VZS251. as VZS251NI. Verriegelungs-Zylinder. Locking cylinder. Vérin de verrouillage. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "VZS251. as VZS251NI. Verriegelungs-Zylinder. Locking cylinder. Vérin de verrouillage. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH"

Transkript

1 NI Verriegelungs-Zylinder Locking cylinder Vérin de verrouillage Verriegelungs-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250 bar 350 bar 3000 mm 32 bis 125 mm als NI Locking cylinder Nominal pressure: Test pressure: Max. stroke: Piston Ø: Application area: Mould-making Tool manufacturing Fixture Sensing of end position: 250 bar 350 bar 3000 mm 32 to 125 mm as NI Vérin de verrouillage Pression nominale: 250 bar Pression de contrôle: 350 bar Max. Course: 3000 mm Piston Ø: 32 à 125 mm Domain d utilisation: Construction de moulages Construction d outillage Construction de fixations Détection de fin de course: en NI HEB Hydraulik-Elementebau GmbH info@heb-zyl.de,

2 Allgemeine Beschreibung und Hinweise General description and instructions Description et informations générales Das Prinzip des HEB Verriegelungszylinders entspricht einer formschlüssigen, mechanischen Verriegelung der ausgefahrenen Kolbenstange in der Hubendstellung (Hubtolleranz nach DIN ISO 2768) durch spezielle Verriegelungs- und Sicherungselemente, so dass ein theoretisch starres Verbindungselement entsteht. Bewegte Einzelteile, Fertigungstoleranzen und die Elastizität von Kolbenstange und Verriegelungszange bewirken naturgemäß ein elastisches Federn des Verriegelungszylinders unter Last. Die Größenordnung dieser Federwirkung ist aus dem Diagramm auf Seite 4 zu ersehen. Mit Hilfe der Kontermutter können Zylinderanschlag und externer Anschlag aufeinander abgestimmt werden. Funktion: Automatische, federbetätigte Verriegelung. Bauweise: runde Grundbauform, Schraubkonstruktion Anschluß am Zylinderboden radial, in Flucht zum stangenseitigen Anschluß. Lieferbar in der Funktionsart doppeltwirkend, Dämpfung auf der Bodenseite (hinten) möglich. Serienmäßig elektronische Verriegelungsüberwachung, Näherungsinitiatoren mit Winkelstecker. Serienmäßig mit Entlüftungsschrauben für Schlauchanschluß. Kolben-Ø 32 mm 125 mm. Hübe nach Kundenwunsch von 9 mm 3000 mm, Hubtoleranz nach DIN ISO Für maximale Hublängen bitte die zulässige Knickbelastung der Kolbenstangen beachten. Zulässige Kolbengeschwindigkeit in Verriegelungsrichtung 0,1m/sec. Höhere Kolbengeschwindigkeiten sind bei genauer Kenntnis der Betriebsbedingungen und Betriebsverhältnisse möglich. Bitte anfragen. Die eingebauten Dichtungen sind für Hydroflüssigkeiten der Typen H, HL, HLP nach DIN / 51525, und den Temperaturbereich von -20 C bis +90 C geeignet. Bei höheren Temperaturen und anderen Druckmedien können entsprechende Dichtungswerkstoffe eingesetzt werden. Betriebsdruck Nenndruck 250 bar, Prüfdruck statisch 340 bar. Kolbenstangenlauffläche gehärtet und hartverchromt, geschliffen und poliert, serienmäßige Ausrüstung mit Staubabstreifer. Kolbendichtung aus PTFE. Stangendichtung aus PU sowie PTFE. The operating principle of the HEB locking cylinders consits of positive mechanical locking of the extended piston rod at the full limit of its stroke (stroke tolerance in accordance with DIN ISO 2768) by means of special locking and securing elements. This yields a theoretically rigid connecting element. Narurally, the individual moving parts, manufacturing tolerances and elasticity of the cylinder rod and locking mechanism cause the loaded cylinder to have a certain amount of elastic resilience under load. The magnitude of this resilience can be determined using the diagram shown on Page 4. The rod-end locknut can be used to align the cylinder stop position to the external stop position. Operation: automatic, spring-actuated locking. Construction: basic form cylindrical, threaded construction; radial connection to cylinder base, alligned with connection in piston-rod end cap. Available with doubleacting operation, optionally with cushioning at the base end (rear). Electronic lock monitoring and proximity sensors with angle plugs fitted as standard. Bleeder screws for hose connection fitted as standard. Piston diameter 32 mm to 125 mm. Stroke 9 mm to 3000 mm per customer requirement; stroke tolerance per DIN ISO Please note the permissible buckling load of the piston rod for maximum stroke length. Permissible piston speed in the locking direction: 0,1 m/s. Higher piston speeds are possible if the exact operating conditions and relationships are known. Please enquire. The seals incorporated in the cylinder are suitable for use with type H, HL, and HLP hydraulic fluids in accordance with DIN / 51525, within the temperature range -20 C to +90 C. For temperatures above this range and other types of hydraulic fluids, suitable seal materials can be used. Operating pressure (rated pressure) 250 bar; test pressure (static) 340 bar. Piston rod bearing surfaces are hardened and hard-chrome-plated, ground and polished. A dust wiper is fitted as standard. Piston seal PTFE. Rod seal PU or PTFE. Le principe du vérin hydraulique HEB correspond à une verrouillage mécanique, claboté de la tige de vérin sortie dans la position finale de la course (tolérance de course selon la norme DIN ISO 2768) grâce à des élements particuliers de verrouillage et de sécurité de manière à obtenir un élément de liaison rigide sur le plan théorique. Les différentes pièces déplacées, les tolérances de fabrication et l élasticité de la tige du vérin et de la pince de verrouillage entraînent naturellemnt un retour élastique du vérin de verrouillage lorsqu il est en charge. L ordre de grandeur de cet effet élastique est visible dans le diagramme à la page 4. A l aide du contre-écrou, la butée du vérin et la butée externe peuvent être ajustées l une à l autre. Fonctionnement: verrouillage automátique, commandé par ressorts. Mode de construction: forme de construction de base circulaire, construction par assemblage par vis, raccord radial sur le fond du vérin, aligné sur le raccord côté tige, disponible avec le type de fonctionnement à effet double, amortissement possible sur le côté du fond (à l arrière). Surveillance électronique du verrouillage équipée en série, détecteurs de proximité avec fiches coudées. Équipée en série des vis de purge pour le raccord tuyau. Vérin 32 mm 125 mm. Courses en fonction des souhaits du client, de 9 mm à 3000 mm, tolérance de course selon la norme DIN ISO Pour la longueur de course maximum, respecter en plus la contrainte de flambage admissible de la tige du vérin. Vitesse admissible du vérin en direction du verrouillage: 0,1 m/sec. Des vitesses supérieures du vérin sont possibles avec une connaissance précise des conditions d exploitation et des rapports d exploitation. Contacter la société. Les joints intégrés sont prévus pour des liquides hydrauliques des types H, HL, HLP selon la norme DIN / et une plage de température de -20 C à +90 C. En cas de températures plus élevées et d utilisation d autres fluides sous pression, des matériaux d étanchéité adéquats peuvent être utilisés. Pression de service pression nominale 250 bars, pression de contrôle 340 bars statiques. Surface de contact de la tige du vérin trempée et chromée dur, meulée et polie, équipement de série avec un racloir de poussières. Joint du vérin en PTFE. Joint de la tige en PU et PTFE. 2 HEB Hydraulik-Elementebau GmbH / Tel. (0761) , Fax (0761)

3 Sonderausstattungen Special equipments Equipements spéciaux NI Ausführung mit Näherungsinitiatoren für berührungslose Überwachung der Kolbenendlage. S0 Ausführung ohne elektronische Verriegelungsüberwachung. S5 Hochhitzebeständige Dichtungen für Hydroflüssigkeiten der Typen H, HL, HLP Din / und Temperaturenab +100 C bis +200 C. S10 Näherungsinitiatoren mit Geradestecker. NI Version with proximity switches for non-contact monitoring of piston endposition. S0 Version without electronic lock monitor. S5 High heat-resistant seals for hydraulic fluids type H, HL, HLP German Standard DIN / and for temperatures from +100 C up to +200 C. S10 Proximity sensors with straight plug. NI Version avec initiateurs de proximité pour surveillance sans contact de la fin de course de piston. S0 Version sans surveillance électronique du verrouillage. S5 Garnitures résistantes aux températures très élevées pour liquides type H, HL, HLP DIN / et des températures de +100 C jusqu`à +200 C. S10 détecteur de proximitéavec connecteur droit. Funktionsbeschreibung Functional description Description du fonctionnement NI (NI = Sonderausstattung) Grundstellung: Zylinder eingefahren, Schalter S1 (nur bei NI) = Signal. Verriegelungsstellung: Anschluss A1 wird druckbeaufschlagt, Zylinder fährt aus und wird verriegelt, Schalter S2 und S3 = Signal. Über eine Reihenschaltung von S2 und S3 wird die exakte Verriegelung überwacht. Zurück in Grundstellung: Anschluss A2 wird druckbeaufschlagt, Zylinder wird entriegelt und fährt in Grundstellung, Schalter S2 und S3 = Nullsignal, Schalter S1 (nur bei NI) = Signal. Achtung: Wird nach Erreichen der Grundstellung der Anschluss A2 drucklos geschaltet, wird der Schalter S3 konstruktiv bedingt auf Signal gesetzt. Dies ist bei einer Reihenschaltung von S2 und S3 ohne Auswirkungen auf die Steuerung. Verriegelungszylinder müssen unbedingt auf der Verriegelungsseite auf den internen Anschlag im Zylinder gefahren werden, um exakt verriegeln zu können. Beim Verriegelungsvorgang darf am Anschluss A2 kein Druck anstehen. NI NI (NI = special equipment) Initial position: Cylinder retracted, switch S1 (only with NI) = signal. Locking position: Connection A1 is acted on by pressure, cylinder extends and locks, switch S2 and S3 = signal. The precise locking operation is monitored via a series connection of S2 and S3. Back to initial position: Connection A2 is acted on by pressure, cylinder is released and returns to its initial position, switch S2 and S3 = zero signal, switch S1 (only with NI) = signal. Caution: If connection A2 is without pressure when the initial position is reached, the constructional design causes switch S3 to be set to signal. With a series connection of S2 and S3 this has no effect on the control. On the locking side it is essential that locking cylinders are run to the internal contact side of the cylinder in order to enable correct locking. During the locking process connection A2 must not be under pressure. NI (NI = équipement spécial) Position de base : cylindre rentré, commutateur S1 (uniquement sur NI) = signal. Position de verrouillage : Le raccord A1 est pressurisé, le cylindre sort et est verrouillé, commutateur S2 et S3 = signal. Le verrouillage correct est surveillé par un couplage en série de S2 et S3. Retour à la position de base : Le raccord A2 est pressurisé, le cylindre est déverrouillé et se place en position de base, commutateur S2 et S3 = signal zéro, commutateur S1 (uniquement sur NI) = signal. Attention : Si après arrivée en position de base, le raccord A2 est commuté sans pression, le commutateur S3 sera placé sur signal en fonction de sa construction. Ceci n'a aucun effet sur la commande dans le cas d'un couplage en série de S2 et S3. Les cylindres de verrouillage doivent impérativement être entrés dans le cylindre sur le côté verrouillage sur l'arrêt interne pour pouvoir se verrouiller correctement. Durant le processus de verrouillage, il ne doit y avoir aucune pression au raccord A2. info@heb-zyl.de / homepage: 3

4 Funktionsart Mode of operation Mode de fonctionnement Sinnbild Symbol DIN-ISO 1219/1 Bezeichnung Order specification Référence de commande Beschreibung Description doppeltwirkend 206 double acting à double effet Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Kolben-Ø mm Piston-Ø mm Piston-Ø mm Kolbenstangen-Ø mm Piston-rod Ø mm Tige de piston Ø mm Kolbenfläche stoßend cm 2 Piston face pushing cm 2 Surface de piston poussante cm 2 Kolbenkraft stoßend dan Piston force pushing dan Force de piston poussante dan Kolbenfläche ziehend cm 2 Piston face drawing cm 2 Surface de piston tirante cm 2 Kolbenkraft ziehend dan Piston force drawing dan Force de piston tirante dan Verriegelungskraft (dan) Locking force (dan) Force de verrouillage (dan) 100 bar 150 bar 200 bar 250 bar 100 bar 150 bar 200 bar 250 bar VZS , , , , , , , , , , , , , , Mindesthub Stroke min. course min. Kraft-Weg Diagramm Technical table Tableau technique Elastischer Weg der Kolbenstange in Abhängigkeit der Verriegelungskraft und des Kolben-Ø des Zylinders. (Richtwerte) Elastic travel dependent from the locking force and from the piston-ø of the cylinder. (Standard values) Chemin élastique de la tige de piston en dépendance de la force de verrouillage et du diamètre du piston du cylindre. (Valeurs indicatives) Verriegelungskraft (kn) Locking force (kn) Force de verrouillage (kn) Elast. Weg (mm) Elastic travel (mm) Chemin élastique (mm) 4 HEB Hydraulik-Elementebau GmbH / Tel. (0761) , Fax (0761)

5 Technische Daten zu den induktiven Näherungsschaltern S1, S2 und S3 Technical data for the inductive proximity sensors S1, S2 and S3 Caracteristiques techniques pour les détecteurs de proximité inductif S1, S2 et S3 S3 PNP-Schließer / plusschaltend PNP-Normally-open / positive sensing PNP contact à fermeture / commutation positive Last / burden / charge + blau ( ) / blue ( ) / bleu ( ) schwarz = Schaltkontakt black = Switch contact noir = contact de commutation braun (+) / brown (+) / brun (+) Nennschaltabstand S N Nominal sensing distance S N Portée nominale S N 2 mm Arbeitsabstand Sa Operating zone Sa Portée de travail Sa ,6 mm Spannungsabfall (Ie) voltage drop (Ie) chute de tension (Ie) 2,5V Betriebsspannung UB Supply voltage UB Tension d emploi UB VDC Restwelligkeit Ripple Ondulation résiduelle 15% Strombelastbarkeit Ie Load current Ie Courant admissible Ie 200 ma Schaltfrequenz f max. Switching frequency max. Fréquence max. de commutation 1200 Hz kurzschlußfest Short circuit protected Protection contre les courtscircuits ja / yes / oui Gehäusewerkstoff Housing material Matérial du boîter N Umgebungstemperatur Ambient operation temperature Temperature d emploi -25 C C Steckverbinder (s. u.) Plug connection (see below) Connecteur (voir ci-dessous) S4 / S10 Bestellbezeichnung Order specification Référence de commande BES-S-02 S1+ S2 PNP-Schließer / plusschaltend PNP-Normally-open / positive sensing PNP contact à fermeture / commutation positive Last / burden / charge + blau ( ) / blue ( ) / bleu ( ) schwarz = Schaltkontakt black = Switch contact noir = contact de commutation braun (+) / brown (+) / brun (+) Nennschaltabstand SN Nominal sensing distance SN Portée nominale SN 1,5 mm Arbeitsabstand S a Operating zone S a Portée de travail S a ,2 mm Spannungsabfall (Ie) voltage drop (Ie) chute de tension (Ie) 2 V Betriebsspannung U B Supply voltage U B Tension d emploi U B VDC Restwelligkeit Ripple Ondulation résiduelle 15% Strombelastbarkeit Ie Load current Ie Courant admissible Ie 200 ma Schaltfrequenz f max. Switching frequency max. Fréquence max. de commutation 1000 Hz kurzschlußfest Short circuit protected Protection contre les courtscircuits ja / yes / oui Gehäusewerkstoff Housing material Matérial du boîter N Umgebungstemperatur Ambient operation temperature Temperature d emploi -25 C C Steckverbinder (s. u.) Plug connection (see below) Connecteur (voir ci-dessous) S4 / S10 Hochdruckfest bis High pressure rated to 500 bar Résistant aux pression de jusq à 500 bar an aktiver Fläche. of the active surface. 500 bar au droit de la face sensible. Schutzart IP 68 Protection class IP 68 of the Degré de protectionip 68 au droit an aktiver Fläche. active surface. de la face sensible. Bestellbezeichnung Order specification Référence de commande BES-S-01 Lieferbare Steckverbindungen Available plug connections Connecteurs livrables Geradesteckverbinder S10 Straight plug S10 Connecteur droit S10 Winkelsteckverbinder S4 Angular plug S4 Connecteur coudé S4 Bestellbezeichnung für Ersatzbeschaffung Order specification for replacement order Référence de commande pour le remplacement des dètecteurs compacts électroniques BKS - S4 BKS - S10 info@heb-zyl.de / homepage: 5

6 Befestigungsarten Fixation systems Modes de fixation Stangenseitige Verriegelung Rod-side locking Verrouillage côté tige VZS Ident.Nr. Ident.No. Ident.No. 101 Beschreibung Description Description Gewindebefestigung Thread fixation Fixation par filet Option VZS-NI 102 Gewindebohrungen stirnseitig Thread borings frontal Alésages de filet sur la face Sintermetallfilter sintered metal filter filtre en métal fritté Option VZS-NI 6 HEB Hydraulik-Elementebau GmbH / Tel. (0761) , Fax (0761)

7 Befestigungsarten Fixation systems Modes de fixation Stangenseitige Verriegelung Rod-side locking Verrouillage côté tige VZS Ident.Nr. Ident.No. Ident.No. 103 Beschreibung Description Description Flansch vorn Flange in front Bride au front Option VZS-NI 105 Flansch hinten Flange in the rear Bride au dos Option VZS-NI 111 Schwenkauge mit Gelenklager Pivot lug with spherical bearing Oeillet pivotant avec palier à rotule Option VZS-NI / homepage: 7

8 Baumaße Construction measures Mesures de construction Kolben-ø mm piston-ø mm d1-ø d2-ø d2g M16x1,5 M20x1,5 M27x1,5 M35x1,5 M42x1,5 M52x1,5 M65x1,5 d3-ø d3g M62x1,5 M75x1,5 M85x1,5 M110x2 M130x2 M150x2 M200x2 d5-ø d6-ø d7-ø d9 M6 M8 M8 M10 M12 M16 M20 d10-øf d11-ø d12-ø d19-ø L0 + Hub L01 + stroke L02 + course L , L L L L L L L L , L L L14 12,5 12,5 15,5 17, ,5 24 L L L L , L21 32,5 38, L L L b b b b b b R , , A G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G3/4 SW info@heb-zyl.de / homepage: 8

9 Ersatzteile Spare parts Pièces détachées POS. Stück piece pièce Ersatzteile Spare parts Pièces détachées 01 1 Abstreifer Wiper Racloir 02 1 Stangendichtung Rod seal Garniture de la tige 03 1 Stangendichtung Rod seal Garniture de la tige 04 1 Kolbendichtung Piston seal Garniture du piston 05 1 Kolbendichtung Piston seal Garniture du piston 06 1 Stangenführungsring Rod guide ring Bagues de guidage de la tige 07 2 Kolbenführungsring Piston guide ring Bagues de guidage du piston 08 1 Kolbenführungsring Piston guide ring Bagues de guidage du piston 09 2 O-Ring O-ring Joint torique 15 1 Führungskopf Guide end cap Tête de guidage 16 1 Anschlagmutter Rod end nut Ecrou de butée 17 1 Zuhaltekolben Holding piston Vérin de verrouillage 18 1 Kolben Piston Verrouillage 19 1 Einsatz-Verriegelung Lock insert Insert 20 1 Verschraubung Gland Raccord à vis 21 1 Kolbenstange Piston rod Tige du piston 22 1 Anschlagscheibe Stop washer Rondelle de butée 23 1 Zylinderrohr Cylinder tube Tube cylindrique 27 1 Boden Base Fond 30 2 Entlüftungsschraube Bleeder screw Vis de purge 31 1 NI-Adapter NI-adapter Adapteur NI 34 1 Sicherungsring DIN 472 Retaining ring DIN 472 Bague de sécutité, DIN Gewindestift DIN 914 Grub screw DIN 914 Tige filetée, DIN Druckfeder Compression spring Ressort de pression 40 2 Schalter BES-S-01 Switch BES-S-01 Commutateur, BES-S Schalter BES-S-02 Switch BES-S-02 Commutateur, BES-S Sintermetallfilter Sintered metal filter Filtre en métal fritté 9 HEB Hydraulik-Elementebau GmbH / Tel. (0761) , Fax (0761)

10 Verriegelungs-Zylinder / Locking cylinder / Vérin de verrouillage NI Typenschlüssel Code Clé des types Anhand der lieferbaren Befestigungsund Funktionsarten kann der gewünschte Zylindertyp gemäß folgendem Schlüssel festgelegt werden: By means of the deliverable fixation systems and modes of operation the desired cylinder type can be fixed according to the following code: Au moyen des modes de fixation et de fonctionnement livrables le type de cylindre désiré selon la clé suivante: Bezeichnung Order specification Référence de commande VZS 251 NI S S10 Zylindertyp und Betriebsdruck Cylinder type and Operating pressure Type de cylindre et Pression de fonctionnement mit Näherungsinitiatoren zur Überwachung der Kolbenendlage with proximity sensors for the control of the stroke end avec détecteurs de proximité pour le contrôle de la fin de course Ohne elektronische Verriegelungsüberwachung Without electronic locking control Sans contrôle de verrouillage électronique Befestigungsart Fixation system Mode de fixation Kolben Ø mm Piston Ø mm Ø piston mm Kolbenstangen Ø mm Piston-rod Ø mm Ø Tige de piston mm Hub Stroke Course Funktionsart Mode of operation Mode de fonctionnement Sonderausstattung Special equipment Equipement spéciale Bestellbeispiel Example of order Exemple de commande - NI - S / 36 / / S10 HEB-Verriegelungszylinder für Betriebsdruck bis 250 bar, ausgerüstet mit Näherungsinitiatoren zur berührungslosen Überwachung der Kolbenendlage, ohne elektronische Verriegelungsüberwachung. 101 = Gewindebefestigung. Kolben-Ø 63 mm, Kolbenstangen-Ø 36 mm, Hub 200 mm. 206 = doppeltwirkend. S10 = Sonderausstattung mit Geradestecker HEB locking cylinder for operating pressure up to 250 bar, fitted with two proximity sensors for the control of the stroke end, without electronic locking control. 101 = Thread fixation. Piston Ø 63 mm, Piston-rod Ø 36 mm, Stroke 200 mm. 206 = double-acting S10 = special equipment with straight plug HEB vérin de verrouillage pour pression de fonctionnement jusqu - à 250 bar, équipé de détecteur de proximité pour le contrôle de la fin de course, sans contrôle de verrouillage électronique. 101 = Fixation par filet. Ø Piston 63 mm, Ø Tige de piston 36 mm, Course 200 mm. 206 = à double effet. S10 = équipement spécial - avec connecteur droit. Sämtliche Zylinder unserer Fertigung sind mit genauer Typenbezeichnung bzw. Ident.Nr. und der Kom.Nr., die zusätzlich eingeschlagen wird, gekennzeichnet. Eine absolut einwandfreie Identifizierung bei Ersatzteilbeschaffung und Ersatzteilbezug ist hierdurch gewährleistet. All cylinders of our production are provided with the exact order specification respectively the number of identification and the commission number which is additionally stamped on the cylinder. By this an absolutely perfect identification in case of order and purchase of spare parts is guaranteed. Tous les cylindres de notre production sont marqués avec la référence de commande exacte ou bien le numéro d identification et le numéro de commission qui est estampé additionnellement. Une identification absolument correcte pour l acquisition des éléments de rechange est garantie par cela. Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice. Modification resérvée. Achtung Typenbezeichnung bzw. Ident.Nr. sowie Kom.Nr. bei Ersatzbeschaffung und Ersatzteilbezug unbedingt angeben. Attention In case of order and purchase of spare parts it is absolutely necessary to indicate the order specification or the number of identification as well as the commission number. Attention En cas d acquisition des éléments de rechange indiquer absolument la référence de commande ou bien le numéro d identification ainsi que le numéro de commission. 10 HEB Hydraulik-Elementebau GmbH / Tel. (0761) , Fax (0761)

11 KH Klemmkopf Locking unit Butée de blocage Klemmkopf Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolbenstangen Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 130 bar 160 bar --- mm 18 bis 100 mm Ja Locking unit Nominal pressure: Test pressure: Max. stroke: Piston rod Ø: Application area: Mould-making Tool manufacturing Fixture Sensing of end position: 130 bar 160 bar --- mm 18 to 100 mm Yes Butée de blocage Pression nominale: 130 bar Pression de contrôle: 160 bar Max. Course: --- mm Tiges de piston Ø: 18 à 100 mm Domain d utilisation: Construction de moulages Construction d outillage Construction de fixations Détection de fin de course: Oui HEB Hydraulik-Elementebau GmbH info@heb-zyl.de, KH

12 Allgemeine Beschreibung und Hinweise General description and informations Description générale et des informations Bauweise: Der Klemmkopf KH wird eingesetzt als stufenlose Arretierung für Kolbenstangen der Zylinderreihen Z100, Z140, Z160 und Z250 und nimmt Axialkräfte in beiden Lastrichtungen auf. Construction: The locking unit KH clamps a shaft in any position. It is commonly used on cylinder Z100, Z140, Z160 and Z250 and holds axial forces in both axial directions. Construction: Le dispositif de serrage type KH sera utilisé en qualité de dispositif de blocage sans palier d une tige de vérin du Z100, Z140, Z160 et Z250 d arrêt, tout en acceptant les forces axiales des deux directions de l axe. Bei betriebsmäßiger Fahrt wird AG beaufschlagt, welches den Klemmkopf lüftet. In allen anderen Betriebszuständen fällt der Klemmkopf ein und hält die Stange fest, bzw. bremst die Last ab. Ebenso wird die Last bei einem Bruch der Zuleitung gesichert. Axialspiel: Lastrichtung 1 = 0,0 mm Lastrichtung 2 < 0,3 mm (äußere Kraft >= 80% von F) During every operational cycle AG pressurized and releases the locking unit. In all other operational conditions the locking unit becomes effective secures the rod and stops the load. In case the pressure should fail, the load is secured in the same way. Backlash: Load direction 1 = 0,0 mm Load direction 2 < 0,3 mm (force >= 80% of F) Pendent les mouvements de la charge et en fonctionnement normal et AG est pressurisée, le dispositif sera alimenté en pression. Dans tous les autres modes de fonctionnement, le dispositif serrera la tige et donc freinera la charge. Contrecoup : Direction de la charge 1 = 0,0 mm Direction de la charge 2 < 0,3 mm (force >= 80% de la F) Hübe (Hubtoleranz nach DIN/ISO 2768m): nach Kundenwunsch Strokes (Stroke tolerance according to DIN/ISO 2768m): according to the wishes of the customers Course (Tolérance de course conformes à la norme DIN/ISO 2768m) : Course réglable, à la demande du client Befestigungsarten Ident.Nr.: 100, 104, 105, 108, 109, 110, 111, 112 Fixation systems Ident.Nr.: 100, 104, 105, 108, 109, 110, 111, 112 Modes de fixation Ident.Nr.: 100, 104, 105, 108, 109, 110, 111, F wird als Mindesthaltekraft bei trockener oder mineralölbenetzter Stange garantiert. Sollen vertikal bewegte Massen gehalten werden, muss F um einen Sicherheitsfaktor größer sein als das bewegte Gewicht. Dieser Faktor ist je nach Anforderungsprofil vom Anwender festzulegen, muss aber mind. 1,5 betragen. 2 p ist der zum Lösen erforderliche Druck. Unabhängig von p beträgt der zulässige Betriebsdruck 160 bar. 3 Schluckvolumen. 1 F is guaranteed as nominal (minimum) holding force for dry or mineral oil wetted shafts. In case a vertically moved mass is to be secured, a reasonable safety factor must be applied by the designer. This factor depends on the kind of machinery, but shouldn t be less than p is the pressure required for releasing. The permissible working pressure is 160 bar. 3 Hydraulic operating volume. 1 F représente la force minimale de maintient garantie pour une application avec tige sèche ou lubrifiée à l huile minérale. Si des charges verticales en mouvement doivent être freinées, la force F sélectionnée doit inclure un coefficient de sécurité afin d être supérieure à la valeur de la charge en mouvement. Ce coefficient doit être fixé en fonction de l application par l utilisateur, mais devra être au minimum de 1,5. 2 p est la pression minimale nécessaire au desserrage. Indépendament de p, la pression maximale de fonctionnement est de 160bar. 3 Volume hydraulique absorbé Dichtung: Die Standarddichtungen sind für Hydroflüssigkeiten des Typs HLP nach DIN und den Temperaturbereich von -20 C bis +90 C geeignet. Seals: The standard seal are suitable to hydraulic fluids of the type HLP according to DIN and to temperatures from - 20 C to +90 C. Joint: Les joints standard sont concus pour de fluides hydrauliques des types HLP conformément aux nomes DIN et pour des températures de -20 C à +90 C. Bei Betrieb mit anderen Druckflüssigkeiten oder höheren Temperaturen sind andere Dichtungswerkstoffe erfoderlich (bitte kontaktieren Sie uns) For operation with other fluids or higher temperatures, other sealing materials are required (please contact us) Pour le fonctionnement avec d'autres fluids hydrauliques ou des températures plus élevées, autres matériaux d'étanchéité sont requis (s'il vous plaît contactez-nous) Abfrage: 4 Die Bohrungen mit aufgesetzten Haltern sind für handelsübliche Näherungsinitiatoren (M12x1, bündig) vorgesehen, Ausnahme: KH18 u. KH25 (M8x1) Query: 4 Proximity switch holders are provided for standard proximity switches (M12x1, shielded), except KH18 and KH25 (M8x1) Détection: 4 Les supports de détecteur peuvent recevoir des détecteurs standard (M12x1, montage à fleur), exception : KH18 et KH25 (M8x1) 2 HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Tel. (0761) , Fax (0761) KH

13 Baumaße KH Construction measures Mesures de construction Typ d f ➀ p 2 D H L G T Z X VL 3 AG HL mm kn bar mm mm mm mm mm mm cm3 mm Gewicht weight poids kg KH xM G1/ KH xM G1/ KH xM G1/ KH KH xM G1/ KH KH xM G1/ KH KH xM G1/ KH KH xM G1/ KH KH xM G3/ KH KH info@heb-zyl.de homepage: 3

14 Klemmkopf / Locking unit / Butée de blocage KH Typenschlüssel Code Clé des types Anhand der lieferbaren Befestigungs- und Funktionsarten kann der gewün-schte Zylindertyp gemäß folgendem Schlüssel festgelegt werden: By means of the deliverable fixation systems and modes of operation the desired cylinder type can be fixed according to the following code: Au moyen des modes de fixation et de fonctionnement livrables le type de cylindre désiré selon la clé suivante: Zylindertyp und Betriebsdruck Cylinder type and operating pressure Type de vérin et pression de fonctionnement Z KH32 Befestigungsart Fixation system Pression de fonctionnement Kolben Ø mm Piston Ø mm Ø piston mm Kolbenstangen Ø mm Piston-rod Ø mm Ø Tige de piston mm Hub nach Kundenwunsch Stroke according to the wishes of the customers Course selon le désir du client Funktionsart Mode of operation Mode de fonctionnement Klemmkopf Locking unit Butée de blocage Bestellbeispiel Example of order Exemple de commande Z / 32 / / KH32 Rund-Zylinder für Betriebsdruck bis 100 bar 105 = Flansch hinten Kolben Ø 63 mm, Kolbenstangen Ø 32 mm, Hub nach Kundenwunsch 206 = Doppeltwirkend KH32 = Klemmkopf Round cylinder for operating pressure up to 100 bar 105 = Base flange piston Ø 63 mm, piston-rod Ø 32 mm, stroke as required 206 = double-acting KH32 = Locking unit Vérin en forme arrondie pour pression de fonctionnement jusqu á 100 bar 105 = Bride au dos Ø piston 63 mm, Ø tige de piston 32 mm, Course réglable, à la demande du client 206 = à effet double KH32 = Butée de blocage Sämtliche Zylinder unserer Fertigung sind mit genauer Typenbezeichnung bzw. Ident.-Nr. und der Kom.-Nr., die zusätzlich eingraviert wird, gekennzeichnet. Eine absolut einwandfreie Identifizierung bei Ersatzteilbeschaffung und Ersatzteilbezug ist hierdurch gewährleistet. All cylinders of our production are provided with the exact order specification respectively the number of identification and the commission number which is additionally stamped on the cylinder. By this an absolutely perfect identification in case of order and purchase of spare parts is guaranteed. Tous les cylindres de notre production sont marqués avec la référence de commande exacte ou bien le numéro d identification et le numéro de commission qui est estampé additionnellement. Une identification absolument correcte pour l acquisition des éléments de rechange est garantie par cela. Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice. Modification resérvée. Achtung - Typenbezeichnung bzw. Ident.Nr. sowie Kom.Nr. bei Ersatzbeschaffung und Ersatzteilbezug unbedingt angeben. Attention - In case of order and purchase of spare parts it is absolutely necessary to indicate the order specification or the number of identification as well as the commission number. Attention - En cas d acquisition des éléments de rechange indiquer absolutement la référence de commande ou bien le numéro d identification ainsi que le numéro de commission. 4 HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Postfach D Freiburg KH

E200. Einschraub-Zylinder. Screw-in unit. Vérins à fileté. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Einschraub-Zylinder

E200. Einschraub-Zylinder. Screw-in unit. Vérins à fileté. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH  Einschraub-Zylinder E200 Einschraub-Zylinder Screw-in unit Vérins à fileté Einschraub-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 200 bar 300 bar

Mehr

E200. Einschraub-Zylinder. Screw-in unit. Vérins à fileté. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Einschraub-Zylinder

E200. Einschraub-Zylinder. Screw-in unit. Vérins à fileté. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH  Einschraub-Zylinder HEB Einschraub-Zylinder Screw-in unit Vérins à fileté Einschraub-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 200 bar 300 bar

Mehr

DRZ250. Doppelrohr-Zylinder. Double-lined cylinder Vérin à double tube. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

DRZ250. Doppelrohr-Zylinder. Double-lined cylinder Vérin à double tube. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Doppelrohr-Zylinder Double-lined cylinder Vérin à double tube Doppelrohr-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250 bar

Mehr

VZS251. as VZS251NI. Verriegelungs-Zylinder. Locking cylinder. Vérin de verrouillage. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

VZS251. as VZS251NI. Verriegelungs-Zylinder. Locking cylinder. Vérin de verrouillage. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH NI Verriegelungs-Zylinder Locking cylinder Vérin de verrouillage Verriegelungs-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

KRZ250. Flansch-Zylinder. Flanged cylinder. Vérin à collet. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

KRZ250. Flansch-Zylinder. Flanged cylinder. Vérin à collet. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Flansch-Zylinder Flanged cylinder Vérin à collet Flansch-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250 bar 350 bar 75 mm 32

Mehr

SBZ250. Hydraulik-Blockzylinder. Block cylinder Vérin bloc. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

SBZ250. Hydraulik-Blockzylinder. Block cylinder Vérin bloc. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH HEB Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs Typ: Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Stanztechnik Vorrichtungsbau Entgrattechnik Endlagenabfrage: Block-Zylinder 250 bar

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

BLZ401. as BLZNI401. Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

BLZ401. as BLZNI401. Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH BLZNI401 Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs Blockzylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Vorrichtungsbau Entgrattechnik Pressenbau Endlagenabfrage: 400 bar 600

Mehr

BAV250. as BAVNI250. Hydraulik-Blockzylinder. Block cylinder. Vérin bloc. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

BAV250. as BAVNI250. Hydraulik-Blockzylinder. Block cylinder. Vérin bloc. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH BAVNI250 Hydraulik-Blockzylinder Block cylinder Vérin bloc Blockzylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250 bar 350 bar

Mehr

ZNI. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

ZNI. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH ZNI Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 100-250 bar 150-350

Mehr

DIN Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

DIN Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH 55 Norm-Zylinder standard cylinder Vérin normalisé Norm-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 60 bar 0 bar 000 mm 5 bis

Mehr

BAV250. as BAVNI250. Hydraulik-Blockzylinder. Block cylinder. Vérin bloc. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

BAV250. as BAVNI250. Hydraulik-Blockzylinder. Block cylinder. Vérin bloc. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH BAVNI250 Hydraulik-Blockzylinder Block cylinder Vérin bloc Blockzylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250 bar 350 bar

Mehr

VBZNI250. Verriegelungs-Zylinder. Locking cylinder. Vérin de verrouillage. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

VBZNI250. Verriegelungs-Zylinder. Locking cylinder. Vérin de verrouillage. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Verriegelungs-Zylinder Locking cylinder Vérin de verrouillage Verriegelungs-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250

Mehr

BLZNE400 BLZRE400 BLZDKS400

BLZNE400 BLZRE400 BLZDKS400 BLZNE400 BLZRE400 BLZDKS400 Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs Blockzylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage:

Mehr

DIN Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

DIN Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Norm-Zylinder DIN standard cylinder Vérin normalisé Norm-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 60 bar 0 bar 000 mm 5 bis

Mehr

Plungerzylinder ZE (300 bar) Plunger Cylinder ZE (300 bar)

Plungerzylinder ZE (300 bar) Plunger Cylinder ZE (300 bar) Plungerzylinder ZE (300 bar) Plunger Cylinder ZE (300 bar) Einfachwirkender Zylinder Rundbauweise Plunger -Ø: 30 bis 100 mm Hublänge bis 3.000 mm Single Acting Cylinder Round head type Plunger-Ø: 30 to

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TYP D Hydraulik Differentialzylinder ohne Endlagendämpfung TECHNICAL DATA TYP D Hydraulic differential cylinder without end position damping Hydraulik Differentialzylinder ohne Endlagendämpfung,

Mehr

ZMS100. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

ZMS100. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH HEB Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 100 bar 150 bar 3000

Mehr

WMZ161. Wegmess-Zylinder. Stroke-measuring cylinder. Vérins à odomètre. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

WMZ161. Wegmess-Zylinder. Stroke-measuring cylinder. Vérins à odomètre. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Wegmess-Zylinder Stroke-measuring cylinder Vérins à odomètre Wegmess-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Umformtechnik Endlagenabfrage:

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP HET TECHNICAL DATA. Single-acting hydraulic telescopic cylinder

TECHNISCHE DATEN TYP HET TECHNICAL DATA. Single-acting hydraulic telescopic cylinder TECHNISCHE DATEN TYP HET Hydraulisch einfachwirkender Teleskopzylinder TECHNICAL DATA TYP HET Single-acting hydraulic telescopic cylinder, bis zu 5 Stufen, Nenndruck max. 200 bar. Sonderausführung nach

Mehr

ZNI. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

ZNI. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH ZNI Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 100-350 bar 150-500

Mehr

SBZ250. Stanz-Blockzylinder Punching block cylinder Vérin bloc de punching. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

SBZ250. Stanz-Blockzylinder Punching block cylinder Vérin bloc de punching. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Stanz-Blockzylinder Punching block cylinder Vérin bloc de punching Typ: Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Stanztechnik Vorrichtungsbau Entgrattechnik Endlagenabfrage: Block-Zylinder

Mehr

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder TECHNISCHE DATEN TYP PDT Pneumatisch doppeltwirkender Teleskopzylinder TECHNICAL DATA TYP PDT Double-acting pneumatic telescopic cylinder Pneumatisch doppeltwirkende Teleskopzylinder mit Endlagendämpfung,

Mehr

Z350. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z350. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rundzylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Vorrichtungsbau Maschinenbau Endlagenabfrage: 350 bar 500 bar 3000 mm 40 bis 160

Mehr

NOZ161. as NOZNI161. Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

NOZ161. as NOZNI161. Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH NOZNI161 Norm-Zylinder DIN standard cylinder Vérin normalisé Norm-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 160 bar 240 bar

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page / STZ /6 Allgemeine Merkmale Stanzzylinder General parameters Stamping cylinder Caractéristiques générales Vérin d'estampage + 16 Zubehör Accessories Accessoires /0 Stanzzylinder Stamping

Mehr

NOZ251. as NOZNI251 DIN24333 ISO 6022 CETOP RP73H. Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé

NOZ251. as NOZNI251 DIN24333 ISO 6022 CETOP RP73H. Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé NOZNI251 Norm-Zylinder DIN standard cylinder Vérin normalisé DIN24333 ISO 6022 CETOP RP73H Norm-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage:

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TYP PLU Einfachwirkend auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder TECHNICAL DATA TYP PLU Single-acting, pressure-operated hydraulic cylinder Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder,

Mehr

NOZ251. as NOZNI251. Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

NOZ251. as NOZNI251. Norm-Zylinder. DIN standard cylinder. Vérin normalisé. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH NOZNI251 Norm-Zylinder DIN standard cylinder Vérin normalisé Norm-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250 bar 375 bar

Mehr

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c 44E Double Sideshift Carriage 44E Doppel-Seitenschieber 44E Tabliers à déplacement double SEL-53288 Parts Manual 44E-SS-601B cascade About This

Mehr

Z250. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z250. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Maschinenbau Endlagenabfrage: 250 bar 350

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...

Mehr

NOZ161. as NOZNI161. Norm-Zylinder ISO 6020/1 CETOP R 58H. DIN standard cylinder. Vérin normalisé

NOZ161. as NOZNI161. Norm-Zylinder ISO 6020/1 CETOP R 58H. DIN standard cylinder. Vérin normalisé NOZNI161 Norm-Zylinder DIN standard cylinder Vérin normalisé ISO 6020/1 CETOP R 58H Norm-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage:

Mehr

MZ250 MZNI250 Hydraulik-Blockzylinder

MZ250 MZNI250 Hydraulik-Blockzylinder MZNI250 Hydraulik-Blockzylinder Block cylinder Vérin bloc Block-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub 1: Max. Hub 2: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250

Mehr

Z100. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z100. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH HEB Z100 Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 100 bar 150 bar

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

Z250. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z250. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Maschinenbau Endlagenabfrage: 250 bar 350

Mehr

BLZ400. as BLZNI400. Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

BLZ400. as BLZNI400. Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH BLZ400 BLZNI400 Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs Block-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 400 bar

Mehr

Z140. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z140. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 140 bar 200 bar 3000 mm

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

NOZ161. as NOZNI161. Norm-Zylinder ISO 6020/1 CETOP R 58H. DIN standard cylinder. Vérin normalisé

NOZ161. as NOZNI161. Norm-Zylinder ISO 6020/1 CETOP R 58H. DIN standard cylinder. Vérin normalisé NOZ161 NOZNI161 Norm-Zylinder DIN standard cylinder Vérin normalisé ISO 6020/1 CETOP R 58H Norm-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage:

Mehr

Z100. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z100. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH HEB Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 100 bar 150 bar 3000

Mehr

Z160. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z160. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Maschinenbau Endlagenabfrage: 160 bar 240

Mehr

BLZ250. as BLZNI250. Hydraulik-Blockzylinder. Block cylinder. Vérin bloc. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

BLZ250. as BLZNI250. Hydraulik-Blockzylinder. Block cylinder. Vérin bloc. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH BLZNI250 Hydraulik-Blockzylinder Block cylinder Vérin bloc Blockzylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 250 bar 350 bar

Mehr

Z160. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z160. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Maschinenbau Endlagenabfrage: 160 bar 240

Mehr

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren

Mehr

Z160. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z160. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Maschinenbau Endlagenabfrage: 160 bar 240

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

c a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm)

c a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm) i H YD R A U LI KZYLI N D E R SPANNEN STANZEN BIEGEN BEWEGEN BLOCKZYLINDER DOPPELTWIRKEND TYP 600 MIT LÄNGSBOHRUNGEN g SW o c a d b h1 L1+Hub h2 L2 TYP 600 Betriebsdruck max. 500 bar. Grundbezeichnung

Mehr

Z140. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z140. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 140 bar 200 bar 3000 mm

Mehr

Umschaltventile Magnet

Umschaltventile Magnet Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage

Mehr

BLZ400. as BLZNI400. Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

BLZ400. as BLZNI400. Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH BLZNI400 Hydraulik-Blockzylinder Block cylinders Vérins blocs Block-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 400 bar 600

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 7 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.1 - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete Aluminium

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Z250. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH

Z250. Rund-Zylinder. Round cylinder. Vérin en forme arrondie. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Rund-Zylinder Round cylinder Vérin en forme arrondie Rund-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Maschinenbau Endlagenabfrage: 250 bar 350

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 5/2 UZ 5/ UZ 5/ HZ 5/24 HZ 5/ HZ, HZH 5/ HZ, HZH 5/ HMZ 5/56 Allgemeine Merkmale Universalzylinder Universalzylinder mit induktivem äherungsschalter Hydraulikzylinder Hydraulikzylinder

Mehr

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Inhaltsverzeichnis Index Typ Type Seite Page FDL 7-1 FDR 7-2 FMR 7-3 7-0-1 Zahnradmengenteiler Rotary geared flow divider Zahnradmengenteiler Typ FDL Rotary geared flow divider type FDL Technische Daten

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit dient zum Indexieren und Positionieren von Werkstückträgern.

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Montageanleitung Magnetischer Zylindersensor Installation Instructions Magnetic cylinder sensor Notice de Montage Détecteur magnétoinductif pour vérins DE UK FR 706209 / 00 05 / 2012 Bestimmungsgemäße

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR ASP490 HUBPOSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4 8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4 8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP490 dient zum Indexieren und Positionieren

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

pneumatische oder hydraulische präzisionsführungseinheiten pneumatic or hydraulic precision guide rails

pneumatische oder hydraulische präzisionsführungseinheiten pneumatic or hydraulic precision guide rails 91 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 10 pneumatische oder hydraulische präzisionsführungseinheiten pneumatic or hydraulic precision guide rails > präzisionsführungseinheit 23

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 8 Druckbereich

Mehr

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal 3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180

Mehr

Pneumatic linear actuator - series AL with cylinder ISO Pneumatischer Linearantrieb Serie AL mit Zylinder ISO

Pneumatic linear actuator - series AL with cylinder ISO Pneumatischer Linearantrieb Serie AL mit Zylinder ISO Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch Zylinder ISO 6431-6432 - Gehäuse:

Mehr

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282 1 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff

Mehr