Fluoreszenz-Leuchten Luminaires fluorescents

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Fluoreszenz-Leuchten Luminaires fluorescents"

Transkript

1 23

2 TÜV Rheinland Slimite SX BAUART GEPRÜFT T4 13 mm Zierliche angfeldleuchte ideal zum Einsatz auf engem Raum für ebensmittelbereich, Theken, euchtkästen, Vitrinen, Möbel euchtmittel (inkl.): langlebige T4-euchtstofflampe ( 13 mm), ebensdauer Stunden gut bis sehr gut, lm / W (7 18 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = flackerfreier Sofortstart (); Gehäuse aus Aluminium, inkl. Plexiglasabdeckung (Splitterschutz für ebensmittelbereich); starrer Verbinder für minimale euchtenabstände; Cliptechnik für einfache Montage; senkrechtes Stecksystem ermöglicht ein nachträgliches Entfernen aus dem ichtband; Temperatur-Anwendungsbereich von 0 bis + 50 C; kompatibel mit SX-euchten (siehe S. 26 / 27) uminaire très fin pour champs lumineux allongés idéal lorsqu on a peu de place à disposition, p. ex. pour rayons d alimentation, comptoirs, étalages, vitrines ou meubles Source lumineuse (incluse): tube fluorescent longue durée T4 ( 13 mm), durée de vie moyenne heures bonne à très bonne, lm / W (7 18 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = allumage immédiat sans scintillement (); boîtier en aluminium, écran en plexiglas inclus (protection anti-éclats pour le secteur alimentaire); connecteur rigide pour distances minimales entre les luminaires; montage simple par clips; système à enfichage vertical permettant d enlever ultérieurement des lampes de la bande; champ d utilisation de 0 C à 50 C; compatible avec les luminaires SX (voir p. 26 / 27) 18 33,5 35,5 eistung Puissance mm 7 W W W ,5 mit Montageclip avec clips de montage Montageanordnung mit zulässigen Abständen Dispositions de montage et distances autorisées S CS (inkl.) Standardmontage Montage standard S CE Eckmontage Montage en encoignure S CW Winkelmontage Montage en équerre max. 40 min Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

3 TÜV Rheinland Slimite SX BAUART GEPRÜFT T4 13 mm Anschluss nur mit Anschlusskabel möglich (siehe S.28) Raccordement possible uniquement avec câble de raccordement (voir p.28) Montage XB 42 XB 43 X 43 XS Zentralschalter Interrupteur central XK Verbinder starr Connecteur rigide XB 46 Verbinder flexibel Connecteur flexible X 46 X W = 339 mm 18 W = 517mm Gesamte ampenleistung in einem ichtband maximal 270 W Puissance totale des lampes dans une bande d éclairage 270 W max. änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incl. SX 7 cw mm 7 W cw SX 7 ww mm 7 W ww SX 10 cw mm 10 W cw SX 10 ww mm 10 W ww inkl. T4-euchtmittel inkl. Plexiglasabdeckung source lumineuse T4 incluse écran plexiglas inclus SX 18 cw mm 18 W cw SX 18 ww mm 18 W ww S-CS Montageclips Standard Clips de montage standard bei der euchte beiliegend joints au luminaire S-CE Montageclips Eckmontage 45 Clips de montage en angle 45 S-CW Montageclips Winkelmontage 90 Clips de montage en équerre 90 änge / ongueur Ersatzteile / Pièces de rechange T4 7 W cw = 218 mm 4000 K T4 7 W ww = 218 mm 3000 K T4 10 W cw = 294 mm 4000 K T4 10 W ww = 294 mm 3000 K T4 18 W cw = 472 mm 4000 K T4 18 W ww = 472 mm 3000 K Ersatzleuchtmittel T4-euchtstoffröhre ( 13 mm) lampe de rechange tube fluorescent T4 ( 13 mm) Weiteres Zubehör und Verbindungsleitungen siehe S. 28 Autres accessoires et câbles de connexion voir p. 28 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 25

4 TÜV Geprüfte Sicherheit Slimite X Rheinland Produkt Safety Kompakte angfeldleuchte das ideale Beleuchtungssystem für lange ichtbänder auf kleinstem Raum; speziell für den adenbau und ebens mittelbereich euchtmittel (exkl.): besonders langlebige -High-Efficiency- euchtstofflampe ( 16 mm), ebensdauer Stunden sehr gut, lm / W (14 35 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = flackerfreier Sofortstart (); Plexiglasabdeckung optional (Splitterschutz für ebensmittelbereich); starrer Verbinder für minimale euchtenabstände; Cliptechnik für einfache Montage; senkrechtes Stecksystem ermöglicht ein nachträgliches Entfernen aus dem ichtband; Temperatur-Anwendungsbereich von 15 C bis +50 C; kompatibel mit SX-euchten (siehe S. 24 / 25) uminaire compact pour champs lumineux allongés le système idéal pour longues bandes d éclairage, sur des espaces réduits, particulièrement pour l aménagement de magasins et les rayons d alimentations Source lumineuse (non comprise): lampe fluorescente de très longue durée -High-Efficiency ( 16 mm), durée de vie moyenne heures très bonne, lm / W (14 35 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = allumage immédiat sans scintillement (); écran plexiglas en option (protection anti-éclats pour les rayons d alimentation); connecteur rigide pour distances minimales entre les lampes; montage simple par clips; système à enfichage vertical permettant d enlever ultérieurement des lampes de la bande; champ d utilisation de 15 C à +50 C; compatible avec les luminaires SX (voir p. 24 / 25) , mit Montageclips avec clips de montage eistung Puissance mm 1 mm 8 W W W W W Montageanordnung mit zulässigen Abständen Dispositions de montage et distances autorisées X CM Metall-Ausführung Exécution métallique X CE Eckmontage Montage en encoignure max. 40 X CW Winkelmontage Montage en équerre min Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

5 TÜV Geprüfte Sicherheit Slimite X Rheinland Produkt Safety SX Zeitschriftenregal / Étalage à journaux Anschluss nur mit Anschlusskabel möglich (siehe S.25) Raccordement possible uniquement avec câble de raccordement (voir p.25) Montage XB 42 XB 43 X 43 XS Zentralschalter Interrupteur central IN XK Verbinder starr Connecteur rigide XB 46 Verbinder flexibel Connecteur flexible X 46 X W = 335 mm 14 W = 595mm Gesamte ampenleistung in einem ichtband maximal 400 W Puissance totale de lampes dans une bande d éclairage 400 W max. Zubehör siehe S. 25 / Accessoires voir p. 25 änge / ongueur euchtmittel Source lumineuse SX mm 8 W -euchtmittel, bitte separat bestellen Plexiglasabdeckung (exkl.) siehe unten SX mm 14 W W «durchschraubbar» W auch als Einzelleuchte (B-Type) 10 mm kürzer SX mm 21 W SX mm 28 W SX mm 35 W inkl. Montageclips Metall clips de montage, exécution métallique incl. source lumineuse à commander séparément écran plexiglas (non compris), v. ci-dessous W «à visser» W aussi livrable en tant que luminaire isolé (type B) 10 mm plus court euchtröhren exkl. (Details siehe Preisliste auch Sonderfarben für Bäckerei und Metzgerei erhältlich) Tubes fluorescents non compris (détails voir prix courant livrables en teintes spéciales, pour boulangeries et boucheries) X P X P X P X P X P X CE X CW X CM Metall Plexiglasabdeckung für 8 W Ecran plexiglas pour 8 W Plexiglasabdeckung für 14 W Ecran plexiglas pour 14 W Plexiglasabdeckung für 21 W Ecran plexiglas pour 21 W Plexiglasabdeckung für 28 W Ecran plexiglas pour 28 W Plexiglasabdeckung für 35 W Ecran plexiglas pour 35 W Montageclips Eckmontage 45 Clips de montage en angle 45 Montageclips Winkelmontage 90 Clips de montage en équerre 90 Montageclips Metall-Ausführung Clips de montage, exécution métallique Plexiglasabdeckung (Splitterschutz) ideal für Einsatz im ebensmittelbereich écran plexiglas (protection anti-éclats) application idéale dans le secteur alimentaire für starke Beanspruchung bei der euchte beiliegend pour sollicitation intense joints au luminaire SX Eckbel Eckbeleuchtung / Eclairage d angle 8 W / 840, E-27 Weiteres Zubehör, z. B. Anschluss- und Verbindungsleitungen, siehe S. 28 Autres accessoires, p. ex. câbles de raccordement ou de connexion voir p. 28 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 27

6 Zubehör / Accessoires Slimite Slimite -Profile / Profils pour Slimite Zubehör Slimite SX und X / Accessoires Slimite SX et X X 42 / 1800 AE X 42 / 3000 AE X 43 / 1800 ST Netzanschlussleitung mit Aderendhülsen Câble de raccordement secteur avec embouts Netzanschlussleitung mit Aderendhülsen Câble de raccordement secteur avec embouts Netzanschlussleitung mit Eurostecker Câble de raccordement secteur avec fiche euro 1,8 m 3 m 1,8 m waagrechter euchtenanschluss raccordement horizontal XK XS XK-Verbindungskupplung Couplage-connexion XK XS-Zentralschalter Interrupteur central XS X 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,15 m X 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,3 m X 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,6 m X 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 1,2 m X 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 1,8 m XB 42 / 3000 AE Netzanschlussleitung mit Aderendhülsen 3 m Câble de raccordement secteur avec embouts XB 43 / 1800 ST Netzanschlussleitung mit Eurostecker 1,8 m Câble de raccordement secteur avec fiche euro XB 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,15 m XB 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,3 m XB 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,6 m XB 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 1,2 m XB 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 1,8 m waagrechter euchtenanschluss raccordement horizontal senkrechter euchtenanschluss raccordement vertical Montageprofile für Slimite -Typen für indirekte Beleuchtung Profils de montage pour les modèles Slimite à éclairage indirect änge ongueur* für Wattagen pour wattages SX Profil Slimite-Profil / Profil Slimite 390 mm 8 W SX Profil Slimite-Profil / Profil Slimite 650 mm 14 W SX Profil Slimite-Profil / Profil Slimite 950 mm 21 W Abdeckprofil klar alu-eloxiert profil de recouvrement clair alu-éloxé 70 ca.45 SX Profil Slimite-Profil / Profil Slimite 1250 mm 28 W SX Profil Slimite-Profil / Profil Slimite 1550 mm 35 W ohne euchte / sans lampe 51 SX Prof Deckel Stirndeckelset Slimite-Profil, Ausführung links / rechts mit Befestigungs schrauben Set de caches frontaux, exécution gauche / droite avec fixation alu-eloxiert alu-éloxé * Bei Verwendung der optionalen Stirndeckel erhöht sich die Gesamtlänge um 3 mm. / utilisation de caches frontaux (en option) augmente la longueur totale de 3 mm. 28 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

7 Airight euchtstoff-pendelleuchte dekorative Pendelleuchte, optimal für Tresen, Theken, Küche euchtmittel (inkl.): langlebige -euchtstofflampe ww (), ebensdauer Stunden sehr gut, lm / W (21 28 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = flackerfreier Sofortstart, Plexiglasabdeckung (Splitterschutz) auch für Einsatz in ebensmittel-bereich geeignet ampe à suspension, fluorescente suspension décorative, optimale pour comptoirs et cuisines Source lumineuse (incluse): lampe fluorescente ww ( 16 mm), durée de vie moyenne heures très bonne, lm / W (21 28 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = allumage immédiat sans scintillement (ballast), recouvrement en plexiglas (protection anti-éclats), convient également pour secteur alimentaire 2 31 eistung Puissance 1 mm 2 mm 2 21 W W max. 1,5 m änge / ongueur Airlight 890 cw Airight mm 2 21 W cw (cool white) Airlight 890 ww Airight mm 2 21 W ww (warm white) Airlight 1190 cw Airight mm 2 28 W cw (cool white) Airlight 1190 ww Airight mm 2 28 W ww (warm white) ww oder cw alu-eloxiert ww oder cw alu-éloxé Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 29

8 TÜV Geprüfte Sicherheit Slimite X Dim Rheinland Produkt Safety Dimmbare angfeldleuchte dimmbares Beleuchtungssystem für den Messe- und adenbau euchtmittel (exkl.): besonders langlebige -High-Efficiency- euchtstofflampe ( 16 mm), ebensdauer Stunden sehr gut, lm / W (14 35 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = für 1 10 V; flackerfreier Sofortstart und energiesparend durch elektronisches Vorschaltgerät; starrer Verbinder für minimale euchtenabstände, Cliptechnik für einfache Montage, mit max. 10 Verstärkern für bis zu 220 euchten, senkrechtes Stecksystem ermöglicht ein nachträgliches Entfernen aus dem ichtband uminaire d intensité variable système d éclairage d intensité variable pour aménagement de stands et de magasins Source lumineuse (non comprise): lampe fluorescente de très longue durée -High-Efficiency ( 16 mm), durée de vie moyenne heures très bonne, lm / W (14 35 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = pour 1 10 V; allumage immédiat sans scintillement, économique en énergie grâce au ballast électronique; connexion rigide pour espacement minimal entre les luminaires, technique à clips pour montage simple, avec 10 amplificateurs max. pour max. 220 luminaires, système de connexion vertical permettant un détachement 24,2 29 mit Montageclips avec clips de montage Montageanordnung mit zulässigen Abständen Disposition de montage avec distances autorisées X HO CS Standardmontage Montage standard max.40 mm min.60 mm 37,6 min.400mm 41,5 X DC2 / X DV1 min.100 mm eistung Puissance mm 14 W W W W 1495 Dali-kompatibel, Dali auf 1 10 V Konverter, z.b. Osram Dali CON / SO oder Dali Con / I Dali-compatible, Dali sur convertisseur 1 10 V, p.ex. Osram Dali CON/ SO ou Dali Con/ I Maximal 10 euchten angeschlossen an Dimm-Controller X DC2 oder Verstärker X DV1 10 lampes au maximum raccordés au Dimm- Controller X DC2 ou à l amplificateur X DV1 X DV1 Dimm-Verstärker (max. 10 Stück pro Dimm-Controller) Amplificateur de variation (10 pces max. par Dimm-Controller) Netzanschluss Raccordement secteur Maximal 10 euchten 10 lampes au maximum Maximal 10 euchten 10 lampes au maximum 30 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

9 TÜV Geprüfte Sicherheit Slimite X Dim Rheinland Produkt Safety Montage Netzanschluss Raccordement secteur XK HO Verbinder starr / Connecteur rigide X HO 46 Verbinder flexibel / Connecteur flexible X DC2 Dimm-Controller Mini AMP Steuerleitung an 1 10-V-Dimmer Câble de commande Mini AMP pour variateurs de 1 10 V 14 W = W = 895 Maximal 2 ichtbänder à 10 euchten pro ichtband ungeachtet der Wattage 2 bandes lumineuses max. à 10 lampes par bande, indépendamment du wattage änge / ongueur euchtmittel Source lumineuse SX Dim mm 14 W -euchtmittel bitte separat bestellen SX Dim mm 21 W Plexiglasabdeckung (exkl.) siehe unten SX Dim mm 28 W source lumineuse à commander séparément SX Dim mm 35 W écran plexiglas (non compris) voir ci-dessous X DC 2 Dimm-Controller X DV 1 Dimm-Verstärker XK HO X DC 2 Dimm-Controller für 1 bis 10 V Dimmer für max. 20 euchten X DC 2 Dimm-Controller pour variateurs de 1 à 10 pour 20 luminaires max. X DV 1 Dimm-Verstärker / Amplificateur Verbindungskupplung Couplage de connexion X HO 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,15 m X HO 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,3 m X HO 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,6 m X HO 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 1,2 m X HO 46 / Verbindungsleitung / Câble de connexion 1,8 m Dim Plex Dim Plex Dim Plex Dim Plex Profile siehe S. 28 / Profils voir p. 28 Plexiglasabdeckung für 14 W Ecran plexiglas pour 14 W Plexiglasabdeckung für 21 W Ecran plexiglas pour 21 W Plexiglasabdeckung für 28 W Ecran plexiglas pour 28 W Plexiglasabdeckung für 35 W Ecran plexiglas pour 35 W mit Eurostecker 2 m und 2 Steuerleitungen 1,3 m mit Mini-AMP-Stecker und 2 euchtenanschlussleitungen 1,8 m avec fiche euro 2 m et lignes de commande de 1,3 m avec fiche Mini-AMP et 2 câbles de raccordement au luminaire de 1,8 m für zusätzlich 2 10 euchten mit Eurostecker 2 m pour 2 10 lampes supplémentaires avec fiche euro 2 m starrer Verbinder für minimale euchtenabstände connecteur rigide pour distances minimales entre les lampes Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 31

10 TÜV Geprüfte Sicherheit Slimite CS Rheinland Produkt Safety Kompakte Aluminiumleuchte mit 8-mm-Stecksystem für variable ichtbänder adenbau, ebensmittelbereich, ichtblenden euchtmittel (exkl.): besonders langlebige -High-Efficiency- euchtstofflampe ( 16 mm), ebensdauer Stunden sehr gut, lm / W (14 35 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = euchtenanschluss durch 8 mm Bohrung möglich flackerfreier Sofortstart () Plexiglasabdeckung optional (Splitterschutz) Minimale Dunkelzone zwischen den euchten Senkrechtes Stecksystem ermöglicht ein nachträgliches Entfernen aus dem ichtband 8 bis 35 Watt «durchschraubbar» Reihenweise Netzanschluss-Varianten: senkrechte oder waagrechte Anordnung über eine Netzanschlussleitung ein Verteiler (HVCS V/2000) erlaubt sechs euchten oder ichtbänder miteinander zu koppeln und mit einem gemeinsamen Schalter zu steuern (max. 575 W oder 2,5 A) Y-Verteiler für zwei ichtbänder uminaire compact en aluminium avec système de connexion 8 mm pour différents assemblages de bandes lumineuses Construction de magasins, secteur alimentaire, caches-éclairages Source lumineuse (non comprise): lampe fluorescente de très longue durée -High-Efficiency ( 16 mm), durée de vie moyenne heures très bonne, lm / W (14 35 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = raccordement possible à travers une ouverture de 8 mm allumage immédiat sans scintillement (ballast électronique) écran plexiglas en option (protection anti-éclats) zone d ombre minimale entre les luminaires système de connexion vertical permettant le détachement ultérieur de pièces de la bande lumineuse 8 bis 35 Watt, à visser variantes de raccordement par rangées verticales ou horizontales par un câble de raccordement au secteur un distributeur (HVCS V/2000) permettant de coupler 6 luminaires ou bandes lumineuses et de les commander au moyen d un interrupteur commun (max. 575 W ou 2,5 A) distributeur Y pour deux bandes lumineuses änge / ongueur euchtmittel Source lumineuse SCS mm 6 W ( HE ) SCS mm 8 W ( HE ) SCS mm 14 W ( HE ) SCS mm 21 W ( HE ) SCS mm 28 W ( HE ) SCS mm 35 W ( HE ) SCS 24 W HO mm 24 W ( HO ) SCS 39 W HO mm 39 W ( HO ) SCS 54 W HO mm 54 W ( HO ) Neu Nouveau Neu Nouveau SCS 14 Dim mm 14 W ( HE ) SCS 21 Dim mm 21 W ( HE ) SCS 28 Dim mm 28 W ( HE ) SCS 35 Dim mm 35 W ( HE ) dimmbar 1 10 V variable 1 10 V -euchtmittel, bitte separat bestellen Plexiglasabdeckung (exkl.) siehe S W (HE) = «durchschraubbar» W (HO) = «durchschraubbar» W (HE, dimmbar) = «durchschraubbar» Gehäusematerial: Aluminium inkl. Montageclips CS CM source lumineuse à commander séparément écran plexiglas (non compris), voir p W (HE) = «à visser» W (HO) = «à visser» W (HE, variable) = «à visser» matériau du boîtier: aluminium incl. clips de montage CS CM Neu Nouveau Zubehör siehe S. 34 / Accessoires voir p Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

11 TÜV Geprüfte Sicherheit Slimite CS Rheinland Produkt Safety Senkrechter euchtenanschluss Raccordement vertical 1 62,5 62,5 2 Waagrechter euchtenanschluss Raccordement horizontal 23,9 25,2 42,4 39,7 mit Montageclips avec clips de montage eistung Puissance 6-fach-Verteiler mit zusätzlicher Anschlussmöglichkeit für einen Schalter Distributeur sextuple avec possibilité supplémentaire de raccorder un interrupteur 1 2 Anzahl* Nombre* 6 W W W W W W *Maximal zulässige Anzahl der euchten je ichtband (maximal 6 ichtbänder) an einen N-Automaten 16 A, einpolig, Typ B * Nombre max. de luminaires autorisé par bande (6 bandes lumineuses max.) sur un automate N 16 A, unipolaire, type B Montageanordnung mit zulässigen Abständen Dispositions de montage et distances autorisées max. 60 CS CM Metall-Ausführung Exécution métallique CS CE Eckmontage Montage en encoignure CS CW Winkelmontage Montage en équerre min. 60 (min. 90 bei 54 W HO) Montage HVCS 43 HVCS V Verbinder flexibel Connecteur flexible HVCS 42 HVCS 46 CSK Verbinder starr Connecteur rigide HVCS 46 CS 46 SCS 44 SCS 43 SCS 42 Gesamtlänge = (Menge 1) + 12 mm / longueur totale = (nombre 1) + 12 mm Steuerleitung mit Mini AMP Câble de commande avec Mini AMP dimmbar (1 10 V) variable (1 10 V) Mini Neu Nouveau Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 33

12 TÜV Geprüfte Sicherheit Slimite CS Rheinland Produkt Safety SCS 42/1800 AE SCS 43/1800 ST SCS 44/1800 HVS Anschlussleitung Aderend 1,8 m Câble de raccordement en brins Anschlussleitung mit Eurostecker 1,8 m Câble de raccordement avec fiche euro Anschlussleitung mit HVCS 1,8 m Câble de raccordement avec HVCS SCS 46/ Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,15 m SCS 46/ Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,3 m waagrechter euchtenanschluss raccordement horizontal SCS 46/ Verbindungsleitung / Câble de connexion 0,6 m SCS 46/ Verbindungsleitung / Câble de connexion 1,2 m SCS 46/ Verbindungsleitung / Câble de connexion 1,8 m HV CS 42 / HV CS 43 / 2000 ST HV CS 46 / HV CS 46 / HV CS 46 / HV CS 46 / HV CS V / fach ST Netzanschlussleitung mit Aderendhülsen Câble de raccordement au secteur avec embouts Netzanschlussleitung mit Eurostecker Câble de raccordement au secteur avec fiche euro Verbindungsleitung mit CS-Stecker und CS-Kupplung Câble de connexion avec fiche CS et couplage CS Verbindungsleitung mit CS-Stecker und CS-Kupplung Câble de connexion avec fiche CS et couplage CS Verbindungsleitung mit CS-Stecker und CS-Kupplung Câble de connexion avec fiche CS et couplage CS Verbindungsleitung mit CS-Stecker und CS-Kupplung Câble de connexion avec fiche CS et couplage CS Netzanschlussleitung mit 6-fach-Verteiler und Eurostecker Câble de raccordement secteur avec distributeur sextuple et fiche euro 2 m 2 m 0,5 m 1 m 1,5 m 2 m 2 m senkrechter euchtenanschluss raccordement vertical CSK HVCS Y-Verteiler HVCS T-Adapter HVCS-H HVCS-B SCS P SCS P SCS P SCS P SCS P SCS P SCS CM SCS CE SCS CW CSK Verbindungskupplung CSK couplage connexion HVCS-Y-Verteiler Distributeur Y HVCS HVCS-T-Adapter mit einer Buchse Adaptateur T HVCS avec une douille Holz-Einbaubuchse Douille pour montage dans le bois Blech-Einbaubuchse mit Mutter Douille pour montage dans la tôle, avec écrou Plexiglasabdeckung für 6 W Ecran plexiglas pour 6 W Plexiglasabdeckung für 8 W Ecran plexiglas pour 8 W Plexiglasabdeckung für 14 W Ecran plexiglas pour 14 W Plexiglasabdeckung für 21 W Ecran plexiglas pour 21 W Plexiglasabdeckung für 28 W Ecran plexiglas pour 28 W Plexiglasabdeckung für 35 W Ecran plexiglas pour 35 W Montageclips Metall-Ausführung Clips de montage, exécution métallique Montageclips Eckmontage 45 Clips de montage en angle 45 Montageclips Winkelmontage 90 Clips de montage en équerre 90 mit 1 Stecker und 2 Buchsen avec 1 fiche et 2 douilles an beliebiger Stelle der eitung aufzurasten à cranter sur le câble à l endroit voulu für Holz ab 10 mm mit 13 mm Bohrung pour bois dès 10 mm épaisseur, avec ouverture de 13 mm für Blech von 0 bis 18 mm mit 13 mm Bohrung pour tôle jusqu à 18 mm d épaisseur avec ouverture de 13 mm Plexiglasabdeckung auf Anfrage écran plexiglas sur demande 2 Clips und 2 Schrauben (beiliegend) 2 clips et 2 vis (joints) 3 Clips und 6 Schrauben 3 clips et 6 vis 3 Clips und 6 Schrauben 3 clips et 6 vis 34 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

13 SI (mit / avec Slimite SX) T4 13 mm euchtstoff- Schrankinnenleuchte Schrankinnenleuchte auf Mass, Einschaltung mittels berührungslosem Sensorschalter euchtmittel (inkl.): langlebige T4-euchtstofflampe (SX, 13 mm), ebensdauer Stunden gut bis sehr gut, lm / W (7 18 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = Einschalten erfolgt automatisch durch Öffnen der Tür; automatische Sicherheits-Abschaltung nach 30 Minuten; einfache Montage im Abstand bis zu 50 mm von der Schranktür; auf Anfrage auch mit 2 Infrarotsensoren (SI 2) für Doppeltüren erhältlich; Schubladenleuchte SI-S auf Anfrage lieferbar ampe fluorescente pour intérieur d armoire lampe pour intérieur d armoire, sur mesure, enclenchement par commutation sans contact digital Source lumineuse (incluse): tube fluorescent longue durée T4 (SX, 13 mm), durée de vie moyenne heures bonne à très bonne, lm / W (7 18 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = enclenchement automatique à l ouverture de la porte; déclenchement automatique de sécurité après 30 minutes; montage simple, jusqu à 50 mm de distance de la porte d armoire; sur demande, livrable avec 2 détecteurs infrarouge (SI 2) pour portes doubles; lampe SI-S pour tiroir: livrable sur demande 60 IR-DS Watt / Watts Mindestlänge / ongueur minimale 7 W 468 mm W 548 mm Querschnitt Profil 146 Netzanschluss Branchement secteur Slimite IR-Sensor Détecteur IR Schrankinnenleuchte Eclairage intérieur d armoire 18 W 723 mm änge / ongueur SI 7 cw SI 10 cw SI 18 cw Schrankinnenleuchte Eclairage intérieur d armoire Schrankinnenleuchte Eclairage intérieur d armoire Schrankinnenleuchte Eclairage intérieur d armoire min. 468 mm min. 548 mm min. 723 mm Netzanschlussleitung 4 m inkl. T4-euchtmittel (Slimite SX), cw (cool white) câble de raccordement secteur 4 m source lumineuse T4 (Slimite SX), cw (cool white) incluse SI-S Schubladenleuchte ampe pour tiroir SI-S 7 W / SI-S 10 W / SI-S 18 W lieferbar auf Anfrage livrable sur demande Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 35

14 MK 2 Flachleuchte mit Plexiglasabdeckung flache angfeldleuchte, ist z. B. unter Küchenoberschränken ohne ichtblende einzusetzen euchtmittel (inkl.): langlebige -euchtstofflampe ww (), ebensdauer 7000 Stunden gut bis sehr gut, lm / W (8 13 W) Farbwiedergabe: befriedigend, Ra = Netzanschluss links; Bauhöhe nur 31 mm; flackerfreier Sofortstart; integrierte Steckverbindung im Gehäuse für abstandfreie ichtbänder; mit integriertem Schalter; durchgangsverdrahtet uminaire plat avec écran en plexiglas luminaire plat pour éclairage de surfaces allongées, p. ex. sous les armoires supérieures de cuisine; peut être placé sans bandeau cache-éclairage Source lumineuse (incluse): lampe fluorescente ww ( 16 mm), durée de vie moyenne 7000 heures bonne à très bonne, lm / W (8 13 W) Rendu des couleurs: satisfaisant, Ra = branchement au secteur à gauche; hauteur 31 mm seulement; allumage immédiat, sans scintillement; connexion à fiches intégrée dans le boîtier pour bandes d éclairage continues; avec interrupteur intégré; connexion directe Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p Montageanordnung mit zulässigen Abständen Dispositions de montage, distances autorisées 1 eistung Puissance 1 Anzahl* Nombre* 8 W W W W W *Maximal zulässige Anzahl der euchten an einen N-Automaten 16 A, einpolig, Typ B * Nombre de lampes maximal autorisé sur un automate N 16 A, unipolaire, de type B beliebig à choix beliebig à choix min.120 mm min.80 mm 42.1/ST Anschluss links durch Stecker G-316 oder Anschlusskabel Raccordement à gauche par fiche G-316 ou câble de raccordement 36 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

15 MK 2 Für Direktanschluss MK2-DKE, bei ichtband Folgeleuchte MK2 pour raccordement direct au secteur: MK2-DKE / pour assemblage en bande: MK2 MK2-DKE MK2 Netz /Secteur 65 mm bis Mitte och euchte 65 mm jusqu au milieu du trou du luminaire Fester Netzanschluss von der Rückseite Branchement fixe au secteur par l arriere änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incl. Farbe / Couleur MK2 320 W mm 8 W weiss / blanc MK2 320 S mm 8 W silber / argent MK2 DKE 320 W mm 8 W weiss / blanc MK2 DKE 320 S mm 8 W silber / argent MK2 550 W mm 13 W weiss / blanc MK2 550 S mm 13 W silber / argent MK2 DKE 550 W mm 13 W weiss / blanc MK2 DKE 550 S mm 13 W silber / argent MK2 637 W mm 2 8 W weiss / blanc MK2 637 S mm 2 8 W silber / argent MK2 DKE 637 W mm 2 8 W weiss / blanc MK2 DKE 637 S mm 2 8 W silber / argent MK2 866 W mm W weiss / blanc MK2 866 S mm W silber / argent MK2 DKE 866 W mm W weiss / blanc MK2 DKE 866 S mm W silber / argent MK W mm 2 13 W weiss / blanc MK S mm 2 13 W silber / argent MK2 DKE 1095 W mm 2 13 W weiss / blanc MK2 DKE 1095 S mm 2 13 W silber / argent Anschluss links branchement à gauche Direktanschluss branchement direct Anschluss links branchement à gauche Direktanschluss branchement direct Anschluss links branchement à gauche Direktanschluss branchement direct Anschluss links branchement à gauche Direktanschluss branchement direct Anschluss links branchement à gauche Direktanschluss branchement direct Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p. 46 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 37

16 FD 44 T8 26 mm Flache Universalleuchte flache Universalleuchte z. B. in der Küche besonders für niedrige ichtblenden geeignet euchtmittel (inkl.): besonders langlebige T8-euchtstofflampe ( 26 mm), ebensdauer Stunden bzw. -euchtstofflampe (), ebensdauer 7000 Stunden gut bis sehr gut, lm / W (6 58 W) Farbwiedergabe: befriedigend bis gut, Ra = (je nach euchtmittel) Netzanschluss links; Bauhöhe nur 31 mm; flackerfreier S ofortstart; integrierte Steckverbindung im Gehäuse für abstandfreie ichtbänder; mit integriertem Schalter; durchgangsverdrahtet FD 44 mit integrierter Steckdose: in Betriebslage (Röhre nach hinten) befindet sich die Steckdose rechts uminaire universel plat luminaire universel plat, indiqué p.ex. pour les cuisines; se prête au montage derrière les bandeaux cache-éclairage étroits Source lumineuse (incluse): lampe T8 de très longue durée ( 26 mm), durée de vie heures, ou lampe ( 18 mm), durée de vie moyenne 7000 heures bonne à très bonne, lm / W (6 58 W) Rendu des couleurs: Satisfaisant à bon, Ra = (selon source lumineuse) raccordement au réseau à gauche; hauteur seulement 31 mm; allumage immédiat, sans scintillement, connexion à fiches intégrée en boîtier pour bandes d éclairage continues; avec interrupteur intégré; connexion directe FD 44 avec prise intégrée: en position de fonctionnement (tube vers l arrière) la prise se trouve à droite Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p Montageanordnung mit zulässigen Abständen Dispositions de montage, distances autorisées 59 b 31 eistung Puissance 1 2 b Anzahl* Nombre* 6 W W W W W W W W * Maximal zulässige Anzahl der euchten an einen N-Automaten 16 A, einpolig, Typ B * Nombre de lampes maximal autorisé sur un automate N 16 A, unipolaire, de type B beliebig à choix beliebig à choix min.100 mm min.60 mm 38 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

17 FD 44 T8 26 mm Verbindungsbeispiele / Exemples de connexion 42.1/ST FD44-2 ST/CH änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incluse FD mm 6 W / FD mm 8 W / FD mm 15 W / T8 FD mm 18 W / T8 FD mm 16 W / T8 inkl. -/T8-euchtmittel ww (warm white) inkl. source lumineuse / T8 ww (warm white) incluse alimentation électronique () incluse FD mm 30 W / T8 FD mm 36 W / T8 FD ST mm 15 W FD ST mm 18 W FD ST mm 16 W FD ST mm 30 W FD ST mm 36 W Steckdose CH integriert prise CH intégrée inkl. -/T8-euchtmittel ww (warm white) inkl. source lumineuse /T8 ww (warm white) incluse alimentation électronique () incluse FD44-2 ST/CH Doppelsteckdose 31 mm Prise double 31 mm FD44-2 ST/CH 90 wahlweise im ichtband einsetzbar à placer à choix dans la bande d éclairage FD44 15 W Eckschrank Eckschrankleuchte mit Bewegungsmelder 15 W uminaire pour armoire d angle, avec témoin de mouvement 15 W inkl. Netzanschlussleitung 2 m câble de raccordement secteur, 2 m, inclus Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p. 46 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 39

18 FD 5 T8 26 mm angfeldleuchte mit integrierter Verbindungsleitung günstige euchte für direkte und indirekte Beleuchtung im aden- und Messebau euchtmittel (exkl.): besonders langlebige T8-euchtstofflampe ( 26 mm), ebensdauer Stunden gut bis sehr gut, lm / W (15 58 W) Farbwiedergabe: befriedigend bis gut, Ra = (je nach euchtmittel) elektronisches Vorschaltgerät; durchgangsverdrahtet; das integrierte Stecksystem mit flexibler Verbindungsleitung ermöglicht variable euchtenabstände von 0 bis 40 cm; integrierter Kontaktschieber ermöglicht ein nachträgliches Entfernen aus dem ichtband; waagrecht oder senkrecht montierbar; auch dimmbare Version (1 10 V) lieferbar; nicht Dali-kompatibel (Dali-kompatible s auf Anfrage) uminaire pour champs lumineux allongés avec câble de connexion intégré luminaire avantageux pour éclairage direct ou indirect dans l aménagement de magasins ou d expositions Source lumineuse (non comprise): lampe fluorescente de très longue durée T8 ( 26 mm), durée de vie moyenne heures bonne à très bonne, lm / W (15 58 W) Rendu des couleurs: satisfaisant à bon, Ra = (selon source lumineuse) alimentation électronique, connexion directe; le système d enfichage intégré avec câble flexible permet de créer des intervalles variables de 0 à 40 cm entre les lampes; le curseur de contact intégré permet de retirer ultérieurement des lampes de la bande d éclairage; montage horizontal ou vertical possible; livrable également en version Variateur (1 10 V); incompatible avec «Dali» ( s compatibles avec «Dali»: livrables sur demande) Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p. 46 A B B A eistung Puissance 1 2 Anzahl* Nombre* Anzahl dimmbar* Nombre variable* 15 W W W W W W * Maximal zulässige Anzahl der euchten an einen N-Automaten 16 A, einpolig, Typ B * Nombre de lampes maximal autorisé sur un automate N 16 A, unipolaire, de type B Montageanordnung mit zulässigen Abständen Ordre de montage et distances autorisées beliebig à choix beliebig à choix min.60 mm min.100 mm 40 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

19 FD 5 T8 26 mm Montage 42.1/ST <40cm >40cm 42.1 Verbindungsleitung integriert 46.1 Câble de connexion intégré dimmbar variable Steuerleitung mit Mini AMP Câble de commande avec Mini AMP änge / ongueur euchtmittel Source lumineuse FD mm 15 W / T8 FD mm 18 W / T8 FD mm 16 W / T8 FD mm 30 W / T8 T8-euchtmittel bitte separat bestellen inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) source lumineuse T8, à commander séparément alimentation électronique () incluse FD mm 36 W / T8 FD mm 58 W / T8 FD5 620 dimm FD5 925 dimm mm 925 mm 18 W / T8 30 W / T8 T8-euchtmittel bitte separat bestellen inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) dimmbar (1 10 V) FD dimm mm 36 W / T8 FD dimm mm 58 W / T8 source lumineuse T8, à commander séparément alimentation électronique () incluse variable (1 10 V) Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p. 46 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 41

20 FD 7 T8 26 mm angfeldleuchte mit Aluminiumgehäuse hochwertige angfeldleuchte mit Aluminiumgehäuse zur sichtbaren Montage euchtmittel (exkl.): besonders langlebige -High-Output-euchtstoff lampe (), ebensdauer Stunden / bzw. besonders lang lebige -High-Efficiency- euchtstofflampe () oder T8-euchtstofflampe ( 26 mm), ebensdauer Stunden gut bis sehr gut, lm / W (15 58 W) Farbwiedergabe: befriedigend bis gut, Ra = (je nach euchtmittel) integrierter Kontaktschieber ermöglicht ein nachträgliches Entfernen aus dem ichtband; waagrecht oder senkrecht montierbar; auch dimmbare Version (1 10 V) und mit «intelligentem» für verschiedene Wattagen (High Efficiency = HE oder High Output = HO) lieferbar; durchgangsverdrahtet; Dali-kompatible s auf Anfrage uminaire pour champ lumineux allongé, avec boîtier en aluminium luminaire de grande qualité pour champ lumineux allongé avec boîtier en aluminium, pour montage visible Source lumineuse (non comprise): lampe fluorescente de très longue durée ( 16 mm) High-Output, durée de vie moyenne heures, resp. ( 16 mm) High-Efficiency ou lampe fluorescente T8 ( 26 mm), durée de vie moyenne heures bonne à très bonne, lm / W (15 58 W) Rendu des couleurs: satisfaisant à bon, Ra = (selon source lumineuse) le curseur de contact intégré permet de retirer ultérieurement des lampes de la bande d éclairage; montage horizontal ou vertical possible, livrable également en version Variateur (1 10 V), également avec «intelligent» pour différents wattages (High Efficiency = HE oder High Output = HO); connexion directe; s compatibles avec «Dali»: livrables sur demande Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p dimmbar variable Montageanordnung mit zulässigen Abständen Ordre de montage et distances autorisées eistung Puissance Typ 1 Anzahl* Nombre* Anzahl dimmbar* Nombre variable* 15 W W W W W W W HE W HO / 39 W HE/HO / 54 W HE/HO / 49 / 80 W HE/HO * Maximal zulässige Anzahl der euchten an einen N-Automaten 16 A, einpolig, Typ B * Nombre de lampes maximal autorisé sur un automate N 16 A, unipolaire, de type B min.20 mm beliebig à choix beliebig à choix min.60 mm min.80 mm min.90 mm / ab HO 49 W 42 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

21 FD 7 T8 26 mm Montage 42.1/ST dimmbar variable Steuerleitung mit Mini AMP Câble de commande avec Mini AMP änge / ongueur euchtmittel Source lumineuse FD mm 15 W / T8 FD mm 18 W / T8 FD mm 16 W / T8 FD mm 30 W / T8 FD mm 36 W / T8 T8-euchtmittel bitte separat bestellen inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) source lumineuse T8 à commander séparément alimentation électronique () incluse FD mm 58 W / T8 FD7 620 dimm mm 18 W / T8 FD7 925 dimm mm 30 W / T8 FD dimm mm 36 W / T8 FD dimm mm 58 W / T8 T8-euchtmittel bitte separat bestellen inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) dimmbar (1 10 V) Source lumineuse T8 à commander séparément alimentation électronique () incluse variable (1 à 10 V) FD7 575 HE FD7 575 HO mm 575 mm 14 W / HE 24 W / HO -euchtmittel bitte separat bestellen inkl. «intelligentem» für verschiedene Wattagen (HE/HO) dimmbar (1 10 V) oder DAI auf Anfrage FD7 875 HE / HO mm 21 / 39 W / HE / HO FD HE / HO mm 28 / 54 W / HE / HO FD HE / HO mm 35 / 49 / 80 W HE / HO source lumineuse à commander séparément «intelligente» pour différents wattages (HE / HO) incluse variable (1 à 10 V) ou DAI sur demande Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p. 46 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 43

22 FD 8 T8 26 mm Diagonalleuchte für ichtbänder ohne Dunkelzonen diagonal angeordnete angfeldleuchte für die optimale Ausleuchtung von Displays, Dias und euchtkästen ohne Dunkelzonen euchtmittel (exkl.): besonders langlebige -High-Output-euchtstoff lampe (), ebensdauer Stunden / bzw. besonders lang lebige -High-Efficiency- euchtstofflampe () oder T8-euchtstofflampe ( 26 mm), ebensdauer Stunden gut bis sehr gut, lm / W (18 58 W) Farbwiedergabe: befriedigend bis gut, Ra = (je nach euchtmittel) elektronisches Vorschaltgerät; durchgangsverdrahtet; integrierter Kontaktschieber ermöglicht ein nachträgliches Entfernen aus dem ichtband; neu mit -Röhre oder als dimmbare Version lieferbar; wahlweise 1 10 V oder DAI- uminaire oblique pour bandes d éclairage sans zones d ombre luminaire disposé obliquement pour l éclairage optimal et sans ombre de champs allongés: affichages, diapositives, présentoirs, vitrines Source lumineuse (non comprise): lampe fluorescente de très longue durée ( 16 mm) High-Output, durée de vie moyenne heures, resp. ( 16 mm) High-Efficiency ou lampe fluorescente T8 ( 26 mm), durée de vie moyenne heures bonne à très bonne, lm / W (18 58 W) Rendu des couleurs: satisfaisant à bon, Ra = (selon source lumineuse) alimentation électronique; connexion directe; le curseur de contact intégré permet de retirer ultérieurement des lampes de la bande d éclairage; nouveau: livrable avec tube ou en version Variateur; à choix avec s 1 10 V ou s compatibles avec «Dali» Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p Montageanordnung mit zulässigen Abständen T8 Ordre de montage et distances autorisées min.100 mm beliebig à choix h min.62mm beliebig à choix b min.80 mm eistung Puissance Typ 1 2 b h Anzahl* Nombre* Anzahl dimmbar* Nombre variable* 18 W , W , W , W , W HE W HO W HE W HO W HE W HO W HE W HO W HO * Maximal zulässige Anzahl der euchten an einen N-Automaten 16 A, einpolig, Typ B * Nombre de lampes maximal autorisé sur un automate N 16 A, unipolaire, de type B 44 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

23 FD 8 T8 26 mm Montageanordnung mit zulässigen Abständen HE Ordre de montage et distances autorisées min.100 mm min.46 mm min.100 mm Montageanordnung mit zulässigen Abständen HO Ordre de montage et distances autorisées min.50 mm min. 50 mm min.100 mm gilt auch für senkrechte Montage aussi valable pour montage vertical Montage 42.1/ST 2 Gesamtlänge = Menge x mm ongueur totale = nombre x mm Steuerleitung mit Mini AMP Câble de commande avec Mini AMP dimmbar /variable änge ongueur euchtmittel Source lumineuse FD mm 18 W / T8 FD mm 30 W / T8 FD mm 36 W / T8 FD mm 58 W / T8 T8-euchtmittel bitte separat bestellen inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) source lumineuse T8, à commander séparément alimentation électronique () incluse FD8 620 dimm FD8 925 dimm mm 925 mm 18 W / T8 30 W / T8 T8-euchtmittel bitte separat bestellen inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) dimmbar (1 10 V) FD dimm mm 36 W / T8 source lumineuse T8, à commander séparément FD dimm mm 58 W / T8 alimentation électronique () incluse variable (1 10 V) FD8 575 HE mm 14 W / HE FD8 875 HE mm 21 W / HE FD HE mm 28 W / HE FD HE mm 35 W / HE FD8 575 HO mm 24 W / HO FD8 875 HO mm 39 W / HO FD HO mm 54 W / HO FD /HO mm 49 W / HO FD /HO mm 80 W / HO -HE-euchtmittel bitte separat bestellen inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) dimmbar (1 10 V) oder DAI ab 875 mm auf Anfrage source lumineuse HE, à commander séparément alimentation électronique () incluse variable (1 à 10 V) ou DAI de 875 mm sur demande -HO-euchtmittel bitte separat bestellen inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) dimmbar (1 10 V) oder DAI auf Anfrage source lumineuse HO, à commander séparément alimentation électronique () incluse variable (1 à 10 V) ou DAI sur demande Zubehör: Anschluss- und Verbindungskabel siehe S. 46 / Accessoires: câbles de raccordement ou de connexion voir p. 46 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 45

24 Zubehör Zubehör für MK, FD44, FD5, FD7 und FD8 Accessoires pour MK, FD44, FD5, FD7 et FD8 Netzanschlussleitungen / Câbles de raccordement secteur 42.1/1000 ST 42.1/2000 ST 42.1/ / Verbindungsleitungen / Câbles de connexion 46.1/ / / / / Anschlusskabel 1 m mit 3-poligem Stecker Câble de raccordement, 1 m, avec fiche tripolaire Anschlusskabel 2 m mit 3-poligem Stecker Câble de raccordement, 2 m, avec fiche tripolaire Netzanschlussleitung 1 m, mit Aderendhülsen Câble de raccordement secteur, 1 m, avec embouts Netzanschlussleitung 2 m, mit Aderendhülsen Câble de raccordement secteur, 2 m, avec embouts Verbindungsleitung 0,2 m Câble de connexion 0,2 m Verbindungsleitung 0,3 m Câble de connexion 0,3 m Verbindungsleitung 0,5 m Câble de connexion 0,5 m Verbindungsleitung 1 m Câble de connexion 1 m Verbindungsleitung 2 m Câble de connexion 2 m änge / ongueur 1000 mm 2000 mm 1000 mm 2000 mm änge / ongueur 200 mm 300 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm Stecker / Fiches S G Stecker montierbar Fiche, montable Buchse montierbar Douille, montable Abdeckkappe / Caches Kindersicherung schwarz Sécurité pour enfants, noir Kindersicherung weiss Sécurité pour enfants, blanc Abdeckkappe K1 zu MK euchte silber / Cache K1 pour luminaire MK argent Abdeckkappe K1 zu MK und FD euchte / Cache K1 pour luminaires MK et FD 46 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

25 Gamma euchtstoff-unterbauleuchte mit satiniertem Glas Unterbauleuchte zur gesamten Arbeitsplatzbeleuchtung für Küchen; mit Nut für Relingsystem z.b. «inero 2000» von Peka-Metall AG, Mosen euchtmittel (inkl.): besonders langlebige -High-Efficiency- euchtstofflampe ( 16 mm), ebensdauer Stunden sehr gut, lm / W (14 28 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = in ansprechendem Aluminiumgehäuse; Boden aus satiniertem Sicherheitsglas; mit Schalter uminaire fluorescent d agencement avec écran en verre satiné lampe d agencement de cuisine pour l éclairage de toute la surface de travail; avec rainure pour accrochage de dispositifs divers, p.ex. «inero 2000» de Peka-Metall AG, Mosen Source lumineuse (incluse): lampe fluorescente de longue durée High-Efficiency ( 16 mm), durée de vie moyenne heures très bonne, lm / W (14 28 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = dans joli boîtier en aluminium; fond en verre de sécurité satiné; avec interrupteur Glasboden / Ecran en verre Profilquerschnitt / Coupe Hängeschrank Armoire murale Schalter / Interrupteur Zuleitung wahlweise verlegen Choisir la disposition de l alimentation = 600, 900, 1200 mm Nur zur Aufnahme von Relingsystemen Uniquement pour les dispositifs d accrochage von unten gesehen Vue d en bas änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incl. Farbe / Couleur Gamma mm 14 W / ww Edelstahloptik / façonnage acier fin Gamma mm 14 W / ww alu-eloxiert / alu-éloxé Gamma mm 21 W / ww Edelstahloptik / façonnage acier fin Gamma mm 21 W / ww alu-eloxiert / alu-éloxé Gamma mm 28 W / ww Edelstahloptik / façonnage acier fin Netzanschlussleitung 2 m inkl. -euchtmittel ww (warm white) câble de raccordement secteur 2 m source lumineuse ww (warm white) Gamma mm 28 W / ww alu-eloxiert / alu-éloxé Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 47

26 Futura Plus Futura Plus mit Reling lieferbar auf Anfrage Futura Plus avec rail livrable sur demande euchtstofflampe / ampe fluorescente Kompakt-euchtstofflampe GX 53 ampe fluorescente compacte GX 53 Unterbauleuchte mit individueller änge und Ausstattung euchtstoff Frei wählbare Anzahl und Zusammensetzung der Einzel elemente, unterschiedliche Einspeiseund Steckdosenelemente auf Mass ieferfrist zirka 4 Wochen euchtmittel (inkl.): besonders langlebige -High-Efficiency- euchtstofflampe ( 16 mm), ebensdauer Stunden, bzw. Kompakt-euchtstofflampe GX 53 (K), ebensdauer 6000 Stunden gut bis sehr gut, lm / W (6 28 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = ampe d agencement mobilier à longueurs et équipements divers Fluorescence Nombre et composition libre à partir d éléments individuels, éléments d alimentation et de fiches divers sur mesure délai de livraison env. 4 semaines Futura Plus R mit Reling erhältlich livrable avec rail Source lumineuse (incluse): lampe fluorescente très longue durée High-Efficiency ( 16 mm), durée de vie moyenne heures, ou lampe fluorescente compacte GX 53 (K), durée de vie moyenne 6000 heures bonne à très bonne, lm / W (6 28 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = Halogen Frei wählbare Anzahl und Zusammensetzung der Einzel elemente, unterschiedliche Einspeiseund Steckdosenelemente auf Mass ieferfrist zirka 4 Wochen euchtmittel (inkl.): langlebige G4-Halogenlampe Osram Halostar Starlite, ebensdauer 4000 Stunden / max. 20 W befriedigend, lm / W (10 20 W) Farbwiedergabe: sehr gut, Ra = 100 Halogène Nombre et composition libre à partir d éléments individuels, éléments d alimentation et de fiches divers sur mesure délai de livraison env. 4 semaines Source lumineuse (incluse): lampe halogène de longue durée G4 Osram Halostar Starlite, durée de vie moyenne 4000 heures / max. 20 W satisfaisante, lm / W (10 20 W) Rendu des couleurs: très bon, Ra = 100 Futura Plus R: mit Reling lieferbar auf Anfrage / avec rail livrable sur commande Futura Plus R ED: siehe S. 12 / voir p Hängeschrank Armoire murale 48 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

27 Futura Plus Futura Plus mit Reling lieferbar auf Anfrage Futura Plus avec rail livrable sur demande euchtstofflampe / ampe fluorescente Kompakt-euchtstofflampe GX 53 ampe fluorescente compacte GX 53 euchtstoffelemente / Eléments fluorescents 1 Futura Plus E W 305 mm 405 mm Futura Plus E W 565 mm 665 mm Futura Plus E W 865 mm 965 mm Futura Plus E W 1165 mm 1265 mm Kompakt-euchtstoffelemente / Eléments fluorescents compacts Futura Plus KE W Sparlampe GX 53 / lampe économique 300 mm Futura Plus KE W Sparlampe GX 53 / lampe économique 600 mm Futura Plus KE W Sparlampe GX 53 / lampe économique 900 mm Futura Plus KE W Sparlampe GX 53 / lampe économique 1200 mm Futura Plus KE W Sparlampe GX 53 / lampe économique 1500 mm Halogenlampe G4 / ampe halogène G4 1 euchtstoffelement Elément fluorescent Kompakt-euchtstoffelement Elément fluorescent compact Halogenelemente / Eléments halogènes Futura Plus HE W inkl. 70-W-Trafo 300 mm Futura Plus HE W inkl. 70-W-Trafo 600 mm Futura Plus HE W inkl. 70-W-Trafo 900 mm Futura Plus HE W inkl. 105-W-Trafo 1200 mm Futura Plus HE W inkl. 105-W-Trafo 1500 mm Einzelelemente / Eléments isolés Futura Plus EE NTG 3PO Futura Plus EE NTG 4PO Futura Plus EE S Einspeiseelement mit Netzanschlussleitung 2 m, 3-polig, für Futura ohne Steckdose Elément d alimentation avec câble de raccordement secteur 2 m, tripolaire, pour Futura sans prise Einspeiseelement mit Netzanschlussleitung 2 m, 4-polig, für Futura mit Steckdose Elément d alimentation avec câble de raccordement secteur 2 m, quadrupolaire, pour Futura avec prise Einspeiseelement mit Schalter Elément d alimentation avec interrupteur 50 mm Halogen Halogène EE NTG 50 mm EE S ARF-68 Futura Plus EE S/ST CH Einspeiseelement mit Schalter / Steckdose Elément d alimentation avec interrupteur / prise 75 mm Futura Plus EE T/2ST CH Einspeiseelement mit 2-fach-Steckdose CH (Steckdose rechts oder links möglich) und Touch-Schalter Elément d alimentation avec prise double CH (prise possible à droite ou à gauche) et interrupteur «Touch» 200 mm EE S/ST CH 75 mm 200 mm EE T/2ST CH links / à gauche Futura Plus STE 2 CH Futura Plus BE Doppelsteckdose CH Prise double CH Blindelement in mm Elément borgne 75 mm x mm STE 2 CH 75 mm x mm Blindelement Elément borgne z.b. 36 mm Futura Plus V 2 M Verbindungsleitung 2 m, 4-polig Câble de connexion 2 m, quadripolaire 2m 2m 165 m 165 m Futura Plus Winkel Winkelelement 90 innen Elément pour angle 90 intérieur 165 mm V 90 Winkelelement Elément pour angle Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 49

28 Boston DuluxS euchtstofflampe / ampe fluorescente Energiesparlampe 9 W / ampes économiques 9 W euchtstoff-unterbauleuchte mit Schalter zur Ausleuchtung von Spiegeln im Bad oder der Arbeitsfläche in der Küche : / Dulux: 230 V / 50 Hz euchtmittel (inkl.): besonders langlebige -High-Efficiency- euchtstofflampe ( 16 mm) mit Schutzklasse 2, ebensdauer Stunden, bzw. Kompaktleuchtstofflampe DUUX S mit Schutzklasse 1, ebensdauer 8000 Stunden gut bis sehr gut, lm / W (9 21 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = seitlich integrierter Schalter; in zwei ängen mit unterschiedlichen ichtaustritten lieferbar uminaire fluorescent d agencement avec interrupteur éclairage de miroirs de salles de bain ou de plans de travail en cuisine : / Dulux: 230 V / 50 Hz Source lumineuse (incluse): lampe fluorescente de grande longévité -High-Efficiency ( 16 mm), classe de protection 2, durée de vie moyenne heures, ou lampe fluorescente compacte DUUX S, classe de protection 1, durée de vie moyenne 8000 heures bonne à très bonne, lm / W (9 21 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = interrupteur latéral intégré; livrable en deux longueurs avec différentes sorties de lumière ca ca DuluxS 6 mm Schalter interrupteur Hängeschrank Armoire murale W 800 mm 2 6 mm Schalter interrupteur Schalter Interrupteur 1 14 W 800 mm 570 mm 3 9 W 1200 mm 1 21 W 1200 mm 870 mm änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incl. Farbe / Couleur Boston mm 2 9 W Dulux 1) alu-eloxiert / alu-éloxé Boston mm 1 14 W 2) alu-eloxiert / alu-éloxé Boston mm 3 9 W Dulux 1) alu-eloxiert / alu-éloxé Boston mm 1 21 W 2) alu-eloxiert / alu-éloxé Netzanschlussleitung 1,6 m ichtfarbe cw (cool white) câble de raccordement secteur 1,6 m couleur cw (cool white) 1) Schutzklasse 1 / Classe de protection 1 2) Schutzklasse 2 / Classe de protection 2 50 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

29 Boston R DuluxS euchtstofflampe / ampe fluorescente euchtstoff-unterbauleuchte mit Schalter und Relingaufnahme zur Ausleuchtung der Arbeitsfläche in der Küche : / Dulux: 230 V / 50 Hz euchtmittel (inkl.): besonders langlebige -High-Efficiency- euchtstofflampe ( 16 mm) mit Schutzklasse 2, ebensdauer Stunden, bzw. Kompaktleuchtstofflampe DUUX S mit Schutzklasse 1, ebensdauer 8000 Stunden gut bis sehr gut, lm / W (9 21 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = seitlich integrierter Schalter; Nut für Relingsystem z. B. «inero 2000» von Peka-Metall AG, Mosen; in zwei ängen mit unterschiedlichen ichtaustritten lieferbar Energiesparlampe 9 W / ampes économiques 9 W uminaire fluorescent d agencement avec interrupteur et rail d accrochage pour l éclairage de plans de travail en cuisine : / Dulux: 230 V / 50 Hz Source lumineuse (incluse): lampe fluorescente de grande longévité -High-Efficiency ( 16 mm), classe de protection 2, durée de vie moyenne heures, ou lampe fluorescente compacte DUUX S, classe de protection 1, durée de vie moyenne 8000 heures bonne à très bonne, lm / W (9 21 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = interrupteur latéral intégré; rainure pour dispositif d accrochage, p.ex. «inero 2000» de Peka-Metall AG, Mosen, livrable en deux longueurs avec différentes sorties de lumière ca. 57,5 1 A ca. 4,5 130 DuluxS 6 mm Schalter interrupteur Hängeschrank Armoire murale W 800 mm 1 14 W 800 mm 570 mm 3 9 W 1200 mm 1 21 W 1200 mm 870 mm 1 2 Untersicht Richtung A Vue d en bas, direction A 6 mm Schalter interrupteur Schalter Interrupteur Nut für Relingsystem Rainure pour système d accrochage änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incl. Farbe / Couleur Boston-R mm 2 9 W Dulux 1) alu-eloxiert / alu-éloxé Boston-R mm 1 14 W 2) alu-eloxiert / alu-éloxé Boston-R mm 3 9 W Dulux 1) alu-eloxiert / alu-éloxé Boston-R mm 1 21 W 2) alu-eloxiert / alu-éloxé Netzanschlussleitung 1,6 m ichtfarbe cw (cool white) câble de raccordement secteur 1,6 m couleur cw (cool white) 1) Schutzklasse 1 / Classe de protection 1 2) Schutzklasse 2 / Classe de protection 2 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 51

30 GDS T2 7mm euchtendes Glas / Verre lumineux GDS-1 ichtabstrahlung nach unten GDS-2 Diffusion de la lumière vers le bas GDS-1 Glasregalleuchte GDS-2 Glasbodenleuchte effektvolle Beleuchtung dank ichtspiegelung im Glas V / Hz euchtmittel (inkl.): langlebige T2-euchtstofflampe cw ( 7 mm), ebensdauer 8000 Stunden gut bis sehr gut, lm / W (11 13 W) Farbwiedergabe: befriedigend, Ra = flackerfreier Sofortstart; 8-mm-Einscheiben- Sicherheitsglas für Flächenlasten bis 10 kg; einfache Ausrichtung mittels Rändelmuttern (siehe Skizze / Masse unten); GDS-1 auch mit Schalter erhältlich GDS-1 uminaire-étagère en verre GDS-2 uminaire-étagère en verre avec cadre éclairage plein d effets grâce aux reflets lumineux dans le verre V / Hz Source lumineuse (incluse): lampe T2 de longue durée cw ( 7 mm), durée de vie moyenne 8000 heures bonne à très bonne, lm / W (11 13 W) Rendu des couleurs: satisfaisant, Ra = allumage immédiat sans scintillement; verre de sécurité trempé 8 mm pour charges jusqu à 10 kg; réglage simple au moyen d écrous moletés (v. croquis ci-dessous); GDS-1 livrable avec interrupteur GDS Einhängeschiene Rail d insertion 27 N Kabelaustritt Rückseite Sortie du câble à l arrière Schutzkontaktstecker Fiche de contact protégée Die Neigung des Glasbodens kann über Rändelmuttern an der Rückseite eingestellt werden, um die Glasfläche optimal waagrecht auszurichten. inclinaison de la plaque de verre peut être réglée avec des écrous moletés, ce qui permet d en assurer de manière optimale l horizontalité. GDS-1 / GDS-2 eistung Puissance 1 N 13 W 600 mm 354 mm 175 mm 2 11 W 900 mm 554 mm 225 mm 2 13 W 1200 mm 654 mm 325 mm 52 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

31 GDS T2 7mm GDS-1 GDS-2 GDS Einhängeschiene Rail d insertion 29,5 Kabelaustritt Rückseite Sortie du câble à l arrière 29,5 47 Netzanschluss Raccordement au secteur GDS Die Neigung des Glasbodens kann über Rändelmuttern an der Rückseite eingestellt werden, um die Glasfläche optimal waagrecht auszurichten. inclinaison de la plaque de verre peut être réglée avec des écrous moletés, ce qui permet d en assurer de manière optimale l horizontalité. Schutzkontaktstecker Fiche de contact protégée änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incl. GDS GDS GDS GDS-1 Glasregalleuchte uminaire-étagère en verre 600 mm 900 mm 1200 mm 1 13 W / T2 cw 2 11 W / T2 cw 2 13 W / T2 cw GDS Schalter GDS mm 1 13 W / T2 cw Glasregalleuchte GDS Schalter mit Schalter 900 mm 2 11 W / T2 cw uminaire-étagère GDS Schalter avec interrupteur 1200 mm 2 13 W / T2 cw GDS GDS mm 1 13 W / T2 cw GDS Glasbodenleuchte uminaire-étagère 900 mm 2 11 W / T2 cw GDS avec cadre 1200 mm 2 13 W / T2 cw Edelstahloptik Netzanschlussleitung 2 m mit Aderend inkl. T2-euchtmittel cw (cool white) inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) 8 mm satiniertes Einscheiben-Sicherheitsglas «Edelstahloptik» (façonnage acier fin) câble de raccordement secteur 2 m, en brins source lumineuse T2 cw (cool white) incluse alimentation électronique () incluse verre de sécurité trempé 8 mm, satiné Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 53

32 GS 2 Glasregalleuchte mit Schalter setzt Accessoires in Küche oder Bad dekorativ in Szene euchtmittel (inkl.): GS = -euchtstofflampe cw (), ebensdauer 7000 Stunden GS / GS / GS = -HE-euchtstofflampe cw (), ebensdauer Stunden gut bis sehr gut, lm/w (8 21 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = flackerfreier Sofortstart; erlaubt Flächenlasten bis max. 2,5 kg pro 100 mm euchtenlänge; Stromversorgung direkt von der Wand oder von der Seite möglich uminaire-étagère en verre dépoli avec interrupteur met en valeur les qualités décoratives des accessoires de cuisine ou de salle de bain Source lumineuse (incluse): GS = lampe fluorescente cw (), durée de vie moyenne 7000 heures, ou GS / GS / GS = lampe fluorescente -HE cw (), durée de vie moyenne heures bonne à très bonne, lm / W (8 21 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = allumage immédiat sans scintillement; charge max. 2,5 kg / 100 mm longueur; alimentation possible directement de la paroi ou de côté Glasboden Plaque de verre Draufsicht Vue de dessus Schalter Unterseite Interrupteur face inférieure Wattage Wattage änge ongueur 8 W / 450 mm 14 W / 600 mm Die Neigung des Glasbodens kann über Rändelschrauben an der Rückseite eingestellt werden, um die Glasfläche optimal waagrecht auszurichten. inclinaison du fond en verre peut être ajustée au moyen 21 W / 28 W / 900 mm 1200 mm de vis moletées à l arrière afin d obtenir un réglage horizontal optimisé. änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incl. Farbe / Couleur GS mm 8 W / cw Edelstahloptik / façonnage acier fin GS mm 8 W / cw alu-eloxiert / alu-éloxé GS mm 14 W / HE cw Edelstahloptik / façonnage acier fin GS mm 14 W / HE cw alu-eloxiert / alu-éloxé GS mm 21 W / HE cw Edelstahloptik / façonnage acier fin GS mm 21 W / HE cw alu-eloxiert / alu-éloxé GS mm 28 W / HE cw Edelstahloptik / façonnage acier fin Netzanschlussleitung 2,5 m mit Aderend inkl. -euchtmittel cw (cool white) inkl. (elektronisches Vorschaltgerät) inkl. Schalter câble de raccordement secteur 2,5 m, en brins source lumineuse cw (cool white) incluse alimentation électronique () incluse interrupteur inclus GS mm 28 W / HE cw alu-eloxiert / alu-éloxé 54 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

33 as Vegas T4 13 mm euchtstoff-aufbauoder Spiegelleuchte gleichmässige Ausleuchtung in Bad und Shop euchtmittel (inkl.): langlebige T4-euchtstofflampe ( 13 mm), ebensdauer Stunden gut bis sehr gut, 75 lm / W (18 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = Varianten für Aufbau- oder Spiegelmontage; IP 20 auf Anfrage uminaire fluorescent pour montage en saillie ou sur miroirs éclairage homogène de salles de bain ou de shops Source lumineuse (incluse): lampe fluorescente de longue durée T4 ( 13 mm), durée de vie moyenne heures bonne à très bonne, 75 lm / W (18 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = variantes pour montage en saillie ou sur miroirs; IP 20 sur demande = 800 mm as Vegas A Aufbauleuchte uminaire à monter en saillie as Vegas S Spiegelleuchte uminaire à monter sur miroirs ca ca.45 Kunststoffabdeckung Ecran synthétique Untersicht in Richtung A Vue d en bas, direction A ca.60 A ca.75 A inkl. euchtmittel source lumineuse incl. Montage Farbe / Couleur as Vegas A.4 IP W / T4 cw Aufbaumontage chrom / chromé as Vegas A.8 IP W / T4 cw Montage en saillie alu-eloxiert / alu-éloxé as Vegas S.4 IP W / T4 cw Spiegelmontage chrom / chromé as Vegas S.8 IP W / T4 cw Montage sur miroirs alu-eloxiert / alu-éloxé Netzanschlussleitung 1,6 m mit Eurostecker inkl. T4-euchtmittel cw (cool white) câble de raccordement secteur 1,6 m avec fiche euro source lumineuse T4 cw (cool white) incluse Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch 55

34 Miami T4 13 mm Drehbare euchtstoff-vorbauleuchte speziell für nachträgliche Beleuchtungslösungen in Küche oder Bad geeignet euchtmittel (inkl.): langlebige T4-euchtstofflampe ( 13 mm), ebensdauer Stunden gut bis sehr gut, 75 lm / W (18 W) Farbwiedergabe: gut, Ra = IP 20 auf Anfrage uminaire fluorescent orientable spécialement pour montages ultérieurs en cuisines ou salles de bain Source lumineuse (incluse): lampe fluorescente de longue durée T4 ( 13 mm), durée de vie moyenne heures bonne à très bonne, 75 lm / W (18 W) Rendu des couleurs: bon, Ra = IP 20 sur demande Montagemasse / Dimensions Miami mm 760 mm 784 mm Miami mm 850 mm 874 mm 45 Kunststoffabdeckung Ecran synthétique 320 drehbar / orientable Montageanordnung / Ordre de montage eitungsdurchführung Tirage du câble Abdeckung / Ecran Schutzkontaktstecker lose Fiche de contact de protection, détachée euchtenrohr Tube lumineux 12 27,5 Anschraubung von unten gesehen Vissage, vu d en bas änge / ongueur inkl. euchtmittel source lumineuse incl. Farbe / Couleur Miami IP 44 Miami IP mm 784 mm 18 W / T4 cw 18 W / T4 cw IP 44 IP 44 chrom / chromé alu-eloxiert / alu-éloxé Netzanschlussleitung 1,6 m mit Aderend inkl. T4-euchtmittel cw (cool white) Miami IP mm 18 W / T4 cw IP 44 chrom / chromé câble de raccordement secteur 1,6 m, en brins Miami IP mm 18 W / T4 cw IP 44 alu-eloxiert / alu-éloxé source lumineuse T4 cw (cool white) incluse 56 Herrenstrasse 48 Postfach 35 CH-8762 Schwanden Tel Fax info@stoeri-einbaulicht.ch

Langfeldleuchten. LED Linienleuchten Einleitung. Langfeldleuchten. Ein- und Anbauleuchten. Aufbauleuchten. Vitrinen - und. Unterbauleuchten.

Langfeldleuchten. LED Linienleuchten Einleitung. Langfeldleuchten. Ein- und Anbauleuchten. Aufbauleuchten. Vitrinen - und. Unterbauleuchten. Gleichmäßige Ausleuchtung über beliebig lange Flächen ist eine herausragende Eigenschaft der Hera-Langfeldleuchten. Steckverbindungen und verschiedene Maße der Leuchten ermöglichen Lichtbänder in nahezu

Mehr

Langfeldleuchten. Foto: Schröder-Küchen. Einbauleuchten für Decken Zubehör Einbau- / Anbauleuchten Langfeldleuchten (Leuchtstoff) LED

Langfeldleuchten. Foto: Schröder-Küchen. Einbauleuchten für Decken Zubehör Einbau- / Anbauleuchten Langfeldleuchten (Leuchtstoff) LED Langfeldleuchten Foto: Schröder-Küchen 49 Einbauleuchten für Decken Zubehör Einbau- / Anbauleuchten Langfeldleuchten (Leuchtstoff) LED SlimLite CS Variante SlimLite LED siehe Seiten 4 / 5 HE high efficiency

Mehr

SlimLite CS Die intelligente Lösung für variable Lichtbänder

SlimLite CS Die intelligente Lösung für variable Lichtbänder SlimLite CS Die intelligente Lösung für variable Lichtbänder Über Hera Firmensitz in Enger Firmensitz in Norcross, USA Hera Ihr weltweiter Partner Tradition, Partnerschaft und Innovation sind im Hause

Mehr

Unterbauleuchten. Zubehör Einbauleuchten für Decken Unterbauleuchten Ein- und Aufbauleuchten Langfeldleuchten LED-Linienleuchten.

Unterbauleuchten. Zubehör Einbauleuchten für Decken Unterbauleuchten Ein- und Aufbauleuchten Langfeldleuchten LED-Linienleuchten. Unterbauleuchten Vielseitige Funktionen und unterschiedliche Formen mit ansprechender Optik sind überzeugende Attribute unserer Unterbauleuchten. Sie erfüllen höchste Ansprüche bei der nachträglichen Montage

Mehr

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer

Mehr

Unterbauleuchten. LED Linienleuchten. Langfeldleuchten. Fluoreszenz- Aufbauleuchten. Ein- und. Vitrinenleuchten Unterbauleuchten

Unterbauleuchten. LED Linienleuchten. Langfeldleuchten. Fluoreszenz- Aufbauleuchten. Ein- und. Vitrinenleuchten Unterbauleuchten Unterbauleuchten Zubehör LED Linienleuchten Einbauleuchten für Decken Vitrinenleuchten Unterbauleuchten Ein- und Aufbauleuchten Fluoreszenz- Langfeldleuchten www.stoeri-licht.ch 87 LED Sky Neu Flache LED

Mehr

Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible

Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible LED click system Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible Erstellen Sie bequem Ihre gewünschte Lichtatmosphäre mit moderner LED-Technik. Setzen Sie bewusst Akzente und

Mehr

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60 Appareils Encastres - Einbauleuchten DiMIAO60 249 Fonctionne avec des organes de contrôle BE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BE geeignet, für Details bitte das Unternehmen

Mehr

Zubehör. Einbauleuchten für Decken Zubehör Einbau- / Anbauleuchten Langfeldleuchten (Leuchtstoff) LED

Zubehör. Einbauleuchten für Decken Zubehör Einbau- / Anbauleuchten Langfeldleuchten (Leuchtstoff) LED Zubehör 97 MBL/F 60, MBL/F 105 Flache, elektronische Sicherheitstransformatoren geringe Bauhöhe von nur 16,5mm Anschluss: 230 240V / 50 60Hz Leistung MBL/F 60: 10 60W Leistung MBL/F 105: 35 105W dimmbar

Mehr

Teres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20

Teres.  Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20 Teres Decken- oder Hängeleuchte direkt oder direkt/indirekt strahlend. Gehäuse aus alugrauem Aluminium. Abdeckung aus matt opalem Acryl. Hängeleuchte mit Seilaufhängung 2m und weissem Textilkabel. Mit

Mehr

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10 SPOTS FÜR INNENBEREICHE Gem 1.0 IP40 kg 0,15 GE1012 P Chrome pearl 1 - Blue 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K M - 2 S - 1 40 Ø25 28 TECHNICAL DATA Anwendung Die eingeschränkte Größe macht ihn

Mehr

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste Liste pièces de rechange Ersatzteilliste Fournisseur / Supplier : RYF AG Eclairage fluorescent circulaire Zirkular-Fluoreszenz-Lampe Modèle / Model : / / Art. No. 274180 / Art No. 270125 Pièces de rechange

Mehr

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige

Mehr

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage). River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall

Mehr

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur Esem LED-Einbauleuchten, ideal für allgemeine und Effektbeleuchtung. Mit einem dezenten und eleganten Design sind sie ideal für Anwendungen im Wohn- und Gewerbebereich oder an Empfangsorten. Esem kann

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der

Mehr

LED Lichtband JET Bande lumineuse JET LED

LED Lichtband JET Bande lumineuse JET LED LED Lichtband JET LED Lichtband JET Aluminiumprofil natureloxiert. Inkl. Stirnseiten mit m Anschlusskabel. Für Decken- und Wandmontage. Kabeleinführung stirnseitig. Ohne elektronisches Betriebsgerät.

Mehr

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 Einfaches Positionieren mittels Gasdruckfeder Blendfreies Licht ohne Mehrschattigkeit in LED und Halogen Diverse Befestigungsmöglichkeiten In 2 Grössen erhältlich Positionnement

Mehr

Luminaires d extérieur

Luminaires d extérieur 156.com Turn LED Luminaire mural IP65 18x 230V 3000K 1480lm 50 000h 2W 29 IP65 IRC 80 Orientable 120 55 250 190 26524-003-70 alu thermolaqué anthracite CHF 398.00 Saturn LED Luminaire mural IP54 230V 7W

Mehr

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

LED STANDARD A60. 25'000h LED HIGH POWER STANDARD A60 POWER LED STANDARD A60. 25'000h POWER LED CANDLE. 25'000h POWER LED GLOBO.

LED STANDARD A60. 25'000h LED HIGH POWER STANDARD A60 POWER LED STANDARD A60. 25'000h POWER LED CANDLE. 25'000h POWER LED GLOBO. LED LICHTPROGRAMM LED STANDARD A60 8000 7 50W 90 60 x 110mm LED HIGH POWER STANDARD A60 Dimmbar/Dimmable 8000X 10.5 75W 800 60 x 110mm POWER LED STANDARD A60 800 8005 7 60W 0W 670 330 60 x 116mm 55 x 102mm

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über

Mehr

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

FLAT Greutmann Bolzern, 2001 FLAT Greutmann Bolzern, 2001 auch als Bandmontage erhältlich Hochwertige Materialisierung (Aluminium Druckguss) Egalement disponible comme une bande de lampe de montage suspendu Matériaux de haute qualité

Mehr

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur Teko Einbaudeckenleuchte, ideal für allgemeine und Akzentbeleuchtung. Ausgestattet mit einem quadratischen oder runden Querschnitt und einem sauberen, eleganten Design, ist Teko für Anwendungen sowohl

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Vitrinenleuchten. LED Linienleuchten. Langfeldleuchten. Fluoreszenz- Aufbauleuchten. Ein- und. Vitrinenleuchten Unterbauleuchten

Vitrinenleuchten. LED Linienleuchten. Langfeldleuchten. Fluoreszenz- Aufbauleuchten. Ein- und. Vitrinenleuchten Unterbauleuchten Vitrinenleuchten Zubehör Einbauleuchten für Decken Vitrinenleuchten Unterbauleuchten Ein- und Aufbauleuchten Fluoreszenz- Langfeldleuchten LED Linienleuchten www.stoeri-licht.ch 103 Ø 40 Ø 28 LED Eye Kleine

Mehr

Unterbauleuchten 106

Unterbauleuchten 106 Unterbauleuchten Vielseitige Funktionen und unterschiedliche Formen mit ansprechender Optik sind überzeugende Attribute der Hera-Unterbauleuchten. Sie erfüllen höchste Ansprüche bei der nachträglichen

Mehr

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

LAMBDA MODAL MODAL SPOT Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page

Mehr

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste

Mehr

Gesamtkatalog. Alles was Licht ist. Gesamtkatalog

Gesamtkatalog. Alles was Licht ist. Gesamtkatalog Gesamtkatalog Hera GmbH & Co. KG Dieselstraße 9 D - 32130 Enger Postfach 440 D - 32124 Enger Telefon: + 49 / (0)52 24 / 911-0 Telefax: + 49 / (0)52 24 / 911-215 mail@hera-online.de Änderungen vorbehalten

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Allfive.

Allfive. Allfive Aufbauleuchte. IP20 ohne Dichtung, IP44 mit Dichtung. Gehäuse aus korrosionsgeschütztem, weiss lackiertem Aluzinkblech. Endkappen aus ASA-Kunststoff. Wanne aus opalem Acryl. Mit EVG. Luminaire

Mehr

Meubles de salles de bains Florida

Meubles de salles de bains Florida Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite

Mehr

Badmöbel Cora. Meuble Cora. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Cora. Meuble Cora. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung mit Becken Waschtisch Mineralguss weiss glanz weiss matt Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) Hochglanz Ausrichtung Struktur senkrecht (Türen) waagrecht

Mehr

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX SCHEIZ/SUISSE INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX 1 INLINE-S INLINE-F INLINE-D Die Primäroptik InLine-S lenkt das Licht zu gleichen Teilen zur Seite. Zwei verschiedene Sekundäroptiken ermöglichen schliesslich

Mehr

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)

Mehr

L&L Luce&Light. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

L&L Luce&Light. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur 71 Look 4.0 Ø 160 mm Ø 60 mm - 500mA LK4032 E S Mat Nickel LK4032 E B White LK4032 E N Black L - 4 S - 1 Ø70 without EPS - 500mA LK4032 S LK4032 B LK4032 N Mat Nickel White Black 6 - L - 4 S - 1 Ø70 TECHNICAL

Mehr

MILES RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE

MILES RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE Corps en aluminium extrudé. Embouts en fonte d sous pression. Peinture par poudre polyester antijaunissement, stabilisée aux rayons UV. LED avec efficacité nominale jusqu à

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Neuheiten 2017 Teil 1

Neuheiten 2017 Teil 1 Hera GmbH & Co. KG Dieselstraße 9 D - 32130 Enger Postfach 440 D - 32124 Enger Telefon: + 49 / (0)52 24 / 911-0 Telefax: + 49 / (0)52 24 / 911-215 mail@hera-online.de www.hera-online.de Download des Kataloges

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde

Mehr

Zubehör. Zubehör Einbauleuchten für Decken Unterbauleuchten Ein- und Aufbauleuchten Langfeldleuchten LED-Linienleuchten.

Zubehör. Zubehör Einbauleuchten für Decken Unterbauleuchten Ein- und Aufbauleuchten Langfeldleuchten LED-Linienleuchten. Zubehör Zubehör Einbauleuchten für Decken Unterbauleuchten Ein- und Aufbauleuchten Langfeldleuchten LED-Linienleuchten www.stoeri-licht.ch 135 LED 24/5 W Neu Elektronischer Sicherheitstransformator für

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Kocca LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. KOCCA wird mit 230 Vac Netzspannung direkt betrieben. In verschiedenen Lichtkonfigurationen, mit

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

XTS / XTSF Global Trac Pro

XTS / XTSF Global Trac Pro 3-Phasen-Stromschiene 16A, 230/400V Anschluss der Verbindungsteile an die Schiene Die XTS-Schiene und die Verbindungsteile sind asymmetrisch. Somit können diese nur an dem dafür bestimmten Schienenende

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1. arcluce.it. modal

Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1. arcluce.it. modal Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1 209 INTERIOR 2017 210 Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1 Rail electrifie - Stromschiene LUMINAIRE Corps en fonte

Mehr

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Turis LED-Einbauleuchte, ideal für allgemeine Beleuchtung. Mit einem einfachen und eleganten Design kombiniert die Linie TURIS maximale Effi zienz mit einem weichen und

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

Systemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA. arcluce.it. lambda

Systemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA. arcluce.it. lambda Systemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA 141 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen

Mehr

DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit

DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et mode d emploi DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit 04- Bedienung: Bedienschiene Manipulation : Rail de tirage

Mehr

Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130. arcluce.it. quantum

Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130. arcluce.it. quantum Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130 arcluce.it quantum 323 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details

Mehr

Meuble Perla 2. Badmöbel Perla 2. Tables avec lavabo. Waschtische mit Becken. Überlauf. Trop-plein. Fronten und Sichtseiten. Faces et côtés visibles

Meuble Perla 2. Badmöbel Perla 2. Tables avec lavabo. Waschtische mit Becken. Überlauf. Trop-plein. Fronten und Sichtseiten. Faces et côtés visibles Description Tables avec lavabo Céramique blanc brillant Trop-plein avec Faces et côtés visibles Modern (mat) selon palette Framo Brillant selon palette Framo Sens des veines veinage vertical standard pour

Mehr

Acilux. Light. Das Glas für leuchtende Dimensionen Le verre pour des espaces lumineux

Acilux. Light. Das Glas für leuchtende Dimensionen Le verre pour des espaces lumineux Acilux Light Das Glas für leuchtende Dimensionen Le verre pour des espaces lumineux Acilux Light: Das lichtdurchflutete Glas Acilux Light: Le verre en pleine lumière Edles Glas für effektvolle Akzente.

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit

DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et mode d emploi DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit Bedienung: Bedienschiene Bedienung: Schnurzug Manipulation

Mehr

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur SPOTS FÜR INNENBEREICHE Templa Templa ist eine komplette Familie von verstellbaren professionellen Spots für Innenbereiche mit schlichtem und sauberem Design, die entworfen wurde, um in jede architektonische

Mehr

PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande

PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande Unsere Philisophie ist beste Qualität für höchste Ansprüche. Notre philosophie est la meilleure qualité pour les plus hautes exigences. PHILIPS Master Performance 40 000h / 50 000h 5 Jahre Garantie bei

Mehr

Meuble Mystic Badmöbel Mystic

Meuble Mystic Badmöbel Mystic Meuble Mystic Badmöbel Mystic Descriptif du meuble Mystic Möbelbeschrieb Mystic Lavabo / Becken Exécution et couleur Lavabos à poser Ausführung und Farbe Aufsatzbecken Table / Abdeckung Faces et côtés

Mehr

CH-8909 Zwillikon, Tel ,

CH-8909 Zwillikon, Tel , CH-8909 Zwillikon, Tel. +41 44 701 81 81, info@noserlight.ch www.noserlight.ch 20 40 44 50 x CRI 30 52mm 80 mm 50 30 60 66 3 68 mm 20 20 30 92 108 mm 0.2m 68 mm 20 108 mm 4 92 0.2m 68 mm 20 135 mm 30 0.2m

Mehr

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm Warmgewalzte Bleche aus Warmband Markierung der Tafeln Unsere warmgewalzten Stahlbleche in Normalformaten ab Lager sind immer mindestens mit Werkstoff-Nummer, Schmelze und Hersteller sowie Prüfzeichen

Mehr

DESK 2. Design trifft Technik. Le design s allie à la technique.

DESK 2. Design trifft Technik. Le design s allie à la technique. DESK 2 Design trifft Technik. Le design s allie à la technique. Die modulare Steckdoseneinheit für Ihren Schreibtisch. La multiprise modulaire pour votre bureau. Steckdoseneinheit DESK 2 Multiprises DESK

Mehr

Leuchten und Leuchtmittel. Luminaires et sources lumineuses 13/14

Leuchten und Leuchtmittel. Luminaires et sources lumineuses 13/14 euchten und euchtmittel uminaires et sources lumineuses 13/14 Ihr guter Kontakt Votre bon contact Ihr guter Kontakt Votre bon contact Inhaltsverzeichnis Seiten / age Einzellichtleisten Réglettes simples

Mehr

Projecteur // Projektor

Projecteur // Projektor Siri Siri Projecteur pour intérieur et extérieur avec un design moderne caractérisé par des angles arrondis. L étrier gradué réglable permet de nombreuses installations : au plafond, au mur et au sol.

Mehr

LED. Foto: Schröder-Küchen. Einbauleuchten für Decken Zubehör Einbau- / Anbauleuchten Langfeldleuchten (Leuchtstoff) LED

LED. Foto: Schröder-Küchen. Einbauleuchten für Decken Zubehör Einbau- / Anbauleuchten Langfeldleuchten (Leuchtstoff) LED LED Foto: Schröder-Küchen 3 Einbauleuchten für Decken Zubehör Einbau- / Anbauleuchten Langfeldleuchten (Leuchtstoff) LED LED SlimLite CS Variante Leuchtstoff siehe Seite 51 L 25,2 23,9 39,7 42,4 L1 L1

Mehr

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic. TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:

Mehr

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender

Mehr

MOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

MOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black MOVE IT 45 round 100 D Zylindrische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

LED Linienleuchten. LED Linienleuchten. Langfeldleuchten. Fluoreszenz- Aufbauleuchten. Ein- und. Vitrinenleuchten Unterbauleuchten

LED Linienleuchten. LED Linienleuchten. Langfeldleuchten. Fluoreszenz- Aufbauleuchten. Ein- und. Vitrinenleuchten Unterbauleuchten LED Linienleuchten Zubehör LED Linienleuchten Einbauleuchten für Decken Vitrinenleuchten Unterbauleuchten Ein- und Aufbauleuchten Fluoreszenz- Langfeldleuchten www.stoeri-licht.ch 11 FM-LED LED Flächenmodul

Mehr

Unterbauleuchten - Leuchtstoff Preisliste 2009

Unterbauleuchten - Leuchtstoff Preisliste 2009 UNTERBAU LEUCHTSTOFF RONDOLA\ Aluminium Ausführung Bestell- /Set 2er-Set 416342 152,00 3er-Set 5er-Set 416343 416345 222,00 362,00 Einzelleuchte 416341 70,00 Alle Sets inkl. Einspeiseelement mit 6-fach

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

T13. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T13 PDU-Line Réglette 19 1UH, T13. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T13. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T13 PDU-Line Réglette 19 1UH, T13. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T13 PDU-Line Réglette 19 1UH, T13 T13 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T13) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO100. arcluce.it. dimilano100

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO100. arcluce.it. dimilano100 Appareils Encastres - Einbauleuchten DiMILANO100 26 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen

Mehr

ED / T16 TZ-55 TZ

ED / T16 TZ-55 TZ ED / Das Einbausystem mit rechtwinkligen Konturen steht für Gradlinigkeit in der modernen Innenarchitektur. Es wird zusammen mit den kompletten euchten einheiten für den deckenoder wandbündigen Einbau

Mehr

Meuble Florida. Badmöbel Florida. Table. Abdeckung. Fronten und Sichtseiten. Ausrichtung Struktur. Öffnungssystem. Aufsatzbecken

Meuble Florida. Badmöbel Florida. Table. Abdeckung. Fronten und Sichtseiten. Ausrichtung Struktur. Öffnungssystem. Aufsatzbecken Meuble Florida Meuble Florida Description Table (MO) (CO) Brillant veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande poignées selon palette Framo (standard) Tip-on / Push-open (option) liste

Mehr

Neuheiten 2017 Teil 2

Neuheiten 2017 Teil 2 heiten 2017 Teil 2 Inhalt LED-2-Link Systemübersicht 4 LED Spot 6 LED-2-Link Spot 7 LED-2-Link Pixel 8 LED-2-Link Flood 9 LED-2-Link Zubehör 10 Einfräsprofil A 24mm 14 LED Tape F LED Basic-Tape M 1200

Mehr

RGB FR 68-LED. Neu. LED RGB-Einbauleuchte mit Flächenlicht. LED Linienleuchten Einleitung. Langfeldleuchten. Ein- und Anbauleuchten.

RGB FR 68-LED. Neu. LED RGB-Einbauleuchte mit Flächenlicht. LED Linienleuchten Einleitung. Langfeldleuchten. Ein- und Anbauleuchten. RGB FR 68-LED LED RGB-Einbauleuchte mit Flächenlicht Neu RGB 110 45 70 cm Langfeldleuchten LED Linienleuchten Einleitung Anschluss: Leuchtmittel: Energieeffizienz: Besonderheiten: LED-Trafo DC 24 V extrem

Mehr

E. ANWANDER & CIE. AG

E. ANWANDER & CIE. AG 94 E. ANWANDER & CIE. AG LEBENSMITTEL ALIMENTAIRE Telefon 061 338 33 33 Fax 061 338 33 11 www.anwa.ch 95 LEBENSMITTEL Runddose aus PETG für Originalitäts-Verschluss, glasklar Pot rond en PETG pour fermeture

Mehr

STILA TYPE L (MM) CODE 14W LED 710 lm* #16_ 29W LED 1400 lm* #16_ 57W LED 2800 lm* #16_ SUPPLY

STILA TYPE L (MM) CODE 14W LED 710 lm* #16_ 29W LED 1400 lm* #16_ 57W LED 2800 lm* #16_ SUPPLY STILA single colour 608 D ckiger Leuchtenkörper aus stranggepresstem Aluminium, natur eloxiert Abdeckung aus teilsatiniertem 4mm Sicherheitsglas nergieeffiziente LDs mit hoher Farbwiedergabe In 2 wählbaren

Mehr

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Korpus grau 5 Drehtüren anthrazit 3 Griffleisten anthrazit caisson gris 5 portes pivotantes anthracite 3 barres-poignées anthracite

Korpus grau 5 Drehtüren anthrazit 3 Griffleisten anthrazit caisson gris 5 portes pivotantes anthracite 3 barres-poignées anthracite SchrankSystem SystÈme d Armoire FrEirauM FR.0414 Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren und variablen Einbaumöglichkeiten, Spanplatte beschichtet, Aussenseiten in 3 verschiedenen Farben. Die Drehtürenschränke

Mehr

LED-Langfeldleuchten. Beispiel LED. extrem flach! LED. Lichtbandmontage B.43 L E D

LED-Langfeldleuchten. Beispiel LED. extrem flach! LED. Lichtbandmontage B.43 L E D LED-Langfeldleuchten Pollux Pollux LED01-LED9999 enthält eingebaute LED-Lampen L E D Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. nahezu gleiche Lichtausbeute wie bei lampen bei geringerem

Mehr

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Widerstands - Sensoren mit Anschluss Sondes à résistance avec connecteur 49 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Ausführungen mit Anschluss mit und ohne Exécution avec

Mehr

Systemes modulaires - Modulare Systeme CORSO50. arcluce.it. corso50

Systemes modulaires - Modulare Systeme CORSO50. arcluce.it. corso50 Systemes modulaires - Modulare Systeme CORSO50 corso50 169 UMINAIRE Corps en aluminium extrudé. Embouts en zamak moulé sous pression. Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons

Mehr

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE HALBE AGETRAHE / CADRE AGETIQUE HALBE 1. Profilrahmen abheben Retirer le cadre 2. Glas abheben Retirer le vitre 3. Bild (Passepartout) einlegen Positionner l'image (passepartout) 4. Glas auflegen + Profilrahmen

Mehr