WTGL3VI200. DE Wasch-Trockner Benutzerinformation

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "WTGL3VI200. DE Wasch-Trockner Benutzerinformation"

Transkript

1 WTGL3VI200 DE Wasch-Trockner Benutzerinformation

2 2 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSANWEISUNGEN GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENFELD PROGRAMME VERBRAUCHSWERTE OPTIONEN EINSTELLUNGEN VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME TÄGLICHER GEBRAUCH TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN TIPPS UND HINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE FEHLERSUCHE MONTAGE TECHNISCHE DATEN GARANTIE WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz

3 DEUTSCH 3 Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.

4 4 Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist. Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig einund ausgeschaltet wird. Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten.

5 DEUTSCH 5 Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt. Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel Programmübersicht ). Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch- Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg. Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speise- oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit industriellen Chemikalien verschmutzt sind. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Waschtrockner. Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden.

6 6 Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer. Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann. Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist. Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann. Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein. Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.

7 DEUTSCH 7 Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist. Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät muss geerdet sein. Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. Das Gerät entspricht den EC- Richtlinien. 2.3 Wasseranschluss Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt. 2.4 Verwendung WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Berühren Sie während des Ablaufs eines Programms nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden. Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät. Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang durch. Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. Trocknen Sie nur Textilien, die für den Waschtrockner geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett. Kunststoffteile sind nicht hitzebeständig. Wenn eine Dosierkugel verwendet wurde, entfernen Sie diese vor Beginn eines Trockenprogramms. Verwenden Sie keine Dosierkugel, wenn Sie ein Non- Stop-Programm einstellen. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

8 8 Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür. Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät. 2.5 Entsorgung Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). 3.1 Geräteübersicht Waschmittelschublade 2 Bedienfeld 3 Türgriff 4 Typenschild 5 Sieb der Ablaufpumpe 6 Füße für die Ausrichtung des Geräts 6 7 Wasserablaufschlauch 8 Netzkabel 9 Anschluss für den Wasserzulaufschlauch Füße für die Ausrichtung des Geräts

9 3.2 Zubehör Einschalten der Kindersicherung Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet. Die Tür lässt sich nicht schließen. 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 3 DEUTSCH 9 1 Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. 2 Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. 3 Aqua-Safe-Zulaufschlauch Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks. 4 Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante. Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet Energiesparen Economique Auffrischen Rafraîchir A Au rrêt s 95 Koch-/Buntwäsche 95 Blanc/Couleur Zeitvorwahl Départ Différé Trocknen Baumwolle Séchage Coton 2 mm Pflegeleicht Sinthétiques Schleudern Essorage Pumpen Vidange Feinspülen Rinçage Délicat Kalt Froid Energiesparen Economique +Vorwäsche +Prélavage S Essorage chleudern n Spülen + Flecke Zeit Sparen Rinçage + Taches Court Trockenzeit Minuterie Waschen Lavage Trocknen Séchage Tür Porte Start/Pause Départ/Pause A B C Wolle/Seide 30 Laine/Soie 30 Feinwäsche 30 Délicat Pflegeleicht 60 Sinthétiques Leichtbügeln Repassage Facile Programmwahlschalter 2 Display 3 Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl - Départ Différé) 4 Phasenkontrolllampen: A Waschphase (Waschen - Lavage) B Trockenphase (Trocken - Séchage) C Tür verriegelt (Tür - Porte)

10 Start/Pause-Taste (Start/Pause - Départ Pause) 6 Trockenzeit-Taste (Trockenzeit - Minuterie) 7 Extra-Spülen-Taste (Spülen + - Rinçage +) 8 Zeitspar-Taste (Zeit Sparen - Court) 9 Flecken-Taste (Flecken - Taches) 10 Schleuder-Taste (Schleudern - Essorage) 4.2 Display Das Display zeigt folgende Informationen:

11 DEUTSCH 11 Dauer des gewählten Programms Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, wird dessen Dauer in Stunden und Minuten im Display angezeigt (z. B. 2.05). Die Dauer wird aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart automatisch berechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert. Trockenzeit einstellen Nachdem Sie ein Trockenprogramm eingestellt haben, wird im Display die Trockenzeit in Minuten und/oder Stunden angezeigt (weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt Zeitgesteuerte Trockenprogramme ). Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert. Alarmcodes Bei einer Funktionsstörung kann das Gerät verschiedene Alarmcodes ausgeben, zum Beispiel unter Fehlersuche ). Am Programmende (weitere Informationen dazu finden Sie Wenn das Programm beendet ist, blinkt im Display eine Null. Die Kontrolllampe Tür - Porte (C), die Kontrolllampe Waschen - Lavage (A) (oder die Kontrolllampe Trocken - Séchage (B)) und die Kontrolllampe der Taste Start/Pause - Départ Pause erlöschen. Die Tür kann geöffnet werden. Falsche Optionswahl Wenn Sie eine Option auswählen, die mit dem eingestellten Waschprogramm nicht kombinierbar ist, wird im Display für einige Sekunden die Meldung Err eingeblendet. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause - Départ Pause beginnt gelb zu blinken. Zeitvorwahl Wenn Sie über die entsprechende Taste eine Zeitvorwahl eingestellt haben (max. 20 Stunden), wird diese für einige Sekunden im Display eingeblendet. Anschließend wird die Dauer des eingestellten Programms angezeigt. Die Anzeige der Zeitvorwahl reduziert sich stundenweise. In der letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt. Symbol der Zeitvorwahl Das Symbol der Zeitvorwahl leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen. Kindersicherung Wenn Sie die Kindersicherung einschalten, leuchtet im Display das entsprechende Symbol auf.

12 Phasenkontrolllampen A B C 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Nach Drücken der Taste Start/Pause - Départ Pause leuchtet die Kontrolllampe Waschen - Lavage (A) auf. Das Gerät ist in Betrieb. Nach Auswählen eines Trockenprogramms leuchtet die Kontrolllampe Trocken - Séchage (B) auf. Diese leuchtet während der Trockenphase permanent. Die Kontrolllampe Tür - Porte (C) informiert darüber, wann die Tür geöffnet werden kann: Die Kontrolllampe leuchtet: Die Tür kann nicht geöffnet werden. Die Kontrolllampe blinkt: Die Tür kann nach einigen Minuten geöffnet werden. Die Kontrolllampe leuchtet nicht: Die Tür kann geöffnet werden. Programm Temperaturbereich Waschprogramme Koch-/Bunt - Blanc/ Couleur 95 C - 30 C Energiesparen - Economique 40 C + Vorwäsche - + Prélavage 95 C - 40 C Pflegeleicht - Sinthétiques 60 C - 30 C Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl 7 kg 1400 U/min 7 kg 1400 U/min 7 kg 1400 U/min 3 kg 1200 U/min Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzt. Farbechte Baumwollwäsche. Leicht verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert. Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stark und normal verschmutzt. Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.

13 DEUTSCH 13 Programm Temperaturbereich Leichtbügeln - Repassage Facile 40 C Feinwäsche - Délicat 40 C - 30 C Wolle/Seide - Laine/ Soie 30 C kalt Feinspülen - Rinçage Délicat Kalt Pumpen - Vidange Schleudern - Essorage Trocknen Pflegeleicht - Séchage Sinthétiques Trocknen Baumwolle - Séchage Coton Auffrischen - Rafraîchir 30 C Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl 1.5 kg 1200 U/min 3 kg 1200 U/min 2 kg 1200 U/min 3 kg 1200 U/min Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen werden sollen. Normal und leicht verschmutzt. 1) Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischgewebe, die schonend gewaschen werden müssen. Normal verschmutzt. Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe mit dem Handwäsche -Pflegesymbol. 2) Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. 7 kg Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten. 7 kg 1400 U/min Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. 2 kg Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche. 4 kg Trockenprogramm für Baumwollwäsche. 3 kg 1200 U/min Ein sehr kurzer Waschgang für Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden.

14 14 Programm Temperaturbereich Energiesparen - Economique 3) 60 C Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl 7 kg 1400 U/min Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert. 1) Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus. 2) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm. 3) Baumwolle-Energiesparprogramm. Dieses Programm ist bei 60 C mit einer Beladung von 7 kg in Übereinstimmung mit EWG 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte. Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlängert. Mögliche Programmkombinationen Programm Koch-/Bunt - Blanc/ Couleur Energiesparen - Economique + Vorwäsche - + Prélavage Pflegeleicht - Sinthétiques Leichtbügeln - Repassage Facile Schle udern - Essorage Flecken - Taches 1) Zeit Sparen - Court 2) Spülen + - Rinçage + Zeitvorwahl - Départ Différé 3) Feinwäsche - Délicat Wolle/Seide - Laine/Soie

15 DEUTSCH 15 Programm Feinspülen - Rinçage Délicat Schle udern - Essorage Flecken - Taches 1) Zeit Sparen - Court 2) Spülen + - Rinçage + Zeitvorwahl - Départ Différé Pumpen - Vidange Schleudern - Essorage Auffrischen - Rafraîchir Energiesparen - Economique 3) 1) Die Flecken-Option ist bei Temperaturen unter 40 C nicht verfügbar. 2) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend. 3) Bei diesen Programmen können Sie nur die kürzere Dauer wählen. 5.2 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen Trockengrad Gewebetyp Beladung (kg) Extratrocken Für Frotteewaren Schranktrocken 1) Für Wäsche, die in den Schrank gelegt werden soll Schranktrocken Für Wäsche, die in den Schrank gelegt werden soll Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Badetücher usw.) Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Badetücher usw.) Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe (Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haushalts- und Bettwäsche) Schleuderdrehzahl (U/ min) Vorgeschlagene Dauer (Min.)

16 16 Trockengrad Gewebetyp Beladung (kg) Bügeltrocken Geeignet zum Bügeln Baumwolle und Leinen (Betttücher, Tischtücher, Hemden usw.) Schleuderdrehzahl (U/ min) Vorgeschlagene Dauer (Min.) ) Hinweise für Prüfinstitute. Das Prüfverfahren gemäß EN 50229:2015 muss mit einer ERSTEN Trocknerbeladung mit der höchsten angegebenen Trockenkapazität durch die Einstellung von 200 Minuten mit der Taste Trockenzeit - Minuterie für das Trocknen Baumwolle - Séchage Coton Programm durchgeführt werden. Die ZWEITE Trocknerbeladung muss mit der Einstellung von 120 Minuten mit der Taste Trockenzeit - Minuterie für das Trocknen Baumwolle - Séchage Coton Pogramm geprüft werden. 6. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken. Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Programme Beladung (kg) Energieverbrauch (kwh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Baumwolle 60 C Energiesparen - Economique Baumwolle-Energiesparprogramm ) 60 C Baumwolle 40 C Pflegeleicht 40 C Feinwäsche 40 C Wolle/Handwäsche 30 C ) Baumwolle-Energiesparprogramm bei 60 C mit einer Beladung von 7 kg ist in Übereinstimmung mit EWG 92/75 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.

17 7. OPTIONEN 7.1 Schleudern - Essorage Mit dieser Option können Sie die Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren. Die Kontrolllampe der eingestellten Schleuderdrehzahl leuchtet auf. Zusätzliche Schleuderoptionen: Spülstopp Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Zum Abpumpen des Wassers siehe Am Programmende. 7.2 Flecken - Taches Wählen Sie diese Option, um einem Programm die Fleckenbehandlungs- Phase hinzuzufügen. Verwenden Sie diese Option für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken. Bei Wahl dieser Option geben Sie den Fleckentferner in das Fach. Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer. Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 C. 7.3 Zeit Sparen - Court Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen. Drücken Sie diese Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen. Drücken Sie diese Taste zweimal, um Extra Kurz für leicht verschmutzte Wäsche einzustellen. Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Optionen eingestellt werden. 7.4 Spülen + - Rinçage + Mit dieser Option können Sie manchen Waschprogrammen Spülgänge hinzufügen, siehe Programmübersicht. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. 7.5 Zeitvorwahl - Départ Différé Mit dieser Option können Sie den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden verzögern. Auf dem Display erscheint die entsprechende Anzeige und die Zeitvorwahl. DEUTSCH EINSTELLUNGEN 8.1 Signaltöne Es ertönen akustische Signale, wenn: Sie das Gerät einschalten. Sie das Gerät ausschalten. Sie eine Taste drücken. Das Programm beendet ist. Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie Flecken - Taches und Zeit Sparen - Court 6 Sekunden lang gleichzeitig.

18 MAX 18 Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. 8.2 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Zeit Sparen - Court und 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert. 4. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das 10. TÄGLICHER GEBRAUCH 10.1 Einfüllen der Wäsche 1. Öffnen Sie die Tür des Geräts. 2. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. 3. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. 4. Drücken Sie die Tür fest zu. Spülen + - Rinçage + gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten: Nachdem Sie Start/Pause - Départ Pause gedrückt haben: Die Optionen und der Programmwahlschalter sind gesperrt. Bevor Sie Start/Pause - Départ Pause drücken: Das Gerät kann nicht starten. Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen der Dichtung und der Tür feststecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigungen der Wäsche führen Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln

19 Fach für Vorwasch-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte Einstellen eines Programms Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Mit dem Programmwahlschalter legen Sie je nach Wäschetyp das geeignete Waschprogramm (z. B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur beim Waschen fest. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause - Départ Pause blinkt. Der Programmwahlschalter lässt sich in beide Richtungen drehen. Aus - Arrêt = um ein Programm abzubrechen bzw. das Gerät auszuschalten Wenn Sie den Programmwahlschalter während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, blinkt die gelbe Kontrolllampe der Taste Start/Pause - Départ Pause 3 Mal. Die Meldung Err im Display zeigt an, dass eine falsche Option gewählt wurde. Das Gerät führt das neu eingestellte Programm nicht aus. DEUTSCH Starten des Programms Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende rote Kontrolllampe hört auf zu blinken. Die Kontrolllampe Waschen - Lavage leuchtet, um anzuzeigen, dass das Gerät zu arbeiten beginnt. Die Kontrolllampe Trocken - Séchage leuchtet, um anzuzeigen, dass die Tür verriegelt ist. Wenn Sie durch Drücken der Taste Zeitvorwahl - Départ Différé eine Zeitvorwahl eingestellt haben, beginnt das Gerät nun mit dem Herunterzählen der Zeit bis zum Programmstart. Sollten Sie eine falsche Option auswählen, blinkt die gelbe Kontrolllampe der Taste Start/Pause - Départ Pause 3 Mal. Im Display wird für einige Sekunden die Meldung Err eingeblendet Starten eines Programms mit Zeitvorwahl Stellen Sie diese Option ein, nachdem Sie ein Programm eingestellt haben und bevor Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause drücken. Bevor Sie das Programm starten, können Sie bei Bedarf den Programmstart verzögern, indem Sie wiederholt die Taste Zeitvorwahl - Départ Différé drücken, um die gewünschte Verzögerung einzustellen. Das Symbol erscheint im Display. Der Start des Waschprogramms kann um 30 min - 60 min - 90 min, 2 Stunden und danach um einstündige Intervalle verzögert werden, bis zu maximal 20 Stunden. Die gewählte Zeitvorwahl wird ungefähr 3 Sekunden lang auf dem Display angezeigt, danach wird wieder die Programmdauer angezeigt. Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor dem Drücken der Taste Start/Pause - Départ Pause ändern oder abbrechen.

20 20 Während der gesamten Zeit bis zum Start des gewählten Programms bleibt die Tür verriegelt. Wenn Sie noch weitere Wäsche in das Gerät füllen möchten, drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Wenn die Kontrolllampe für die Tür - Porte erlischt, kann die Tür geöffnet werden. Nachdem Sie die Wäsche eingefüllt haben, schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause erneut. Einstellen der Zeitvorwahl. Stellen Sie das Programm und die gewünschten Optionen ein. Stellen Sie die Zeitvorwahl ein. Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause: Das Gerät zählt die Zeit stundenweise herunter. Das Programm startet, nachdem die eingestellte Zeitvorwahl abgelaufen ist. Abbrechen der Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause, um das Gerät auf PAUSE zu stellen. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl - Départ Différé, bis das Symbol angezeigt wird. Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause erneut, um das Programm zu starten. Die eingestellte Zeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des Waschprogramms geändert werden. Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm Abpumpen gewählt werden Ändern einer Option oder eines laufenden Programms Es ist möglich, einige Optionen vor der Durchführung des Programms zu ändern. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie das Gerät durch Drücken der Taste Start/ Pause - Départ Pause in den Pause- Zustand versetzen. Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Aus - Arrêt und dann zur neuen Programmposition. Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause erneut, um das neue Programm zu starten. Das Waschwasser in der Trommel wird dabei nicht abgepumpt Unterbrechen eines Programms Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt. Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause erneut, um das Programm neu zu starten Abbrechen eines laufenden Programms Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Aus - Arrêt, um ein laufendes Programm abzubrechen. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen. Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie andernfalls Waschmittel ein Öffnen der Tür Wenn das Gerät in Betrieb ist und während der Zeitvorwahl ist die Tür verriegelt. Wenn die Tür trotzdem geöffnet werden muss, drücken Sie als Erstes die Taste Start/Pause - Départ Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Wenn die Kontrolllampe Tür - Porte nach einigen Minuten erlischt, kann die Tür geöffnet werden. Wenn die Kontrolllampe Tür - Porte weiterhin leuchtet und die Tür verriegelt

21 bleibt, bedeutet dies, dass das Gerät bereits mit der Aufheizphase begonnen hat oder dass der Wasserstand im Gerät zu hoch ist. In diesem Fall lässt sich die Tür nicht öffnen. Wenn die Tür nicht geöffnet werden kann, jedoch unbedingt geöffnet werden muss, drehen Sie den Programmwahlschalter in Position Aus - Arrêt, um das Gerät auszuschalten. Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden. (Achten Sie auf den Wasserstand und die Temperatur!) Wenn die Tür wieder geschlossen ist, müssen das gewünschte Programm und die entsprechenden Optionen erneut ausgewählt werden. Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause, um das Programm erneut zu starten Am Programmende Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause - Départ Pause und die Kontrolllampen Waschen - Lavage und Tür - Porte erlöschen. Das Symbol blinkt im Display. Wenn Sie ein Programm ausgewählt haben, das mit Wasser in der Trommel endet (oder eine entsprechende Option), leuchtet die Kontrolllampe Tür - Porte weiterhin. Die Tür wird verriegelt. Vor dem Öffnen der Tür muss das Wasser abgepumpt werden. Während dieser Zeit dreht sich die Trommel in regelmäßigen Zeitabständen, bis das Wasser abgepumpt ist. Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Aus - Arrêt. Stellen Sie das Programm ABPUMPEN oder SCHLEUDERN ein. Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl. Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause. Wenn das Programm beendet ist, blinkt das Symbol im Display. Die Anzeige Tür - Porte erlischt. Die Tür kann geöffnet werden. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Aus - Arrêt, um das Gerät abzuschalten. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät, und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. Wenn Sie kein weiteres Waschprogramm starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, um die Bildung von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu verhindern Standby Einige Minuten nach Ablauf des Waschprogramms schaltet sich das Energiesparsystem ein. Das Display wird dunkel geschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Standby- Funktion auszuschalten. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner. DEUTSCH Trocknungseinstellung Die empfohlene Wäschemenge beträgt 4 kg für Baumwolle und Leinen und 2 kg für Synthetikwäsche. 1. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das

22 22 geeignete Trockenprogramm (Baumwolle oder Synthetikwäsche). Um eine gute Trockenleistung zu erzielen, überschreiten Sie nicht die in der Gebrauchsanleitung angegebene maximale Füllmenge. Stellen Sie keine Schleuderdrehzahl ein, die niedriger als die automatische Drehzahl des eingestellten Programms ist Zeitgesteuertes Trocknen 1. Drücken Sie die Taste Trockenzeit - Minuterie wiederholt, um die Trockenzeit einzustellen (siehe Tabelle Zeitgesteuerte Trockenprogramme ). Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten. Da das Gerät auch die Dauer der Knitterschutz- und der Abkühlphase berechnet, wird die Programmdauer automatisch um einige Minuten verlängert. 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause, um das Programm zu starten. Das Display zeigt regelmäßig eine neue Zeit an. Die Kontrolllampe leuchtet. Wenn Sie nur 10 Minuten für die Trocknung einstellen, wird lediglich eine Abkühlphase ausgeführt. Ist die Wäsche nicht ausreichend trocken, stellen Sie erneut eine kurze Trockenzeit ein Ende des Trockenprogramms Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton. Im Display erscheint. Die Kontrolllampe der Taste Start/ Pause - Départ Pause erlischt. Bei den letzten Minuten des Trockenprogramms handelt es sich um die Abkühl- und Knitterschutzphase. Die Tür ist weiterhin verriegelt. blinkt im Display. Sobald die Kontrolllampe für die Türverriegelung erlischt, kann die Tür geöffnet werden. 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position Aus - Arrêt, um das Gerät auszuschalten. Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 3. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 4. Schließen Sie den Wasserhahn. 12. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner Non-Stop-Programm (Automatisches Waschen und Trocknen) Beim NON-STOP-Programm beträgt die empfohlene Wäschemenge 4 kg für Baumwolle und 2 kg für Synthetikwäsche.

23 DEUTSCH 23 VORSICHT! Verwenden Sie keine Dosierkugel o. Ä., wenn ein Wasch- und Trockenprogramm ausgeführt wird. 1. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein. 2. Füllen Sie das Waschmittel und die Pflegemittel in die entsprechenden Fächer. 3. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die erforderliche Position, um die Maschine einzuschalten. 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein. Um eine gute Trockenleistung zu erzielen, überschreiten Sie nicht die in der Gebrauchsanleitung angegebene maximale Füllmenge. Stellen Sie keine Schleuderdrehzahl ein, die niedriger als die automatische Drehzahl des eingestellten Programms ist Waschen und zeitgesteuertes Trocknen Um ein gutes Trockenergebnis zu erzielen, können Sie für die zu waschende und trocknende Wäsche keine zu niedrige Schleuderdrehzahl einstellen. 1. Drücken Sie die Taste Trockenzeit - Minuterie, um die Trockenzeit einzustellen. Nach einigen Sekunden zeigt das Display den Endwert an. Dies ist die Gesamtdauer der Wasch- und Trockengänge (Wasch- + Trocken- + Knitterschutz- + Abkühlphasen). Wenn Sie nur 10 Minuten Trocknen nach dem Waschen einstellen, berechnet das Gerät auch die Dauer der Knitterschutzund Abkühlphasen. 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ Pause, um das Programm zu starten. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Die Tür wird verriegelt. Das Display zeigt regelmäßig eine neue Zeit an Programmende Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton. Weitere Informationen finden Sie unter Ende des Trockenprogramms im vorherigen Kapitel. 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position Aus - Arrêt, um das Gerät auszuschalten. 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 3. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 4. Schließen Sie den Wasserhahn Flusen in der Wäsche Während des Wasch- und/oder Trockengangs können sich bei bestimmten Textilarten (Schwammtücher, Sweatshirts) Flusen ablösen. Die abgelösten Flusen können an den Wäschestücken im nächsten Programm anhaften. Dieses Problem verstärkt sich bei technischem Gewebe. Um Flusen in Ihrer Kleidung zu vermeiden, wird Folgendes empfohlen: Waschen Sie keine dunklen Textilien, nachdem Sie hell gefärbte Wäschestücke (insbesondere neue Schaumstoffe, Sweatshirts) gewaschen und getrocknet haben und umgekehrt. Lassen Sie diese Textilarten beim erstmaligen Waschen an der Luft trocknen. Reinigen Sie den Ablauffilter.

24 24 Reinigen Sie nach der Trockenphase die leere Trommel, die Dichtung und 13. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Beladung Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen. Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel. Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander. Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen. Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem speziellen Mittel. Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche und behandeln Sie sie vor, bevor Sie sie in die Trommel legen. Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug. Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz. Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. die Tür gründlich mit einem feuchten Tuch Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist Wasch- und Pflegemittel Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel: Waschpulver für alle Gewebearten, Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 C) und Wolle, Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle. Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte. Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels) Umwelttipps Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.

25 DEUTSCH 25 Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen. Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe Wasserhärte Wasserhärte Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts Tipps zum Trocknen Vorbereiten des Trockengangs Öffnen Sie den Wasserhahn. Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist. Näheres siehe Montage. Informationen zur Höchstbeladung für die Trockenprogramme entnehmen Sie bitte der Tabelle Trockenprogramme Für Trockner nicht geeignete Textilien Stellen Sie kein Trockenprogramm für folgende Wäschearten ein: Synthetikvorhänge. Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen. Nylonstrümpfe. Steppdecken. Bettdecken. Daunen. Anoraks. Schlafsäcke. Gewebe mit Resten von Haarsprays, Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungsmitteln. Kleidungsstücke aus Schaumgummi oder ähnlichen schwammartigen Materialien Pflegekennzeichen Bitte befolgen Sie beim Trocknen von Wäsche die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten des Herstellers: = Kann im Trockner getrocknet werden = Trocknen bei hohen Temperaturen = Trocknen bei niedrigen Temperaturen = Kann nicht im Trockner getrocknet werden Dauer des Trockengangs Die Trockenzeit hängt ab von: Drehzahl des letzten Schleudergangs Trockengrad Wäscheart Gewicht der Beladung Zusätzlicher Trockengang Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch einen kurzen Trockengang. WARNUNG! Trocknen Sie die Wäsche nicht zu lang, um Knitterbildung und ein Einlaufen der Wäschestücke zu vermeiden Allgemeine Tipps Die durchschnittlichen Trockenzeiten können Sie der Tabelle Trockenprogramme entnehmen. Mit der Erfahrung wird die Einstellung der Trockenzeiten leichter. Merken Sie sich die Dauer bereits durchgeführter Trockengänge.

26 26 Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen: 1. Verwenden Sie beim Waschen einen Weichspüler. 2. Verwenden Sie ein spezielles Pflegemittel für Wäschetrockner. 14. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien Entkalkung Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Ablauf des Trockenprogramms aus der Trommel Waschgang zur Pflege der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise: Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände.

27 MAX MAX MAX 14.5 Reinigen der Waschmittelschublade DEUTSCH Reinigen des Ablauffilters Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere wenn: Das Gerät nicht abpumpt und/oder nicht schleudert. Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln, Münzen o. ä. die Pumpe blockieren. Ein Problem beim Wasserabpumpen festgestellt wird (weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel Fehlersuche ). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie die Pumpenabdeckung abschrauben. So reinigen Sie den Filter: WARNUNG! Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser im Filter befinden. Entfernen Sie den Filterdeckel niemals während eines Waschprogramms. Warten Sie immer, bis das Gerät den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Filterdeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.

28 28 A B 3. Stellen Sie einen geeigneten Behälter neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus der Pumpe aufzufangen. A = Filterdeckel. B = Notentleerungsschlauch. 4. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch heraus, halten Sie das Ende in den Behälter und entfernen Sie die Verschlusskappe Tritt kein Wasser mehr aus, schrauben Sie den Filterdeckel los, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, und entnehmen Sie den Filter. Verwenden Sie nötigenfalls eine Zange dazu. Halten Sie einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser, um sämtliche Flusen zu entfernen. 6. Entfernen Sie alle Fremdkörper und Flusen aus der Filteraufnahme und dem Filterflügelrad. 7. Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflügelrad dreht (es dreht sich ruckartig). Wenn es sich nicht dreht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

29 DEUTSCH Stecken Sie die Verschlusskappe wieder auf den Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch in das Gerät zurück. Setzen Sie den Filter wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. Schrauben Sie den Filterdeckel wieder fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Platzieren Sie das Ende des Notentleerungsschlauchs und das Ende des Einlassschlauchs in einen flachen Behälter auf dem Fußboden und lassen Sie das Wasser über die beiden Schläuche ablaufen. 4. Stellen Sie das Abpumpprogramm ein und lassen Sie es komplett durchlaufen. 5. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Aus - Arrêt, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. 6. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder fest auf und schieben Sie den Notentleerungsschlauch nach dem

30 30 Aufstecken der Verschlusskappe wieder in die Maschine zurück. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 15. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt: - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Starten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Start/Pause - Départ Pause erneut. Nach 10 Sekunden wird die Tür entriegelt. - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. - Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte die Tür! - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist. - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.

Benutzerinformation Wasch-Trockner L75694NWD

Benutzerinformation Wasch-Trockner L75694NWD DE Benutzerinformation Wasch-Trockner L75694NWD 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 6 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...7 4. BEDIENFELD... 8 5. PROGRAMME...11

Mehr

Benutzerinformation Waschmaschine L FL

Benutzerinformation Waschmaschine L FL DE Benutzerinformation Waschmaschine L 99699 FL 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...6 4. BEDIENFELD... 7 5. PROGRAMME...10

Mehr

benutzerinformation Waschmaschine JWG 14750 W

benutzerinformation Waschmaschine JWG 14750 W benutzerinformation Waschmaschine JWG 14750 W 2 electrolux INHALT Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 4 Bedienfeld 5 Symboltabelle 8 Erste Inbetriebnahme 8 Persönliche Einstellungen 8 Täglicher Gebrauch

Mehr

Benutzerinformation. Waschmaschine ZWY 1200 ZWY 1220

Benutzerinformation. Waschmaschine ZWY 1200 ZWY 1220 DE Benutzerinformation Waschmaschine ZWY 1200 ZWY 1220 Inhalt Sicherheitshinweise _ 2 Gerätebeschreibung _ 3 Vorbereitungen für das erste Waschen 4 Täglicher Gebrauch _ 5 Waschprogramme 6 Reinigung und

Mehr

Waschmaschinen Design and Quality IKEA of Sweden

Waschmaschinen Design and Quality IKEA of Sweden Waschmaschinen 2011 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA Waschmaschinen - für Ihren täglichen Gebrauch. IKEA Waschmaschinen haben benutzerfreundliche Funktionen, die an verschiedene Bedürfnisse angepasst

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch AEG-ELECTROLUX EWW14582W http://de.yourpdfguides.com/dref/635988

Ihr Benutzerhandbuch AEG-ELECTROLUX EWW14582W http://de.yourpdfguides.com/dref/635988 Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für AEG-ELECTROLUX EWW14582W. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in

Mehr

WAL2E300. DE Waschmaschine Benutzerinformation

WAL2E300. DE Waschmaschine Benutzerinformation WAL2E300 DE Waschmaschine Benutzerinformation 2 www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE...3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 4 3. MONTAGE...6 4. GERÄTEBESCHREIBUNG... 11 5. BEDIENFELD...

Mehr

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. WASSERBEHÄLTER LEEREN KNITTERSCHUTZ KINDER- PFLEGE+ START PAUSE

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. WASSERBEHÄLTER LEEREN KNITTERSCHUTZ KINDER- PFLEGE+ START PAUSE KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN PRIVILEG PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.whirlpool.eu/register WWW Die Sicherheitshinweise

Mehr

Benutzerinformation Wäschetrockner LAVATHERM 61278AC

Benutzerinformation Wäschetrockner LAVATHERM 61278AC DE Benutzerinformation Wäschetrockner LAVATHERM 61278AC 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...7 4. ZUBEHÖR...8 5. BEDIENFELD...

Mehr

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie

Mehr

Benutzerinformation Wasch-Trockner L 76680 NWD

Benutzerinformation Wasch-Trockner L 76680 NWD DE Benutzerinformation Wasch-Trockner L 76680 NWD 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 6 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...7 4. BEDIENFELD... 8 5. PROGRAMME...10

Mehr

Benutzerinformation Wasch-Trockner L 16850 A5

Benutzerinformation Wasch-Trockner L 16850 A5 DE Benutzerinformation Wasch-Trockner L 16850 A5 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 6 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...7 4. BEDIENFELD... 8 5. PROGRAMME...11

Mehr

5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF

5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF 5 WARTUNG 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung Informieren Sie den Nutzer, daß die tägliche Reinigung und Wartung der Kaffeemaschine sehr wichtig ist, um ständig die beste Kaffeequalität zu erzielen und

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch AEG-ELECTROLUX T61270AC

Ihr Benutzerhandbuch AEG-ELECTROLUX T61270AC Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für AEG-ELECTROLUX T61270AC. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr

FAVORIT 55400 VI NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 24

FAVORIT 55400 VI NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 24 FAVORIT 55400 VI NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 24 24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Mehr

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. Modell MTE

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. Modell MTE DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN Modell MTE Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1.8 Liter und separatem 3 Liter Heisswassertank Einfache

Mehr

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C Bedienungs- und Instandhaltungsanleitung Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C EINLEITUNG Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen bei der Installation

Mehr

WASCHMASCHINE. Bedienungsanleitung WASCHMASCHINE - TROCKNER ES-GDD9144W0-DE

WASCHMASCHINE. Bedienungsanleitung WASCHMASCHINE - TROCKNER ES-GDD9144W0-DE WASCHMASCHINE DE Bedienungsanleitung WASCHMASCHINE - TROCKNER ES-GDD9144W0-DE ALLGEMEINE WARNHINWEISE Die erforderliche Umgebungstemperatur für einen korrekten Betrieb Ihrer Maschine liegt bei 15-25 C.

Mehr

LAVAMAT 14810-16810 TURBO ELECTRONIC

LAVAMAT 14810-16810 TURBO ELECTRONIC UPDATE 6 kg VORWÄSCHE HAUPTWÄSCHE SPÜLEN LAUF- SCHLEUDERN ZEIT TROCKNEN ENDE VOR- WÄSCHE EIN- WEICHEN ZEIT SPAREN FLECKEN 1600 1200 900 700 0 SPÜLSTOPP TÜR START/PAUSE TROCKENZEIT SCHRANK- BÜGEL- TROCKEN

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschautomat

Gebrauchsanweisung Waschautomat Gebrauchsanweisung Waschautomat Bitte Anleitung lesen und gut aufbewahren! 1 Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Waschmaschine entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält

Mehr

Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2

Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen

Mehr

ÖKO-LAVAMAT 47430-47230

ÖKO-LAVAMAT 47430-47230 ÖKO-LAVAMAT 47430-47230 Benutzerinformation Waschautomat 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

INHALT KURZANLEITUNG PROGRAMMÜBERSICHT

INHALT KURZANLEITUNG PROGRAMMÜBERSICHT 1 INHALT Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung KURZANLEITUNG VORBEREITEN DER WÄSCHE AUSWAHL DES PROGRAMMS UND DER ZUSATZFUNKTIONEN PROGRAMM STARTEN UND AUSFÜHREN PROGRAMM UMWÄHLEN PROGRAMMÜBERSICHT UNTERBRECHEN

Mehr

Die Wahrheit über das Waschen.

Die Wahrheit über das Waschen. Die Wahrheit über das Waschen. 1 So wäschst du richtig. Inhalt Wäsche waschen hat eine lange Tradition. Während man früher noch am Fluss schuften musste, erleichtern uns heute Waschmaschinen und Waschmittel

Mehr

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE DE Energiesparende Kaffeemaschine Füllmenge 1,9 Liter Einfache Installation und Anwendung Ihr Fachhändler......... Rev: 120410 1. Inhaltsverzeichnis Thermos Office 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Waschmaschinen. Dieses Symbol bedeutet, dass wir dir 5 Jahre Garantie geben auf alle Waschmaschinen, die Material- und/oder Konstruktionsmängel

Waschmaschinen. Dieses Symbol bedeutet, dass wir dir 5 Jahre Garantie geben auf alle Waschmaschinen, die Material- und/oder Konstruktionsmängel Waschmaschinen Dieses Symbol bedeutet, dass wir dir 5 Jahre Garantie geben auf alle Waschmaschinen, die Material- und/oder Konstruktionsmängel abdeckt (weitere Informationen findest du in der Garantiebroschüre

Mehr

den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Hoover-Wartung: geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw.

den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Hoover-Wartung: geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht

Mehr

DENVER CR-918BLACK GERMAN TASTEN UND FUNKTIONEN

DENVER CR-918BLACK GERMAN TASTEN UND FUNKTIONEN DENVER CR-918BLACK GERMAN 14 15 TASTEN UND FUNKTIONEN 1. / TUNING - 2. ZEIT EINSTELLEN - SPEICHER/SPEICHER+ 3. SCHLUMMERFUNKTION / SLEEP-TIMER 4. EIN / AUS 5. / TUNING + 6. LAUTSTÄRKE REDUZIEREN - / ALARM

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

H G F J I N O P Q R S T

H G F J I N O P Q R S T HD7740 3 1 K A L M B C H G F J I N O P Q R S T U D E V 24 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können,

Mehr

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ THERMOS M Kaffeemaschine Brüht in Thermoskrug mit manueller Wasserbefüllung Ihre Servicestelle für die Schweiz: Tel: +41 62 958 10 00 1. Inhaltsverzeichnis THERMOS M

Mehr

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung

Mehr

Bedienungsanleitung LivingColors Iris

Bedienungsanleitung LivingColors Iris Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie

Mehr

Bedienungsanleitung Wäschetrockner EUDORA HPD 7

Bedienungsanleitung Wäschetrockner EUDORA HPD 7 Bedienungsanleitung Wäschetrockner EUDORA HPD 7 Sehr geehrter Eudora Kunde! Willkommen in der Familie der Kunden von Eudora. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude an Ihrer neuen Maschine haben werden.

Mehr

Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher

Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Bedienungsanleitung Camping Kocher 1 Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Aufbau unbedingt aufmerksam durch. Damit vermeiden Sie

Mehr

INHALT KURZANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNGEN PROGRAMMTAFEL HEFT

INHALT KURZANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNGEN PROGRAMMTAFEL HEFT INHALT KURZANLEITUNG PROGRAMMTAFEL VORBEREITEN DER WÄSHE AUSWAHL DES PROGRAMMS UND DER ZUSATZFUNKTIONEN STARTEN UND AUSFÜHREN EINES PROGRAMMS WEHSELN EINES PROGRAMMS UNTERBREHEN EINES PROGRAMMS TÄGLIHE

Mehr

Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating instructions. Adorina S. Waschautomat Machine à laver Lavatrice Washing machine

Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating instructions. Adorina S. Waschautomat Machine à laver Lavatrice Washing machine Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating instructions Adorina S Waschautomat Machine à laver Lavatrice Washing machine 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält

Mehr

Bedienungsanleitung Hot Dog Geräte Spießtoaster

Bedienungsanleitung Hot Dog Geräte Spießtoaster Bedienungsanleitung Hot Dog Geräte Spießtoaster Inhaltsverzeichnis Technische Daten 4 Installation 4 Aufstellung 4 Vor der Inbetriebnahme 4 Funktionskontrolle 5 Wartung 5 Anweisungen für den Benutzer

Mehr

Danke, dass Sie sich für das. von. entschieden haben.

Danke, dass Sie sich für das. von. entschieden haben. Bedienungsanleitung Danke, dass Sie sich für das von entschieden haben. 2 INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitshinweise 4 2. Vor Inbetriebnahme 5 3. Funktionen 6 8 3.1 Einschalten der Kaffeemaschine 6 3.2

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch SIEMENS WI14S440EU

Ihr Benutzerhandbuch SIEMENS WI14S440EU Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für SIEMENS WI14S440EU. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Peter Jäckel OUTDOOR Powerbank entschieden haben. Das Produkt ist gegen Spritzwasser geschützt und universal einsetzbar,

Mehr

Hier starten. Transportkarton und Klebeband entfernen. Zubehörteile überprüfen

Hier starten. Transportkarton und Klebeband entfernen. Zubehörteile überprüfen HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Hier starten 1 Wichtig: Schließen Sie das USB-Kabel erst in Schritt 16 an; andernfalls wird die Software unter Umständen nicht korrekt installiert.

Mehr

2 - Montage des Gehäuses

2 - Montage des Gehäuses Einführung Deutsch 1 - Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Das Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr BEDIENUNGSANLEITUNG Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen Art.-Nr. 50 14 329 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Glas-Analysewaage benutzen. Heben Sie die Anleitung zum Nachschlagen

Mehr

Waschmaschine Skalbimo mašina Vaskemaskine Pyykinpesukone WMB 71431 PTM

Waschmaschine Skalbimo mašina Vaskemaskine Pyykinpesukone WMB 71431 PTM Waschmaschine Skalbimo mašina Vaskemaskine Pyykinpesukone WMB 71431 PTM 1 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen

Mehr

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DEUTSCH

Mehr

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG IP MINI ABSAUGUNG IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 E-Mail:info@ipdent.com www.ipdent.com Wichtig! Vor der Installation des

Mehr

Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter

Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kurzbedienungsanleitung 1 Anschließen 2 Installieren 3 Genießen Lieferumfang Basisstation ODER

Mehr

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Ihr Händler... U_DE Rev. 081027...... 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis 2

Mehr

DECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater

DECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater RTX 4002 DECT Repeater DECT Repeater Der Repeater erhöht die Reichweite Ihres schnurlosen DECT-Telefons in Bereichen, wo bisher kein Empfang möglich war. Alle Funktionen eines Handgerätes werden auch innerhalb

Mehr

WAF 51430 A. Bedienungsanleitung. Dokument Nummer 2820523179/031012.1907

WAF 51430 A. Bedienungsanleitung. Dokument Nummer 2820523179/031012.1907 WAF 51430 A Bedienungsanleitung Dokument Nummer 2820523179/031012.1907 Bitte lesen Sie diese Anleitung zuerst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Elektrabregenz-Produktes.

Mehr

Bedienung des Gerätes

Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Zusätzliche Hinweise (u.a. Fehlersuche und Service) finden Sie in den einzelnen Kapiteln der Gebrauchsanweisung. Wäsche nach den jeweiligen Pflegesymbolen sortieren: Nicht trocknergeeignet

Mehr

LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT VOLLWASCHTROCKNER LAVADORA-SECADORA

LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT VOLLWASCHTROCKNER LAVADORA-SECADORA LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT VOLLWASCHTROCKNER LAVADORA-SECADORA LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES IT EN FR DE ES Inhaltsverzeichnis

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

Eine Bettdecke richtig reinigen

Eine Bettdecke richtig reinigen Eine Bettdecke richtig reinigen Eine moderne Daunenbettdecke benötigt nur sehr wenig Pflege. Indem Sie Ihre Bettdecke lüften und aufschütteln, bleibt die Füllung luftig und locker. Luft formt in Ihrer

Mehr

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1.

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1. DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN M- Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1.8 Liter Ihre Servicestelle für die Schweiz: Tel: +41 62 958 10

Mehr

Meeting Calculator Artikelnummer:

Meeting Calculator Artikelnummer: 950-180 Meeting Calculator Artikelnummer: 580-068 Vielen Dank für den Kauf des Meeting Calculators. Bevor Sie das Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. 1 Sicherheitshinweise

Mehr

PROFESSIONELLE HOCHTOURIGE

PROFESSIONELLE HOCHTOURIGE PROFESSIONELLE HOCHTOURIGE WASCHMASCHINE 6,5kg VERSION MIT ABLASSPUMPE HANDBUCH FÜR INSTALLATION, WARTUNG UND BEDIENUNG DER MASCHINE 8090820 Ausgabedatum: 1.11. 2010 Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Inbetriebnahme

Mehr

A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne

A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne Bedienungsanleitung für Verbraucher A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne Ihr Fachhändler......... Rev. 090812 2. Allgemeines. DE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den Schnellbrüher

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch AEG-ELECTROLUX T7648EXAH

Ihr Benutzerhandbuch AEG-ELECTROLUX T7648EXAH Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für AEG-ELECTROLUX T7648EXAH. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr

COFFEE QUEEN *320.415

COFFEE QUEEN *320.415 Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN *320.415 Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung 320415 de ma 2012 04 1/13 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Geschirrspülmaschinen

Geschirrspülmaschinen Geschirrspülmaschinen GEBRAUCHSANWEISUNG DW1 455 FI 10 Maßgedecke Lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung Sehr geehrter Kunde, dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnlichen Anwendungen bestimmt,

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 Saugschlauch anschliessen............................... 4 Teleskop Saugrohr

Mehr

Bedienungsanleitung. Waschtrockner WDA 7514. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Waschtrockner WDA 7514. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Waschtrockner WDA 7514 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D

ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D 2 Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden.

Mehr

Waschmaschine Bedienungsanleitung

Waschmaschine Bedienungsanleitung WMB 71243 PTE WMB 71443 PTE WMB 71643 PTE Waschmaschine Bedienungsanleitung Dokument Nummer 2820521854/220713.1953 Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Wir wünschen

Mehr

Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer -

Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer - Bedienungsanleitung Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer - Inhaltsverzeichnis Technische Daten 2 Installation 2 Aufstellung 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Funktionskontrolle

Mehr

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602 Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie

Mehr

YOU-RISTA (+MILK MASTER)

YOU-RISTA (+MILK MASTER) YOU-RISTA (+MILK MASTER) Entkalken Du brauchst: etwa 45 Minuten Zeit 2 Qbo-Entkalkungstabletten 1 Auffanggefäß (indestens 1000 l) frisches, kaltes Wasser den MILK MASTER (wenn du ihn hast) entkalke die

Mehr

Eine Klimaanlage absorbiert die warme Luft in einem Raum und befördert diese nach Draussen, somit wird der Innenraum gekühlt.

Eine Klimaanlage absorbiert die warme Luft in einem Raum und befördert diese nach Draussen, somit wird der Innenraum gekühlt. DAITSU DEUTSCH Wichtige Hinweise: 1. Wenn die Spannung zu hoch ist, können die Bauteile sehr schnell einen grossen Schaden daraus ziehen. Wenn die Spannung zu niedrig ist kann der Kompressor sehr stark

Mehr

Wartungshandbuch Trommeltrockner

Wartungshandbuch Trommeltrockner Wartungshandbuch Trommeltrockner T5190LE Typ N1190.. Original-Bedienungsanleitung 438 9098-10/DE 2015.11.04 Inhalt Inhalt 1 Symbole...5 2 Allgemeines...5 3 Wartung...6 3.1 Säubern der Flusenfilter...6

Mehr

Wäschekennzeichnungen

Wäschekennzeichnungen Wäschekennzeichnungen Waschen Das Waschsymbol gilt für Maschinen bzw. Handwäsche. Die Zahl im Waschbottich gibt die empfohlene Temperatur in Grad Celsius an, die nicht überschritten werden darf. Kochwäsche

Mehr

G R A. C die Waschkraft von 40 C *

G R A. C die Waschkraft von 40 C * 90 G R A D 60 40 Jetzt haben 20 C die Waschkraft von 40 C * Die neue Candy GrandÓ Evo Die neue Candy GrandÓ Evo ist die erste Waschmaschine, die dank des patentierten MixPowerSystem über eine Reihe innovativer

Mehr

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Einführung Mit dem Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (nachfolgend als DC-11 bezeichnet) können Sie die Akkus in

Mehr

Invert Mini. Anleitung Deutsch V 1.0 TheTubbieKilleR

Invert Mini. Anleitung Deutsch V 1.0 TheTubbieKilleR Invert Mini Anleitung Deutsch V 1.0 TheTubbieKilleR Alle Angaben sind ohne Gewähr!!! Ich übernehme keine Haftung für Schäden die ihr selber durch unsachgemäßes Werkeln an eurem Marker verursacht, oder

Mehr

LAVAMAT 45200-45000 Benutzerinformation Waschautomat

LAVAMAT 45200-45000 Benutzerinformation Waschautomat LAVAMAT 45200-45000 Benutzerinformation Waschautomat 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese

Mehr

Bedienungsanweisung Rundfilter-Kaffeemaschinen SAROMICA

Bedienungsanweisung Rundfilter-Kaffeemaschinen SAROMICA info@saro.de Bedienungsanweisung Rundfilter-Kaffeemaschinen SAROMICA Modell 6005 Best.-Nr. 317-1000 Modell 6010 Best.-Nr. 317-1010 Modell 6015 Best.-Nr. 317-1015 1. Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERDAMPFKAMIN

GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERDAMPFKAMIN GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERDAMPFKAMIN LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ALS NACHSCHLAGEWERK AUF! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres elektrischen Einbaukamins. Lesen

Mehr

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten

Mehr

PROFESSIONELLER TROCKNER

PROFESSIONELLER TROCKNER PROFESSIONELLER TROCKNER 6,5kg VERSION MIT ENTLÜFTUNG HANDBUCH FÜR INSTALLATION, WARTUNG UND BEDIENUNG DER MASCHINE 8093388de Ausgabedatum: Jan 2013 Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Inbetriebnahme des

Mehr

Dieses Symbol sagt aus, ob eine Wäsche möglich ist oder nicht und gilt sowohl für Hand- als auch für Maschinenwäsche.

Dieses Symbol sagt aus, ob eine Wäsche möglich ist oder nicht und gilt sowohl für Hand- als auch für Maschinenwäsche. III. Hinweise für Verbraucher 1. Waschen Dieses Symbol sagt aus, ob eine Wäsche möglich ist oder nicht und gilt sowohl für Hand- als auch für Maschinenwäsche. Die Zahlen im Waschbottich geben die maximale

Mehr

Bedienung des Gerätes

Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Zusätzliche Hinweise (u.a. Fehlersuche und Service) finden Sie in den einzelnen Kapiteln der Gebrauchsanweisung. Wäsche nach den jeweiligen Pflegesymbolen sortieren: Nicht trocknergeeignet

Mehr

KMC BETRIEBSHANDBUCH. operating manual. Kaffeemaschine ÜBERSICHT. GGM gastro.de INTERNATIONAL

KMC BETRIEBSHANDBUCH. operating manual. Kaffeemaschine ÜBERSICHT. GGM gastro.de INTERNATIONAL ÜBERSICHT BETRIEBSHANDBUCH Kaffeemaschine KMC Der Experte für Kaffe Crema, Espresso, Milchkaffe, Latte Machiato & Tee. 1 Änderungen vorbehalten. Kopieren, Vervielfältigung, Bearbeiten dieser Unterlagen

Mehr

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt

Mehr

Version-D Bedienungsanleitung

Version-D Bedienungsanleitung Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und

Mehr

DE Benutzerhandbuch 3 HD5412 HD5407

DE Benutzerhandbuch 3 HD5412 HD5407 DE Benutzerhandbuch 3 HD5412 HD5407 Inhaltsangabe 1 Einführung 3 2 Allgemeine Beschreibung 3 3 Wichtig 3 3.1 Elektromagnetische Felder 5 4 Vor dem ersten Gebrauch 5 5 Das Gerät benutzen 5 5.1 Kaffee brühen

Mehr

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/. Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch

Mehr

Model OHP 524 / OHP 536. M a n u a l

Model OHP 524 / OHP 536. M a n u a l Model OHP 524 / OHP 536 M a n u a l Wichtige Sicherheitshinweise! 1 Bei der Nutzung des Gerätes sollen grundsätzliche und nachstehend beschriebene Vorsichtsmaßregeln beachtet werden: 1. Vor Nutzung ihres

Mehr

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15 USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15 10003451 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig

Mehr

Tellerschleifer. Profischleifer für Fachkräfte

Tellerschleifer. Profischleifer für Fachkräfte Tellerschleifer Profischleifer für Fachkräfte Tellerschleifer Ø 30 cm Art. Nr. 30 701 00 Profi-Beveler, 30 cm, CE Rechts-/Linkslauf Stufenlos regulierbare Drehzahl. Wasser-Umlaufsystem incl. 5 ltr. Wassertank

Mehr

KURZANLEITUNG. Zusatzfunktionen. Anzeigen. Vor dem Gebrauch bitte die Montageanweisung und Gebrauchsanweisung lesen!

KURZANLEITUNG. Zusatzfunktionen. Anzeigen. Vor dem Gebrauch bitte die Montageanweisung und Gebrauchsanweisung lesen! KURZAEITUNG Vor dem Gebrauch bitte die Montageanweisung und Gebrauchsanweisung lesen! Anzeigen Ein-/Ausschalttaste Taste drücken, um Geschirrspüler einzuschalten. ie Anzeigeleuchte des zuletzt gewählten

Mehr

Hier starten. Ausrichten der Tintenpatronen ohne Computer

Hier starten. Ausrichten der Tintenpatronen ohne Computer Hier starten Ausrichten der Tintenpatronen ohne Computer Befolgen Sie für die Durchführung der Hardware-Installation unbedingt die Schritte auf dem Infoblatt mit Einrichtungsanweisungen. Führen Sie folgende

Mehr

Allgemeine Hinweise...Seite 3. Bettwaren...Seite 5. Frottierwaren...Seite 6. Tischwäsche...Seite 7. Matratzen...Seite 8. Wasch-Symbole...

Allgemeine Hinweise...Seite 3. Bettwaren...Seite 5. Frottierwaren...Seite 6. Tischwäsche...Seite 7. Matratzen...Seite 8. Wasch-Symbole... Pflegetipps Allgemeine Hinweise...Seite 3 Bettwaren...Seite 5 Frottierwaren...Seite 6 Tischwäsche...Seite 7 Matratzen...Seite 8 Wasch-Symbole...Seite 10 Allgemeine Hinweise Kontrollieren & Sortieren Bitte

Mehr

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können. Pflege und Reinigung Tägliche Pflege und Aufbewahrung Kapitel 11 1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch AEG-ELECTROLUX EWT12020W http://de.yourpdfguides.com/dref/300797

Ihr Benutzerhandbuch AEG-ELECTROLUX EWT12020W http://de.yourpdfguides.com/dref/300797 Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für AEG-ELECTROLUX EWT12020W. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr