FM/MW/LW Compact Disc Player

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "FM/MW/LW Compact Disc Player"

Transkript

1 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player CDX-M610 FM/MW/LW Compact Disc Player Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Wo sich dieser befindet, entnehmen Sie bitte dem in der hinteren Umshlagseite dieser Bedienungsanleitung. FR DE NL IT Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma 1 del D.M n En ce qui concerne l installation et les connexions, consulter le manuel d installation/connexions fourni. Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding Installatie en aansluitingen. Per l installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. CDX-M Sony Corporation

2 Félicitations! Nous vous remercions d avoir fait l acquisition d un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil vous permet d exploiter de multiples fonctions d utilisation à l aide des accessoires de commande ci-dessous : Accessoires fournis Télécommande à carte RM-X96 Accessoire optionnel Satellite de commande RM-X4S En plus des fonctions de lecture CD et de radio, vous pouvez étendre votre système en raccordant des appareils* 1 CD/MD en option. Si vous faites fonctionner cet appareil ou une unité CD en option raccordée dotée de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaissent dans la fenêtre d affichage lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT* 2. * 1 Vous pouvez raccorder des changeurs CD, des changeurs MD, des lecteurs CD ou des lecteurs MD. * 2 Un disque CD TEXT est un CD audio qui inclut des informations telles que le nom du disque, le nom de l artiste et le nom des plages. Ces informations sont enregistrées sur le disque. Précautions Si votre voiture est garée en plein soleil et si la température à l intérieur de l habitacle a considérablement augmenté, laissez refroidir l appareil avant de l utiliser. Si l appareil n est pas alimenté, vérifiez d abord les raccordements. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. Si votre voiture est équipée d une antenne électrique, elle se déploiera automatiquement lorsque vous utiliserez l appareil. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d emploi, veuillez consulter votre revendeur Sony. Condensation d humidité Par temps de pluie ou dans les régions très humides, de l humidité risque de se condenser sur les lentilles à l intérieur de l appareil. Si cela se produit, l appareil ne fonctionnera pas correctement. En pareil cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l humidité se soit évaporée. 2

3 Remarques sur les disques compacts Un disque souillé ou défectueux peut provoquer des coupures de son pendant la lecture. Pour obtenir un son optimal, manipulez les disques comme suit. Saisissez les disques par les bords. Pour que les disques restent propres, n en touchez jamais la surface. Remarques sur les disques Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif risque de provoquer l arrêt de la rotation du CD et d entraîner un dysfonctionnement ou d endommager vos disques. N utilisez pas de CD de seconde main ou de location qui présentent des résidus adhésifs à la surface (par exemple d étiquettes décollées ou d encre, de colle dépassant de l étiquette). Résidus de colle. L encre colle. Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur le disque. N utilisez pas de CD de location avec d anciennes étiquettes qui commencent à se décoller. Les étiquettes qui commencent à se décoller laissent des résidus adhésifs. N exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d air chaud. De même, ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil où la température à l intérieur de l habitacle risque d augmenter dans des proportions considérables. N utilisez pas vos CD avec des étiquettes ou des autocollants apposés dessus. Les étiquettes sont fixées. Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en option. Essuyez chaque disque du centre vers la circonférence. Remarques sur les disques CD-R/CD- RW Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables) sur cet appareil. Suivant les spécificités de l appareil enregistreur ou des CD-R proprement dits, il est cependant possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus avec cet appareil. Cette marque indique que le CD n est pas à usage audio. N utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques. Les disques de forme non standard (par ex. en forme de cœur, de carré, d étoile) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Vous risquez d endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N utilisez pas de tels disques. Vous ne pouvez pas écouter de CD 8 cm. Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R non finalisés (la finalisation est indispensable pour permettre la lecture des disques CD-R enregistrés sur le lecteur CD audio). Vous ne pouvez pas lire de CD-RW (CD réinscriptibles) sur cet appareil. 3

4 Table des matières Emplacement des commandes... 5 Préparation Réinitialisation de l appareil... 8 Réglages de désactivation de la sécurité... 8 Mise sous/hors tension de l appareil... 8 Utilisation du menu... 9 Réglage de l horloge... 9 Lecteur CD Appareil CD/MD (en option) Ecouter un CD (avec cet appareil uniquement) Lecture de plages répétée Lecture répétée Lecture de plages dans un ordre quelconque Lecture aléatoire Identification d un CD Mémo de disque (Pour un appareil CD avec fonction de personnalisation de lecture) Localisation d un disque par son titre Répertoire (Pour un appareil CD doté de la fonction de personnalisation de lecture ou un appareil MD) Sélection de plages déterminées pour la lecture Bloc (Pour un appareil CD avec fonction de personnalisation de lecture) Radio Mémorisation automatique des stations Mémorisation du meilleur accord (BTM) Mémorisation de stations déterminées Réception des stations présélectionnées DAB (Appareils en option) Aperçu du DAB Opérations DAB de base Présélection automatique des services DAB BTM Présélection manuelle des services DAB mémoire de présélection manuelle Ecoute d un programme DAB Réglage de la réception audio Localisation d un service DAB par type de programme (PTY) Autres fonctions Etiquetage du satellite de commande Utilisation du satellite de commande Réglage des caractéristiques du son Coupure du son Modification des réglages du son et de l affichage Renforcement des graves D-bass Sélection de l analyseur de spectre Réglage du son et de la fréquence du préamplificateur égaliseur Informations complémentaires Entretien Démontage de l appareil Spécifications Dépannage RDS Aperçu de la fonction RDS Affichage du nom de la station Resyntonisation automatique de la même émission Fréquences alternatives (AF) Ecoute des messages de radioguidage Présélection des stations RDS avec les données AF et TA Localisation d une station en fonction du type d émission Réglage automatique de l heure

5 Emplacement des commandes Télécommande à carte OFF D-BASS OPEN/CLOSE MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER PTY DSPL AF/TA MODE ATT VOL Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche OFF 8, 10 2 Touche MENU 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 31, 32 3 Touche SOURCE (TUNER/CD/MD) 8, 10, 11, 14, 16, 17, 24, 32 4 Touches </, (SEEK/AMS /+) 9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 24, 25, 27, 30, 32 Détecteur automatique de musique (./>) 11 Recherche manuelle (m/m) 11 Recherche 17 5 Touche SOUND 30 6 Touche DSPL/PTY (modification du mode d affichage/type de programme) 10, 11, 13, 22, 27 7 Touche ATT (atténuation) 30 8 Touche D-BASS 32 9 Touche OPEN/CLOSE 10 q; Touche LIST 13, 14, 26 qa Touches M/m (PRST/DISC +/ ) 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 31, 32 En cours de lecture d un CD/MD : Changement de disque 11 En cours de réception radio : Sélection des stations de présélection 17 qs Touche ENTER 9, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 31, 32 qd Touche AF/TA 18, 19, 20, 21 qf Touche MODE 10, 14, 16, 17, 24 En cours de lecture d un CD / MD : Sélection d appareil CD/MD 10, 14 En cours de réception radio : Sélection de gamme 16, 17 qg Touches VOL (Réglage du volume) 20 Un appareil mis hors tension en appuyant sur la touche (OFF) pendant deux secondes ne peut être contrôlé au moyen de la télécommande carte sauf si la touche (SOURCE) de l appareil est actionnée ou si un CD est introduit de manière à activer l appareil. 5

6 Emplacement des commandes Face de sécurité Face de commande PTY DSPL MENU DISC LIST SOURCE D-BASS OFF MODE AF REP SHUF TA DISC CLOSE SOUND ENTER CDX-M610 6

7 Les touches correspondantes de l appareil contrôlent les mêmes fonctions que celles de la télécommande à carte. 17 Touche de réinitialisation 8 2 Fenêtre d affichage principale 3 Touche OPEN 34 4qf Récepteur de télécommande à carte 5 Touches de réglage du volume 6 Touche Z (éjection) 10 8 Touche DSPL/PTY (modification du mode d affichage/type de programme) 9 Fenêtre d affichage secondaire q; Touche MENU qa Touches DISC/PRST +/ (curseur vers le haut/bas) Touches SEEK/AMS /+ (curseur vers la gauche/droite) 16 qs Touche D-BASS qd Touche LIST qg Touche OFF* qh Touche MODE qj Touche SOURCE (TUNER/CD/MD) qk Touche AF 18, 19, 21 ql Touches numériques En cours de réception radio : Sélection d une présélection 16, 17, 19, 21, 24, 26 En cours de lecture CD/MD : (1) REP 12 (2) SHUF 12 w; Touche TA 19, 20, 21 wa Touche SOUND ws Touche ENTER wd Touche CLOSE * Avertissement en cas d installation dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires) Appuyez sur la touche (OFF) de l appareil pendant deux secondes pour désactiver l affichage de l horloge après avoir coupé le moteur. Si vous n appuyez que brièvement sur (OFF), l affichage de l horloge ne disparaît pas, ce qui provoque la décharge de la batterie. 7

8 Préparation Réinitialisation de l appareil Avant la première mise en service de l appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation à l aide d un objet pointu comme par exemple la pointe d un stylo à bille. Touche de réinitialisation Remarque Une pression sur la touche de réinitialisation effacera l heure et certaines fonctions mémorisées. Mise sous/hors tension de l appareil Mise sous tension de l appareil Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un CD dans l appareil. Pour plus de détails sur l opération, reportez-vous à la page 10 (CD/ MD) et à la page 16 (radio). Mise hors tension de l appareil Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture du CD/MD ou la réception radio MW/LW (l illumination des touches et l affichage restent activés). Appuyez sur (OFF) pendant deux secondes pour mettre l appareil complètement hors tension. Remarque Si le contact de votre voiture ne comporte pas de position ACC (accessoires), n oubliez pas de mettre l appareil hors tension en appuyant sur la touche (OFF) pendant deux secondes pour éviter de décharger la batterie de votre voiture. Réglages de désactivation de la sécurité Effectuez les réglages suivants avant d utiliser l appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie de la voiture ou réinitialisé l appareil. Veillez à effectuer ces réglages, faute de quoi le panneau frontal restera désactivé et vous ne pourrez pas faire fonctionner l appareil. 1 Appuyez sur la touche de réinitialisation. Code in apparaît. 8 2 Appuyez sur les touches de la télécommande à carte et envoyez le code de sécurité. Pour plus de détails sur les touches du code de sécurité, reportez-vous à l encart fourni. Lorsque vous avez confirmé le code, l affichage indique l heure et vous pouvez utiliser l appareil normalement. Remarques Lorsque vous quittez la voiture, emportez la télécommande carte. Si vous oubliez le code de sécurité, consultez votre centre de service après-vente Sony. N oubliez pas de vous munir de la télécommande carte.

9 Utilisation du menu Cet appareil se commande en sélectionnant des paramètres dans un menu. Pour sélectionner, entrez d abord en mode de menu et choisissez M/m (haut/bas) ou choisissez </, (gauche/droite). M/m 2 Appuyez sur M ou m pour régler l heure. 3 Appuyez sur,. SEEK DISC SEEK M : pour sélectionner vers le haut SOURCE L indication des minutes clignote. DISC m : pour sélectionner vers le bas 4 Appuyez sur M ou m pour régler les minutes. </, DISC SEEK SEEK < : pour sélectionner vers la gauche SOURCE DISC, : pour sélectionner vers la droite 2 Appuyez sur (ENTER). Réglage de l horloge L horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : Pour régler l heure sur 10:08 1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que Clock apparaisse. L horloge démarre. Conseil Vous pouvez régler automatiquement l horloge au moyen de la fonction RDS (page 23). Remarque Pendant le réglage initial, l indication de l horloge apparaît lorsque l appareil est hors tension. Lorsque le mode D.Info est réglé sur on, l heure est toujours affichée (à l exception de certaines fonctions du mode SA) (page 31). 1 Appuyez sur (ENTER). L indication des heures clignote. 9

10 Lecteur CD Appareil CD/MD (en option) En plus de la lecture d un CD avec cet appareil seul, vous pouvez également commander des appareils CD/MD externes. Si vous raccordez un appareil CD en option doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans l affichage lorsque vous reproduirez un disque CD TEXT. Ecouter un CD (avec cet appareil uniquement) 1 Appuyez sur (OPEN/CLOSE) sur la télécommande à carte et insérez le CD. La lecture démarre automatiquement. Avec l étiquette vers le haut Quand la dernière plage du CD est terminée L indication du numéro de plage revient sur 1, et la lecture reprend à partir de la première plage du CD. Pour Arrêter la lecture Ejecter le CD Appuyez sur (OFF) (OPEN/CLOSE) et ensuite sur Z Lecture d un CD ou d un MD (avec l appareil CD/MD en option) 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner CD ou MD. 2 Appuyez sur (MODE) jusqu à ce que l unité voulue apparaisse. La lecture de CD/MD commence. Tous les disques de l appareil CD/MD en cours sont reproduits à partir du haut. Changement du paramètre affiché Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de lecture de CD, de disque CD TEXT ou de MD, l option change comme suit: 2 Appuyez sur (OPEN/CLOSE) sur la télécommande à carte pour refermer le panneau frontal. Si un CD se trouve déjà dans l appareil, appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) jusqu à ce que CD apparaisse pour démarrer la lecture. Indication CD V Numéro de disque* 1 /Numéro de plage/ Durée de lecture écoulée V Titre du disque* 2 /Nom de l artiste* 3 V Titre de la plage* 4 V Fréquence FM1* 5 Numéro de plage Temps de lecture écoulé * 1 Lorsqu un appareil CD/MD en option est raccordé. * 2 Si vous n avez pas apposé d étiquette sur le disque CD ou CD TEXT ( Identification d un CD à la page 13), ou s il n y a aucun nom de disque préenregistré sur le MD, NO D.Name apparaît dans la fenêtre d affichage. * 3 Lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom de l artiste apparaît dans la fenêtre d affichage après le titre du disque. (Uniquement pour les disques CD TEXT incluant le nom de l artiste.) * 4 Si le nom de la plage d un disque CD TEXT ou d un MD n est pas préenregistré, NO T.Name apparaît dans la fenêtre d affichage. * 5 Pendant que la fonction AF/TA est activée. 10

11 Après avoir sélectionné le paramètre de votre choix, la fenêtre d affichage passe automatiquement au mode d affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode de défilement de l affichage, tous les paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre d affichage l un après l autre dans l ordre. Remarque Si vous utilisez des identifications personnalisées, elles ont toujours la priorité sur les informations CD TEXT originales lorsque de telles informations sont affichées. Conseil Le mode d affichage défilant peut être désactivé. (Voir Modification des réglages du son et de l affichage à la page 31). Défilement automatique du titre d un disque Défilement automatique Si le titre du disque, le nom de l artiste ou le titre des plages d un MD ou d un disque CD TEXT dépasse 10 caractères et si la fonction de défilement automatique (Auto Scroll) est activée, les informations défilent automatiquement dans la fenêtre d affichage comme suit : Le nom du disque apparaît lorsque le disque a changé (si le nom du disque est sélectionné comme option d affichage). Le nom de la plage apparaît lorsque la plage a changé (si le nom de la plage est sélectionné comme option d affichage). Le titre du disque ou de la plage s affiche suivant le réglage lorsque vous appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner un MD ou un disque CD TEXT. Si vous appuyez sur (DSPL/PTY) pour changer le paramètre affiché, le titre du disque ou de la plage du disque CD TEXT ou du MD défile automatiquement, que la fonction soit activée ou non. 1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU). Localisation d une plage déterminée Détecteur automatique de musique (AMS) En cours de lecture, appuyez brièvement sur < ou, pour chaque plage que vous désirez sauter. < (.) : Pour localiser les plages précédentes Localisation d un passage déterminé sur une plage Recherche manuelle En cours de lecture, maintenez < ou, enfoncé. Relâchez-le lorsque vous avez localisé l endroit désiré. < (m) : Pour chercher vers l arrière SEEK SEEK DISC SOURCE DISC DISC SOURCE DISC Remarque Si ou apparaît dans la fenêtre d affichage, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin. Localisation d un disque Sélection de disque Lorsqu un appareil CD/MD en option est raccordé, appuyez sur M ou m pour sélectionner le disque désiré. M (DISC +) : Pour les disques suivants DISC SEEK SEEK, (>) : Pour localiser les plages suivantes, (M) : Pour chercher vers l avant 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que A.Scrl apparaisse. SEEK SOURCE SEEK 3 Appuyez sur,, pour sélectionner A.Scrl on. 4 Appuyez sur (ENTER). m (DISC ) : Pour les disques précédents Le disque désiré dans l appareil CD/MD en option en cours entame la lecture. DISC Pour désactiver le défilement automatique, sélectionnez A.Scrl off à l étape 3. Remarque Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup de caractères, les cas suivants peuvent se présenter : Certains caractères ne sont pas affichés ; le défilement automatique est inopérant. 11

12 Lecture de plages répétée Lecture répétée La lecture du CD de l appareil principal se répète automatiquement à la fin du disque. Pour la lecture répétée, vous pouvez sélectionner : Repeat 1 pour répéter une plage. Repeat 2 pour répéter un disque dans l appareil CD/MD en option. 1 Pendant la lecture, appuyez sur (MENU). 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que Repeat apparaisse. 3 Appuyez plusieurs fois sur, jusqu à ce que le réglage désiré apparaisse dans la fenêtre d affichage. B Repeat 1 B Repeat 2* Repeat off b * Repeat 2 n est disponible que lorsque vous raccordez un ou plusieurs lecteurs CD en option ou lorsque vous raccordez les lecteurs MD en option. Lecture de plages dans un ordre quelconque Lecture aléatoire Vous pouvez sélectionner : Shuf 1 pour reproduire les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire. Shuf 2 pour lire les plages dans l appareil CD/MD en option dans un ordre aléatoire. Shuf All pour lire toutes les plages dans les appareils CD/MD en option dans un ordre aléatoire. 1 Pendant la lecture, appuyez sur (MENU). 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que Shuf apparaisse. 3 Appuyez plusieurs fois sur, jusqu à ce que le réglage désiré apparaisse dans la fenêtre d affichage. B Shuf 1 B Shuf 2* B Shuf All* Shuf off b * Shuf 2 et Shuf All ne sont disponibles que lorsque vous raccordez un ou plusieurs lecteurs CD en option ou lorsque vous raccordez les lecteurs MD en option. La lecture répétée démarre. Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez Repeat off à l étape 3. Conseil Si vous sélectionnez le mode à l aide des touches de l appareil, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) jusqu à ce que le mode désiré apparaisse. La lecture aléatoire démarre. Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez Shuf off à l étape 3. Conseil Si vous sélectionnez le mode à l aide des touches de l appareil, appuyez plusieurs fois sur (2) (SHUF) jusqu à ce que le mode désiré apparaisse. 12

13 Identification d un CD Mémo de disque (Pour un appareil CD avec fonction de personnalisation de lecture) Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé. Vous pouvez introduire jusqu à huit caractères par disque. Si vous identifiez un disque de cette façon, vous pouvez ensuite le rappeler en introduisant son titre (page 14) et sélectionner des plages spécifiques en vue de la lecture (page 15). 1 Démarrez la lecture du disque que vous voulez identifier. 5 Pour revenir en mode de lecture CD normal, appuyez sur (ENTER). Conseils Pour effacer ou corriger un nom, entrez pour chaque caractère. Il existe une autre méthode pour identifier des CD. Appuyez sur (LIST) pendant deux secondes au lieu d exécuter les étapes 2 et 3. Vous pouvez également compléter l opération en appuyant sur la touche (LIST) pendant deux secondes au lieu d exécuter l étape 5. Affichage du mémo de disque Appuyez sur (DSPL/PTY) pendant la lecture d un CD ou d un disque CD TEXT. 2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que Name Edit apparaisse. 3 Appuyez sur (ENTER). Mode d édition de nom 4 Introduisez les caractères. 1 Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner les caractères désirés. (A t B t C t Z t 0 t 1 t 2 t 9 t + t t * t / t \ t > t < t. t ) Chaque fois que vous appuyez sur la touche (DSPL/PTY) en cours de lecture d un CD ou d un disque CD TEXT, le paramètre change selon la séquence suivante : V Numéro de disque* 1 /Numéro de plage/ Temps de lecture écoulé V Nom du mémo de disque V Titre de la plage* 2 V Fréquence FM1* 3 Si vous appuyez plusieurs fois sur m, les caractères apparaîtront dans l ordre inverse. Si vous souhaitez insérer un espace entre des caractères, sélectionnez. 2 Appuyez sur, après avoir localisé le caractère de votre choix. Le caractère suivant se met à clignoter. * 1 Lorsqu un appareil CD en option est raccordé. * 2 Si vous raccordez un appareil CD en option doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans la fenêtre d affichage lorsque vous reproduirez un disque CD TEXT. * 3 Pendant que la fonction AF/TA est activée. page suivante t Si vous appuyez sur <, le caractère précédent clignote. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour introduire le titre en entier. 13

14 Suppression du mémo de disque 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner le CD. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche (MODE) pour sélectionner le lecteur de CD avec la fonction de fichier personnalisé. 3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que Name Del apparaisse. 4 Appuyez sur (ENTER). 5 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner le nom du disque que vous désirez effacer. 6 Appuyez sur (ENTER) pendant deux secondes. Le titre est effacé. Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer d autres titres. 7 Appuyez deux fois sur (MENU). L appareil revient en mode de lecture CD normal. Remarque Lorsque I identification personnalisée est supprimée, les informations CD TEXT d origine apparaissent dans la fenêtre d affichage. Localisation d un disque par son titre Répertoire (Pour un appareil CD doté de la fonction de personnalisation de lecture ou un appareil MD) Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué un titre personnalisé. Pour des informations plus détaillées sur le nom des mémos de disque, voir Identification d un CD (page 13). 1 Appuyez sur (LIST). Le titre attribué au disque en cours apparaît dans la fenêtre d affichage. Lorsque vous attribuez un nom de mémo de disque à un disque CD TEXT, celui-ci a la priorité sur les informations CD TEXT originales. 2 Appuyez plusieurs fois sur M (DISC +) ou m (DISC ) jusqu à ce que vous trouviez le disque désiré. 3 Appuyez sur (ENTER) pour reproduire le disque. Remarques Les titres des plages ne sont pas affichés pendant la lecture d un disque CD TEXT ou d un MD. S il n y a aucun disque dans le magasin, l indication NO Disc apparaît dans la fenêtre d affichage. Si aucun titre personnalisé n a été attribué à un disque donné, l indication ******** apparaît dans la fenêtre d affichage. Certaines lettres ne peuvent pas être affichées pendant la lecture d un disque CD TEXT ou d un MD. 14

15 Sélection de plages déterminées pour la lecture Bloc (Pour un appareil CD avec fonction de personnalisation de lecture) Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler l appareil pour qu il ignore ou reproduise les plages de votre choix. 1 Lancez la lecture du disque que vous désirez identifier. 2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que Bank Sel apparaisse. Lecture de plages déterminées Vous pouvez sélectionner : Bank on pour reproduire les plages avec l option Play. Bank inv (Inverse) pour reproduire les plages avec l option Skip. 1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m jusqu à ce que l indication Bank apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur, jusqu à ce que le réglage désiré apparaisse. B Bank on Bank off b B Bank inv 3 Appuyez sur (ENTER). Mode de lecture de bloc 4 Identifiez les plages. 1 Appuyez plusieurs fois sur < ou, pour sélectionner la plage que vous désirez titrer. 2 Appuyez plusieurs fois sur (ENTER) pour sélectionner Play. 3 Appuyez sur (ENTER). La lecture démarre à partir de la plage suivant la plage en cours. Pour revenir en mode de lecture normale, sélectionnez Bank off à l étape 2. 5 Répétez l étape 4 pour choisir Play ou Skip pour toutes les plages. 6 Appuyez deux fois sur (MENU). L appareil revient au mode de lecture CD normale. Remarques Vous pouvez régler Play et Skip pour un maximum de 24 plages. Vous ne pouvez pas rêgler Skip pour toutes les plages d un CD. 15

16 Radio Mémorisation automatique des stations Mémorisation du meilleur accord (BTM) L appareil sélectionne les stations de radio émettant avec le signal le plus puissant et les mémorise dans l ordre de leur fréquence. Vous pouvez mémoriser jusqu à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3, MW et LW). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. Chaque fois que vous appuyez sur (SOURCE), la source change comme suit : B Tuner B CD B MD* * Si l équipement correspondant en option n est pas raccordé, le paramètre n apparaîtra pas. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande de fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur (MODE), la bande change comme suit : B FM1 B FM2 B FM3 LW b MW b 3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que BTM apparaisse. 4 Appuyez sur (ENTER). L appareil mémorise les stations sous les touches numériques dans l ordre de leur fréquence. Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé. Remarques L appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d affichage, l appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée. S il n y a pas de CD dans l appareil, seule la bande du syntoniseur apparaît, même si vous appuyez sur (SOURCE). Mémorisation de stations déterminées Vous pouvez présélectionner jusqu à 18 stations FM (6 sous FM1, FM2 et FM3), 6 stations MW et 6 stations LW dans l ordre de votre choix. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour sélectionner la bande de fréquence. 3 Appuyez sur les touches. ou > de l appareil pour capter une station que vous souhaitez mémoriser et à laquelle vous souhaitez attribuer une touche numérotée. 4 Appuyez sur la touche numérique désirée ((1) à (6)) de l appareil jusqu à ce que MEM apparaisse. Le numéro de la touche numérique de présélection apparaît dans la fenêtre d affichage. Remarque Si vous essayez de mémoriser une autre station sous une touche numérique déjà utilisée, la station précédemment mémorisée est supprimée. 16

17 Réception des stations présélectionnées 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour sélectionner la bande de fréquence. 3 Appuyez plusieurs fois sur M (présélection vers le haut) ou m (présélection vers le bas) pour capter les stations dans l ordre de leur mémorisation. Si la réception FM est faible Mode monaural 1 En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que Mono apparaisse. 2 Appuyez sur, jusqu à ce que Mono on apparaisse. La qualité sonore s en trouve améliorée, mais le son est diffusé en mode monaural (l indication ST disparaît). 3 Appuyez sur (ENTER). Pour revenir en mode de lecture normale, sélectionnez Mono off à l étape 2. Conseil Si vous choisissez de mémoriser la station à l aide des touches de l appareil, appuyez sur la touche numérique ((1) à (6)) sous laquelle la station désirée est mémorisée. Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station présélectionnée Appuyez sur < ou, pour rechercher la station (syntonisation automatique). Le balayage s arrête lorsque l appareil capte une station. Appuyez plusieurs fois sur < ou, jusqu à ce que la station désirée soit captée. Remarque Si la syntonisation automatique s arrête trop fréquemment, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que Local (mode de recherche locale) s affiche. Ensuite, appuyez sur, pour sélectionner Local on. Appuyez sur (ENTER). Seules les stations dont les signaux sont suffisamment puissants seront accordées. Conseils Lorsque vous sélectionnez le réglage Local on, LCL Seek apparaît pendant que l appareil recherche une station. Si vous connaissez la fréquence de la station que vous désirez écouter, appuyez et maintenez enfoncé < ou, jusqu à ce que la fréquence désirée apparaisse (syntonisation manuelle). 17

18 RDS Aperçu de la fonction RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio FM d émettre des informations numériques complémentaires en même temps que le signal normal de leurs émissions radiophoniques. Votre autoradio stéréo vous offre de multiples possibilités, dont voici un aperçu : resyntonisation automatique de la même émission, écoute des messages de radioguidage et localisation d une station en fonction du type d émission. Remarques Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions RDS peuvent ne pas être accessibles. Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de signaux RDS. Affichage du nom de la station Le nom de la station en cours de réception s allume dans la fenêtre d affichage. Après avoir sélectionné le paramètre voulu, la fenêtre d affichage passe automatiquement au mode d affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode d affichage défilant, tous les paramètres défilent un par un dans la fenêtre d affichage. Conseil Le mode d affichage défilant peut être désactivé. (Voir Modification des réglages du son et de l affichage à la page 31). Resyntonisation automatique de la même émission Fréquences alternatives (AF) La fonction de fréquences alternatives (AF) sélectionne et resyntonise automatiquement la station d un même réseau de radiodiffusion émettant avec le signal le plus puissant. Cette fonction vous permet d écouter la même émission sans interruption pendant un long trajet sans devoir resyntoniser la station manuellement. Changement automatique de fréquence. 98,5MHz 96,0MHz Sélectionnez une station FM (page 16). Lorsque vous syntonisez une station FM qui retransmet des signaux RDS, le nom de la station apparaît dans la fenêtre d affichage. Emetteur 102,5MHz 1 Sélectionnez une station FM (page 16). Remarque L indication * signifie que la station captée est de type RDS. 2 Appuyez sur (AF/TA) jusqu à ce que l indication AF on apparaisse dans la fenêtre d affichage. L appareil entame la recherche d une station alternative émettant avec un signal plus puissant dans le même réseau de radiodiffusion. Conseil Si vous sélectionnez le mode à l aide des touches de l appareil, appuyez sur (AF) jusqu à ce que AF on apparaisse. 18

19 Changement des paramètres affichés Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les paramètres affichés changent selon la séquence suivante : B AF on B TA on B AF TA on* AF TA off b * Sélectionnez ce paramètre pour activer les fonctions AF et TA. Conseils Chaque fois que vous appuyez sur la touche (AF) de l appareil, l affichage se modifie comme suit : AF on y AF off Chaque fois que vous appuyez sur la touche (TA) de l appareil, l affichage se modifie comme suit : TA on y TA off Remarques S il n y a pas de station alternative dans la région et si vous ne devez pas rechercher une station alternative, désactivez la fonction AF en appuyant sur (AF/TA) jusqu à ce que l indication AF TA off s affiche. Lorsque NO AF et le nom de la station clignotent alternativement, c est que l appareil ne peut pas localiser une station alternative sur le même réseau. Si le nom de la station se met à clignoter après la sélection d une station lorsque la fonction AF est activée, cela veut dire qu il n y a pas de fréquence alternative disponible. Appuyez sur < ou, pendant que le nom de la station clignote (dans les huit secondes). L appareil se met à rechercher une autre fréquence avec le même PI (Identification de programme) ( PI Seek apparaît et aucun son n est émis). Si l appareil ne trouve pas une autre fréquence, NO PI apparaît, et l appareil repasse à la fréquence sélectionnée antérieurement. Ecoute d une émission régionale La fonction REG on (écoute régionale activée) de cet appareil vous permet de rester syntonisé sur une émission régionale sans être commuté sur une autre station régionale. (Notez que vous devez activer la fonction AF.) L appareil est réglé par défaut sur REG on, mais vous pouvez appliquer la procédure suivante pour désactiver cette fonction. 1 En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que REG apparaisse. 2 Appuyez sur, jusqu à ce que REG off apparaisse. 3 Appuyez sur (ENTER). Lorsque vous sélectionnez REG off, il est possible que l appareil passe sur une autre station régionale du même réseau de radiodiffusion. Pour revenir en mode régional, sélectionnez REG on à l étape 2. Remarque Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni ainsi que dans d autres régions. Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement) La fonction de liaison locale vous permet de sélectionner d autres stations locales dans la région, même si elles ne sont pas mémorisées sous les touches numériques. 1 Appuyez sur une touche numérique de l appareil sous laquelle est mémorisée une station locale. 2 Appuyez à nouveau dans les cinq secondes sur la touche de présélection de cette station locale. 3 Répétez cette procédure jusqu à ce que vous captiez la station locale voulue. 19

20 Ecoute des messages de radioguidage Les données Traffic Announcement (TA) et Traffic Programme (TP) vous permettent de syntoniser automatiquement des stations FM qui diffusent des messages de radioguidage même si vous êtes en train d écouter d autres sources programme. Appuyez plusieurs fois de suite sur (AF/TA) jusqu à ce que l indication TA on ou AF TA on apparaisse. L appareil recherche alors des stations d information routière. L indication TP apparaît dans la fenêtre d affichage lorsque l appareil capte une station émettant des messages de radioguidage. L indication TA clignote lorsque les messages de radioguidage commencent et cesse de clignoter lorsqu ils se terminent. Conseils Si les messages de radioguidage commencent alors que vous êtes en train d écouter une autre émission, l appareil commute automatiquement la diffusion des messages de radioguidage et revient à l émission de départ lorsqu ils se terminent. Si vous sélectionnez le mode à l aide des touches de l appareil, appuyez sur (TA) jusqu à ce que TA on apparaisse. Présélection du volume pour les messages de radioguidage Vous pouvez présélectionner au préalable le niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information. Dès que la diffusion d un message de radioguidage commence, le volume est automatiquement réglé au niveau présélectionné. 1 Sélectionnez le niveau de volume voulu. 2 Appuyez sur (AF/TA) pendant deux secondes. TA apparaît et le réglage est mémorisé. Réception de messages d urgence Si une annonce d urgence est diffusée alors que vous êtes en train d écouter la radio, sa diffusion est automatiquement commutée. Si vous écoutez une source autre que la radio, les annonces d urgence sont audibles si vous avez réglé AF ou TA sur on. L appareil commute alors automatiquement ces annonces quelle que soit la source que vous êtes en train d écouter à ce moment. Remarque NO TP clignote pendant cinq secondes si la station captée ne diffuse pas de messages de radioguidage. L appareil recherche ensuite une station qui diffuse des messages de radioguidage. Pour désactiver le radioguidage en cours Appuyez sur (AF/TA). Pour annuler la diffusion de tous les messages de radioguidage, désactivez la fonction en appuyant sur (AF/TA) jusqu à ce que l indication AF/TA off apparaisse. 20

21 Présélection des stations RDS avec les données AF et TA Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l appareil mémorise les données de chaque station ainsi que sa fréquence de telle sorte que vous ne devez pas activer la fonction AF ou TA chaque fois que vous syntonisez la station présélectionnée. Vous pouvez sélectionner différents réglages (AF, TA ou les deux) pour une station présélectionnée déterminée ou encore programmer le même réglage pour toutes les stations présélectionnées. Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées 1 Sélectionnez une bande FM (page 16). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (AF/TA) et sélectionnez AF on, TA on ou AF TA on (pour les deux fonctions AF et TA). Notez que la sélection AF TA off ne mémorise pas uniquement les stations RDS, mais aussi des stations autres que RDS. Sélection de réglages différents pour chaque station présélectionnée 1 Sélectionnez une bande FM et syntonisez la station voulue (page 16). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (AF/TA) et sélectionnez AF on, TA on ou AF TA on (pour les fonctions AF et TA). Conseil Si vous sélectionnez le mode à l aide des touches de l appareil, appuyez sur (AF) et/ou (TA) pour sélectionner AF on et/ou TA on. 3 Maintenez la touche numérique voulue de l appareil enfoncée jusqu à ce que MEM apparaisse. Répétez la procédure à partir de l étape 1 pour la présélection d autres stations. Conseil Si vous voulez changer le préréglage AF et/ou TA après avoir syntonisé une station présélectionnée, vous pouvez le faire en mettant la fonction AF ou TA sous ou hors tension. Conseil Si vous sélectionnez le mode à l aide des touches de l appareil, appuyez sur (AF) et/ou (TA) pour sélectionner AF on et/ou TA on. Notez que la sélection de AF off ou TA off ne sauvegarde pas uniquement les stations RDS, mais également les stations non-rds. 3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que BTM apparaisse. 4 Appuyez sur, jusqu à ce que BTM clignote. 5 Appuyez sur (ENTER). 21

22 Localisation d une station en fonction du type d émission Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l un des types d émission mentionnés ci-dessous. Types d émission Affichage Actualités News Dossiers d actualité Affairs Informations Info Sports Sport Education Educate Théâtre Drama Culture Culture Science Science Divers Varied Musique populaire Pop M Musique rock Rock M Musique variée Easy M Musique classique légère Light M Musique classique Classics Autres types de musique Other M Météo Weather Finance Finance Programmes pour enfants Children Affaires sociales Social A Religion Religion Programmes à ligne ouverte Phone IN Voyage Travel Loisir Leisure Musique jazz Jazz Musique country Country Musique nationale Nation M Vieux succès Oldies Musique folk Folk M Documentaires Document Non spécifié None 1 Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de réception FM jusqu à ce que l indication PTY apparaisse. Le type de l émission diffusée apparaît dans la fenêtre d affichage si la station transmet des signaux PTY. L indication apparaît si la station captée n est pas de type RDS ou si aucun signal RDS n a été capté. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que le type d émission voulu s affiche. Les types d émissions apparaissent dans l ordre indiqué dans le tableau. Notez que vous ne pouvez pas sélectionner le type None (non spécifié) pour la recherche. 3 Appuyez sur (ENTER). L appareil entame la recherche d une station diffusant le type d émission sélectionné. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où aucun signal PTY (sélection du type d émission) n est accessible. 22

23 Réglage automatique de l heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l heure. 1 En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu à ce que CT apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur, jusqu à ce que CT on apparaisse. L heure est réglée. 3 Appuyez sur (ENTER) pour revenir à la fenêtre d affichage normale. Pour annuler la fonction CT Sélectionnez CT off à l étape 2. Remarques Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas même si une station RDS est captée. Il peut y avoir une différence entre l heure réglée par la fonction CT et l heure réelle. Appareils en option DAB Aperçu du DAB DAB (Digital Audio Broadcasting) est un nouveau système de diffusion multimédia qui transmet les programmes audio avec une qualité comparable à celle d un CD. Ce système est rendu possible par l utilisation d un microprocesseur dans le syntoniseur DAB qui exploite les signaux radio envoyés par de multiples antennes et les signaux multivoies (ondes radio réfléchies) pour amplifier la puissance du signal principal. Le DAB est ainsi pratiquement protégé contre les interférences radio, même dans un objet mobile comme une voiture par exemple. Chaque station DAB regroupe les programmes radio (services) en un ensemble qu elle diffuse ensuite. Chaque service contient un ou plusieurs composants. Tous les ensembles, services et composants sont identifiés par un nom de manière à ce que vous puissiez accéder à l un d entre eux sans devoir connaître leur fréquence. Programme DAB Ensemble Service Service Service Composant Composant Composant Remarques Le système DAB est actuellement en phase d essai. Cela signifie que certains services n ont pas été suffisamment définis ou sont en cours d expérimentation. Pour l instant, ces services ne sont pas supportés par le syntoniseur DAB en option XT-100DAB. Les programmes DAB sont diffusés sur la bande III (174 à 240 MHz) et la bande L (1.452 à MHz), chaque bande étant divisée en canaux (41 dans la bande III et 23 dans la bande L). Un ensemble est diffusé par canal par chaque station DAB. Lorsque vous changez le mode de FM3 à DAB, tous les modes AF TA restent actifs. Lorsque vous modifiez un des modes AF TA dans DAB, ce mode reste actif dans FM1. 23

24 Opérations DAB de base Recherche de l Ensemble et du Service Syntonisation automatique 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE)pour sélectionner le syntoniseur. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour sélectionner DAB. 3 Maintenez la touche < ou, enfoncée jusqu à ce que Seek + ou Seek apparaisse. 4 Appuyez sur < ou, pour rechercher le service voulu. Remarque L indication clignote pendant que l appareil recherche l ensemble. Sélection d un Ensemble Syntonisation manuelle Si vous connaissez le numéro du canal de l Ensemble, suivez la procédure suivante pour procéder à un réglage fin. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour sélectionner DAB. 3 Appuyez sur M ou m jusqu à ce que Ch. XXX apparaisse. Réception de services mémorisés La procédure suivante est disponible après avoir présélectionné le service. Pour plus de détails sur la présélection de services, reportezvous aux sections Présélection automatique de services DAB (page 25) et Présélection manuelle de services DAB (page 25). 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour sélectionner DAB. 3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m pour sélectionner un service présélectionné. Conseil Il existe une autre possibilité pour recevoir le service présélectionné. Appuyez sur les touches numérotées ((1) à (6)) de l appareil qui correspondent au numéro de mémorisation du service souhaité. Le mode de réception du tuner DAB est affiché selon le graphique suivant : Indication Niveau Mode Réception (flash) 0 pas de réception 1 réception médiocre 2 réception passable 3 réception acceptable 4 bonne réception 24 4 Appuyez sur M ou sur m plusieurs fois jusqu à ce que le numéro du canal souhaité apparaisse. Conseils Plusieurs canaux peuvent émettre le même Ensemble. Si vous sélectionnez le service Ensemble mais que vous ne pouvez pas le capter, l indication clignote.

25 Présélection automatique des services DAB BTM La fonction BTM (Best Tuning Memory) détecte les ensembles DAB et attribue automatiquement les services au sein des ensembles aux numéros de service présélectionnés. L appareil peut présélectionner jusqu à 40 services. Si les services ont été préalablement réglés, la fonction BTM sera opérante dans les conditions suivantes : Si vous activez la fonction BTM lorsque vous écoutez un service présélectionné, l appareil conservera les services détectés (en les écrasant) uniquement sous les numéros de présélection supérieurs à ceux du service présélectionné en cours. Si vous activez la fonction pendant que vous écoutez un service qui n est pas présélectionné, l appareil remplacera le contenu de tous les numéros présélectionnés. Dans les deux cas ci-dessus, si l appareil détecte un service qui est identique à un autre déjà présélectionné, le service présélectionné antérieurement reste inchangé et le service détecté n est pas présélectionné. 1 Pendant que vous écoutez une émission DAB, appuyez sur (MENU). Présélection manuelle des services DAB mémoire de présélection manuelle Vous pouvez également présélectionner les services DAB manuellement ou supprimer un service qui est déjà présélectionné. Notez qu un maximum de 40 services (présélectionnés soit par la fonction BTM, soit manuellement) peut être présélectionné dans la mémoire de l appareil. 1 Pendant que vous écoutez une émission DAB, appuyez sur (MENU). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m jusqu à ce que PresetEdit apparaisse et appuyez ensuite sur (ENTER). 3 Sélectionnez le service et le numéro de présélection sous lequel vous voulez le présélectionner. 1 Appuyez sur < ou, pour sélectionner le service. 2 Appuyez sur M ou m pour sélectionner le numéro de présélection. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m jusqu à ce que l indication BTM apparaisse. 3 Appuyez sur (ENTER). Un signal sonore est émis lorsque le service est mémorisé. Une fois la fonction BTM activée, l appareil règle automatiquement le service affecté à la mémoire présélectionnée 1. Remarque Si l appareil ne détecte que quelques services, il se peut que la fonction BTM ne puisse pas attribuer des services à tous les numéros de service présélectionnés. 3 Appuyez sur (ENTER). 4 Appuyez sur M ou m pour sélectionner Over Wrt. Chaque fois que vous appuyez sur m, la commande de modification change comme suit : B Over Wrt B Insert* B Delete * Insert n apparaît pas lorsque le nombre maximum de services présélectionnés (40) est atteint. Pour présélectionner d autres services, répétez les étapes 3 et 4. 5 Appuyez sur (ENTER) page suivante t 25

26 Remplacement des services dans les mémoires de présélection Appuyez sur M ou m pour sélectionner Over Wrt à l étape 4 et appuyez ensuite sur (ENTER). Ajout de services dans les mémoires de présélection Appuyez sur M ou m pour sélectionner Insert à l étape 4 et appuyez ensuite sur (ENTER). Effacement de services dans les mémoires de présélection Appuyez sur M ou m pour sélectionner Delete à l étape 4 et appuyez ensuite sur (ENTER). Conseil Il existe une autre possibilité pour présélectionner des services. Après réception du service, appuyez sur les touches numérotées ((1) à (6)) de l appareil jusqu à ce qu un bip sonore retentisse. Ecoute d un programme DAB Suivez la procédure ci-dessous pour syntoniser manuellement un programme DAB. Vous pouvez également conserver les services DAB dans la mémoire de l appareil pour une syntonisation instantanée (voir Présélection automatique des services DAB (BTM) à la page 25). 1 Pendant que vous écoutez un programme DAB, appuyez plusieurs fois de suite sur (LIST) jusqu à ce que la liste d ensemble apparaisse. 2 Appuyez sur M ou m jusqu à ce que l ensemble voulu apparaisse et appuyez ensuite sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois de suite sur (LIST) jusqu à ce que la liste de service apparaisse. 4 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m jusqu à ce que le service voulu apparaisse et appuyez ensuite sur (ENTER). 5 Appuyez plusieurs fois de suite sur (LIST) jusqu à ce que la Component List apparaisse. 6 Appuyez sur M ou m jusqu à ce que le composant voulu apparaisse et appuyez ensuite sur (ENTER). Conseil Pour vérifier le nom du composant, de l ensemble ou du service en cours, appuyez plusieurs fois de suite sur (LIST) jusqu à ce que la liste correspondante apparaisse dans la fenêtre d affichage. Le nom de l élément sélectionné se met à clignoter. Changement des paramètres affichés Lorsque vous appuyez une seule fois sur (LIST), la liste sélectionnée en dernier lieu apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur (LIST), la liste change comme suit: V ENS (Liste d ensemble) V SRV (Liste de service) V CMP (Liste de composant) V PRS (Liste de présélection) V DAB (Annuler) Mise à jour automatique de la liste d ensemble Lorsque vous exécutez la fonction BTM pour la première fois, tous les ensembles disponibles dans votre région sont automatiquement mémorisés. Lorsque vous exécutez de nouveau la fonction BTM, le contenu de ces listes est mis à jour conformément aux conditions décrites à la page 25. Un ensemble est ajouté à la liste correspondante lorsqu il est capté pendant la syntonisation automatique ou manuelle, mais il n est pas repris dans la liste. Un ensemble, non repris dans la liste, est également supprimé de la liste correspondante lorsque : vous sélectionnez un ensemble de la liste, mais qu il ne peut pas être capté. vous exécutez la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle pour capter un ensemble, service ou composant listé, mais qui ne peut être capté. 26

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-865-876-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso FR DE NL IT Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

MARQUE: SONY REFERENCE: ZS-D10 CODIC:

MARQUE: SONY REFERENCE: ZS-D10 CODIC: MARQUE: SONY REFERENCE: ZS-D10 CODIC: 1704222 Personal Audio System Mode d emploi Bedienungsanleitung Français AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution, n exposez pas le lecteur

Mehr

Transmetteur FM et kit mains-libres pour téléphones Nokia

Transmetteur FM et kit mains-libres pour téléphones Nokia HZ-7770 fm-transmitter und freisprecheinrichtung für Nokia Handys Transmetteur FM et kit mains-libres pour téléphones Nokia - 1 - Sicherheitshinweise und Gewährleistung Diese Bedienungsanleitung dient

Mehr

Bedienungsanleitung CD/MP3 Double Disk Player

Bedienungsanleitung CD/MP3 Double Disk Player Bedienungsanleitung CD/MP3 Double Disk Player Das Wechseln der Adapter Nachdem Sie die CD Klappe geöffnet haben, halten Sie deren Seiten, wie in der unteren Abbildung gezeigt, fest. Ziehen Sie die Adapter

Mehr

(1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-72BT Sony Corporation

(1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-72BT Sony Corporation 4-263-228-33(1) AV Center AV Center Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FR DE NL XAV-72BT 2011 Sony Corporation Pour plus de sécurité, veillez à installer cet appareil dans le tableau

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

4-263-232-33(1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-62BT XAV-622. 2011 Sony Corporation

4-263-232-33(1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-62BT XAV-622. 2011 Sony Corporation 4-263-232-33(1) AV Center AV Center Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FR DE NL XAV-62BT XAV-622 2011 Sony Corporation Pour plus de sécurité, veillez à installer cet appareil dans le

Mehr

(1) CD/DVD Player. Mode d emploi. Bedienungsanleitung DVP-F Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Mode d emploi. Bedienungsanleitung DVP-F Sony Corporation 3-867-780-24 (1) CD/DVD Player Mode d emploi Bedienungsanleitung FR DE 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-F11 1999 Sony Corporation AVERTISSEMENT Félicitations! Pour prévenir tout risque d incendie ou d électrocution,

Mehr

AV Center XAV-65. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing (1)

AV Center XAV-65. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing (1) 4-484-834-53(1) AV Center Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FR DE NL Pour annuler la démonstration (Demo), reportez-vous à la page 14. Erläuterungen zum Beenden des Demo-Modus (Demo)

Mehr

(1) CD/DVD Player DVP-S536D/DVP-S535D. CD/DVD Player. Mode d emploi Bedienungsanleitung DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S536D/DVP-S535D. CD/DVD Player. Mode d emploi Bedienungsanleitung DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation 3-062-059-51(1) CD/ Player DVP-S536D/DVP-S535D CD/ Player Mode d emploi Bedienungsanleitung FR DE DVP-S536D DVP-S535D 2000 Sony Corporation AVERTISSEMENT Félicitations! Pour prévenir tout risque d incendie

Mehr

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Mode d emploi Bedienungsanleitung DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Mode d emploi Bedienungsanleitung DVP-S336 DVP-S Sony Corporation 3-059-581-21(1) CD/ Player DVP-S336/DVP-S335 CD/ Player Mode d emploi Bedienungsanleitung FR DE DVP-S336 DVP-S335 2000 Sony Corporation AVERTISSEMENT Félicitations! Pour prévenir tout risque d incendie

Mehr

MARQUE: SONY REFERENCE : ZS-S4IP CODIC:

MARQUE: SONY REFERENCE : ZS-S4IP CODIC: MARQUE: SONY REFERENCE : ZS-S4IP CODIC: 2851962 4-107-422-45(1) Personal Audio System Mode d emploi ZS-S4iP Bedienungsanleitung DE FR 2008 Sony Corporation Printed in China AVERTISSEMENT Pour éviter tout

Mehr

4-410-680-32(1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-64BT XAV-63. 2012 Sony Corporation

4-410-680-32(1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-64BT XAV-63. 2012 Sony Corporation 4-410-680-32(1) AV Center AV Center Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FR DE NL XAV-64BT XAV-63 2012 Sony Corporation Pour plus de sécurité, veillez à installer cet appareil dans le tableau

Mehr

Français... Deutsch... Nederlands... Italiano...

Français... Deutsch... Nederlands... Italiano... Radio CD Bluetooth Français... Deutsch... Nederlands... Italiano... F D NL I 1 Précautions d utilisation........................................................... F.2 Description générale.............................................................

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

AV Navigation XNV-L77BT XNV-770BT XNV-L66BT XNV-660BT. AV Navigation. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing 4-278-421-32(1)

AV Navigation XNV-L77BT XNV-770BT XNV-L66BT XNV-660BT. AV Navigation. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing 4-278-421-32(1) 4-278-421-32(1) AV Navigation AV Navigation Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FR DE NL XNV-L77BT XNV-770BT XNV-L66BT XNV-660BT 2011 Sony Corporation Pour plus de sécurité, veillez à

Mehr

4-164-312-31 (1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-60. 2010 Sony Corporation

4-164-312-31 (1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-60. 2010 Sony Corporation 4-164-312-31 (1) AV Center AV Center Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FR DE NL XAV-60 2010 Sony Corporation Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de

Mehr

4-229-587-25(1) MiniDisc Deck. Mode d emploi FR. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. MDS-JE640 MDS-JE440 2000 Sony Corporation

4-229-587-25(1) MiniDisc Deck. Mode d emploi FR. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. MDS-JE640 MDS-JE440 2000 Sony Corporation 4-229-587-25(1) MiniDisc Deck Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MDS-JE640 MDS-JE440 2000 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer un incendie ou une électrocution,

Mehr

Digitaler Videorecorder TV-Empfänger Grabber USB 2.0 Bediienungsanlleiitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

AV Navigation XNV-L77BT XNV-770BT XNV-L66BT XNV-660BT. AV Navigation. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing 4-197-968-32 (1)

AV Navigation XNV-L77BT XNV-770BT XNV-L66BT XNV-660BT. AV Navigation. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing 4-197-968-32 (1) 4-197-968-32 (1) AV Navigation AV Navigation Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FR DE NL XNV-L77BT XNV-770BT XNV-L66BT XNV-660BT 2010 Sony Corporation Pour plus de sécurité, installez

Mehr

4-164-314-33 (1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-70BT. 2010 Sony Corporation

4-164-314-33 (1) AV Center. AV Center. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-70BT. 2010 Sony Corporation 4-164-314-33 (1) AV Center AV Center Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing FR DE NL XAV-70BT 2010 Sony Corporation Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de

Mehr

Foto-Scanner Scanner photo

Foto-Scanner Scanner photo Bedienungsanleitung PX-2131 Foto-Scanner Scanner photo mode d emploi Foto-Scanner Scanner photo Deutsch: Seite 4-11 Français: Page 14-21 07/2008 - JG//HS//ST Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise &

Mehr

Radio Connect R & GO s R a s / l G / R c s n RR si et t n e f a deu ita nld

Radio Connect R & GO s R a s / l G / R c s n RR si et t n e f a deu ita nld Radio Connect R & GO Français... Deutsch... Italiano... Nederlands... F D I NL 1 Sommaire Précautions d utilisation........................................................... F.2 Description générale.............................................................

Mehr

Radio Connect R & GO s R a s / l G / R c s n RR si et t n e f a deu ita nld

Radio Connect R & GO s R a s / l G / R c s n RR si et t n e f a deu ita nld Radio Connect R & GO Français... Deutsch... Italiano... Nederlands... F D I NL 1 Sommaire Précautions d utilisation........................................................... F.2 Description générale.............................................................

Mehr

4-476-910-32(1) AV Center. Mode d emploi FR. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-602BT

4-476-910-32(1) AV Center. Mode d emploi FR. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing XAV-602BT 4-476-910-32(1) AV Center Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL XAV-602BT Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples

Mehr

KDC-W5031 KDC-W531 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B /00 (EW)

KDC-W5031 KDC-W531 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B /00 (EW) KDC-W5031 KDC-W531 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-2953-00/00 (EW) Table des matiéres Précautions de sécurité 3 Remarques 4 Au

Mehr

KDC-W4037 KDC-W3537 KDC-W3037 KDC-W311 KDC-W237

KDC-W4037 KDC-W3537 KDC-W3037 KDC-W311 KDC-W237 KDC-W4037 KDC-W3537 KDC-W3037 KDC-W311 KDC-W237 AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L

Mehr

(1) CD/DVD Player. Mode d emploi. Bedienungsanleitung DVP-S525D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Mode d emploi. Bedienungsanleitung DVP-S525D by Sony Corporation 3-865-642-53 (1) CD/DVD Player Mode d emploi Bedienungsanleitung FR DE 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S525D 1999 by Sony Corporation AVERTISSEMENT Félicitations! Pour prévenir tout risque d incendie ou d électrocution,

Mehr

Compact AV System DAV-S400. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Manual de instrucciones DE FR 4-240-074-21(2) 2002 Sony Corporation

Compact AV System DAV-S400. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Manual de instrucciones DE FR 4-240-074-21(2) 2002 Sony Corporation 4-240-074-21(2) Compact AV System Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones FR DE FR ES DAV-S400 2002 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d incendie ou d électrocution,

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

(2) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Mode d emploi Bedienungsanleitung DVP-S735D Sony Corporation

(2) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Mode d emploi Bedienungsanleitung DVP-S735D Sony Corporation CD/ Player DVP-S735D 3-061-775-42(2) CD/ Player Mode d emploi Bedienungsanleitung FR DE DVP-S735D 2000 Sony Corporation AVERTISSEMENT Félicitations! Pour prévenir tout risque d incendie ou d électrocution,

Mehr

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 4-124-309-21(1) FR/NL/DE/IT DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder Mode d emploi du caméscope Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

300 m / 200 m Funk-Türglocke

300 m / 200 m Funk-Türglocke D 300 m / 200 m Funk-Türglocke 1. Installation Setzen Sie die Batterien gemäss Abb. 1 ein und achten Sie darauf, dass die Geräte nicht auf Stahl oder Metall befestigt werden! Sollte die Reichweite aufgrund

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

KDC-W6027 KDC-WV6027 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B /00 (EN/EW)

KDC-W6027 KDC-WV6027 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B /00 (EN/EW) KDC-W6027 KDC-WV6027 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-2705-00/00 (EN/EW) Table des matiéres Précautions de sécurité 3 Remarques

Mehr

Der Login Bereich: / The login mask: / Le secteur login: Das/ The / Le Personal Portal :

Der Login Bereich: / The login mask: / Le secteur login: Das/ The / Le Personal Portal : Der Login Bereich: / The login mask: / Le secteur login: Das/ The / Le Personal Portal : Um Ihr persönliches Profil darstellen zu lassen, klicken Sie bitte auf den Drop Down Pfeil. Please click on the

Mehr

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-210-565-42(1) DVD Home Theatre System Mode d emploi Bedienungsanleitung FR DE (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation 3 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques

Mehr

CD Radio Cassette-Corder

CD Radio Cassette-Corder 3-263-561-41 (2) CD Radio Cassette-Corder Mode d emploi page 2 FR Bedienungsanleitung Seite 2 DE FR DE CFD-E90 CFD-E90L 2004 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution,

Mehr

Svengali Deck. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

Svengali Deck. Bedienungsanleitung ****************************************************************************************** Svengali Deck Bedienungsanleitung Effekt Nr. 1 Für diesen Trick benutzen Sie ein scheinbar normales Kartendeck. Bitten Sie einen Zuschauer, eine Karte zu wählen und sich diese zu merken. Die Karte wird

Mehr

Radio Connect R & GO

Radio Connect R & GO Radio Connect R & GO Français... Deutsch... Italiano... Nederlands... F D I NL 1 Précautions d utilisation........................................................... F.2 Description générale.............................................................

Mehr

KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY

KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-3547-00/00 (EW) Table des matières Précautions de

Mehr

PX Bedienungsanleitung. Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs. mode d emploi

PX Bedienungsanleitung. Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs. mode d emploi Bedienungsanleitung PX-2130 Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs mode d emploi Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs Deutsch: Seite 4-10 Français: Page 11-18 07/2008 - JG//HS//ST

Mehr

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui 1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,

Mehr

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE 4-170-539-22(1) HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l encre à base d huile végétale sans COV (composés organiques volatils). FR/DE/NL/IT

Mehr

B /00 (EW/EN)

B /00 (EW/EN) KDC-W4534 KDC-W4034A/G/AY/GY KDC-W434A/G/GY KDC-W410A/G/AY/GY KDC-W40G KDC-3034A/G AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-3295-00/00

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Pasta Dryer

Pasta Dryer Pasta Dryer 10011459 10011482 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l URL suivante : 4-265-164-23(1) Pour

Mehr

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-264-740-22(1) Digital Video Camera Recorder Mode d emploi du caméscope Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding FR DE NL Manuale delle istruzioni IT FR/DE/NL/IT http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation

Mehr

1. Lieferumfang. 2. Technische Daten. 3. Installation unter Windows 98SE

1. Lieferumfang. 2. Technische Daten. 3. Installation unter Windows 98SE 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk Bedienungsanleitung Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Ankauf des Center USB 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerks. Das Center USB 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk kann unter Windows 98SE

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle Épisode 26 Expérience temporelle De retour dans le présent, Anna essaie avec Paul de bloquer la machine. Elle entre le code et provoque l apparition de la femme en rouge. Si près du but, la "Chefin" va-t-elle

Mehr

High Speed USB 2.0 & Firewire 8-Port Combo Controller-Card

High Speed USB 2.0 & Firewire 8-Port Combo Controller-Card High Speed USB 2.0 & Firewire 8-Port Combo Controller-Card Bediienungsanlleiitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben,

Mehr

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Mode d emploi. Bedienungsanleitung DVP-S725D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Mode d emploi. Bedienungsanleitung DVP-S725D by Sony Corporation 3-866-153-33(1) CD/ Player DVP-S725D CD/ Player Mode d emploi Bedienungsanleitung FR DE 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S725D 1999 by Sony Corporation AVERTISSEMENT Félicitations! Pour prévenir tout risque d incendie

Mehr

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Mode d emploi Bedienungsanleitung DVP-S9000ES Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Mode d emploi Bedienungsanleitung DVP-S9000ES Sony Corporation SACD/DVD Player DVP-S9000ES 3-063-398-22(1) SACD/DVD Player Mode d emploi Bedienungsanleitung FR DE DVP-S9000ES 2000 Sony Corporation AVERTISSEMENT Félicitations! Pour prévenir tout risque d incendie ou

Mehr

DCR-SX73E/SX83E FR/DE/NL/IT. http://www.sony.net/ 4-171-514-22(1) 2010 Sony Corporation. Printed in China

DCR-SX73E/SX83E FR/DE/NL/IT. http://www.sony.net/ 4-171-514-22(1) 2010 Sony Corporation. Printed in China 4-171-514-22(1) DCR-SX73E/SX83E FR/DE/NL/IT Digital Video Camera Recorder Mode d emploi du caméscope Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Manuale delle istruzioni FR DE NL IT http://www.sony.net/

Mehr

381SE12D-A. Mode d emploi Bedienungsanleitung F D. Radio-réveil numérique/dab+/fm RDS avec deux alarmes

381SE12D-A. Mode d emploi Bedienungsanleitung F D. Radio-réveil numérique/dab+/fm RDS avec deux alarmes Radio-réveil numérique/dab+/fm RDS avec deux alarmes 381SE12D-A Digital-Radio/DAB+/UKW-RDS Digitales Weckerradio mit Doppelalarm Mode d emploi Bedienungsanleitung F D Sommaire Commandes... 2-3 Première

Mehr

KDC-W534 KDC-W534Y AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B /00 (EW/EN)

KDC-W534 KDC-W534Y AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B /00 (EW/EN) KDC-W534 KDC-W534Y AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-3267-00/00 (EW/EN) Table des matiéres Précautions de sécurité 3 Remarques 4

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Mode d emploi de la fonction réseau/ Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion

Mode d emploi de la fonction réseau/ Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion 3-078-154-31 (1) Mode d emploi de la fonction réseau/ Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion 2002 Sony Corporation A propos des marques commerciales Memory Stick et sont des marques déposées de Sony

Mehr

Radio Connect R & GO

Radio Connect R & GO Radio Connect R & GO Français... Deutsch... Italiano... Nederlands... F D I NL 1 Présentation des commandes...................................................... F.2 Précautions d utilisation...........................................................

Mehr

KDC-W6641U KDC-W6541U KDC-W6141U KDC-W6041U

KDC-W6641U KDC-W6541U KDC-W6141U KDC-W6041U KDC-W6641U KDC-W6541U KDC-W6141U KDC-W6041U AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-4041-00/00 (EW) Table des matières Avant l utilisation

Mehr

Table des matières. Français

Table des matières. Français Table des matières Boutons de la télécommande... 28 Téléviseur LCD...29 Préparation... 31 Caractéristiques...31 Précautions de sécurité...31 Avant de mettre en marche votre téléviseur:...33 Alimentation

Mehr

NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L

NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L Nous vous remercions pour le choix de ce produit. Pour que vous puissiez jouir de votre appareil pendant longtemps, veuillez

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

KDC-W3534 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-3489-00/00 (E0)

KDC-W3534 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-3489-00/00 (E0) KDC-W3534 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-3489-00/00 (E0) Table des matières Précautions de sécurité 3 Remarques 4 Au sujet de

Mehr

KDC-237 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B /00 (E0)

KDC-237 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B /00 (E0) KDC-237 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-3701-00/00 (E0) Table des matières Précautions de sécurité 3 Remarques 4 Caractéristiques

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

w ww.hama.de Muster USB-Hub»Bluetooth/ Cardreader«, USB 2.0

w ww.hama.de Muster USB-Hub»Bluetooth/ Cardreader«, USB 2.0 00049222 w ww.hama.de Muster 00049222-07.06 H ama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com USB-Hub»Bluetooth/ Cardreader«,

Mehr

VENTILATEUR USB À TEXTE DÉFILANT ET LOGICIEL

VENTILATEUR USB À TEXTE DÉFILANT ET LOGICIEL D F USB-VENTILATOR MIT PROGRAMMIERBARER LAUFSCHRIFT INKLUSIVE SOFTWARE VENTILATEUR USB À TEXTE DÉFILANT ET LOGICIEL PX-1144 USB-VENTILATOR MIT PROGRAMMIERBARER LAUFSCHRIFT INKLUSIVE SOFTWARE VENTILATEUR

Mehr

DECT TELEPHONE ELYA ELYA A

DECT TELEPHONE ELYA ELYA A DECT TELEPHONE ELYA ELYA A fr de nl Français 1. Introduction Cher client, Vous venez d'acquérir un téléphone DECT Grundig et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Ce matériel a été

Mehr

(1) Home Theatre System. Mode d emploi FR. Manual de instrucciones ES. Bedienungsanleitung DE HT-SL900W Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Mode d emploi FR. Manual de instrucciones ES. Bedienungsanleitung DE HT-SL900W Sony Corporation 4-254-829-22(1) Home Theatre System Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE HT-SL900W 2004 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution,

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

USB Joystick Dual Shock Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht

Mehr

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-594-460-24(1) DVD Home Theatre System Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso FR DE NL IT Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2005 Sony Corporation

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne. Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre

Mehr

Wireless Speaker System

Wireless Speaker System 3-283-288-21(1) Wireless Speaker System Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones FR DE ES SRS-BT100 2008 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d incendie ou de choc

Mehr

PE-7887 BEDIENUNGSANLEITUNG. Digitaler Bilderrahmen 7 Zoll Cadre photo numerique 7 pouces MODE D EMPLOI

PE-7887 BEDIENUNGSANLEITUNG. Digitaler Bilderrahmen 7 Zoll Cadre photo numerique 7 pouces MODE D EMPLOI PE-7887 BEDIENUNGSANLEITUNG Digitaler Bilderrahmen 7 Zoll Cadre photo numerique 7 pouces MODE D EMPLOI INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise und Gewährleistung... 4 Hinweise vorab... 6 Lieferumfang &

Mehr

KDC-BT40U KDC-BT30 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-4536-00/00 (EW/E0)

KDC-BT40U KDC-BT30 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-4536-00/00 (EW/E0) KDC-BT40U KDC-BT30 AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING B64-4536-00/00 (EW/E0) Table des matières Avant utilisation 3 Nom et fonctions

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG PX-2086

BEDIENUNGSANLEITUNG PX-2086 BEDIENUNGSANLEITUNG PX-2086 Webcam Tiny Cam Mode d emploi BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 4 Informationen zur Entsorgung... 5 Systemvoraussetzungen... 6 Installation... 7 Verwendung...

Mehr

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule

Mehr

Bedienungsanleitung Ultraschallreiniger

Bedienungsanleitung Ultraschallreiniger Bedienungsanleitung Ultraschallreiniger Das durch Ultraschall zum Vibrieren angeregte Wasser reinigt Schmuck, Brillen und Besteck von Staub, Fett und sonstigem Schmutz. Die Gegenstände werden dabei bis

Mehr

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR Schwenkbare LCD/TFT-Tischhalterung für 2 Bildschirme Support pivotant pour 2 écrans LCD/TFT Bedienungsanleitung / Mode d emploi NC-7202-675 INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE DE Ihre neue Schwenkbare

Mehr

FLASHBACK: Herr Winkler? Anna, ich bin Paul, dein Paul! Auch wenn ich jetzt weiße Haare habe!

FLASHBACK: Herr Winkler? Anna, ich bin Paul, dein Paul! Auch wenn ich jetzt weiße Haare habe! Épisode 06 Une bouffée de passé Anna entre en collision avec une femme qui semble également la connaître. Elle affirme qu elles ont été amies en 1961. Anna est étonnée d apprendre qu une femme en rouge

Mehr

WiFi Hotspot-Finder mit LCD-Anzeige Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

KDC-BT41U KDC-BT31U KDC-4751SD

KDC-BT41U KDC-BT31U KDC-4751SD KDC-BT41U KDC-BT31U KDC-4751SD AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D'EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. B64-4800-10/01 (EW/E0)

Mehr

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010

Mehr

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN HINWEISE TECHNISCHER KUNDENDIENST Nr. 10/12 BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN BETREFF: NEUER SPANNUNGSREGLER Montageverfahren Bei der Ape TM Benzin wurde der alte

Mehr

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Manuel d utilisation Lecteur de carte 3,5 9 en 1, USB 2.0 Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Installation du logiciel Insérez le CD-ROM fourni dans

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr