HI HI 2223 ph/mv/ C-Labormessgeräte mit grossem Display, CAL CHECK, Speicher und PC Interface

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HI HI 2223 ph/mv/ C-Labormessgeräte mit grossem Display, CAL CHECK, Speicher und PC Interface"

Transkript

1 Bedienungsanleitung HI HI 2223 ph/mv/ C-Labormessgeräte mit grossem Display, CAL CHECK, Speicher und PC Interface Stand 11/10 www. h a nn a inst.de 1

2 Sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein Produkt von Hanna Instruments entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Anleitung gibt Ihnen die nötigen Informationen, um das Gerät korrekt zu benutzen. garantie HI 2221 & HI 2223 besitzen eine Garantie von 2 Jahren auf Fehler in Ausführung und Material, wenn sie für den beabsichtigten Zweck genutzt und nach den Anweisungen gewartet werden. Die Elektroden und Sonden besitzen eine Garantie von 6 Monaten. Diese Garantie beschränkt sich nur auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Messgerätes. Schäden aufgrund von Unfällen, falschen Gebrauchs, Verstopfungen/Verschmutungen oder Nichtbefolgen der beschriebenen Wartungsmaßnahmen werden nicht abgedeckt. Wenn Sie Service wünschen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder an Ihre örtliche HANNA-Niederlassung. Bei Garantieanspruch geben Sie Modellnummer, Seriennummer, Kaufdatum und Art des Ausfalls an und schicken Sie es an: Hanna Instruments Deutschland GmbH An der Alten Ziegelei Vöhringen Tel.: 07306/ ; FAX: 07306/ INHALT GARANTIE... 2 EINGANGSPRÜFUNG... 3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG... 3 FUNKTIONSBESCHREIBUNG... 4 TECHNISCHE DATEN... 5 BEDIENUNG... 7 ph-kalibrierung... 9 INFORMATIONEN ZUR KALIBRIERUNG ZUSTAND UND ANSPRECHZEIT DER ELEKTRODE INTERDEPENDENZ ph - TEMPERATUR GLP SPEICHER SETUP TEMPERATUR-KALIBRIERUNG (NUR TECHNISCHES PERSONAL) mv-kalibrierung (NUR TECHNISCHES PERSONAL) PC INTERFACE ELEKTRODENPFLEGE FEHLERBEHEBUNG TEMPERATUR-KORRELATION FÜR ph SENSITIVES GLAS ZUBEHÖR

3 EINGANGSPRÜFUNG Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie es sorgfältig. Stellen Sie sicher, dass beim Versand kein Schaden entstander ist. Im Falle einer Beschädigung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihre örtliche HANNA-Niederlassung. Der Lieferumfang jedes Gerätes umfasst: HI 1131P Kombinierte Glas-pH-Elektrode, 1 m Kabel HI 7662 Temperaturfühler aus Edelstahl, 1 m Kabel HI 76404N Elektrodenhalter ph 4,01 & ph 7,01 Pufferlösungen, jeweils 20 ml-beutel HI 7071 Elektrolytlösung 12VDC Stromadapter Bedienungsanleitung Hinweis: Bitte bewahren Sie die Verpackung solange auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät ordnungsgemäss funktioniert. Defekte Geräte müssen zusammen mit dem mitgelieferten Zubehör in der Originalverpackung zurückgesandt werden. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG HI 2221 und HI 2223 sind mikroprozessorgesteuerte Labormessgeräte für ph, Redox und Temperatur mit CAL CHECK. Die Geräte bestechen auf den ersten Blick durch das grosse, leicht ablesbare LCD mit anwenderfreundlichen grafischen Symbolen und Simultananzeige von ph (bzw. mv) und Temperatur. Die Temperatur wird manuell oder automatisch mittels HI 7662 Temperaturfühler kompensiert. Die exklusive CAL CHECK -Funktion prüft den Elektrodenzustand und lässt mögliche Fehlerursachen bei der Kalibrierung erkennen (verschmutzte Elektrode, verunreinigte Puffer). Genaue Messergebnisse sind dadurch gewährleistet. Ein Tacho im Display zeigt Zustand und Ansprechzeit der Elektrode während der Kalibrierung an. Die Kalibrierung erfolgt automatisch bis zu 5 Punkten, mit 7 gespeicherten Standardpuffern. Ein Kalibrieralarm erinnert den Nutzer an eine Neukalibrierung. Mit GLP, Speicher (HI 2221: bis zu 100 Messwerte, HI 2223: bis zu 500 Messwerte) und PC Interface via USB. 3

4 funktionsbeschreibung Frontseite Rückseite 1) LCD; Tacho für Zustand und Ansprechzeit der Elektrode. 2) CAL-Taste, um in den Kalibriermodus zu gelangen bzw. den Kalibriermodus zu verlassen. 3) CFM/GLP-Taste, um einen Kalibriervorgang oder verschiedene Werte zu bestätigen, oder um GLP-Informationen aufzurufen. 4) C Taste, um einen Temperaturwert oder einen sonstigen Wert manuell zu erhöhen. 5) C Taste, um einen Temperaturwert oder einen sonstigen Wert manuell zu mindern. 6) SETUP-Taste, um in den SETUP-Modus zu gelangen bzw. den SETUP-Modus zu verlassen. 7) RANGE-Taste, um den Messbereich auszuwählen, zu den im SETUP-Modus angezeigten Daten zu wechseln, oder um während der Kalibrierung zwischen Pufferwert und Temperatur hin- und herzuwechseln. 8) LOG/CLR-Taste, um einen Wert zu speichern, gespeicherte Werte oder eine ph Kalibrierung zu löschen. 9) RCL-Taste, um einen gespeicherten Wert aufzurufen. 10) ON/OFF-Taste. 11) Anschluss für Stromadapter. 12) USB-Anschluss. 13) Anschluss für BNC-Elektrode. 14) Anschluss für Temperaturfühler. 15) Anschluss für Referenzelektrode. 4

5 TECHNISCHE DATEN - HI ,00 bis 16,00 ph Messbereiche ±699,9 mv; ±2000 mv -20,0 bis 120,0 C 0,01 ph Auflösung 0,1 mv (±699,9 mv); 1 mv (±2000 mv) 0,1 C ±0,01 ph 20ºC / 68ºF ±0,2 mv (±699,9 mv); ±1 mv (±2000 mv) ±0,2 C (Sondenfehler ausgeschlossen) CAL CHECK ph-kalibrierung Temperaturkompensation ph-elektrode Temperaturfühler Input-Impedanz Speicher PC Interface Stromversorgung Abmessungen/Gewicht Umgebung Garantie Ja bis zu 5 Punkten, mit 7 gespeicherten Standardpuffern (1,68, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01, 12,45) Manuell oder automatisch, von -20,0 bis 120,0 C HI 1131P (inklusive), Glas, einfache Referenz, nachfüllbar, BNC + Pin HI 7662 (inklusive) Ohm 100 Messwerte via USB 12 VDC Adapter (inkl.) 235 x 222 x 109 mm/1,3 kg (nur das Gerät)/ 2,1 kg (Komplettes Kit mit Elektrodenhalter) 0 50 C ( F) max RH 95% nicht-kondensierend 2 Jahre 5

6 TECHNISCHE DATEN - HI 2223 Messbereiche -2,00 bis 16,00 ph; -2,000 bis 16,000 ph ±999,9 mv; ±2000 mv -20,0 bis 120,0 C 0,01 ph; 0,001 ph Auflösung 0,1 mv (±999,9 mv); 1 mv (±2000 mv) 0,1 C ±0,002 ph 20ºC / 68ºF ±0,2 mv (±999,9 mv); ±1 mv (±2000 mv) ±0,2 C (Sondenfehler ausgeschlossen) CAL CHECK ph-kalibrierung Temperaturkompensation ph-elektrode Temperaturfühler Input-Impedanz Speicher PC Interface Stromversorgung Abmessungen/Gewicht Umgebung Garantie Ja bis zu 5 Punkten, mit 7 gespeicherten Standardpuffern (1,68, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01, 12,45) Manuell oder automatisch, von -20,0 bis 120,0 C HI 1131P (inklusive), Glas, einfache Referenz, nachfüllbar, BNC + Pin HI 7662 (inklusive) Ohm 500 Messwerte via USB 12 VDC Adapter (inkl.) 235 x 222 x 109 mm/1,3 kg (nur das Gerät)/ 2,1 kg (Komplettes Kit mit Elektrodenhalter) 0 50 C ( F) max RH 95% nicht-kondensierend 2 Jahre 6

7 BEDIeNUNG ANSCHLUSS DES GERÄTES Schliessen Sie den 12 VDC Adapter am entsprechenden Anschluss des Gerätes und am Stromanschluss an. Hinweise: Die Geräte verfügen über einen nonvolatilen Speicher, welcher die Speicherung der ph-, mv- und Temperatur-Kalibrierung sowie weiterer Werte auch dann beibehält, wenn das Gerät nicht angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Stromanschluss über eine Sicherung verfügt. ANSCHLUSS VON ELEKTRODE UND FÜHLER Schliessen Sie die HANNA ph- bzw. Redox-Elektrode Typ P (mit interner Referenz) am entsprechenden BNC-Anschluss und den Pin am Referenz-Anschluss an der Rückseite des Gerätes an. Hinweis: Bei Verwendung von HANNA Elektroden des Typ P (BNC + Pin) zeigt der Tacho im Display am Tag der Kalibrierung Zustand und Ansprechzeit der Elektrode an. Erkennt das Gerät die HANNA Elektrode des Typ P nicht als solche an, blinkt der Tacho. Für Temperaturmessungen oder eine automatische Temperaturkompensation Temperaturfühler am entsprechenden Anschluss an der Rückseite des Gerätes anschliessen. STARTEN DES GERÄTES Starten Sie das Gerät durch Drücken der ON/OFF-Taste. Das Gerät führt einen Segmenttest durch. Im Display erscheint LoAd und das Sanduhrsymbol blinkt, bis die Initialisierung abgeschlossen ist. Die Information Unscrew electrode filling cap weist den Anwender darauf hin, die Schutzkappe der Elektrode zu entfernen. ph-messungen Bevor Sie ph-messungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass Gerät und Elektrode kalibriert wurden. Tauchen Sie die Elektrode und den Temperaturfühler ca. 3 cm (1¼ ) tief in die Messprobe und rühren Sie sorgfältig um. Warten Sie kurz, bis sich die Elektrode stabilisiert hat. Im Primärdisplay wird der ph-wert, im Sekundärdisplay der Temperatur-Wert angezeigt. 7

8 Liegt der ph-wert ausserhalb des Messbereiches, blinkt der nächstliegende volle Messbereichswert im Primärdisplay. Durch Drücken von RANGE kann der mv-wert angezeigt werden. Werden ph-messungen successiv in verschiedenen Messproben vorgenommen, wird empfohlen, die Elektrode sorgfältig zuerst mit deionisiertem Wasser oder Leitungswasser, dann mit der nächsten Messprobe abzuspülen, um eine Kreuzkontamination zu vermeiden. ph-messungen werden von der Temperatur direkt beeinträchtigt. Um genaue ph-messwerte zu erzielen, muss die Temperatur kompensiert werden. Für eine automatische Temperaturkompensation tauchen Sie den Temperaturfühler HI 7662 nahe der ph-elektrode in die Messprobe und warten Sie ein paar Sekunden. Ist die Temperatur der Messprobe bekannt, kann eine manuelle Temperaturkompensation durchgeführt werden: hierzu den Temperaturfühler abstecken. Im Display erscheint die Standardtemperatur von 25 C, oder die zuletzt gesetzte Temperatur, während C blinkt. Die Temperatur kann nun mithilfe der Pfeiltasten gesetzt werden (von -20,0 C bis 120,0 C). REDOX-MESSUNGEN Um Redox-Messungen durchzuführen, muss eine optionale Redox-Elektrode angeschlossen werden (siehe Zubehör). Um genaue Redox-Messwerte zu erzielen, sollte die Oberfläche der Redox-Elektrode sauber und glatt sein. Um die Ansprechzeit der Redox-Elektrode zu erhöhen, behandeln Sie letztere mit HANNA Redox-Vorbehandlungslösungen. Sobald das Gerät die HANNA Redox-Elektrode des Typ P erkannt hat, geht es automatisch in den mv-messmodus. Tauchen Sie die Elektrode ca. 3 cm (1¼ ) tief in die Messprobe und rühren Sie sorgfältig um. Warten Sie kurz, bis sich die Elektrode stabilisiert hat. Im Primärdisplay wird der Redox-Wert, im Sekundärdisplay der Temperatur-Wert angezeigt. 8

9 Liegt der Redox-Wert ausserhalb des Messbereiches, blinkt der nächstliegende volle Messbereichswert im Primärdisplay. TEMPERATUR-MESSUNGEN Schliessen Sie den Temperaturfühler am entsprechenden Anschluss an der Rückseite des Gerätes an. Tauchen Sie den Temperaturfühler in die Messprobe, und warten Sie, bis der Messwert im Sekundärdisplay stabil ist. ph-kalibrierung Um genaue Messwerte zu erzielen, wird empfohlen, das Gerät in regelmässigen Abständen zu kalibrieren. Eine ph-kalibrierung sollte durchgeführt werden: nach Austausch der ph-elektrode mindestens einmal pro Woche nach Messung in aggressiven Medien bei Erforderung hoher Genauigkeit wenn während der Messung CAL DUE blinkt VORBEREITUNG Geben Sie ein wenig Pufferlösung in einen sauberen Becher. Für eine genaue Kalibrierung verwenden Sie zwei Becher: einen zur Reinigung der Elektrode, einen zur Kalibrierung. Verwenden Sie möglichst Kunststoff- oder Glas-Becher, um die EMV-Interferenzen zu minimieren. Bei Messungen vorwiegend im sauren Bereich, verwenden Sie ph 7,01 oder 6,86 als erster und ph 4,01 als zweiter Pufferwert. Bei Messungen vorwiegend im basischen Bereich verwenden Sie ph 7,01 oder 6,86 als erster und ph 10,01 oder 9,18 als zweiter Pufferwert. 9

10 VORGANG Die Kalibrierung kann bis zu 5 Punkten erfolgen. Um genaue Messwerte zu erzielen wird empfohlen, eine 3-Punkt-Kalibrierung durchzuführen. Zur Verfügung stehen 7 gespeicherte Standardpufferwerte (ph 1,68, 4,01, 6,86, 7,01, 9,19, 10,01 und 12,45). springen. 5-PUNKT-KALIBRIERUNG Tauchen Sie die ph-elektrode und den Temperaturfühler ca. 3 cm (1¼ ) tief in die Pufferlösung und rühren Sie um. Der Temperaturfühler sollte nahe der ph-elektrode sein. Drücken Sie die CAL-Taste. Im Display erscheinen CAL und ph, während die Information CLEAR CAL if new electrode blinkt. Drücken Sie CLR, wenn Sie eine neue Elektrode verwenden oder die Kalibrierhistorie löschen möchten. Im Display erscheint done ein paar Sekunden lang. Bei Verwendung einer neuen Elektrode ist es wichtig, die Kalibrierhistorie zu löschen, da alle Fehlermeldungen, die während des Kalibriervorgangs erscheinen können, von dieser abhängen. Hinweis: Die Information CLEAR CAL if new electrode erscheint nur, wenn das Gerät zuvor kalibriert wurde. Im Primärdisplay erscheint CAL, ph und BUFFER, im Sekundärdisplay der erste Pufferwert (z.b. 7,01 ). Sollten Sie einen anderen Pufferwert wünschen (z.b. 6,86), wählen Sie diesen mithilfe der Pfeiltasten an. Im Display blinkt das Sanduhrsymbol, bis der Wert stabil ist. 10

11 Ist der Messwert stabil und nahe dem gewählten Pufferwert, blinkt im Display CFM auf und ein akustisches Signal (wenn aktiviert) ertönt. Bestätigen Sie die Kalibrierung durch Drücken der CFM-Taste. Der bestätigte Kalibrierwert wird im Primärdisplay angezeigt. Im Sekundärdisplay erscheint der zweite Pufferwert, bei dem das Gerät kalibriert werden soll (z.b. ph 4,01). Tauchen Sie die ph-elektrode und den Temperaturfühler ca. 3 cm (1¼ ) tief in die zweite gewünschte Pufferlösung und rühren Sie um. Der Temperaturfühler sollte nahe der ph-elektrode sein. Wählen Sie den gewünschten zweiten Pufferwert mithilfe der Pfeiltasten an. Im Display blinkt das Sanduhrsymbol, bis der Wert stabil ist. Ist der Messwert stabil und nahe dem gewählten Pufferwert, blinkt im Display CFM auf. Bestätigen Sie die Kalibrierung durch Drücken der CFM-Taste. Der bestätigte Kalibrierwert wird im Primärdisplay angezeigt. Im Sekundärdisplay erscheint der dritte Pufferwert, bei dem das Gerät kalibriert werden soll. Tauchen Sie die ph-elektrode und den Temperaturfühler ca. 3 cm (1¼ ) tief in die dritte gewünschte Pufferlösung und rühren Sie um. Der Temperaturfühler sollte nahe der ph-elektrode sein. Wählen Sie den gewünschten dritten Pufferwert mithilfe der Pfeiltasten an. Im Display blinkt das Sanduhrsymbol, bis der Wert stabil ist. Ist der Messwert stabil und nahe dem gewählten Pufferwert, blinkt im Display CFM auf. Bestätigen Sie die Kalibrierung durch Drücken der CFM-Taste. Der bestätigte Kalibrierwert wird im Primärdisplay angezeigt. Im Sekundärdisplay erscheint der vierte Pufferwert, bei dem das Gerät kalibriert werden soll. Tauchen Sie die ph-elektrode und den Temperaturfühler ca. 3 cm (1¼ ) tief in die vierte gewünschte Pufferlösung und rühren Sie um. Der Temperaturfühler sollte nahe der ph-elektrode sein. Wählen Sie den gewünschten vierten Pufferwert mithilfe der Pfeiltasten an. 11

12 Im Display blinkt das Sanduhrsymbol, bis der Wert stabil ist. Ist der Messwert stabil und nahe dem gewählten Pufferwert, blinkt im Display CFM auf. Bestätigen Sie die Kalibrierung durch Drücken der CFM-Taste. Der bestätigte Kalibrierwert wird im Primärdisplay angezeigt. Im Sekundärdisplay erscheint der fünfte Pufferwert, bei dem das Gerät kalibriert werden soll. Tauchen Sie die ph-elektrode und den Temperaturfühler ca. 3 cm (1¼ ) tief in die fünfte gewünschte Pufferlösung und rühren Sie um. Der Temperaturfühler sollte nahe der ph-elektrode sein. Wählen Sie den gewünschten fünften Pufferwert mithilfe der Pfeiltasten an. Im Display blinkt das Sanduhrsymbol, bis der Wert stabil ist. Ist der Messwert stabil und nahe dem gewählten Pufferwert, blinkt im Display CFM auf. Bestätigen Sie die Kalibrierung durch Drücken der CFM-Taste. Das Gerät speichert den fünften Kalibrierwert und kehrt anschliessend in den normalen Messmodus zurück. 4-, 3- ODER 2-PUNKT-KALIBRIERUNG Gehen Sie wie unter 5-PUNKT-KALIBRIERUNG beschrieben vor. Nach Bestätigung des vierten, dritten oder zweiten Kalibrierwertes drücken Sie CAL. Das Gerät speichert die Kalibrierdaten und kehrt anschliessend in den Messmodus zurück. 1-PUNKT-KALIBRIERUNG Zwei SETUP-Optionen stehen zu Verfügung: Pnt und OFFS. Bei Auswahl von Pnt hebt ein neuer Kalibrierpunkt einen vorhandenen auf. Die angrenzenden Steilheiten werden angepasst. Bei auswahl von OFFS wird eine Korrektur des Elektroden-Offset vorgenommen. Die angrenzenden Steilheiten bleiben unverändert. Gehen Sie wie unter 4-, 3- oder 2-PUNKT-KALIBRIERUNG beschrieben vor. Nach Bestätigung des ersten Kalibrierwertes drücken Sie CAL. Das Gerät speichert die 1-Punkt-Kalibrierdaten und kehrt anschliessend in den Messmodus zurück. Hinweise: Drücken Sie CLR, um die Kalibrierparameter aller Puffer beginnend mit dem aktuellen Puffer zu löschen. Die Kalibrierung wird vom aktuellen Kalibrierpunkt aus fortgesetzt. Wird dieser Vorgang während der Kalibrierung beim ersten Punkt durchgeführt, kehrt das Gerät in den Messmodus zurück. Drücken Sie RANGE, um zwischen Pufferwert, Puffernummer und Temperatur hin- und herzuwechseln. 12

13 INFORMATIONEN ZUR KALIBRIERUNG FEHLERMELDUNGEN Fehlermeldungen erscheinen, wenn mindestens ein Kalibrierparameter ausserhalb des zulässigen Fensters liegt. In einem solchen Falle kann die Kalibrierung nicht fortgeführt werden. WRONG BUFFER (FALSCHER PUFFER) Besteht zwischen dem ph-messwert und dem gewählten Puffer eine allzu grosse Differenz, erscheint die Meldung WRONG BUFFER. Überprüfen Sie, ob Sie den adäquaten Puffer gewählt haben. CLEAN ELECTRODE (ELEKTRODE REINIGEN) Diese Fehlermeldung erscheint bei schlechtem Elektrodenzustand (Nullpunkt ausserhalb des zulässigen Fensters, Steilheit unterhalb des zulässigen unteren Grenzwertes). Reinigen Sie die Elektrode wie im entsprechenden Kapitel angegeben und wiederholen Sie den Kalibriervorgang. Verschmutzungen und Ablagerungen auf Elektrode und Diaphragma werden dadurch entfernt. CHECK ELECTRODE BZW. CHECK BUFFER (ELEKTRODE BZW. PUFFER ÜBERPRÜ- FEN) Diese Fehlermeldung erscheint, wenn die Steilheit der Elektrode den zulässigen oberen Grenzwert überschreitet. Überprüfen Sie die Elektrode und verwenden Sie einen frischen Puffer. ELECTRODE (ELEKTRODE) Diese Fehlermeldung erscheint, wenn eine Reinigung der Elektrode aufgrund einer Fehlermeldung (siehe vorherige zwei Punkte) sich als erfolglos erweist. Wechseln Sie die Elektrode. 13

14 PUFFERTEMPERATUR Diese Meldung erscheint, wenn die Puffertemperatur ausserhalb des festgelegten Puffertemperaturbereiches liegt. WARNMELDUNGEN Während der Kalibrierung überprüft die CAL CHECK-Funktion die Kalibrierhistorie der Elektrode und warnt den Nutzer bei eventuellen Problemen. Es ist möglich jedoch nicht empfehlenswert, die Warnmeldungen zu überspringen und die Kalibrierung zu bestätigen. CLEAN ELECTRODE (ELEKTRODE REINIGEN) Diese Warnmeldung erscheint während des Kalibrierchecks des zweiten Puffers bei leichter Abweichung von Nullpunkt bzw. von Nullpunkt und Steilheit. Eine solche Abweichung kann auf eine verschmutzte Elektrode zurückzuführen sein. Reinigen Sie die Elektrode wie im entsprechen den Kapitel angegeben. Verschmutzungen und Ablagerungen auf Elektrode und Diaphragma werden dadurch entfernt. CLEAN ELECTRODE BZW. CHECK BUFFER (ELEKTRODE REINIGEN BZW. PUFFER ÜBERPRÜFEN) Diese Warnmeldung erscheint während des Kalibrierchecks des ersten Puffers bei nicht zulässiger Abweichung des Nullpunkts bzw. während des Kalibrierchecks des zweiten Puffers bei nicht zulässiger Abweichung der Steilheit. Eine solche Abweichung kann auf eine verschmutzte Elektrode oder auf einen verunreinigten Puffer zurückzuführen sein. Reinigen Sie die Elektrode wie im entsprechenden Kapitel angegeben oder verwenden Sie einen frischen Puffer. CONTAMINATED BUFFER (VERUNREINIGTER PUFFER) Diese Meldung warnt den Nutzer vor einer eventuellen Verunreinigung des Puffers. Verwenden Sie einen frischen Puffer und wiederholen Sie den Kalibriervorgang. 14

15 ZUSTAND UND ANSPRECHZEIT DER ELEKTRODE Bei Verwendung einer HANNA Elektrode des Typ P (BNC + Pin) zeigen HI 2221 und HI 2223 während jeder Kalibrierung Zustand und Ansprechzeit der Elektrode an. Der Kalibrierstatus wird für den restlichen Tag der Kalibrierung angezeigt. Zustand und Ansprechzeit der Elektrode werden in Form eines Tachos mit 5 Balken angezeigt. Ihre kontinuierliche Anzeige setzt eine tägliche Kalibrierung voraus. Wurde das Gerät nicht oder nur bei einem Punkt kalibriert, oder die Kalibrierhistorie gelöscht, werden Zustand und Ansprechzeit der Elektrode mit leeren Balken angezeigt. Wenn das Gerät die Ansprechzeit der Elektrode nicht feststellen kann (ph 1,68 oder 12,45 wurden verwendet), wird die Ansprechzeit ebenfalls mit leeren Balken angezeigt. Ist die Elektrode in einem sehr schlechten Zustand, blinkt der erste Balken des Tachos für den Zustand der Elektrode. Ist die Ansprechzeit der Elektrode sehr gerin, blinkt der erste Balken des Tachos für die Ansprechzeit der Elektrode. 15

16 INTERDEPENDENZ VON PH & TEMPERATUR ph-wert und Temperatur stehen in engem Zusammenhang zueinander. Bei Pufferlösungen beeinträchtigt die Temperatur den ph-wert jedoch weniger als bei Messproben. Während der Kalibrierung kalibriert das Gerät automatisch auf den ph-wert, der der gemessenen oder eingestellten Temperatur entspricht. TEMP ph Puffer ºC ºF 1,68 4,01 6,86 7,01 9,18 10,01 12, ,67 4,01 6,98 7,13 9,46 10,32 13, ,67 4,00 6,95 7,10 9,39 10,24 13, ,67 4,00 6,92 7,07 9,33 10,18 12, ,67 4,00 6,90 7,05 9,27 10,12 12, ,68 4,00 6,88 7,03 9,22 10,06 12, ,68 4,01 6,86 7,01 9,18 10,01 12, ,68 4,02 6,85 7,00 9,14 9,96 12, ,69 4,03 6,84 6,99 9,11 9,92 12, ,69 4,04 6,84 6,98 9,07 9,88 11, ,70 4,05 6,83 6,98 9,04 9,85 11, ,71 4,06 6,83 6,98 9,01 9,82 11, ,72 4,08 6,84 6,98 8,99 9,79 11, ,72 4,09 6,84 6,98 8,97 9,77 11, ,73 4,11 6,84 6,99 8,95 9,76 11, ,74 4,12 6,85 6,99 8,93 9,75 11, ,76 4,14 6,86 7,00 8,91 9,74 11, ,77 4,16 6,87 7,01 8,89 9,74 11, ,78 4,17 6,87 7,02 8,87 9,74 10, ,79 4,19 6,88 7,03 8,85 9,75 10, ,81 4,20 6,89 7,04 8,83 9,76 10,73 Während der Kalibrierung zeigt das Gerät den ph-pufferwert bei 25 C an. 16

17 GLP (Gute Laborpraxis) Die GLP-Funktion ermöglicht das Speichern und Wiederaufrufen von Daten, die den Status und die Wartung der Elektrode betreffen. Gespeichert werden alle Daten der letzten Kalibrierung. KALIBRIERALARM Bei HI 2221und HI 2223 kann der Nutzer den Zeitraum bis zur nächsten erforderlichen Kalibrierung setzen. Der Zeitraum beträgt zwischen 1 und 7 Tagen. Standardmässig ist diese Funktion deaktiviert. Ist eine Neukalibrierung erforderlich, blinkt CAL DUE im Display. Zum Beispiel: hat der Nutzer als Kalibrierzeitraum 4 Tage gesetzt, wird der Kalibrieralarm genau nach 4 Tagen ausgelöst. Ändert der Nutzer den Kalibrierzeitraum (z.b. auf 5 Tage), wird der Kalibrieralarm genau nach Ablauf des Kalibrierzeitraumes (z.b. nach 5 Tagen) ausgelöst. Hinweise: Wurde das Gerät nicht kalibriert oder die Kalibrierhistorie gelöscht, erscheint CAL DUE im Display, selbst wenn diese Funktion im SETUP Menü deaktiviert ist. Wurde das Gerät unter Verwendung einer Elektrode mit Pin kalibriert und die Elektrode mit Pin gegen eine Elektrode ohne Pin ausgetauscht oder umgekehrt, blinkt CAL DUE im Display. ph KALIBRIERDATEN ph-kalibrierdaten werden nach erfolgreich abgeschlossener Kalibrierung automatisch gespeichert. Um die Kalibrierdaten aufzurufen, drücken Sie im Messmodus GLP. Im Display erscheint die Uhrzeit der letzten Kalibrierung in Stunden und Minuten. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie durch die Kalibrierdaten scrollen. Dies sind: Uhrzeit (HH:MM) der ph-kalibrierung Datum (JJJJ.MM.TT) der ph-kalibrierung 17

18 Offset der ph-kalibrierung Steilheit der ph-kalibrierung (die angezeigte Steilheit ist der Durchschnittswert aller Steilheitswerte; der Prozentsatz bezieht sich auf einen Idealwert von 59,16 mv/ph). Hinweis: Bei einer Kalibrierung unter Verwendung einer Elektrode mit Pin werden Zustand und Ansprechzeit der Elektrode angezeigt, während Nullpunkt und Steilheit im Display erscheinen. Kalibrierwerte (der Reihe der Kalibrierung nach und in der zum Zeitpunkt der Kalibrierung gültigen Auflösung) Erster Kalibrierwert Zweiter Kalibrierwert Dritter Kalibrierwert Vierter Kalibrierwert Fünfter Kalibrierwert 18

19 Hinweise: Wird neben dem Kalibrierwert OLd angezeigt, bedeutet dies, dass der Pufferwert nicht bei der letzten Kalibrierung verwendet wurde. Zum Aufrufen der letzten Kalibrierdaten drücken Sie SETUP und halten Sie diese Taste gedrückt. Wird no buf angezeigt, bedeutet dies, dass die Kalibrierung mit weniger als 5 Puffern durchgeführt wurde. Status des Kalibrieralarms: - deaktiviert - Tage bis zum Auslösen des Kalibrieralarms - Überschreitung der fälligen Kalibrierung in Tagen Geräte-ID Hinweise: Drücken Sie GLP, um in den Messmodus zurückzugelangen Wurde keine Kalibrierung durchgeführt, blinkt no CAL. 19

20 SPEICHER Bis zu 100 (HI 2221) bzw. 500 (HI 2223) Messwerte können gespeichert werden. SPEICHERN AKTUELLER DATEN (MANUELL) Um den aktuellen Messwert zu speichern, drücken Sie im Messmodus LOG. Im Primärdisplay erscheint das aktuelle Datum (Monat, Tag), im Sekundärdisplay die Speichernummer, während LOG ein paar Sekunden blinkt (Beispiel: Speichernummer 27 vom 14. Juli) Liegt die Anzahl der freien Speicherplätze unter 5, erscheint die Speichernummer und Lo. Sind alle Speicherplätze belegt, erscheint FULL LOG, und das Speichern von Daten ist nicht mehr möglich. Neben dem aktuellen Messwert wird eine Reihe von Informationen wie Datum, Uhrzeit, mv- und Temperatur-Wert sowie Kalibrierdaten gespeichert. Bei Verwendung einer HANNA Redox-Elektrode des Typ P werden keine ph-daten gespeichert. AUFRUFEN GESPEICHERTER DATEN Um gespeicherte Daten wiederaufzurufen, drücken Sie RCL im Messmodus. Wurden zu dem gewählten Messbereich keine Daten gespeichert, erscheint im Display: Die gespeicherten Daten werden im Primärdisplay, die Speichernummer im Sekundärdisplay zusammen mit LOG und RCL angezeigt. Hinweis: Im Speichermodus werden LOG und RCL weiterhin angezeigt. 20

21 Drücken Sie RCL, um in den Messmodus zurückzukehren. Verwenden Sie die Pfeiltasten, umd durch die gespeicherten Daten zu scrollen. Um zusätzliche Informationen aufzurufen, drücken Sie RANGE: Der mv-wert erscheint im Primärdisplay, der Temperatur-Wert im Sekundärdisplay. Das Jahr erscheint im Primärdisplay, der Monat und Tag im Sekundärdisplay. Die Uhrzeit in Stunden und Minuten erscheint im Primärdisplay, die Speichernummer im Sekundärdisplay. Der Offset der Kalibrierung erscheint im Primärdisplay, offs im Sekundärdisplay Die Steilheit der Kalibrierung erscheint im Primärdisplay, SLoP im Sekundärdisplay Hinweis: Wird auf einem Bildschirm die Speichernummer nicht angezeigt, drücken Sie SETUP, um diese anzuzeigen. Zum Löschen von Daten drücken Sie CLR. Im Primärdisplay erscheint del, im Sekundärdisplay die gewünschte Speichernummer, während CFM und DEL blinken. 21

22 Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu weiteren Speichernummern zu wechseln. Drücken Sie SETUP, um alle gespeicherten Daten zu löschen. Im Primärdisplay erscheint del, im Sekundärdisplay ALL. Drücken Sie CFM, um den Löschvorgang zu bestätigen. Im Primärdisplay erscheint null. Hinweise: Erscheint null im Primärdisplay, kann die RANGE-Taste nicht aktiviert werden. Sie können diese Meldung überspringen, indem Sie mithilfe der Pfeiltasten eine nicht gelöschte Speichernummer anwählen. Nach dem Löschen der Daten kehrt das Gerät in den Messmodus zurück und optimiert die gespeicherten Daten. Die Speichernummern werden angepasst. Während dieses Vorgangs blinkt die Sanduhr im Display. Nach dem Löschen aller Daten, kehrt das Gerät in den Messmodus zurück. Nach Drücken von LOG und Bestätigung von del zeigt das Gerät kurz die Anzahl der noch freien Speicherplätze an. 22

23 SETUP Im SETUP-Modus können folgende Parameter gesichtet und geändert werden: Kalibrieralarm Optionen der 1-Punkt-Kalibrierung Auflösung bei ph (nur HI 2223) Aktuelle Uhrzeit (Stunden und Minuten) Aktuelles Datum (Jahr, Monat und Tag) Tasten-Beep Geräte-ID Temperatureinheit Um in den SETUP-Modus zu gelangen, drücken Sie im Messmodus SETUP. Durch nochmaliges Drücken von SETUP verlassen Sie den SETUP-Modus. Wählen Sie einen Parameter mithilfe der Pfeiltasten. Um einen Parameter zu ändern, drücken Sie CAL. Der gewählte Parameter beginnt zu blinken. Drücken Sie RANGE, um zwischen den angezeigten Parametern hin- und herzuwechseln. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie den Wert eines angezeigten Parameters erhöhen oder mindern. Bestätigen Sie den geänderten Wert durch Drücken von CFM oder verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. Wählen Sie den nächsten/vorhergenden Parameter mithilfe der Pfeiltasten. KALIBRIERALARM Bei Anzeige des Zeitraums bis zur nächsten erforderlichen Kalibrierung drücken Sie CAL. Der Zeitraum (zwischen 1 und 7 Tagen) oder OFF (wenn deaktiviert) beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie den Zeitraum ändern. Bestätigen Sie den geänderten Wert durch Drücken von CFM. Verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. OPTIONEN 1-PUNKT-KALIBRIERUNG Bei Anzeige von 1 Pnt im Sekundärdisplay drücken Sie CAL. Pnt oder OFFS beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie zwischen den beiden Optionen hin- und herwechseln. 23

24 Bestätigen Sie die gewählte Option durch Drücken von CFM. Verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. AUFLÖSUNG BEI PH Bei Anzeige von res im Sekundärdisplay drücken Sie CAL. Die gesetzte Auflösung ( 0,01 oder 0,001 ) beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie zwischen den Auflösungen hin- und herwechseln. Bestätigen Sie die gewählte Auflösung durch Drücken von CFM. Verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. AKTUELLE UHRZEIT Bei Anzeige der aktuellen Uhrzeit drücken Sie CAL. Die Stunde beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie den Stundenwert ändern. Drücken Sie RANGE. Die Minuten beginnen zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie die Minuten ändern. Bestätigen Sie die geänderten Werte durch Drücken von CFM. Verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. AKTUELLES DATUM Bei Anzeige des aktuellen Datum drücken Sie CAL. Das Jahr beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie das Jahr ändern. Drücken Sie RANGE. Der Monat beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie den Monat ändern. 24

25 Drücken Sie RANGE. Der Tag beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie den Tag ändern. Bestätigen Sie die geänderten Werte durch Drücken von CFM. Verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. TASTEN-BEEP Bei Anzeige des Tasten-Beep Status drücken Sie CAL. On (wenn aktiviert) oder OFF (wenn deaktiviert) beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie den Tasten-Beep Status ändern. Bestätigen Sie die geänderte Option durch Drücken von CFM. Verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. Ist der Tasten-Beep aktiviert, ertönt ein kurzer Beep bei Tastendruck, oder wenn eine Kalibrierung betätigt werden kann. Ein langer Beep ertönt, wenn eine gedrückte Taste nicht aktiviert ist oder ein Fehler bei der Kalibrierung festgestellt wird. GERÄTE-ID Bei Anzeige von Inld drücken Sie CAL. Die Geräte-lD (zwischen 0000 und 9999 ) beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie die Geräte-ID ändern. Bestätigen Sie den geänderten Wert durch Drücken von CFM. Verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. Hinweis: Die Geräte-ID ist auch Teil der auf einen PC übertragenen gespeicherten Daten. TEMPERATUREINHEIT Bei Anzeige von tnp drücken Sie CAL. Die Temperatureinheit beginnt zu blinken. Mithilfe der Pfeiltasten können Sie zwischen den Optionen hin- und herwechseln. Bestätigen Sie die gewählte Option durch Drücken von CFM. Verlassen Sie das Fenster ohne zu speichern durch Drücken von CAL. 25

26 TemperatuR-KALIBRIERUNG (NUR TECHNISCHES PERSONAL) Was den Temperatur-Bereich betrifft, sind HI 2221 & HI 2223 werkskalibriert. Bei ungenauen Messergebnissen sollte eine Neukalibrierung vorgenommen werden. Für eine korrekte Temperatur-Kalibrierung kontaktieren Sie Ihren Händler oder Ihre örtliche HANNA-Niederlassung, oder gehen Sie wie folgt vor: Bereiten Sie zwei Behälter vor: einen mit Eis und Wasser und einen zweiten mit heissem Wasser (ca. 50 C). Isolieren Sie die Behälter, um Temperaturschwankungen zu minimieren. Verwenden Sie ein kalibriertes Thermometer mit einer Auflösung von 0,1 C als Referenzthermometer. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die CFM- und SETUP-Tasten und halten Sie sie gedrückt. Schalten Sie das Gerät ein. Im Display erscheint CAL, während im Sekundärdisplay 0,0 C angezeigt wird. Tauchen Sie den Temperaturfühler so nahe wie möglich dem Referenzthermometer in den Behälter mit Eis und Wasser ein. Warten Sie einige Sekunden, bis sich der Fühler stabilisiert. Stellen Sie mithilfe der Pfeiltasten den Kalibrierpunkt auf den Wert des Eiswassergemisches ein. Messen Sie hierzu die Temperatur des Eiswassergemisches mit dem Referenzthermometer. Sobald der Messwert stabil und nahe dem gewählten Kalibrierpunkt ist, erscheint READY und CFM blinkt. Drücken Sie die CFM-Taste zur Bestätigung. Im Sekundärdisplay wird 50,0 C angezeigt. Tauchen Sie den Temperaturfühler so nahe wie möglich dem Referenzthermometer in den Behälter mit heissem Wasser. Warten Sie einige Sekunden, bis sich der Fühler stabilisiert. 26

27 Stellen Sie mithilfe der Pfeiltasten den Kalibrierpunkt auf den Wert des heissen Wassers ein. Sobald der Messwert stabil und nahe dem gewählten Kalibrierpunkt ist, erscheint READY und CFM blinkt. Drücken Sie die CFM-Taste zur Bestätigung. Das Gerät kehrt in den Messmodus zurück. Hinweis: Ist der Messwert nicht nahe dem gewählten Kalibrierpunkt, blinkt WRONG auf. Tauschen Sie den Temperaturfühler aus und kalibrieren Sie neu. mv-kalibrierung (NUR TECHNISCHES PERSONAL) Was den mv-bereich betrifft, sind HI 2221 und HI 2223 werkskalibriert. Bei Austausch der Redox-Elektrode ist eine Neukalibrierung der Geräte nicht erforderlich. Bei ungenauen Messergebnissen sollte eine Neukalibrierung vorgenommen werden. Für eine korrekte mv-kalibrierung kontaktieren Sie Ihren Händler oder Ihre örtliche HANNA-Niederlassung, oder gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Eine 2-Punkt-Kalibrierung ist möglich bei 0,0 mv und 1800,0 mv. Verbinden Sie den BNC-Anschluss mit einem mv-simulator mit einer Genauigkeit von ±0,1 mv. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die CAL- sowie die Pfeil-nach-unten- Tasten. Schalten Sie anschliessen das Gerät ein. Im Display erscheint CAL, im Sekundärdisplay 0,0 mv. Stellen Sie am Simulator 0,0 mv ein. Sobald der Messwert stabil und nahe dem gewählten Kalibrierpunkt ist, erscheint im Display READY und CFM blinkt. Bestätigen Sie mit CFM. Im Sekundärdisplay erscheint 1800 mv. Stellen Sie am Simulator 1800,0 mv ein. Sobald der Messwert stabil und nahe dem gewählten Kalibrierpunkt ist, erscheint im Display READY und CFM blinkt. Bestätigen Sie mit CFM. Das Gerät speichert die Kalibrierung und kehrt in den Messmodus zurück. 27

28 Hinweise: Ist der Messwert nicht nahe beim gewählten Kalibrierpunkt, blinkt WRONG. Überprüfen Sie die Kalibrierbedingungen oder wenden Sie sich an Ihren Händler, falls keine Kalibrierung möglich ist. PC Interface Eine Datenübertragung vom Gerät zu einem PC kann mithilfe der Windows kompatiblen Software HI vorgenommen werden (optional). HI bietet auch eine Grafik- sowie eine Online-Hilfe-Funktion. Die Daten können für eine weitere Analyse in die gängisten Tabellenkalkulationen exportiert werden. Verbinden Sie Ihr Gerät mithilfe eines USB-Kabels mit einem PC. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Verbinden Sie ein Kabelende mit der USB-Buchse des Gerätes und das andere Kabelende mit der USB-Schnittstelle des PC. Hinweis: Wenn Sie nicht die Software HI von HANNA instruments verwenden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen: AUSSENDEN VON BEFEHLEN VOM PC AUS Das Gerät kann auch mit jedem beliebigen Terminal-Programm remote gesteuert werden. Verbinden Sie das Gerät und den PC mithilfe eines USB-Kabels, starten Sie das Terminal-Programm und stellen Sie die Kommunikationsoptionen wie folgt ein: 8, N, 1, keine Flusskontrolle, 9600 Baudrate. BEFEHLE Befehle, die an das Gerät geschickt werden, müssen dem folgenden Schema folgen: <Befehlspräfix> <Befehl> <CR> wobei <Befehlspräfix> das 16 ASCII Zeichen und <Befehl> der Befehlscode ist. Hinweis: Es können sowohl Klein- als auch Großbuchstaben verwendet werden. EINFACHE BEFEHLE RNG entspricht Drücken von RANGE CAL entspricht Drücken von CAL CFM entspricht Drücken von CFM UPC entspricht Drücken von Pfeil nach oben Taste DWC entspricht Drücken von Pfeil nach unten Taste LOG entspricht Drücken von LOG RCL entspricht Drücken von RCL SET entspricht Drücken von SETUP 28

29 CHR xx verändert den Geräte-Bereich gemäss dem Parameter-Wert (xx): xx= 00 ph-bereich / Auflösung 0,001 xx= 01 ph-bereich / Auflösung 0,01 xx= 03 mv-bereich Das Gerät beantwortet diese Befehle mit: <STX> <Antwort> <ETX> wobei <STX> das 02 ASCII Code-Zeichen ist (Textbeginn) <ETX> das 03 ASCII Code-Zeichen ist (Textende) <Antwort>: <ACK> das 06 ASCII Code-Zeichen ist (erkannter Befehl) <NAK> das 21 ASCII Code-Zeichen ist (nicht erkannter Befehl) <CAN> das 24 ASCII Code-Zeichen ist (falscher Befehl) BEFEHLE, DIE EINE ANTWORT ERFORDERN Das Gerät reagiert auf diese Befehle mit: <STX> <Antwort> <Prüfsumme> <ETX> wobei die Prüfsumme die Byte-Summe des als 2 ASCII Zeichen gesandten Antwortstrings ist. Alle Antwort-Nachrichten sind in ASCII Zeichen. RAS Veranlasst das Gerät einen vollständigen Satz von Messwerten gemäss dem aktuellen Bereich zu senden: ph-, Temperatur- und mv-wert im ph-bereich mv- und Temperaturwert im rel mv-bereich Der Antwortstring enthält: Gerätemodus (2 Zeichen): 00 - ph-bereich (Auflösung 0,001) 01 - ph-bereich (Auflösung 0,01) 03 - mv-bereich Geräte-Status (2 Zeichen des Status-Byte): stellt eine 8-Bit hexadezimale Encodierung dar. 0x10 - Temperaturfühler angeschlossen 0x01 - neue GLP Daten verfügbar 0x02 - neue SETUP Parameter 29

30 Messwert-Status (2 Zeichen): R - im Bereich, O - überhalb Bereich, U - unterhalb Bereich. Das erste Zeichen entspricht dem primären Messwert. Das zweite Zeichen entspricht dem mv-messwert. ph-messwert - 7 ASCII Zeichen inklusive Vorzeichen und Dezimalpunkt (nicht bei Verwendung einer HANNA Redox-Elektrode mit Pin) mv-messwert - 7 ASCII Zeichen inklusive Vorzeichen und Dezimalpunkt. Temperaturmesswert - 8 ASCII Zeichen mit Vorzeichen und 2 Dezimalstellen immer in C. MDR Fragt den Gerätemodell-Namen und den Firmware-Code ab (16 ASCII Zeichen). GLP Fragt die gespeicherten Kalibrierdaten ab. Der Antwortstring enthält: GLP-Status (1 Zeichen): stellt eine 4-Bit hexadezimale Encodierung dar. 0x01 - ph Kalibrierung vorhanden ph-kalibrierdaten (falls vorhanden). Hierzu gehören: die Zahl der kalibrierten Puffer (1 Zeichen) Offset mit Vorzeichen und Dezimalpunkt (7 Zeichen) der Durchschnitt der Steilheiten mit Vorzeichen und Dezimalpunkt (7 Zeichen) die Kalibrieruhrzeit: JJMMTTHHMMSS(12 Zeichen) Pufferinformationen (für jeden Puffer) - Art (1 Zeichen): 0 - Standard - Status (1 Zeichen): N (neu) - bei letzter Kalibrierung kalibriert, O (alt) - aus früherer Kalibrierung - Warnmeldungen bei der Kalibrierung (2 Zeichen): 00 - keine Warnung, 01 - Elektrode reinigen, 04- Elektrode reinigen und Puffer überprüfen, 05 - Verunreinigter Puffer - Pufferwert mit Vorzeichen und Dezimalpunkt (7 Zeichen) Kalibrierzeit: JJMMTTHHMMSS (12 Zeichen) Elektrodenzustand mit Vorzeichen (3 Zeichen). Der Code -01 bedeutet nicht berechnet. Elektrodenansprechzeit mit Vorzeichen (3 Zeichen). Der Code -01 bedeutet nicht berechnet. PAR Fordert die Einstellung der Setup-Parameter an. Der Antwortstring enthält: Geräte-ID (4 Zeichen) 30

31 Kalibrieralarm für ph (2 Zeichen) Setup-Information (2 Zeichen): 8-Bit hexadezimale Encodierung. 0x01 - Beep an (sonst aus) 0x04 - C (sonst F) 0x08 - Offset-Kalibrierung (Kalibrierung bei sonstigem Punkt) NSLx Fordert die Nummer der gespeicherten Proben an (4 Zeichen) LODxxx Fordert den xxxten Speichereintrag an LODALL Fordert alle auf Knopfdruck gespeicherten Werte an. Der Antwortstring enthält: ph-auflösung (2 Zeichen): 00-0,001 Auflösung; 01-0,01 Auflösung Status ph-messwert (1 Zeichen): R - innerhalb des Messbereiches; 0 - oberhalb des Messbereiches; U - unterhalb des Messbereiches ph-messwert mit Vorzeichen und Dezimalpunkt (7 Zeichen) Temperatur-Messwert mit Vorzeichen und Dezimalpunkt in C (7 Zeichen) Status mv-messwert (1 Zeichen): R, O, U) mv-messwert mit Vorzeichen und Dezimalpunkt (7 Zeichen) Speicheruhrzeit, JJMMTTHHMMSS (12 Zeichen) Kalibrieroffset mit Vorzeichen und Dezimalpunkt (7 Zeichen) Durchschnittlicher Steilheitswert mit Vorzeichen und Dezimalpunkt (7 Zeichen) Vorhandensein des Temperaturfühlers (1 Zeichen) Fehler: Err8 wird gesendet, falls das Gerät sich nicht im Messmodusbefindet. Err7 wird gesendet, falls das Gerät sich im Speichermodus befindet. Err6 wird gesendet, falls der angeforderte Bereich nicht verfügbar ist. Err5 wird gesendet, falls ein Befehlsargument nicht korrekt ist. Err4 wird gesendet, falls der angeforderte Einstellparameter nicht verfügbar ist. Err3 wird gesendet, falls der manuelle Speicher keine Daten enthält. Ungültige Befehle werden ignoriert. 31

32 ELEKTRODENPFLEGE Nachfüllöffnung* Nachfüllöffnung* Internes ph Element Interne Referenz Interne Referenz Internes ph Element Diaphragma Diaphragma Ionensensitives Glas KunststoffpH Elektrode GlaspH Elektrode Ionensensitives Glas Interne Referenz Diaphragma Platin oder Gold Sensor Kunststoff- Redox Elektrode Interne Referenz Glas- Redox Elektrode Diaphragma Platin oder Gold Sensor *Nur bei nachfüllbaren Elektroden. Muss während der Messung geöffnet sein. VORBEREITUNG Elektroden-Schutzkappe entfernen. Während des Transportes kann aus der Schutzkappe etwas Kaliumchloridlösung austreten. Dadurch kann sich eine weisse Kruste Kaliumchlorid bilden. Diese Schicht ist ungefährlich und lässt sich mit Wasser einfach entfernen. Sollten sich im Membranraum der Elektrode Luftblasen befinden, diese durch Schütteln der Elektrode - ähnlich wie beim Fieberthermometer - entfernen. Ist die Elektrode trocken, diese ca. 1 Stunde in HI oder HI Aufbewahrungslösung wässern. 32

33 Nachfüllbare Elektroden: Ist die Nachfülllösung (Elektrolyt) mehr als 2,5 cm (1") unter der Einfüllöffnung, HI 7082 oder HI ,5M KCL Elektrolytlösung für Elektroden mit doppelter Referenz bzw. HI 7071 oder HI ,5M KCL + AgCl Elektrolytlösung für Elektroden mit einfacher Referenz zugeben. AmpHel Elektroden: Spricht die Elektrode nicht auf ph-änderungen an, ist die Batterie leer oder die Elektrode sollte ausgetauscht werden. MESSUNG Elektrode mit destilliertem Wasser abspülen, anschliessend in die Messprobe tauchen (maximal 3 cm / 1¼") und kurz umrühren. Um eine kurze Ansprechzeit zu gewährleisten und Falschmessungen durch eventuelle Rückstände zu vermeiden, Elektrode vor dem Einsatz mit der Messprobe abspülen. AUFBEWAHRUNG Um Verstopfungen zu minimieren und eine schnelle Reaktionszeit zu gewährleisten, sollten die Glaskugel und das Diaphragma der ph-elektrode feucht gehalten werden. Zur Aufbewahrung geben Sie ein paar Tropfen Aufbewahrungslösung HI oder HI in die Schutzkappe. BEWAHREN SIE DIE ELEKTRODE NIE IN DESTILLIERTEM ODER DEIONISIERTEM WAS- SER AUF! WARTUNG Elektrode und Kabel regelmässig auf eventuelle Risse überprüfen. Bei erkennbarer Beschädigung Elektrode austauschen. Salzablagerungen mit Wasser abspülen. Sicherstellen, dass die Stecker trocken und sauber sind. Nachfüllbare Elektroden: Elektrode gegebenenfalls mit adäquater Elektrolytlösung nachfüllen. Elektrode ca. 1 Stunde senkrecht stellen. REINIGUNG Allgemein Elektrode ca. 30 Min. in HI 7061 oder HI 8061 allgemeine Reinigungslösung tauchen Proteinhaltige Medien Elektrode ca. 15 Min. in HI 7073 oder HI 8073 Reinigungslösung für proteinhaltige Medien tauchen Öle/Fette Elektrode mit HI 7077 Reinigungslösung für Öle und Fette kurz abspülen WICHTIG: Nach der Reinigung Elektrode sorgfältig mit destilliertem Wasser abspülen und vor Einsatz ca. 1 Stunde in HI Aufbewahrungslösung tauchen. 33

34 FEHLERBEHEBUNG SYMPTOME PROBLEM LÖSUNG Langsame Reaktion/ übermässiges Adriften Messwerte schwanken nach oben und unten (Rauschen). Das Gerät erkennt bei der Kalibrierung den Pufferwert nicht. Im Display blinken ph und -2,00 oder 16,00. Im Display blinken mv und oder Das Gerät funktioniert nicht mit dem Temperaturfühler. Das Gerät kann nicht kalibriert werden oder zeigt falsche Messergebnisse an. Beim Starten des Gerätes werden permanent alle Segmente im Display angezeigt. Im Display erscheint Err xx. Verschmutzte ph Elektrode. Verstopftes/verschmutztes Diaphragma. Niedriger Elektrolyt-Spiegel (nur bei nachfüllbaren Elektroden). Defekte ph-elektrode. Falscher Puffer. Wert ausserhalb des ph-messbereiches. Wert ausserhalb des mv-messbereiches. Defekter Temperaturfühler. Defekte ph Elektrode. Eine Taste ist defekt. Fehler der internen Elektronik. Elektrodenspitze 30 Minuten in HI 7061 oder HI 8061 Lösung einlegen und dann Elektrode reinigen. Elektrode reinigen. Mit frischer Lösung auffüllen (nur bei nachfüllbaren Elektroden). Elektrode reinigen, gegebenenfalls austauschen. Puffer austauschen. a) Überprüfen, ob die Elektrode angeschlossen ist. b) Überprüfen, ob die Schutzkappe der Elektrode entfernt wurde. c) Gerät neu kalibrieren. d) Sicherstellen, dass der richtige Messbereich ausgewählt wurde. e) Elektrolyt-Level bzw. Zustand der Elektrode überprüfen. Überprüfen, ob die Elektrode angeschlossen ist. Temperaturfühler austauschen. Elektrode ersetzen. Tasten des Gerätes überprüfen. Händler oder HANNA instruments kontaktieren. Gerät aus- und wieder einschalten. Besteht der Fehler weiterhin fort, Händler oder HANNA instruments kontaktieren. 34

35 TEMPERATURKORRELATION FÜR ph SENSITIVES GLAS Der Widerstand von Glaselektroden hängt zum Teil von der Temperatur ab. Je niedriger die Temperatur, desto höher der Widerstand. Wenn der Widerstand höher ist, dauert es länger, bis sich der Messwert stabilisiert. Ausserdem wird die Reaktionszeit stärker beeinflusst, wenn die Temperatur unter 25 C liegt. Ω 2x10 9 1x10 9 2x10 8 1x10 8 2x10 7 1x C Da der Widerstand der ph-elektroden im Bereich MOhm liegt, ist der Strom an der Membran im Pico-Ampere-Bereich. Grosse Ströme können die Kalibrierung der Elektroden viele Stunden lang stören. Daher sind Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, Kurzschlüsse und statische Entladungen negativ für einen stabilen ph-messwert. Die Lebensdauer der ph-elektrode hängt auch von der Temperatur ab. Wird die Elektrode ständig bei hohen Temperaturen eingesetzt, verringert sich ihre Lebensdauer drastisch. Übliche Lebensdauer einer Elektrode Umgebungstemperatur 1-3 Jahre 90 C Weniger als 4 Monate 120 C Weniger als 1 Monat ALKALIFEHLER: Hohe Konzentrationen von Natrium-Ionen beeinträchtigen Messwerte in basischen Lösungen. Der ph-wert, bei dem die Interferenz signifikant wird, hängt von der Glaszusammensetzung ab. Diese Interferenz wird als Alkalifehler bezeichnet, und sorgt dafür, dass der ph-wert unterschätzt wird. Die Glaszusammensetzungen von HANNA haben die angegebenen Eigenschaften. Natrium-Ionen-Korrektur für Glas bei C Konzentration ph Fehler 0,1 Mol L -1 Na + 13,00 13,50 14,00 12,50 13,00 1,0 Mol L -1 Na + 13,50 14, ,10 0,14 0,20 0,10 0,18 0,29 0,40

36 PUFFERLÖSUNGEN HI 70004P Pufferlösung ph 4,01, 25 Beutel à 20 ml HI 70007P Pufferlösung ph 7,01, 25 Beutel à 20 ml HI 70010P Pufferlösung ph 10,01, 25 Beutel à 20 ml HI 7001L Pufferlösung ph 1,68, 500 ml HI 7004L Pufferlösung ph 4,01, 500 ml HI 7006L Pufferlösung ph 6,86, 500 ml HI 7007L Pufferlösung ph 7,01, 500 ml HI 7009L Pufferlösung ph 9,18, 500 ml HI 7010L Pufferlösung ph 10,01, 500 ml HI 8004L Pufferlösung ph 4,01, in lichtdichter Flasche, 500 ml HI 8006L Pufferlösung ph 6,86, in lichtdichter Flasche, 500 ml HI 8007L Pufferlösung ph 7,01, in lichtdichter Flasche, 500 ml HI 8009L Pufferlösung ph 9,18, in lichtdichter Flasche, 500 ml HI 8010L Pufferlösung ph 10,01, in lichtdichter Flasche, 500 ml AUFBEWAHRUNGSLÖSUNGEN HI 70300L Aufbewahrungslösung, 500 ml HI 80300L Aufbewahrungslösung, in lichtdichter Flasche, 500 ml REINIGUNGSLÖSUNGEN HI 70000P Reinigungslösung, 25 Beutel à 20 ml HI 7061L Allgemeine Reinigungslösung 500 ml HI 7073L Reinigungslösung für proteinhaltige Medien, 500 ml HI 7074L Reinigungslösung für anorganische Medien, 500 ml HI 7077L Reinigungslösung für Öle und Fette, 500 ml HI 8061L Allg. Reinigungslösung, in lichtdichter Flasche, 500 ml HI 8073L Reinigungsl. f. proteinhaltige Medien, lichtdichte Flasche, 500 ml HI 8077L Reinigungsl. für Öle und Fette, lichtdichte Flasche, 500 ml ELEKTROLYTLÖSUNGEN HI 7071 Elektrolytlösung 3,5M KCl + AgCl, 4 x 50 ml, für Elektroden mit einfacher Referenz HI 7072 Elektrolytlösung 1M KNO 3, 4 x 50 ml HI 7082 Elektrolytlösung 3,5M KCl, 4 x 50 ml, für Elektroden mit doppelter Referenz HI 8071 Elektrolytlösung 3,5M KCl + AgCl, 4 x 30 ml, lichtdichte Flaschen, für Elektroden mit einfacher Referenz HI 8072 HI 8082 ZUBEHÖR Elektrolytlösung 1M KNO 3, 4 x 30 ml, lichtdichte Flaschen Elektrolytlösung 3,5M KCl, 4 x 30 ml, lichtdichte Flaschen, für Elektroden mit doppelter Referenz REDOXLÖSUNGEN HI 7091L Reduzierende Vorbehandlungslösung, 500 ml HI 7092L Oxidierende Vorbehandlungslösung, 500 ml 36

37 ph-elektroden Elektroden, deren Referenz mit P endet, haben einen BNC + Pin Stecker und 1 m Kabel. HI 1043P Kombinierte ph-elektrode, Glas, doppelte Referenz, nachfüllbar Anwendung: stark alkalische und saure Medien HI 1053P Kombinierte ph-elektrode, Glas, einfache Referenz, Diaphragma: Keramik, dreifach, Spitze: konisch, nachfüllbar, Anwendung: Emulsionen HI 1083P Kombinierte ph-mikroelektrode, Glas, Elektrolyt: Viscolene, nicht nachfüllbar, Anwendung: Biotechnologie, Medien < 100 ul HI 1131P Kombinierte ph-elektrode, Glas, einfache Referenz, nachfüllbar Anwendung: Allgemeine Anwendungen 37

38 REDOX-ELEKTRODE HI 3131P Kombinierte Redox-Elektrode, Glas, Spitze: Platin, nachfüllbar, Anwendung: Titration HANNA instruments bietet eine breite Palette an Elektroden für jeden Bedarf. Rufen Sie einfach an: VERBINDUNGSKABEL FÜR ELEKTRODEN MIT SCHRAUBKOPF HI 7855/1 Verbindungskabel, 1 m (3,3') HI 7855/3 Verbindungskabel, 3 m (9,9') Schraubgewinde (Anschluss der Elektrode) BNC Stecker (Anschluss des Gerätes) SONSTIGES ZUBEHÖR HI VDC Adapter, europäischer Stecker HI 76404N Elektrodenhalter HI 7662 Edelstahl-Temperaturfühler mit 1 m Kabel HI Windows kompatible Software HI Verbindungskabel PC-USB HI 8427 ph/redox-simulator HI ph/redox-simulator 38

Bedienungsanleitung HI HI Wasserdichtes ph/mv/ise/temperatur-messgerät mit Calibration Check

Bedienungsanleitung HI HI Wasserdichtes ph/mv/ise/temperatur-messgerät mit Calibration Check Bedienungsanleitung HI 98190 HI 98191 Wasserdichtes ph/mv/ise/temperatur-messgerät mit Calibration Check www.hannainst.ch 1 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein HANNA Instruments Produkt

Mehr

Bedienungsanleitung ETI- ph- Meter Modelle 8000/8100

Bedienungsanleitung ETI- ph- Meter Modelle 8000/8100 Bedienungsanleitung ETI- ph- Meter Seite: 1 Bedienungsanleitung ETI- ph- Meter Modelle 8000/8100 Bedienungsanleitung ETI- ph- Meter Seite: 2 Allgemeines Die ph- Meter der Modelle 8000 und 8100 haben eine

Mehr

www.warensortiment.de PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt.

Mehr

Digitales ph- Messgerät mit Analogausgang Best.- Nr. MD22017

Digitales ph- Messgerät mit Analogausgang Best.- Nr. MD22017 Digitales ph- Messgerät mit Analogausgang Best.- Nr. MD22017 1. Beschreibung Das ph-messgerät MD22017 eignet sich speziell für den Einsatz in Praktikas des naturwissenschaftlichen Unterrichts. Über den

Mehr

ORP60 Premium ORP-Messgerät Bedienungsanleitung

ORP60 Premium ORP-Messgerät Bedienungsanleitung ORP60 Premium ORP-Messgerät Bedienungsanleitung (Stand 08/2017) APERA INSTRUMENTS (Europe) GmbH www.aperainst.de Vielen Dank, dass Sie sich für das APERA INSTRUMENTS ORP60 Pocket ORP Messgerät entschieden

Mehr

SensoDirect ph110. ph-messgerät - Bedienungsanleitung

SensoDirect ph110. ph-messgerät - Bedienungsanleitung SensoDirect ph110 ph-messgerät - Bedienungsanleitung D INHALT 1. Gerätebeschreibung 2. Technische Daten 3. Funktionsbeschreibung 4. Kalibrierung 4-1 Übersicht 4-2 Benötigtes Zubehör zur Kalibrierung 4-3

Mehr

urheberrechtlich geschützt HANNA Instruments Deutschland Alle Inhalte und Photos Labor & Ausbildung Neuste Messtechnologie

urheberrechtlich geschützt HANNA Instruments Deutschland Alle Inhalte und Photos Labor & Ausbildung Neuste Messtechnologie Labor & Ausbildung Neuste Messtechnologie HANNA instruments - eine neue Generation Seit mehr als 30 Jahren entwickelt und produziert HANNA instruments erfolgreich Messgeräte, die sich durch Qualität, einfache

Mehr

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung 2-KANALTHERMOMETER AX-5003 Bedienungsanweisung 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des 2-Kanalthermometers. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit der Funktion des Gerätes

Mehr

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A Bedienungsanleitung EasyView K-Typ-Thermometer Modell EA11A Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech EasyView. Dieses Gerät bietet Ihnen ein Thermoelement des K-Typs mit einem multifunktionalen

Mehr

PeakTech PH Messgerät / PH Meter. Bedienungsanleitung / Operation Manual

PeakTech PH Messgerät / PH Meter. Bedienungsanleitung / Operation Manual PeakTech 5310 PH Messgerät / PH Meter Bedienungsanleitung / Operation Manual 1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) entsprechend

Mehr

Bedienungsanleitung. ph-ec Flow Control 3000

Bedienungsanleitung. ph-ec Flow Control 3000 Bedienungsanleitung EC-pH Flow Control 3000 mit ALARM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Um alle Funktionen und Ausstattungsmerkmale optimal nutzen

Mehr

PCE-228 / ( GB), / / RS-232

PCE-228 / ( GB), / / RS-232 ph-meter PCE-228 Handmessgerät für ph-wert, Redox und Temperatur / SD-Kartenspeicher (1... 16 GB), gespeicherte Daten werden als Excel-Datei abgelegt / großes, gut ablesbares Display / RS-232 Schnittstelle

Mehr

Auflösung in 0,01 und 0,001 ph. Messbereich -2,000 bis 16,000 ph. Genauigkeit ± 0,002 ph. Datenerfassung Manuelle Speicherung Intervallspeicherung

Auflösung in 0,01 und 0,001 ph. Messbereich -2,000 bis 16,000 ph. Genauigkeit ± 0,002 ph. Datenerfassung Manuelle Speicherung Intervallspeicherung ph EC DO ph Auflösung in 0,01 und 0,001 ph Messbereich -2,000 bis 16,000 ph Genauigkeit ± 0,002 ph Datenerfassung Manuelle Speicherung Intervallspeicherung Temperaturanzeige ( C oder F) Automatische Temperaturkompensation

Mehr

Messverstärker für ph und Redox Typ M3720

Messverstärker für ph und Redox Typ M3720 Messverstärker für ph und Redox Typ M3720 0 bis 14pH -1000 bis 1000mV 4 20mA, 2-Draht-Technik 24VDC Hilfsenergie Galvanisch getrennt Modbus Hold Funktion IP67 Technische Beschreibung Der sehr kompakte

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Kohlenmonoxid TischMonitor Modell CO50

BEDIENUNGSANLEITUNG. Kohlenmonoxid TischMonitor Modell CO50 BEDIENUNGSANLEITUNG Kohlenmonoxid TischMonitor Modell CO50 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell CO50 von Extech Instruments entschieden haben. Dieses Messgerät misst Kohlenmonoxid (CO),

Mehr

Die Zukunft beginnt jetzt

Die Zukunft beginnt jetzt Serie 7 Tragbarer ph-wert-messer ph7 Tragbarer Leitfähigkeitsmesser COND7 Tragbares Multiparameter-Messgerät PC7 ph / mv / Temp. Leitf. / Temp. ph / mv / Leitf. / Temp. Die Zukunft beginnt jetzt Serie

Mehr

AL10pH. ph - Bedienungsanleitung

AL10pH. ph - Bedienungsanleitung AL10pH ph - Bedienungsanleitung DE INHALT 1. Gerätebeschreibung 2. Technische Daten 3. Funktionsbeschreibung 4. Kalibrierung 4-1 Übersicht 4-2 Benötigtes Zubehör zur Kalibrierung 4-3 Zwei-Punkt-Kalibrierung

Mehr

Hi HAlo. ph-elektrode mit Bluetooth. Hi HAlo ph-elektrode mit Bluetooth. Smart technology. ATP Messtechnik GmbH

Hi HAlo. ph-elektrode mit Bluetooth. Hi HAlo ph-elektrode mit Bluetooth. Smart technology. ATP Messtechnik GmbH Hi-11312 HAlo ph-elektrode mit Bluetooth ATP Messtechnik GmbH J. B. von Weiss Strasse 1 D- 77955 Ettenheim Email: info@atp-messtechnik.de Internet: www.atp-messtechnik.de Tel: 0 7822-8624 0 - FAX: 0 7822-8624

Mehr

Bedienungsanleitung HI Wasserdichtes MikroprozessorpH/mV/ C

Bedienungsanleitung HI Wasserdichtes MikroprozessorpH/mV/ C Bedienungsanleitung HI 9025 Wasserdichtes MikroprozessorpH/mV/ C -Meßgerät Wir bedanken uns, daß Sie sich für ein Erzeugnis aus unserem Hause entschieden haben und sind überzeugt, daß das Gerät Ihren Erwartungen

Mehr

Digitales Refraktometer Oe %Brix

Digitales Refraktometer Oe %Brix 0-230 Oe + 0-50%Brix Digitales Refraktometer Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und prüfen Sie sorgfältig, ob es beim Transport beschädigt wurde. Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung sofort

Mehr

Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen. Montage E. Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS

Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen. Montage E. Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen Montage 015-4813-00-E Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 2011-03 Inhaltsverzeichnis Typen von Lambdasonden...3 Lieferumfang HuS118...3 Softwarestand

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Trübungsmessgerät. Modell TB400

BEDIENUNGSANLEITUNG. Trübungsmessgerät. Modell TB400 BEDIENUNGSANLEITUNG Trübungsmessgerät Modell TB400 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen TB400 Trübungsmessgerät. Das TB400 misst Trübungen von bis zu 1000 NTU. Das TB400 bietet Nutzern folgende

Mehr

Anleitung DGTV Fernbedienung

Anleitung DGTV Fernbedienung Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren

Mehr

Modell ph50+ Labor-pH-Messgerät Bedienungsanleitung

Modell ph50+ Labor-pH-Messgerät Bedienungsanleitung Modell ph50+ Labor-pH-Messgerät Bedienungsanleitung Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen ph 50 ph Messbereich 0,00... 14,00 ph Auflösung 0,01 ph Kalibrierungspunkte 1...3 Puffer hinterlegt

Mehr

Kohlenmonoxid-Messgerät Modell CO10

Kohlenmonoxid-Messgerät Modell CO10 Bedienungsanleitung Kohlenmonoxid-Messgerät Modell CO10 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Kohlenmonoxid-Messgeräts von Extech, Modell C010. Das CO10 dient zur Messung und Anzeige von

Mehr

WS2500 V24-Kommunikation

WS2500 V24-Kommunikation WS2500 V24-Kommunikation Seite 1 von 9 Inhaltsverzeichnis V24-DATENÜBERTRAGUNG... 3 AKTIVIERUNG DER DATENÜBERTRAGUNG... 3 DATENFORMATE... 4 Datenrahmen bei Befehlen vom PC zur WS2500... 4 Befehlsübersicht...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Wasserdichtes ph/temperaturmessgerät. Modell PH90

BEDIENUNGSANLEITUNG. Wasserdichtes ph/temperaturmessgerät. Modell PH90 BEDIENUNGSANLEITUNG Wasserdichtes ph/temperaturmessgerät Modell PH90 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das wasserdichte ph/temperaturmessgerät Modell PH90 von Extech entschieden haben. Dieses Messgerät

Mehr

Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22

Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem

Mehr

I N H A L T S V E R Z E I C H N I S

I N H A L T S V E R Z E I C H N I S 1 Gebrauchsanleitung Mikroprozessor ph-meter CG 839 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S SEITE 1 Beschreibung... 3 2 Inbetriebnahme... 3 3 Kalibrierung des Mikroprozessor ph - Meters CG 839 ("Eichung")...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Duales Feuchtigkeitsmessgerät. Feuchtigkeitsmessungen mit und ohne Mess Stift. Modell MO55

BEDIENUNGSANLEITUNG. Duales Feuchtigkeitsmessgerät. Feuchtigkeitsmessungen mit und ohne Mess Stift. Modell MO55 BEDIENUNGSANLEITUNG Duales Feuchtigkeitsmessgerät Feuchtigkeitsmessungen mit und ohne Mess Stift Modell MO55 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Extech MO55 Feuchtigkeitsmessgerät mit und ohne

Mehr

Bedienungsanleitung Leitfähigkeitstester PCE-CM 41

Bedienungsanleitung Leitfähigkeitstester PCE-CM 41 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Leitfähigkeitstester

Mehr

Bedienungsanleitung. ExStik TM Modell RE300 Wasserdichter ORP-Tester

Bedienungsanleitung. ExStik TM Modell RE300 Wasserdichter ORP-Tester Bedienungsanleitung ExStik TM Modell RE300 Wasserdichter ORP-Tester ExStik TM Beschreibung Bedienelemente auf der Vorderseite 1. Batteriefachkappe 2. LCD-Anzeige 3. Taste MODE 4. CAL-Taste (auf RE300 unbenutzt)

Mehr

J/K Typ Thermometer mit Dualeingang

J/K Typ Thermometer mit Dualeingang Benutzerhandbuch J/K Typ Thermometer mit Dualeingang Modell TM300 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM300 K/J Typ Thermometers mit Dualeingang. Dieses Gerät wird vollständig

Mehr

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Bedienungsanleitung Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Präzisions-Hygro-Thermometers Extech RH490. Dieses Gerät misst Feuchtigkeit, Lufttemperatur,

Mehr

HI98163 Professionelles Foodcare ph-meter für Fleisch Bedienungsanleitung

HI98163 Professionelles Foodcare ph-meter für Fleisch Bedienungsanleitung HI98163 Professionelles Foodcare Bedienungsanleitung Erstellt am 2017/02 Deutschland Übersetzt nach englischer Version 2016/07 Version 1 Inhalt HI98163 Professionelles Foodcare Empfehlung für den Anwender...

Mehr

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Erste Schritte Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan TM Anywhere 5. Lesen

Mehr

Digitales Thermometer Typ K/J

Digitales Thermometer Typ K/J Bedienungsanleitung Digitales Thermometer Typ K/J Modell TM100 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM100 Thermometers mit einfachem K/J- Eingang. Das Gerät wird vollständig

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2

Bedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2 Bedienungsanleitung Elektronikschloss E35 www.deintresor.de 33106 Paderborn Pamplonastraße 2 service@deintresor.de 2 Elektronikschloss E35 INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise 2 Verwendete

Mehr

HI Tragbares ph/ec/tds/ C Meter

HI Tragbares ph/ec/tds/ C Meter Bedienungsanleitung HI 9811-5 Tragbares ph/ec/tds/ C Meter Version 1 Stand 11/2010 www.hannainst.com Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Erzeugnis aus unserem Hause entschieden

Mehr

EMPFEHLUNGEN FÜR DEN ANWENDER

EMPFEHLUNGEN FÜR DEN ANWENDER Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Erzeugnis aus unserem Hause entschieden haben, und sind überzeugt, dass HI 931002 Ihren Erwartungen voll und ganz gerecht wird. Wir empfehlen

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung Sicherheitsinformationen Spezifikationen... 4

BETRIEBSANLEITUNG. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung Sicherheitsinformationen Spezifikationen... 4 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Version 2.0 Erstelldatum

Mehr

HFM Heufeuchte-Messgerät

HFM Heufeuchte-Messgerät HFM Heufeuchte-Messgerät Temperatur- und Feuchtigkeitsmesser für Heu und Stroh Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Um alle Funktionen

Mehr

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO JUNIOR PR 200, PR 201, PR 202 BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT DER TASTEN 1. EIN/STANDBY 2. LAUTSTÄRKE - 3. LAUTSTÄRKE + 4. LCD-DISPLAY 5. TUNING-REGLER 6. SPEICHERPLATZ +

Mehr

Bedienungsanleitung HVAC Messgerät PCE-LD 1

Bedienungsanleitung HVAC Messgerät PCE-LD 1 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung HVAC Messgerät PCE-LD

Mehr

HFM. Temperatur- und Feuchtigkeitsmesser für Heu und Stroh

HFM. Temperatur- und Feuchtigkeitsmesser für Heu und Stroh HFM Temperatur- und Feuchtigkeitsmesser für Heu und Stroh Allgemeine Bedienungsanweisung 1. Batterie einlegen. Die beiliegende 9-Volt Alkaline Batterie muss eingelegt werden um das Messgerät in Betrieb

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem

Mehr

Verwenden der Bedienerkonsole

Verwenden der Bedienerkonsole In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern von Druckereinstellungen und zu den Menüs der Bedienerkonsole. Sie können die meisten Druckereinstellungen in der Software-Anwendung

Mehr

FLIP 66. Bedienungsanleitung

FLIP 66. Bedienungsanleitung FLIP 66 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1- GERÄTE-FUNKTIONEN x 2- INBETRIEBNAHME x 3- BEDIENUNG x 4- ZEITEINSTELLUNG x 5- DATUMSEINSTELLUNG x 6- WECKZEIT-EINSTELLUNG x 7- TIMER-EINSTELLUNG x 8-

Mehr

Teslameter (Magnetfeld-Messgerät) Best.- Nr. MT 22023

Teslameter (Magnetfeld-Messgerät) Best.- Nr. MT 22023 Teslameter (Magnetfeld-Messgerät) Best.- Nr. MT 22023 1. Vorstellung des Geräts Dieses Gerät ist mit einer Hall-Sonde ausgestattet. Es handelt sich um ein eigenständiges tragbares Magnetfeld-Messgerät.

Mehr

Bedienungsanleitung Thermo-Hygrometer PCE-TH 5

Bedienungsanleitung Thermo-Hygrometer PCE-TH 5 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Thermo-Hygrometer PCE-TH

Mehr

Bedienungsanleitung HI ph/mv/ C Handmessgerät

Bedienungsanleitung HI ph/mv/ C Handmessgerät Bedienungsanleitung HI 83141 ph/mv/ C Handmessgerät Wir bedanken uns, dass Sie sich für ein Erzeugnis aus unserem Hause entschieden haben und sind überzeugt, dass das ph-meter Ihren Erwartungen voll und

Mehr

MONOTEST Digitales Schichtdickenmessgerät mit integrierter Sonde TT220

MONOTEST Digitales Schichtdickenmessgerät mit integrierter Sonde TT220 MONOTEST Digitales Schichtdickenmessgerät mit integrierter Sonde TT220 BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung MONOTEST F1/N1 1. Sonde 2. Display 3+4. Auswahltasten 5. Mode-Taste 6. On/Kal-Taste 7. Ladebuchse

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem

Mehr

Ballistischer Chronograph

Ballistischer Chronograph Ballistischer Chronograph Bedienungsanleitung Ballistischer Chronograph Die Vorrichtung ist ausgelegt, um die Geschwindigkeit und die kinetische Energie der Munition bei Luftgewehren zu messen. Eigenschaften:

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

FUNK-SENDER DIGITAL BEDIENUNGSANLEITUNG

FUNK-SENDER DIGITAL BEDIENUNGSANLEITUNG 1 FUNK-SENDER DIGITAL BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Bedienungsanleitung Installation und Benutzung Antifrost: Dieser Modus stellt sicher, das die Wassertemperatur mindestens so hoch gehalten wird das ein einfrieren

Mehr

VITA Easyshade V Neue Funktionen Update Version 507h

VITA Easyshade V Neue Funktionen Update Version 507h 1. Aktive Schaltflächen im Menüpunkt Informationen zum VITA Easyshade V Wenn Sie im Hauptmenü auf das -Symbol tippen, gelangen Sie zu den Geräteinformationen. Dort werden Datum und Uhrzeit, Seriennummer,

Mehr

ph & Leitfähigkeit

ph & Leitfähigkeit ph & Leitfähigkeit Auf den nächsten Seiten finden Sie verschiedene Geräte zur Messung des ph-wertes und des Leitwertes: Den Standard ph-tester PHX 800 und den TDS 3 Leitfähigkeitstester. Das professionelle

Mehr

Multiparameter Handmessgerät HI 9829-xxxxx Multiparameter Handmessgerät für die Wasserqualitätskontrolle / 14 Parameter / Grafik Display / Einzigartige intelligente Multiparameter-Sonde / Einfaches Datenmanagement

Mehr

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Bedienungsanleitung Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Präzisions-Hygro-Thermometers Extech RH490. Dieses Gerät misst Feuchtigkeit, Lufttemperatur,

Mehr

www.warensortiment.de

www.warensortiment.de PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Solarmessgerät PCE-SPM 1 *14 Cent pro Minute aus dem dt.

Mehr

Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22

Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22

Mehr

Lambdasonden kalibrieren HuS118 und LSM11. ETAtouch Steuerung. HuS118 LSM11. Lambdasonden kalibrieren

Lambdasonden kalibrieren HuS118 und LSM11. ETAtouch Steuerung. HuS118 LSM11. Lambdasonden kalibrieren Lambdasonden kalibrieren HuS118 und LSM11 ETAtouch Steuerung HuS118 LSM11 Lambdasonden kalibrieren 2011-03 Inhaltsverzeichnis Berechtigung Service einstellen...3 Funktion Extra kalibrieren...4 In das Textmenü

Mehr

Sartorius Portable Meter

Sartorius Portable Meter Service-Handbuch Sartorius Portable Meter PT-10, PT-10P Tragbares ph/mv-meter WPT5005-d02081 Inhaltsverzeichznis 03 Servicekonzept Austausch 03 Fehlerbeseitigung PT-10 03 Überprüfung des Messgerätes UP-10

Mehr

Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS-2 N. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen

Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS-2 N. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS- N DDS-1 N DDS-2 N 2-100 Nm 20-200 Nm S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Index: 09/04 Seite: 1 / 7 Inhaltsverzeichnis 1. Technische

Mehr

AXPH02. A. PH/TEMP-Taste: Funktionswahltaste - ermöglicht eine Wahl zwischen PH-Wert-, Temperatur- oder Feuchtigkeitsmessung.

AXPH02. A. PH/TEMP-Taste: Funktionswahltaste - ermöglicht eine Wahl zwischen PH-Wert-, Temperatur- oder Feuchtigkeitsmessung. AXPH02 1. Beschreibung der Gerätfunktionen A. PH/TEMP-Taste: Funktionswahltaste - ermöglicht eine Wahl zwischen PH-Wert-, Temperatur- oder Feuchtigkeitsmessung. B. ON-Taste: dient zum Einschalten des Geräts.

Mehr

Modell FM300. Benutzerhandbuch. Schreibtisch-Messgerät für Formaldehyd HCHO (CH 2 O)

Modell FM300. Benutzerhandbuch. Schreibtisch-Messgerät für Formaldehyd HCHO (CH 2 O) Benutzerhandbuch Schreibtisch-Messgerät für Formaldehyd HCHO (CH 2 O) Modell FM300 Die Bedienungsanleitung finden Sie in weiteren Sprachen auf www.extech.com Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das

Mehr

HI Refraktometer für Invertzucker

HI Refraktometer für Invertzucker Bedienungsanleitung HI 96804 Refraktometer für Invertzucker Stand: 02/11 www.hannainst.de Sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein Produkt von Hanna instruments entschieden haben. Bitte lesen

Mehr

QUICK SETUP GUIDE SECULIFE DPPRO

QUICK SETUP GUIDE SECULIFE DPPRO QUICK SETUP GUIDE SECULIFE DPPRO Das Modell SECULIFE DPPRO ist eine Familie von Mikroprozessorgesteuerten, hochpräzisen Druckmessgeräten, die zur Verwendung bei der Bewertung und Wartung von einer Vielzahl

Mehr

BENUTZERHANDBUCH DE 1

BENUTZERHANDBUCH DE 1 BENUTZERHANDBUCH DE 1 INHALTSVERZEICHNIS 1. mywellness key... 3 2. Was ist mywellness key?... 3 3. Was ist ein Move?... 4 4. Was das Display anzeigt... 5 5. So benutzen Sie mywellness key... 7 6. Inbetriebnahme...

Mehr

SensoDirect Salt110. Salz - Messgerät Bedienungsanleitung

SensoDirect Salt110. Salz - Messgerät Bedienungsanleitung SensoDirect Salt110 Salz - Messgerät Bedienungsanleitung DE Inhalt 1. Gerätebeschreibung 2. Technische Daten 3. Funktionsbeschreibung 4. Messungen durchführen 5. Justierung 6. Batteriewechsel 7. Zubehör

Mehr

LF/pH Messen von Leitfähigkeit und ph-wert

LF/pH Messen von Leitfähigkeit und ph-wert duo LF/pH Messen von Leitfähigkeit und ph-wert Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort 2. Kurzbeschreibung 2.1 Leistungsmerkmale 2.2 Geräteansicht 2.3 Lieferumfang 2.4 Zubehör 3. Beschreibung

Mehr

Messgerät für Leitfähigkeit. Modell EC210. Bedienungsanleitung

Messgerät für Leitfähigkeit. Modell EC210. Bedienungsanleitung Messgerät für Leitfähigkeit Modell EC210 Bedienungsanleitung Einführung Vielen Dank für den Kauf des Extech EC210 Messgeräts für Leitfähigkeit. Das Gerät zeigt gleichzeitig Leitfähigkeit und Temperatur

Mehr

Software Update (CA98/CA78)

Software Update (CA98/CA78) In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie das Update auf Ihr CA98/78 aufspielen können. Lesen Sie sich zunächst die komplette Anleitung durch, bevor Sie den Update-Vorgang durchführen. Der Update-Vorgang

Mehr

Bedienungsanleitung LivingColors Iris

Bedienungsanleitung LivingColors Iris Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie

Mehr

Infrarotthermomer Bedienungsanleitung

Infrarotthermomer Bedienungsanleitung Infrarotthermomer 3560.00 Bedienungsanleitung Einführung Das Thermometer 3560.00 ist ein berührungsloses Infrarotthermometer mit Laser. Zur berührungslosen Messung einfach den IR-Sensor auf das Objekt

Mehr

Bedienungsanleitung. Differenzdruckmessgerät BRIGON PM6530

Bedienungsanleitung. Differenzdruckmessgerät BRIGON PM6530 Bedienungsanleitung Differenzdruckmessgerät BRIGON PM6530 12.05.2011 Art.Nr. 16737 Rev. 0 DE - 1 - Messtechnik für Profis INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Einleitung...3 2. Spezifikationen...3 3. Tastenbeschreibung...4

Mehr

AL10Con. Leitfähigkeit Messgerät Bedienungsanleitung

AL10Con. Leitfähigkeit Messgerät Bedienungsanleitung AL10Con Leitfähigkeit Messgerät Bedienungsanleitung DE INHALT 1. Gerätebeschreibung 2. Technische Daten 3. Funktionsbeschreibung 4. Messungen durchführen 5. Kalibrierung 6. Batteriewechsel 7. Zubehör 1.

Mehr

für ProLab 3000 Installationsanweisung MultiLab pilot 1 / 5

für ProLab 3000 Installationsanweisung MultiLab pilot 1 / 5 1. Zuerst muss die MultiLab pilot Software geladen und installiert werden von der Internetseite, diese ist erreichbar über den folgenden link: http://www.schottinstruments.com/de/service/downloads/softwareupdates/.

Mehr

Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät

Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät Modell CO40 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell CO40 von Extech Instruments entschieden haben. Das CO40 misst gleichzeitig die

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Digitaler CO Monitor. Modell CO30. Die Bedienungsanleitung finden Sie in weiteren Sprachen auf

BEDIENUNGSANLEITUNG. Digitaler CO Monitor. Modell CO30. Die Bedienungsanleitung finden Sie in weiteren Sprachen auf BEDIENUNGSANLEITUNG Digitaler CO Monitor Modell CO30 Die Bedienungsanleitung finden Sie in weiteren Sprachen auf www.extech.com Einführung EXTECH INSTRUMENTS Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell CO30

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Bedienungsanleitung Materialdicken Messgerät PCE-TG

Mehr

2. Aktualisieren der Firmware des Players

2. Aktualisieren der Firmware des Players Einführung: Philips versucht ständig, Ihnen die perfekten Produkte für Ihre Bedürfnisse zu liefern. Um die neuesten Funktionen zu erhalten, sollten Sie unbedingt die Firmware Ihres Players aktualisieren.

Mehr

Bedienungsanleitung. 3-Kanal Aufzeichnungs-Thermometer Model SD200

Bedienungsanleitung. 3-Kanal Aufzeichnungs-Thermometer Model SD200 Bedienungsanleitung 3-Kanal Aufzeichnungs-Thermometer Model SD200 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des SD200 3-Kanal Aufzeichnungs-Thermometer. Dieses Messgerät zeigt und speichert Temperaturmessungen

Mehr

Bedienungsanleitung Refraktometer PCE-ALK

Bedienungsanleitung Refraktometer PCE-ALK PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Refraktometer PCE-ALK

Mehr

Leitfähigkeitsmessgerät PCE-PHD 1 ph-wert-, Redox-, Leitfähigkeit-, Salz-, Sauerstoff- und Tempraturmessgerät / SD- Kartenspeicher (1... 16 GB), gespeicherte Daten werden als Excel-Datei abgelegt / großes,

Mehr

Kopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch

Kopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch Kopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch Stand: 20150821 Video über das Klonen / Kopieren finden Sie auch auf unserer Homepage unter www.maxsensor.de Inhaltsverzeichnis: Geräte-Beschreibung...

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010

Mehr

Hauptbatterie leer Batterien umgehend ersetzen

Hauptbatterie leer Batterien umgehend ersetzen Bemerkung: Nicht alle der aufgeführten Grafiken sind in ihrer Firmwareversion zu finden. Status-Symbole Ladestand Hauptbatterie (volle Kapazität, 2/3, 1/3 verbleibend) Hauptbatterie leer Batterien umgehend

Mehr

Benutzerhandbuch. Digitales Schallpegelmessgerät. Modell

Benutzerhandbuch. Digitales Schallpegelmessgerät. Modell Benutzerhandbuch Digitales Schallpegelmessgerät Modell 0770 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des digitalen Schallpegelmessgeräts Extech 0770. Das 0770 misst Schalldruckpegel in Dezibel (db)

Mehr

Anleitungen sowie technische Daten und Warnhinweise, die Sie kennen sollten.

Anleitungen sowie technische Daten und Warnhinweise, die Sie kennen sollten. INHALTSVERZEICHNIS Einleitung... 2 Produktübersicht... 3 Inbetriebnahme... 5 Batterie... 5 Sicherheitskordel... 5 Einstellmodi umschalten... 5 Einstellungen ändern... 5 Uhr... 6 Alarm... 7 Timer... 8 Stoppuhr...

Mehr

Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen Erkennen von Formatierungsfehlern Bestätigen von Druckaufträgen Reservieren von Druckaufträgen

Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen Erkennen von Formatierungsfehlern Bestätigen von Druckaufträgen Reservieren von Druckaufträgen Beim Senden eines Druckauftrags an den Drucker können Sie im Treiber angeben, daß der Drucker den Auftrag im Speicher zurückhalten soll. Wenn Sie zum Drucken des Auftrags bereit sind, müssen Sie an der

Mehr

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur

Mehr

Modell A Stromkalibrator. Bedienungsanleitung

Modell A Stromkalibrator. Bedienungsanleitung Modell 412300A Stromkalibrator Bedienungsanleitung Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Extech Stromkalibrators Modell 412300A. Der 412300A kann Strom messen/beziehen sowie auch eine Stromschleife

Mehr

Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2

Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Sehr geehrte Kunden, Durch die Installation der neuen Firmware können Sie die Funktionen der LEICA D-LUX 4 in den verschiedenen genannten Bereichen

Mehr

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INFORMATION Deutsche Dieses Messgerät entspricht der IEC61010 Sicherheitsmessung. Verschmutzungsgrad 2, CAT III 600V. Bitte lesen Sie die

Mehr

Tester Kit Serie. Messgeräte-Sets zur Messung von ph, Redox, Leitfähigkeit, TDS, Salzgehalt und Temperatur

Tester Kit Serie. Messgeräte-Sets zur Messung von ph, Redox, Leitfähigkeit, TDS, Salzgehalt und Temperatur Tester Kit Serie Messgeräte-Sets zur Messung von ph, Redox, Leitfähigkeit, TDS, Salzgehalt und Temperatur 5040-0242 / 5040-0243 / 5040-0245 / 5040-0240 / 5040-0241 www.dostmann-electronic.de Inhaltsverzeichnis

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

Rubber Coated Multimedia-Tastatur & optische Maus Bedienungsanleitung Einführung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr