 2 mm

Isolationsaufbau Elementart Querschnitt Außenabm. Form Best.-Nr. Lagertyp mm 2 mm Typenblatt TT 8000 Seite 1/6 Ausgleichsleitungen und Thermoleitungen für Thermoelemente nach DIN EN 43710: Fe-CuNi Typ L, DIN EN 60584: Fe-CuNi Typ J, NiCr-Ni Typ K, Pt 10 Rh-Pt Typ S und B Thermoleitungen

Mehr

Thermoelemente mit Metalloder Keramik-Schutzrohr Thermocouple assembly with metal or ceramic protection tube

Thermoelemente mit Metalloder Keramik-Schutzrohr Thermocouple assembly with metal or ceramic protection tube Thermoelemente mit Metalloder Keramik-Schutzrohr Thermocouple assembly with metal or ceramic protection tube Gerade Thermoelemente mit Metall- oder Keramik Schutzrohr Straight thermocouple assemblies with

Mehr

Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings

Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings 1 1 Blanke Kupferdrähte oder blanke Kupferlitze geflochten (rund oder abgeflacht) 1 Bare

Mehr

Typenblatt TT8000. Isolationsaufbau Elementart Querschnitt Außenabm. Form Best.-Nr. ab Lager mm 2 mm

Typenblatt TT8000. Isolationsaufbau Elementart Querschnitt Außenabm. Form Best.-Nr. ab Lager mm 2 mm Seite 1/6 Ausgleichsleitungen und Thermoleitungen für Thermoelemente nach DIN EN 43710: Fe-CuNi Typ L, DIN EN 60584: Fe-CuNi Typ J, NiCr-Ni Typ K, Pt 10 Rh-Pt Typ S und B Thermoleitungen auf Anfrage lieferbar

Mehr

Ausgleichsleitungen DIN Eisen Plus (+) rot Fe-CuNi LX Konstantan Fe CuNi Minus ( ) blau blau blauer Kennfaden

Ausgleichsleitungen DIN Eisen Plus (+) rot Fe-CuNi LX Konstantan Fe CuNi Minus ( ) blau blau blauer Kennfaden Einpaarige und mehrpaarige Ausgleichs-,Thermo- und Thermoelementleitungen Aufbau und Technische Daten Verwendung Ausgleichs- und Thermoleitungen für die Meßtechnik dienen als Verlängerung der Thermoelemente

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Ausgleichs- und Thermoleitungen für Thermopaare

Inhaltsverzeichnis. Ausgleichs- und Thermoleitungen für Thermopaare Ausgleichs- und Thermo-eitungen AUSGEICHS- UND THERMOEITUNGEN Inhaltsverzeichnis Anwendungsbereiche Seiten... /4-5 Ausgleichs- und Thermoleitungen für Thermopaare PVC-isolierte Ausgleichs- und Thermoleitungen

Mehr

KL&Z Ausgabe 27 (veröffentlicht 01.04.2015)

KL&Z Ausgabe 27 (veröffentlicht 01.04.2015) 04 324 AUSGEICHSEITUNGEN Technische Daten - Spezial-Isolation je nach Anforderung aus, Silicon, Fluorpolymere oder Glasseide - eiterwiderstand nach DIN 43713 Fe: 0,080 Ohm/m CuNi: 0,327 Ohm/m NiCr: 0,07

Mehr

Technische Daten für Thermoelemente Allgemeine Informationen

Technische Daten für Thermoelemente Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Thermoelemente Im vorangegangenen Kapitel haben wir unser umfassendes Programm an Thermoelementen vorgestellt. Bei diesen Messelementen, die in der elektrischen Temperaturmessung

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

BNC - Programm BNC Programme

BNC - Programm BNC Programme - Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste

Mehr

TEMPERATURE SENSORS TEMPERATURSENSOREN THERMOELEMENTE / WIDERSTANDSFÜHLER THERMOCOUPLES / RESISTANCE SENSORS TECHNICAL DATA

TEMPERATURE SENSORS TEMPERATURSENSOREN THERMOELEMENTE / WIDERSTANDSFÜHLER THERMOCOUPLES / RESISTANCE SENSORS TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TEMPERATURE SENSORS THERMOCOUPLES / RESISTANCE SENSORS THERMOELEMENTE / WIDERSTANDSFÜHLER GROUP OF COMPANIES / FIRMENGRUPPE TEMPERATURE SENSORS Types Typen Fe-CuNi type

Mehr

Mantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples. Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description

Mantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples.  Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description Thermocouples NiCr-Ni, Typ K NiCr-Ni, Type K eschreibung Typ K mit freien Enden isoliert verschweißt Thermocouples Type K with open ends IEC 584-200 +1100 C 50 1,0 K-O363 0050-10 10,00 1,5 K-O363 0050-15

Mehr

- Characteristic sensitive Small temperature differences. - Low Sensitivity 42,8 µv/k for Cu-Constantan

- Characteristic sensitive Small temperature differences. - Low Sensitivity 42,8 µv/k for Cu-Constantan Thermocouples + Lightweight Small backlash by deformations + No self heating + Physically defined Zero No calibration for control loops - Characteristic sensitive Small temperature differences to cable

Mehr

Thermoelemente mit Metall- oder Keramikschutzrohren sowie mit zusätzlichen Platin-Schutzhülsen für die Glasindustrie Thermocouple assembly with metal

Thermoelemente mit Metall- oder Keramikschutzrohren sowie mit zusätzlichen Platin-Schutzhülsen für die Glasindustrie Thermocouple assembly with metal Thermoelemente mit Metall- oder Keramikschutzrohren sowie mit zusätzlichen Platin-Schutzhülsen für die Glasindustrie Thermocouple assembly with metal or ceramic protection tube and additionally with platinum

Mehr

Temperatur-Messtechnik

Temperatur-Messtechnik emperatur-messtechnik 6 Ausgleichsleitungen nach DI 43722 DI E 60584-1 hermoleitungen Anschlussleitungen für Widerstandsthermometer WWW.WID. 6 Ausgleichsleitungen / hermoleitungen Allgemeines emperatur-messtechnik

Mehr

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Kalibrierschein Calibration Certificate

Kalibrierschein Calibration Certificate QMH FB09 304 Seite/Page: 1 Kalibrierschein Calibration Certificate für for Gerät: HDM99 : 18210310003010513 Device Serial number Kunde: B.Braun Melsungen Customer Dieser Kalibrierschein dokumentiert die

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

FEM Isoparametric Concept

FEM Isoparametric Concept FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types

Mehr

Kabel-Thermometer zum Einschrauben Für die Schiffsindustrie Typen TR192 und TC192

Kabel-Thermometer zum Einschrauben Für die Schiffsindustrie Typen TR192 und TC192 Elektrische Temperaturmesstechnik Kabel-Thermometer zum Einschrauben Für die Schiffsindustrie Typen TR192 und TC192 WIKA Datenblatt TE 69.05 TYPE APPROVED Anwendungen Abgastemperaturmessung an Dieselmotoren

Mehr

All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system.

All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system. DENTAL-ALLOYS All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity of our procucts, and our integrated production system. An universal nickel based bonding alloy compatible

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Temperatursensor 1polig über Masse. Temperatur Sensor 1-pole common ground. Betriebssystem. switching on power supply

Temperatursensor 1polig über Masse. Temperatur Sensor 1-pole common ground. Betriebssystem. switching on power supply Temperatursensor 1polig über Masse Temperatur Sensor 1-pole common ground Technische Daten: Ausführung: Nennspannung: Temperaturangleichzeit: Anschlussart / Type of connection: A 1polig über Masse 1-pole

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260

Mehr

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe

Mehr

Titanium The heaviest light metal

Titanium The heaviest light metal Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal

Mehr

Kabel und Leitungen cables and wires. ConCab. kabel gmbh. VOLTA S.p.A.

Kabel und Leitungen cables and wires. ConCab. kabel gmbh. VOLTA S.p.A. ConCab kabel gmbh kabel gmbh Kabel und Leitungen cables and wires VOLTA S.p.A. Via del Vigneto, 23 I 39100 Bolzano BZ Tel. 39 0471 561.130 Fa 39 0471 561.230 EMail: info@volta.bz Internet: www.volta.it

Mehr

Anschlussleitungen für Thermoelemente

Anschlussleitungen für Thermoelemente Produktinformation 025 Anschlussleitungen für Thermoelemente Thermoleitungen, Ausgleichsleitungen, Thermodrähte Für den Anschluss von Thermoelementen an entsprechende weiterverarbeitende Geräte werden

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Chapter: Operational Amplifiers / Operationsverstärker Michael E. Auer Source of figures: Alexander/Sadiku: Fundamentals of Electric

Mehr

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101 www.lufft.de PT100 Tauchfühler, 3120.520 + 3120.530 Der Tauchfühler eignet sich für Temperaturmessungen in gasförmigen Medien, Flüssigkeiten und

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

Distributed by: www.jameco.com 1-800-831-4242 The content and copyrights of the attached material are the property of its owner. Construction Round varistor element, leaded Coating: epoxy resin, flame-retardant

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Standard: ÖVE/ÖNORM E 8200-603. Filler/Tape

Standard: ÖVE/ÖNORM E 8200-603. Filler/Tape PVC-Starkstromkabel PVC power cable Standard: ÖVE/ÖNORM E 8200-603 4 3 2 1 Aufbau: Design: 1 Kupferleiter 2 PVC-Isolierung 3 Füllmischung/Bebänderung 4 Copper PVC insulation Filler/Tape PVC-Mantel PVC

Mehr

Microduct. Microduct Mono Microduct Multi Special Applications Zubehör Accessories. 7 / 5,5 Microduct Mono. 8 / 6 Microduct Mono

Microduct. Microduct Mono Microduct Multi Special Applications Zubehör Accessories. 7 / 5,5 Microduct Mono. 8 / 6 Microduct Mono Mono Multi Special Applications Zubehör Accessories 7 / 4 Mono 8 / 3,5 Mono 7 / 5,5 Mono 8 / 6 Mono rekte Installation rect install, In-Liner 5 mm 3,5 mm 10 / 6 Mono 10 / 8 Mono 8 mm 6,0 mm 12 / 8 Mono

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Hochkonstante Keramik-HF-Spulen Highly Constant Ceramic RF Coils

Hochkonstante Keramik-HF-Spulen Highly Constant Ceramic RF Coils Hochkonstante Keramik-HF-Spulen Highly Constant Ceramic RF Coils Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page Festinduktivitäten für gedruckte Schaltungen 116-126 Fixed Inductances for PC Boards Zertifiziertes

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Technical Specification. Technische Spezifikation

Technical Specification. Technische Spezifikation Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

SMD Varistors Monolithic; Standard Series

SMD Varistors Monolithic; Standard Series Construction Cylindrical varistor element, encapsulated Encapsulation: thermoplast, flame-retardant to UL 94-0 Termination: tinned copper alloy Features Electrical equivalents to leaded types S05/S07 up

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Aderendhülsen Ferrules

Aderendhülsen Ferrules Aderendhülsen Ferrules Zoller + Fröhlich ist Erfinder der Aderendhülsen mit Kunststoffkragen. Alle Aderendhülsen werden ausschließlich am Firmenstammsitz in Wangen im Allgäu gefertigt. Z+F Aderendhülsen

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

BETAtrans GKWR. Steuer- und Kontrollleitung, 600/ 1000 V AC SignalandControlCable,600/1000VAC

BETAtrans GKWR. Steuer- und Kontrollleitung, 600/ 1000 V AC SignalandControlCable,600/1000VAC 24 Schienenverkehrstechnik Rolling Stock Application BETAtrans GKWR Steuer- und Kontrollleitung, 600/ 1000 V AC SignalandControlCable,600/1000VAC Vorteile Hohe Flexibilität Gut abisolierbar Dünn, gewichts-

Mehr

APPLICATION. bewegt -15 C bis 80 C flexing -15 C to 80 C unbewegt -40 C bis 80 C fixed installation -40 C to 80 C

APPLICATION. bewegt -15 C bis 80 C flexing -15 C to 80 C unbewegt -40 C bis 80 C fixed installation -40 C to 80 C FLEX-Steuerleitungen sind weitgehend beständig FLEX control cables are largely resitant to acids, bases GLOBALFLEX-JZ PVC-Steuerleitung Production range 2-100 cores, 0,5-120 mm?, registrated by VDE VDE

Mehr

Aderendhülsen Ferrules

Aderendhülsen Ferrules Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

UL Recognized File No. E Maintenance or programming interface D-Sub plug, 9 way Service- oder Programmierschnittstelle D-Sub-Stecker 9-polig

UL Recognized File No. E Maintenance or programming interface D-Sub plug, 9 way Service- oder Programmierschnittstelle D-Sub-Stecker 9-polig Fig. 1: Abb. 1: CANBus Interface Connector FBUSCA FBUSCA Fig. 2: Abb. 2: CANBus Interface Connector FBUSCB-K1452 with second D-Sub connector for connecting programming or diagnosis modules, shielded metallised

Mehr

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

2 grooves identify steel A4. to acids (green). UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... Zubehör für Netzgeräte ccessories for power supplies Mehrfach isolierte Wickeldrähte Multiple

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Anschlussadapterset SWR-MC

Anschlussadapterset SWR-MC Anschlussadapterset SWR-MC Kurzanleitung: Anschluss des PV-Generators an einen Sunny Boy Autor: Y. Siebert Dok.-Nr.: SWR-MC-11:ED1406 - Version: 1.2 Material-Nr.: Beschreibung des SWR-MC Adaptersets Mit

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54 Distanzhalter von 3-25 mm In Leiterplatten eingesetzte Bedienelemente wie z. B. Taster oder Potentiometer erfordern oft die definierte Anpassung der wesentlich kleineren Bauhöhe von LEDs. Diese Baureihen

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

Alfons Rüschenbaum GmbH Trift 25 59757 Arnsberg Tel. +49 2932 9766-0

Alfons Rüschenbaum GmbH Trift 25 59757 Arnsberg Tel. +49 2932 9766-0 6. StecksystEME 12V Connector SystEMS 12V 6.1 10A (Niedervolt Halogen ARÜ) 10A (Low Voltage Halogen ARÜ) 6.2 6A ohne Zugentlastung 6A without Cordgrip fassungsleiter 12v 10A Lampholder Cords 12V 10A Querschnitte

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Steckdose Socket-outlet Typ(en) / Type(s): 6211..EMS Si/I

Mehr

BETAtrans GKW C-flex R

BETAtrans GKW C-flex R 32 BETAtrans GKW C-flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichts- optimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Wissenschaftliches Denken und Arbeiten

Wissenschaftliches Denken und Arbeiten Wissenschaftliches Denken und Arbeiten GradUS Workshop Wissenschaftliches Denken und Arbeiten 3 4 Juli 2009 Einleitung Gegenstand, Zielsetzung und Aufbau GradUS Workshop Wissenschaftliches Denken und Arbeiten

Mehr

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Katalog 04 Linearlager und lineareinheiten Catalog 04 linear ball bushings and linear bearing housings 05 Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Präsizionsführungswellen 05 Precision guide

Mehr

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

E1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter

E1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter Frontplattenmontage Schlüsselschalter Baureihe E1 M1 P5 TK2 K2 Lochausschnitt (mm) 15,1 15,1 15,1 15,1 20,6 16,2/22,5 19,1 Charakteristik zweipoliger Umschalter/ Wechsler oder drei Schaltkreisschaltfunktionen

Mehr

ÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers

ÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers ÜBERSICHT: UI2 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI2 UI48-transformers Entscheidende Vorteile unserer UI2 UI48-Transformatoren: extrem flache Bauweise Leistungsbereich von 0.8 6.0 VA Eingangs- und Ausgangsspannungen

Mehr

Temperatursensor 2polig massefrei. Temperatur Sensor 2-pole insulated return. switching on power supply. Anschlussart / Type of connection:

Temperatursensor 2polig massefrei. Temperatur Sensor 2-pole insulated return. switching on power supply. Anschlussart / Type of connection: Temperatursensor 2polig massefrei Temperatur Sensor 2-pole insulated return Technische Daten: Ausführung: Nennspannung: Temperaturangleichzeit: Anschlussart / Type of connection: G massefrei / insulated

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite

Mehr

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken

Mehr

Weitere Hinweise, siehe Einbaubeispiele S.46! More notes on the installation example P. 46 Reedschalter Kabel 2m Reed switch cable 2m

Weitere Hinweise, siehe Einbaubeispiele S.46! More notes on the installation example P. 46 Reedschalter Kabel 2m Reed switch cable 2m Reedschalter T-Typ Reed switch T- type 6.5 29.5 5.5 1 eingebauten Permanentmagneten wird der The Reed-switch will be operated by the magnetic field of the permanent magnets inside the yoke. Weitere Hinweise,

Mehr

PM/P/P Cores Halves/EP/TT/PR Cores

PM/P/P Cores Halves/EP/TT/PR Cores PM/P/P Cores Halves/EP/TT/PR Cores Series/Type: P 14 x 8 The following products presented in this data sheet are being withdrawn. Ordering Code Substitute Product Date of Withdrawal Deadline Last Orders

Mehr

1. Januar Quellen:

1. Januar Quellen: WHITEPAPER Einsatz von Murrelektronik MICO-Modulen für die Realisierung eines Low-Voltage Limited Energy Circuits in Industrial Control Panels (Steuer- und Schaltschränken) nach UL508A 1. Januar 2014 Quellen:

Mehr