Geprüft nach DIN EN NEU!!! ULTRASCHACHT 600 PP CHAMBER SYSTEM 600 PP
|
|
- Anke Küchler
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Geprüft nach DIN EN NEU!!! ULTRST 600 PP MER SYSTEM 600 PP 84
2 ULTRST 600 PP MER SYSTEM 600 PP Das montagefreundliche UltraSchacht-System 600 aus Polypropylen ist ein nach DIN EN geprüftes modulares Schachtsystem und besteht im wesentlichen aus 3 auteilen: Schachtboden, Steigrohr und Teleskopadapter zur ufnahme einer handelsüblichen bdeckung. lternativ zum Teleskoprohr mit dapter steht ein etongaulagering zur Verfügung. Eine Vielzahl an Schachtböden bietet für jeden nwendungsfall das optimale Gerinne lle Schachtböden verfügen sowohl in den Einläufen als auch im blauf über lexible nschlüsse, die eine Richtungsänderung der angschlossenen Leitung von 7,5 in jede Richtung ermöglichen. Das npassen des Schachtsystemes auf die örtliche Einbautiefe erfolgt durch einfaches blängen des Steigrohres. The Ultra chamber-system 600 made of polypropylene is easy to install. It has been tested according to DIN EN , and consists essentially of three com-ponents: chamber bottom, riser pipe and telescopic adapter which provide a secure it for a conventional cover. Instead of the telescopic pipe with an adapter there is also a concrete support ring as an alter-native available. variety of shaft bottoms provides the optimum channel for every application. ll the chamber bottoms have lexible connections in the in- and outlets, which allow a change of direction of 7.5 in each direction for the connected pipe line. The adjustment of the chamber system to the local installation depth is made by simply cutting the riser pipe. D 400 D / PP 85
3 DIE VORTEILE Schwerlastfähig SLW 60 ohe Dichtigkeit uftriebssicher (Grundwasser bis 5 m bei 6 m Einbautiefe) Teleskopierbar (30 cm) Selbstnivellierend Einfache Montage (lexible nschlüsse ±7,5 ) ohe chemische Resistenz (p 2 bis 12) Temperaturbeständig (- 20 bis + 90 ) Wartungsarm Langlebig TE ENEFITS eavy duty compatible SLW 60 igh tightness uoyancy-proof (groundwater up to 5 m at a installation depth of 6 m) djustable (30 cm) Self-leveling Easy installation (lexible sockets ±7,5 ) igh chemical resistance (p 2 bis 12) Temperature resistance (- 20 bis + 90 ) Low maintenance Durable MTERIL Polypropylen, 100% füllstofffrei, recycelbar hemisch resistent im ereich von p 2-12 Temperaturbeständig von 20 bis 90 (kurzzeitig) eständig gegen biogene Schwefelsäurekorrosion MTERIL Polypropylene, 100% iller free, recyclable hemically resistant in the range of p 2-12 Temperature resistant from -20 to 90 (short term) Resistant to biogenic sulfuric acid corrosion UFU: Das selbstnivellierende, modulare System, bestehend aus: Schachtboden, Steigrohr und Teleskopadapter / etonaulagering, vereinfacht das andling auf der austelle und reduziert die Lagerkosten. Durch das geringe der einzelnen Komponenten ist ein schneller und schonender Einbau von and möglich. Der geschlossene Schachtboden unterstützt die Positionierung und das anschließende Verdichten im Graben. Die glatte Gerinneoberläche sorgt für einen optimalen Durchluss und minimiert blagerungen. Einfaches npassen an die örtliche Einbautiefe erfolgt durch das Teleskoprohr bzw. durch blängen des Steigrohres. Flexible nschlüsse DN 160 bis DN 400 mit einem bwinkelbereich von 15 ermöglichen einen stufenloses npassen an dem Leitungsverlauf und Gefälle. ONSTRUTION: The self-leveling, modular system, consisting of: chamber bottom, riser pipe and telescopic adapter / concrete support ring, simpliies handling on site and reduces storage costs. Due to the low weight of the individual components, a fast and gentle by hand installation is possible. The closed chamber bottom supports positioning and subsequent compacting in the trench. The smooth channel surface ensures an optimum low and minimizes deposits. Easy adaptation to local installation depth by the use of the telescopic pipe or by cutting the riser pipe. Flexible sockets in DN 160 up to DN 400 with an angular offset range of 15 allow a continuous adaptation to the pipe line and slope. Geprüft nach DIN EN
4 Schachtboden PP DN 600 mit abwinkelbaren nschlüssen ± 7,5 für Glattwandrohrsysteme wie UltraSolid PP SN12/16 Gerinne von DN 160 bis DN 400 Schachtboden PP DN 600 With lexible sockets ± 7.5 for smooth wall pipe systems such as UltraSolid PP SN12 / 16 hannel from DN 160 to DN 400 Schachtboden / chamber bottom DN 600, G 180 rt.- Nr. rt. No , , , , , , , , , ,70 Schachtboden / chamber bottom DN 600, 150 / 210 rt.- Nr. rt. No , , , , , , , ,20 Schachtboden / chamber bottom DN 600, 120 / 240 rt.- Nr. rt. No , , , , , , , ,20 87
5 LIEFERPROGRMM / PREISLISTE PRODUT RNGE / PRIE LIST Schachtboden / chamber bottom DN 600, 90 / 270 rt.- Nr. rt. No , , , , , , , ,20 Schachtboden / chamber bottom Typ T rt.- Nr. rt. No , , , , , , , ,70 Schachtboden / chamber bottom Typ X rt.- Nr. rt. No , , , , , , , ,00 Sonderschachtböden mit individuellen Gerinnetypen auf nfrage Special chamber bottoms with individual channels on request 88
6 Länge / lenght Steigrohr PP DN 600 mit Dichtring zum Schachtboden Riser pipe PP DN 600 with sealing ring for the chamber bottom DN Da Stück/unit Pal. rt.- Nr. rt. No , , , , , , , , , ,00 Teleskopadapter PP DN 600 mit Dichtring zum Steigrohr Telescopic adapter PP DN 600 with sealing ring for the riser pipe Di 1 t rt.- Nr. rt. No. / Stück 15 / , ,50 D , ,50 Teleskopabdeckung PP Kl. 15 DN 600 mit Dichtring zum Steigrohr Telescopic cover PP l. 15 DN 600 with sealing ring riser pipe Di 1 t rt.- Nr. rt. No. / Stück , ,00 elastungsklasse elastungsklasse elastungsklasse Di etonaulagering D 400 / concrete support ring Da t rt.- Nr. rt. No. / Stück D ,00 Dichtungen / Sealing ring DN rt.- Nr. rt. No. Steigrohr / Schachtboden Riser pipe / hamber bottom Steigrohr / etonaulagering Riser pipe / oncrete support ring 600 2, ,50 Steigrohr / Teleskoprohr Riser pipe / Telescopic pipe 600 2, ,50 89
7 EINUTIEFEN ULTRST 600 PP Übersicht der erreichbaren Einbautiefen in bhängigkeit von der Steigrohrlänge. Die minimalen Einbautiefen und Zwischentiefen werden durch das blängen des Steigrohres erreicht. Einbautiefen 1 mit Steigrohr und Teleskopabdeckung Kl. 15 PP Installation depth 1 with riser pipe and telescopic cover cl. 15 PP Overview of achievable installation depths depending on the length of the riser pipe.the minimum installation depths and intermediate depths are achieved by cutting the length of the riser pipe Einbautiefen 1 mit Steigrohr und Teleskopadapter Kl. 15; 125; D 400 ohne bdeckung Installation depth 1 with riser pipe and telesopic adapter cl. 15; 125; D 400 without cover ) nhaltswerte für die öhe der verwendeten bdeckung / height of the covers: Kl mm / Kl mm / Kl. D 400 m. Fuss mm Einbautiefen 1 mit Steigrohr, etonaulagering und EGU (160 mm) Installation depth 1 with riser pipe, concrete support ring and EGU max. max. max. max. max. max
SCHACHTSYSTEM 500 CHAMBER SYSTEM 500 DURCHGÄNGIG ROBUSTE KONSTRUKTION CONSISTENTLY STURDY CONSTRUCTION NEUER QUALITÄTSMASSSTAB NEW BENCHMARK INQUALITY
SCHACHTSYSTEM 500 DURCHGÄGIG ROBUSTE KOSTRUKTIO CHAMBER SYSTEM 500 COSISTETY STURDY COSTRUCTIO DIBt-Zulassung Schachtsystem 500 DIBt approval Chamber system 500 EUER QUAITÄTSMASSSTAB Hohe Qualität. Problemlose
MehrSCHACHTSYSTEM 400 VARIO CHAMBER SYSTEM 400 VARIO SELBSTNIVELLIEREND UND FLEXIBEL SELF-LEVELING AND FLEXIBLE TECHNIK TECHNOLOGY
SCHACHTSYSTEM 400 VARIO SELBSTNIVELLIEREND UND FLEXIBEL CHAMBER SYSTEM 400 VARIO SELF-LEVELING AND FLEXIBLE TECHNIK DIBt-Zulassung DIBt approval Das Grundelement dieses Systems besteht aus einer verschweißten
MehrSCHACHTSYSTEM 400 CHAMBER SYSTEM 400 EINFACH MEHR MÖGLICHKEITEN WIDE RANGE OF POSSIBILITIES RICH VARIETY GROSSER VARIANTENREICHTUM
SCHACHTSYSTEM 400 EIFACH MEHR MÖGICHKEITE CHAMBER SYSTEM 400 WIDE RAGE OF POSSIBIITIES GROSSER VARIATEREICHTUM Deckt vielseitige Anforderungen ab: Dank der Abdeckungen in den Belastungsklassen A (1,5 t)
MehrDN 600 bis DN MegaCor Made in Germany GROSSROHRE - MegaCor "Made in Germany" LARGE-DIAMETER PIPES -
600 bis 2400 GROSSROHRE - Made in Germany LARGE-DIAMETER PIPES - "Made in Germany" 42 Kompetent und innovativ, dieses sind zwei Eigenschaften mit denen wir uns einen Namen in der Abwassertechnik gemacht
MehrBauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering
Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
Mehralucase Premium enclosures made of aluminium
alucase Premium enclosures made of aluminium Technical data alucase Integrated lid supports Enclosure fixing with closed lid Transparent lid version Design covers for the perfect appearance External hinges
MehrLichtstative. 231 Showtec
Lichtstative 231 Showtec Two-Stands with truss Light & Show Showtec Two Stand with Truss ORDERCODE 70108 3 m. Showtec Extra truss part ORDERCODE 70130 1,5 m. Max. load: 50 kg 25 kg Showtec Two Stand with
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrEinbau- und Montageanleitung. Assembly and Installation Instructions Spacer ring
Einbau- und Montageanleitung Zwischenring Assembly and Installation Instructions Spacer ring Zwischenring/ Spacer ring DORW2127 25.02.2009 1 / 8 1. Maße / Measurements 1.1 Standard-Maße / Standard measurements
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrVerlängerungsschächte VS60, VS 20 und BS 60
Verlängerungsschächte VS60, VS 20 und BS 60 Einbau- und Montageanleitung VS 60, VS 20 und BS 60 (Seite 2-4) Assembly instructions and mounting guide Shafts extensions VS 60, VS 20 and BS 60 (Page 5-7)
MehrWissen schafft Fortschritt
Wissen schafft Fortschritt» Thermal analysis of six heat-reflective exterior paints on concrete under irradiation 20130730 Dr. Julius Nickl Geschäftsführer Senior-Experte für industrielle Prozesse und
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
MehrFAHRSILOANLAGEN CLAMP SILO PLANTS
FAHRSILOANLAGEN CLAMP SILO PLANTS PP-Silageschächte zur getrennten Ableitung von Niederschlagswasser und Silagewasser. PP silage chambers for the separate discharge of stormwater and silage. Die sichere
MehrEdelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings
Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C
Mehr.kontern Diese Gelenkköpfe bieten durch das 6-Kant-Gehäuse und die angespritzte Kontermutter eine einfache Montage. Vereinfachte Montage durch 6-Kant-Gehäuse Direktes Kontern durch angespritzte Mutter
MehrKonische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.
Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische
MehrSCHACHTSYSTEM 400 CHAMBER SYSTEM 400 EINFACH MEHR MÖGLICHKEITEN WIDE RANGE OF POSSIBILITIES RICH VARIETY GROSSER VARIANTENREICHTUM
SCHACHTSYSTEM 400 EIFACH MEHR MÖGICHKEITE CHAMBER SYSTEM 400 WIDE RAGE OF POSSIBIITIES GROSSER VARIATEREICHTUM Deckt vielseitige Anforderungen ab: Dank der Abdeckungen in den Belastungsklassen A (1,5 t)
MehrEnviro Preisliste Enviro Price List 2019
PIPES FOR LIFE PIPELIFE PREISLISTE / PRICE LIST 2019 Enviro Preisliste Enviro Price List 2019 Entwässerungsrinne / Bordsteinentwässerung Drainage channel / Kerb drainage PIPES FOR LIFE PIPELIFE für Sie
MehrSUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout
SUREPLAY Multisport SUREPLAY Multisport is a water-permeable sports surface made of PU-bound EPDM, ideal for multisports grounds. Depending on individual specifications it can be set up with a single EPDM
MehrÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers
ÜBERSICHT: UI2 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI2 UI48-transformers Entscheidende Vorteile unserer UI2 UI48-Transformatoren: extrem flache Bauweise Leistungsbereich von 0.8 6.0 VA Eingangs- und Ausgangsspannungen
MehrMaterial electrically conductive polyurethane 10 4 Ohm
PU-Schraubmuffe E elektrisch leitfähig < 10 4 Ohm, für Master-PUR Schläuche 18.1 PU screwed cuff E electrically conductive < 10 4 Ohm, for Master-PUR hoses Empfohlene Verbindungselemente: recommended connecting
MehrAbisoliermaschinen Stripping machines
Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrTechnical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN
MehrSynthetic cable glands Syntec
Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Syntec Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff mit der innovativen Lamellentechnik. Die beweglichen Gelenklamellen
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrMECHANICAL WRENCH SERIES
MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrAbsperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "
WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN,..., DN 0... 00, Class... 0, Size "... 0" Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves
MehrSNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW
TEAM WINTER SNOW CHAMPIONS TO COMBAT WINTER SNOW bema snow plough serie 1100 bema snow plough serie 700 bema snow plough serie 550 bema V-plough V800 SNOW CHAMPIONS Features at a glance Special features
Mehrepros LCR - Liner 85/15 Vakuum - Imprägnierung / Vacuum - Impregnation Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet
Materialprofil rofil Material Profile epros LCR - Liner Typ / Type 85/15 Werkstoff für Hauptleitungen von DN 100 bis DN 600 und nschlussleitungen von DN 100 bis einschl. DN 250 Raw material for main pipes
MehrBrand Label. Daimler Brand & Design Navigator
Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set
Mehrmodular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG
Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte
MehrROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE
// 05 ROHRSCHELLEN MIT TUBE CLAMPS WITH RCPR-330 RCPEE-330 RCVG-330 RCPEA-430 Vergleich des Dämmungsverhalten verschiedener Rohrschellen (schematisch) Comparsion of the noise insulation properties of different
MehrFlanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
MehrEdelstahl-Schachtleiter /ASTM 316 ti, /ASTM 304 Stainless steel shaft ladder /ASTM 316 ti, /ASTM 304
Edelstahl-Schachtleiter.457/ASTM 6 ti,.40/astm 04 Stainless steel shaft ladder.457/astm 6 ti,.40/astm 04 DE Ausführung: Holm: Rechteckprofil 40 x 0 Sprossen: Gelochtes U-Profil 0 x 0 x 0 Sprossenabstand:
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrButterfly Valve Type AK03 / AK04
Butterfly Valve Type AK03 / AK04 description: Butterfly valve to control a liquid or gaseous media in a pipeline system. features: - suitable for neutral and not neutral gaseous & liquid media - Maintenance
MehrENTS ENTS ASSORTM ASSORTM ASSORTMENTS
A S S O RT M E N TS The product category assortment contains tool sets, tool packaging and assortments for the Do it yourself section. The tool sets split up into groups for processing inner threads and
MehrUmweltfreundlich Pollution prevention. Anbohrstutzen Special mechanical connection
Umweltfreundlich Pollution prevention BOHREN - EINTECKEN - FETCHRAUBEN DRI PUG FATEN www.redi.it Anbohrstutzen pecial mechanical connection DE Easy Clip Abohrstutzen Garantierte hydraulische und mechanische
MehrKühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Inhalt S./P. 1. Beschreibung / Description...
MehrPUMPENSCHÄCHTE AB DN 1000
PUMPENSCHÄCHTE AB DN 1000 PUMPENSCHACHT MIT EINFACH- ODER DOPPELPUMPENWERK PUMPENSCHACHT MIT EINBAUKIT FÜR EINFACH- ODER DOPPELPUMPENWERK PUMP CHAMBERS FROM DN 1000 PUMP-CHAMBER WITH SINGLE OR TWIN PUMP
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
MehrTechnical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung
Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung 4...7 V 5 V *) Rated Current Nennstrom < 50 ma Sound Output [SPL]at 10 cm Lautstärke[Schalldruckpegel]
Mehrrot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
MehrIndustrial Batteries Motive Power
Fahrzeug-Antriebsbatterien Motive Power Zellen und Antriebsbatterien Industrial Batteries Motive Power Cells and motive power batteries Inhaltsverzeichnis List of Contents Classic EPzS / EN 60254-2 (IEC
MehrVIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrConnecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.
Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert
MehrStahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings
Stahl verzinkt (Cr3) Anwendung: Schnellverschlusskupplungen sind beidseitig absperrende Steckkupplungen mit Kugelverriegelung. Die Ventile in Muffe und Stecker öffnen und schließen beim Kupplungsvorgang
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial bandpass filters impress with steep slopes and high transmission at stable cut-on and cut-off wavelengths. The very flat surface makes
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
Mehr1ROHRE. QUALITÄT hat viele Gesichter ANSCHWEISSENDEN EINSCHIEBROHRE RINGDICHTUNGEN PIPES WELDING ENDS INSERTIBLE PIPES RING SEALS
QUALITÄT hat viele Gesichter Quality has many faces Samita Wecke - KMH Dani Corredera - METALURGICA ROS Bernhard Meyer - KMH Hans Roosjen - ROOSJEN Fred Bischoff - KMH 1ROHRE ANSCHWEISSENDEN EINSCHIEBROHRE
MehrAufgabescheibe R12 Infeed disc R12. Abgabescheibe Discharge disc R12. Artikel-Nr. / Part No
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12 R12 298 257 104.0238 Abgabescheibe Discharge disc 406 Version A Version 104.0239 (Version A) 104.0239-1 (Version ) 104.0239-2 (Version C) Version C 250 420 Aufgabefinger
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism 1
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
MehrSATVIA VB600SX Self propelled
SATVIA VB600SX Self propelled Rating Hook Load Max. Drilling Depth 370 kw 80t 1.000 m MAST Type Height Standard hook load SATVIA Telescopic 16,5 m 80t POWER SWIVEL Type SATVIA Passage: ø 168 mm Torque/Speed
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrAbisoliermaschinen Stripping machines
AI 01 Das Basismodell AI 01 ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich.
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism 1
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
MehrPIPELIFE KANAL- SCHACHT IC 630
PIPELIFE KANAL- SCHACHT IC 630 Pipelife Kanalschacht IC 630 Qualität Flexibilität Zeit Einsatzbereich: Pipelife Kanalschächte IC 630 entsprechen den allgemeinen Anforderungen der DIN EN 476 und dürfen
MehrCart Paths on Golf Courses
Cart Paths on Golf Courses A Minimum Slope Is Important Einseitiges Gefälle Dachprofil Rundprofil Typical Construction Verschiedene Belastungen Motor Vehicles / Golf Car Paths Wege Muschelschalen Wege
MehrÜBERSICHT: EI30-TRANSFORMATOREN Overview: EI30-transformers
ÜBERSICHT: EI30-TRANSFORMATOREN Overview: Entscheidende Vorteile unserer EI30-Transformatoren: kompakte Bauweise mit einem Leistungsbereich bis 3.0 VA minimale Bauhöhe unbedingt kurzschlussfest ausgezeichnetes
MehrPreisliste / Price list
Preisliste / Price list medicad Handbuch gedruckt / medicad user manual printed / 75,00 med-manual (276 pages) Referenzkugel (Kalibriergkugel) 25mm / Calibration sphere 25mm Die Kalibrierkugeln sind aus
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB
2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting ANGOLARE Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff
Mehr19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
Serie MTC MTC Series 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und modernem Design.
MehrTECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
MehrHinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.
Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!
Mehrfurniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle
furniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle 73 Furniture legs Möbelfüße 80/100* 80/100* Drawing scale: 1:2 Abb. Maßstab: 1:2 100 80/100* 80/100* 50 * It refers to the leg N60x60
MehrSCHLUSSLEUCHTEN * TAIL LIGHTS
46 Weitere Leuchten aus dieser Kategorie finden Sie im Kapitel LEUCHTEN-SYSTEME * For further lights of this series please refer to chapter LIGHTING SYSTEMS BRS 55 BRS 7 BRS 726 BRS 725 BRS 7 BRS 730 BRS
MehrNEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
MTC Serie MTC NEW!! series MTC 28 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und
MehrSpecification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.
Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrSICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrRobust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment.
Robust ROLEC enclosures ROLEC technoplus The PLUS in any environment. ROLEC Simply better. ROLEC s initiative for every environment Sun, rain, cold, snow or wind: only enclosures specially designed for
MehrThe Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung
The Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung The Original PERROT Coupling Die Original PERROT-Kupplung Nothing is as flexible as the original Nichts ist so flexibel wie das Original
MehrENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK FLEXIBLE PIPES AND MOUNTING COMPONENTS
ABGASTECHNIK I AFTERMARKET EXHAUST TECHNOLOGY I AFTERMARKET ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK AND MOUNTING COMPONENTS WWW.EBERSPAECHER.COM ENTKOPPEL-ELEMENTE QUALITÄT VOM ERSTAUSRÜSTER: PASSGENAU,
Mehr