DEUTSCH ENGLISCH. Magnetpulverbremsen & Kupplungen. Magnetic powder brakes & clutches.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DEUTSCH ENGLISCH. Magnetpulverbremsen & Kupplungen. Magnetic powder brakes & clutches."

Transkript

1 DEUTSCH ENGLISCH DE Magnetpulverbremsen & Kupplungen EN Magnetic powder brakes & clutches

2 Das Ergebnis unserer Arbeit ist die Summe unserer Vielseitigkeit. Die Basis dafür bildet höchste Präzision mit Perfektion. Mensch, Maschine, Material, Termintreue sowie Service und Entwicklung sind die Faktoren für eine erfolgreiche Partnerschaft. Ihr Anspruch ist unser Maßstab. Als tägliche Herausforderung, das Beste zu leisten. Auf diesen Vorsprung können Sie mit IBD Wickeltechnik-Produkten, mit unserer Technologie und dem Leistungsportfolio bauen. Damit bewegen wir mehr. Geschäftsführer IBD Wickeltechnik GmbH The result of our work is the sum of our versatility. Maximum precision with perfection forms the basis for this. Men, machines, material, delivery on time and service and development are the factors for a successful partnership. Your demands are the yardstick we work to. Our daily challenge is always to perform to the best of our ability. With IBD winding system products, our technology and our service portfolio, you can build on this progress. With this, we move more. Managing Director IBD Wickeltechnik GmbH

3 DEUTSCH ENGLISCH INHALT CONTENTS 1 DE EN Technik Technology PAGE 4 DE EN Modelle Models PAGE 6 1 DE Regelkarten EN Regulator PAGE 14 1

4 DE EN Technik Technology Magnetpulverbremsen und Kupplungen Unsere Magnetpulverbremsen und Kupplungen werden bereits seit über Jahren hergestellt und gehören zu unseren meist getesteten und weiterentwickelten Produkten. Um auch in Zukunft ein innovatives Produkt anbieten zu können garantieren die jüngsten Überarbeitungen unserer Magnetpulverbremsen und Kupplungen ein extrem geringes Restdrehmoment. Die Funktion präzise Drehmomentkontrolle geringe Baugröße es entstehen keine Verunreinigungen geringes Restdrehmoment Aus diesen Gründen ist die Magnetpulverbremse und Kupplung für den Einsatz im Druckbereich, Flexodruck und Rotationsdruck, aber auch für den Einsatz in Bereichen mit strengen Hygieneauflagen, wie in der Lebensmittelindustrie, besonders gut geeignet. Dank des geringen Restdrehmoments ist die letztendlich überall einsetzbar, wo nur geringe Bahnzüge vorhanden sind. Magnetic Powder Brakes / Clutches Our electromagnetic powder brakes and clutches are some of our most tested and improved products and are in production for more than years. Our brakes and clutches have been upgraded recently in order to offer innovative products that guaranty extremely low residual torque. The features High precision torque control Small sizes No pollutants produced Reduced residual torque For these reasons, they are particularly suitable to use in the printing sector, flexographic and rotogravure machines, but also in food preparation areas or locations with stringent hygiene and dust emission tolerances. They are ideal to use in the food packaging sector, on laminating or plastic film machines and for all applications with low web tension, because of their very low residual torque.

5 DAS FUNKTIONSPRINZIP Die Magnetpulverbremse besteht aus drei wesentlichen Bauteilen: Einer Magnetspule, einem Stator und einem Rotor. Magnetspule coil Rotor rotor Stator stator Sobald die mit Strom versorgt wird beginnt sich das Magnetfeld im Inneren der, im Verhältnis zur Stromspannung, zu verändern. Durch die Spannungsänderung wird die Festigkeit des speziellen Magnetpulvers zwischen Rotor und Stator beeinflusst. Die Bremswirkung entsteht, wenn zusätzlich die Magnetspule mit Strom versorgt und das Magnetpulver sich in eine feste Verbindung zwischen Rotor und Stator verändert. Sobald die Stromversorgung unterbrochen wird, wird das Magnetpulver an die Außenwand des Stators gedrückt und die befindet sich im Freilauf. OPERATING PRINCIPLE The electromagnetic powder brake consists of three basic components: a coil, a stator and a rotor. When electric current is supplied to the brake, the magnetic field inside the coil starts to vary in proportion to the size of the current. The variations in the magnetic field alter the viscosity of the special powder positioned between the rotor and the stator. When an electrical current is applied to the coil, the particles are aligned along the magnetic field force lines, creating a dragging bond between the rotor and the stator, thereby generating the braking effect. When the current is disconnected, the powder is pushed against the stator by the centrifugal force, thus releasing the rotor so that it can rotate. Durch das Magnetfeld werden die Partikel des Magnetpulvers miteinander verbunden und bilden eine Verbindung zwischen Stator und Rotor. The particles aligned along the magnetic field force lines create a dragging bond between the rotor and the stator. Wenn das Magnetfeld ausgeschaltet ist, werden die Partikel durch die Zentrifugalkraft an die Außenwand des Stators gedrückt. When this magnetic field is removed, the particles are pushed towards the stator by the centrifugal force.

6 DE EN Modelle Models Highest performance and quality standards

7 Serie B.11 B.11 brake 6 4D1 Drei Gewindebohrungen zur Befestigung. ACHTUNG: Vor einsetzen der Schraube bitte Gewinde entfernen mit Bohrer ø, threaded holes for fastening ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill ø, h7 Ø Ø Anschluss für Lüfter Fan supply Anschluss für Ø18 Ø18 6 Ø1 Ø11 B.11.R mit Radiator brake with radiator B.11.V mit Lüfter brake with fan Dichtschraube mit Kabelauslass Press gland with cable Ø1H C.11 Kupplung clutch Drei Gewindebohrungen zur Befestigung threaded holes for fastening 4D h7 Ø1H7 Ø Ø1 Max. Drehmoment / Max. torque 1 Nm Restdrehmoment / Residual torque,6 Nm Max. Stromaufnahme / Max. current 1 A Widerstand bei C / Resistance at C 4 Ohm Spannung / Supply Voltage 4 V (PWM) Verlustleistung / Power dissipation 8 W Verlustleistung mit Radiator / Power dissipation with radiator 16 W Verlustleistung mit Lüfter / Power dissipation with fan W Verlustleistung der Kupplung bei U/min. / Power dissipation of the clutch at RPM 14 W mit Radiator bei U/min. / with radiator at RPM 4 W Verlustleistung der Kupplung bei 1 U/min. / Power dissipation of the clutch at 1 RPM 18 W mit Radiator bei 1 U/min. / with radiator at 1 RPM 6 W U/min. min.-max. / RPM min-max 4- Max. Arbeitstemperatur / Max. working temperature 7 C Gewicht kg / Weight kg, (B.11)/4, (B.11.R)/,7 (B.11.V)/ (C.11)/ (C.11.R) Drehmoment Nm / Torque Nm ,1,,,4,,6,7,8, 1 Stromaufnahme A / Current A Konstruktions-, MaSS- u. Designänderungen vorbehalten. Technical measures, designs and constructions subjects to change without notice. 7

8 Serie B.1 B.1 brake B.1.R mit Radiator brake with radiator B.1.V mit Lüfter brake with fan 6 D Drei Gewindebohrungen 4 1. zur Drei Befestigung. Gewindebohrungen ACHTUNG: 4 Vor zur einsetzen Befestigung. der Schraube ACHTUNG: Drei Gewindebohrungen 4 bitte Vor Gewinde einsetzen entfernen der 7 Drei Gewindebohrungen Drei Gewindebohrungen Schraube zur Befestigung. ACHTUNG: zur Befestigung. zur Befestigung. ACHTUNG: ACHTUNG: mit bitte Bohrer Gewinde ø, entfernen Vor einsetzen der Vor Schraube einsetzen Vor einsetzen der Schraube der Schraube bitte Gewinde entfernen bitte mit Bohrer ø, threaded Gewinde bitte Gewinde entfernen holes entfernen for fastening mit Bohrer ø, mit ATTENTION: Bohrer threaded mit ø Bohrer, before holes ø, for fastening threaded inserting ATTENTION: holes the screw for before fastening remove the threaded holes for fastening threaded holes for fastening ATTENTION: before ATTENTION: thread inserting ATTENTION: with before a the drill screw before ø, remove the inserting the screw inserting remove thread inserting the the screw with the remove a screw drill the remove, the thread with a drill thread ø, with thread a drill with ø, a drill ø, 6 6 D1 D1 D1 D Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø1 Ø1. Ø1 Ø1. Ø1 Ø1. Ø1 Ø h Ø4 h7 Ø18 Ø4 h7 h7 h7 h7 Ø4 Ø4 Ø18 Ø4 Ø4 Ø18 Ø18 Ø18 Ø18 Ø18 Ø18 Ø18 Ø18 Ø17H7 Dichtschraube mit Dichtschraube Dichtschraube mit mit Kabelauslass Dichtschraube Kabelauslass Kabelauslass mit Kabelauslass Dichtschraube mit Press gland Press Kabelauslass gland Press gland with cable Press with cable gland with cable with Press cablegland with cable C.1 Kupplung clutch Ø17H7 Ø17H7 8 Ø17H7 Ø17H h h7 h7 h7 h D1 6 Anschluss für Lüfter Fan supply Anschluss Anschluss für Anschluss für für Lüfter Lüfter Lüfter Anschluss für Fan supply Fan supply Lüfter Fan supply Fan supply Anschluss für Anschluss Anschluss für für Anschluss für Anschluss für Brake 67 supply Drei Gewindebohrungen Drei Gewindebohrungen Drei Gewindebohrungen zur Befestigung zur Befestigung zur Befestigung threaded holes threaded threaded holes holes Drei Gewindebohrungen for fastening for fastening for fastening Drei zur Befestigung Gewindebohrungen zur Befestigung threaded holes for threaded fastening holes for fastening D1 D Ø17H D1 D1 Ø17H7 Ø17H Ø1. Ø1. Ø Ø1 Ø1 Ø1 Ø17H7 Ø17H7 Ø1. Ø Ø1 Ø Max. Drehmoment / Max. torque Nm Restdrehmoment / Residual torque, Nm Max. Stromaufnahme / Max. current 1 A Wiederstand bei C / Resistance at C 4 Ohm Spannung / Supply Voltage 4 V (PWM) Verlustleistung / Power dissipation 1 W Verlustleistung mit Radiator / Power dissipation with radiator W Verlustleistung mit Lüfter / Power dissipation with fan W Verlustleistung der Kupplung bei U/min. / Power dissipation of the clutch at RPM 8 W mit Radiator bei U/min. / with radiator at RPM 6 W Verlustleistung der Kupplung bei 1 U/min. Power dissipation of the clutch at 1 RPM 6W mit Radiator bei 1 U/min. / with radiator at 1 RPM 81 W U/min. min.-max. / RPM min-max 4- Max. Arbeitstemperatur / Max. working temperature 7 C Gewicht kg / Weight kg 4 (B.1)/7 (B.1.R)/, (B.1.V)/4,6 (C.1)/7,6 (C.1.R) Drehmoment Nm / Torque Nm 4 1 1,1,,,4,,6,7,8, 1 Stromaufnahme A / Current A Konstruktions-, MaSS- u. Designänderungen vorbehalten. Technical measures, designs and constructions subjects to change without notice.

9 Serie B.61 B.61 brake D1 6D1 Drei Drei Drei Gewindebohrungen zur zur zur Befestigung. ACHTUNG: Vor Vor Vor einsetzen einsetzen der der der Schraube Schraube Drei Drei Gewindebohrungen bitte bitte bitte entfernen entfernen zur Befestigung. zur mit mit Bohrer mit Bohrer Bohrer ACHTUNG: ø, ø, ø, Vor einsetzen Vor einsetzen der Schraube der Schraube bitte bitte Gewinde threaded Gewinde threaded entfernen threaded holes entfernen holes holes for for fastening for fastening fastening mit Bohrer mit Bohrer ATTENTION: ø, ø, before before before inserting inserting inserting the the screw the screw screw remove remove remove the the the threaded threaded holes thread with holes with a with drill for a drill a ø for drill, øfastening, ø, ATTENTION: before before inserting inserting the screw the screw remove remove the the thread thread with with a drill a ødrill, ø, 6D1 6D1 6D ØH7 ØH7 ØH7 Ø1 Ø17 Ø1 Ø17 Ø1 Ø1 Ø17 Ø1 Ø17 Ø17 B.61.R mit Radiator brake with 66 radiator h7 Ø h7 h7 h7 Ø78 Ø78 Ø78 Ø78 Ø Ø Ø B.61.V mit Lüfter brake with fan Anschluss für für für Brake Brake supply supply Anschluss für Anschluss für für für Lüfter Lüfter Lüfter Anschluss Fan Fan für supply Fan supply supply Lüfter Fan supply Ø18 Ø18 Ø18 Ø18 ØH7 ØH7 Dichtschraube mit mit mit Kabelauslass Dichtschraube Press Press Press gland gland gland mit Kabelauslass mit with with cable with cable cable Press Press gland gland with with cable cable , 8, 8, , C.61 Kupplung clutch h7 h7 h D1 6D1 6D1 6D Drei Drei Drei Gewindebohrungen zur zur zur Befestigung Drei Gewindebohrungen threaded threaded threaded zur holes Befestigung holes holes for for for fastening fastening fastening threaded holes for fastening h7 6 ØH7 ØH7 ØH7 ØH7 Ø17 Ø17 Ø17 Ø Ø1 Ø1 Ø1 Ø1 Max. Drehmoment / Max. torque 6 Nm Restdrehmoment / Residual torque,4 Nm Max. Stromaufnahme / Max. current 1 A Widerstand bei C / Resistance at C 4 Ohm Spannung / Supply Voltage 4 V (PWM) Verlustleistung / Power dissipation 17 W Verlustleistung mit Radiator / Power dissipation with radiator 4 W Verlustleistung mit Lüfter / Power dissipation with fan 8 W Verlustleistung der Kupplung bei U/min. / Power dissipation of the clutch at RPM 8 W mit Radiator bei U/min. / with radiator at RPM W Verlustleistung der Kupplung bei 1 U/min. / Power dissipation of the clutch at 1 RPM W mit Radiator bei 1 U/min. / with radiator at 1 RPM 1 W U/min. min.-max. / RPM min-max 4- Max. Arbeitstemperatur / Max. working temperature 7 C Gewicht kg / Weight kg 6, (B.61) / (B.61.R) / 8,8 (B.61.V),4 (C.61) /,4 (C.61.R) Drehmoment Nm / Torque Nm ,1,,,4,,6,7,8, 1 Stromaufnahme A / Current A Konstruktions-, MaSS- u. Designänderungen vorbehalten. Technical measures, designs and constructions subjects to change without notice.

10 Serie B.11 B.11 brake B.11.R 7 mit Radiator brake with radiator B.11.V mit Lüfter brake with fan Vier Gewindebohrungen Vier Vier Gewindebohrungen zur Befestigung zur Befestigung zur Befestigung 4 threaded 4 threaded holes 4 threaded holes for fastening holes for fastening for fastening Anschluss Anschluss für Anschluss für für 1 1 Brake supply 1 D11 D11 D1 Vier Vier Gewindebohrungen zur Befestigung zur Befestigung 4 threaded 4 threaded holes holes for fastening for fastening Ø1 Ø1 Ø1 Ø1 Ø1 Ø1 6 6 Anschluss Anschluss für für D11 D1 Ø8 H7 Ø8 H7Ø8 H Ø Ø4 Ø Ø4 Ø Ø Ø14 Ø Ø4 Ø Ø4 Ø14 Ø14 Ø h7 Ø1 Ø h7 Ø Ø1 Ø h7 Ø Ø1 Ø Ø8 H7Ø8 H7 Dichtschraube Dichtschraube Dichtschraube mit Kabelauslass mit Kabelauslass mit Kabelauslass Press gland Press gland Press gland with cable with exit cable with exit cable exit Dichtschraube Dichtschraube mit Kabelauslass mit Kabelauslass Press gland Press gland with cable with exit cable exit Ø14 Ø14 Ø Ø h7 Ø h7 Ø1 Ø1 Ø h7 Ø Ø1 Ø Ø Anschluss Anschluss für Anschluss für für Lüfter Lüfter Lüfter Fan supply Fan supply Fan supply Anschluss Anschluss für für Lüfter Lüfter Fan supply Fan supply C.11 Kupplung clutch Vier Gewindebohrungen Vier Vier Gewindebohrungen zur Befestigung zur Befestigung zur Befestigung 4 threaded 4 threaded holes 4 threaded holes holes for fastening for fastening for fastening Vier Vier Gewindebohrungen zur Befestigung zur Befestigung 4 threaded 4 threaded holes holes for fastening for fastening D11 D11 D1 Ø h7 Ø h7 Ø h Ø h7 Ø h D11 D1 Ø8 H7 Ø8 H7Ø8 H Ø8 H7Ø8 H7 Ø4 Ø4 Ø4 Ø4 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Max. Drehmoment / Max. torque 1 Nm Restdrehmoment / Residual torque, Nm Max. Stromaufnahme / Max. current 1 A Widerstand bei C / Resistance at C 4 Ohm Spannung / Supply Voltage 4 V (PWM) Verlustleistung / Power dissipation W Verlustleistung mit Radiator / Power dissipation with radiator 6 W Verlustleistung mit Lüfter / Power dissipation with fan 1 W Verlustleistung der Kupplung bei U/min. / Power dissipation of the clutch at RPM 6 W mit Radiator bei U/min. / with radiator at RPM 1 W Verlustleistung der Kupplung bei 1 U/min. / Power dissipation of the clutch at 1 RPM 8 W mit Radiator bei 1 U/min. / with radiator at 1 RPM 18 W U/min. min.-max. / RPM min-max 4- Max. Arbeitstemperatur / Max. working temperature 7 C Gewicht kg / Weight kg 16, (B.11) / 1 (B.11.R) / 1 (B.11.V) 17 (C.11) / 1, (C.11.R) Drehmoment Nm / Torque Nm ,1,,,4,,6,7,8, 1 Stromaufnahme A / Current A Konstruktions-, MaSS- u. Designänderungen vorbehalten. Technical measures, designs and constructions subjects to change without notice.

11 Serie B.171 B.171 brake B.171.R mit Radiator.. brake with radiator.... B.171.V mit Lüfter brake with fan Vier Gewindebohrungen Vier Vier Gewindebohrungen zur Befestigung zur zur Befestigung 4 threaded 4 4 holes threaded holes for holes fastening for for fastening Anschluss Anschluss für für für C.171 Kupplung clutch Vier Vier Gewindebohrungen zur zur Befestigung 4 4 threaded holes holes for for for fastening 1D1 1D1 Dichtschraube Dichtschraube mit Kabelauslass mit mit Kabelauslass Press gland Press Press gland gland with cable with with exit cable cable exit exit 1D1 1D1 Dichtschraube mit mit Kabelauslass Press Press gland gland with with cable cable exit exit Ø8H7 Ø8H7 Ø8H Ø Ø Ø Ø4 Ø4 Ø h7 Ø h7 Ø h7 Ø h7 Ø h Ø4 Ø Ø Ø4 Ø Ø1 Ø Ø h7 Ø h7 Ø1 Ø1 Ø Ø Anschluss für für Brake supply Ø1 Ø h7 Ø1 Ø Ø1 Ø Ø h7 Ø h7 Ø1 Ø1 Ø Ø 1. 1D1 1D Vier Gewindebohrungen Vier Vier Gewindebohrungen zur Befestigung zur zur Befestigung Vier Vier Gewindebohrungen 4 threaded 4 4 holes threaded holes holes zur zur Befestigung for fastening for for fastening 4 4 threaded holes holes for for fastening Anschluss Anschluss für Lüfter für für Lüfter Fan supply Fan Fan supply Anschluss für für Lüfter Lüfter Fan Fan supply supply D1 1D Ø8H7 Ø8H7 Ø8H7 Ø4 Ø4 Ø4 Ø4 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Max. Drehmoment / Max. torque 17 Nm Restdrehmoment / Residual torque, Nm Max. Stromaufnahme / Max. current 1 A Widerstand bei C / Resistance at C 4 Ohm Spannung / Supply Voltage 4 V (PWM) Verlustleistung / Power dissipation 4 W Verlustleistung mit Radiator / Power dissipation with radiator 8 W Verlustleistung mit Lüfter / Power dissipation with fan 16 W Verlustleistung der Kupplung bei U/min. / Power dissipation of the clutch at RPM 76 W mit Radiator bei U/min. / with radiator at RPM 1 W Verlustleistung der Kupplung bei 1 U/min. / Power dissipation of the clutch at 1 RPM W mit Radiator bei 1 U/min. / with radiator at 1 RPM W U/min. min.-max. / RPM min-max 4- Max. Arbeitstemperatur / Max. working temperature 7 C Gewicht kg / Weight kg, (B.171) /, (B.171.R) / (B.171.V), (C.171) / 6 (C.171.R) Drehmoment Nm / Torque Nm ,1,,,4,,6,7,8, 1 Stromaufnahme A / Current A Konstruktions-, MaSS- u. Designänderungen vorbehalten. Technical measures, designs and constructions subjects to change without notice. 11

12 Serie B. B. brake B..R mit Radiator brake with radiator B..V mit Lüfter brake with fan Anschluss Anschluss für für für für Brake supply Anschluss Anschluss Anschluss für für für für Brake supply supply D D1 D1 16 D Ø67 Ø67 Ø67 Ø86 Ø86 Ø67 Ø86 Ø86 Ø1 Ø46 Ø1 h8 h8 Ø1 h8 Ø46 Ø46 Ø46 Ø Ø1 11 Ø1 Ø1 Ø1 H7 H7 H7 Anschluss Anschluss für für für Lüfter Lüfter Lüfter Anschluss für für Fan supply Fan Fan supply Lüfter supply Fan Fan supply Acht Acht Acht Gewindebohrungen zur Befestigung zur zur Befestigung Acht 8 threaded Gewindebohrungen 8 threaded 8 threaded holes holes holes for zur fastening for Befestigung for fastening fastening 8 threaded holes for fastening C. Kupplung clutch Ø1 h8 Ø1 h8 16 D D1 D Ø1 h Ø1 h8 11 H7 H7 Ø86 Ø86 Ø Acht Acht Acht Gewindebohrungen zur Befestigung zur zur Befestigung 8 threaded 8 threaded 8 threaded holes holes holes for fastening for for fastening fastening Ø86 Ø86 Ø86 Max. Drehmoment / Max. torque Nm Restdrehmoment / Residual torque Nm Max. Stromaufnahme / Max. current,4 A Widerstand / Resistance, Ohm Spannung / Supply Voltage 4 V (PWM) Verlustleistung / Power dissipation W Verlustleistung mit Radiator / Power dissipation with radiator W Verlustleistung mit Lüfter / Power dissipation with fan W Verlustleistung der Kupplung bei U/min. / Power dissipation of the clutch at RPM 1 W mit Radiator bei U/min. / with radiator at RPM 16 W Verlustleistung der Kupplung bei 1 U/min / Power dissipation of the clutch at 1 RPM 18 W mit Radiator bei 1 U/min. / with radiator at 1 RPM 4 W U/min. min.-max. / RPM min-max 4-18 Max. Arbeitstemperatur / Max. working temperature 7 C Gewicht kg / Weight kg (B.) / 8 (B..R) / 8 (B..V) (C.) / 4 (C..R) Drehmoment Nm / Torque Nm 1 1,1,,,4,,6,7,8, 1 Stromaufnahme A / Current A Konstruktions-, MaSS- u. Designänderungen vorbehalten. Technical measures, designs and constructions subjects to change without notice.

13 Serie B. B. brake 16 D D1 D D1 D1 H7 H7 H7 Anschluss für Anschluss für für Anschluss für für H7 H Ø4 Ø4 Ø6 Ø4 Ø6 Ø6 Ø4 Ø4 Ø4 Ø4 Ø4 Ø6 Ø6 Ø4 B..R mit Radiator brake with radiator Ø1 h8 Ø1 Ø1 h8 h8 Ø1 h8 Ø Ø Ø Ø B..V mit Lüfter 7. brake 7. with 7. fan Anschluss 6für Anschluss für für Anschluss für Ø8 Anschluss für Lüfter Anschluss für für Lüfter Fan supply Fan Anschluss Fan supply für Lüfter Fan supply Ø8 Ø8 Ø8 Acht Gewindebohrungen M8 zur Acht Acht Befestigung Gewindebohrungen M8 M8 zur zur Befestigung 8 threaded holes M8 or fastening 8 Acht threaded 8 Acht Gewindebohrungen holes holes M8 M8 or M8 or M8 fastening zur zur Befestigung 8 8 threaded holes M8 M8 or or fastening C. Kupplung clutch D D1 D Ø1 h8 Ø1 Ø1 h8 h8 Ø1 h8 16 D H7 H7 H7 H7 Ø6 Ø6 Ø6 Ø Acht Gewindebohrungen zur Acht Acht Befestigung Gewindebohrungen zur zur Befestigung 8 threaded Acht Gewindebohrungen holes for 8 threaded fastening 8 zur Befestigung holes holes for for fastening 8 threaded holes for fastening Ø4 Ø4 Ø4 Ø4 Max. Drehmoment / Max. torque Nm Restdrehmoment / Residual torque 6 Nm Max. Stromaufnahme / Max. current,4 A Widerstand / Resistance, Ohm Spannung / Supply Voltage 4 V (PWM) Verlustleistung / Power dissipation 1 W Verlustleistung mit Radiator / Power dissipation with radiator W Verlustleistung mit Lüfter / Power dissipation with fan 4 W Verlustleistung der Kupplung bei U/min. / Power dissipation of the clutch at RPM 8 W mit Radiator bei U/min. / with radiator at RPM 4 W Verlustleistung der Kupplung bei 1 U/min. / Power dissipation of the clutch at 1 RPM W mit Radiator bei 1 U/min. / with radiator at 1 RPM W U/min. min.-max. / RPM min-max 4-1 Max. Arbeitstemperatur / Max. working temperature 7 C Gewicht kg / Weight kg (B.) / 6 (B..R) / 6 (B..V) 6 (C.) / 6 (C..R) Drehmoment Nm / Torque Nm 6 4 1,1,,,4,,6,7,8, 1 Stromaufnahme A / Current A Konstruktions-, MaSS- u. Designänderungen vorbehalten. Technical measures, designs and constructions subjects to change without notice. 1

14 DE EN Regelkarten Regulator Taurus BX Stromregelkarte für Magnetpulverbremsen Taurus BX ist ein, durch einen Mikroprozessor gesteuerter, digitaler Stromregler. Die Programmierung erfolgt über drei Tasten an der Vorderseite. Der Einsatz kann in einem geschlossenen Regelkreis mit einer Bahnzugregelung (wie T-One, MW oder SPS), welche einen stabilen Bahnzug gewährleistet, erfolgen. Beim Einsatz in einem offenen Regelkreis (mit Ultraschallsensor, Potentiometer oder einem anderen -1 VDC analogem Signal) gewährleistet Taurus Drehmomentstabilität an der oder Kupplung unabhängig von Einflüssen wie Beanspruchung oder Temperatur. Zum Einsatz bei Anwendungen mit geringem Drehmoment kann die Regelkarte eine negative Stromspannung aufnehmen, um den Restmagnetismus zu beseitigen. Taurus BX regulator for electromagnetic powder brakes Taurus BX is a microprocessor controlled digital current regulator that can be programmed by using the three buttons on the front of the board. It can be used with the closed loop regulation and a tension controller (such as T-one, MW or PLC) which guarantees web tension stability. When using an open loop (with sonar, potentiometer or any other -1 VDC analogical input) Taurus guarantees brake/clutch torque stability irrespective of variations in the condition of the brake (wear/temperature). The device can supply a negative output current in order to cancel any residual magnetism and is suitable for use at low torque applications without limitations. Spannungsversorgung / Power supply 4 Vac oder / or 4 Vdc ± 1% Sicherung / Fuse 1,6 A Eingangsspannung / Input -1 Vdc (delta min. Vdc) Ausgang / Output -1,6 A PWM moduliert / modulation, fref. = 1, khz Leistung / Absorbed power W max Betriebstemperatur / Operative temperature - C SPS PLC Steuergerät T-one oder US.4 Controller T-one or US.4-1 Vdc PWM Potentiometer Potentiometer TAURUS (BX) Regelkarte TAURUS (BX) card Magnetpulverbremse oder Magnetpulverkupplung Electromagnetic powder brake or clutch

15 Regelkarte FP. Stromregelkarte für Magnetpulverbremsen Die FP. Regelkarte ist ein analoger Stromregler zur präzisen Stromversorgung einer Magnetpulverbremse oder Magnetpulverkupplung. Die Regelkarte lässt sich in einen geschlossen Regelkreis integrieren um zu gewährleisten, dass der Bahnzug gleichmäßig bleibt - unabhängig von der Betriebsspannung der, der Kupplung oder von äußeren Temperatureinflüssen. Die aus der Bahnzugregelung abgeleiteten Parameter erlauben den Einsatz einer Steuerung mit Tänzerwalze. Zur Vereinfachung der Installation erfolgt der Anschluss über eine 1-polige Klemmleiste. Board FP. regulator for electromagnetic powder brakes The FP. board is an analogue current regulator that ensures the current supplied to the electromagnetic powder brake or clutch at the correct level. The regulator can be used in a closed loop in order to guarantee that the torque remains stable, irrespective of variations in the supply voltage or the brake/clutch and ambient temperatures. The derivative parameters permit to use a dancing roller system. To simplify the installation procedure, the board is equipped with a 1 poles, screw locking connector. Spannungsversorgung / Power supply FP. / 1 4 Vdc ± 1% Spannungsversorgung / Power supply FP. / 11/ Vac - /6 Hz Sicherung / Fuse,1 A Eingangsspannung / Input -1 Vdc Ausgang / Output - Acc moduliert / modulation PWM Leistung / Absorbed power W max Betriebstemperatur / Operative temperature - C SPS PLC Steuergerät T-one oder US.4 Controller T-one or US.4-1 Vdc PWM Potentiometer Potentiometer FP. Regelkarte FP. card Magnetpulverbremse oder Magnetpulverkupplung Electromagnetic powder brake or clutch 1

16 DEUTSCH ENGLISCH IBD Wickeltechnik GmbH Böllingshöfen 7 D-4 Bad Oeynhausen Fon: Fax: ibd@ibd-wt.com Web: Weitere IBD Wickeltechnik Produkte / More IBD winding technology products Spannköpfe Klapplager Spannwellen Bahnregelung Clamping chucks Safety chucks Winding shafts Web control

Serie B.121. B.121.V Bremse mit Lüfter brake with fan. B.121.R Bremse mit Radiator brake with radiator. B.121 Bremse brake. C.121 Kupplung clutch

Serie B.121. B.121.V Bremse mit Lüfter brake with fan. B.121.R Bremse mit Radiator brake with radiator. B.121 Bremse brake. C.121 Kupplung clutch Serie B.11 B.11 D1 Drei Gewindebohrungen zur Befestigung. ACHTUNG: Vor einsetzen der Schraube bitte Gewinde entfernen mit Bohrer ø, threaded holes for fastening ATTENTION: before inserting the screw remove

Mehr

Magnetpulverbremsen und Kupplungen

Magnetpulverbremsen und Kupplungen Magnetpulverbremsen und en Unsere Magnetpulverbremsen und en werden bereits seit über Jahren hergestellt und gehören zu unseren meist getesteten und weiterentwickelten Produkten. Um auch in Zukunft ein

Mehr

Spannwellen Flachschlauchwellen Zentrumschlauchwellen Pneumo-mechanische Wellen Spannwellen Adapter Friktionswellen Wickelwellen Zubehör

Spannwellen Flachschlauchwellen Zentrumschlauchwellen Pneumo-mechanische Wellen Spannwellen Adapter Friktionswellen Wickelwellen Zubehör Spannwellen Flachschlauchwellen Zentrumschlauchwellen Pneumo-mechanische Wellen Spannwellen Adapter Friktionswellen Wickelwellen Zubehör Winding Shafts Flat tube expansion shafts Central tube shafts Pneumo-mechanical

Mehr

Spannwellen Flachschlauchwellen Zentrumschlauchwellen Pneumo-mechanische Wellen Spannwellen Adapter Friktionswellen Wickelwellen Zubehör

Spannwellen Flachschlauchwellen Zentrumschlauchwellen Pneumo-mechanische Wellen Spannwellen Adapter Friktionswellen Wickelwellen Zubehör Spannwellen Flachschlauchwellen Zentrumschlauchwellen Pneumo-mechanische Wellen Spannwellen Adapter Friktionswellen Wickelwellen Zubehör Winding Shafts Flat tube expansion shafts Central tube shafts Pneumo-mechanical

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

DEUTSCH ENGLISCH. Scheibenbremsen. Disc brakes.

DEUTSCH ENGLISCH. Scheibenbremsen. Disc brakes. DEUTSCH ENGLISCH DE EN Scheibenbremsen Disc brakes www.ibd-wt.com Das Ergebnis unserer Arbeit ist die Summe unserer Vielseitigkeit. Die Basis dafür bildet höchste Präzision mit Perfektion. Mensch, Maschine,

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Typenreihe GH Lifting Solenoids Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden

Mehr

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Typenreihe GH Lifting Solenoids Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden

Mehr

Standard Power Integrated Module

Standard Power Integrated Module Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Montageanleitung. DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP

Montageanleitung.  DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP Montageanleitung www.eurofer.de DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL KOPPLUNG // PAIRING CONTROLLER & RECEIVER MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341033 Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang Elektrische

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT

HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT Die Bohrfutter überzeugen in Punkto Bedienerfreundlichkeit. Mit einer einzigen Handbewegung wird das Bohrfutter gespannt und verriegelt. Die Radialverriegelung verhindert

Mehr

einfach besser

einfach besser einfach besser www.boschert.de infokl@boschert.de Boschert einfach besser Über 55 Jahre Partnerschaft mit unseren Kunden Kundenservice, Zuverlässigkeit, Qualitätsanspruch und Flexibilität gründen seit

Mehr

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

D12 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / Quattro LNBs. Ausgänge bei Teilnehmern. Outlets to receivers

D12 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / Quattro LNBs. Ausgänge bei Teilnehmern. Outlets to receivers A Kopfstellen Headends Green Line Multischalter 13 Eingänge Green Line Multiswitches 13 inputs B Modulatoren Modulators Quattro LNBs PAS 28113 N C Optische Geräte Optical devices PSG 1308 C Kaskaden-Multischalter

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W Gleichstrom-Permanentmagnetmotor C-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: 300 1800 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6-79418 Schliengen (Germany) Tel: +49

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

ORION three-phase 2-250kVA

ORION three-phase 2-250kVA ORION three-phase 2-250kVA Orion stabilizers are available for different ranges of input voltage fluctuation. Standard models offer a double input connection so that with the same unit two different input

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions. HAHN offers solutions for product developers of switching power supplies. In response to the variety of designs which are available on the market, HAHN combines demands and wishes of the developers to

Mehr

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge Baureihe SDS Nennleistungen Nenndrehoente Nennspannungen Nennströe Magnetaterial 80... 7100 W 0,39... 22,6 24 V DC / 48 V DC 2,9... 355 A Saariu-Kobalt

Mehr

EP-TD108. EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A

EP-TD108. EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A EP-TD108 Videoverteilverstärker 1In / 8 Out Video Distributor Amplifier 1In / 8 Out EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A Videoverteilverstärker

Mehr

a) Name and draw three typical input signals used in control technique.

a) Name and draw three typical input signals used in control technique. 12 minutes Page 1 LAST NAME FIRST NAME MATRIKEL-NO. Problem 1 (2 points each) a) Name and draw three typical input signals used in control technique. b) What is a weight function? c) Define the eigen value

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Table of Contents. Table of Contents Building management systems Industrial wiring installation EST 4 Programmable miniature control systems (24V)

Table of Contents. Table of Contents Building management systems Industrial wiring installation EST 4 Programmable miniature control systems (24V) Table of Contents Table of Contents Building management systems EST 4 Programmable miniature control systems (24V) 1 2 2 3 Lucas Nülle GmbH Page 1/5 www.lucas-nuelle.com Building management systems Training

Mehr

SPINNER MOBILE COMMUNICATION

SPINNER MOBILE COMMUNICATION KOAXIALE ABSCHLUSSWIDERSTÄNDE & DÄMPFUNGSGLIEDER COAXIAL LOADS & ATTENUATORS Abschlusswiderstände übernehmen häufig die Funktion einer Antenne während der Test- oder Einmessphase einer Mobilfunk-Basisstation.

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Chapter: Operational Amplifiers / Operationsverstärker Michael E. Auer Source of figures: Alexander/Sadiku: Fundamentals of Electric

Mehr

Betriebsanleitung. Finhol Natural Tube Series - Booster. Technische Daten

Betriebsanleitung. Finhol Natural Tube Series - Booster. Technische Daten Betriebsanleitung Natural Tube Series - Booster Aluminium Druckguss Gehäuse Gewicht ca. 300 gr. Masse: 145 x 95 x 50 mm Regler: Level Fussschalter Output/Input-Buchse 6,3 mm unsymmetrisch DC-Buchse: für

Mehr

Analog GSM-Gateway TRF

Analog GSM-Gateway TRF Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting

Mehr

Sporadischer Neustart von WPC-Geräten FINALE LÖSUNG

Sporadischer Neustart von WPC-Geräten FINALE LÖSUNG 1 von 8 Sporadischer Neustart von WPC-Geräten FINALE LÖSUNG Leon, der bekannte Experte aus Belgien, hatte bereits vor einiger Zeit einen originellen "quick n dirty" Ansatz zur Lösung des Problems veröffentlicht

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No. 10258 Personnel key Locking bolt actuator Field for inscription Functional diagram closed, the personnel key is trapped open, the key is trapped (Key not supplied)

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Innenbelüftete Synchron-Generatoren

Innenbelüftete Synchron-Generatoren Serie SDB Innenbelüftete Synchron-Generatoren Schutzart IP 23 Enclosed ventilated Synchronous Generators Enclosure Type IP 23 Serie SDB IP 23 SDB IP 23 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor . Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB Powercut-Kernbohrsystem Das WAB Powercut-Kernbohrsystem hat im Vergleich mit dem Bohren mit

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

SMS Talker als einfaches Temperatur- und/ oder Luftfeuchtigkeits- Ueberwachungsystem

SMS Talker als einfaches Temperatur- und/ oder Luftfeuchtigkeits- Ueberwachungsystem AN-88101.DOC / Seite 1 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 2. Funktionsprinzip 3. Konversions-Tabelle (Current to Voltage) 4. Geeignete COMET-Senoren 4.1 Industrie-Sensoren mit 4-20 ma Ausgang 4.2 Indor-Sensoren

Mehr

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed. MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 Malte.Kaas@MSAsafety.com 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700 Technical Report No. 028-7130 95685-250 of 02.12.2016 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -25 +85 C Data summary Power

Mehr

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Flow through sight glasses Nr. 440/450 Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

Robust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment.

Robust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment. Robust ROLEC enclosures ROLEC technoplus The PLUS in any environment. ROLEC Simply better. ROLEC s initiative for every environment Sun, rain, cold, snow or wind: only enclosures specially designed for

Mehr

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for

Mehr

Alpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Alpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Alpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation der Antennenanlage Alpha 2T Die Antennenanlage Alpha 2T besteht aus der Antenne Alpha 2T und dem Antennenverteiler DB1C. Standort der Antenne

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Field-Circuit Coupling for Mechatronic Systems: Some Trends and Techniques

Field-Circuit Coupling for Mechatronic Systems: Some Trends and Techniques Field-Circuit Coupling for Mechatronic Systems: Some Trends and Techniques Stefan Kurz Robert Bosch GmbH, Stuttgart Now with the University of the German Federal Armed Forces, Hamburg stefan.kurz@unibw-hamburg.de

Mehr

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Ihr autorisierter Distributor: Neumüller Elektronik GmbH info@hq-schutzschalter.de ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Introduction 133 Configurations 134 Operating Characteristics

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K Data summary

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Sales Truck Linear Motion Technology We move everything

Sales Truck Linear Motion Technology We move everything We move everything 1 Intern 15.05.2015 S. Nätscher, DC-IA/SPL3 Bosch Rexroth AG 2015. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung, Reproduktion, Core messages Products with high power

Mehr

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74 BAG/BOX Made-to-measure paper bags! The production of our bags is based on innovative solutions and high-quality materials. We pay a lot of attention to details. The majority of elements in our bags is

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung

Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung High Voltage measurement device HV3000 AC / DC / Impulse H+H High Voltage Technology www.hundh-mk.com Hochspannungsmessgerät typ HV3000

Mehr

LINIE PML CATALOG

LINIE PML CATALOG LINIE PML CATALOG 2017-2018 CONTENT PRODUCT Linie PML 3 Order overview PML Line 4 Pneumatic chucks 6 Pneumatic chucks, flexible and modular systems for the production 6 Jaws set 3 PML Complete (inside

Mehr

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N Diese Technische Information ergänzt die Betriebsanleitungen der Barcodescanner-Familie CLV6xx mit Angaben zur UL60950-Zertifizierung. Betriebsanleitung CLV62x

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

Technische Information Stand : 08 / 2016

Technische Information Stand : 08 / 2016 Technische Information Stand : 08 / 2016 praxisorientierter handlicher Stromschleifen- Simulator und -Kalibrator UPS II - für die Messung und Simulation von 0 ( 4 )... 20 ( 21 ) ma, max. Bürde : 900 Ω

Mehr

Titanium The heaviest light metal

Titanium The heaviest light metal Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal

Mehr

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien

Mehr