English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rules for buildings

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rules for buildings"

Transkript

1 EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN :2005/AC April 2009 Avril 2009 April 2009 ICS ; English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rules for buildgs Eurocode 3: Calcul des structures en acier - Partie 1-1: Règles générales et règles pour les bâtiments Eurocode 3: Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-1: Allgemee Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau This corrigendum becomes effective on 15 April 2009 for corporation the three official language versions of the EN. Ce corrigendum prendra effet le 15 avril 2009 pour corporation dans les trois versions lguistiques officielles de la EN. Die Berichtigung tritt am 15.April 2009 zur Earbeitung die drei offiziellen Sprachfassungen der EN Kraft. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2009 CEN All rights of exploitation any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich welcher Form und welchem Verfahren, sd weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. No.:EN :2005/AC:2009 D/E/F

2 Deutsche Fassung Änderungen durch EN :2005/AC:2006 1) Änderungen zu den Abschnitten 2, 3, 4, 5 und 6 Die folgenden Berichtigungen umfassen das Efügen ees P nach der Abschnittsnummer und gegebenenfalls das Ändern von sollten müssen. Die Berichtigungen sd wie folgt unterstrichen. a) Grundlegende Anforderungen Die Änderung gilt nur für die englischsprachige Fassung. b) Allgemees (1)P Abhängig von der Art der Ewirkungen, die die Dauerhaftigkeit und Nutzungsdauer (siehe EN 1990) beeflussen, ist bei Stahltragwerken Folgendes zu beachten: c) Nutzungsdauer bei Hochbauten (1)P, B Als Nutzungsdauer ist der Zeitraum festzulegen, der e Hochbau gemäß seer vorgesehenen Funktion genutzt werden soll. d) Dauerhaftigkeit von Hochbauten (1)P, B Um die Dauerhaftigkeit von Hochbauten zu sichern, sd die Tragwerke entweder gegen schädliche Umweltewirkungen und, wo notwendig, auf Ermüdungsewirkungen zu bemessen oder auf andere Art vor diesen zu schützen. (2)P, B Werden Materialverschleiß, Korrosion oder Ermüdung maßgebend, müssen geeignete Werkstoffwahl, nach EN und EN , geeignete Gestaltung der Konstruktion nach EN , strukturelle Redundanz (z. B. statische Unbestimmtheit des Systems) und geeigneter Korrosionsschutz berücksichtigt werden. e) Bemessungswerte von Werkstoffeigenschaften (1)P Für die Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten sd die charakteristischen Werte XK oder die Nennwerte Xn der Werkstoffeigenschaft nach diesem Eurocode anzusetzen. f) Bruchzähigkeit (1)P Ausreichende Bruchzähigkeit des Werkstoffs ist Voraussetzung dafür, dass Sprödbruchversagen bei zugbeanspruchten Bauteilen vermieden wird; der Bemessung liegt die voraussichtlich niedrigste Betriebstemperatur über die geplante Nutzungsdauer zugrunde. g) 4 Dauerhaftigkeit (2)P Das Aufbrgen des Korrosionsschutzes im Werk oder auf der Baustelle erfolgt nach EN (5)P Für Bauteile, die nicht spiziert werden können, sd geeignete dauerhafte Korrosionsschutzmaßnahmen zu ergreifen. h) Grundlegende Annahmen (1)P Die statische Berechnung ist mit eem Berechnungsmodell zu führen, das für den zu betrachtenden Grenzzustand geeignet ist. (3)P Das Berechnungsverfahren muss den Bemessungsannahmen entsprechen.

3 i) General (1)P Der Bemessungswert der Beanspruchung darf keem Querschnitt den zugehörigen Bemessungswert der Beanspruchbarkeit überschreiten. Falls mehrere Beanspruchungsarten gleichzeitig auftreten, gilt diese Forderung auch für die Kombation dieser Beanspruchungen. j) Zugbeanspruchung (1)P Für den Bemessungswert der ewirkenden Zugkraft NEd ist an jedem Querschnitt folgender Nachweis zu erfüllen: k) Druckbeanspruchung (1)P Für den Bemessungswert der ewirkenden Druckkraft NEd ist an jedem Querschnitt folgender Nachweis zu erfüllen: l) Biegebeanspruchung (1)P Für den Bemessungswert der ewirkenden Biegemomente MEd ist an jedem Querschnitt folgender Nachweis zu erfüllen: m) Querkraftbeanspruchung (1)P Für den Bemessungswert der ewirkenden Querkraft VEd ist an jedem Querschnitt folgender Nachweis zu erfüllen: n) Querschnitte der Klasse 1 und 2 (2)P Bei Querschnitten der Klassen 1 und 2 ist die folgende Gleichung ezuhalten: o) Querschnitte der Klasse 3 (1)P Für Querschnitte der Klasse 3 ohne Querkraftbeanspruchung muss die größte ewirkende Normalspannung folgende Gleichung erfüllen: p) Querschnitte der Klasse 4 (1)P Für Querschnitte der Klasse 4 ohne Querkraftbeanspruchung muss die maximale ewirkende Normalspannung σ x,ed, die mit wirksamen Querschnittswerten ermittelt wurde, siehe 5.5.2(2), folgende Gleichung erfüllen: Änderungen, die nur die deutsche Sprachfassung betreffen q) Das Inhaltsverzeichnis ist den nachfolgenden Änderungen gemäß r) Seite 9: Die "0" (Null) der letzten Zeile entfällt. s) Die Abschnitte 1.2 bis 1.5 werden als neue Seite 10 egefügt, alle weiteren Seitenzahlen erhöhen sich um 1. Es ändert sich die Benummerung von Abschnitt bzw Normative Verweisungen Die folgenden zitierten Dokumente sd für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des Bezug genommenen Dokuments (eschließlich aller Änderungen) Allgemee normative Verweisungen EN 1090, Herstellung und Errichtung von Stahlbauten Technische Anforderungen

4 EN ISO 12944, Beschichtungsstoffe Korrosionsschutz von Stahlbauten durch Beschichtungssysteme EN 1461, Durch Feuerverzken auf Stahl aufgebrachte Zküberzüge (Stückverzken) Anforderungen und Prüfungen Normative Verweisungen zu schweißgeeigneten Baustähle EN :2004, Warmgewalzte Erzeugnisse aus Baustählen Teil 1: Allgemee technische Lieferbedgungen EN :2004, Warmgewalzte Erzeugnisse aus Baustählen Teil 2: Technische Lieferbedgungen für unlegierte Baustähle EN :2004, Warmgewalzte Erzeugnisse aus Baustählen Teil 3: Technische Lieferbedgungen für normalgeglühte/normalisierend gewalzte schweißgeeignete Fekornbaustähle EN :2004, Warmgewalzte Erzeugnisse aus Baustählen Teil 4: Technische Lieferbedgungen für thermomechanisch gewalzte schweißgeeignete Fekornbaustähle EN :2004, Warmgewalzte Erzeugnisse aus Baustählen Teil 5: Technische Lieferbedgungen für wetterfeste Baustähle EN :2004, Warmgewalzte Erzeugnisse aus Baustählen Teil 6: Technische Lieferbedgungen für Flacherzeugnisse aus Stählen mit höherer Streckgrenze im vergüteten Zustand EN 10164:1993, Stahlerzeugnisse mit verbesserten Verformungseigenschaften senkrecht zur Erzeugnisoberfläche Technische Lieferbedgungen EN :1994, Warmgefertigte Hohlprofile für den Stahlbau aus unlegierten Baustählen und aus Fekornbaustählen Teil 1: Technische Lieferbedgungen EN :1997, Kaltgefertigte geschweißte Hohlprofile für den Stahlbau aus unlegierten Baustählen und aus Fekornbaustählen Teil 1: Technische Lieferbedgungen 1.3 Annahmen (1) Zusätzlich zu den Grundlagen von EN 1990 wird vorausgesetzt, dass Herstellung und Errichtung von Stahlbauten nach EN 1090 erfolgen. 1.4 Unterscheidung nach Grundsätzen und Anwendungsregeln (1) Es gelten die Regelungen nach EN 1990, Begriffe (1) Es gelten die Begriffe von EN 1990, 1.5. (2) Nachstehende Begriffe werden EN mit folgender Bedeutung verwendet: t) 4 Dauerhaftigkeit (4) B, 1. Zeile Das Wort "üblicherweise" wird durch "normalerweise" ersetzt. (6) B, 2. Zeile Das Wort "Luftfeuchte" wird durch "Luftfeuchtigkeit" ersetzt. u) Eflüsse der Tragwerksverformung (4) B, Anmerkung 2 B: Anmerkung 2 B erhält folgenden Text:

5 Die Auswirkung der Druckkraft wird bei der Anwendung von (4) B berücksichtigt, wenn der Schlankheitsgrad λ den Trägern oder Riegeln unter Annahme gelenkiger Lagerung an den Enden folgende Gleichung erfüllt: Ersetze Gleichung (5.3) durch: A f y λ 0,3 (5.3) NEd Der weitere Text der Anmerkung bleibt unverändert. v) , Legende zu Bild 6.3 Der Begriff 3 heißt: "plastische Nulllie (des wirksamen Querschnitts)". w) Querschnitte der Klasse 1 und 2 (4) Bei doppelt-symmetrischen I- und H-Querschnitten, oder anderen Querschnitten mit Gurten braucht der Efluss der Normalkraft auf die plastische Momentenbeanspruchbarkeit um die y-y-achse nicht berücksichtigt zu werden, wenn die beiden folgenden Bedgungen erfüllt sd: NEd 0,25 Npl,Rd (6.33) und 0,5 hw tw f y NEd. (6.34) γ M 0 Bei doppelt-symmetrischen I- und H-Querschnitten braucht der Efluss der Normalkraft auf die plastische Momentenbeanspruchbarkeit um die z-z-achse nicht berücksichtigt zu werden, wenn: hw tw f y NEd (6.35) γ M0 Änderungen durch EN :2005/AC:2009 2) Änderung zum Abschnitt Nationaler Anhang zu EN In Absatz 1, Zeile 4 ist Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten Bemessung und Konstruktion von Stahl- und Tiefbauten 3) Änderung zu In Absatz (6) ist der Titel der EN von Kaltgeformte dünnwandige Bauteile und Bleche Kaltgeformte Bauteile und Bleche 4) Änderung zu In Absatz (1), ANMERKUNG, ist Für kaltgeformte dünnwandige Bauteile und Blechdicken t < 3 mm siehe EN Für kaltgeformte Bauteile und Bleche siehe EN ) Änderung zu EN 1461 ist EN ISO 1461

6 6) Änderung zu ideale Knicklast ist ideale Verzweiglast 7) Änderungen zu 1.6 a) a) gilt nur für die englischsprachige Fassung. b) In Absatz (2), Abschnitt 3, Seite 12, ist R eh R eh c) In Absatz (2), Abschnitt 5, Seite 13, ist H Ed Bemessungswert der gesamten Horizontalschubkraft an den unteren Knoten ees Stockwerks folge horizontaler Lasten eschließlich Ersatzlasten aus Imperfektionen H Ed Bemessungswert der gesamten horizontalen Last, eschließlich der vom Stockwerk übertragenen äquivalenten Kräfte (Stockwerksschub) d) In Absatz (2), Abschnitt 5, Seite 13, ist V Ed Bemessungswert der gesamten vertikalen Last an den unteren Knoten ees Stockwerks V Ed Bemessungswert der gesamten vertikalen vom Stockwerk (Stockwerksdruck) übertragenen Last am Tragwerk e) In Absatz (2), Abschnitt 5, Seite 13, ist α ult,k Vergrößerungsbeiwert für die Ewirkungen, um den charakteristischen Wert der Tragfähigkeit bei Unterdrückung von Verformungen aus der Ebene zu erreichen α ult,k Klester Vergrößerungsfaktor für die Bemessungswerte der Belastung, mit dem die charakteristische Tragfähigkeit der Bauteile mit Verformungen der Tragwerksebene erreicht wird, ohne dass Knicken oder Biegedrillknicken aus der Ebene berücksichtigt wird. Dabei werden, wo erforderlich, alle Effekte aus Imperfektionen und Theorie 2. Ordnung der Tragwerksebene berücksichtigt. In der Regel wird α ult,k durch den Querschnittsnachweis am ungünstigsten Querschnitt des Tragwerks oder Teiltragwerks bestimmt. f) In Absatz (2), Abschnitt 5, Seite 14, der Defition von α cr, ist Gleichgewichtsverzweigung bei Ausweichen aus der Ebene ideale Verzweigungslast bei Ausweichen aus der Ebene zu ändern.

7 g) In Absatz (2), Abschnitt 5, Seite 14, ist ε Beiwert Abhängigkeit von ε Faktor Abhängigkeit von h) In Absatz (2), Abschnitt 5, Seite 14, ist kσ Beulwert kσ Beulfaktor i) i) gilt nur für die englischsprachige Fassung. j) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 15, ist zwischen I und A w Folgendes zu ergänzen: A Querschnittsfläche. k) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 15, ist T t,ed Bemessungswert der ewirkenden St. Venant'schen Torsion T t,ed Bemessungswert des ewirkenden St. Venant'schen Torsionsmoments l) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 15, ist T w, Ed Bemessungswert der ewirkenden Wölbkrafttorsion T w, Ed Bemessungswert des ewirkenden Wölbtorsionsmoments m) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 15, ist B Ed ewirkendes Bimoment B Ed Bemessungswert des ewirkenden Bimoments

8 n) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 16, den Defitionen von LT, 0 und β ist für gewalzte Querschnitte für gewalzte und geschweißte Querschnitte o) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 17, der Defition von i fz ist i fz i f,z p) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 17, der Defition von ΔM y ist ΔM y ΔM y,ed q) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 17, der Defition von ΔM z ist ΔM z ΔM z,ed r) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 17, der Defition von α cr,op ist Gleichgewichtsverzweigung Verzweigungslast s) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 17, der Defition von maximal ewirkenden Moments t) In Absatz (2), Abschnitt 6, Seite 18, ist n Anzahl der Ebenen der Gitterstäbe n Anzahl der Ebenen der Gitterstäbe oder Bdebleche M I Ed λ ist ewirkenden Moments u) In Absatz (2), Anhang A, Seite 18 ist zwischen den Defitionen von I y und M i,ed (x) folgende Festlegung zu ergänzen: C1 Verhältnis von kritischem Biegemoment (größter Wert unter den Bauteilen) und dem kritischen konstanten Biegemoment für e Bauteil mit gelenkiger Lagerung. v) In Absatz (2), Anhang B, Seite 19 ist zu der Defition von α s Folgendes zu ergänzen: s = Durchbiegung (en: saggg). w) In Absatz (2), Anhang B, Seite 19 ist zu der Defition von α h Folgendes zu ergänzen: h = Aufbiegung (en: hoggg). x) In Absatz (2), Anhang BB, Seite 20 ist η Verhältnis von N cre zu N crt η ideales Verhältnis von N cre zu N crt 8) Änderung zu 2.2 In Absatz (1) ist nach EN 1990, 3.3, sd nach Abschnitt 3.3 der EN 1990, sd 9) Änderung zu ) gilt nur für die englischsprachige Fassung.

9 10) Änderung zu In Absatz (1) ist X K X k 11) Änderung zu In Absatz (1), Gleichung (2.1), ist e, zwischen den Indizes k und 1 und zwischen den Indizes k und i zu ergänzen. 12) Änderung zu In Absatz (1), der Auflistung a), ist f y = R eh f y = R eh 13) Änderungen zu a) In Absatz (4) ist EN 1461 EN ISO 1461 b) In Tabelle 3.1, Zeile 2 EN , unter S 335, Spalte 3 f u [N/mm ² ], ist zu ändern. c) In Tabelle 3.1, Zeile 5 EN , unter S 355 W, Spalte 3 f u [N/mm ² ], ist zu ändern. d) In Tabelle 3.1, Spalte 1, Zeile 7 EN , ist S 420 NH/NHL S 420 NH/NLH zu ändern. 14) Änderungen zu a) In Absatz (4)B, Zeile 3, ist darf sollte b) In Absatz (4)B, unterhalb der Gleichung (5.2), ist H Ed der Bemessungswert der gesamten Horizontalschubkraft an den unteren Stockwerksknoten folge horizontaler Bemessungslasten eschließlich der horizontalen Ersatzlasten aus Imperfektionen, siehe 5.3.2(7) H Ed Bemessungswert der gesamten horizontalen Last, eschließlich der vom Stockwerk übertragenen äquivalenten Kräfte (Stockwerksschub), siehe 5.3.2(7) c) In Absatz (4)B, unterhalb der Gleichung (5.2) ist V Ed die gesamte vertikale Bemessungslast des Tragwerks an den unteren Stockwerksknoten V Ed Bemessungswert der gesamten horizontalen Last, eschließlich der vom Stockwerk übertragenen äquivalenten Kräfte (Stockwerksschub)

10 d) In Absatz (4)B, Bild 5.1, Titel, ist Bezeichnungen zu 5.2.1(2) Bezeichnungen zu 5.2.1(4) e) In Absatz (4)B, ANMERKUNG 2B, Zeile 1, ist darf sollte 15) Änderung zu In Absatz (1) ist sowie alle kleeren Exzentrizitäten sowie Exzentrizitäten, die kleer als die grundlegenden Toleranzen nach EN sd 16) Änderungen zu a) In Absatz (3), der Auflistung b), ANMERKUNG, ist der Titel der Tabelle 5.1 Bemessungswert der Vorkrümmung e 0 /L von Bauteilen b) In Absatz (3), der Auflistung b), ANMERKUNG, Tabelle 5.1, Spalte 1, Zeile 1, ist der Text der Zelle Knicklie nach Tabelle 6.2 c) In Absatz (7), Bild 5.4, ist e 0,d e 0 d) In Absatz (11) der Gleichung (5.9), ist η cr, max zweimal η cr max e) In Absatz (11) unterhalb der Gleichung (5.11), der Defition von α cr ist ideales Knickversagen ideale Verzweigungslast f) In Absatz (11), ANMERKUNG 1, ist Für die elastische Tragwerksberechnung und plastische Querschnittsprüfung ist die leare Ed Ed Gleichung + 1 anzuwenden. zu ergänzen. N N pl,rd M M 17) Änderung zu pl,rd In Absatz (3), Zeile 2, ist wobei e 0,d die wobei e 0 die 18) Änderung zu In Absatz (1), ANMERKUNG, ist die Verweisung siehe 5.1.2(2) bis (3) siehe ) Änderung zu In Absatz (2) ist EN , EN , ) Änderungen zu 5.6 a) In Absatz (2), der Auflistung b), ist h ist die Querschnittshöhe an dieser Stelle h ist die Querschnittshöhe b) b) gilt nur für die englischsprachige Fassung. c) In Absatz (6), Tabelle 5.2 (fortgesetzt) (Blatt 3 von 3), Zeile 4, ist : durch und zu ersetzen.

11 21) Änderungen zu a) In Absatz (5) ist das Wort ewirkenden aus den Defitionen der Gleichung (6.1) verwendeten Spannungskomponenten zu streichen. b) b) gilt nur für die englischsprachige Fassung. 22) Änderung zu In Absatz (2), ANMERKUNG, ist Bei kaltgeformten dünnwandigen Blechen siehe Bei kaltgeformten Blechen siehe 23) Änderung zu In Absatz (2), ist Bei kaltgeformten dünnwandigen Querschnitten Bei kaltgeformten Querschnitten 24) Änderungen zu a) In Absatz (4) ist siehe EN , 3.4.2(1) siehe EN , 3.4.1(1) b) In Absatz (5) ist gilt EN , gilt EN , ) Änderung zu In Absatz (4), ANMERKUNG, ist Bereichen von Fließgelenken zu streichen. 26) Änderung zu In Absatz (3), der Auflistung c), ist 0,9 (A bt f ) zu streichen und tf für gewalzte Profile mit T-Querschnitten: A v = A bt f + (t w + 2r) 2 tf für geschweißte Profile mit T-Querschnitten: A v = t w (h 2 ) ist zu ergänzen. 27) Änderungen zu a) a) gilt nur für die englischsprachige Fassung. b) b) gilt nur für die englischsprachige Fassung. 28) Änderung zu In Absatz (6), Runde Hohlquerschnitte, nach der Zeile: α = 2 ; β = 2 ist folgende Zeile zu ergänzen: M N,y,Rd = M N,z,Rd = M pl,rd (1 n 1,7 ).

12 29) Änderungen zu a) In Absatz (1), ist der ewirkenden lokalen Normalspannung der ewirkenden Normalspannung b) In Absatz (2), ist Folgende Gleichung ist der Regel zu erfüllen: Alternativ zur Gleichung (1) kann folgende verefachte Gleichung verwendet werden: 30) Änderung zu In Absatz (2), Gleichung (6.58), ist jedoch χ LT,mod 1 durch jedoch ersetzen. χ χ LT,mod LT,mod 1 1 λ 2 LT zu 31) Änderung zu Die Änderung gilt nur für die englischsprachige Fassung. 32) Änderung zu a) a) gilt nur für die englischsprachige Fassung. b) b) gilt nur für die englischsprachige Fassung. 33) Änderungen zu a) a) gilt nur für die englischsprachige Fassung. b) b) gilt nur für die englischsprachige Fassung. c) c) gilt nur für die englischsprachige Fassung. 34) Änderung zu Die Änderung gilt nur für die englischsprachige Fassung. 35) Änderungen zu Anhang A a) In Tabelle A.1, Spalte 1, Zeile 7, der Gleichung für n pl, ist γ M1 γ M0 b) In Tabelle A.1, Zeile 7, Spalte 2, ist die Gleichung für C zz wie folgt zu ändern: C zz = 1 + (w z 1) 1,6 1, el,z 2 Cmzλmax Cmzλmax elt npl wz wz Wpl,z W c) In Tabelle A.1 (fortgesetzt), genau vor ε y =, ist C mi,0 siehe Tabelle A.2 zu ergänzen. d) In Tabelle A.1 (fortgesetzt) ist

13 C 1 ist e von der Belastungssituation und den Lagerungsbedgungen abhängiger Faktor zu ergänzen. und kann als C 1 = werden kann. 2 k c angenommen werden, wobei k c der Tabelle 6.6 entnommen e) In Tabelle A.2, Spalte 2, Zeile 3, der Beschreibung zu M i,ed (x), ist nach der Berechnung nach Theorie I. Ordnung zu ergänzen. f) f) gilt nur für die englischsprachige Fassung. 36) Änderungen zu Anhang B a) In Tabelle B.3, der letzten Spalte auf der rechten Seite, Zeile 9, ist 0,90 0,10 α h (1 + 2ψ) 0,90 + 0,10 α h (1 + 2ψ) b) b) gilt nur für die englischsprachige Fassung. 37) Änderung zu BB.1.3 In Absatz (3)B, ist Bei Fachwerkträgern mit parallelen Gurten und Streben, bei denen das Verhältnis der Strebendurchmesser zu den Gurtdurchmessern kleer als 0,6 ist, darf die Knicklänge L cr eer Hohlprofilstrebe, die mit ihrem gesamten Umfang am Hohlprofilgurt ohne Ausschnitte und Endkröpfungen angeschweißt ist, für Biegeknicken und aus der Ebene mit 0,75 L angenommen werden, sofern nicht kleere Werte durch Tests oder genauere Berechnungen gerechtfertigt werden. durch Die Knicklänge L cr ees Verstrebungselements mit Hohlquerschnitt, die ohne Ausschnitte und Endkröpfungen angeschweißt ist, darf für Biegeknicken und aus der Ebene mit 0,75 L angenommen werden. Gergere Knicklängen können basierend auf Prüfungen und Berechnungen verwendet werden. In diesem Fall kann die Knicklänge der Strebe nicht verrgert werden. zu ersetzen. 38) Änderungen zu BB.2.1 a) a) gilt nur für die englischsprachige Fassung. b) In Absatz (1)B, der Gleichung (BB.2) und unterhalb der Gleichung, ist jeweils I t I T zu ändern. c) c) gilt nur für die englischsprachige Fassung. d) d) gilt nur für die englischsprachige Fassung.

14 39) Änderungen zu BB a) In Absatz (1)B, der Gleichung (BB.5) und unterhalb der Gleichung, ist jeweils I t I T zu ändern. b) In Absatz (1)B, unterhalb der Gleichung (BB.5), ist C 1 der Beiwert Abhängigkeit von der Belastungssituation und den Lagerungsbedgungen (siehe eschlägige Literatur) C 1 e von der Belastungssituation und den Lagerungsbedgungen abhängiger Faktor und kann als C 1 = angenommen werden, wobei k c der Tabelle 6.6 entnommen werden kann. 2 k c 40) Änderung zu BB Die Änderung gilt nur für die englischsprachige Fassung. 41) Änderungen zu BB a) In Absatz (1)B, der Gleichung (BB.9) und (BB.10), ist I t I T b) In Absatz (1)B, zwischen den Defitionen von A und W pl,y ist C 1 e von der Belastungssituation und den Lagerungsbedgungen abhängiger Faktor und kann als C 1 = angenommen werden, wobei k c der Tabelle 6.6 entnommen werden kann. zu ergänzen. 2 k c c) In Absatz (1)B, unterhalb der Gleichung (BB.10), der Auflistung der Defitionen, ist dreimal I t I T 42) Änderungen zu BB a) In Absatz (1)B, Bild BB.4, ist β t -1,0, daher β t = -1,0 β t -1,0, daher β t = -1,0 b) In Absatz (1)B, der Gleichung für N crt, ist I t I T 43) Änderung zu BB In Absatz (1)B, Bild BB.5, ist der Titel des Bildes Bild BB.5: Momentenwerte

English version Version Française Deutsche Fassung

English version Version Française Deutsche Fassung EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1993-1-9:2005/AC April 2009 Avril 2009 April 2009 ICS 91.010.30 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 3: Design of steel structures

Mehr

EN ISO :2006/AC

EN ISO :2006/AC EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN ISO 10077-1:2006/AC November 2009 Novembre 2009 November 2009 ICS 91.120.10; 91.060.50 English version Version Française Deutsche Fassung Thermal

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1995-1-2:2004/AC March 2009 Mars 2009 März 2009 ICS 91.010.30; 13.220.50; 91.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 5:

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Structural Timber - Strength classes - Assignment of visual grades and species

English version Version Française Deutsche Fassung. Structural Timber - Strength classes - Assignment of visual grades and species EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1912:2012/AC August 2013 Août 2013 August 2013 ICS 79.040 English version Version Française Deutsche Fassung Structural Timber - Strength classes

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Calcium aluminate cement - Composition, specifications and conformity criteria

English version Version Française Deutsche Fassung. Calcium aluminate cement - Composition, specifications and conformity criteria EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 14647:2005/AC November 2006 Novembre 2006 November 2006 ICS 91.100.10 English version Version Française Deutsche Fassung Calcium aluminate cement

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rules for buildings

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rules for buildings EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1993-1-1:2005/AC February 2006 Février 2006 Februar 2006 ICS 91.010.30; 91.080.10 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 3: Design

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Aromatic natural raw materials - Vocabulary - Technical Corrigendum 1 (ISO 9235:2013/Cor 1:2014)

English version Version Française Deutsche Fassung. Aromatic natural raw materials - Vocabulary - Technical Corrigendum 1 (ISO 9235:2013/Cor 1:2014) EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN ISO 9235:2013/AC July 2014 Juillet 2014 Juli 2014 ICS 71.100.60; 01.040.71 English version Version Française Deutsche Fassung Aromatic natural raw

Mehr

EN /NA:

EN /NA: Tipp 17/06 Tragwerksnachweise nach Theorie I. oder II. Ordnung für Rahmen nach DIN EN 1993-1-1:2010-12 [1] und DIN EN 1993-1-1/A1:2014-07 [2] in Verbindung mit DIN EN 1993-1-1/NA:2015-08 [3] Vorgaben bzgl.

Mehr

Biologiczna ocena wyrobów medycznych -- Część 1: Ocena i badanie w procesie zarządzania ryzykiem

Biologiczna ocena wyrobów medycznych -- Część 1: Ocena i badanie w procesie zarządzania ryzykiem POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 11.100.20; PN-EN ISO 10993-1:2010/AC grudzień 2010 Wprowadza EN ISO 10993-1:2009/AC:2010, IDT ISO 10993-1:2009/AC1:2010, IDT Dotyczy PN-EN ISO 10993-1:2010 Biologiczna ocena

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Concrete manholes and inspection chambers, unreinforced, steel fibre and reinforced

English version Version Française Deutsche Fassung. Concrete manholes and inspection chambers, unreinforced, steel fibre and reinforced EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1917:2002/AC December 2003 Décembre 2003 Dezember 2003 ICS 93.030 English version Version Française Deutsche Fassung Concrete manholes and inspection

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Concrete paving blocks - Requirements and test methods

English version Version Française Deutsche Fassung. Concrete paving blocks - Requirements and test methods EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1338:2003/AC May 2006 Mai 2006 Mai 2006 ICS 93.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Concrete paving blocks - Requirements and

Mehr

Anlage Formelzeichen im Eurocode Griechische Buchstaben

Anlage Formelzeichen im Eurocode Griechische Buchstaben Prof. Dr.-Ing. Dirk Werner A1-19 Anlage 1.3 - Formelzeichen im Eurocode Griechische Buchstaben In den EN Normen für die Tragwerksplanung und speziell für den Stahlbau werden, soweit möglich, einheitliche

Mehr

Stomatologia -- Miękkie materiały podścielające do ruchomych protez zębowych -- Część 1: Materiały do krótkotrwałego użycia

Stomatologia -- Miękkie materiały podścielające do ruchomych protez zębowych -- Część 1: Materiały do krótkotrwałego użycia POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 11.060.10; PN-EN ISO 10139-1:2005/AC Czerwiec 2006 Wprowadza EN ISO 10139-1:2005/AC:2006, IDT ISO 10139-1:2005/AC1:2006, IDT Zastępuje Dotyczy PN-EN ISO 10139-1:2005 (U)

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung

English version Version Française Deutsche Fassung EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1996-1-1:2005/AC July 2009 Juillet 2009 Juli 2009 ICS 91.010.30; 91.080.30 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 6 - Design

Mehr

Jakość powietrza -- Oznaczanie stężenia zapachowego metodą olfaktometrii dynamicznej

Jakość powietrza -- Oznaczanie stężenia zapachowego metodą olfaktometrii dynamicznej POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 13.040.99; PN-EN 13725:2005/AC Sierpień 2006 Wproadza EN 13725:2003/AC:2006, IDT Zastępuje Dotyczy PN-EN 13725:2005 (U) Jakość poietrza -- Oznaczanie stężenia zapachoego

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Concrete paving flags - Requirements and test methods

English version Version Française Deutsche Fassung. Concrete paving flags - Requirements and test methods EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1339:2003/AC May 2006 Mai 2006 Mai 2006 ICS 93.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Concrete paving flags - Requirements and

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 1: Actions on structures - Part 1-4: General actions - Wind actions

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 1: Actions on structures - Part 1-4: General actions - Wind actions EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1991-1-4:2005/AC January 2010 Janvier 2010 Januar 2010 ICS 91.010.30 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 1: Actions on structures

Mehr

Beispiel 4: Theorie II. Ordnung

Beispiel 4: Theorie II. Ordnung Beispiel: Theorie II. Ordnung Blatt: Seite 1 von 10 Beispiel 4: Theorie II. Ordnung Nachweis: Stabilität des Systems nach Theorie II. Ordnung. Schnittgrößen nach Theorie I. Ordnung, ohne Imperfektion F

Mehr

Butle do gazów -- Pojazdowe baterie butli -- Projektowanie, wytwarzanie, znakowanie i badanie

Butle do gazów -- Pojazdowe baterie butli -- Projektowanie, wytwarzanie, znakowanie i badanie POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 23.020.30; PN-EN 13807:2004/AC Marzec 2006 Wprowadza EN 13807:2003/AC:2005, IDT Zastępuje Dotyczy PN-EN 13807:2004 (U) Butle do gazów -- Pojazdowe baterie butli -- Projektowanie,

Mehr

Auftraggeber. Aufgestellt. Geprüft NRB Datum Dez Korrigiert MEB Datum April 2006

Auftraggeber. Aufgestellt. Geprüft NRB Datum Dez Korrigiert MEB Datum April 2006 Nr. OSM 4 Blatt 1 von 8 Index B Stainless Steel Valorisation Project BEMESSUNGSBEISPIEL 9 KALTVERFESTIGTES U-PROFIL UNTER BIEGUNG MIT ABGESTUFTEN, SEITLICHEN HALTERUNGEN DES DRUCKFLANSCHES, BIEGEDRILLKNICKEN

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Thermal performance of buildings - Calculation of energy use for heating - Residential buildings

English version Version Française Deutsche Fassung. Thermal performance of buildings - Calculation of energy use for heating - Residential buildings EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 832:1998/AC July 2002 Juillet 2002 Juli 2002 ICS: 91.140.10 English version Version Française Deutsche Fassung Thermal performance of buildings -

Mehr

Auftraggeber. Aufgestellt. Geprüft MAP Datum Feb. 2006

Auftraggeber. Aufgestellt. Geprüft MAP Datum Feb. 2006 Nr. VALCOSS Blatt von 9 Index A BEMESSUNGSBEISPIEL 3 FACHWERKTRÄGER AUS HOHLPROFILEN AUS KALTVERFESTIGTEM EDELSTAHL Bemessen Sie einen Fachwerkträger aus elstahl als Hauptträger für ein Glasdach. Der Träger

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 2: Design of concrete structures - Part 1-2: General rules - Structural fire design

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 2: Design of concrete structures - Part 1-2: General rules - Structural fire design EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1992-1-2:2004/AC July 2008 Juillet 2008 Juli 2008 ICS 91.010.30; 91.080.10 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 2: Design of

Mehr

Stahl bau-praxis nach Eurocode 3

Stahl bau-praxis nach Eurocode 3 Prof. Dr.-Ing. Gerd Wagenknecht Stahl bau-praxis nach Eurocode 3 ~ Mit CD-ROM Band 1 Tragwerksplanung Grundlagen 4., vollständig überarbeitete Auflage Beuth Verlag GmbH Berlin. Wien Zürich 1 1.1 1.2 1.2.1

Mehr

Beispiel 1: Querschnittstragfähigkeit

Beispiel 1: Querschnittstragfähigkeit Titel: Querschnittstragfähigkeit Blatt: Seite 1 von 10 Beispiel 1: Querschnittstragfähigkeit Belastung: M y,ed = 190 knm N Ed = 700 kn V z,ed = 100 kn Material: S 235 Nachweis des Querschnitts nach DIN-EN

Mehr

Stahlbau Grundlagen. Der plastische Grenzzustand: Plastische Gelenke und Querschnittstragfähigkeit. Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka

Stahlbau Grundlagen. Der plastische Grenzzustand: Plastische Gelenke und Querschnittstragfähigkeit. Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka Stahlbau Grundlagen Der plastische Grenzzustand: Plastische Gelenke und Querschnittstragfähigkeit Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka Einführungsbeispiel: Pfette der Stahlhalle Pfetten stützen die Dachhaut und

Mehr

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 67.200.10 ČSN EN ISO 15301 OPRAVA 1 58 8806 Prosinec 2007 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Živočišné a rostlinné tuky a oleje Stanovení sedimentu v surových tucích a olejích Metoda s odstředivkou Český normalizační

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung

English version Version Française Deutsche Fassung EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1993-1-8:005/AC July 009 Juillet 009 Juli 009 ICS 91.010.30 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 3: Design of steel structures

Mehr

Motorbränslen Oblyad bensin Krav och provningsmetoder. Automotive fuels Unleaded petrol Requirements and test methods

Motorbränslen Oblyad bensin Krav och provningsmetoder. Automotive fuels Unleaded petrol Requirements and test methods SVENSK STANDARD SS-EN 228:2004/AC:2006 Fastställd 2006-04-05 Utgåva 1 Motorbränslen Oblyad bensin Krav och provningsmetoder Automotive fuels Unleaded petrol Requirements and test methods ICS 75.160.20

Mehr

Bezeichnung Titel Ausgabe beispielhafte Stahlsorten

Bezeichnung Titel Ausgabe beispielhafte Stahlsorten KUNDENINFORMATION Stahlerzeugnisnormen (Flachprodukte): Bezeichnung Titel Ausgabe beispielhafte Stahlsorten DIN EN 10025-1 DIN EN 10025-2 ÜBERSICHT DER IM STAHLBAU GÜLTIGEN NORMEN UND REGELWERKE Revision

Mehr

1 Stahlbaunormen. DIN EN : Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau

1 Stahlbaunormen. DIN EN : Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau 1 Stahlbaunormen DIN EN 1993-1-1: Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau Prof. Dr.-Ing. Ulrike Kuhlmann Dipl.-Ing. Antonio Zizza Dipl.-Ing. Adrian Just Stahlbau-Kalender 2016: Eurocode

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-1: General - Common rules and rules for buildings

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-1: General - Common rules and rules for buildings EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1995-1-1:004/AC June 006 Juin 006 Juni 006 ICS 91.010.30; 91.080.0 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocoe 5: Design of timber

Mehr

Nachweis des Biegedrillknickens für Kragträger

Nachweis des Biegedrillknickens für Kragträger Nachweis des Biegedrillknickens für Kragträger 1. Allgemeines Nach DIN 18800 Teil dürfen die Stabilitätsfälle Biegeknicken und Biegedrillknicken getrennt untersucht werden. Bei dieser Vorgehensweise sind

Mehr

zur Liste der Technischen Baubestimmungen Fassung September 2012

zur Liste der Technischen Baubestimmungen Fassung September 2012 5324 62. (67.) Jahrgang Hannover, den 30. 10. 2012 Nummer 37 h I N H A L T 8. A N L A G E N B A N D zur Liste der Technischen Baubestimmungen Fassung September 2012 DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1993-1-1/NA DIN

Mehr

Statische Berechnung

Statische Berechnung Ing.-Büro Klimpel Stapel - Gitterbox - Paletten Seite: 1 Statische Berechnung Tragwerk: Stapel - Gitterbox - Paletten Rack 0,85 m * 1,24 m Herstellung: Scafom International BV Aufstellung: Ing.-Büro Klimpel

Mehr

ICS Vorgesehen als Ersatz für EN :2006. Deutsche Fassung

ICS Vorgesehen als Ersatz für EN :2006. Deutsche Fassung EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE ENTWURF pren 10219-2 Januar 2016 ICS 77.140.75 Vorgesehen als Ersatz für EN 10219-1:2006 Deutsche Fassung Kaltgeformte geschweißte Hohlprofile für den

Mehr

Prof. Dr.-Ing. Ulrike Kuhlmann Dipl.-Ing. Antonio Zizza

Prof. Dr.-Ing. Ulrike Kuhlmann Dipl.-Ing. Antonio Zizza 1 Stahlbaunormen DIN EN 1993-1-1: Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau Prof. Dr.-Ing. Ulrike Kuhlmann Dipl.-Ing. Antonio Zizza Stahlbau-Kalender 2012: Eurocode 3 Grundnormen, Brücken.

Mehr

Zbiorniki kriogeniczne - Stacjonarne zbiorniki nie izolowane próŝnią - Część 3: Wymagania eksploatacyjne

Zbiorniki kriogeniczne - Stacjonarne zbiorniki nie izolowane próŝnią - Część 3: Wymagania eksploatacyjne POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 23.020.40; PN-EN 14197-3:2004/AC Maj 2005 Wprowadza EN 14197-3:2004/AC:2004, IDT Zastępuje Dotyczy PN-EN 14197-3:2004 (U) Zbiorniki kriogeniczne - Stacjonarne zbiorniki nie

Mehr

=10kN angegeben. , eine Geschwindigkeit von v=5 km/h und eine plastische Verformung des Fahrzeugs und des Tragwerkes von δ b

=10kN angegeben. , eine Geschwindigkeit von v=5 km/h und eine plastische Verformung des Fahrzeugs und des Tragwerkes von δ b Dr.-Ing. M. Schmid, Augartenstr. 51, 76137 Karlsruhe Tel.: 0721/1803150-0, Fax: -9; schmid@bureau-schmid.de bureau-schmid, Augartenstr. 51, 76137 Karlsruhe SIHGA GmbH A-4694 Ohlsdorf Anprall an Holzstütze

Mehr

NCCI: Elastisches kritisches Biegedrillknickmoment

NCCI: Elastisches kritisches Biegedrillknickmoment Dieses NCCI Dokument enthält die Gleichung ur Ermittlung des elastischen kritischen Biegedrillknickmomentes für doppelt symmetrische Querschnitte. Für die Berechnung werden Parameter für häufig auftretende

Mehr

Prof. Dr.-Ing. Ulrike Kuhlmann Dipl.-Ing. Antonio Zizza

Prof. Dr.-Ing. Ulrike Kuhlmann Dipl.-Ing. Antonio Zizza 1 Stahlbaunormen DIN EN 1993-1-1: Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau Prof. Dr.-Ing. Ulrike Kuhlmann Dipl.-Ing. Antonio Zizza Stahlbau-Kalender 2014: Eurocode 3 Grundnorm, Außergewöhnliche

Mehr

Beispiel 4: Theorie II. Ordnung

Beispiel 4: Theorie II. Ordnung Titel: Theorie II. Ordnung Blatt: Seite 1 von 10 Beispiel 4: Theorie II. Ordnung Nachweis: Stabilität des Systems nach Theorie II. Ordnung. Schnittgrößen nach Theorie I. Ordnung, ohne Imperfektion F Ed

Mehr

Stahlbau Grundlagen. Der plastische Grenzzustand: Plastische Gelenke und Querschnittstragfähigkeit. Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka

Stahlbau Grundlagen. Der plastische Grenzzustand: Plastische Gelenke und Querschnittstragfähigkeit. Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka Stahlbau Grundlagen Der plastische Grenzzustand: Plastische Gelenke und Querschnittstragfähigkeit Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka Einführungsbeispiel: Pfette der Stahlhalle Pfetten stützen die Dachhaut und

Mehr

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 75.180.10 ČSN EN ISO 13533 OPRAVA 1 45 1230 Květen 2006 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Zařízení pro vrtání a těžbu Provrtávací zařízení Český normalizační institut, 2006 Podle

Mehr

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO DEUTSCHE NORM DIN EN ISO 12213-2 Januar 2010 D ICS 75.060 Ersatz für DIN EN ISO 12213-2:2005-09 Erdgas Berechnung von Realgasfaktoren Teil 2: Berechnungen basierend auf einer molaren Gasanalyse als Eingangsgröße

Mehr

DIN EN : (D)

DIN EN : (D) DIN EN 1999-1-1:2014-03 (D) Eurocode 9: Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken - Teil 1-1: Allgemeine Bemessungsregeln; Deutsche Fassung EN 1999-1-1:2007 + A1:2009 + A2:2013 Inhalt Seite Vorwort...

Mehr

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 7: Stainless steels

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 7: Stainless steels ÖNORM EN 10028-7 Ausgabe: 2000-04-01 Normengruppe M Ident (IDT) mit ICS 77.140.50 Flacherzeugnisse aus Druckbehälterstählen Teil 7: Nichtrostende Stähle Flat products made of steels for pressure purposes

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Vorwort...

Inhaltsverzeichnis. Vorwort... Vorwort... V 1 Sicherheitskonzept und Beanspruchungen... 1 1.1 Sicherheitskonzept... 1 1.1.1 Einwirkungen... 2 1.1.2 Auswirkungen... 2 1.1.3 Widerstandsgrößen... 2 1.1.4 Charakteristische Werte... 3 1.1.5

Mehr

Stahlbau 1. Name:... Matr. Nr.:...

Stahlbau 1. Name:... Matr. Nr.:... 1/10 Name:... Matr. Nr.:... A. Rechnerischer steil 1. Stabilitätsnachweis Der in Abb.1 dargestellte Rahmen, bestehend aus zwei Stützen [rechteckige Hohlprofile, a= 260mm,b= 140mm, s= 8mm] und einem Riegel

Mehr

Bemessung von nichtrostenden Stählen

Bemessung von nichtrostenden Stählen Bemessung von nichtrostenden Stählen Beispiel : Quadratisches Rechteckhohlprofil unter Stand 16.0.018 Bemessungshilfen zu nichtrostenden Stählen im Bauwesen (DMSSS) - Erläuterungen - Bemessungsbeispiele

Mehr

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO DEUTSCHE NORM DIN EN ISO 12213-3 Januar 2010 D ICS 75.060 Ersatz für DIN EN ISO 12213-3:2005-09 Erdgas Berechnung von Realgasfaktoren Teil 3: Berechnungen basierend auf physikalischen Stoffeigenschaften

Mehr

Studienblätter für Stahl und Holzbau

Studienblätter für Stahl und Holzbau Studienblätter für Stahl und Holzbau Kehlnähte: Nahtdicke "a": für tragende Nähte mind. 3 mm lt. EC 3 Pkt. 6.6.5.2 (2) Nahtlänge "l" : bezieht sich auf die endkraterfreie Länge für tragende Schweißnähte:

Mehr

ČSN EN OPRAVA

ČSN EN OPRAVA ICS 97.140 ČSN EN 1335-1 OPRAVA 1 91 1101 Prosinec 2002 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Kancelářský nábytek Kancelářské židle pracovní Část 1: Rozměry Stanovení rozměrů Český normalizační institut, 2002 Podle zákona

Mehr

Stahlbau 1. Name:... Matr. Nr.:...

Stahlbau 1. Name:... Matr. Nr.:... 1/7 Name:... Matr. Nr.:... A. Rechnerischer steil 1. Stabilitätsnachweis Pylon Der mittige Pylon [Rechteckprofil 180.100.8 - warmgefertigt] wird im System 1 durch die zwei Kragstützen seitlich gestützt,

Mehr

Beispiel 3: Ersatzstabverfahren

Beispiel 3: Ersatzstabverfahren Beispiel: Ersatzstabverfahren Blatt: Seite 1 von 9 Beispiel 3: Ersatzstabverfahren Bestimmung der maßgeblichen Knickfigur und zugehörigen Knicklänge in der Ebene. Nachweis gegen Biegeknicken nach dem Ersatzstabverfahren

Mehr

ÖNORM EN Zylindrische Schraubenfedern aus runden Drähten und Stäben Berechnung und Konstruktion Teil 2: Zugfedern

ÖNORM EN Zylindrische Schraubenfedern aus runden Drähten und Stäben Berechnung und Konstruktion Teil 2: Zugfedern ÖNORM EN 13906-2 Ausgabe: 2002-09-01 Normengruppe M Ident (IDT) mit EN 13906-2:2001 ICS 21.160 Zylindrische Schraubenfedern aus runden Drähten und Stäben Berechnung und Konstruktion Teil 2: Zugfedern Cylindrical

Mehr

ENTWURF pren ISO rev

ENTWURF pren ISO rev EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE ENTWURF pren ISO 80000-12 rev Oktober 2015 ICS 01.060 Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 80000-12:2013 Deutsche Fassung Größen und Einheiten - Teil 12:

Mehr

BERECHNUNGSNORMEN BRÜCKENBAU

BERECHNUNGSNORMEN BRÜCKENBAU Seite: 1 / 5 BERECHNUNGSNORMEN BRÜCKENBAU Bearbeiter: Dipl.-Ing. Reiter Stand: Nov 2005 Verfasser: Dipl.-Ing. Hubert REITER Stand: Jan 2009 BRÜCKEN- & TUNNELBAU Seite: 2 / 5 NORMEN Nachfolgend sind die

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Grundlagen der Bemessung 1. 2 Beanspruchbarkeit des Querschnittes 32

Inhaltsverzeichnis. 1 Grundlagen der Bemessung 1. 2 Beanspruchbarkeit des Querschnittes 32 1 Grundlagen der Bemessung 1 1.1 Einleitung 1 1.2 Einwirkungen 3 1.2.1 Ständige Einwirkungen 4 1.2.2 Veränderliche Einwirkungen 4 1.2.2.1 Nutzlasten 5 1.2.2.2 Schneelasten 5 1.2.2.3 Windlasten 6 1.2.3

Mehr

BERECHNUNGSNORMEN BRÜCKENBAU

BERECHNUNGSNORMEN BRÜCKENBAU Seite: 1 / 5 BERECHNUNGSNORMEN BRÜCKENBAU Bearbeiter: Dipl.-Ing. Reiter Stand: Nov 2005 Verfasser: Dipl.-Ing. Hubert REITER Stand: Jan 2011 BRÜCKEN- & TUNNELBAU Seite: 2 / 5 NORMEN Nachfolgend sind die

Mehr

7.2 Dachverband Achse Pos A1

7.2 Dachverband Achse Pos A1 7.2 Dachverband Achse 1 + 2 Pos A1 Dieser neukonstruierte Dachverband ersetzt den vorhandenen alten Verband. Um die Geschosshöhe der Etage über der Zwischendecke einhalten zu können, wird er auf dem Untergurt

Mehr

Baustatik 2. Gottfried CO. Lohmeyer Stefan Baar

Baustatik 2. Gottfried CO. Lohmeyer Stefan Baar Gottfried CO. Lohmeyer Stefan Baar Baustatik 2 Bemessung und Sicherheitsnachweise 11., überarbeitete Auflage Mit 266 Abbildungen, 92 Tabellen und 48 Übungsaufgaben STUDIUM VIEWEG+ TEUBNER (Abschnitte,

Mehr

EN Luft- und Raumfahrt Scheiben aus Schichtblech aus korrosionsbeständigem Stahl

EN Luft- und Raumfahrt Scheiben aus Schichtblech aus korrosionsbeständigem Stahl ÖNORM EN 3903 Ausgabe: 2017-05-01 Luft- und Raumfahrt Scheiben aus Schichtblech aus korrosionsbeständigem Stahl Aerospace series Washers, laminated, in corrosion resisting steel Série aérospatiale Rondelles

Mehr

Stahlbau 1. Name:... Matr. Nr.:...

Stahlbau 1. Name:... Matr. Nr.:... 1/11 Name:... Matr. Nr.:... A. Rechnerischer steil 1. Stabilitätsnachweis Das in Abb.1 dargestellte System, bestehend aus einer eingespannten Stütze [rechteckiges, geschweißtes Hohlprofil, a= 300mm,b=

Mehr

EC3 Seminar Teil 3 1/6 Ausnutzung plastischer Reserven im Querschnitt

EC3 Seminar Teil 3 1/6 Ausnutzung plastischer Reserven im Querschnitt EC3 Seminar Teil 3 1/6 Aufgabe 1 400 mm 84 0 mm 84 t f =8 t w =6 t w =6 S 35 500 mm y M y, Ed N x, Ed V z,ed a=??? t f =8 Gegeben ist der dargestellte geschweißte Kastenquerschnitt. a) Berechnen Sie die

Mehr

KAPPA Biegeknicknachweis nach DIN 18800, Teil 2 (Ersatzstabverfahren)

KAPPA Biegeknicknachweis nach DIN 18800, Teil 2 (Ersatzstabverfahren) Fassung Januar 011 Programm KAPPA Biegeknicknachweis nach DI 18800, Teil (Ersatzstabverfahren) Beispielrechnung 1 Alle Rechte, auch das der Übersetzung, vorbehalten. Ohne ausdrückliche Genehmigung der

Mehr

Tipp 15/02. Schiefstellung Θi nach DIN EN : [1] in Verbindung mit DIN EN /NA: [2]

Tipp 15/02. Schiefstellung Θi nach DIN EN : [1] in Verbindung mit DIN EN /NA: [2] Tipp 15/02 Schiefstellung Θi nach DIN EN 1992-1-1:2011-01 [1] in Verbindung mit DIN EN 1992-1-1/NA:2013-04 [2] Hinweis: Durch die bauaufsichtliche Einführung von [2] und die in [2] enthaltene inhaltliche

Mehr

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO DEUTSCHE NORM DIN EN ISO 12213-1 Januar 2010 D ICS 75.060 Ersatz für DIN EN ISO 12213-1:2005-09 Erdgas Berechnung von Realgasfaktoren Teil 1: Einführung und Leitfaden ; Deutsche Fassung EN ISO 12213-1:2009

Mehr

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN Fachgebiet Stahl- und Verbundbau Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN 06. September 2011 - Theorieteil - Bearbeitungsdauer: 90 Minuten Name: Vorname: Matr.-Nr.: Versuch Nummer: Aufgabe

Mehr

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN Fachgebiet Stahl- und Verbundbau Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN 16. März 2011 - Theorieteil - Bearbeitungsdauer: 90 Minuten Name: Vorname: Matr.-Nr.: Versuch Nummer: Aufgabe 1

Mehr

Vorbemerkungen: 1. Aufgabe

Vorbemerkungen: 1. Aufgabe Universität Siegen FB Bauingenieurwesen - Prüfung Stahlbau I / Holzbau I (Grundlagen Konstruktiver Ingenieurbau II) Klausurteil Stahlbau - Prof. Dr.-Ing. J. Falke 18.02.2009 Name, Vorname: Matr.-Nr.: Aufgabe

Mehr

DEUTSCHE NORM DIN EN Normenausschuss Eisen und Stahl (FES) im DIN

DEUTSCHE NORM DIN EN Normenausschuss Eisen und Stahl (FES) im DIN DEUTSCHE NORM DIN EN 10060 Februar 2004 X ICS 77.140.60 Ersatz für DIN 1013-1:1976-11, DIN 1013-2:1976-11 und DIN 59130:1978-09 Warmgewalzte Rundstäbe aus Stahl Maße, Formtoleranzen und Grenzabmaße; Deutsche

Mehr

DEUTSCHE NORM DIN EN 14141

DEUTSCHE NORM DIN EN 14141 DEUTSCHE NORM DIN EN 14141 August 2013 D ICS 23.060.01; 75.200 Ersatz für DIN EN 14141:2004-03 Armaturen für den Transport von Erdgas in Fernleitungen Anforderungen an die Gebrauchstauglichkeit und deren

Mehr

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN Fachgebiet Stahl- und Verbundbau Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN 22. September 2016 - Theorieteil - Bearbeitungsdauer: 90 Minuten Name: Vorname: Matr.-Nr.: Versuch Nummer: Aufgabe

Mehr

ÖNORM EN ISO Akustik Bewertung der Schalldämmung in Gebäuden und von Bauteilen Teil 1: Luftschalldämmung (ISO 717-1: A1:2006)

ÖNORM EN ISO Akustik Bewertung der Schalldämmung in Gebäuden und von Bauteilen Teil 1: Luftschalldämmung (ISO 717-1: A1:2006) ÖNORM EN ISO 717-1 Ausgabe: 2006-12-01 Normengruppe B Ident (IDT) mit ISO 717-1:1996 + A1:2006 Ident (IDT) mit EN ISO 717-1:1996 + A1:2006 Ersatz für Ausgabe 1997-07 ICS 91.120.20 Akustik Bewertung der

Mehr

ILNAS-EN 15140:2006. Public passenger transport - Basic requirements and recommendations for systems that measure delivered service quality

ILNAS-EN 15140:2006. Public passenger transport - Basic requirements and recommendations for systems that measure delivered service quality Öffentlicher Personennahverkehr - Grundlegende Anforderungen und Empfehlungen für Systeme zur Messung der erbrachten Dienstleistungsqualität Public passenger transport - Basic requirements and recommendations

Mehr

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN Fachgebiet Stahl- und Verbundbau Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN 20. September 2010 - Theorieteil - Bearbeitungsdauer: 90 Minuten Name: Vorname: Matr.-Nr.: Versuch Nummer: Aufgabe

Mehr

2. Die Stahlsorten-Symbolysierung nach Eurocode im Format S--- J--- Z--. Geben Sie 3 verschiedene Beispiele an und erklären Sie diese Symbole.

2. Die Stahlsorten-Symbolysierung nach Eurocode im Format S--- J--- Z--. Geben Sie 3 verschiedene Beispiele an und erklären Sie diese Symbole. STAHLBAU 1. Die allgemeine Spannungs-Dehnungs-Diagramm für Baustahl. Beschreiben Sie die charakteristischen Punkte und machen Sie einen Vergleich zw. Einem milden Stahl und einem Stahl ohne Fließebene.

Mehr

Metallbauarbeiten, Herstellung von Stahl- und Aluminiumtragwerken sowie Korrosionsschutzarbeiten

Metallbauarbeiten, Herstellung von Stahl- und Aluminiumtragwerken sowie Korrosionsschutzarbeiten ENTWURF ÖNORM B 2225 Ausgabe: 2010-07-15 Metallbauarbeiten, Herstellung von Stahl- und Aluminiumtragwerken sowie Korrosionsschutzarbeiten Werkvertragsnorm Metal construction works, manufacturing of steel

Mehr

ООО"МАШКОМПЛЕКТ" Перейти на сайт DEUTSCHE NORM November 2000

ОООМАШКОМПЛЕКТ Перейти на сайт   DEUTSCHE NORM November 2000 DEUTSCHE NORM November 2000 Flache Scheiben Große Reihe Teil 2: Produktklasse C (ISO 7093-2:2000) Deutsche Fassung D EN ISO 7093-2 ICS 21.060.30 Plain washers Large series Part 2: Product grade C (ISO

Mehr

Leistungsbeschreibung des BauStatik-Moduls S601.de Stahl-Bemessung, ebenes Stabwerk - EC 3, DIN EN :

Leistungsbeschreibung des BauStatik-Moduls S601.de Stahl-Bemessung, ebenes Stabwerk - EC 3, DIN EN : 22 Ebene Stabwerke aus Stahl Dipl.-Ing. Katrin Büscher Ebene Stabwerke aus Stahl Leistungsbeschreibung des BauStatik-Moduls S601.de Stahl-Bemessung, ebenes Stabwerk - EC 3, DIN EN 1993-1-1:2010-12 Viele

Mehr

DEUTSCHE NORM März Instandhaltung von Aufzügen und Fahrtreppen Regeln für Instandhaltungsanweisungen Deutsche Fassung EN 13015:2001 EN 13015

DEUTSCHE NORM März Instandhaltung von Aufzügen und Fahrtreppen Regeln für Instandhaltungsanweisungen Deutsche Fassung EN 13015:2001 EN 13015 DEUTSCHE NORM März 2002 Instandhaltung von Aufzügen und Fahrtreppen Regeln für Instandhaltungsanweisungen Deutsche Fassung EN 13015:2001 EN 13015 ICS 91.140.90 Maintenance for lifts and escalators Rules

Mehr

ILNAS-EN :2009

ILNAS-EN :2009 03/2009 Nationales Vorwort Diese Europäische Norm EN 15154-3:2009 wurde im März 2009 als luxemburgische Norm übernommen. Alle interessierten Personen, welche Mitglied einer luxemburgischen Organisation

Mehr

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN

KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN Fachgebiet Stahl- und Verbundbau Prof. Dr.-Ing. Uwe E. Dorka KLAUSUR STAHLBAU GRUNDLAGEN 16. März 2011 - Theorieteil - Bearbeitungsdauer: 90 Minuten Name: Vorname: Matr.-Nr.: Versuch Nummer: Aufgabe 1

Mehr

Aufgabe Gesamt Mögliche Punkte Erzielte Punkte

Aufgabe Gesamt Mögliche Punkte Erzielte Punkte KLAUSUR STAHLBAU 1 11. Februar 2014 PO 2011 und PO 2005 Name: Vorname: Matr.-Nr. PO: 2005 2011 Ob die Aufgaben nach DIN 18800 oder nach Eurocode 3 gelöst werden, kann frei gewählt werden. Alle Aufgaben

Mehr

SCHLUSS-ENTWURF FprEN 14692

SCHLUSS-ENTWURF FprEN 14692 EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE SCHLUSS-ENTWURF FprEN 14692 Oktober 2016 ICS 91.100.50 Vorgesehen als Ersatz für EN 14692:2005 Deutsche Fassung AAbdichtungsbahnen - Abdichtung von Betonbrücken

Mehr

EN ISO Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus nichtrostenden Stählen

EN ISO Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus nichtrostenden Stählen ÖNORM EN ISO 3506-3 Ausgabe: 2010-02-15 Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus nichtrostenden Stählen Teil 3: Gewindestifte und ähnliche nicht auf Zug beanspruchte Verbindungselemente (ISO

Mehr

ILNAS-EN :2012

ILNAS-EN :2012 Fahrbahnbefestigungen aus Beton - Teil 4: Prüfverfahren zur Bestimmung des Widerstandes gegen Verschleiß durch Spikereifen von Fahrbahnbefestigungen aus Beton Revêtements en béton - Partie 4: Méthodes

Mehr

Luft- und Raumfahrt Befestigungsbänder für Leitungsbündel. Teil 002: Übersicht über die Produktnormen

Luft- und Raumfahrt Befestigungsbänder für Leitungsbündel. Teil 002: Übersicht über die Produktnormen ÖNORM EN 4056-002 Ausgabe: 2014-09-01 Luft- und Raumfahrt Befestigungsbänder für Leitungsbündel Teil 002: Übersicht über die Produktnormen Aerospace series Cable ties for harnesses Part 002: Index of product

Mehr

Überprüfen Sie, ob die Tragfähigkeit des Tragwerkes gewährleistet ist.

Überprüfen Sie, ob die Tragfähigkeit des Tragwerkes gewährleistet ist. Stahlfachwerk Für eine 10 m hohe Lagerhalle in Saarbrücken hat der Tragwerksplaner für Ober- und Untergurt ein HEA 180 S235 Profil gewählt, für die Streben 2 L100 x 65 x 8 S235 Winkelprofile und für die

Mehr

Das Webinar beginnt in Kürze!

Das Webinar beginnt in Kürze! Das Webinar beginnt in Kürze! Veranstalter Das Audiosignal des Webinars können Sie über Ihre Computerlautsprecher mithören. Mit freundlicher Unterstützung von Bitte vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher

Mehr

b. Nationaler Anhang EC5 für Deutschland und Österreich

b. Nationaler Anhang EC5 für Deutschland und Österreich 1. Grundlagen und Hintergründe der 70%-Regel a. DIN 1052 Schon in den Normen DIN 1052 von 2004-08, von 2008-12 und deren Berichtigung von 2010-05 wurde im Kapitel 8.3 Zeitabhängige Verformungen, Abschnitt

Mehr

DEUTSCHE NORM DIN EN

DEUTSCHE NORM DIN EN DEUTSCHE NORM DIN EN 30-2-1 August 2015 D ICS 97.040.20 Ersatz für DIN EN 30-2-1:2005-08 Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe Teil 2-1: Rationelle Energienutzung Allgemeines; Deutsche Fassung

Mehr

ООО"МАШКОМПЛЕКТ" Перейти на сайт DEUTSCHE NORM

ОООМАШКОМПЛЕКТ Перейти на сайт  DEUTSCHE NORM DEUTSCHE NORM Sechskantmuttern mit Klemmteil Niedrige Form (mit nichtmetallischem Einsatz) (ISO 10511 : 1997) Deutsche Fassung EN ISO 10511 : 1997 Februar 1998 { EN ISO10511 ICS 21.060.20 Ersatz für DIN

Mehr

ILNAS-EN :2001

ILNAS-EN :2001 Schutzausrüstung für den Kampfsport - Teil 4: Zusätzliche Anforderungen und Prüfverfahren für Kopfschützer Protective equipment for martial arts - Part 4: Additional requirements and test methods for head

Mehr

ILNAS-EN ISO :2001

ILNAS-EN ISO :2001 ILNAS- Wärmebrücken im Hochbau - Berechnung der Wärmeströme und Oberflächentemperaturen - Teil 2: Linienförmige Wärmebrücken (ISO 10211-2:2001) Thermal bridges in building construction - Calculation of

Mehr

Beuth Hochschule für Technik Berlin

Beuth Hochschule für Technik Berlin Seite 1 Einführung Schlanke Stützen sind stabilitätsgefährdete Bauteile. Den Zusammenhang zwischen Belastung Verformung für verschiedene Werkstoffe zeigt das nächste Bild. Die Grundtypen stabilitätsgefährdeter

Mehr

ILNAS-EN :2002/A1:2007

ILNAS-EN :2002/A1:2007 Unbefeuerte Druckbehälter - Teil 3: Konstruktion Récipients sous pression non soumis à la flamme - Partie 3: Conception Unfired pressure vessels - Part 3: Design 06/2007 Nationales Vorwort Diese Europäische

Mehr