GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI"

Transkript

1 GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI High-platform pallettruck series REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: Fax:

2 GEBRUIKERSHANDLEIDING PAGE 3 OWNER S MANUAL PAGE 8 GEBRAUCHSANLEITUNG PAGE 13 MODE D EMPLOI PAGE 18 SPARE PARTS PAGE 24 Garantieaanvraag Registreer Uw product vandaag nog! Garantie Anfrage Registrieren Sie ihr Produkt heute! Demande de garantie Registre votre produit aujourd-hui! Warranty request Register your product today!

3 Specificatie Type Maximale hefcapaciteit Maximale hoogte van de vork Minimale hoogte van de vork Lengte van de vork Breedte (buitenste) van de vork Aantal malen pompen Zaksnelheid Nettó gewicht Snel: 28 PTH-M 1000 [kg] 800 [mm] 85 ±2 [mm] 1190 [mm] 560 [mm] Langzaam:62 0,1 [mm/s] 128 [kg] Opmerking: De twee snelheden (snel en langzaam) kunnen automatisch worden verandert als de lading meer dan 150 kg is. Veiligheidsinstructies De wagen dient te worden gebruikt volgens de bedieningshandleiding Plaats nooit uw voeten of handen onder de vorken. Gebruik hem niet op een hellende ondergrond. Het snel heffen is verboden voor ladingen zwaarder als 150 kg. Elke manipulatie van het druk ontsnappingsventiel is streng verboden. Het assembleren, afstellen en onderhoud dienen alleen te worden uitgevoerd door gekwalificeerd personen. De lading dient te worden geplaatst in het midden van de vorken. Het laden op één kant is streng verboden. De wagen dient niet te worden gebruikt voor het transporteren van personen. Het is aan te raden dat de bestuurder veiligheidsschoenen draagt. Men dient geen aanpassingen te maken die een negatief effect hebben op de pren voorschriften van de wagen. Installatie en afstelling 1. Schroef (Onderdeel nummer 132) Om olie lekkage van de olie tank te voorkomen tijdens het transport is in de fabriek de Lucht Schroef (Onderdeel nummer 132) vervangen door een Olie afdek schroef. Maar deze dient vervangen te worden voor het gebruik. Hoe te vervangen: Verwijder de Olie afdek schroef en plaats de Lucht Schroef waardoor de olie tank altijd in contact is met de atmosfeer. 2. Stuur Voor het transport is het stuur niet aan de wagen bevestigd maar wordt deze apart mee geleverd. Deze dient geplaatst en goed afgesteld worden voor het gebruik. Installatie van het stuur Verwijder de schroef (33) en de pin (32) Plaats het stuur op het blok en zet deze vast met de 2 schroeven (33) en pinnen (32). Druk het stuur in en verwijder de plaat (60). B. Het afstellen van het stuur De hendel (onderdeel nummer 49) kan men plaatsen in drie verschillende posities met verschillende functies. 3

4 Tekening nummer 1. Positie 1: De vorken omhoog Positie 2: De vorken neutraal Positie 3: De vorken zakken Test de verschillende functies door de hendel in de 3 verschillende posities te plaatsen. Als een functie niet goed werkt, stel dan de Afstel moer(onderdeel nummer 36) af volgens de volgende procedure. Zie tekening nummer 2. Tekening nummer 2 Probleem De vorken komen niet omhoog De vorken zakken niet Draai richting van de Afstel moer - (tegen de klok in) + (met de klok mee) 3.Hoe laten we de lucht uit de pomp ontsnappen. Zie tekening nummer 3. Add Hydraulic Oil Picture 3 Wanneer met de handel naar beneden duwt, kan men niet meteen de vorken omhoog pompen. Draai eerst de Schroef (nummer 132) op de pomp los terwijl men langzaam de hendel naar beneden duwt om de lucht uit de pomp te laten ontsnappen. Draai daarna de schroef aan. 4

5 4. Wanneer voegen we olie toe: Zie tekening nummer 3. Als men de vorken niet naar zijn maximale positie kan pompen, dan is het mogelijk dat men hydraulische olie in de olie tank moet toevoegen. De hydraulische olie die men gebruikt, moet de kwaliteit hebben van ISO VG22 of gelijkwaardig. Het mengen van verschillende olies is verboden! PROBLEEM ZOEKEN Item Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing 1 De vorken kan men niet omhoog pompen 2 De vorken kan men niet laten zakken 1. Laag olie niveau in de olie tank. 2. Er zit lucht in het hydraulische systeem. 3. De Afstel moer is niet goed afgesteld. 1. De vorken zijn geblokkeerd. 2. De Afstel moer is niet goed afgesteld. 1. Voeg de juiste hydraulische olie toe. 2. Bedien de hendel een aantal keren snel. Laat de lucht uit het systeem ontsnappen. 3. Stel de Afstel moer goed af. (Zie figuur nummer 2) 1. Controleer en verwijder de blokkade. 2. Stel de Afstel moer goed af. (Zie figuur nummer 2) 3 De vorken kan men niet tot de hoogste positie pompen Niet genoeg olie. Voeg de juiste hydraulische olie toe. (Zie figuur nummer 3) 5

6 Specifications Model PTH-M Rated lifting capacity 1000 kgs Max. Fork height 800 mm Min. Fork height 85 ±2 mm Fork length 1190 mm Fork width (outside) 560 mm Pump times Quick: 28 Slow: 62 Descending speed 0.1 mm/second N.W. 128 kgs NOTE: Two speeds (quick and slow) can be automatically changed while load is more than 150kgs. Safety Instructions The truck shall be used in accordance with the instruction manual. Don t put hand & foot underneath the fork at any time. Don t work on a slope surface. Quick lifting is prohibited for load of more than 150kgs. Any manipulation of the pressure relief valve is strictly prohibited. All assembling, adjusting and maintenance shall only be performed by qualified people. Load should be put on the fork center. Side-load is strictly prohibited. The truck shall not be used to transport persons. It is recommended for the driver to wear security shoes. No modifications shall be carried out which adversely affect the compliance of the truck with pren Installation & Adjustment Screw (Part No.132) To prevent oil-leaking from oil tank during transportation, Air Screw (Part No.132) is replaced by Oil-sealing Screw in factory. But it has to be replaced back when you put this truck into use. How to change: Take off Oil-sealing Screw, then screw Air Screw in, thus keep oil tank always connecting with atmosphere. Handle During transportation, the handle is disassembled from the truck and packed separately. It has to be assembled back and adjusted properly and carefully before use. Handle installation Take off screw (33) & pin (32). Assemble the handle on the Handle Base with 2 pieces of screw (33) & pin (32). Press the handle, and take off the hooked plate (60). B. Handle adjustment There are 3 different positions with different functions for the Release Lever (Part No. 49). Picture 1 Position 1: Lifting for fork Position 2: Neutral for fork Position 3: Descending for fork 6

7 Test different functions by putting the Release Lever in 3 different positions respectively. If it does not function properly, then adjusting Lock Nut (No.36) by following process. See Picture 2. Picture 2 Problems Fork not lifted up Fork not lowering down Turning direction of Lock Nut - (Counter-clockwise) + (Clockwise) 3.How release the air from the pump. See picture 3 to Add Hydraulic Oil Picture 3 When pushing the handle down, the fork can t be lifted instantly. Please loosen the Screw (No.130) on the pump while pushing the handle down slowly to release the air from the pump. Then tighten the screw. 4.When to add oil See Picture 3 If the fork can t be pumped up to its rated highest position, you may have to add hydraulic oil into the oil tank. The hydraulic fluid to be used must have a quality of ISO VG22 or equivalence. Mixing of different fluids is prohibited! 7

8 TROUBLE SHOOTING GUIDE Items Symptom Possible cause Aliments 1 Fork can not be pumped up 2. Low oil level in oil tank. 4. Exist air in the hydraulic system. 5. Pendulum arm nut is not adjusted properly. 4. Add proper hydraulic oil. 5. Fast operating the handle for several times. Bleed the system. 6. Adjust pendulum arm screw. (See Picture 2) 2 Fork can t be released down 3 Fork can t be pumped up to rated highest position. 3. Fork blocked. 4. Pendulum arm nut not adjusted properly. Oil is not enough. 3. Check and remove the block. 4. Adjust pendulum arm nut properly. (See Picture 2) Add hydraulic oil. (See Picture 3) 8

9 Technische Spezifikation Typ Nenn-Hubleistung Maximale Gabelhöhe Minimale Gabelhöhe Gabellänge Gabelbreite (außen) Zeitdauer des Hubspiels Absenkgeschwindigkeit Nettogewicht PTH-M 1000 [kg] 800 [mm] 85 ±2 [mm] 1190 [mm] 560 [mm] schnell: 28 langsam: 62 0,1 [mm/s] 128 [kg] Bemerkung: Zwischen den beiden Hubgeschwindigkeiten schaltet das Gerät automatisch um, wenn die Last die 150 [kg] überschreitet. Sicherheitshinweise Der Gabelhubwagen ist gemäß dieser Betriebsanleitung zu bedienen. Legen Sie nie die Hand oder den Fuß unter die Hubgabel. Benutzen Sie den Gabelhubwagen nie auf geneigtem Untergrund. Es ist verboten, eine 150 [kg] überschreitende Last mit der schnellen Hubgeschwindigkeit zu heben. Es ist verboten, den Rückschlagventil außer Betrieb zu setzen. Alle für Wartungs- und Einstellungszwecke dienenden Armaturen dürfen nur von qualifizierten Personen gewartet bzw. eingestellt werden. Die Last muss auf der Hubgabel mittig angeordnet werden. Eine einseitige Belastung ist strengstens verboten. Es ist verboten, mit dem Gabelhubwagen Personen zu befördern. Es ist zu empfehlen, dass der Bediener des Gabelhubwagens Arbeitsschutzstiefel tragen soll. Es dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden, welche gegen den Vorschriften der Norm pren verstoßen. Montage und Einstellung 3. Entlüftungsschraube (Teil Nr. 132.) Die Entlüftungsschraube (Nr. 132.) wird bei Auslieferung im Werk um eine Schraubpfropfen ersetzt, damit das Öl während des Transport nicht auslaufen kann. Bei der Montage muss die Entlüftungsschraube wieder eingesetzt werden. Verfahrensweise: Schrauben Sie den Schraubpfropfen aus und drehen Sie die Entluftungsschraube ein. So kann sich der Tank während des Betriebs entlüften. 4. Hebel Beim Transport wird der Hebel vom Gabelhubwagen demontiert und extra verpackt. Vor der Inbetriebnahme muss der Hebel montiert und eingestellt werden. Montage des Hebels Demontieren Sie die Schraube (33) und das Ventil (32). Montieren Sie den Hebel auf die Halterung mit Hilfe der zwei Schrauben (33) und Bolzen (32). Drücken sie den Hebel nach unten und nehmen Sie die Schlitzplatte (60) ab. B. Einstellung des Hebels Der Bedienhebel hat drei verschiedenen Stellungen (Teil. Nr. 49.). 9

10 Position 1.: Heben der Gabel Position 2.: Neutralstellung der Gabel Position 3.: Absenken der Gabel Abbildung Nr. 1. Kontrollieren Sie die verschiedenen Funktionen so, dass sie den Bedienhebel in die drei Stellungen bringen. Wenn die Funktion nicht zufriedenstellend sind, stellen sie diese mit der Stellmutter (36) wie folgt ein: Siehe Abbildung 2. Abbildung 2. Fehler Gabel wird nicht gehoben Gabel wird nicht abgesenkt Drehrichtung der Stellmutter - (gegen Uhrzeigersinn) + (in Uhrzeigersinn) 3.Entlüftung der Pumpe Siehe Abbildung 3. Add Hydraulic Oil Picture 3 Wenn Sie den Bedienhebel drücken, wird die Gabel nicht sofort angehoben. Bitte lösen Sie die Schraube (130) an der Pumpe, wobei Sie den Hebel langsam nach unten drücken, damit die Luft aus der Pumpe entweicht (Entlüftung). Nachfolgend ziehen Sie die Mutter fest. 4. Auffüllen mit Öl: Siehe Abbildung 3. Insofern die Gabel nicht auf die vorgegebene maximale Hubhöhe gepumpt werden kann, müssen Sie den Hydrauliktank mit Hydrauliköl auffüllen. Die Qualität des verwendeten Hydrauliköls muss die Norm ISO VG22 erfüllen oder gleichwertig sein. Es ist verboten, verschiedene Hydrauliköle mitenander zu mischen! 10

11 FEHLERSUCHE/FEHLERBEHEBUNG 1 Die Hubgabel kann nicht aufgepumpt werden 2 Die Gabel kann nicht abgesenkt werden. 3 Die Gabel kann nicht auf die maximale Nennhöhe aufgepumpt werden. 3. Zu niedriges Ölniveau im Öltank. 6. Luft im Hydrauliksystem. 7. Die Stellmutter ist nicht richtig eingestellt. 5. Die Gabel ist blockiert (Hindernis). 6. Die Stellmutter ist nicht richtig eingestellt. Die Ölmenge ist nicht ausreichend. 7. Füllen Sie den Öltank mit Hydrauliköl entsprechender Qualität auf. 8. Bewegen Sie mehrfach den Bedienhebel und entlüften Sie das System. 9. Stellen Sie die Mutter am Hebel ein. (Siehe Abbildung 2.) 5. Kontrollieren Sie und entfernen Sie das Hindernis. 6. Stellen Sie die Mutter richtig ein. (Siehe Abbildung 2.) Füllen Sie den Öltank mit Hydrauliköl auf. (Siehe Abbildung 3.) 11

12 Spécification Modèle Capacité d'élévation nominale Hauteur maximale du bras élévateur Hauteur minimale du bras élévateur Longueur du bras Largeur du bras (extérieure) Nombre de cycles de la pompe Vitesse de descente Poids net PTH-M 1000 [kg] 800 [mm] 85 ±2 [mm] 1190 [mm] 560 [mm] Rapide: 28 Lente: 62 0,1 [mm/s] 128 [kg] Note:: Les deux vitesses (rapide ou lente) peuvent être sélectionnées automatiquement, si la charge dépasse 150 [kg. Instructions de sécurité Le chariot doit être utilisé selon les instruction d'utilisation. Ne jamais mettre vos mains ou vos pieds en dessous des bras élévateurs. Ne pas utiliser le chariot sur une pente. L'élévation rapide est interdite en cas de charges dépassant 150 [kg]. Il est strictement interdit de manipuler la valve de sécurité de pression. Tous les travaux d'assemblage, d'ajustement et de maintenance seront entrepris par un personnel qualifié. La charge doit être positionnée au centre du bras. Un chargement sur seulement un côté du bras est strictement interdit. Le chariot ne doit pas être utilisé pour le transport de personnes. Il est conseillé au cariste de porter des bottes de protection. Aucune modification ne sera effectuée que enfreindrait les dispositions de la norme pren Installation & Réglages Vis (pièces no ) Afin de prévenir des fuites d'huile depuis le réservoir à huile, la vis d'aération (pièce no. 132) est remplacée à l'usine par une vis d'étanchéité. Mais au moment de commencer la mise en service du chariot cette vis d'aération doit être remise. La manière à procéder pour remplacer la vis: Dévissez et enlevez la vis d'étanchéité d'huile, puis vissez la vis d'aération, qui permet de maintenir un contact permanent entre le réservoir d'huile et l'atmosphère ambiante. Poignée Pour le transport, la poignée est démontée du chariot et elle est emballée séparément. Avant l'utilisation elle doit être réinstallée et réglée correctement. Montage de la poignée Dévissez et enlevez la vis (33) et la goupille (32). Montez la poignée sur son support avec 2 vis (33) et goupilles. Appuyez sur la poignée et enlever la plaque crosse (60). B. Réglage de la poignée Il y a 3 positions différentes pour le levier de démarrage, avec des fonctions différentes (pièce no. 49.). 12

13 Figure no Position: Faire monter les bras 2. Position: Position neutre des bras 3. Position: Faire descendre les bras Vérifiez les différentes fonctions en mettant le levier de démarrage sur ses trois différentes positions. Au cas où il ne fonctionnerait pas comme prévu, ajustez l'écrou de réglage (pièce no. 36.) selon les suivantes: Voir la figure no. 2. Figure no. 2. Défauts Le bras ne se lève pas Le bras ne descend pas La direction de rotation de l'écrou de stabilisation - (contre le sens des aiguilles de la montre) + (dans le sens des aiguilles de la montre) 3. Comment évacuer l'air de la pompe. Voir la Figure 3. Add Hydraulic Oil Picture 3 En poussant la poignée vers le bas, le bras ne peut pas être soulevé tout de suite. Veuillez desserrez la vis (no. 130) sur la pompe toute en poussant la poignée lentement vers le bas, afin de faire évacuer l'air de la pompe. Ensuite resserrer la vis. 13

14 4. Quand faut-il ajouter de l'huile? Voir la Figure 3. Au cas où le bras ne peut pas être soulevé dans sa position de hauteur maximale, vous devez peut-être ajouter de l'huile hydraulique dans le réservoir d'huile. Le fluide hydraulique à utiliser doit avoir une qualité correspondant aux norme ISO VG22 ou l'équivalent. Il est interdit de mélanger différentes types de fluides! Sujet Symptôme Cause éventuelle Action 1 On ne peut pas faire actionner le bras avec la pompe 2 Le bras ne descend pas. 3 Le bras ne peut pas être pompée jusqu' à la hauteur maximale nominal 4. Niveau d'huile bas dans le réservoir d'huile. 8. De l'air se trouve dans le système hydraulique. 9. L'écrou de réglage n'est pas réglée correctement. 7. Le bras est bloqué 8. L'écrou de réglage de la pendule n'est pas réglée correctement Pas assez d'huile. 10. Ajouter de l'huile hydraulique (de qualité appropriée) 11. Faites actionner la poignée à plusieurs reprises.evacuer l'air. 12. Réglez la vis de la pendule (voir Figure 2) 7. Vérifiez et enlevez le bloque. Réglez correctement l'écrou de la pendule (voir Figure 2.) Ajoutez de l'huile hydraulique (Voir Figure 3. ) 14

15 Exploded Figure & Parts List Figure 1: Frame Item No. Description Remark 01 Front Wheel 2 02 Ball Bearing 8 03 Washer 6 04 Snap Ying Pin 2 06 Leg 2 07 Screw 2 08 Washer 2 09 Washer 2 10 Ball Bearing 4 11 Leg 1 12 Centrifugal Axle 2 13 Bush 2 14 Washer 4 15 Bush 2 16 Nut 2 17 Steering Wheel 2 18 Wheel Yoke 1 19 Screw 2 20 Nut 2 21 Screw 3 22 Spacer 1 23 Bush 1 15

16 24 Pin 2 25 Bush 2 26 Hold Yoke 1 27 Ball Bearing 1 28 Spacer 1 29 Nut Pin Snap Ying Pin Screw 2 34 Bush 2 35 Handle Tube 1 36 Nut 1 37 Eye Bolt 1 40 Chair 1 41 Chair Connector 2 42 Release Rod 1 43 Screw 6 44 Cover 1 45 Pin 6 46 Pin 1 47 Ball 1 48 Spring 1 49 Release Lever 1 50 Pin 1 51 Handle 1 52 Retaining Ring 1 53 Washing 1 54 Ball Bearing 1 55 Snap Ring 1 56 Spacer 1 57 Spacer 1 58 Fork 1 60 Hooked Plate 1 16

17 Figure 2: Pump Assembly Item No. Description Remark 101 Retaining Ring Spring Seat Spring Wiper Y-Ring Pump O-Ring Plunger Ball Ball Spring Spring Bronze Bush Retaining O-Ring O-Ring 1 17

18 116 Washer Snap Ring Cylinder Bush O-Ring O-Ring Snap Ring Split Ring Rubber Sleeve Pendulum Slave Screw O-Ring Screw Spring Ball Seat Pump Housing O-Ring Screw Cylinder Retaining O-Ring Screw Seal Ring Screw Screw Plate Spring Release Indicator O-Ring Spring Valve Insert O-Ring Screw Screw Seal Ring Screw Screw Plate Spring Release Indicator O-Ring Spring Valve Insert O-Ring Screw Seal Ring Screw Screw Plate 1 18

19 19

20 20

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars GDW Ref. 1335 EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00 D= max kg max kg x + max kg max kg x 0,00981 14,44 kn s/ = 140 kg Max. = 3500 kg GDW nv Hoogmolenwegel

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard 1 heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions *Standaard positie / Standard position / Position standard 1040 mm / 40.95 in 56 kg / 124 lb 2086

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 14-R/50-1 14-R/60-2 14-R/71-3

Mehr

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Haarup Mixers, Instructions for; Changing the Spider Seals Part 2 (pages 26-52)

Haarup Mixers, Instructions for; Changing the Spider Seals Part 2 (pages 26-52) Knowledge Base Article Type: Instructions Haarup Mixers, Instructions for; Changing the Spider Seals Part 2 (pages 26-52) Description: Instructions continued on How to properly change the Spider Seals

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Note: Skal udføres af en autoriseret elektriker. Note: Must be done by a certified electrician.

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. GDW Ref. 1297. EEC APPROVAL N : e6*94/20*1866*00. D/ : 10,40 KN S/ : 80 kg Max.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. GDW Ref. 1297. EEC APPROVAL N : e6*94/20*1866*00. D/ : 10,40 KN S/ : 80 kg Max. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars Chrysler Voyager / Dodge Ram VAN 2+4WD GDW Ref. 1297 EEC APPROVAL N : e6*94/20*1866*00 D/ : 10,40 KN S/ : 80 kg Max. : 1600 kg : kg GDW nv Hoogmolenwegel

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

kostenloses Park+Ride

kostenloses Park+Ride Wittlich Koblenz Handwerkskammer Handwerkskammer Loebstraße RudolfDiesel-Straße P+R Trier-Nord (Bussteig 7) Treviris Nikolaus- Koch-Platz Trier-Galerie SWTverkehr Loebstraße P+R Trier-Nord ime onstraße

Mehr

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page Händlerverzeichnis / Distributors Produktinformation / Product information

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

1. Allgemeine Information

1. Allgemeine Information 1. Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 876 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL WIRELESS SURVEILLAN SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLAN SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE 351.023 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

Mehr

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05 Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW Typ 150-260 2 Inhaltsverzeichnis Content Seite Abbildung RFW 150-260 4 Ersatzteile RFW 150-260 5 Page Figure RFW 150-260 4 Spare parts RFW 150-260 5 Bitte Beachten!

Mehr

GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI Low-height stationary lifting table series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd.

Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd. Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd. Inhoud elektrokit: 2 x module 5C004 2 borgmoeren M6 1 x relais 2 rondsels 18x6.4x1.5mm 1

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 2 1. Cube anschließen Connect Cube I Brancher le Cube I Cube aansluiten Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router.

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Air Rifle Model 800 Universal System

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 CFL535G

TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 CFL535G TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 CFL535G en fr de nl Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Snelstartgids Megger Instruments Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent, CT17 9EN, England T +44

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

VERTO-20/-21/-22. Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp

VERTO-20/-21/-22. Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp VERTO-20/-21/-22 Naoto Fukasawa Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp Verpackungseinheiten Packaging units Quantité dans

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung AVANTEK Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne Instruction Manual Bedienungsanleitung EN 1 Illustration AC Adapter Connecting Box EN 2 Product Introduction This indoor antenna brings you access to free

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

The ClickFit / FlatFix mounting structures. Die ClickFit / FlatFix Montagesysteme De ClickFit / FlatFix montagesystemen

The ClickFit / FlatFix mounting structures. Die ClickFit / FlatFix Montagesysteme De ClickFit / FlatFix montagesystemen The ClickFit / FlatFix mounting structures Die ClickFit / FlatFix Montagesysteme De ClickFit / FlatFix montagesystemen The ClickFit mounting structure for sloped roofs Nederlands Deutsch English Das ClickFit

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Serviceinformation Nr. 03/12

Serviceinformation Nr. 03/12 Serviceinformation Nr. 03/12 vom: 06.08.2012 von: BAM 1. Software Navigator - Die Software T1.5f, für die TERRA SW 6-17 BA/HGL Complete, ist auf unserer Homepage erhältlich! Achtung: Die Software T1.5

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

2 Ansprechpartner / Contact Ansprechpartner Contact person Qualitätsmanagement Quality management Produktion Production Verkauf Distribution/Sales

2 Ansprechpartner / Contact Ansprechpartner Contact person Qualitätsmanagement Quality management Produktion Production Verkauf Distribution/Sales 1 Allgemeine Informationen / General information Firmenname: Company name: Straße: Street: Postfach: PO box: PLZ/Ort: Zip code/ City: Telefon/ Fax: Telephone/ Fax: Mitarbeiterzahl: Number of employees

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

Documentation TYC. Registration manual. Registration and Login. issued 1. April 2013 by EN changed 11. June 2015 by EN version 1 status finished

Documentation TYC. Registration manual. Registration and Login. issued 1. April 2013 by EN changed 11. June 2015 by EN version 1 status finished Documentation TYC Registration manual Registration and Login issued 1. April 2013 by EN changed 11. June 2015 by EN version 1 status finished Content 1 Registration... 3 2 Login... 4 2.1 First login...

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

Stell- und Trennwände Protect Scheidingswanden Protect Room dividers and partitions Protect. Programm 500

Stell- und Trennwände Protect Scheidingswanden Protect Room dividers and partitions Protect. Programm 500 Stell- und Trennwände Protect Scheidingswanden Protect Room dividers and partitions Protect Programm 500 STELLWÄNDE PROTECT - RAUMGLIEDERUNG MIT SYSTEM Scheidingswanden Protect Het concept voor ruimte

Mehr

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen.

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen. NetWorker - Allgemein Tip 618, Seite 1/5 Das Desaster Recovery (mmrecov) ist evtl. nicht mehr möglich, wenn der Boostrap Save Set auf einem AFTD Volume auf einem (Data Domain) CIFS Share gespeichert ist!

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder connectors Kabelsteckverbinder

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr