GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT"

Transkript

1 GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT 12075DE-S0

2 2 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung Revisions-Index Gültigkeit Mitgeltende Dokumente Symbole und Kennzeichnungen Aufbau von Warnhinweisen Gefahrenstufen in Warnhinweisen Tipps Sonstige Symbole und Kennzeichnungen Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise Personenbezogene Sicherheitshinweise Umgebungsbedingung Patienten mit Herz-Schrittmacher Gefahrlose Lagerung des Patienten Korrekter Anschluss des HF-Geräts Korrekte Verwendung des HF-Geräts Einstellung des HF-Geräts und Verwendung des Zubehörs Produktbezogene Sicherheitshinweise Sichere Handhabung (allgemein) Operationsumfeld: Vermeiden von Explosionen/Zündung Applikation der Neutralelektrode Beschreibung Anzeige- und Bedienelemente Bedienelemente der Vorderseite Monopolares Buchsenmodul (links) Bipolares Buchsenmodul (rechts) Bedienelemente der Rückseite Symbole am Produkt Typenschild Lieferumfang Zum Betrieb erforderliche Komponenten Betriebsbedingungen BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE Gebrauchsanweisung ARC 350 3

4 Inhaltsverzeichnis 3.6. Die Grundlagen der modernen Hochfrequenzchirurgie Vorbereitung HF-Gerät aufstellen HF-Gerät einschalten Instrumentarium anschließen Instrumentarium für monopolare Anwendung Instrumentarium für bipolare Anwendung Fußschalter anschließen Funktionsprüfung Automatische Testfunktion Funktionsprüfung durchführen Verhalten bei Störungen Neutralelektroden-Überwachung Allgemeines EASY-Neutralelektroden-Überwachung (EASY-Überwachung) HF-Gerät ausschalten Bedienung Programmüberblick Display Bildschirm entsperren Buchsen ein- und ausschalten Ausgangsströme konfigurieren Modus auswählen Leistungsbegrenzung festlegen Effekt wählen Fußschalter zuweisen Neutralelektrode auswählen Plug n Cut COMFORT Modus-Übersicht Monopolare Modi Bipolare Modi Monopolare Modi Schneiden Standard Mikro Trocken Argon Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

5 Inhaltsverzeichnis Resektion MetraLOOP Laparoskopie GastroLOOP 1 (optional) GastroLOOP 2 (optional) GastroLOOP 3 (optional) GastroKNIFE 1 (optional) GastroKNIFE 2 (optional) GastroKNIFE 3 (optional) Monopolare Modi Koagulieren Moderat Forciert coag Forciert mixed Forciert cutting Spray Argon offen Argon flexibel (optional) Argon flex. Puls (optional) Resektion Cardiac Mammaria Cardiac Thorax SimCoag Gastro Coag (optional) Laparoskopie Bipolare Modi Schneiden Standard Bipolare Resektion (optional) Bipolare Schere Vaporisation (optional) Bipolare Modi Koagulieren Pinzette Standard Pinzette Standard AUTO Pinzette Mikro Pinzette Forciert LIGATION (optional) TissueSeal PLUS (optional) BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE Gebrauchsanweisung ARC 350 5

6 Inhaltsverzeichnis ARCSeal (optional) Bipolare Schere Laparoskopie Laparoskopie Mikro Bipolare Resektion (optional) Vaporisation (optional) Menü Übersicht Menü "Systemeinstellungen" Menü "Neutralelektrode" Menü "Programm" Menü "Sprachauswahl" Menü "Systemmeldungen" Menü "Systeminformation" Menü "Service" Menü "Argon" Fehler erkennen und beheben Systemmeldungen Fehleranzeige der EASY-Überwachung Aufbereitung Aufbereiten des Zubehörs Desinfizieren und Reinigen Wartung/Reparatur Wartung Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) Reparatur Lagerung Technischer Service Technische Daten Technische Daten für ARC Leistungs-, Spannungs- und Stromdiagramme Zubehör/Ersatzteile EMV Leitlinien und Herstellererklärung nach IEC : Entsorgung Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

7 1 Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung Pos: 1 /679-BOWA/HF-Geräte/ARC 300/350/1 U mgang mi t/u mgang mit dieser Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung ist Teil des Produkts. Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, übernimmt die BOWA-electronic GmbH & Co. KG, nachfolgend kurz als BOWA bezeichnet, keinerlei Haftung oder Gewährleistung. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung während der Lebensdauer des Produkts sicher auf. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für das OP-Personal zugänglich auf. Geben Sie die Gebrauchsanweisung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weiter. Aktualisieren Sie die Gebrauchsanweisung bei jeder vom Hersteller erhaltenen Ergänzung. Pos: 2 /679-BOWA/HF-Geräte/ARC 350/1 U mg ang mit/revi Revisions-Index Geräte-Version Änderungsstand Gültig ab Version /01 Pos: 3 /679-BOWA/HF-Geräte/ARC 300/350/1 U mgang mi t/gültig Gültigkeit Diese Gebrauchsanweisung ist nur gültig für die in Kapitel Typenschild (siehe Seite 25) bezeichneten Produkte. Pos: 4 /679-BOWA/HF-Geräte/ARC 300/350/1 U mgang mi t/mitgeltende D Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente in der Anlage oder in den weiteren Registern beachten Symbole und Kennzeichnungen Aufbau von Warnhinweisen SIGNALWORT Art, Quelle und Folgen der Gefahr (Personenschäden)! Maßnahme zur Vermeidung der Gefahr. HINWEIS Art, Quelle und Folgen der Gefahr (Sachschäden)! Maßnahme. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC 350 7

8 1 Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung Gefahrenstufen in Warnhinweisen Symbol Gefahrenstufe Eintretens- Wahrscheinlichkeit GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr Folgen bei Nichtbeachtung Tod, schwere Körperverletzung WARNUNG VORSICHT HINWEIS Mögliche drohende Gefahr Mögliche drohende Gefahr Mögliche drohende Gefahr Tod, schwere Körperverletzung Leichte Körperverletzung Sachschaden Tipps Tipps/Zusatzinformationen zum leichteren Arbeiten Sonstige Symbole und Kennzeichnungen Symbol/Kennzeichnung Bedeutung Voraussetzung einer Handlung Handlung mit einem Schritt Handlung mit mehreren Schritten in verbindlicher Reihenfolge Resultat aus vorangehender Handlung Aufzählung (erste Ebene) Aufzählung (zweite Ebene) Hervorhebung Hervorhebung..., siehe Kapitel xxx Seite xxx Querverweis 8 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

9 Pos: 9 /679-BOWA/HF-Geräte/ARC 300/350/2 Sicherheit/Allgemei ne Sicher heitshi 2 2 Sicherheit 2. Sicherheit Pos: 8 /679-BOWA/HF-Geräte/ARC 300/350/2 Sicherheit/Besti mmungsgemäß e Bestimmungsgemäße Verwendung Das HF-Gerät ist ausschließlich vorgesehen, um elektrische Leistung für monopolares und bipolares Schneiden und Koagulieren bei chirurgischen Eingriffen am Gewebe zu erzeugen. Es wird in folgenden Bereichen eingesetzt: Allgemeinchirurgie Endoskopie (bei "GastroCut") Gynäkologie Handchirurgie HNO Kardiochirurgie (einschließlich am offenen Herzen) Neurochirurgie Kinderchirurgie Plastische Chirurgie/Dermatologie Thoraxchirurgie Orthopädie Urologie, inklusive transurethrale Resektion (TUR) Das HF-Gerät darf nicht angewendet werden, wenn nach Meinung eines erfahrenen Arztes oder gemäß der aktuellen Fachliteratur eine solche Anwendung eine Gefährdung des Patienten hervorrufen würde, z. B. aufgrund des Allgemeinzustands des Patienten, oder wenn andere Kontraindikationen vorliegen. BOWA setzt voraus, dass das HF-Gerät unter der Aufsicht von qualifiziertem oder befugtem Personal betrieben wird. Der Chirurg und das medizinische Fachpersonal müssen in Grundlagen, Anwendungsregeln und Risiken der HF-Chirurgie geschult und auch damit vertraut sein, um eine Gefährdung von Patient, Personal und Geräten sicher und zuverlässig zu vermeiden. Kontaktieren Sie Ihren BOWA Fachhändler bei Bedarf an Schulungen und Schulungsunterlagen. Jegliche andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist auszuschließen. HF-Gerät nicht so aufstellen, dass eine Trennung der Netzanschlussleitung vom Gerät schwierig bewerkstelligt werden kann. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC 350 9

10 Pos: 10 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/2 Sicherheit/Personenbezog ene Sicherheit 2.2. Allgemeine Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass keine elektronischen Geräte im Umfeld des HF- Geräts aufgestellt sind, die durch elektromagnetische Felder beeinträchtigt werden können. Beachten Sie die Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV), siehe Kapitel EMV, Seite 135. Schließen Sie das HF-Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit Schutzleiter an, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Zusätzliche Geräte, die an medizinische elektrische Geräte angeschlossen werden, müssen nachweisbar ihren entsprechenden IEC oder ISO Normen entsprechen (z. B. IEC für datenverarbeitende Geräte). Weiterhin müssen alle Konfigurationen den normativen Anforderungen für medizinische Systeme entsprechen (siehe IEC oder Abschnitt 16 der 3. Ausgabe der IEC , jeweilig). Wer zusätzliche Geräte an medizinische elektrische Geräte anschließt, ist Systemkonfigurierer und ist damit verantwortlich, dass das System mit den normativen Anforderungen für Systeme übereinstimmt. Es wird darauf hingewiesen, dass lokale Gesetze gegenüber obigen normativen Anforderungen Vorrang haben. Bei Rückfragen kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Fachhändler oder den Technischen Service, siehe Kapitel Technischer Service, Seite 84. Zum Schutz des Personals empfiehlt BOWA die Verwendung einer Rauchgasabsaugung, um elektrochirurgischen Rauch abzusaugen, z. B. BOWA SHE SHA. 10 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

11 2 Sicherheit 2.3. Personenbezogene Sicherheitshinweise Umgebungsbedingung Betreiben Sie das HF-Gerät nicht in unmittelbarer Umgebung des Patienten. Beachten Sie die von BOWA empfohlenen Mindestabstände im nachfolgenden Bild Patienten mit Herz-Schrittmacher Fehlfunktionen oder die Zerstörung des Herz-Schrittmachers können zur Lebensgefahr oder zu irreversibler Verletzung des Patienten führen. Konsultieren Sie bei Patienten mit Herz-Schrittmachern vor der Anwendung der HF-Chirurgie den Kardiologen. Wenden Sie bipolare HF-Verfahren an. Bringen Sie die HF-Neutralelektroden nahe am OP-Feld an. Stellen Sie den Demand-Schrittmacher auf Festfrequenz ein. Stellen Sie sicher, dass der Herz-Schrittmacher nicht mit der HF-Elektrode in Kontakt kommt. Halten Sie einen einsatzfähigen Defibrillator griffbereit. Führen Sie eine postoperative Herz-Schrittmacher-Kontrolle durch. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

12 2 Sicherheit Gefahrlose Lagerung des Patienten Lagern Sie den Patienten so, dass er keine Metallteile berührt, die geerdet sind oder beträchtliche Kapazität gegen Erde haben (z. B. Operationstischhalterungen). Legen Sie bei Bedarf antistatische Tücher zwischen Patient und Unterlage. Stellen Sie sicher, dass der Patient keine feuchten Tücher oder Unterlagen berührt. Legen Sie antistatische Tücher zwischen Bereiche mit starker Schweißabsonderung und Haut-an-Haut-Berührungen am Körperstamm. Stellen Sie eine geeignete Auflagefläche sicher, um Drucknekrosen zu verhindern. Leiten Sie Urin über den Katheter ab Korrekter Anschluss des HF-Geräts Erden Sie das HF-Gerät immer über den Potentialausgleich. Beachten Sie außerdem die Anforderungen aus Kapitel der IEC zu Medizinisch Elektrischen Systemen. Verwenden Sie keine Nadelelektroden für die Überwachung. Es werden grundsätzlich physiologische Überwachungsgeräte mit integrierter Begrenzung der HF-Ströme empfohlen. Bringen Sie Elektroden von physiologischen Überwachungsgeräten ohne Schutzwiderstände oder HF-Drosseln möglichst weit entfernt von den HF- Elektroden an. Bringen Sie Leitungen von Überwachungsgeräten so an, dass sie nicht auf der Haut liegen. Halten Sie die Leitungen zu den HF-Elektroden möglichst kurz und führen Sie sie so, dass sie weder den Patienten noch andere Leitungen berühren. Stellen Sie keine Gegenstände auf das HF-Gerät. Korrekte Verwendung des HF-Geräts Ein unbeabsichtigtes Aktivieren im nicht sichtbaren Bereich des HF-Geräts kann den Patienten verletzen. Aktivieren Sie das HF-Gerät nur, wenn die Elektrode in Ihrem Sichtbereich ist und Sie das HF-Gerät jederzeit rasch deaktivieren können. Schalten Sie das HF-Gerät nach unbeabsichtigtem Aktivieren sofort am Ein/Aus-Schalter aus. Bedienen Sie den Fußschalter oder den Handschalter immer besonders aufmerksam. Mangelnde Vorbereitung oder Fehler am HF-Gerät können zur Beschädigung des HF-Geräts führen. Stellen Sie mit der automatischen Überwachungsfunktionen sicher, dass das HF-Gerät fehlerfrei arbeitet. Zu den automatischen Testfunktionen, siehe Kapitel Funktionsprüfung, Seite 32. Stellen Sie sicher, dass keine leitfähigen Flüssigkeiten (z. B. Blut, Fruchtwasser) in Fußschalter oder Handschalter eingedrungen sind. Stellen Sie sicher, dass im Fuß- oder Handschalter-Kabel kein Kurzschluss bzw. keine Unterbrechung vorliegt. 12 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

13 2 Sicherheit Achten Sie zum Schutz des Patienten darauf, den Patienten und folgende Teile nicht gleichzeitig zu berühren: Berührbare Kontakte von Steckverbindern BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

14 2 Sicherheit Einstellung des HF-Geräts und Verwendung des Zubehörs Ein offensichtlich geringer Ausgangswert oder Funktionsausfall des HF- Chirurgiegeräts bei üblichem Betrieb kann ein unzureichendes Anliegen der Neutralelektrode oder unzureichenden Kontakt in ihren Verbindungen zur Ursache haben. Prüfen Sie daher, bevor Sie die Ausgangsleistung erhöhen, ob: die Neutralelektrode korrekt anliegt, die Arbeitselektroden sauber sind, die Steckverbindungen korrekt sind. Korrekte Einstellung des HF-Geräts Um bei Eingriffen an Körperteilen mit kleinem Querschnitt und in Bereichen mit hohem Widerstand (Knochen, Gelenke) ungewollte (thermische) Gewebeschädigungen zu vermeiden: Verwenden Sie in diesen Bereichen die Bipolartechnik. Stellen Sie das akustische Signal, das bei aktivierter Elektrode ertönt, so ein, dass es immer gut hörbar ist. Nerven- und Muskelreizungen durch niederfrequente Ströme! Bei HF-chirurgischen Anwendungen (insbesondere Anwendungen, bei denen sich ein Lichtbogen bildet) wird ein Teil des HF-Stroms in einen niederfrequenten Strom umgewandelt. Dieser kann Muskelkontraktionen beim Patienten auslösen: Um die Verletzungsgefahr für den Patienten zu minimieren stellen Sie die Leistung und den Effekt so niedrig wie möglich ein. Korrekte Verwendung des Zubehörs Verwenden Sie nur isoliertes Zubehör. Prüfen Sie alle Elektroden auf scharfe Kanten und überstehende Teile vor der Anwendung. Verwenden Sie nur einwandfreie Elektroden. Legen Sie aktive Elektroden nie auf oder neben dem Patienten ab. Entfernen Sie heiße Elektroden nicht unmittelbar nach dem Schneiden oder Koagulieren aus dem Körper. Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen den Patientenkabeln und den Kabeln des HF-Geräts sicher. Führen Sie die Patientenkabel nicht entlang der Gerätefront oder über den Patienten. Pos: 11 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/2 Sicher heit/pr oduktbezogene Sicher heitshi Produktbezogene Sicherheitshinweise Produkte von BOWA sind nach dem aktuellen Stand der Technik und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt worden. Dennoch können bei ihrem 14 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

15 2 Sicherheit Betrieb Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen. Verwenden Sie nur von BOWA zugelassenes Zubehör, siehe Kapitel Zubehör/Ersatzteile, Seite 134. Benutzen Sie das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung dieser Gebrauchsanweisung. Lassen Sie Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können (z. B. Abweichungen von den zulässigen Betriebsbedingungen), umgehend beseitigen. Wischen Sie das HF-Gerät nur mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln ab, die für die Flächenreinigung national zugelassen sind. Siehe Kapitel Desinfizieren und Reinigen, Seite 81. Legen Sie das Gerät nie in Wasser oder Reinigungsmittel. Kochen Sie das Gerät nie aus oder desinfizieren Sie das Gerät nie maschinell. Lassen Sie eventuell eingedrungene Flüssigkeit sofort ablaufen. Bei Beschädigung des Geräts kann eine Fehlfunktion einen unerwünschten Anstieg der Ausgangsleistung zur Folge haben. Bestimmte Geräte oder Zubehör können bei niedrigen Leistungseinstellungen eine Gefährdung darstellen. Beispielsweise steigt bei der Argon-Koagulation das Risiko einer Gasembolie, wenn zu wenig HF-Leistung vorhanden ist, um rasch eine undurchlässige Schorfschicht auf dem Zielgewebe zu erzeugen. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

16 2 Sicherheit 2.5. Sichere Handhabung (allgemein) Prüfen Sie vor jeder Anwendung des Produkts dessen Funktionsfähigkeit, den ordnungsgemäßen Zustand und den korrekten Anschluss. Beachten Sie die Anwendungshinweise gemäß Norm, siehe Kapitel Fehleranzeige der EASY-Überwachung, Seite 80. Beachten und befolgen Sie während der Anwendung stets die Signaltöne bzw. Fehleranzeigen des HF-Geräts, siehe Kapitel Fehleranzeige der EASY-Überwachung, Seite 80. Lassen Sie das Produkt und Zubehör nur von Personen betreiben und anwenden, die die erforderliche Ausbildung, Kenntnis oder Erfahrung haben. Prüfen Sie regelmäßig das Zubehör, insbesondere Elektrodenkabel, endoskopisches Zubehör und Neutralelektroden, auf Beschädigungen an der Isolation, Funktion und Verfallsdatum. Stellen Sie sicher, dass bei aktiviertem AUTOSTART keine Instrumente gereinigt werden. Tragen Sie während der OP geeignete Handschuhe. Legen Sie keine Instrumente auf dem Patienten oder auf Geräten ab Operationsumfeld: Vermeiden von Explosionen/Zündung Beim bestimmungsgemäßen Gebrauch des HF-Geräts entstehen Funken! Verwenden Sie das HF-Gerät nicht im explosionsgefährdeten Bereich. Verwenden Sie keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie das HF-Gerät bei Ausfall des Displays nicht mehr! Vermeiden Sie bei Operationen (z. B. im Bereich von Kopf und Thorax) zündfähige Anästhetika und verbrennungsfördernde Gase (z. B. Lachgas, Sauerstoff) oder saugen Sie diese ab. Verwenden Sie ausschließlich nicht brennbare Reinigungs-, Desinfektionsund Lösungsmittel (für Kleber). Wenn Sie brennbare Reinigungs-, Desinfektions- und Lösungsmittel verwenden: Stellen Sie sicher, dass diese Stoffe vor dem Einsatz der HF-Chirurgie verdunstet sind. Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren Flüssigkeiten unter dem Patienten oder in Körperhöhlen (z. B. Vagina) sammeln. Spülen oder saugen Sie Körperhöhlen vor der Aktivierung des Geräts ab. Wischen Sie alle Flüssigkeiten ab, bevor Sie das HF-Gerät einsetzen. Stellen Sie sicher, dass keine endogenen Gase vorhanden sind, die sich entzünden können. Stellen Sie sicher, dass mit Sauerstoff getränkte Materialien (z. B. Watte, Mull) so weit vom HF-Umfeld entfernt sind, dass sie sich nicht entzünden können. 16 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

17 2 Sicherheit Applikation der Neutralelektrode Beachten Sie die Hinweise zur Verwendung der Neutralelektrode in der Gebrauchsanweisung und Hinweise auf der Verpackung der Neutralelektrode. Die Neutralelektrode hat bei der monopolaren HF-Technik die Aufgabe, den an der Operationsstelle in den Körper eingeleiteten Strom wieder zum HF-Gerät zurückzuleiten. Um eine Temperaturerhöhung an der Stromaustrittstelle zu vermeiden, achten Sie auf folgende Gegebenheiten: Ausreichend große Berührungsfläche zwischen Neutralelektrode und Körper Hohe elektrische Leitfähigkeit zwischen Neutralelektrode und Körper Um Verbrennungen durch die Neutralelektrode auszuschließen, stellen Sie Folgendes sicher: Wählen Sie die Applikationsstelle der Neutralelektrode so, dass die Stromwege zwischen Aktiv- und Neutralelektrode so kurz wie möglich sind und in Längs- oder Diagonalrichtung zum Körper verlaufen (da Muskeln in Richtung der Fibrillen eine höhere Leitfähigkeit besitzen). Bild 2-1: Applikationsstelle der Neutralelektrode Verlegen Sie bei Operationen im Bereich des Thorax den Stromweg nicht quer und achten Sie darauf, dass das Herz niemals im Stromweg liegt. Applizieren Sie in Abhängigkeit vom Operationsfeld die Neutralelektrode möglichst am nächstgelegenen Oberarm oder Oberschenkel, jedoch nicht näher als 20 cm. Beachten Sie bei selbstklebenden Einmal-Elektroden weitere Angaben des Herstellers zur Applikationsstelle. Sorgen Sie dafür, dass die Applikationsstelle frei von Narbengewebe, Knochenvorsprüngen, behaarten Stellen und EKG- Elektroden ist. Achten Sie darauf, dass keine Implantate (z. B. Knochennägel, Knochenplatten, Endoprothesen) im Stromweg liegen. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

18 2 Sicherheit Stellen Sie sicher, dass am Neutralelektroden-Anschluss kein Kurzschluss entstehen kann. Vermeiden Sie Stellen, an denen sich Flüssigkeiten ansammeln können. Verwenden Sie möglichst geteilte Neutralelektroden mit einer ausreichend groß bemessenen Fläche (Patientenalter und max. verfügbare Leistung während der OP berücksichtigen). 18 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

19 2 Sicherheit Vor dem Applizieren der Neutralelektrode Entfernen Sie starken Haarwuchs. Reinigen Sie die Applikationsstelle und verwenden Sie keinen Alkohol, da dieser die Haut austrocknet und den Übergangswiderstand erhöht. Massieren oder bürsten Sie bei schlechter Durchblutung die Applikationsstelle. Applizieren Sie die Neutralelektrode ganzflächig und gleichmäßig. Sichern Sie wiederverwendbare Neutralelektroden mit Gummibändern oder elastischer Binde, so dass sie sich bei Bewegungen des Patienten nicht lösen. Stellen Sie dabei sicher, dass kein Durchblutungsmangel entsteht (Gefahr von Nekrosen). Verwenden Sie keinesfalls nasse Tücher oder Elektropasten. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten (z. B. Spülflüssigkeiten, Desinfektionsmittel, Blut, Urin) zwischen Patient und Neutralelektrode gelangen. Legen Sie die Neutralelektrode nicht unter Gesäß oder Rücken des Patienten. Stellen Sie sicher, dass keine EKG-Elektroden im Strompfad des HF-Geräts liegen. Prüfen Sie die Neutralelektrode auf Beschädigung bzw. Funktion. Tauschen Sie defektes Zubehör sofort aus. Anwendung am Beispiel der Einmal-Elektrode Ziehen Sie die Schutzfolie ab und kleben Sie die Einmal-Elektrode auf. Stellen Sie dabei sicher, dass die Einmal-Elektrode mit der längeren Kante zum Operationsgebiet vollflächigen Hautkontakt hat. Eine Überhöhung der Stromdichte an der kurzen Kante wird dadurch vermieden. Drücken Sie die selbstklebende Einmal-Elektrode mit beiden Händen fest auf die Haut auf. Klemmen Sie die Elektroladenlasche an das Elektrodenkabel an. Ziehen Sie nach der Operation die Einmal-Elektrode vorsichtig ab, um Hautschäden zu vermeiden. Bei einteiliger Neutralelektrode Prüfen Sie die einteilige Neutralelektrode während der OP. Stellen Sie sicher, dass die einteilige Neutralelektrode nicht am Gerät gesperrt ist. Bei geteilter Neutralelektrode Bringen Sie die geteilte Neutralelektrode korrekt und ohne zusätzliche Gegenstände an, da das HF-Gerät die Überbrückung der Teilflächen durch sonstige Gegenstände nicht erkennt. Achten Sie darauf, dass der HF-Strom gleichmäßig auf beide Flächen der geteilten Neutralelektrode zurückfließt. Zur Überwachung der Neutralelektrode siehe Kapitel EASY-Neutralelektroden-Überwachung (EASY-Überwachung), Seite 34. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

20 3 Beschreibung 3. Beschreibung Pos: 14 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/4 Beschr eibung/bedi en- und Anzeigenel Anzeige- und Bedienelemente Bedienelemente der Vorderseite a 3b 1 Ein/Aus-Taster 2 Symbol "Ein/Aus Taster" 3a Neutralelektrode bei HF von Erde isoliert 3b Symbol ""Defibrillationsgeschütztes Anwendungsteil des Typs CF 4 Symbol "Gebrauchsanweisung beachten" 5 Touchscreen 6 Taste Effekt 7 Taste Leistungsbegrenzung 8 Aktivierungsanzeige Monopolar 1 9 Aktivierungsanzeige Monopolar 2 10 Aktivierungsanzeige Bipolar 3 11 Aktivierungsanzeige Bipolar 4 Die Aktivierungsanzeigen leuchten gelb oder blau auf, sobald ein Instrument an der zugehörigen Buchse aktiviert wird. 20 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

21 3 Beschreibung Monopolares Buchsenmodul (links) 12 Monopolar 1 Anschlussbuchse für monopolare Instrumente mit Hand oder Fußschaltung* 13 Monopolar 2 Anschlussbuchse für monopolare Instrumente mit Hand oder Fußschaltung* 14 Anschlussbuchse für die Neutralelektrode* * Anwendungsteil vom Typ CF nach IEC Monopolare Anschlussbuchsen b a c Variante 1 a BOWA COMFORT 3-Pin US-Typ b Bovie (fußgeschaltet) c 4 mm Buchse (fußgeschaltet) Variante 2 a BOWA COMFORT 3-Pin US-Typ b Erbe 5 mm c 4 mm Buchse (fußgeschaltet) Anschlussbuchse für Neutralelektrode US-Typ Neutral BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

22 3 Beschreibung Bipolares Buchsenmodul (rechts) 15 Bipolar 3 Anschlussbuchse für bipolare Instrumente mit Fußschalter, Handschalter oder AUTOSTART* 16 Bipolar 4 Anschlussbuchse für bipolare Instrumente mit Fußschalter, Handschalter oder AUTOSTART* Bipolare Anschlussbuchsen Variante 1: Variante 2: b b a a c a BOWA COMFORT a BOWA COMFORT b 2-Pin US-Typ (28.58 mm) b 2-Pin US-Typ (28.58 mm) c Erbe VIO/ICC * Anwendungsteil vom Typ CF nach IEC Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

23 3 Beschreibung Bedienelemente der Rückseite Anschlussbuchse 1 für Fußschalter 18 Anschlussbuchse 2 für Fußschalter 19 Anschluss für Potentialausgleich 20 Netzanschluss für Kaltgerätestecker 21 Lichtwellenleiter-Signaleingangsbuchse 22 Lichtwellenleiter-Signalausgangsbuchse 27 Netzschalter Nachfolgende Anschlüsse nur für Servicebetrieb und Schulung verwenden: 23 Ethernet Anschluss 24 USB Anschluss 25 Audio (IN) (nicht belegt) 26 UART Kommunikationsschnittstelle Über den USB-Anschluss können Software-Updates durchgeführt werden. Die maximale Spannung an den SIP/SOP Anschlüssen beträgt 15 VDC. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

24 Pos: 16 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/4 Beschr 3 3 Beschreibung Pos: 15 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/4 Beschr eibung/symbol e am 6\ Symbole am Produkt Symbol Bezeichnung Fußschalteranschluss Neutralelektrode bei HF von Erde isoliert Defibrillationsgeschütztes Anwendungsteil des Typs CF Wechselstrom EIN / AUS (druckbetätigt) Während der Aktivierung (des HF-Gerätes) wird HF-Energie im Funkfrequenzbereich 9 khz bis 400 GHz angewendet, welche elektromagnetische Strahlung erzeugt. Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten entsprechend Richtlinie 2002/96/EG (WEEE), siehe Entsorgung Kennzeichnung des (aktiven) HF-Ausgangs; Vorsicht: Gefährliche elektrische Spannung. Vorsicht! Achtung: Beschränkung des Verkaufs und der Verschreibung auf Ärzte. Nur für den behandelnden Arzt. Hersteller Herstellerdatum Gebrauchsanweisung beachten Äquipotential (Potentialgleichheit) Signal-Eingang des Lichtwellenleiteranschlusses Signal-Ausgang des Lichtwellenleiteranschlusses Ethernet Anschluss USB Anschluss Audio (IN) UART Kommunikationsschnittstelle Artikelnummer Seriennummer CE-Kennzeichnung mit Nummer der benannten Stelle Produkt ist konform mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. IP 21 Schutzklasse 24 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

25 /HF-Ger äte/arc 200/250/300e/ Beschreibung Typenschild In Abhängigkeit Zielland (Ort der gewünschten In-Verkehr-Bringung) bzw. der expliziten Bestellorder wird der ARC 350 (REF ) für den entsprechend notwendigen Spannungsbereich konfiguriert und mit dem zugehörigen Typenschild ausgeliefert. Netzspannung V~ Bild 3-1: Typenschild ARC 350 für V~ Netzspannung V~ Bild 3-2: Typenschild ARC 350 für V~ Pos: 17 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/4 Beschr eibung/li Lieferumfang Ausführliche Informationen zum Lieferumfang finden Sie in den aktuellen Katalogen. Pos: 18 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/4 Beschr eibung/zum Betrieb erforderliche Zum Betrieb erforderliche Komponenten Netzkabel Fußschalter Neutralelektrode bei Monopolar-Anwendungen Anschlusskabel für Neutralelektrode bzw. Instrument Instrument (monopolar bzw. bipolar) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

26 3 Beschreibung 3.5. Betriebsbedingungen Temperatur: +10 C bis +40 C Relative Luftfeuchtigkeit: 30 bis 75 %, nicht kondensierend Luftdruck: 700 bis 1060 hpa Betriebshöhe (maximal) 3000 m ü. NN. 26 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

27 Pos: 20 /679-BOWA/HF Beschreibung 3.6. Die Grundlagen der modernen Hochfrequenzchirurgie Je nach Art, Stärke und Frequenz wirkt Strom auf Gewebe elektrolytisch (zersetzend), faradisch (nerven- und muskelreizend) oder thermisch. In der HF- Chirurgie werden Wechselströme mit einer Frequenz von mindestens 200 khz verwendet, wobei die thermische Wirkung dominiert. Sie hängt vor allem ab von der Expositionszeit, der Stromdichte und dem spezifischen Widerstand des Gewebes, der, vereinfacht gesagt, mit zunehmendem Wassergehalt oder steigender Durchblutung sinkt. Wichtig ist in der Praxis auch der am Zielort vorbeifließende Stromanteil, der andere Bereiche erwärmen und schädigen kann (zum Beispiel bei Spülung, bei monopolarer Technik mehr als bei bipolarer). Monopolares Verfahren Die monopolare HF-Chirurgie verwendet einen geschlossenen Stromkreis, in dem der Strom von der aktiven Elektrode des Instruments durch den Patienten zur großflächigen Neutralelektrode und zurück zum Generator fließt. Zwischen der Spitze des monopolaren Instrumentes und dem Gewebe besteht nur eine kleine Kontaktfläche, so dass an dieser Stelle die höchste Stromdichte des Stromkreises erreicht wird, welche den gewünschten thermischen Effekt verursacht. Durch die große Fläche und besondere Gestaltung der Neutralelektrode ist die lokale Erwärmung somit auf ein Minimum reduziert. Bipolares Verfahren Bei der bipolaren HF-Chirurgie sind zwei aktive Elektroden im Instrument integriert und der Strom fließt nur lokal durch das Gewebe zwischen diesen beiden Elektroden und nicht durch den gesamten Körper des Patienten. Somit ist auch keine Neutralelektrode erforderlich. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

28 4 Vorbereitung 4. Vorbereitung Pos: 21 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/5 Vor ber eitung/hf- Ger ät HF-Gerät aufstellen HINWEIS Beim bestimmungsgemäßen Gebrauch des HF-Gerätes entstehen elektromagnetische Felder! Dadurch können andere Geräte beeinträchtigt werden. Stellen Sie sicher, dass keine elektronischen Geräte im Umfeld des HF-Geräts aufgestellt sind. WARNUNG Stromschlaggefahr! Schließen Sie das HF-Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit Schutzleitern an, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. GEFAHR Verbrennungsgefahr des Patienten durch zu hohe Ableitströme! Stellen Sie das HF-Gerät außerhalb der Patientenumgebung auf, siehe Kapitel Umgebungsbedingung, Seite 11. HF-Geräte dürfen nur in medizinisch genutzten Räumen betrieben werden, welche die Anforderungen von DIN VDE erfüllen. Wenn das HF-Gerät zuvor bei Temperaturen unter +10 C oder einer relativen Luftfeuchtigkeit über 75%, nicht kondensierend, gelagert oder transportiert wurde, benötigt es ca. 3 Stunden, um sich bei Raumtemperatur zu akklimatisieren. 1. Betriebsbedingungen beachten, siehe Kapitel Betriebsbedingungen, Seite Stellen Sie das HF-Gerät auf eine der folgenden Ablagevorrichtungen: einen Tisch, einen Gerätewagen, eine Konsole von Deckenstativen oder Wandarmen. 3. Halten Sie beim Aufstellen des HF-Geräts ausreichend Abstand zu anderen elektronischen Geräten ein, siehe Kapitel EMV, Seite Positionieren Sie das HF-Gerät mit der Gerätevorderseite zum Patienten/Operateur. 28 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

29 4 Vorbereitung 5. Stellen Sie keine anderen Geräte auf das HF-Gerät. 6. Legen Sie keine anderen Gegenstände auf/über das HF-Gerät. 7. Stellen Sie das HF-Gerät ausschließlich auf ARC PLUS auf und platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten. 8. Schließen Sie das Netzkabel an. Pos: 22 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/5 Vor ber eitung/hf- Ger ät HF-Gerät einschalten Das HF-Gerät darf bei Ausfall von Anzeigeelementen nicht mehr verwendet werden! Zur Fehlerbehebung, siehe Kapitel Fehler erkennen und beheben, Seite 75. Die Netzspannung muss mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild übereinstimmen. Schließen Sie das Netzkabel am Generator und den Netzstecker an eine Schutzkontaktsteckdose an. 1. Schalten Sie das HF-Gerät am Netzschalter 27 auf der Rückseite des Gerätes ein und betätigen Sie dann den Ein/Aus-Taster 1 auf der Frontplatte. 27 Das HF-Gerät führt einen Selbsttest durch: Alle Anzeige- und Bedienelemente leuchten auf. Die Aktivierungsanzeigen 8 11 leuchten, ebenso der orangefarbenen Leuchtring am Ein/Aus-Taster 1. Die volle Funktionsfähigkeit der Lautsprecher wird durch ertönen der Startmelodie angezeigt. Der individuell konfigurierbare Startbildschirm erscheint, wenn dieser vorher eingerichtet wurde 2. Prüfen Sie alle Anzeigen- und Bedienelemente auf Funktionstüchtigkeit: Touchscreen Taste Effekt Taste Leistungsbegrenzung Aktivierung monopolare und bipolare Buchsen 3. Eine Erklärung zur Gerätebedienung erscheint. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

30 Pos: 23 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 400/5 Vor ber eitung/z ubehör anschließ Vorbereitung Der Hauptbildschirm erscheint und das HF-Gerät ist betriebsbereit. Die Parameter des zuletzt gewählten Programms erscheinen auf dem Display. HINWEIS Bereitschaftszustand (Standby-Modus) Bereitschaftszustand (Standby-Modus) des HF-Gerätes ist wie nachfolgend beschrieben: Das HF-Gerät ist am rückwärtigen Netzschalter 27 eingeschaltet und auch der frontseitige Ein-/ Aus Taster 1 ist eingeschaltet. Die Anzeige befindet sich im Hauptbildschirm. Pos: 23 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/5 Vor ber eitung/z ubehör anschließ Instrumentarium anschließen Stellen Sie vor dem Anschluss des Instrumentariums Folgendes sicher: Zubehörkombinationen, die nicht in der Gebrauchsanweisung erwähnt sind, nur verwenden, wenn sie ausdrücklich für die vorgesehene Anwendung bestimmt sind. Leistungsmerkmale sowie Sicherheitsanforderungen immer beachten. Die Isolation des Zubehörs (z. B. HF-Kabel, Instrumente) ist für die maximale Ausgangsspitzenspannung ausreichend bemessen Zubehör mit defekter Isolation nicht verwenden Instrumentarium für monopolare Anwendung 1. Stecken Sie das Neutralelektrodenkabel in die Buchse für die Neutralelektrode ein und wählen Sie den zugehörigen Neutralelektrodentyp, siehe Kapitel Neutralelektrode auswählen, Seite 43. Die Taste der Neutralelektrode wechselt von rot in die Messwert-Farbe (grün, gelb oder bleibt rot). 2. Schließen Sie den Elektrodenhandgriff an eine der beiden monopolaren Anschlussbuchsen an. oder Bei Zubehör ohne Fingertaster: Schließen Sie den Fußschalter und das monopolare Anschlusskabel an. oder Schließen Sie das Monopolarkabel an eine der beiden monopolaren Anschlussbuchsen für monopolare Instrumente an. 30 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

31 4 Vorbereitung Instrumentarium für bipolare Anwendung 1. Stecken Sie das Bipolarkabel und das Instrument, z. B. die Pinzette, zusammen. 2. Schließen Sie das Bipolarkabel an eine der beiden bipolaren Anschlussbuchsen an. 3. Bei bipolarer Anwendung ohne AUTOSTART schließen Sie den Fußschalter an. oder Wählen Sie einen Modus mit AUTOSTART Funktion an der entsprechenden Buchse. Bei Kontaktschluss und nach der eingestellten Reaktionszeit startet die Anwendung. Pos: 24 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/5 Vor ber eitung/f ußschalter anschließ Fußschalter anschließen Neben dem Handschalter steht der Fußschalter zur Aktivierung unterschiedlicher Betriebsmodi zur Verfügung. Schließen Sie während der OP nur den gewünschten Fußschalter an eine der beiden Anschlussbuchsen für Fußschalter an. Das HF-Gerät erkennt automatisch den angeschlossenen Fußschalter und meldet dies durch die Anzeige auf der Vorderseite und unter Angabe der verwendeten Anschlussbuchse. Ein Doppelpedal-Fußschalter und ein Einpedal-Fußschalter können angeschlossen werden. Fußschalter ohne orangenen Umschalter können nicht verwendet werden. Während der OP darf zum Fußschalter lediglich die Verbindung zum ARC PLUS mit Lichtwellenleitern auf der Rückseite des Geräts eingesteckt sein. An das HF-Gerät können folgende Fußschalter-Systeme angeschlossen werden: Art.-Nummer Bezeichnung Einzelpedal-Fußschalter mit Taster Doppelpedal-Fußschalter mit Taster Doppelpedal-Fußschalter mit Taster und Bügel BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

32 4 Vorbereitung 4.4. Funktionsprüfung Pos: 26 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/5 Vor ber eitung/f Automatische Testfunktion Das HF-Gerät führt automatisch einen zyklischen Test während des Betriebs durch. Wenn Fehler auftreten, siehe Kapitel Fehler erkennen und beheben, Seite Funktionsprüfung durchführen Führen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die folgende Funktionsprüfung durch: Das Zubehör muss für die angegebene Höchstspannung ausgelegt sein. 1. Schließen Sie die Neutralelektrode an und kleben Sie diese am Arm fest. Die EASY Neutralelektroden-Überwachung springt auf Grün. 2. Lösen Sie die Neutralelektrode wieder ab. Der Indikator springt auf Rot, Signaltöne ertönen. Die Neutralelektrode darf nach diesem Test nicht mehr für eine Operation verwendet werden. 3. Schließen Sie bei Vorliegen eines grünen EASY Indikators einen monopolaren HF Handgriff an eine monopolare Buchse an und aktivieren Sie "Schneiden" und "Koagulieren" jeweils per Hand- und Fußschalter. 4. Prüfen Sie die Einstellungen an der Anzeige. 5. Wechseln Sie zum bipolaren Ausgang und schließen Sie eine bipolare Pinzette an. 6. Wählen Sie einen Modus mit AUTOSTART, fassen Sie einen feuchten Mull mit der Pinzette und prüfen Sie die Anzeige. 7. Wechseln Sie zu einem Modus ohne AUTOSTART und aktivieren Sie den bipolaren Ausgang per Fußschalter. Achten Sie auf die Einstellungen und Anzeigen im bipolaren Teil. 32 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

33 4 Vorbereitung Verhalten bei Störungen Führen Sie bei Funktionsstörungen die folgenden Schritte durch: 1. Trennen Sie den Patient sofort vom HF-Gerät. 2. Führen Sie eine technische Prüfung des HF-Geräts durch. 3. Melden Sie Vorkommnisse und Beinaheunfälle dem Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte nach 3 MPBetreibV. Beachten Sie dabei das betriebsinterne Meldesystem. 4. Wenden Sie sich an den Technischen Service, siehe Kapitel Technischer Service, Seite 84. Im Notfall kann das HF-Gerät zu jeder Zeit über den Netzschalter 27 allpolig ausgeschaltet werden. Eine Fehlfunktion des HF-Gerätes kann einen unerwünschten Anstieg der Ausgangsleistung zur Folge haben Neutralelektroden-Überwachung Bei der Applikation der Neutralelektrode muss immer die größtmögliche Neutralelektrode appliziert werden Allgemeines BOWA empfiehlt die Verwendung von geteilten Neutralelektroden. Nur bei diesem Typ kann eine eventuelle Ablösung der Neutralelektrode durch das HF-Gerät festgestellt werden. Die Neutralelektroden-Überwachung minimiert das Risiko von Verbrennungen an der Applikationsstelle der Neutralelektrode. Es werden zwei Arten von Neutralelektroden überwacht: Geteilte Baby-Neutralelektroden (Leistungsreduktion) Geteilte Neutralelektroden. Die Art der Neutralelektrode, sowie deren Kontaktqualität werden im Menü der Neutralelektroden angezeigt bzw. vorausgewählt, siehe Kapitel Neutralelektrode auswählen, Seite 43. Fehler in Verbindung mit der Neutralelektrode und die Möglichkeiten zur Behebung werden im Display angezeigt, siehe Kapitel Fehler erkennen und beheben, Seite 75. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

34 4 Vorbereitung EASY-Neutralelektroden-Überwachung (EASY- Überwachung) Bei der Auswahl von Kinderelektroden reduziert sich die maximale Leistung der monopolaren Stromformen auf 50 Watt. Die EASY-Überwachung misst Widerstandsänderungen zwischen Patient und Hochfrequenz-Chirurgiegerät vor und während der HF-Aktivierung. Gegebenenfalls fordert es das Personal über einen optisch-akustischen Alarm zum Eingreifen auf. Voraussetzung ist eine geteilte Neutralelektrode mit entsprechenden Kontaktflächen und geeigneten Übergangswiderständen, die vorschriftsgemäß am Patienten angebracht wird. Das EASY-System überwacht keine Teilströme in den beiden Flächen der geteilten Neutralelektrode. Bei den monopolaren Programmen "Resektion" und dem Modus "Moderate Koagulation" ist die Mindestfläche der BOWA Elektrode auf 90 cm² festzusetzen. Bei Fehlermeldungen wechselt die Anzeige je nach Art des Fehlers von Grün über Gelb auf Rot. HINWEIS Nicht korrekte Applikation der Neutralelektrode! Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben zur korrekten Applikation der Neutralelektrode hinsichtlich Größe, Klebeeigenschaften und ganzflächigem Anliegen der kompletten Elektrode erfüllt sind HF-Gerät ausschalten Betätigen Sie den EIN / AUS Schalter 1 um das Gerät auszuschalten. Zusätzlich ist der Netzschalter 27 auf der Rückseite zu betätigen, um die Netztrennung zu gewährleisten. HINWEIS Abschalten des Gerätes am frontseitigen Ein/Aus-Taster (Unterbrechungs-Betrieb / Suspend Mode) Nach dem Aus- und Einschalten des medizinischen Geräts mittels Ein/Aus-Taster 1 auf der Frontplatte, werden die zuletzt (kurzzeitig) gesicherten Parameter (definierte Einstellung) neu geladen. Im Notfall kann ein aktivierter Ausgang zu jeder Zeit durch Ausschalten des Ein/Aus-Tasters 1 auf der Frontplatte unterbrochen werden. 34 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

35 4 Vorbereitung HINWEIS Ausschalten des Gerätes am rückseitigen Netzschalter (Netzunterbrechung größer 15 Sekunden) Nach einer Unterbrechung der Versorgungsspannung für mehr als 15 Sekunden werden die Einstellungen der zuletzt (dauerhaft) gespeicherten Parameter des aktuell ausgewählten Programms neu geladen. HINWEIS Kurzzeitige Netzunterbrechung kleiner 15 Sekunden Nach einer Unterbrechung der Versorgungsspannung für weniger als 15 Sekunden werden die Einstellungen der zuletzt (flüchtig) gesicherten Parameter des aktuell ausgewählten Programms neu geladen. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

36 5 Bedienung 5. Bedienung Pos: 28 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/ Programmüberblick Bild 5-1: Programmüberblick Im mittleren Bereich des Bildschirms befindet sich das Display, worüber das Menü gesteuert wird. Neben den zugehörigen Buchsen befinden sich die Aktivierungsanzeigen und Tasten für die Einstellung der Maximalleistung und Effekte. Der Effekt des elektrochirurgischen Schneidens oder Koagulierens kann über die Taste "Effect" eingestellt werden. Zur Verstellung der maximalen Ausgangsleistung tippen Sie auf "max. Watt" Display Bild 5-2: Display Standard Im oberen Bereich des Displays befindet sich der Button "EASY". Darunter sind der Programmname, der Neutralelektrodentyp, sowie die Buttons "Menü", "Programme", und das "Buchsenmenü" zur Einstellungen von Stromart und Pedal der vier Buchsen angeordnet. 36 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

37 5 Bedienung In Verbindung mit ARC PLUS und der Wahl eines Argon Modus wird anstelle des Buttons "Programme" der Button "Argon" angezeigt. Die Programmauswahl kann dann über das Menü "Programm wählen" aufgerufen werden. Bild 5-3: Display Argon Bildschirm entsperren Der Bildschirm des Geräts sperrt sich automatisch. In gesperrtem Zustand wird im Display anstelle des Buttons Menü der Button Tastensperre angezeigt. Bild 6-4: Display Tastensperre BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

38 5 Bedienung Um den Bildschirm zu entsperren tippen Sie auf ein beliebiges Bedienelement und drücken Sie die Taste Entsperren, dann die Taste OK unterhalb des Displays. Bild 6-5: Bildschirm entsperren Sie können die Tastensperre deaktivieren oder die Zeit bis zur automatischen Bildschirmsperre verändern, siehe Kapitel Menü Systemeinstellungen, Seite Buchsen ein- und ausschalten Um ausgeschaltete Buchsen zu aktivieren, stecken Sie ein Anschlusskabel in die Anschlussbuchse. oder Tippen Sie auf die Aktivierungsanzeige der zugehörigen Buchse. Das Auswahlfeld und die Aktivierungsanzeige leuchten. Wird das Instrument abgezogen, erlischt die Aktivierungsanzeige. Um Buchsen auszublenden tippen Sie auf die Aktivierungsanzeige der zugehörigen Buchse. Die Parameter zu Maximalleistung und Effekt werden abgedunkelt dargestellt. Pos: 31 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/6 Bedienung/Ausgangsströme konfigurier Ausgangsströme konfigurieren Alle Auswahlfenster werden nach 10 Sekunden nach der letzten Bildschirmberührung geschlossen. Sind Auswahlfenster geöffnet, so bleiben alle Tasten außerhalb dieses Felds aktiv und schließen das Fenster bei Berührung ohne Änderung. In diesem Fall sind Aktivierungen nicht möglich. 38 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

39 5 Bedienung Eine Änderung des aktuell geladenen Programms, z.b. durch Verstellung der Leistung, wird durch einen rot leuchtenden Programmnamen angezeigt Modus auswählen 1. Zur Auswahl der Stromform tippen Sie auf die das jeweilige "Buchsenmenü". Es erscheint eine Übersicht zur Wahl der Fußschalterzuweisung, sowie der Modi für Schneiden oder Koagulieren. Bild 5-6: Menü Monopolar 1 2. Wählen Sie das Menü der gewünschten Stromform durch Tippen auf die Taste "Modus". oder Falls noch keine Parameter für die gewünschte Buchse hinterlegt sind tippen Sie auf die zugehörige Taste "Leistungsbegrenzung" oder "Effekt" um direkt in die Modusauswahl zu gelangen. Es erscheint eine Auswahl der verfügbaren Modi. Der aktive Modus wird mit einem orangefarbenen Pfeil indiziert. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

40 5 Bedienung Bild 5-7: Modi monopolares Schneiden 3. Wählen Sie den gewünschten Modus mit Hilfe der Pfeiltasten. - oder- Deaktivieren Sie den Modus über die Auswahl "Aus". 4. Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". Die Übersicht zur Wahl der Fußschalterzuweisung, sowie der Modi für Schneiden oder Koagulieren erscheint erneut für die Auswahl weiterer Einstellungen. - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, wählen Sie "Zurück" oder tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds. Bei Moduswechsel innerhalb einer Buchse bleiben die eingestellten Parameter, wie z.b. Effekt und max. Watt, für den jeweiligen Modus erhalten. Wird beispielsweise die Werkseinstellung eines Modus angepasst und anschließend auf einen anderen Modus gewechselt und wieder zurück bleiben die anwenderseitigen Veränderungen erhalten. 40 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

41 5 Bedienung Leistungsbegrenzung festlegen Bild 5-8: Maximalleistung z.b. monopolares Schneiden 1. Zur Auswahl der maximalen Leistung tippen Sie auf den Parameter unterhalb der Anzeige "max. Watt". 2. Stellen Sie die Leistung in Einzelschritten mit den Tasten "+" und "-" ein. 3. Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds Effekt wählen Bild 5-9: Effekt z.b. monopolares Schneiden 1. Zur Auswahl der maximalen Leistung tippen Sie auf den Parameter unterhalb der Anzeige "Effect". BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

42 5 Bedienung 2. Stellen Sie den Effekt in Einzelschritten mit den Tasten "+" und "-" ein. 3. Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds Fußschalter zuweisen Handgriffe und Instrumente mit Handschalter können ohne Vorwahl aktiviert werden. Es ist möglich einen Doppelpedalfußschalter und/oder einen Einzelpedalfußschalter jeweils mit einem Umschalter anzuschließen. Mit dem Umschalter ist ein Wechsel zwischen den Pedalebenen möglich. 1. Zur Zuweisung der Fußschalter tippen Sie auf die Einstellung der jeweiligen Buchse. Es erscheint ein Menü zur Wahl des Programms, der Fußschalterzuweisung sowie der Modi für Schneiden oder Koagulieren. 2. Rufen Sie das Auswahlmenü des Fußschalters durch Drücken der Taste Pedal auf. Bild 5-10: Fußschalter-Auswahl 3. Wählen Sie den gewünschten Fußschalter durch Drücken der entsprechenden Taste. Wählen Sie beispielsweise für die obere linke Buchse die aktive Pedalebene für Schneiden und Koagulieren. - oder- Deaktivieren Sie den Fußschalter über die Taste "Aus". 4. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste "OK". - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds. 42 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

43 5 Bedienung Bild 5-11: Fußschalter-Wechsel 5. Die Pedalebenen können über den Fußschalter gewechselt werden. Betätigen Sie den orangenen Umschalttaster und wechseln Sie so die Buchse. Bei zwei angeschlossenen Fußschaltern kann für die Koagulation zwischen einem Einpedal- und einem Doppelpedal-Fußschalter gewählt werden Neutralelektrode auswählen 1. Zur Auswahl der Neutralelektrode tippen Sie auf das Icon "EASY" im oberen Bereich des Displays. - oder- Alternativ gelangen Sie unter "Menü" "Neutralelektrode" zur Auswahl der Neutralelektrode. Es erscheint die Darstellung der Kontaktqualität, sowie Wahl der Neutralelektrodentypen. Der gewählte Typ der Neutralelektrode ist weiß hinterlegt. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

44 5 Bedienung Bild 5-12: Menü Neutralelektrode 2. Wählen Sie die Art der angeschlossenen Neutralelektrode durch Drücken des Symbols für geteilte oder ungeteilte Neutralelektroden. 3. Bei der Auswahl von geteilten Neutralelektroden steht zudem ein leistungsreduzierter Modus für Kinderelektroden zur Verfügung Bei der Auswahl von Kinderelektroden reduziert sich die maximale Leistung der monopolaren Stromformen auf 50 Watt. 4. Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds. Der gewählte Neutralelektrodentyp mit Farbindikator der Kontaktqualität wird im oberen Bereich des Hauptbildschirms angezeigt. Bei der Auswahl von EASY und BABY werden keine ungeteilten Neutralelektroden akzeptiert. Bei der Auswahl von MONO werden keine geteilten Neutralelektroden akzeptiert. Entsprechend der Kontaktqualität werden die Icons für die Neutralelektrode farbig angezeigt: 44 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

45 5 Bedienung Icon / Button Beschreibung Icon / Button Beschreibung Geteilte Neutralelektrode Kontaktierung OK Geteilte Neutralelektrode Kontaktierung nicht optimal Geteilte Neutralelektrode nicht angeschlossen oder Kontaktierung ungenügend Ungeteilte Neutralelektrode Kontaktierung OK Keine ungeteilte Neutralelektrode erkannt oder angeschlossen oder Kontaktierung ungenügend Anzeige der Kontaktqualität. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

46 5 Bedienung Plug n Cut COMFORT Die Automatische-Instrumenten-Identifikation Plug n Cut COMFORT erkennt das angeschlossene BOWA COMFORT Instrument und wählt die Vorzugsparameter automatisch aus. 1. Stecken Sie das COMFORT Instrument in eine Buchse des ARC 350. Die Parameterwahl des erkannten Instruments wird dargestellt. Bild 5-13: Plug n Cut COMFORT 2. Bestätigen Sie die Wahl der Vorzugsparameter mit "Ja". - oder- Um ohne Übernahme der Parameter direkt zum Hauptbildschirm zurückzukehren tippen Sie auf "Nein".. 46 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

47 5 Bedienung 5.4. Modus-Übersicht Im Folgenden erhalten Sie eine Übersicht über die mit dem HF-Gerät ausführbaren Stromarten Monopolare Modi Monopolares Schneiden Standard Mikro Trocken MetraLOOP Resektion Laparoskopie Monopolares Koagulieren Moderat Forciert coag Forciert mixed Forciert cutting Spray Laparoskopie Argon * Argon offen * GastroLOOP 1 G GastroLOOP 2 G GastroLOOP 3 G GastroKNIFE 1 G GastroKNIFE 2 G GastroKNIFE 3 G Argon flexibel * G Argon flex. Puls * G Gastro Coag G Resektion Mammaria Thorax SimCoag * Diese Modi sind in Verbindung mit dem Argon-Zusatzgerät ARC PLUS ( ) zu verwenden. G Diese Modi sind verfügbar mit der Option Argon / GastroCut ( ). BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

48 Pos: 33 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/6 Bedienung/M onopol are Modi (Schnei Bedienung Bipolare Modi Bipolares Schneiden Bipolares Schneiden Bipolare Resektion R Bipolare Schere Vaporisation R Bipolares Koagulieren Standard Standard AUTO Mikro Forciert LIGATION L TissueSeal PLUS L ARCSeal L Bipolare Schere Laparoskopie Laparoskopie Mikro Bipolare Resektion R Vaporisation R R Diese Modi sind verfügbar mit der Option Bipolare Resektion ( ). L Diese Modi sind verfügbar mit der Option LIGATION ( ). Die Angaben über Einstellwerte, Applikationsstellen, Applikationsdauer und den Gebrauch der Instrumentarien beruhen auf klinischen Erfahrungen. Es handelt sich jedoch lediglich um Richtwerte, die von dem Operateur auf ihre Anwendbarkeit geprüft werden müssen. Abhängig von den individuellen Gegebenheiten kann es erforderlich sein, von den Angaben abzuweichen. Infolge von Forschung und klinischen Erfahrungen ist die Medizin ständigen Entwicklungen unterworfen. Auch daraus kann sich ergeben, dass eine Abweichung von den hier enthaltenen Angaben sinnvoll sein kann. 48 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

49 5 Bedienung 5.5. Monopolare Modi Schneiden Standard In diesem Modus wird ein leistungsstarker HF-Strom mit geringem Crestfaktor für Schnitte in biologischem Gewebe eingesetzt. Die Lichtbogenregelung des ARC CONTROL passt die Leistungsabgabe bei Gewebeunterschieden und Veränderungen von Schnittfläche oder - geschwindigkeit auf das erforderliche Minimum an. Anwendungsgebiete Schneiden mit niedrigem elektrischem Gewebewiderstand, z. B. Muskelgewebe oder vaskularisiertes Gewebe Schneiden oder Präparieren von feinen Strukturen Geeignete Instrumente Nadelelektroden Messerelektroden Spatelelektroden Schlingenelektroden Mikro Dieser Modus dient zum elektrochirurgischen Schneiden unter Verwendung von Mikro-Elektroden. Er ermöglicht feinste Leistungsdosierungen und präzises Arbeiten. Anwendungsgebiete Kinder-, Neurochirurgie, Plastische Chirurgie Geeignete Instrumente Mikro-Nadelelektroden Trocken Dieser Modus dient zum monopolaren trockenen Schneiden. Durch die Erzeugung eines großen geregelten Lichtbogens kann eine deutlich tiefere Koagulation erreicht werden. Anwendungsgebiete Herzchirurgie, Blutstillung von zurückweichenden Blutgefäßen im Bereich des Sternums Geeignete Instrumente Messerelektroden BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

50 5 Bedienung Argon In diesem Modus werden offene chirurgische Eingriffe mit dem Zusatzgerät ARC PLUS zum argonunterstützten Schneiden durchgeführt. Beim Anschluss des geeigneten Instrumentariums kann das argonunterstützte Schneiden mit starren Elektroden durchgeführt werden. Anwendungsgebiete Viszeralchirurgie Geeignete Instrumente Starre Argonelektroden Argonhandgriff Resektion Dieser Modus wird in der Gynäkologie und Urologie eingesetzt. Die Lichtbogenregelung erzeugt den Schnitteffekt bei gleichzeitig minimierter Leistungsabgabe. ARC Control bewirkt unverzügliches Schneiden und vermeidet ein Verkleben der Elektrode. Achten Sie auf die Verwendung von nicht leitenden Spülflüssigkeiten. Anwendungsgebiete Hysteroskopie, Transurethrale Resektion Prostata (TUR-P), Operative Behandlung von Blasentumoren (TUR-BT), Vaporisation des Prostatagewebes (TUR-VAP) Geeignete Instrumente Resektoskop (monopolar) Resektionsschlinge Rollerblade-Elektrode 50 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

51 5 Bedienung MetraLOOP Dieser Modus wird in der Gynäkologie zum laparoskopischen Absetzen der Gebärmutter verwendet. Das Absetzen kann durch Abgabe von monopolarem Schneidstrom und gleichzeitigem Zug an der Schlinge erreicht werden. Anwendungsgebiete Gynäkologie, laparoskopisches Absetzen der Gebärmutter Geeignete Instrumente Gynäkologische Schlingen Laparoskopie Dieser Modus wird in der Laparoskopie und Arthroskopie zum monopolaren Schneiden verwendet. Anwendungsgebiete Laparoskopie, Arthroskopie Geeignete Instrumente Arthroskopie-Elektroden Laparoskopie-Elektroden GastroLOOP 1 (optional) Dieser Modus wird im Bereich der Gastroenterologie eingesetzt. Mit Polypektomieschlingen wird geschnitten und koaguliert. Die Lichtbogenregelung erzeugt den Schnitteffekt bei gleichzeitig minimierter Leistungsabgabe. Der Modus besteht aus einer Pulsfolge von Schneidstrom und Koagulationsphase. Mit der eher langsamen Pulsfolge von 1 Schneidimpuls pro Sekunde ist dieser Modus für besonders vorsichtiges Arbeiten geeignet. Anwendungsgebiete Abtragen von Polypen mit Polypektomieschlingen über flexible Endoskope Geeignete Instrumente Polypektomieschlingen Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Optionen Argon / GastroCut ( ) verfügt. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

52 5 Bedienung GastroLOOP 2 (optional) Dieser Modus wird im Bereich der Gastroenterologie eingesetzt. Mit Polypektomieschlingen wird geschnitten und koaguliert. Die Lichtbogenregelung erzeugt den Schnitteffekt bei gleichzeitig minimierter Leistungsabgabe. Der Modus besteht aus einer Pulsfolge von Schneidstrom und Koagulationsphase. Mit der dynamischen Pulsfolge von 1,8 Schneidimpulsen pro Sekunde ist dieser Modus für geübte Anwender geeignet. Anwendungsgebiete Abtragen von Polypen mit Polypektomieschlingen über flexible Endoskope, dynamische Pulsfolge für geübte Anwender Geeignete Instrumente Polypektomieschlingen Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Optionen Argon / GastroCut ( ) verfügt GastroLOOP 3 (optional) Dieser Modus wird im Bereich der Gastroenterologie eingesetzt. Mit Polypektomieschlingen wird geschnitten und koaguliert. Die Lichtbogenregelung erzeugt den Schnitteffekt bei gleichzeitig minimierter Leistungsabgabe. Der Modus besteht aus einer Pulsfolge von Schneidstrom und Koagulationsphase. Mit der dynamischen und schnellen Pulsfolge von 3,2-5 Schneidimpulsen pro Sekunde ist dieser Modus für sehr versierte Anwender geeignet. Anwendungsgebiete Abtragen von Polypen mit Polypektomieschlingen über flexible Endoskope, dynamische schnelle Pulsfolge für versierte Anwender Geeignete Instrumente Polypektomieschlingen Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Optionen Argon / GastroCut ( ) verfügt. 52 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

53 5 Bedienung GastroKNIFE 1 (optional) Dieser Modus wird im Bereich der Gastroenterologie eingesetzt. Mit Instrumenten für die Papillotomie und endoskopische Resektionen wird geschnitten und koaguliert. Die Lichtbogenregelung erzeugt den Schnitteffekt bei gleichzeitig minimierter Leistungsabgabe. Dieser Modus besteht aus einer Pulsfolge von Schneidstrom und Koagulationsphase. Mit der eher langsamen Pulsfolge von 1,3 Schneidimpulsen pro Sekunde ist dieser Modus für besonders vorsichtiges Arbeiten geeignet. Anwendungsgebiete Einschneiden von Papillen mit einem Papillotom über flexible Endoskope, Resektion mit Nadelmessern, langsame Pulsfolge für vorsichtiges Arbeiten. Geeignete Instrumente Papillotome Nadelmesser Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Optionen Argon / GastroCut ( ) verfügt GastroKNIFE 2 (optional) Dieser Modus wird im Bereich der Gastroenterologie eingesetzt. Mit Instrumenten für die Papillotomie und endoskopische Resektionen wird geschnitten und koaguliert. Die Lichtbogenregelung erzeugt den Schnitteffekt bei gleichzeitig minimierter Leistungsabgabe. Dieser Modus besteht aus einer Pulsfolge von Schneidstrom und Koagulationsphase. Mit der dynamischen Pulsfolge von 1,7 Schneidimpulsen pro Sekunde ist dieser Modus für geübte Anwender geeignet. Anwendungsgebiete Einschneiden von Papillen mit einem Papillotom über flexible Endoskope, Resektion mit Nadelmessern, dynamische Pulsfolge für geübte Anwender. Geeignete Instrumente Papillotome Nadelmesser Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option Argon / GastroCut ( ) verfügt. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

54 5 Bedienung GastroKNIFE 3 (optional) Dieser Modus wird im Bereich der Gastroenterologie eingesetzt. Mit Instrumenten für die Papillotomie und endoskopische Resektionen wird geschnitten und koaguliert. Die Lichtbogenregelung erzeugt den Schnitteffekt bei gleichzeitig minimierter Leistungsabgabe. Dieser Modus besteht aus einer Pulsfolge von Schneidstrom und Koagulationsphase. Mit der dynamischen und schnellen Pulsfolge von 2,2 Schneidimpulsen pro Sekunde ist dieser Modus für sehr versierte Anwender geeignet. Anwendungsgebiete Einschneiden von Papillen mit einem Papillotom über flexible Endoskope, Resektion mit Nadelmessern, dynamische schnelle Pulsfolge für versierte Anwender. Geeignete Instrumente Papillotome Nadelmesser Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option Argon / GastroCut ( ) verfügt. Pos: 34 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/6 Bedienung/M onopol are Modi (Koagulier Monopolare Modi Koagulieren Moderat Dieser Modus wird bei Kontaktkoagulation zur Stillung von Sickerblutungen, Blutstillung größerer Gewebebereiche, sowie zur kleinflächigen Koagulation eingesetzt. Die Karbonisation des Gewebes wird verhindert und das Ankleben der Elektrode am Gewebe wird stark reduziert. Im Vergleich zu den anderen Koagulationsmodi wird eine größere Koagulationstiefe erreicht. Bei Einstellung der Effekt-Funktion von Stufe 1-3 ist ein variabel einstellbarer Grad der Oberflächenverschorfung möglich. Anwendungsgebiete Koagulation mit hoher Eindringtiefe, wenig Ankleben der Elektrode am Gewebe. Geeignete Instrumente Elektroden mit großer Kontaktfläche, z. B. Kugelelektroden 54 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

55 5 Bedienung Forciert coag Dieser Modus wird bei Kontaktkoagulation mit geringerer Reichweite im Gewebe, bevorzugt bei kleinflächigen und feinen Elektroden, eingesetzt. Es wird ein hoher Koagulationsgrad mit niedriger Schneidneigung erzielt. Anwendungsgebiete Schnelle Koagulation mit geringer Eindringtiefe. Geeignete Instrumente Kugelelektroden Messerelektroden Spatelelektroden Forciert mixed Dieser Modus wird bei Kontaktkoagulation mit geringerer Reichweite im Gewebe, bevorzugt bei kleinflächigen und feinen Elektroden, eingesetzt. Es wird ein hoher Koagulationsgrad mit mäßiger Schneidneigung erzielt. Anwendungsgebiete Schnelle Koagulation mit geringer Eindringtiefe und mäßiger Schneidneigung. Geeignete Instrumente Messerelektroden Spatelelektroden isolierte monopolare Pinzetten Forciert cutting Dieser Modus wird bei Kontaktkoagulation mit geringerer Reichweite im Gewebe, bevorzugt bei kleinflächigen und feinen Elektroden, eingesetzt. Es wird eine gute Hämostase mit sehr guter Schneidneigung erzielt. Anwendungsgebiete Schnelle Koagulation mit geringer Eindringtiefe und sehr guter Schneidneigung. Geeignete Instrumente Messerelektroden Spatelelektroden Nadelelektroden BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

56 5 Bedienung Spray Dieser Modus wird bei kontaktloser Oberflächenkoagulation über Lichtbogenbildung, bei der Blutstillung bei parenchymatösem Gewebe oder in schlecht zugänglichen Spalten eingesetzt. Anwendungsgebiete Koagulation von diffusen Blutungen Geeignete Instrumente Kugelelektroden Messerelektroden Spatelelektroden Nadelelektroden Argon offen In diesem Modus werden offen chirurgische Eingriffe mit dem Zusatzgerät ARC PLUS zur argonunterstützten Elektrokoagulation durchgeführt. Es handelt sich hierbei um die Stromart Spray. Beim Anschluss des geeigneten Instrumentariums kann die Argonkoagulation mit starren Elektroden durchgeführt werden. Anwendungsgebiete Viszeralchirurgie Geeignete Instrumente Starre Argonelektroden Argonhandgriff 56 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

57 5 Bedienung Argon flexibel (optional) Dieser Modus wird in der argonunterstützten Elektrochirurgie mit dem Zusatzgerät ARC PLUS eingesetzt. Es handelt sich hierbei um die Stromart Spray. Zur argonunterstützten Koagulation werden flexible Sonden in Verbindung mit Endoskopen verwendet. Anwendungsgebiete Gastroenterologie, homogene Oberflächenkoagulation Geeignete Instrumente Flexible Argonsonden Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Optionen Argon / GastroCut ( ) verfügt Argon flex. Puls (optional) Dieser Modus wird in der argonunterstützten Elektrochirurgie mit dem Zusatzgerät ARC PLUS eingesetzt. Es handelt sich hierbei um die Stromart Spray. Zur argonunterstützten Koagulation werden flexible Sonden in Verbindung mit Endoskopen verwendet. Die Pulsfrequenz kann über die Effektstufen geändert werden. Je höher die Effektstufe, desto schneller ist die Pulsfolge. Anwendungsgebiete Gastroenterologie, homogene Oberflächenkoagulation Geeignete Instrumente Flexible Argonsonden Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Optionen Argon / GastroCut ( ) verfügt. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

58 5 Bedienung Resektion Dieser Modus wird im Bereich der monopolaren Blutstillung in der Gynäkologie, sowie in der Urologie eingesetzt. Achten Sie auf die Verwendung von nicht leitenden Spülflüssigkeiten. Anwendungsgebiete Hysteroskopie, Transurethrale Resektion Prostata (TUR-P), Operative Behandlung von Blasentumoren (TUR-BT), Vaporisation des Prostatagewebes (TUR-VAP). Geeignete Instrumente Resektoskop (monopolar) Resektionsschlinge Rollerblade-Elektrode Cardiac Mammaria Dieser Modus wird im Bereich der Mamma- und Herzchirurgie verwendet. Es handelt sich um eine forcierte Koagulation. Anwendungsgebiete Mammachirurgie, Herzchirurgie Geeignete Instrumente Messerelektroden Cardiac Thorax Dieser Modus wird im Bereich der Thoraxchirurgie verwendet. Es handelt sich um eine forcierte Koagulation. Anwendungsgebiete Thoraxchirurgie Geeignete Instrumente Messerelektroden 58 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

59 Pos: 35 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/6 Bedienung/Bipolar e M odi Bedienung SimCoag Dieser Modus wird zum simultanen Präparieren verwendet. Es können zwei monopolare Buchsen gleichzeitig aktiviert werden, um die simultane Anwendung mit zwei handgeschalteten Instrumenten zu ermöglichen. Beide Handgriffe können unabhängig voneinander ein- und ausgeschaltet werden. Die Stromform kann über die Effektstufen geändert werden: Effekt 1: Forciert cutting Effekt 2: Forciert mixed Effekt 3: Spray Die Ausgangsleistung gilt für beide Ausgänge und wird in Abhängigkeit des Gewebewiderstandes verteilt. Anwendungsgebiete Simultanes Koagulieren und Präparieren, z. B. Herz- und Mammachirurgie Geeignete Instrumente Kugelelektroden Messerelektroden Spatelelektroden Gastro Coag (optional) Dieser Modus wird bei Kontaktkoagulation zur kleinflächigen Koagulation in der Gastroenterologie eingesetzt. Anwendungsgebiete Nach Blutungen in Verbindung mit Polypektomien, Papillotomien. Geeignete Instrumente Polypektomieschlingen Papillotome Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Optionen Argon / GastroCut ( ) verfügt Laparoskopie Dieser Modus wird in der Laparoskopie und Arthroskopie zum monopolaren Koagulieren verwendet. Anwendungsgebiete Laparoskopie, Arthroskopie Geeignete Instrumente Arthroskopie-Elektroden Laparoskopie-Elektroden BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

60 5 Bedienung 5.7. Bipolare Modi Schneiden Standard Dieser Modus wird zum Schneiden in Verbindung mit bipolaren laparoskopischen Instrumenten eingesetzt. Anwendungsgebiete Laparoskopisches Schneiden Geeignete Instrumente Laparoskopische Instrumente Bipolare Resektion (optional) Dieser bipolare Modus wird in der Gynäkologie und in der Urologie beim Unterwasserschnitt eingesetzt. Die Lichtbogenregelung erzeugt den Schnitteffekt bei gleichzeitig minimierter Leistungsabgabe. ARC-Control bewirkt unverzügliches Schneiden und vermeidet ein Verkleben der Elektrode. Achten Sie auf die Verwendung von NaCl als Spülflüssigkeit. Führen Sie während der Anwendung eine Dauerspülung durch. Verwenden Sie ausschließlich leitfähiges Gleitgel, da ansonsten Schädigungen der Harnröhre auftreten können. Vermeiden Sie Daueraktivierungen. Anwendungsgebiete Hysteroskopie, Transurethrale Resektion Prostata (TUR-P), Operative Behandlung von Blasentumoren (TUR-BT), Vaporisation des Prostatagewebes (TUR-VAP). Geeignete Instrumente Resektoskop (bipolar) Resektionsschlinge Rollerblade-Elektrode Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option Bipolare Resektion ( ) verfügt. Optimale Ergebnisse sind ausschließlich bei der Verwendung des BOWA COMFORT Resektionskabels möglich. 60 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

61 5 Bedienung Bipolare Schere Dieser Modus dient zur Anwendung von bipolaren Scheren. Es können Koagulationen vor bzw. während des mechanischen Schneidens, punktförmige sowie flächige Koagulationen durchgeführt werden. Anwendungsgebiete Präparieren, Koagulieren und Schneiden von Gewebe Geeignete Instrumente Bipolare Scheren Bipolare Scheren dürfen nur mit den Stromformen Bipolare Schere Schneiden bzw. Koagulieren betrieben werden Vaporisation (optional) Dieser bipolare Modus wird in der Gynäkologie und in der Urologie bei der Vaporisation eingesetzt. Bei Gewebekontakt findet unmittelbar die Zündung des Lichtbogens statt was eine zügige Gewebevaporisation mit geringer Wärmeausbreitung in die Umgebung ermöglicht. Achten Sie auf die Verwendung von NaCl als Spülflüssigkeit. Führen Sie während der Anwendung eine Dauerspülung durch. Verwenden Sie ausschließlich leitfähiges Gleitgel, da ansonsten Schädigungen der Harnröhre auftreten können. Vermeiden Sie Daueraktivierungen. Anwendungsgebiete Hysteroskopie, Transurethrale Resektion Prostata (TUR-P), Operative Behandlung von Blasentumoren (TUR-BT), Vaporisation des Prostatagewebes (TUR-VAP). Geeignete Instrumente Resektoskop (bipolar) Vaporisations-Elektrode Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option Bipolare Resektion ( ) verfügt Bipolare Modi Koagulieren Pinzette Standard Dieser Modus wird zur lichtbogenfreien Kontaktkoagulation unter Verwendung von Pinzetten eingesetzt. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

62 5 Bedienung Anwendungsgebiete Bipolare Koagulation Geeignete Instrumente Bipolare Pinzetten Pinzette Standard AUTO Dieser Modus wird zur lichtbogenfreien Kontaktkoagulation unter Verwendung von Pinzetten eingesetzt. Bei Gewebekontakt startet die Aktivierung automatisch. Dieser Modus wird im Buchsenmenü über das Symbol "AUTOSTART" visualisiert. Bild 5-14: AUTOSTART an Buchse 3 Die Verzögerungszeit ist unter dem MENÜ - SYSTEMEINSTELLUNGEN - AUTOSTART VERZÖGERUNG einstellbar. Mit der Einstellung des AUTOSTART Modus können unbeabsichtigte Koagulationen auftreten, z.b. wenn die bipolare Pinzette im AUTOSTART Modus zum Greifen benutzt wird. Anwendungsgebiete Bipolare Koagulation mit AUTOSTART Geeignete Instrumente Bipolare Pinzetten Pinzette Mikro Dieser Modus wird zur lichtbogenfreien Kontaktkoagulation unter Verwendung von Mikro-Pinzetten eingesetzt. Es ermöglicht feinste Leistungsdosierung bis 0,1 W und präzises Arbeiten für eine eng begrenzte bipolare Kontaktkoagulation. 62 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

63 5 Bedienung Anwendungsgebiete Bipolare Koagulation, z. B. Kinder-, Neurochirurgie, Plastische Chirurgie Geeignete Instrumente Bipolare Pinzetten Mikro-Pinzetten Pinzette Forciert Dieser Modus wird zur forcierten Koagulation unter Verwendung von Pinzetten eingesetzt. Anwendungsgebiete Schnelle bipolare Koagulation Geeignete Instrumente Bipolare Pinzetten LIGATION (optional) Dieser Modus dient zur permanenten Versiegelung von Venen, Arterien und Gewebebündeln. In diesem Modus dürfen keine herkömmlichen Instrumente verwendet werden. Alle Parameter sind voreingestellt und werden automatisch geregelt. Dieser Modus wird in der Anzeige "Leistungsbegrenzung" über das Zeichen "LIG" visualisiert. Anwendungsgebiete Gefäßversiegelung offen und laparoskopisch Geeignete Instrumente TissueSeal TissueSeal PLUS NightKNIFE LIGATOR ERGO 310D ERGO 315R Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option LIGATION ( ) verfügt. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

64 5 Bedienung TissueSeal PLUS (optional) Dieser Modus dient zur permanenten Versiegelung von Venen, Arterien und Gewebebündeln mit dem offen chirurgischen Instrument TissueSeal PLUS. In diesem Modus dürfen keine herkömmlichen Instrumente verwendet werden. Alle Parameter sind voreingestellt und werden automatisch geregelt. Dieser Modus wird in der Anzeige "Leistungsbegrenzung" über das Zeichen "LIG" visualisiert. Anwendungsgebiete Gefäßversiegelung offen Geeignetes Instrument TissueSeal PLUS Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option LIGATION ( ) verfügt ARCSeal (optional) Dieser Modus dient zur permanenten Versiegelung von Venen, Arterien und Gewebebündeln. In diesem Modus dürfen keine herkömmlichen Instrumente verwendet werden. Alle Parameter sind voreingestellt und werden automatisch geregelt. Dieser Modus wird in der Anzeige "Leistungsbegrenzung" über das Zeichen "LIG" visualisiert. Anwendungsgebiete Gefäßversiegelung offen und laparoskopisch Geeignetes Instrument ERGO 315R ERGO 310D Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option LIGATION ( ) verfügt. 64 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

65 5 Bedienung Bipolare Schere Dieser Modus dient zur Anwendung von bipolaren Scheren. Es können Koagulationen vor bzw. während des mechanischen Schneidens, punktförmige sowie flächige Koagulationen durchgeführt werden. Anwendungsgebiete Präparieren, Koagulieren und Schneiden von Gewebe Geeignete Instrumente Bipolare Scheren Bipolare Scheren dürfen nur mit den Stromformen Bipolare Schere Schneiden bzw. Koagulieren betrieben werden Laparoskopie Dieser Modus wird zur Koagulation in Verbindung mit bipolaren laparoskopischen Instrumenten eingesetzt. Anwendungsgebiete Laparoskopisches Koagulieren Geeignete Instrumente Laparoskopische Instrumente Laparoskopie Mikro Dieser Modus wird zur Koagulation in Verbindung mit feinen bipolaren laparoskopischen Instrumenten eingesetzt. Anwendungsgebiete Laparoskopisches Koagulieren Geeignete Instrumente Feine bipolare laparoskopische Instrumente Bipolare Resektion (optional) Dieser Modus wird im Bereich der bipolaren Blutstillung in der Gynäkologie, sowie in der Urologie beim Unterwasserschnitt eingesetzt. Achten Sie auf die Verwendung von NaCl als Spülflüssigkeit. Führen Sie während der Anwendung eine Dauerspülung durch. Verwenden Sie ausschließlich leitfähiges Gleitgel, da ansonsten Schädigungen der Harnröhre auftreten können. Vermeiden Sie Daueraktivierungen. Anwendungsgebiete Hysteroskopie, Transurethrale Resektion Prostata (TUR-P), Operative Behandlung von Blasentumoren (TUR-BT), Vaporisation des Prostatagewebes (TUR-VAP) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

66 5 Bedienung Geeignete Instrumente Resektoskop Resektionsschlinge Rollerblade-Elektrode Achten Sie auf Gewebekontakt während der bipolaren Koagulation, um eine unerwünschte Erhitzung des Spülmediums zu vermeiden. Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option Bipolare Resektion ( ) verfügt Vaporisation (optional) Dieser Modus wird im Bereich der bipolaren Blutstillung in der Gynäkologie, sowie in der Urologie bei der Vaporisation eingesetzt. Achten Sie auf die Verwendung von NaCl als Spülflüssigkeit. Führen Sie während der Anwendung eine Dauerspülung durch. Verwenden Sie ausschließlich leitfähiges Gleitgel, da ansonsten Schädigungen der Harnröhre auftreten können. Vermeiden Sie Daueraktivierungen. Anwendungsgebiete Hysteroskopie, Transurethrale Resektion Prostata (TUR-P), Operative Behandlung von Blasentumoren (TUR-BT), Vaporisation des Prostatagewebes (TUR-VAP). Geeignete Instrumente Resektoskop (bipolar) Rollerblade-Elektrode Vaporisations-Elektrode Achten Sie auf Gewebekontakt während der bipolaren Koagulation, um eine unerwünschte Erhitzung des Spülmediums zu vermeiden. Diese Funktion ist verfügbar falls das Gerät über die Option Bipolare Resektion ( ) verfügt. 66 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

67 5 Bedienung 5.9. Menü Es können Grundeinstellungen geändert werden, wie z. B. Bediensprache, Ton oder Anzeige- und Speicheroptionen Übersicht Folgende Funktionen stehen zur Verfügung: Bild 5-15: Übersicht Menü Menü auswählen Wechseln Sie zu der gewünschten Funktion mit den horizontalen Pfeiltasten und tippen Sie die entsprechende Auswahltaste, um das Menü zu öffnen. Menü verlassen Mit "OK" gelangen Sie zurück zum Hauptbildschirm Menü "Systemeinstellungen" Im Menü "System" können die Einstellungen zu Helligkeit und die Lautstärke von Alarm, Aktivierung und Tasten, sowie Autostart Verzögerung eingestellt werden. Unter Tastensperre können Sie die automatische Bildschirmsperre ausschalten oder die Dauer einstellen. Sie haben die Möglichkeit die Dauer von 30 Sekunden bis zu fünf Minuten einzustellen. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

68 5 Bedienung Bild 5-16: Menü "Systemeinstellungen" 1. Zur Änderung der Systemeinstellungen tippen Sie auf den gewünschten Parameter. 2. Verändern Sie die Einstellung in Einzelschritten mit den Tasten "+" und "-". 3. Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds. Bei Bedarf ist die Lautstärke der Aktivierungssignale einer lauteren Umgebung anzugleichen. Die Alarmtöne haben eine Mindestlautstärke und sind nur begrenzt veränderbar. Modus Kategorie Frequenz Art des Signals Monopolar Cut Aktvierungstöne 635 Hz Dauerton Monopolar Coag Aktvierungstöne 475 Hz Dauerton Bipolar Cut Aktvierungstöne 565 Hz Dauerton Bipolar Coag Aktvierungstöne 505 Hz Dauerton Monopolar Sim Coag Aktvierungstöne 755 Hz Dauerton GastroCut / LIGATION Ende Alarmtöne - Wechselton Störung Alarmtöne - Signalton Warnung Alarmtöne - Signalton Hinweis Alarmtöne - Signalton Menü "Neutralelektrode" Unter Neutralelektrode wird der Typ der angeschlossenen Neutralelektrode gewählt, sowie die Kontaktqualität angezeigt, siehe Kapitel Neutralelektrode auswählen, Seite Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

69 5 Bedienung Menü "Programm" Im Menü "Programm" können Programme gewählt, gelöscht, sortiert und gespeichert werden. Bild 5-17: Menü "Programm" Programm wählen 1. Tippen Sie auf "Programm wählen", um in die Programmliste zu gelangen. Eine Schnellauswahl dieses Menüs ist im Hauptbildschirm über das Buchsenmenü möglich, siehe Kapitel Modus auswählen, Seite 39. Es erscheint eine Liste der gespeicherten Programme. Das aktuell geladene Programm wird über den orangefarbenen Pfeil visualisiert. Bild 5-18: Menü "Programm wählen" 2. Wählen Sie das gewünschte Programm mit Hilfe der Pfeiltasten. 3. Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". Der Hauptbildschirm wird angezeigt. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

70 5 Bedienung - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, wählen Sie "Zurück" oder tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds. Programm löschen 1. Tippen Sie auf "Programm löschen", um in die Programmliste zu gelangen. Es erscheint eine rot markierte Liste der gespeicherten Programme. Das aktuell geladene Programm wird über den orangefarbenen Pfeil visualisiert. 4. Wählen Sie das zu löschende Programm mit Hilfe der Pfeiltasten. 5. Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". Der Hauptbildschirm wird angezeigt. - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, wählen Sie "Zurück" oder tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds. Programme sortieren 1. Tippen Sie auf "Programme sortieren", um in die Programme alphabetisch, nach Benutzungshäufigkeit (Favoriten) oder nach Speicherdatum zu sortieren. 2. Wählen Sie die gewünschte Reihenfolge durch Tippen auf den gewünschten Parameter. Das Menü "Programm" wird angezeigt. Programm speichern 1. Tippen Sie auf "Programm speichern", um die aktuelle Einstellung unter demselben oder einem anderen Programmnamen abzuspeichern. 2. Wählen Sie "Speichern" um denselben Programmnamen für die aktuelle Einstellung beizubehalten. - oder- Wählen Sie "Speichern unter" um einen neuen Programmnamen für die aktuelle Einstellung zu vergeben. Bild 5-19 Menü "Programm speichern" 70 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

71 5 Bedienung In diesem Menü können Programmnamen erstellt werden. Zur Wahl stehen Symbole, Groß- und Kleinbuchstaben, sowie Nummern. Eine Navigation ist über die Pfeiltasten möglich. Wählen Sie den Buchstaben mit "OK". Die Auswahl wird durch Bestätigung mit "Speichern" übernommen. Zum Hauptbildschirm gelangen Sie mit "Zurück". Bei ARC 350 in Vollausstattung (inklusive der Optionen Argon / GastroCut, Bipolare Resektion und LIGATION) stehen bei Auslieferung folgende Basis Programme zur Verfügung: Argon flex, Argon, Cardiac, GastroCut, Laparoscopy, Macro, Micro, Open Surgery, Resection bipolar, Resection monopolar, SimCoag, Standard Menü "Sprachauswahl" Unter Sprache stehen folgende Gerätesprachen zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Polnisch, Ungarisch, Türkisch, Tschechisch, Portugiesisch Menü "Systemmeldungen" Im Menü "Systemmeldungen" werden die im HF-Gerät gespeicherten Fehler in chronologischer Reihenfolge angezeigt, die seit dem Einschalten des HF-Geräts aufgetreten sind. Nach Abschalten des HF-Geräts wird dieser Speicher gelöscht. Aufrufen gespeicherter Systemmeldungen: 1. Wählen Sie eine Systemmeldung mit Hilfe der Pfeiltasten. 2. Mit "OK" wird die gewählte Systemmeldung erneut angezeigt. 3. Über erneutes tippen auf "OK" gelangen Sie zurück zur Übersicht. 4. Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds. Bild 5-20 Menü "Systemmeldungen" BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

72 5 Bedienung Menü "Systeminformation" Im Menü "Systeminformationen" werden verschiedene Systemparameter wie Version, Serialnummer, STK Termin für ARC 350 und ggf. ARC PLUS, sowie Optionen angezeigt. Bild 5-21: Menü "Systeminformation" Siehe hierzu auch Kapitel Sicherheitstechnische Kontrolle (STK), Seite Menü "Service" Im Menü "Service" können Kontaktdaten aufgerufen und über eine Passworteingabe weitere Einstellungen getroffen werden. Mit dem Passwort gelangen Sie in die Service Ebene. Bild 5-22: Menü "Service Tools" 72 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

73 5 Bedienung Geräteeinstellungen sichern Mit der Funktion "Backup device" können Geräteeinstellungen auf dem BOWA USB-Stick (REF ) gesichert werden. Dies umfasst alle gespeicherten Programme und Systemeinstellungen. Geräteeinstellungen aufspielen Mit der Funktion "Restore device" können auf einem BOWA USB-Stick (REF ) gesicherte Geräteeinstellungen auf einen ARC 350 übertragen werden. EASY Widerstandsanzeige Mit "EASY monitor" wird der Wiederstand an der Neutralelektrode angezeigt. Startbildschirm konfigurieren Bei ARC 350 besteht die Möglichkeit einen personalisierten Startbildschirm zu erzeugen. Dieser erscheint jeweils nach dem Einschalten des Gerätes für eine wählbare Dauer. 1. Erstellen Sie auf dem USB-Stick (REF ) einen Ordner mit dem Namen "arc_logo". 2. Öffnen Sie das Windows-Programm "Notepad.exe" und geben Sie eine Zahl zwischen 5 und 60 für die Anzeigedauer in Sekunden ein. 3. Speichern Sie diese Datei auf dem USB-Stick in dem Ordner "arc_logo" unter dem Namen "KH_Logo.conf". Achten Sie darauf, dass die Datei unter dem Typ "Alle Dateien (*.*)" und der Codierung "UTF-8" abgespeichert wird. 4. Erstellen Sie einen Startbildschirm mit der Auflösung 240 x 320 Pixel und speichern Sie diesen unter dem Namen "KH_Logo_arc350.png" in dem Ordner "arc_logo". 5. Stecken Sie den USB-Stick mit den erstellten Dateien in die USB-Schnittstelle des ARC 350 und schalten das Gerät mittels Hauptschalter ein. 6. Warten Sie bis der ARC 350 vollständig hochgefahren ist und die Bedienoberfläche erscheint. 7. Schalten Sie den ARC 350 aus und entfernen Sie Ihren USB-Stick. Nun ist Ihr erstellter Startbildschirm dauerhaft im Gerät abgespeichert und erscheint nach jedem Einschalten für die von Ihnen vorgegebene Dauer. Im Menü Service kann über die Funktion "Remove logo" der gespeicherte Startbildschirm gelöscht werden. Rücksetzen auf Werkseinstellung Die Funktion "Reset to default" ermöglicht das Rücksetzen aller Einstellungen und Programme auf Werkseinstellung. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

74 5 Bedienung Menü "Argon" Bei einer erfolgreichen Geräteerkennung des ARC PLUS wird im Hauptbildschirm das Menü "Argon" mit den aktuell hinterlegten Flussraten für Schneiden und Koagulieren angezeigt. Im Menü "Argon" werden Argon Flussraten für Cut und Coag festgelegt, sowie der Argon Füllstand angezeigt. Bild 5-23: Menü "Argon" 1. Wählen Sie das Menü "Argon" durch Tippen auf die Anzeige der Flussraten. Der aktuelle Füllstand der Argon Gasflasche wird bei Verwendung eines Druckminderers mit elektronischem Drucksensor angezeigt. 2. Wählen Sie die zu verstellende Flussrate für Schneiden (CUT Flow) bzw. Koagulieren (COAG Flow). 3. Stellen Sie die Argon Flussrate mit Hilfe der Pfeiltasten ein. 4. Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". - oder- Um ohne Veränderung der Auswahl zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie eine beliebige Taste außerhalb des Auswahlfelds. Bei der Wahl des entsprechenden Argon Modus werden folgende Default Werte der Argon Flussraten automatisch eingestellt: Argon offen: CUT Flussrate: 4,0 l/min COAG Flussrate: 3,0 l/min Argon flexibel: COAG Flussrate: 0,4 l/min 74 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

75 6 Fehler erkennen und beheben 6. Fehler erkennen und beheben Es können zwei Fehlerarten auftreten: System-Fehler Fehler der EASY-Überwachung Pos: 39 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/7 F ehl er/system-fehler Systemmeldungen Systemmeldungen werden in Form eines Warndreiecks mit der Fehlerbezeichnung im Bildschirm angezeigt. Bild 6-1: Hinweis Neutralelektrode Weiterführende Informationen zu Ursache und Behebung dieser Meldung erhalten Sie durch Tippen auf den unteren Bereich der Meldung. Fehlermeldungen werden in Form eines Pfeiles mit der Fehlerbezeichnung im Bildschirm angezeigt. Weiterführende zu Ursache und Behebung dieser Meldung erhalten Sie durch Tippen auf den unteren Bereich der Meldung. Störungen verhindern erneute Aktivierungen solange diese vorliegen. Diese Informationen sind im Menü unter Meldungen wieder aufrufbar. Zudem sind diese Meldungen im Menü Systeminformationen aufrufbar und werden beim Abschalten des Geräts gelöscht. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

76 6 Fehler erkennen und beheben Die Ursache und Behebung der Systemmeldung wird in der folgenden Tabelle erläutert. Überschrift Bestätigung AUTOSTART Modus Störung AUTOSTART Warnung fällige STK Störung Neutralelektrode Störung Neutralelektrode Störung Neutralelektrode Warnung Neutralelektrode Störung Neutralelektrode Hinweis Neutralelektrode Störung Modus Störung Modus Störung Modus Störung Fußschalter Störung Fußschalter Meldungstext Sie haben einen AUTOSTART Modus ausgewählt. Mit der Einstellung des AUTOSTART Modus können unbeabsichtigte Koagulationen auftreten, z.b. wenn die bipolare Pinzette im AUTOSTART Modus zum Greifen benutzt wird. Das Instrument hat Gewebekontakt. Bei anliegendem Gewebekontakt ist keine AUTOSTART Auswahl möglich. Öffnen Sie das Instrument. Die jährliche Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) ist fällig. Keine Neutralelektrode angeschlossen. Es ist keine Neutralelektrode angeschlossen. Schließen Sie eine Neutralelektrode an. Falsche Neutralelektrode angeschlossen. Die Auswahl stimmt nicht mit der angeschlossenen Neutralelektrode überein. Schließen Sie die Neutralelektrode passend zum ausgewählten Modus an oder ändern Sie den Modus passend zur Neutralelektrode. Schlechter Patientenkontakt. Der Übergangswiderstand der Neutralelektrode zum Gewebe ist zu groß. Kontaktierung der Neutralelektrode überprüfen. Schlechter Patientenkontakt. Der Übergangswiderstand der Neutralelektrode zum Patienten wird schlechter. Kontaktierung der Neutralelektrode überprüfen. Kein Neutralelektrodenkabel angeschlossen. Es ist kein Neutralelektrodenkabel angeschlossen. Schließen Sie eine Neutralelektrode an. Kein Neutralelektrodenkabel angeschlossen. Das Neutralelektrodenkabel wurde entfernt. Eine monopolare Aktivierung ist nicht möglich. Kein Modus ausgewählt. Für diese Aktivierung ist kein Modus ausgewählt. Wählen Sie den gewünschten Modus aus oder ändern Sie die Fußschalterzuweisung. Dieser Modus ist bei der Verwendung von Baby-Neutralelektroden nicht zulässig. Verwenden Sie großflächige geteilte Neutralelektroden und den hierfür geeigneten Modus. Der ausgewählte Modus ist an dieser Buchse nicht zulässig. Der bisherige Modus wird beibehalten. Wählen Sie für diesen Modus eine andere Buchse. Kein kompatibler Fußschalter. Der angeschlossene Fußschalter ist mit diesem Gerät nicht kompatibel. Schließen Sie einen kompatiblen Fußschalter an, der über einen orangefarbenen Taster verfügt. Der Fußschalter ist keiner Buchse zugewiesen. Der Fußschalter ist noch keiner Buchse zugewiesen. Weisen Sie dem Fußschalter mit der Taste "Pedal" eine Buchse zu. 76 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

77 6 Fehler erkennen und beheben Überschrift Hinweis Fußschalter Warnung Fußschalter Störung Fußschalter Störung Fingerschalter Störung Fingerschalter Störung Fingerschalter Warnung Temperatur Begrenzung Daueraktivierung Störung Netzspannung Störung Aktivierung Meldungstext Die Fußschalterebene wurde gewechselt. Der orange Taster am Fußschalter ermöglicht den Wechsel von Buchse A auf B und zurück. Die aktive Fußschalter-Ebene ist in der Anzeige mit einem orangen Punkt markiert. Die zweite Fußschalterebene ist nicht zugewiesen. Es ist keine zweite Fußschalterebene zugewiesen. Die aktuelle Ebene bleibt aktiv. Zur Zuweisung der zweiten Fußschalterebene benutzen Sie die Taste "Pedal" an der gewünschten Buchse. Fehler am Fußschalteranschluss. Überprüfen Sie den Fußschalter. Bei erneutem Auftreten dieser Meldung wenden Sie sich bitte an den Technischen Service. Internet: Telefon: +49 (0) Störung am Fingerschalteranschluss. Überprüfen Sie den Handgriff und die Anschlussleitung. Ersetzen Sie diese bei Beschädigung. Bei erneutem Auftreten dieser Meldung wenden Sie sich bitte an den Technischen Service. Internet: Telefon: +49 (0) Störung am Fingerschalteranschluss. Überprüfen Sie den Handgriff und die Anschlussleitung. Ersetzen Sie diese bei Beschädigung. Instrumente mit einem Pin müssen in die markierte Buchse eingesteckt werden. Bei erneutem Auftreten dieser Meldung wenden Sie sich bitte an den Technischen Service. Internet: Telefon: +49 (0) Störung am Fingerschalteranschluss. Überprüfen Sie den Handgriff und die Anschlussleitung. Ersetzen Sie diese bei Beschädigung. Bei erneutem Auftreten dieser Meldung wenden Sie sich bitte an den Technischen Service. Internet: Telefon: +49 (0) Erhöhte Temperatur des Gerätes. Die Temperatur des Gerätes ist erhöht. Es findet eine Reduktion der Maximalleistung statt. Die maximale Aktivierungsdauer wurde überschritten. Bitte aktivieren Sie den Generator nur in kurzen Intervallen, um eine Gefährdung des Patienten, Beschädigung der angeschlossenen Instrumente oder des Generators zu verhindern. Die Netzspannung ist zu gering. Gewährleisten Sie eine konstante Netzspannung. Schließen Sie bei Bedarf eine USV an. Beim Einschalten liegt eine Aktivierung mittels Fußschalter, Fingerschalter oder AUTOSTART vor. Prüfen Sie die Handgriffe oder Fußschalter auf Fehlfunktion. Trennen Sie die Handgriffe / Fußschalter vom Gerät. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Technischen Service. Internet: Telefon: +49 (0) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

78 6 Fehler erkennen und beheben Überschrift Störung Aktivierung Störung Aktivierung Warnung Aktivierung Warnung Bipolare Resektion Hinweis GastroCut Warnung GastroCut Hinweis LIGATION Warnung LIGATION Warnung LIGATION Störung ARC PLUS Störung ARC PLUS Warnung ARC PLUS Warnung ARC PLUS Meldungstext Beim Anschluss des Fußschalters oder Fingerschalters liegt eine Aktivierung vor. Prüfen Sie die Handgriffe oder Fußschalter auf Fehlfunktion Trennen Sie die Handgriffe / Fußschalter vom Gerät. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Technischen Service. Internet: Telefon: +49 (0) An der aktivierten Buchse ist kein Instrument eingesteckt. Schließen Sie ein Instrument an die gewünschte Buchse an. Das Gerät befindet sich im STK-Modus. Es ist keine Aktivierung möglich. Verlassen Sie diesen Modus vor dem erneuten Aktivieren. Keine Aktivierung der Bipolaren Resektion. Überprüfen Sie das Spülmedium, die Anschlussleitung, das Instrument und die gewählten Einstellungen. Achten Sie auf die Verwendung von NaCl als Spülflüssigkeit. Die Polypektomie wurde beendet. Polypektomieschlinge hat keinen Gewebekontakt oder kontrollieren Sie das Anschlusskabel an Schlinge oder Generator. Bitte Schlinge anlegen und erneut aktivieren. Bitte kontaktieren Sie das Gewebe zunächst mit der Polypektomieschlinge oder kontrollieren Sie das Anschlusskabel an Schlinge und Generator. Aktivieren Sie anschließend mit dem gelben Fußpedal. Gewebe neu greifen. Es liegt ein Kurzschluss im Bereich des Versiegelungsinstruments vor. Bitte prüfen Sie das Instrument auf Fremdkörper oder ob Kontakt zu anderen Gegenständen besteht. Die Versiegelungsstelle muss frei von Fremdkörpern sein. Das Versiegelungsinstrument hat keinen Gewebekontakt. Bitte Gewebe fassen und LIGATION erneut aktivieren. Kontrollieren Sie die Verbindung zwischen Instrument und Generator. Zur LIGATION von Gefäß- und Gewebebündeln ist es erforderlich, vor der Aktivierung Gewebe zu fassen und das Versiegelungsinstrument zu schließen. Der Argon-Eingangsdruck ist zu groß. Max. Eingangsdruck: <4,5bar Schließen Sie eine Argon-Gas Quelle im geeigneten Druckbereich an. Anschließend den ARC PLUS neu starten mithilfe der blinkenden "Spül"-Taste. Der Argon-Eingangsdruck ist außerhalb der zulässigen Grenzen. Eingangsdruck-Bereich: 2-4,5bar Schließen Sie eine Argon-Gas Quelle im geeigneten Druckbereich an. Anschließend den ARC PLUS neu starten mithilfe der blinkenden "Spül"-Taste. Bitte prüfen Sie, ob die Argonflaschen angeschlossen und geöffnet sind. Leere Flaschen bitte austauschen. Anschließend den ARC PLUS neu starten mithilfe der blinkenden "Spül"-Taste. Mischbetrieb der Argon-Flaschen mit und ohne elektrischen Flaschendruckmesser ist nicht empfohlen. Schließen Sie zwei baugleiche Druckminderer an. 78 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

79 6 Fehler erkennen und beheben Überschrift Warnung ARC PLUS Warnung ARC PLUS Warnung ARC PLUS Hinweis ARC PLUS Warnung fällige STK ARC PLUS Hinweis Plug'n Cut COMFORT Warnung Plug'n Cut COMFORT Hinweis Plug'n Cut COMFORT Warnung Plug'n Cut COMFORT Interner Fehler XXXX (z.b. mit XXXX = 4183) Meldungstext Bitte prüfen Sie, ob das Instrument frei von Anhaftungen ist und spülen Sie mit Argon. Sollte ein wiederholtes Spülen nicht zum Erfolg führen, muss das Instrument und Kabel ausgetauscht werden. Die Argon Flow-Einstellungen am ARC 350 sind ungültig. Die Argonflasche verfügt über eine geringe Restfüllmenge. Bitte sorgen Sie rechtzeitig für eine Ersatzflasche. Sie können zwei Argonflaschen anschließen. Die Umschaltung auf die Ersatzflasche erfolgt automatisch. Eine Argonflasche ist leer. Es wurde automatisch auf die Ersatzflasche umgeschaltet. Bitte sorgen Sie rechtzeitig für eine Ersatzflasche. Die jährliche Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) für ARC PLUS ist fällig. Die Lebensdauer des Instruments ist in Kürze erreicht. Bitte rechtzeitig nachbestellen. Eine weitere Verwendung des Instruments über die Lebensdauer hinaus erfolgt außerhalb der Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren BOWA Partner um rechtzeitig ein neues Instrument zu beschaffen. Die maximale Lebensdauer des Instruments wurde erreicht. Eine weitere Verwendung geschieht außerhalb der Gewährleistung. Die maximale Lebensdauer der Instrumente darf nicht überschritten werden, um eine sichere Anwendung zu gewährleisten. Eine weitere Verwendung geschieht in der Verantwortung des Anwenders. Sie haben ein BOWA RFID Instrument angeschlossen. Es stehen noch x Anwendungen zur Verfügung. Die maximale Lebensdauer der Instrumente darf nicht überschritten werden, um eine sichere Anwendung zu gewährleisten. Eine weitere Verwendung geschieht in der Verantwortung des Anwenders. Um Plug'n Cut COMFORT bei diesem Instrument zu nutzen, ist ein Software-Update nötig. Nehmen Sie die Einstellungen zu diesem Instrument manuell vor. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Service. Internet: Telefon: +49 (0) Bei erneutem Auftreten dieser Meldung wenden Sie sich bitte an den Technischen Service. Internet: Telefon: +49 (0) Bei internen Fehlern wird in der Überschrift eine Nummer angezeigt. Bitte nennen Sie diese Nummer dem Technischen Service. Pos: 40 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/7 F ehl er/f ehl 2 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

80 6 Fehler erkennen und beheben 6.2. Fehleranzeige der EASY-Überwachung Bei auftretenden Problemen erstreckt sich die Fehleranzeige über drei Phasen von Grün über Gelb zu Rot. Während der Anwendung mit geteilter Neutralelektrode sind folgende Fehler möglich: EASY- Überwachung Ursache Anzeige Behebung Leuchtet Gelb auf Deutliche Erhöhung des Widerstands In Abhängigkeit der Indikation kann eine Erwärmung unter der Neutralelektrode stattfinden Wechselt von Grün auf permanent Rot Bei Aktivierung des monopolaren Stroms tritt ein signifikantes Problem auf. Ablösende Elektrode Eine Applikationsunterbrechung ist nicht notwendig. Ein akustisches Signal ertönt. Auf dem Display erscheint eine Fehlermeldung. Ein akustisches Signal ertönt. Auf dem Display erscheint ein Warnhinweis. Prüfen Sie den Sitz der Neutralelektrode. Prüfen Sie die Neutralelektrode und das Neutralelektrodenk abel, siehe Kapitel EASY- Überwachung, Seite 34. Prüfen Sie das Neutralelektrodenkabel auf sicheren Kontakt oder äußere Schäden. Korrigieren Sie den Sitz der Neutralelektrode. Bei andauernder Fehlermeldung ersetzen Sie sie. 80 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

81 Pos: 44 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/8 Aufber eitung/d esinfizieren und Rei 7 Aufbereitung 7. Aufbereitung Pos: 42 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/8 Aufber eitung/aufbereitung des Z Aufbereiten des Zubehörs Bereiten Sie das Zubehör auf (z. B. Chirurgie-Handgriffe, Instrumente, Aktivelektroden, Neutralelektroden und Kabel) wie in den zugehörigen Gebrauchsanweisungen beschrieben. Prüfen Sie das Zubehör vor und nach der Anwendung auf Beschädigung bzw. Funktion Desinfizieren und Reinigen HINWEIS Beschädigung des HF-Geräts durch falsche Handhabung! Sterilisieren Sie das HF-Gerät ARC 350 niemals. Reinigen oder desinfizieren Sie es. WARNUNG Stromschlag- und Brandgefahr! Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Verwenden Sie für die Flächenreinigung zugelassene Reinigungs-/Desinfektionsmittel nur nach Anweisung des Herstellers. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Stellen Sie sicher, dass die AUTOSTART-Funktion deaktiviert ist. 1. Tragen Sie Reinigungs- und Desinfektionsmittel auf. BOWA empfiehlt den Einsatz von Reinigungs- und Desinfektionsmitteln, die für die Oberflächenreinigung von Medizinprodukten aus Kunststoff, Metall und Glas geeignet sind. Die Verwendung weiterer andersartiger Reinigungs- und Desinfektionsmittel geschieht außerhalb der Verantwortung des Herstellers. Die Empfehlungen der Reinigungsmittelhersteller sind zu beachten. 2. Wischen Sie das Mittel mit einem in sauberem Wasser angefeuchteten Schwamm oder Lappen ab. 3. Trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen, fusselfreien Tuch ab. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

82 8 Wartung/Reparatur 8. Wartung/Reparatur Pos: 46 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/ Wartung GEFAHR Infektionsgefahr! Führen Sie eine Oberflächendesinfektion durch und verpacken Sie das Gerät zusätzlich zur Versandverpackung, bevor es die Krankenhaus-/Praxisumgebung verlässt, um Keimverschleppungen und Infektionen zu vermeiden. Prüfen Sie das Gerät, den Gerätewagen und das Zubehör (z. B. Fußschalter, Kabel) nach jedem Einsatz auf Beschädigung oder Defekt. Achten Sie besonders auf eine intakte Isolierung aller Kabel. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät, keinen beschädigten Gerätewagen oder beschädigtes Zubehör. Tauschen Sie defektes Zubehör sofort aus. Lassen Sie einmal jährlich die Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) des Geräts durchführen. Beachten Sie für weitere technische Informationen die jeweilige Serviceanleitung Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) Sicherheitstechnische Kontrollen müssen einmal jährlich durchgeführt werden. Im Menü kann der nächste STK-Termin des ARC 350 angezeigt werden, siehe Kapitel BOWA Service, Seite 72. Bei fälligem STK-Termin erscheint bei Systemstart eine Warnmeldung. Weiteres Arbeiten ist dennoch möglich, bestätigen Sie hierzu mit OK. National vorgeschriebene kürzere STK-Zyklen sind einzuhalten. Lassen Sie das Produkt und Zubehör nur von Personen prüfen, die die erforderliche Ausbildung, Kenntnis oder Erfahrung haben und die bei der Prüfung weisungsfrei sind. Beachten Sie bei der sicherheitstechnischen Kontrolle die länderspezifischen Regelungen und Vorschriften. Der Prüfer dokumentiert die Kontrollergebnisse und Messwerte entsprechend dem abgedruckten Prüfprotokoll in der Serviceanleitung. Falls Ihnen die Serviceanleitung nicht vorliegt, wende Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die unten genannte Service-Adresse. Bei gravierenden Abweichungen von den Werten des beiliegenden Endabnahmeprotokolls oder wenn die genannten Maximalwerte überschritten werden: Schicken Sie das HF-Gerät an die Service-Adresse ein, siehe Kapitel Technischer Service, Seite Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

83 8 Wartung/Reparatur 8.2. Reparatur HINWEIS Beschädigung des HF-Geräts durch eigenhändig ausgeführte Reparaturmaßnahmen und Modifikationen an medizintechnischer Ausrüstung! Wenden Sie sich im Reparaturfall ausschließlich an die in Kapitel 9.1 genannte Service-Adresse. Führen Sie keinesfalls eigenhändig Reparaturen durch. BOWA übernimmt die Haftung für Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des HF- Geräts unter folgenden Bedingungen: Alle Anweisungen zur Installation und zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gemäß dieser Gebrauchsanweisung wurden genau befolgt. Änderungen, Reparaturen, Neueinstellungen u. Ä. wurden nur von Personen ausgeführt, die für diese Arbeiten von BOWA autorisiert wurden. Die elektrischen Installationen in dem betreffenden Raum entsprechen den örtlichen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen. Nur durch eine vollständige Angabe der geforderten Daten kann eine zügige und zufriedenstellende Reparatur gewährleistet werden. Folgende Angaben sind für die Rücksendung des Geräts notwendig: komplette Anschrift Modellnummer Seriennummer Software-Version oder Beschreiben Sie das Problem, die zugehörige Anwendung und das verwendete Zubehör. Beschreiben Sie die auszuführende Reparatur. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

84 1 9 Lagerung 9. Lagerung Pos: 48 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/10 Falls Sie das HF-Gerät länger als ein Jahr lagern, achten Sie besonders auf die Anzeigen der automatischen Funktionsprüfungen, siehe Kapitel Funktionsprüfung, Seite 32. Reinigen Sie das HF-Gerät gründlich, bevor Sie es aufbewahren. Lagern Sie das HF-Gerät an einem trockenen und sauberen Ort entsprechend den Lagerbedingungen auf. Lagerbedingungen: Temperatur: 20 C bis +50 C Relative Luftfeuchte: 0 bis 90 %, nicht kondensierend Luftdruck: 500 bis 1060 hpa Pos: 49 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/ Ser Technischer Service Die Wartung und Reparatur darf nicht im Patientenumfeld durchgeführt werden. Für Wartung und Reparatur wenden Sie sich an folgende Service-Adresse: BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Straße Gomaringen / Germany Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@bowa.de oder im Internet unter: 84 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

85 10 Technische Daten 10. Technische Daten Pos: 51 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/11 Technische Daten/T echnische M er kmal Technische Daten für ARC 350 Isolationsart / Klassifikation EMV IEC : 2014 Schutzart durch Gehäuse IP 21 Schutzklasse nach EN Typ des Anwendungsteils nach EN Normenkonformität IEC : Cor.1(2006) + Cor.2 (2007) + A1:2012 IEC : 2009; IEC 62366: 2007 ISO 14971: 2007 ISO 13485: Cor.1 (2009) Klassifizierung nach EG-Richtlinie 93/42/EWG I CF IIb Netzeingang 220 V V 100 V V Min. Leistungsaufnahme 3 W / 40 VA 3 W / 40 VA Min. Stromaufnahme 200 ma 400 ma Max. Leistungsaufnahme 700 W / 1150 VA 700 W / 1150 VA Max. Stromaufnahme 5 A V~ 8 127V~ Netzsicherung 2 x 5 AH träge 2 x 10 AH träge Netzfrequenz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Anschluss für Potentialausgleich Abmessungen und Gewicht Außenabmessungen Breite x Höhe x Tiefe (mm) Gewicht 430 x 180 x 475 ca. 12,5 kg Programme Anzahl der Programme im Gerät 300 Fixprogramme, vom Werk vorgegeben Individuell programmierbar Anzeige des Programmnamens auf dem Display BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

86 10 Technische Daten Überwachung der Neutralelektrode EASY: Electrode Application System Anzeige einteilige, geteilte und Baby Elektrode im Hauptmenü und Neutralelektrodenauswahl Überwachung des Übergangswiderstandes zwischen den Teilflächen von geteilten Neutralelektroden auf dem Display mittels Kontrollbalken Überwachung des Leitungswiderstandes bei Verwendung einteiliger Neutralelektroden Max. zulässiger Widerstand zwischen den Teilflächen geteilter Elektroden Warnsignal bei Gefährdung in Verbindung mit Neutralelektroden Warnanzeige als Text auf dem Display 300 Ω optisch, akustisch Textmeldung mit weiterführenden Informationen Sicherheitseinrichtungen ISSys: Integriertes Sicherheits-System Permanente Überwachung der HF-Leckströme mit Fehlermeldung Überwachung der Dosierung, Fehlermeldung auf dem Display Permanenter Selbsttest Anzeige von Systemfehlern auf dem Display Textmeldung mit weiterführenden Informationen Textmeldung mit weiterführenden Informationen Dokumentation Erfassung und Speicherung der Daten im Gerät Fehlerzustände Abruf dieser Daten über das Display Systeminformationen mit Zeitstempel Textmeldung mit weiterführenden Informationen Kommunikation Externe Schnittstelle für die Kommunikation mit dem ARC PLUS (Lichtwellenleiter) USB Schnittstelle für Softwareupdates Externe PC-Schnittstelle, UART, unter Verwendung von BOWA-Software Serviceunterstützung unter Verwendung von BOWA - Software 86 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

87 10 Technische Daten Serviceunterstützung Im Gerät integrierte Serviceunterstützung durch Serviceprogramme Serviceunterstützung durch das ISSys Kühlung Konvektion Lüfter temperaturgesteuert Betriebsart Intermittierend (an/aus) 10 / 30 Sek. Kenndaten Maximale MONOPOLAR Leistung 400 W (an 100 Ω) Maximale BIPOLAR Leistung 400 W (an 75 Ω) Ausgangsfrequenz 350 khz/1 MHZ Monopolare Buchsen 2 x international / Erbe Bipolare Buchsen 2 x international / Erbe Anschluss für Fußschalter 2 x AUTOSTART Bipolare Fingerschaltung Plug n Cut COMFORT Instrumentenidentifikation RFID Transmitter Frequenz 13,56 MHz Duty cycle 0-100% Modulationsschema Antennen Anzahl der Kanäle 1 Max. RF Ausgangsleistung Angewendete RF Standards AM Vier interne Antennen (Antennendiversität keine zeitgleiche Übertragung an beide Antennen) 33dBm (<< 42 dbµa/m at 10m) ETSI EN V1.7.1 ( ) ETSI EN V1.5.1 ( ) Optionen Argon / GastroCut REF Bipolare Resektion REF LIGATION REF BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

88 10 Technische Daten Umweltbedingungen Betrieb Transport und Lagerung Temperatur +10 C bis +40 C -20 C bis +50 C Relative Luftfeuchtigkeit Luftdruck Betriebshöhe (maximal) 30 bis 75%, nicht kondensierend 0 bis 90%, nicht kondensierend 700 bis 1060 hpa 500 bis 1060 hpa 3000 m ü. NN 88 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

89 Laparoskopie MetraLOOP Resektion Argon Trocken Mikro Standard Bezeichnung CCS ARC CONTROL Form der Hf-Spannung Effekt HF- Leistungsbegrenzung Leistungsbereich Effekt max. Watt Frequenz Duty cycle Spitzenspannung Defaultwerte Bemessungslast Modulation 10 Technische Daten Monopolare Modi Schneiden Ja Ja sinusförmig konstant W W 400 Vp 450 Vp 560 Vp 650 Vp 650 Vp 700 Vp 700 Vp 700 Vp 750 Vp Ω Ja Ja sinusförmig konstant W - 50 W 280 Vp 340 Vp 380 Vp 400 Vp 400 Vp 400 Vp 450 Vp 450 Vp 450 Vp Ω Ja Ja sinusförmig moduliert W W 1,4 kvp 1,4 kvp 1,4 kvp 1,4 kvp 1,5 kvp 1,6 kvp 1,6 kvp 1,6 kvp 1,6 kvp Ω 20 khz 30 % 30 % 30 % 30 % 25 % 20 % 20 % 20 % 20 % Ja Ja sinusförmig konstant W W 400 Vp 450 Vp 560 Vp 650 Vp 650 Vp 700 Vp 700 Vp 700 Vp 750 Vp Ω Ja Ja sinusförmig konstant W 650 Vp 700 Vp 700 Vp 700 Vp 750 Vp Ω Ja Ja sinusförmig konstant W 350 W 400 W 650 Vp Ω Ja Ja sinusförmig konstant W - 200W 400 Vp 450 Vp 560 Vp 650 Vp 650 Vp 700 Vp 700 Vp 700 Vp 750 Vp Ω BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

90 GastroKNIFE 3 GastroKNIFE 2 GastroKNIFE 1 GastroLOOP 3 GastroLOOP 2 GastroLOOP 1 Bezeichnung CCS ARC CONTROL Form der Hf-Spannung Effekt HF- Leistungsbegrenzung Leistungsbereich Effekt max. Watt Frequenz Duty cycle Spitzenspannung Defaultwerte Bemessungslast Modulation 10 Technische Daten Monopolare Modi Schneiden Ja Ja sinusförmig abwechselnd Cut-, Coag-und Pause-Phasen W 750 Vp Ω Ja Ja sinusförmig abwechselnd Cut-, Coag-und Pause-Phasen W 750 Vp Ω Ja Ja sinusförmig abwechselnd Cut-, Coag-und Pause-Phasen W 750 Vp Ω Ja Ja sinusförmig abwechselnd Cut- und Coag- Phasen W 650 Vp 650 Vp 650 Vp 700 Vp 750 Vp Ω Ja Ja sinusförmig abwechselnd Cut- und Coag- Phasen W 650 Vp 650 Vp 650 Vp 700 Vp 750 Vp Ω Ja Ja sinusförmig abwechselnd Cut- und Coag- Phasen W 650 Vp 650 Vp 650 Vp 700 Vp 750 Vp Ω Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

91 Argon flexibel Argon Spray Forciert schneidend Forciert gemischt Forciert nicht schneidend Moderat Bezeichnung CCS ARC CONTROL Form der Hf-Spannung Effekt HF- Leistungsbegrenzung Leistungsbereich Effekt max. Watt Frequenz Duty cycle Spitzenspannung Defaultwerte Bemessungslast Modulation 10 Technische Daten Monopolare Modi Koagulieren sinusförmig konstant W 120 W 250 Vp Ω impulsförmig moduliert - 1 W - 80 W 3,5 kvp Ω 20 khz 1 Impuls sinusförmig moduliert W 120 W 1,5 kvp 2,0 kvp 2,5 kvp Ω 30 khz Sinus 1 Puls sinusförmig moduliert W 250 W 1,5 kvp 1,5 kvp 1,3 kvp 1,3 kvp Ω 20 khz 30 % 35 % 40 % 50 % impulsförmig moduliert W 120 W 3,0 kvp 3,8 kvp 4,6 kvp 5,0 kvp Ω 20 khz Sinus 1 Puls 1 Impuls 1 Impuls 1 Impuls impulsförmig moduliert - 1 W 120 W 4,6 kvp Ω 20 khz 1 Impuls impulsförmig moduliert - 1 W 120 W 4,4 kvp Ω Leistungsabhängig 1 khz - 20 khz 1 Impuls BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

92 Laparoskopie GastroCut Coag SimCoag Cardiac Thorax Cardiac Mammaria Resektion Argon flex. Puls Bezeichnung CCS ARC CONTROL Form der Hf-Spannung Effekt HF- Leistungsbegrenzung Leistungsbereich Effekt max. Watt Frequenz Duty cycle Spitzenspannung Defaultwerte Bemessungslast Modulation 10 Technische Daten Monopolare Modi Koagulieren impulsförmig moduliert W 80 W 4,4 kvp Ω Leistungsabhängig 1 khz - 20 khz 1 Impuls 1 Impuls 1 Impuls sinusförmig moduliert - 1 W -120 W 2,2 kvp Ω 30 khz Sinus 1 Puls sinusförmig moduliert - 1 W - 60 W 1,8 kvp Ω 30 khz Sinus 1 Puls sinusförmig moduliert - 1 W 100 W 1,8 kvp Ω 30 khz Sinus 1 Puls sinusförmig moduliert impulsförmig moduliert impulsförmig moduliert W 120 W 2,0 kvp 2,5 kvp 4,6 kvp Ω 30 khz 30 khz 20 khz Sinus 1 Puls Sinus 1 Puls 1 Impuls sinusförmig moduliert W - 50 W 1,8 kvp 2,2 kvp 2,8 kvp Ω 30 khz Sinus 1 Puls sinusförmig moduliert - 1 W 120 W 1,8 kvp Ω 20 khz 5% 92 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

93 Pinzette Standard AUTOSTART Pinzette Standard Vaporisation Bipolare Schere Bipolare Resektion Standard Bezeichnung CCS ARC CONTROL Form der Hf-Spannung Effekt HF- Leistungsbegrenzung Leistungsbereich Effekt max. Watt Frequenz Duty cycle Spitzenspannung Defaultwerte Bemessungslast Modulation 10 Technische Daten Bipolare Modi Schneiden Ja Ja sinusförmig konstant - 1 W 200 W 400 Vp Ω Ja Ja sinusförmig konstant W 500 Vp Ω Anschnittphase 860 W sinusförmig konstant - 1 W 120 W 200 Vp Ω Ja Ja sinusförmig konstant W 300 W 400 W 350 Vp 400 Vp 450 Vp Ω Bipolare Modi Koagulieren sinusförmig konstant - 1 W 120 W 150 Vp Ω sinusförmig konstant - 5 W 120 W 150 Vp Ω BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

94 Laparoskopie Bipolare Schere ARCSeal TissueSeal PLUS LIGATION Pinzette Forciert Pinzette Mikro Bezeichnung CCS ARC CONTROL Form der Hf-Spannung Effekt Effekt max. Watt Frequenz Duty cycle Spitzenspannung Defaultwerte Bemessungslast Modulation 10 Technische Daten sinusförmig konstant W 40 W 90 Vp Ω sinusförmig moduliert - 1 W 100 W 550 Vp Ω 20 khz 10% sinusförmig moduliert W 190 Vp Ω 1-2 Hz sinusförmig moduliert W 190 Vp Ω 1-2 Hz HF- Leistungsbegrenzung Leistungsbereich sinusförmig sinusförmig Sinusförmig konstant 150 W 200 Vp 50 Ω sinusförmig konstant - 1 W 120 W 200 Vp Ω sinusförmig konstant - 1 W 120 W 150 Vp Ω Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

95 Vaporisation Bipolare Resektion Laparoskopie Mikro Bezeichnung CCS ARC CONTROL Form der Hf-Spannung Effekt HF- Leistungsbegrenzung Leistungsbereich Effekt max. Watt Frequenz Duty cycle Spitzenspannung Defaultwerte Bemessungslast Modulation 10 Technische Daten sinusförmig konstant - 1 W 100 W 110 Vp Ω sinusförmig konstant W 200 W 275 W 350 W 190 Vp Ω sinus konst sinus mod sinus mod W 190 Vp 400 Vp 500 Vp Ω - 20 khz 20 khz - 50% 50% Diese Maximalwerte liegen nicht zwangsläufig bei Bemessungslast vor. Die HF Leistungsbegrenzung unterliegt einer Toleranz von ± 20%. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

96 Pos: 53 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/ 10 Technische Daten Leistungs-, Spannungs- und Stromdiagramme Monopolares Schneiden Standard Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Standard" = 175 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Standard" = 350 W Funktion der "Monopolares Schneiden Standard"-Einstellung. Bemessungs- Lastwiderstand = 500 Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der "Monopolares Schneiden Standard" Einstellung (Leerlauf) 96 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

97 10 Technische Daten Monopolares Schneiden Mikro Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Mikro" = 25 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Mikro" = 50 W Funktion der "Monopolares Schneiden Mikro"-Einstellung. Bemessungs- Lastwiderstand = 500 Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der "Monopolares Schneiden Mikro" Einstellung (Leerlauf) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

98 10 Technische Daten Monopolares Schneiden Trocken Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Trocken" = 100 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Trocken" = 200 W Funktion der "Monopolares Schneiden Trocken"-Einstellung. Bemessungs- Lastwiderstand = 500 Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der "Monopolares Schneiden Trocken" Einstellung (Leerlauf) 98 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

99 10 Technische Daten Monopolares Schneiden Argon Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Argon" = 150 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Argon" = 300 W Funktion der "Monopolares Schneiden Argon"-Einstellung. Bemessungs- Lastwiderstand = 500 Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der "Monopolares Schneiden Argon" Einstellung (Leerlauf) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

100 10 Technische Daten Monopolares Schneiden Resektion Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Resektion" Effekt P (W) Effekt U (Vp) Tabelle Ausgangsleistung P [W] als Funktion der "Monopolares Schneiden Resektion"-Einstellung. Bemessungs- Lastwiderstand = 500 Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der "Monopolares Schneiden Resektion" Einstellung (Leerlauf) 100 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

101 10 Technische Daten Monopolares Schneiden MetraLOOP Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden MetraLOOP" Effekt P (W) Effekt U (Vp) Tabelle Ausgangsleistung P [W] als Funktion der "Monopolares Schneiden MetraLOOP"-Einstellung. Bemessungs- Lastwiderstand = 100 Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der "Monopolares Schneiden MetraLOOP" Einstellung (Leerlauf) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

102 10 Technische Daten Monopolares Schneiden Laparoskopie Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Laparoskopie" = 100 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden Laparoskopie" = 200 W Funktion der "Monopolares Schneiden Laparoskopie"-Einstellung. Bemessungs-Lastwiderstand = 500 Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der "Monopolares Schneiden Laparoskopie" Einstellung (Leerlauf) 102 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

103 10 Technische Daten Monopolares Schneiden GastroLOOP 1,2,3 Messung an ohmschen Widerständen Diagramm Ausgangsleistung P [W] als Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden GastroLOOP 1, 2, 3" Coag-Phase Messung an ohmschen Widerständen Diagramm Ausgangsleistung P [W] als Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden GastroLOOP 1, 2, 3" Cut-Phase Effekt P (W) Coag Phase P (W) Cut Phase Tabelle Ausgangsleistung P [W] als Funktion der Einstellung "Monopolares Schneiden GastroLOOP 1, 2, 3" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Monopolares Schneiden GastroLOOP 1, 2, 3" (Leerlauf) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

104 10 Technische Daten Monopolares Schneiden GastroKNIFE 1,2,3 Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden GastroKNIFE 1, 2, 3" Coag-Phase Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolares Schneiden GastroKNIFE 1, 2, 3" Cut-Phase Effekt P (W) Coag Phase P (W) Cut Phase Tabelle Ausgangsleistung P [W] als Funktion der Einstellung "Monopolares Schneiden GastroKNIFE 1, 2, 3" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Monopolares Schneiden GastroKNIFE 1, 2, 3" (Leerlauf) 104 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

105 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Moderat Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Moderat" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Moderat" = 120 W Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung " Monopolare Koagulation Moderat" (Leerlauf) Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Moderat" Bemessungs-Lastwiderstand = 75 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

106 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Forciert coag Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert coag" = 40 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert coag" = 80 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert coag" (Leerlauf) = 3500 Vp Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert coag" Bemessungs-Lastwiderstand = Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

107 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Forciert mixed Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert mixed" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert mixed" = 120 W Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert mixed" (Leerlauf) Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert mixed" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

108 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Forciert cutting Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert cutting" = 125 W Messung an ohmschen Widerständen Diagramm Ausgangsleistung P [W] als Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert cutting" = 250 W Effekt U (Vp) Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert cutting" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Forciert cutting" (Leerlauf) 108 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

109 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Spray Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Spray" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Spray" = 120 W Effekt U (Vp) Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Spray" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 Diagramm HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Spray" (Leerlauf) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

110 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Argon offen Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon offen" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon offen" = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung " Monopolare Koagulation Argon offen" (Leerlauf) = 4600 Vp Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon offen" Bemessungs-Lastwiderstand = Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

111 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Argon flexibel Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon flexibel" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon flexibel" = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon flexibel" (Leerlauf) = 4400 Vp Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon flexibel" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

112 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Argon flex. Puls Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon gepulst" = 40 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon gepulst" = 80 W Effekt U (Vp) Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon gepulst" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Argon gepulst" (Leerlauf) Die Pulsfrequenz kann über die Effektstufen geändert werden. Je höher die Effektstufe, desto schneller ist die Pulsfolge. Effekt 1: 1 Hz, Effekt 2: 5 Hz, Effekt 3: 10 Hz Um diese Pulsfolgen wird der Modus "Argon flexibel" unterbrochen. 112 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

113 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Resektion Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Resektion" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Resektion" = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Resektion" (Leerlauf) = 2200 Vp Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Resektion" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

114 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Cardiac Mammaria Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Cardiac Mammaria" = 30 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Cardiac Mammaria" = 60 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Cardiac Mammaria" (Leerlauf) = 1800 Vp Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Cardiac Mammaria" Bemessungs-Lastwiderstand = Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

115 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Cardiac Thorax Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Cardiac Thorax" = 50 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Cardiac Thorax" = 100 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Cardiac Thorax" (Leerlauf) = 1800 Vp Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Cardiac Thorax" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

116 10 Technische Daten Monopolare Koagulation SimCoag Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation SimCoag" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation SimCoag" = 120 W Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation SimCoag" (Leerlauf) Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation SimCoag" Bemessungs-Lastwiderstand = Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

117 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Gastro Coag Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Gastro Coag" = 25 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Gastro Coag" = 50 W Effekt U (Vp) Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Gastro Coag" (Leerlauf) Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Gastro Coag" Bemessungs-Lastwiderstand = 500 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

118 10 Technische Daten Monopolare Koagulation Laparoskopie Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Laparoskopie" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Laparoskopie" = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Monopolare Koagulation Laparoskopie" (Leerlauf) = 1800 Vp Funktion der Einstellung "Monopolare Koagulation Laparoskopie" Bemessungs-Lastwiderstand = Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

119 10 Technische Daten Bipolares Schneiden Standard Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolares Schneiden Standard" = 100 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolares Schneiden Standard" = 200 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Bipolares Schneiden Standard" (Leerlauf) = 400 Vp Funktion der Einstellung "Bipolares Schneiden Standard" Bemessungs-Lastwiderstand = 75 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

120 10 Technische Daten Bipolares Schneiden Resektion Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolares Schneiden Resektion" Anschnitt Phase Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolares Schneiden Resektion" Phase nach dem Anschnitt Effekt P (W) Effekt U (Vp) Tabelle Ausgangsleistung P [W] als Funktion der Einstellung "Bipolares Schneiden Resektion" Bemessungs-Lastwiderstand = 75 Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Bipolares Schneiden Resektion" (Leerlauf) 120 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

121 10 Technische Daten Bipolares Schneiden Bipolare Schere Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolares Schneiden Bipolare Schere" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung " Bipolares Schneiden Bipolare Schere " = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung " Bipolares Schneiden Bipolare Schere " (Leerlauf) = 200 Vp Funktion der Einstellung " Bipolares Schneiden Bipolare Schere " Bemessungs-Lastwiderstand = 75 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

122 10 Technische Daten Bipolares Schneiden Vaporisation Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolares Schneiden Vaporisation" Effekt P (W) Effekt U (Vp) Tabelle Ausgangsleistung P [W] als Funktion der Einstellung " Bipolares Schneiden Vaporisation" Bemessungs-Lastwiderstand = 75 Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung "Bipolares Schneiden Vaporisation" (Leerlauf) 122 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

123 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Pinzette Standard Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Standard" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung " Bipolare Koagulation Pinzette Standard" = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Standard" (Leerlauf) = 150 Vp Funktion der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Standard" Bemessungs-Lastwiderstand = 50 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

124 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Pinzette Standard AUTOSTART Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Standard AUTOSTART" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung " Bipolare Koagulation Pinzette Standard AUTOSTART" = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Standard AUTOSTART" (Leerlauf) = 150 Vp Funktion der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Standard AUTOSTART" Bemessungs- Lastwiderstand = Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

125 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Pinzette Mikro Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Mikro" = 20 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung " Bipolare Koagulation Pinzette Mikro" = 40 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Mikro" (Leerlauf) = 90 Vp Funktion der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Mikro" Bemessungs-Lastwiderstand = 50 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

126 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Pinzette Forciert Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Forciert" = 50 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung " Bipolare Koagulation Pinzette Forciert" = 100 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Forciert" (Leerlauf) = 550 Vp Funktion der Einstellung "Bipolare Koagulation Pinzette Forciert" Bemessungs-Lastwiderstand = Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

127 10 Technische Daten LIGATION / TissueSeal PLUS Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "LIGATION" Ausgangsleistung P [W] bei der Einstellung "LIGATION" (Bemessungs- Lastwiderstand = 25 ) = 200 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "LIGATION" (Leerlauf) = 190 Vp BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

128 10 Technische Daten LIGATION ARCSeal Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "ARCSeal" Ausgangsleistung P [W] bei der Einstellung "ARCSeal" (Bemessungs- Lastwiderstand = 50 ) = 150 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "ARC Seal" (Leerlauf) = 200 Vp 128 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

129 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Bipolare Schere Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Bipolare Schere" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung " Bipolare Koagulation Bipolare Schere" = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Bipolare Schere" (Leerlauf) = 200 Vp Funktion der Einstellung "Bipolare Koagulation Bipolare Schere" Bemessungs-Lastwiderstand = 75 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

130 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Laparoskopie Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Laparoskopie" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung " Bipolare Koagulation Laparoskopie " = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Laparoskopie" (Leerlauf) = 150 Vp Funktion der Einstellung "Bipolare Koagulation Laparoskopie" Bemessungs-Lastwiderstand = Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

131 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Laparoskopie Mikro Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Laparoskopie Mikro" = 60 W Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung " Bipolare Koagulation Laparoskopie Mikro " = 120 W HF-Ausgangsspannung U [Vp] bei der Einstellung "Bipolare Koagulation Laparoskopie Mikro" (Leerlauf) = 110 Vp Funktion der Einstellung "Bipolare Koagulation Laparoskopie Mikro" Bemessungs-Lastwiderstand = 25 BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

132 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Bipolare Resektion Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolares Koagulieren Bipolare Resektion " Effekt P (W) Effekt U (Vp) Tabelle Ausgangsleistung P [W] als Funktion der Einstellung " Bipolares Koagulieren Bipolare Resektion " Bemessungs-Lastwiderstand = 25 Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung " Bipolares Koagulieren Bipolare Resektion (Leerlauf) 132 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

133 10 Technische Daten Bipolare Koagulation Vaporisation Messung an ohmschen Widerständen Funktion des Lastwiderstandes R [] bei der Einstellung "Bipolares Koagulieren Vaporisation " Effekt P (W) Effekt U (Vp) Tabelle Ausgangsleistung P [W] als Funktion der Einstellung " Bipolares Koagulieren Vaporisation " Bemessungs-Lastwiderstand = 25 Tabelle HF-Ausgangsspannung U [Vp] als Funktion der Einstellung " Bipolares Koagulieren Vaporisation (Leerlauf) BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

134 Pos: 55 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/13 EMV/U E_EM Zubehör/Ersatzteile 11. Zubehör/Ersatzteile Pos: 54 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/12 Z ubehör/ersatzteile/zubehör/ersatzteil Das BOWA Originalzubehör ist für den Betrieb mit den Geräten der ARC-Serie 1 und ARC PLUS 1 geeignet. Bei fremdem Zubehör muss der Anwender sicherstellen, dass dieses für die maximale HF-Spitzenspannung des HF-Geräts ausgelegt und kompatibel ist. Für den Einsatz und die korrekte Wiederaufbereitung der autoklavierbaren Produkte sind die dort beigefügten Gebrauchsanweisungen zu beachten. Ausführliche Informationen zu Zubehör und Ersatzteilen finden Sie im aktuellen Zubehörkatalog. 1 Dies beinhaltet die Konformität der IEC :2007; Kap a) 134 Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

135 der Liste für T extmar ke Inhalt === 12 EMV 12. EMV Medizinisch elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und müssen gemäß der EMV Angaben in dieser Gebrauchsanweisung installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile RF-Kommunikationsgeräte können eine Auswirkung auf medizinisch elektronische Geräte haben und sollten nicht in einem geringeren Abstand als 30 cm zum HF-Chirurgiegerät verwendet werden. Das HF Gerät darf nicht unmittelbar neben oder mit anderen elektrischen Geräten gestapelt aufgebaut werden. Sollte es erforderlich sein das HF- Gerät in der Nähe zu oder auf anderen Geräten stehend einzusetzen, muss dessen normaler Betrieb in der zu verwendeten Konfiguration überwacht werden. Die Verwendung von Zubehör und Kabeln anders als beschrieben kann zu einer erhöhten Aussendung oder reduzierten Störfestigkeit führen. Dieses HF-Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch durch medizinische Fachkräfte vorgesehen. Dieses HF-Gerät kann Funkstörungen hervorrufen oder kann den Betrieb von Geräten in der näheren Umgebung stören. Es kann notwendig werden, geeignete Abhilfemaßnahmen zu treffen, wie z. B. eine neue Ausrichtung, eine neue Anordnung des HF-Gerät oder die Abschirmung. Pos: 56 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 350/13 EM Leitlinien und Herstellererklärung nach IEC :2014 Elektromagnetische Störaussendungen (IEC , Tabelle 1) Der ARC 350 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ARC 350 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Störaussendungsmessungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung- Leitlinie HF-Aussendungen nach CISPR 11 Gruppe 2 Der ARC 350 muss elektromagnetische Energie aussenden, um seine beabsichtigte Funktion zu gewährleisten. Benachbarte elektronische Geräte können beeinflusst werden. HF-Aussendungen nach CISPR 11 Aussendung von Oberschwingungen nach IEC Aussendung von Spannungsschwankungen/ Flicker nach IEC Klasse A Klasse A+D Stimmt überein Die durch AUSSENDUNGEN bestimmten Eigenschaften dieses Geräts gestatten seine Verwendung im industriellen Bereich und in Krankenhäusern. Bei Verwendung Im Wohnbereich bietet dieses Gerät möglicherweise keinen angemessenen Schutz von Funkdiensten. Der Anwender muss gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen wie Umsetzung oder Neuausrichtung des Geräts treffen. BOWA-IFU ARC350-S0-V2.1.0-DE Gebrauchsanweisung ARC

136 Pos: 80 /679-BOWA/HF- Ger äte/arc 300/350/ Entsorgung 13. Entsorgung Bei Entsorgung oder Recycling des Produkts oder dessen Komponenten unbedingt die nationalen Vorschriften einhalten. Symbol Bezeichnung Ein mit diesem Symbol gekennzeichnetes Produkt ist der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zuzuführen. Die Entsorgung wird innerhalb der Europäischen Union vom Hersteller kostenfrei durchgeführt. Bei Fragen bezüglich der Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an den Technischen Service, siehe Kapitel Technischer Service, Seite Gebrauchsanweisung ARC 350 BOWA-IFU ARC350-V2.1.0-S0-DE

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT 900-351_IFU_V2.0.0_20221-S0-20140210-DE Gebrauchsanweisung ARC 350 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung... 8 1.1.

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT 900-351_IFU_V2.0.0_20221-S0-20140210-DE Gebrauchsanweisung ARC 350 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung... 8 1.1.

Mehr

12214DE-S0 GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

12214DE-S0 GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT 12214DE-S0 GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT BOWA-IFU-12214-ARC400-V2.2.0-S0-DE-20190219 Gebrauchsanweisung ARC 400 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung...

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT BOWA-IFU-11779-ARC400-V2.1.0-S0-DE Gebrauchsanweisung ARC 400 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung... 9 1.1. Revisions-Index...

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT 900-400_IFU_V2.0.1_20233-S0-20140326-DE Gebrauchsanweisung ARC 400 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung...8 1.1.

Mehr

Technisches Datenblatt

Technisches Datenblatt Technisches Datenblatt REF 90000 HF Chirurgiegerät ARC 00 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich vorgesehen, um elektrische Leistung für monopolares und bipolares Schneiden und Koagulieren

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT 900-100_IFU-V1.0_11587-S0-20141209-DE Gebrauchsanweisung ARC 100 3 Legende Legende Vorderseite ARC 100 1 Multifunktions-Anschlussbuchse für monopolare Instrumente

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT 900-301_IFU-V2.2_11316-S0-20130125-DE Gebrauchsanweisung ARC 250 / 303 3 4 Gebrauchsanweisung ARC 250 / 303 900-301_IFU-V2.2_11316-S0-20130125-DE 900-301_IFU-V2.2_11316-S0-20130125-DE

Mehr

INHALT. 1. Verwendung ARC Anwendungsgebiete der Hochfrequenzchirurgie Zum Betrieb erforderlich 5

INHALT. 1. Verwendung ARC Anwendungsgebiete der Hochfrequenzchirurgie Zum Betrieb erforderlich 5 Kurzanleitung WICHTIGER HINWEIS Diese Kurzanleitung ist eine Zusammenfassung der wichtigsten Arbeitsschritte und Informationen. Sie ersetzt nicht die Gebrauchs anweisung. Für detaillierte Anweisungen lesen

Mehr

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT

GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG HOCHFREQUENZ-CHIRURGIEGERÄT Program Monopolar Cut Monopolar Coag Bipolar Coag Blend ON 1 2 3 4 F ARC 3 Program Monopolar Cut Monopolar Coag Bipolar Cut Bipolar Coag 15 18 Blend Blend

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT INHALT DEUTSCH ZU IHRER SICHERHEIT... 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE

Mehr

Bedienungsanleitung UP - 1

Bedienungsanleitung UP - 1 Bedienungsanleitung UP - 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch 3 2. Gerätebeschreibung.4 2.1 Frontansicht.4 2.2 Rückseite.4 3. Bedienung..5

Mehr

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Lyric3 Programmierstift Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Willkommen Dies ist der neue Lyric3 Programmierstift von Phonak. Der Lyric3 Programmierstift wurde speziell für Sie als Hörgeräteakustiker

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Beschreibung...

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

Studio Par Zoom RGB LED

Studio Par Zoom RGB LED Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Outdoor LED Par 9 x 3W

Outdoor LED Par 9 x 3W Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic Column Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2.

Mehr

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht

Mehr

TourLED 21 CM MKII. Bedienungsanleitung. Teichweg Lotte/Wersen. IP20 und IP66. Artikelnummer: TourLED 21 CM MKII IP20: led22075

TourLED 21 CM MKII. Bedienungsanleitung. Teichweg Lotte/Wersen. IP20 und IP66. Artikelnummer: TourLED 21 CM MKII IP20: led22075 Teichweg 4+6 49504 Lotte/Wersen Bedienungsanleitung TourLED 21 CM MKII IP20 und IP66 Artikelnummer: TourLED 21 CM MKII IP20: led22075 TourLED 21 CM MKII IP66: led22080 Stand 09/2014 Technische Änderungen

Mehr

Kurzanleitung. XL3000flex. Dichtheitsprüfgerät. Katalognummern Ab Software-Version V2.72. jima83de1-01-(1810)

Kurzanleitung. XL3000flex. Dichtheitsprüfgerät. Katalognummern Ab Software-Version V2.72. jima83de1-01-(1810) Kurzanleitung XL3000flex Dichtheitsprüfgerät Katalognummern 520-200 Ab Software-Version V2.72 jima83de1-01-(1810) INFICON GmbH Bonner Straße 498 50968 Köln, Deutschland INFICON Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99 Bedienungsanleitung Mikrofon SM-99 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts... 4 3. Einleitung...

Mehr

LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm

LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Bedienungsanleitung LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3.

Mehr

electronicved exclusiv electronicved plus

electronicved exclusiv electronicved plus Gebrauchsanweisung Für den Betreiber Gebrauchsanweisung electronicved exclusiv electronicved plus Fernbedienung für VED E exclusiv und VED E plus DE, AT Inhaltsverzeichnis Mitgeltende Unterlagen...3 CE-Kennzeichnung...3

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010

Mehr

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an

Mehr

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MODUL 3 X 3IN1 RGB ARTIKELNAME Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss...

Mehr

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II Bedienungsanleitung Botex X-KP II Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Hauptmerkmale... 4 4. Technische Daten...

Mehr

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

LED-Lichtleiste. Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 72431BBX2IV

LED-Lichtleiste. Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 72431BBX2IV LED-Lichtleiste Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 72431BBX2IV Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrer neuen LED-Lichtleiste können Sie stimmungsvolles weißes Licht genießen. Die Lichtleiste

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß BEDIENUNGSANLEITUNG 15 X SMD WARMWEIß Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4 4. Installation...

Mehr

1.0 Wichtige Sicherheitshinweise

1.0 Wichtige Sicherheitshinweise Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. 1.0 Wichtige

Mehr

Mikrofon-Verteiler MV1

Mikrofon-Verteiler MV1 Mikrofon-Verteiler MV1 Gebrauchsanweisung Ausgang Gleichzeitiger Gebrauch von bis zu sechs Mikrofonen MediTECH Electronic GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung...3 2 Technische Informationen...4 2.1 Kurzbeschreibung...4

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG KOMFORT-WOHNRAUMLÜFTUNG MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG und Lüftungsgerät an anschließen CO ² Artikel-Nr. 0-09 KW 0/07 DE Am Hartholz D-89 Alling Inhalt Einleitung.... Hinweise zur Installationsanleitung....

Mehr

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI / USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie

Mehr

Industriefunkuhren. Technische Beschreibung. 6875LAN-7273 DIN-Rail GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1

Industriefunkuhren. Technische Beschreibung. 6875LAN-7273 DIN-Rail GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1 Industriefunkuhren Technische Beschreibung 6875LAN-7273 DIN-Rail GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1 mit AC-Weitbereichsnetzteil zwei unabhängige serielle Schnittstellen DCF77 Antennensimulation

Mehr

LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG

LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs-anleitung sorgfältig

Mehr

4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG

4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG P-404D 4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG P-404D 4-Kanal Dimmerpack Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle

Mehr

WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung

WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 3 2. Produkthinweis 4 3. Sicherheitsvorschriften 5 4. Entsorgung 5 5. Aufbau eines Heimnetzwerkes 6 5.1 Beispiele

Mehr

Multimedia-Tastatur mit "Air-Cleaner" Bedienungsanleitung

Multimedia-Tastatur mit Air-Cleaner Bedienungsanleitung Multimedia-Tastatur mit "Air-Cleaner" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Kamera-Schnittstelle

Kamera-Schnittstelle D Kamera-Schnittstelle für WS1000 Color und KNX WS1000 Color ab Software-Version 1.492 Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg

Mehr

Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07

Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Dodocus Design Elektronische Uhren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...2 Bei Betriebsstörungen...2 Allgemeine Hinweise...2 Steckernetzteil...3 Installation...4

Mehr

Hochpräzisions-vierfach Ausgänge Gleichstrom-Netzgerät

Hochpräzisions-vierfach Ausgänge Gleichstrom-Netzgerät Bedienungsanleitung Hochpräzisions-vierfach Ausgänge Gleichstrom-Netzgerät Modell 382270 Vorwort Vielen Dank für die Auswahl des Extech Modell 382270. Dieses Gerät wird vollständig getestet und kalibriert

Mehr

Einschalten SIMATIC. Einschalten. Übersicht 1. Einschalten. IP-Adresse über das Display vergeben 3. Getting Started A5E

Einschalten SIMATIC. Einschalten. Übersicht 1. Einschalten. IP-Adresse über das Display vergeben 3. Getting Started A5E Übersicht 1 2 SIMATIC IP-Adresse über das Display vergeben 3 Getting Started 03/2013 A5E03973960-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen

Mehr

Artikelbezeichnung. EZ HF-Handgriff, 1-Fingerschalter (ehemals / ) zur Verwendung mit Elektrotom 505

Artikelbezeichnung. EZ HF-Handgriff, 1-Fingerschalter (ehemals / ) zur Verwendung mit Elektrotom 505 Das von Berchtold ist ein kompaktes, leistungsfähiges und preiswertes HF-Chirurgie-Gerät zur monopolaren und bipolaren Operationstechnik. - 1 - Das exklusive Klinikmodell. Grundzubehör zum Betrieb mit

Mehr

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010 Bedienungsanleitung Gabellichtschranke OPU70x OPU70x / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 1. Verwendete Warnhinweise...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4

Mehr

Bedienungsanleitung. Energiekosten Messgerät

Bedienungsanleitung. Energiekosten Messgerät Bedienungsanleitung Energiekosten Messgerät Ref. EMT707CTL Diese Bedienungsanlage gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung

Mehr

Original Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie

Original Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie Original Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So

Mehr

FLEXIBLER LED STRIPE MIT RGB FARBMISCHUNG

FLEXIBLER LED STRIPE MIT RGB FARBMISCHUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FLEXIBLER LED STRIPE MIT RGB FARBMISCHUNG Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss...

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig Power Supply DN1030 DN1031 7390798 / 00 08 / 2011 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Wireless DMX Transmitter/Receiver Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...

Mehr

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

LED Backtruss Curtain 6m x 3m Bedienungsanleitung LED Backtruss Curtain 6m x 3m Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Einrichten... 4 3.1.

Mehr

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

Bedienungsanleitung. Home Dimmer Bedienungsanleitung Home Dimmer Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Anschluss... 4 3.1. Schaltnetzteil...

Mehr

TourStick Power CM+W. Bedienungsanleitung. Teichweg Lotte/Wersen. Schutzklasse: IP66. Artikelnummer: led22550.

TourStick Power CM+W. Bedienungsanleitung. Teichweg Lotte/Wersen. Schutzklasse: IP66. Artikelnummer: led22550. Teichweg 4+6 49504 Lotte/Wersen Bedienungsanleitung TourStick Power CM+W Schutzklasse: IP66 Artikelnummer: led22550 Stand 09/2014 Technische Änderungen vorbehalten Seite 23 Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

tranchierstation D GB

tranchierstation D GB GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

EASYSCAN XT1 / XT2 1 / 7

EASYSCAN XT1 / XT2 1 / 7 BEDIENUNGSANLEITUNG EASYSCAN XT1 / XT2 EASYSCAN XT1 / XT2 1 / 7 INHALTSVERZEICHNISS SICHERHEITSHINWEISE... 3 Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 EASYSCAN XT1... 4 EASYSCAN XT2...

Mehr

by AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial I 2 C Bus und analoge Eingabe = Teil 1 Hardware = Analog 1

by AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial I 2 C Bus und analoge Eingabe = Teil 1 Hardware = Analog 1 www.boxtec.ch by AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial I 2 C Bus und analoge Eingabe = Teil 1 Hardware = Analog 1 Copyright Sofern nicht anders angegeben, stehen die Inhalte dieser Dokumentation unter

Mehr

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 - PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien

Mehr

Dockingstation mega macs 42 SE. Bedienungsanleitung BD0051V0001DE0213S0

Dockingstation mega macs 42 SE. Bedienungsanleitung BD0051V0001DE0213S0 Dockingstation mega macs 42 SE Bedienungsanleitung DE BD0051V0001DE0213S0 Impressum Dockingstation Impressum Bedienungsanleitung Dockingstation mega macs 42 SE Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach

Mehr

GROUNDTEST M71 KURZANLEITUNG

GROUNDTEST M71 KURZANLEITUNG GROUNDTEST M71 KURZANLEITUNG Copyright HT ITALIA 2007 Release Kurzanleitung M71 CONTENTS 1. SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1. Während des Gebrauchs...2 1.2. Nach dem Gebrauch...2 2. WÄHREND DES GEBRAUCHS...3

Mehr

Bedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung)

Bedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung) Bedienungsanleitung Controller Technische Daten: Empfänger: (Art. 101868) Eingangsspannung: 12-24 V DC 4 Kanäle zu je 8A (96-192W), Konstantvolt Länge x Breite x Höhe: 170 x 58 x 20 mm Gewicht: 0,2 kg

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Betriebsanleitung. Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118

Betriebsanleitung. Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118 Betriebsanleitung Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118-1 - Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 2 1. Vorwort... 3 1.1. Qualifiziertes Personal... 3 1.2. Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise...

Mehr

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.:

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.: User Manual Mechanical timer Mod.-Nr.: 300829 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4

Mehr

Bildschirmlesegerät Viva

Bildschirmlesegerät Viva Bildschirmlesegerät und Color Bedienungsanleitung 01.November 2012, Version TFT Inhalt 1. Allgemeines 2. Wichtige Sicherheitsinformationen 3. Lieferumfang 4. Aufstellen des Gerätes 5. Die ersten Schritte

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON

Mehr

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung DK 7856.170 Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweis zur Dokumentation 2 2 Sicherheitshinweise 3 3 Produktbeschreibung

Mehr

Aggregatesteuerung GC-1F

Aggregatesteuerung GC-1F BEDIENUNGSANLEITUNG Aggregatesteuerung Tasten LEDs Symbole Display Document no.: 4189340505C Diese Optionsbeschreibung gilt für folgende Produkte: /2 SW Version 1.2X.X ab SW Version 2.0X.X DEIF A/S Seite

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT Wichtige Informationen und Hinweise Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts genau durch und beachten Sie sämtliche Vorschriften und Hinweise. Die ZETLIGHT LANCIA

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Sicherheitshinweise... 5 Stand: 10.05.11 Seite 1 1 Einführung Winkelbieger sind mit

Mehr

VIO NESSY-System und NESSY Ω. Sichere Anwendung von Neutralelektroden

VIO NESSY-System und NESSY Ω. Sichere Anwendung von Neutralelektroden VIO NESSY-System und NESSY Ω Sichere Anwendung von Neutralelektroden INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG 03 DER STROMFLUSS BEI DER MONOPOLAREN HF-CHIRURGIE 04 SICHERHEIT EINGEBAUT IM SYSTEM 05 DAS NESSY-Ω-SICHERHEITSKONZEPT

Mehr