FLEXIBILITY. Tischen von TERMINAL trotz unterschiedlicher Tischhöhen einen optisch ruhigen und sorgfältig durchgestalteten
|
|
- Gertrud Voss
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 TERMINAL
2 2 FLEXIBILITY The TERMINAL table system combines ultra-advanced technology and a special design solution: despite the height of the table (chosen by the user), all the other elements, including the third level, always remain the same height. This ensures that even when several TERMINAL tables are grouped together, despite differing table heights, the overall visual impression is of a calm and carefully designed area. Das Tischsystem TERMINAL verbindet seine hoch entwickelte Technik mit einer besonderen gestalterischen Lösung: Bei jeder individuell auf den Nutzer eingestellten Tischhöhe bleiben alle anderen Elemente, auch die der dritten Ebene, immer auf dem gleichen Niveau. Das vermittelt bei mehreren zusammenangeordneten Tischen von TERMINAL trotz unterschiedlicher Tischhöhen einen optisch ruhigen und sorgfältig durchgestalteten Gesamteindruck. Le système de tables TERMINAL allie une technique hautement sophistiquée à une solution conceptuelle particulière : indépendamment de la hauteur de table, pouvant être adaptée individuellement à l utilisateur, les autres éléments, y compris ceux du troisième niveau, restent toujours au même niveau. Malgré des hauteurs de tables différentes, un regroupement de plusieurs tables TERMINAL suggère ainsi une impression esthétique apaisante et soigneusement conçue. +1,10 +0,82 +0,72 +0,68 El sistema de mesas TERMINAL combina su técnica de alto desarrollo con una solución especialmente creativa: con una altura ajustada individualmente para el usuario, todos los demás elementos, incluso los del tercer nivel, permanecen siempre en la misma dimensión. La disposición combinada de varias mesas de TERMINAL crea una impresión general de serenidad visual y esmero en el diseño a pesar de las diferentes alturas. Het tafelsysteem TERMINAL combineert hoog ontwikkelde techniek met een wel heel bijzondere ontwerptechnische oplossing: op welke hoogte een gebruiker de tafel ook instelt, alle overige elementen, inclusief het derde niveau, blijven altijd op hetzelfde vlak. Ook bij opstellingen van meerdere tegen elkaar geplaatste TERMINAL-tafels zorgt dit ondanks de verschillende tafelhoogten voor een optisch rustige, en zorgzaam ontworpen totaalindruk. ±0,00
3 3
4 4
5 5 COMPLEXITY The key idea when developing TERMINAL: to make a table system available that facilitated the user s work as much as possible. The table system can thus be optimally equipped for any function or activity. Numerous different useful elements can be docked onto the height-adjustable tables without any tools required, enabling the user to duly tackle the individual tasks at hand. Der Grundgedanke bei der Entwicklung von TERMINAL war, dem Nutzer ein Tischsystem zur Verfügung zu stellen, welches seine Arbeit so weit wie möglich erleichtert. Das Tischsystem kann für jede Funktion und Tätigkeit optimal ausgestattet werden: Verschiedene nützliche Elemente lassen sich an die in der Höhe verstellbaren Tische ohne Werkzeug andocken und ermöglichen damit die adäquate Erfüllung individueller Aufgaben. L idée de base pour la création de TERMINAL était de mettre à disposition de l utilisateur un système de tables qui facilite au maximum son travail. Ce système de tables peut être aménagé de manière optimale pour toute fonction et toute activité. Divers éléments peuvent être montés sans outils aux tables réglables en hauteur, permettant ainsi d accomplir de manière appropriée les tâches assignées. La idea básica a la hora de desarrollar TERMINAL era poner a disposición del usuario un sistema de mesas que facilitara al máximo su trabajo. Este sistema de mesas de altura regulable se puede equipar de forma óptima para cada función y actividad: es posible acoplar a las mesas diferentes elementos útiles, sin necesidad de herramientas, para facilitar la realización de las diferentes tareas individuales. Het uitgangspunt bij de ontwikkeling van TERMINAL: de gebruiker een tafelsysteem ter beschikking stellen dat zijn werk zo veel mogelijk vergemakkelijkt. Dit tafelsysteem kan optimaal worden ingericht voor iedere functie en bezigheid: diverse gebruikselementen die zonder gereedschap aan de in hoogte verstelbare tafels kunnen worden gekoppeld maken een adequate uitvoering van individuele taken mogelijk.
6 6 Third level 3te Ebene 3 e niveau 3 er nivel 3 e niveau Low Shelf Low Shelf Low Shelf Low Shelf Low Shelf Front Screen Front Screen Front Screen Front Screen Front Screen Swivel table D80 Schwenktisch D80 Table rabattable D80 Mesa giratoria D80 Zwenktafel D80 Pencil tray Stiftdrehschale Tirette rabattable Cajón giratorio Zwenklade Printer tablet Druckertablar Tablette pour imprimante Balda para impresora Printerdrager
7 7 Modesty panel Beinraumblende Panneau de façade Panel para la zona de las piernas Beenruimtescherm Side Shelf Side Shelf Side Shelf Side Shelf Side Shelf Linking tablet Verkettungstablar Tablette de liaison Balda concatenada Koppeltableau Side tablet Anbautablar Tablette annexe Balda incorporada Aanbouwtableau On-table electrification Auftisch-Elektrifizierung Electrification sur la table Electrificación encima de la mesa Stroomvoorziening op tafel CPU holder CPU-Halter Support d unité centrale Soporte para CPU PC-houder Under-table electrification Untertisch-Elektrifizierung Electrification sous la table Electrificación debajo de la mesa Stroomvoorziening onder tafel Cable net Kabelnetz Filet à câbles Red para cables Kabelnet Lamp holder Leuchtenhalter Support pour luminaire Soporte para lámpara Lamphouder
8 8
9 ORGANISM 9 Today, countless people pass through airport terminals while travelling. Yet very few of them probably think about the logistical and organisational prowess involved in making certain a terminal can fulfil its different functions. And that is how it should be. The terminal should function smoothly in the background, invisibly serving the travellers. Viele Menschen passieren auf Ihren Reisen die Terminals der Flughäfen dieser Welt. Die wenigsten denken dabei daran, welche logistische und organisatorische Leistung nötig ist, damit ein Terminal seine vielfältigen Aufgaben erfüllen kann. Und das ist auch gut so. Der Terminal soll im Hintergrund funktionieren, den Fluggästen unbemerkt dienen. Une foule de personnes transitent au cours de leurs voyages par les terminaux des aéroports du monde. La plupart d entre eux ne pensent pas aux efforts logistiques et organisationnels nécessaires au bon fonctionnement d un terminal. Et cela est très bien ainsi. Le terminal doit fonctionner en arrière-plan, remplir ses tâches au service des passagers de manière inaperçue. Muchas personas que van de viaje visitan las terminales de los aeropuertos. Sin embargo, muy pocas de ellas piensan en el trabajo logístico y organizativo, necesarios para que una terminal pueda desarrollar sus múltiples funciones. Y eso tampoco es malo. La terminal debe funcionar en un segundo plano, servir a los pasajeros pasando inadvertida. Veel mensen passeren op hun reizen de terminals van de luchthavens van de wereld. Weinigen zullen daarbij stilstaan bij de logistieke en organisatorische inspanningen die noodzakelijk zijn voor het goed functioneren van zo n terminal. En dat is maar goed ook. Een terminal moet op de achtergrond functioneren en de passagiers onopvallend van dienst zijn.
10 10
11 ADAPTATION 11 TERMINAL is modular in structure, allowing for simple configuration and reconfiguration. Meaning that new organisational or functional needs can be easily accommodated. TERMINAL ist modular konstruiert und lässt sich unkompliziert konfigurieren und umrüsten. Somit kann ohne viel Aufwand auf neue Organisations- oder Arbeits bedürfnisse eingegangen werden. TERMINAL est un système modulaire qui peut être configuré et modifié facilement, en un tour de main, pouvant ainsi réagir par une mise en œuvre minimale aux nouveaux besoins d organisation et de travail. TERMINAL posee una construcción modular y se puede configurar y reequipar de manera muy sencilla. Esto permite adaptarse a las nuevas necesidades organizativas o laborales con muy poco esfuerzo. TERMINAL is een modulair systeem en is probleemloos te configureren en om te bouwen. Zo kan zonder veel tijd en moeite op nieuwe werk- en organisatiebehoeften worden ingespeeld.
12 12
13 13
14 14 REFERENCE LUFTHANSA AG TERMINAL is the system for companies who prioritise quality and reliability, who emphasise functional and productive workstations, while also highlighting corporate culture. TERMINAL ist das System für Unter nehmen, die Wert auf Qualität und Zuverlässigkeit, auf funktionale und produktive Arbeitsplätze legen, denen aber gleich zeitig der Aspekt der Unternehmenskultur wichtig ist. TERMINAL est le système destiné aux entreprises qui attachent beaucoup d importance à la qualité et la fiabilité, à des postes de travail fonctionnels et efficaces mais qui souhaitent également souligner leur culture d entreprise. TERMINAL es un sistema para empresas que conceden un gran valor a la calidad y fiabilidad, así como a puestos de trabajo funcionales y productivos, pero que, a su vez, consideran importante el aspecto de la cultura empresarial. TERMINAL is het systeem bij uitstek voor ondernemingen die waarde hechten aan kwaliteit en betrouwbaarheid en aan functionele en productieve werkplekken, maar waarvoor tegelijkertijd ook de bedrijfscultuur belangrijk is.
15 15 B in n aryy Biina n ry single workstation 6 workstations Algues little archive meeting space doub do uble le workst ns Algues Algue sations 4 workstations meeting space 4 wo workstations o 6 workstations Algues central archive, room height (7HU) central archive, room height (7HU) Warten / Lounge Druck ker Kopie erer Materrial Abffall Verkehrsweg Fluchtweg Gardero obe (grroß) B in ina n ary y Bina Bi n ry Zentralarchiv 7 OH Zentralarchiv 7 OH Warten / Lounge Druck ker Kopie erer Materrial Abffall Verkehrsweg Fluchtweg Garde erobe e
16 16
17 SOLUTIONS 17 TERMINAL was developed by Vitra together with Christoph Ingenhoven and first used to meet Lufthansa s broad range of requirements. The needs associated with the individual task areas were first analysed carefully, and then innovative solutions found. TERMINAL wurde von Vitra zusammen mit Christoph Ingenhoven entwickelt und erstmalig für die breit gefächerten Bedürfnisse der Lufthansa zum Einsatz gebracht. Die Bedürfnisse der einzelnen Aufgabenbereiche wurden exakt analysiert und in innovativen Lösungen umgesetzt. TERMINAL a été développé par Vitra en collaboration avec Christoph Ingenhoven et installé pour la première fois afin de répondre aux besoins extrêmement diversifiés de Lufthansa. Les besoins des différents services ont fait l objet d une analyse exacte et ont été transformés en solutions innovantes. TERMINAL ha sido desarrollado conjuntamente por Vitra y Christoph Ingenhoven y se ha utilizado por primera vez con el objetivo de satisfacer las múltiples necesidades de Lufthansa. Para ello se han analizado con precisión las necesidades de los diferentes campos de actividades y se han puesto en práctica soluciones innovadoras. TERMINAL werd door Vitra in samenwerking met Christoph Ingenhoven ontwikkeld en werd voor het eerst toegepast voor de extreem gediversifieerde behoeften van Lufthansa. De behoeften van de verschillende taakgebieden werden nauwkeurig geanalyseerd en in innovatieve oplossingen vertaald.
18 18 SPECIFICATIONS TABLES EXTENSIONS Standard table 160 x / / / /2 Front Screen short, single and double Front Screen long, single and double / / / / / / / / /4 Standard table 180 x / / / / /2 Third level short, single and double Third level long, single and double / / / / / / / /2 Ø800 Ø31 1 /2 Swivel table D80 Ø800 Ø31 1 / / / /2 Ø800 Ø31 1 /2 Low Shelf short, single and double Low Shelf long, single and double / / / / / / ADDITIONS ACCESSORIES Printer tablet /4 Side tablet /4 Ø400 Ø15 3 / / /4 Side Shelf /2 Linking tablet /2 CPU holder / / Modesty panel / /4 For specifi cations see price list. For technical reasons, printed colours may differ slightly from actual colours.
19 VITRA INTERNATIONAL AG Klünenfeldstrasse 22 CH-4127 Birsfelden Tel. +41 (0) Fax +41 (0) VITRA GES.M.B.H. Pfeilgasse 35 A-1080 Wien Tel. +43 (0) Fax +43 (0) NV VITRA BELGIUM SA Woluwelaan, 137 B-1831 Diegem Tel. +32 (0) VITRA AG Klünenfeldstrasse 22 CH-4127 Birsfelden Tel. +41 (0) Fax +41 (0) Showroom Pelikanstrasse 10 CH-8001 Zürich Tel. +41 (0) Fax +41 (0) VITRA KONCEPT, S.R.O. Komunardů 32 CZ Praha 7 Tel Fax VITRA GMBH Charles-Eames-Strasse 2 D Weil am Rhein Tel Fax +49 (0) Showroom Baseler Arkaden Gutleutstr.89 D Frankfurt am Main Tel. +49 (69) Fax +49 (69) VITRA HISPANIA S.A. Calle Marqués de Villamejor, 5 E Madrid Tel Fax Showroom Plaza Comercial 5 E Barcelona Tel Fax Av. Almirante Reis, 114-4ºG P Lisboa Tel Fax VITRA 40, rue Violet F Paris Tel. +33 (0) Fax +33 (0) VITRA LTD. 30 Clerkenwell Road London EC1M 5PG-GB Tel. +44 (0) info_uk@vitra.com VITRA INTERNATIONAL AG Magyarországi Kereskedelmi Képviselet Graphisoft Park, GE épület Záhony u. 7. HU-1031 Budapest Tel Fax VITRA INTERNATIONAL AG Lavelle Heights 4/1, Lavelle Road IN-Bangalore Tel. +91 (80) Fax +91 (80) , The Great Eastern Galleria Sector 4, Nerul IN-Navi Mumbai Tel. +91 (22) Fax +91 (22) Showroom Vitra International AG First Floor S-36 Green Park Main New Delhi Tel Fax VITRA (NEDERLAND) B.V. De Oude Molen 2 NL-1184 VW Ouderkerk aan de Amstel Tel. +31 (0) info@vitra.nl VITRA SCANDINAVIA AS Stortingsgaten 30 N-0161 Oslo Tel Fax VITRA INTERNATIONAL AG SPÓŁKA AKCYJNA Przedstawicielstwo w Polsce Ul. Burakowska 5/7 PL Warszawa Tel Fax VITRA FURNITURE (SHANGHAI) CO., LTD. 338 Nanjing West Road Tian An Center Room PRC-Shanghai Tel Fax VITRA FURNITURE PTE.LTD. 8, Shenton Way #19-05, Temasek Tower Singapore Tel Fax VITRA INC. 29 Ninth Avenue New York, NY USA Tel Fax Washington Boulevard Culver City, CA USA Tel Fax Pacifi c Avenue San Francisco, CA USA Tel Fax Merchandise Mart 10th Floor, Space 124 Chicago, IL USA Tel Fax info@vitra.com CREDITS Design and Concept: KMS Team, München Lithography and Printing: GZD, Ditzingen Photography: Marc Eggimann: 1 3, 5, 8, Fraport AG: 4, 9 Eduardo Perez: Renderings/Illustrations: Vitra AG: 6 7, 15, 18 VITRA All intellectual property rights, such as trade marks, patents and copyrights are reserved. Nothing contained in this brochure may be repoduced without permission. All measurements are in millimeters and inches. 2008, Art. No
20
»Ich weiss nicht mehr, wann ich Spatio entworfen habe. War es gestern oder vor 20 Jahren?«Antonio Citterio
Spatio »Ich weiss nicht mehr, wann ich Spatio entworfen habe. War es gestern oder vor 20 Jahren?«Antonio Citterio Antonio Citterio gehört zu den vielseitigsten und erfolgreichsten italienischen
MehrElliptical Table Occasional Table Hang it all Eames Collection
Elliptical Table Occasional Table Hang it all Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Designer-Persönlichkeiten des 20. Jahrhunderts. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie entwarfen
MehrAluminium Group Chairs Eames Collection
Aluminium Group Chairs Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie haben Möbel entworfen, Filme gedreht,
MehrEames Tables Eames Collection
Eames Tables Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie haben Möbel entworfen, Filme gedreht, fotografiert,
MehrAluminium Group Chairs Eames Collection
Aluminium Group Chairs Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie haben Möbel entworfen, Filme gedreht,
MehrSoft Pad Group Chairs Eames Collection
Soft Pad Group Chairs Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie haben Möbel entworfen, Filme gedreht,
MehrPlywood Group Eames Collection
Plywood Group Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie haben Möbel entworfen, Filme gedreht, fotografiert,
MehrAxess Plus Axess Plus Logistic Citterio Collection
Axess Plus Axess Plus Logistic Citterio Collection Antonio Citterio, Architekt und Designer, geboren 1950. Er lebt und arbeitet in Mailand. 1988 begann die Zusammenarbeit mit Vitra, seitdem sind eine Reihe
MehrMeda 2 Meda Collection
Meda 2 Meda Collection Alberto Meda, Ingenieur und Designer, geboren 1945. Er lebt und arbeitet in Mailand. 1994 begann die Zusammenarbeit mit Vitra. Seitdem entstanden eine Reihe von Büround Konferenzstühlen.
MehrPanton Chair Panton Junior Design Verner Panton
Panton Chair Panton Junior Design Verner Panton Verner Panton zählt zu den Gestaltern, die die Designentwicklung der 60er und 70er Jahre entscheidend prägten. Der seit Anfang der 60er Jahre in der Schweiz
MehrVisasoft Visalounge Visavis Softback Citterio Collection
Visasoft Visalounge Visavis Softback Citterio Collection Visasoft ist ein repräsentativer Besucher- und Konferenzstuhl. Er erhöht den Komfort des klassischen Freischwingers durch eine in sich flexible,
MehrT-Chair Citterio Collection
T-Chair Citterio Collection Antonio Citterio, Architekt und Designer, geboren 1950. Er lebt und arbeitet in Mailand. 1988 begann die Zusammenarbeit mit Vitra, seitdem sind eine Reihe von Büround Besucher
MehrSoft Pad Group Chairs Eames Collection
Soft Pad Group Chairs Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Designer-Persönlichkeiten des 20. Jahrhunderts. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie entwarfen Möbel, drehten Filme,
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrMedaSlim Meda Collection
MedaSlim Meda Collection Alberto Meda, Ingenieur und Designer, geboren 1945. Er lebt und arbeitet in Mailand. 1994 begann die Zusammenarbeit mit Vitra. Seitdem entstanden eine Reihe von Büround Konferenzstühlen.
MehrEames Plastic Armchair Design Charles & Ray Eames
Eames Plastic Armchair Design Charles & Ray Eames Durch die neuen Entwicklungen in Technik und Mate rialien ist es möglich, die Sitzschalen originalgetreu aus umweltfreundlichem, recyclebarem Poly propylen
MehrVisavis 2 Visaroll 2 Citterio Collection
Visavis 2 Visaroll 2 Citterio Collection Visavis 2, ein komfortabler und eleganter Freischwinger. Mit seiner klaren Form eignet er sich für alle Bereiche der Büro- und Objektbestuhlung. Es gibt unterschiedliche
MehrJoyn ist kein Möbel. Joyn ist eine Philosophie. Joyn ist ein Organisationssystem. Joyn ist eine neue Auffassung von Arbeit.
Joyn ist kein Möbel. Joyn ist eine Philosophie. Joyn ist ein Organisationssystem. Joyn ist eine neue Auffassung von Arbeit. Design: Ronan & Erwan Bouroullec Was ist mit dem Büro passiert? Das traditionelle
MehrLounge Chair Ottoman La Chaise Stool Screen Eames Collection
Lounge Chair Ottoman La Chaise Stool Screen Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie haben Möbel
MehrHeadLine Bellini Collection
HeadLine Bellini Collection Eine hohe Rückenlehne ist keine Frage der Hierarchie. Sondern eine des gesunden Sitzens. HeadLine ist der Stuhl für alle, die bei der Arbeit gesünder sitzen wollen: Bei gleichzeitiger
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrOrganic Work. Design: Palma Kunkel Architektur + Design
Organic Work 2 Organic Work Design: Palma Kunkel Architektur + Design Organic Work ist ein vielseitiger Raumteiler. Ausgestattet mit einem Tisch und akustisch wirksamer Polsterung entsteht ein Rückzugsort
MehrEames Plastic Side Chair Design Charles & Ray Eames
Eames Plastic Side Chair Design Charles & Ray Eames Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie haben Möbel entworfen,
MehrEames Plastic Armchair Design Charles & Ray Eames
Eames Plastic Armchair Design Charles & Ray Eames Durch die neuen Entwicklungen in Technik und Mate rialien ist es möglich, die Sitzschalen originalgetreu aus umweltfreundlichem, recyclebarem Poly propylen
MehrQuick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
MehrOson Citterio Collection
Oson Citterio Collection Antonio Citterio, Architekt und Designer, geboren 1950. Er lebt und arbeitet in Mailand. 1988 begann die Zusammenarbeit mit Vitra, seitdem sind eine Reihe von Büro- und Besucher
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrPrismatic Table Dining Table 1954/55. Coffee Table Freeform Sofa 1946
Noguchi Collection Prismatic Table 1957 Dining Table 1954/55 Das Werk des amerikanisch-japanischen Künstlers und Gestalters Isamu Noguchi ist aussergewöhnlich vielschichtig. Neben Skulpturen schuf er Bühnenbilder,
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrMoss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss
Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast
MehrPROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline
PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die
MehrFURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group
FURNITURE COLLECTIONS: DESKING Showcasing a selection of products for the evolving working environment Desking Part of The Senator Group Desking Crossover Design - Senator Design Team 03 A CATALYST FOR
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
MehrLockable Tablet Mount
Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause
MehrGern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!
de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation
Mehrfischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen
ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,
MehrADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9
MehrClick. Design: Alberto Meda
Click Design: Alberto Meda Click / Click is an elegant, functional and robust folding table designed by Alberto Meda. Its legs can be folded up and down by simply pressing a button. / Click ist ein schlichter,
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
MehrBLESS ART ART Raumsysteme AG AG
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch
MehrSchreiben auf Englisch
Schreiben auf Englisch Folien zum Tutorium Internationalisierung Go West: Preparing for First Contacts with the Anglo- American Academic World Alexander Borrmann Historisches Institut Lehrstuhl für Spätmittelalter
MehrRetraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System
Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-
Mehr!"#$%&'()!*&+&,&-./01"%2.3&'4%& 5/26"7"0.4%&5#75/.$4%&42&58$.9/5.3/74%&
"#$%&'()*+-./01%2345342355 6789#$%:;? (@A@.;/B9#C0;
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrContents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up
Contents 5d 5e 5f 5g Interaction Flow / Process Flow Structure Maps Reference Zone Wireframes / Mock-Up 5d Interaction Flow (Frontend, sichtbar) / Process Flow (Backend, nicht sichtbar) Flow Chart: A Flowchart
MehrO U N G E C O L L E C T I O N
DELTA L AVA L O U N G E C O L L E C T I O N When looking for a genuine 3-seater lounge bench, the Delta 3-seater bench could serve the purpose. It has a seating of 192cm wide. So plenty of room for 3 people.
MehrSCOOTER CATALOGUE 2015
SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,
MehrHohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies
Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrCloud for Customer Learning Resources. Customer
Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate
MehrGURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0
Engineering & IT Consulting GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 IT DIVISION CATIA V5 DEPARTMENT Mobile: +49(0)176 68 33 66 48 Tel.: +49(0)40
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrHandbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software
Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrWenn Russland kein Gas mehr liefert
Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrDesign Burkhard Mario RuizVogtherr
Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.
MehrHOW TO. Celvin NAS Server So greifen Sie über das Internet auf Ihren Celvin NAS Server zu. DDNS und Portweiterleitung am Celvin NAS Server einrichten
HOW TO Celvin NAS Server So greifen Sie über das Internet auf Ihren Celvin NAS Server zu Issue July 2009 Version 1 Pages 5 DDNS und Portweiterleitung am Celvin NAS Server einrichten Wenn Sie von zuhause
MehrLounge Chair Ottoman La Chaise Stool Screen Eames Collection
Lounge Chair Ottoman La Chaise Stool Screen Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie haben Möbel
MehrQS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management
QS solutions GmbH präsentiert das Zusammenspiel von & Ihr Partner im Relationship Management Verbinden von Dynamics CRM mit Yammer Yammer ist ein internes soziales Netzwerk, das den Kollegen in Ihrer Organisation
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrDrehstuhl Drehsessel Besucherstuhl XXXL
Drehstuhl Drehsessel Besucherstuhl XXXL Büro Einrichtung Souveränität 2 XXXL-Stühle: Weil alle Menschen gleich, aber nicht gleich schwer sind. O 665 Stühle der XXXL-Serie sind funktional und ergonomisch
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin
colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrProduktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
Mehrdesign: martin ballendat
design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
MehrCylinder Lamp Prismatic Table Tea Cup 1952
Noguchi Collection Cylinder Lamp 1944 Das Werk des amerikanisch-japanischen Künstlers und Gestalters Isamu Noguchi ist aussergewöhnlich vielschichtig. Neben Skulpturen schuf er Bühnenbilder, Möbel, Leuchten,
MehrKilly Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)
Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrBAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74
BAG/BOX Made-to-measure paper bags! The production of our bags is based on innovative solutions and high-quality materials. We pay a lot of attention to details. The majority of elements in our bags is
MehrProduktvielfalt Variety of Products
Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher
MehrFachschaft Englisch Unterrichtsinhalte Klasse Lehrwerk/Zusatzmaterialien: Lehrbuch Green Line 1 Voraussetzungen: Inhaltliche Schwerpunkte
Klasse 5 Generell orientiert sich der Englischunterricht in Klasse 5 am Lehrbuch Green Line 1 (Klett). Hierzu gibt es zahlreiche Zusatzmaterialien vom Klett-Verlag, u.a. für die Vorbereitung von Klassenarbeiten,
MehrUnité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING
DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.
MehrAnwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrDWG-Lunch-Workshop. 10. Dezember 2015. Prof. Dr. Katharina Janus
DWG-Lunch-Workshop 10. Dezember 2015 Prof. Dr. Katharina Janus Direktor, Center for Healthcare Management, Deutschland, und Columbia University New York 1 Agenda Ziel: Wie sieht das optimale multimodale,
MehrHOCHGERNER І PULTANLAGEN.
HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,
MehrLevel 1 German, 2014
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement
MehrLevel 2 German, 2016
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five
MehrMINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions
MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE
MehrListening Comprehension: Talking about language learning
Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite
MehrNEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
MehrAufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank
SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges
Mehr