INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA
|
|
- Victoria Burgstaller
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA TRI STAR
2 INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA Le TRI-STAR est un onduleur monophasé multifonction capable de souder au choix en MIG/MAG, MMA (électrode) et TIG (avec allumage lift «by Cebora»). Cebora l a conçu en appliquant à la soudure les concepts de mobilité et de polyvalence. Le tableau de bord est simple et intuitif et vous permet de sélectionner rapidement en affichant le processus de soudure souhaité (MIG / MAG, MMA ou TIG DC) sur l écran avant. Dans la fonction MIG / MAG, vous pouvez sélectionner le programme synergique souhaité en fonction du type de fil, du diamètre et du gaz de protec- tion utilisé. Le générateur a des courbes synergiques optimisées pour le fer, l acier inox, l aluminium, le soudobrasage et le fil fourré. Les courbes synergiques pour le fer permettent de travailler avec un mélange de gaz ou avec 100% de CO2. Une commande dédiée permet en outre un réglage fin de la longueur de l arc. La torche de soudage MIG / MAG est spécifique pour ce générateur et elle est également disponible dans une version spéciale pour une utilisation principalement avec fil fourré (art. 1636). Le TRI-STAR, dont le poids est limité, est conçu pour les travaux en extérieur avec des déplacements fréquents (entretien, réparation, installation, interventions sur site, etc.) grâce à sa capacité à fonctionner au besoin en MIG / MAG ou en MMA. Il peut aussi être utilisé avec d excellents résultats dans des applications internes grâce à sa grande polyvalence. Le faible taux d absorption et la puissance monophasée permettent l utilisation de cette machine dans la plupart des milieux. La conformité à la norme EN garantit une réduction significative de la consommation d énergie et une grande tolérance en ce qui concerne la tension d alimentation (+15% / -20%). Le générateur peut être alimenté par des motogénérateurs de puissance suffisante (min. 6 KVA). TRI-STAR ist ein multifunktionaler einphasiger Inverter für das MIG/MAG-, MMA- und WIG- Schweißen (mit Cebora-lift Berüh- rungszündungssystem). g Cebora wandte bei seiner Entwicklung die Kriterien Mobilität und Multifunktionalität auf die Schweißtechnik an. Die Steuertafel ist einfach und intuitiv aufgebaut und gestattet die schnelle Wahl des gewünschten Schweißverfahrens (MIG/MAG, MMA oder DC WIG), das auf dem vorderseitigen Display angezeigt wird. Die Funktion MIG/MAG gestattet die Wahl des geeigneten synergetischen Programms in Abhängigkeit vom verwendeten Drahttyp, Drahtdurchmesser und Schutzgas. Die Stromquelle verfügt über 11 optimierte Synergiekurven für Eisen (Ø 0,6-1), Edelstahl (Ø 0,8), Aluminium (Ø 1), Schweißlöten (Ø 0,8) und Fülldraht (Ø 0,9). Die Synergiekurven für Ei- sen erlauben die Arbeit sowohl mit reinem CO2 als auch mit Gemischen. Eine eigene Steuerung gestattet außerdem die Feineinstellung der Bogenlänge. Der spezifische MIG/MAG-Brenner für diese Stromquelle ist auch in einer Sonderausführung für den überwiegenden Betrieb mit Fülldraht lieferbar (Art. 1276). Die sehr leichte TRI-STAR wurde für die Arbeit im Freien entwickelt und bietet sich dank der Wahlmöglichkeit zwischen MIG/MAG und MMA vor allem dann an, wenn häufige Ortswechsel erforderlich sind (Wartung, Reparatur, Installation, Vor-Ort-Eingriffe usw.). Ihre große Flexibilität gestattet jedoch auch den effizienten Einsatz in der Werkstatt. Die geringe Stromaufnahme und die einphasige Stromversorgung erlauben den Betrieb der Maschine in der Mehrzahl der Betriebsstätten. Die Entsprechung mit der Norm EN garantiert eine deutliche Senkung des Energieverbrauchs und eine große Toleranz bei der Versorgungsspannung (+15% / -20%). Die Stromquelle kann auch von Generatoraggregaten angemessener Leistung gespeist werden (Min. 6 KVA). 2
3 TRI STAR MIG 1636/M SYNERGIC Art V 50/60 Hz +15% / -20% 16 A 4,5 KVA 35% 3,4 KVA 60% 3,0 KVA 100% DC TIG 4,5 KVA 35% 3,4 KVA 60% 3,0 KVA 100% MMA 4,0 KVA 60% 3,7 KVA 100% 15A 160A 5A 160A 10A 130A 160A 35% 130A 60% 120A 100% ELECTRONIC 0,6/0,8/1 Fe 1,0 Al 0,8 Inox/Cu-Si 3% 0,9 Cored 160A 35% 130A 60% 120A 100% 130A 60% 120A 100% - - Ø 200 mm / 5 Kg - - IP 23 S 13 Kg 207x437x411H - - Ø 1,5 - Ø 3,25 Données techniques Technische Daten Alimentation monophasée Einphasige Netzspannung Fusible retardé Träge Sicherung Puissance absorbée Leistungsaufnahme Courant min-max que l on peut obtenir dans le soudage Min-Max Strom beim Schweißen Facteur de marche (10 min.40 C)-IEC Einschaltdauer (10 min. 40 C)-IEC Réglage continu Stufenlose Regulierung Fil à employer Drahtstärke Bobine de fil à traîner max. Max. Rollendurchmesser Électrodes utilisables Verwendbare Elektroden Classe de protection Schutzart Poids Gewicht Dimensions mm Maße mm S FLUX CORED Le chariot (art. 1659), maniable et léger, est adapté pour le transport d un ou de deux générateurs (par exemple, un Multifonction 298 et un Power Plasma 3035, art. 279) et d une bombonne de Ø 180 mm. Le chariot, qui est équipé d un compartiment de rangement fermé et de deux porte-câble potecâbe(pour la atoc torche eetet le ecâbede câble masse), asse),estaussest aussi adaptéautans- au tran port des petits onduleurs TIG. Wagen Art. 1659, handlich und leicht, für den Transport von einem oder zwei Stromquellen (z.b. die Multifunktionsstromquelle 298 und eine Power Plasma 3100, Art. 296) sowie einer Gasflasche mit Durchmesser 180 mm. Der Wagen verfügt über ein geschlossenes Staufach und zwei Kabelaufwicklungen (für Schlauchpaket und Massekabel). Er eignet sich auch zum Transportieren der kleinen WIG-Inverter. 3
4 4 FLUX CORED
5 5
6 TRI STAR MIG 1636/M POS. DESCRIPTION BESCHREIBUNG POS. DESCRIPTION BESCHREIBUNG A Voyant courant de soudure. Schweißstroms LED. I Touche sélection voyant A,B,C ou D. Auswahltaste LED A,B,C oder D. B Voyant vitesse du fil. Drahtvorschubgeschwindigkeit LED. L Fixation centralisée. Zentralanschluss. C Voyant epaisseur. Diket LED. M Prise 10 pôles. 10-polige Steckdose. D Voyant des programmes. Programme LED. N Borne de sortie (-). Ausgangsklemme(-). E Écran courant de soudure et sélections. Schweißstroms und Funktionen display display. O Borne de sortie (+). Ausgangsklemme(+) Ausgangsklemme(+). F Bouton de réglage du courant de soudage. Drehknopf zur Regelung des Schweißstroms. P Interrupteur de réseau. Netzschalter. G Écran tension de soudure. Schweißspannung display. Q Cordon d'alimentation. Elektrische Zuleitung. H Bouton de réglage du tension de soudage. Drehknopf zur Regelung des Schweißspannung. R Raccord avec tuyau gaz. Anschluss für den Gasschlauch. A I R B F C Q D M E G L H N O 6 P
7 ACCESSORIES - ZUBEHÖRE Art DESCRIPTION BESCHREIBUNG Torche CEBORA MIG - 3 m Brenner CEBORA MIG - 3 m. Torche CEBORA MIG «PROFESSIONAL» - 3 m (spéciale pour fil fourré) Brenner CEBORA MIG PROFESSIONAL - 3 m (Speziell für Fülldraht) Torche TIG «CEBORA» avec bouton de commande pour gaz et puissance - 3 m WIG-Brenner CEBORA mit Steuertaster Für Gas und Strom- 3 m. Kit de soudure composé de : 2 2 Schweißsatz, bestehend aus: Art DESCRIPTION BESCHREIBUNG Débitmètre avec 2 manomètres. Durchflussmesser mit 2 Manometer. Chariot de transport générateur avec bombonne de 230 mm. Wagen für den Transport der Stromquelle mit 230mm Gasflasche. Chariot pour transport générateur et éventuel second générateur. Wagen für den Transport der Stromquelle und eventueller zweiten Stromquelle. Kit pour la soudure de l aluminium. Aluminium Zubehor Satz. Chariot pour transport générateur. Wagen für den Transport der Stromquelle. Art Art Art Art Art Art Art Art Art
8 CEBORA SE RESERVE D APPORTER DES MODIFICATIONS TECHNIQUES AUX PRODUITS INCLUS DANS CE CATALOGUE SANS AUCUN PREAVIS. CEBORA BEHALTET SICH DIE MÖGLICHKEIT VOR TECHNISCHE ÄNDERUNGEN AN DEN IN DIESEM KATALOG AUFGENOMMENEN PRODUKTEN OHNE BENACHRICHTIGUNG VORZUNEHMEN. CEBORA S.p.A - Via A. Costa, Cadriano (BO) - Italy Tel Fax cebora@cebora.it CEBORA STAMPA TECNICA / stampato C 265-R3-FR-DE / / 100
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
MehrINVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
Mehrsound mig 2060/md star double pulse
inverter MIG-MAG sound mig 2060/md star double pulse INVERTER MIG-MAG sound mig 2060/md star double pulse 2 sound mig 2060/md star double pulse Art. 301 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 20 A Données techniques
MehrINVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% 10A 130A 130A 30% 110A 60% 100A 100% Ø 1,5 3,2
Mehrsound mig synergic 2740/t star pulse
inverter MIG-MAG sound mig synergic 2740/t star pulse INVERTER MIG-MAG sound mig synergic 2740/T star pulse 2 sound mig synergic 2740/t star pulse Art. 307 400V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 10,4 KVA 40%
MehrMIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC
MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350 TC SYNERGIC 2 EVO 350 TC - SYNERGIC Art. 641 230-400V 50/60 Hz ± 10% 40 A 25 A (230V) (400V) 15,9 kva 40% 10,7 kva 60% 7,6 kva 100% 35A 400A 350A 40% 290A
MehrInverTer TIG power TIG 1640 DC-HF
TIG inverter-dc power tig bi-welder tig tig sound tig evo INVERTER TIG power TIG 1640 DC-HF 2 power tig 1640 DC-HF Art. 264 TIG MMA Données techniques Technische Daten S 230V + 15% / -20% 16 A 3,4 KVA
MehrTIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC
MehrPLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION
PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT EX AUTOMATION PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT Pour les applications Plasma Welding du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3
MehrMIG ROBOT AUTOMATION
MIG ROBOT AUTOMATION La gamme Cebora pour applications MIG/MAG dans le domaine de l automation et de la robotique consiste en deux générateurs onduleur triphasés EVO Speed Stade, l un de 380A (art. 319.80)
MehrTIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG Art. 1653 Chariot pour transport générateur. Wagen für den Transport der Stromquelle. 2 TIG SOUND AC-DC 1531/M Art. 364 TIG MMA Données techniques Technische
MehrTIG InverTer-AC-DC TIG sound TIG evo
TIG inverter-ac-dc tig sound TIG evo INVERTER TIG 2 tig sound ac-dc 1531/m Art. 364 TIG MMA Données techniques Technische Daten S 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 3,9 KVA 30% 2,5 KVA 60% 2,2 KVA 100% 5A
MehrSoudage par points Dimensions Poids No. de commande Prix + TAR
Schweissgerät Inverter Bluepower 188 Poste à souder inverter Geeignet zum Verschweissen von rutilen, basischen und CrNi- Elektroden. Stufenlose Einstellung des Schweissstroms LED-Anzeige für Betriebsbereit
MehrMIG ROBOT AUTOMATION
MIG ROBOT AUTOMATION MIG - ROBOT VERSION The Cebora range for MIG/MAG applications in the sector of robotics and automation consists of two three-phase inverter based power sources EVO Speed Star of 380A
Mehr! Occasions-Gerät zum Sonderpreis!
Pos: 26.22 /Preisliste/Artikel/Summe/PICO/Summe PICOTIG 220 DC wasser @ 5\mod2242_1.doc @ 41343! Occasions-Gerät zum Sonderpreis! WIG-Schweissgerät TETRIX 421 AC/DC (gebraucht, Jg 2009) Kompl. Schweissbereit
MehrSoudage par points Dimensions Poids No. de commande Prix + TAR
Schweissgeräte Postes à souder Schweissgerät Inverter Bluepower 188 Poste à souder inverter Geeignet zum Verschweissen von rutilen, basischen und CrNi- Elektroden. Stufenlose Einstellung des Schweissstroms
MehrSoudage par points Dimensions Poids No. de commande Prix + TAR
Schweissgerät Inverter BluePower 188 Poste à souder inverter Geeignet zum Verschweissen von rutilen, basischen und CrNi- Elektroden. Stufenlose Einstellung des Schweissstroms LED-Anzeige für Betriebsbereit
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
MehrPLASMA PROF. Découpe manuelle Handschnitt PLASMA PROF 163 ACC
PLASMA PROF Découpe manuelle Handschnitt PLASMA PROF 163 ACC 2 PLASMA PROF 163 - ART. 957 PLASMA PROF 163 - ART. 957 Le générateur «chopper» multi-tension triphasée PLASMA PROF 163 ACC (art.957), grâce
MehrKorb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers
Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles
MehrTyp Beschreibung Art. Nr. Preis Fr. Type Description No. art. Prix Fr.
MMA ARC 253 230/400 V 55-250 A w2/005305 1'555.00 ARC 303 230/400 V 70-300 A w2/005310 1'690.00 ARC 403 230/400 V 60-370 A w2/005315 2'395.00 ARC 503 230/400 V 70-450 A w2/005320 2'625.00 TRIARC 306/L
MehrTIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Cebora offers, for TIG welding applications in the fi eld of automation and robotics, two DC TIG welding power source of 320 and 500A and three AC-DC TIG welding
MehrNew Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston
Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Max. Leistungs- Art.-Nr. Motor Förder- Anzahl Öl- Rohranschlüsse Motor- Max. anschluss Betr.-Strom aufnahme Version volumen Zylinder
MehrCes éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :
ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que
MehrRiver Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).
River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrRiver. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der
MehrProjecteur // Projektor
Siri Siri Projecteur pour intérieur et extérieur avec un design moderne caractérisé par des angles arrondis. L étrier gradué réglable permet de nombreuses installations : au plafond, au mur et au sol.
MehrTransferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines
Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse
MehrBrom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrMobiMIG Die tragbaren Multitalente!
MobiMIG Die tragbaren Multitalente! MIG/ MAG ELECTRODE TIG www.merkle.de DIE TRAGBAREN MULTITALENTE MobiMIG 280 K Die Merkle MobiMIG-Baureihe. Die Geräte der Merkle MobiMIG-Baureihe bieten sowohl auf der
MehrPDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche
PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil
MehrEntgratungsmaschinen MACHINE D ÉBAVURAGE
Entgraten von äußeren Kanten Ébavurage des angles extérieurs Entgraten von inneren Kanten Ébavurage des angles intérieurs Max. Breite Largeur maximale 1100 Max. Dicke Epaisseur maximale 120 Anz. Schleifband-Stationen
MehrIP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10
SPOTS FÜR INNENBEREICHE Gem 1.0 IP40 kg 0,15 GE1012 P Chrome pearl 1 - Blue 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K M - 2 S - 1 40 Ø25 28 TECHNICAL DATA Anwendung Die eingeschränkte Größe macht ihn
Mehr316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L
316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.
MehrSchalt- und Steuergeräte Appareils de commande
1. Druckabhängige, stufenlose elektronische Drehzahlregulierung PXET für spannungsregelbare Wechselstrom-Motoren (230V / 50Hz) Regulateur / sélecteur de pression électronique PXET pour des moteurs à courant
MehrTrennschalter für G20S. AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstraße Volketswil Tel Fax
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstraße 2 604 Volketswil Tel. 044 90 9 9 Fax 044 90 9 99 info@awag.ch www.awag.ch 00 V DC : x 2polig, 2 x 2polig und 3 x 2polig Gleichstromseitiger Versorgungssysteme nach
MehrWall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige
MehrTempla. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur
SPOTS FÜR INNENBEREICHE Templa Templa ist eine komplette Familie von verstellbaren professionellen Spots für Innenbereiche mit schlichtem und sauberem Design, die entworfen wurde, um in jede architektonische
MehrPDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards
Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste
MehrGestalten Sie Ihre Zukunft erfolgreich.
Mit Merkle. Ihrem Spezialisten für Schweißanlagen, Schweißgeräte, Brenner und intelligenten Automatisierungssystemen. Mit eigenen Tochtergesellschaften und Werksvertretungen in Deutschland, Europa und
MehrBauserie MobiMIG. Die tragbaren Multitalente! MIG/ MAG TIG ELECTRODE
Bauserie MobiMIG Die tragbaren Multitalente! MIG/ MAG ELECTRODE TIG www.merkle.de Bauserie MobiMIG DIE TRAGBAREN MULTITALENTE Die Geräte der Merkle MobiMIG-Baureihe bieten sowohl auf der Baustelle, in
MehrFOCUS: DIE PERFEKTE WAHL für HERVORRAGENDE SCHWEISSERGEBNISSE. focus serie
FOCUS: DIE PERFEKTE WAHL für HERVORRAGENDE SCHWEISSERGEBNISSE focus serie FOCUS STICK, TIG, MIG ALLROUND TALENTE Die leicht bedienbaren FOCUS-Schweißmaschinen von Migatronic bieten alle Funktionen, die
MehrRotax. Radien- und Spiralbiegemaschinen // Cintreuses à spirales et courbes pour fer à béton SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
D FR COIL MESH MANUFACTURING Rotax Radien- und Spiralbiegemaschinen // Cintreuses à spirales et courbes pour fer à béton SIMPLY STRONG. 3 Standard-Biegewerkzeug für Radien und Spiralen. Werkzeug mit Führungsrille;
MehrFICHE TECHNIQUE CHARGEUR DE BATTERIE
Groupe 02-06-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CHARGEUR DE BATTERIE Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrBrilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung
Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften
MehrE : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)
Parametriersysteme : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH (C/Q) Produktmerkmale USB IO-Link Master zum Parametrieren und Analysieren von Geräten Unterstützte
MehrT13. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T13 PDU-Line Réglette 19 1UH, T13. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat
Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T13 PDU-Line Réglette 19 1UH, T13 T13 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T13) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium
MehrVIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4
VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué
MehrLiteARC & MobiARC BAUSERIEN. Elektroden-Schweißinverter klein, leicht, leistungsstark! TIG ELECTRODE
LiteARC & MobiARC BAUSERIEN Elektroden-Schweißinverter klein, leicht, leistungsstark! ELECTRODE TIG www.merkle.de KLEIN LEICHT ALLES IN EINEM KOFFER (OPTION): Stabiler, robuster Kunststoffkoffer Viel Platz
MehrNotice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5
0471-0006 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5 1. FR - 2 - Caractéristiques techniques: Alimentation Durée de vie de
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrTyp(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page
8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
Mehr1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.
Service documentation technico-commerciale T Information Technique Rubrique F Les régulations Pompe à chaleur Modifications MHR P5259 JgK F - 67580 Mertzwiller N ITOE0081 Date : 27/06/2008 1. Nouvelles
MehrKocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Kocca LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. KOCCA wird mit 230 Vac Netzspannung direkt betrieben. In verschiedenen Lichtkonfigurationen, mit
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrStep. 24Vdc. Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich. 528 L&L Luce&Light. Version. IP54 kg 0,10.
Step Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich Step.0 Step.1 18 38 18 ø54 38 46 H 70 mm Ø 30 mm H 70 mm Ø 30 mm 65 0 65 0 IP54 kg 0,10 IP54 kg 0,14 max - max 500mA max
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrEsem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur
Esem LED-Einbauleuchten, ideal für allgemeine und Effektbeleuchtung. Mit einem dezenten und eleganten Design sind sie ideal für Anwendungen im Wohn- und Gewerbebereich oder an Empfangsorten. Esem kann
MehrVERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES
VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES www.mftecno.it VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERTICALES VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN 2 MF Tecno hat die vertikalen automatischen Verpackungsmaschinen entworfen
MehrLitus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen
MehrNOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Sommaire page 1 Application 4 2 Conception 4 2.1 Pompe d essai
MehrMIG/MAG PULSE VERFAHREN
MG/MAG ULSE Schweißstrom Netzeingangsspannung WG Lift MG/MAG Manual MG/MAG Synergic MG/MAG ulse Synergic MG/MAG Double ulse Synergic FUGENHOBELN VERFAHREN ower ulse 400 5A400A 13,0kg* ower ulse 500 5A500A
MehrListe pièces de rechange Ersatzteilliste
Liste pièces de rechange Ersatzteilliste Fournisseur / Supplier : RYF AG Eclairage fluorescent circulaire Zirkular-Fluoreszenz-Lampe Modèle / Model : / / Art. No. 274180 / Art No. 270125 Pièces de rechange
MehrPneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques
Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double
MehrKemppi K5 Schweißausrüstung
MinarcMig Evo 200 HÖCHSTE ENERGIEEFFIZIENZ MIT TRAGBAREM KOMFORT Kemppi K5 Schweißausrüstung 1(6) UNKOMPLIZIERTES MIG/MAG-SCHWEISSEN FÜR MOBILE SCHWEISSER MinarcMig Evo 200 ist ein tragbares MIG/MAG-Schweißgerät,
MehrTeko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur
Teko Einbaudeckenleuchte, ideal für allgemeine und Akzentbeleuchtung. Ausgestattet mit einem quadratischen oder runden Querschnitt und einem sauberen, eleganten Design, ist Teko für Anwendungen sowohl
MehrLAMBDA MODAL MODAL SPOT
Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrMIG-MAG EVO SPEED STAR
MIG-MAG EVO SPEED STAR EVO SPEED STAR EVO SPEED STAR is a line of multi-process inverter threephase welding power sources (MIG-MAG, MMA, DC TIG with Lift by Cebora contact ignition system), either compact
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrAnodisée. Laquée EN-AW 7075
Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für
MehrMultimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
MehrSchweissen. Lasertechnologie Schweissen Schweissen Soudage. Technik Laserschweissen - Technique du soudage laser
Schweissen Technik Laserschweissen - Technique du soudage laser 1 Technik Laserschweissen - Technique du soudage laser Lichtbogenschweissen Soudage à l arc Elektrode Laserschweissen Soudage au laser Laserstrahl
MehrAutomatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:
Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:
MehrDiagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00
MehrPRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER
PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER Swiss made - Prüfgerät PRO-FI E-No: 983 306 009 - Koffer mit Hartschaumstoff- Einlage mit Ausschnitt für PRO-FI und weiteren Geräten möglich.
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrTuris NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur
EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Turis LED-Einbauleuchte, ideal für allgemeine Beleuchtung. Mit einem einfachen und eleganten Design kombiniert die Linie TURIS maximale Effi zienz mit einem weichen und
MehrPlafonniers en applique
98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6
MehrSchutzart IP 23 Isolationsklasse
MIG 400 Synergic KG 290-031105-00000 MIG/MAG-Standard-Schweißgerät, kompakt, fahrbar, gasgekühlt MIG/MAG-Standard-Schweißen, E-Hand-Schweißen und WIG-Schweißen WIG-Liftarc-Schweißen Synergic oder manueller
MehrSchalt- und Steuergeräte 2019 Appareils de commande
2019 1. Frequenzumrichter Fcontrol mit integriertem Sinusfilter Variateurs de fréquence Fcontrol avec filtre sinus integré FXET4AMQ 200580 Eingang: 1~230V Ausgang: 1~230V 4.0 IP54 3.4 1 296.- FXEM6AM 200611
MehrBruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
MehrMONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG
MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Indication et manipulation de montage Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales STANDARD - Kettenbedienung Store STANDARD- manipulation chaînette CLASSIC - Schnur-/Kettenbedienung
MehrUpdown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer
MehrDas flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible
LED click system Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible Erstellen Sie bequem Ihre gewünschte Lichtatmosphäre mit moderner LED-Technik. Setzen Sie bewusst Akzente und
MehrAppareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60
Appareils Encastres - Einbauleuchten DiMIAO60 249 Fonctionne avec des organes de contrôle BE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BE geeignet, für Details bitte das Unternehmen
MehrMerkle RedMIG. Die wirtschaftliche MIG/MAG-Basislinie!
Merkle RedMIG. Die wirtschaftliche MIG/MAG-Basislinie! MIG/MAG-Bauserie RedMIG. Qualität zum günstigen Preis! Merkle RedMIG ist die leistungsstarke Einstiegsklasse in die MIG/MAG-Welt von Merkle. Attraktive
MehrSystèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.
MehrEncastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray
Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...
MehrBedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Affuteuse de forets Modell/ Modèle 313 / 314 BD351D /
Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Affuteuse de forets Modell/ Modèle BD351D / 12.2010 Maschinenbeschrieb Spannzangen- und Bohrerhalter Spannzangenfach Aufnahme für Zentrumschliff des Bohrers Schleifscheibenschutz
MehrLichtbogen Schweiß und Schneidtechnik
Lichtbogen Schweiß und Schneidtechnik 2 Multifunktions Inverter TREO 600 SYN Multifunktionaler Schweißinverter für das MIG/MAG, MMA und WIG Schweißverfahren (LIFT ARC Zündung) Gebaut nach EN 60974 / 5
Mehr