LA BALAUSTRA DEL FUTURO INFORMA 03/14. new COVER. INOX effect CHROME effect THE FUTURE OF GLASS RAILINGS DIE ZUKUNFT DES GANZGLASGELÄNDERS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "LA BALAUSTRA DEL FUTURO INFORMA 03/14. new COVER. INOX effect CHROME effect THE FUTURE OF GLASS RAILINGS DIE ZUKUNFT DES GANZGLASGELÄNDERS"

Transkript

1 INFORMA 03/14 new COVER 2014 INOX effect CHROME effect C E R T I F I C A T I O N C E R T I F I C A T I O N C E R T I F I C A T I O N LA BALAUSTRA DEL FUTURO THE FUTURE OF GLASS RAILINGS DIE ZUKUNFT DES GANZGLASGELÄNDERS

2 METALGLAS BONOMI - THE FUTURE Una rivoluzione nel mondo delle balaustre in vetro: grazie al sistema Jolly Pack, si apre un campo sterminato di nuove possibili soluzioni per quel che riguarda il fissaggio inclinato del vetro. L idea è antica, anche se la meccanica è nuova, semplice e geniale: si tratta del cuneo, da sempre umile ma prezioso oggetto utilizzato per il bloccaggio di travature in legno o in metallo. A revolution in the world of glass railings: thanks to the Jolly Pack system a wide field of new possible solutions regarding the fixing of the glass opens up. The idea is old, even if the mechanical technology is new, simple and brilliant. We are talking about a simple yet precious wedge used to block wooden or metal rafters. Eine Revolution der Welt der Ganzglasgeländer: Dank des Systems Jolly Pack öffnen sich unbegrenzte Möglichkeiten für neue Lösungen, was die Befestigung von Glasscheiben betrifft. Die Idee gibt es schon lange, die Mechanik hingegen ist neu, einfach und genial: es handelt sich dabei um einen Keil, ein seit jeher einfaches, aber wertvolles Element zur Blockierung von Holzbalken oder Metallgebälk. since 1925

3 GRANDI IDEE PER PRODOTTI SPECIALI PRODOTTI SPECIALI PER UN DESIGN UNICO > GREAT IDEAS FOR SPECIAL PRODUCTS SPECIAL PRODUCTS FOR A UNIQUE DESIGN GROßE IDEEN FÜR SONDERPRODUKTE SONDERPRODUKTE FÜR EIN EINZIGARTIGES DESIGN JOLLY PACK La balaustra del futuro The future of glass railings Die Zukunft des Ganzglasgeländers Il sistema brevettato Jolly Pack supera ogni soluzione palliativa. Il cuneo Jolly Pack è un sistema meccanico articolato studiato per essere facilmente regolabile e quindi adattabile all angolo di inclinazione delle due facce del pannello di vetro: l aderenza del cuneo alla superficie del vetro è quindi sempre totale e perfetta, e dunque garantisce un bloccaggio assolutamente sicuro di alto valore estetico. The Jolly Pack patented system exceeds all palliative solutions. The Jolly Pack wedge is an articulated mechanical system designed to be easily adjustable and therefore can be adapted to the inclination angle of the two faces of the glass panel. Therefore the wedge completely and perfectly grips the glass and therefore guarantees a totally safe blocking with a high cosmetic value. Das patentierte Jolly Pack-System übertrifft all diese Lösungen. Der Jolly Pack-Keil stellt ein mechanisches Gelenksystem dar, das zur einfachen Regulierung entwickelt wurde und sich daher an den Neigungswinkel der beiden Glasscheibenseiten anpasst: der Keil liegt daher immer perfekt an der Glasoberfläche an und garantiert eine absolut sichere Blockierung bei ansprechender Optik.

4 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK B-2000 PRIMA Jolly Pack B-2000 new COVER Balaustra regolabile L-3000 mm. Optional supporti LED Adjustable railing system. Optional LED supports Verstellbares Railing System. Optional LED Auflage Kg OPTIONAL LED VERSION B INOX effect CHROME effect NUOVE FINITURE VELETTE NEW COVER FINISHES NEUE OBERFLÄCHEN DER ABDECKUNGSPROFILE veletta cover profile veletta cover profile abdeckungsprofile abdeckungsprofile ART. SET COMPLETE/ MT L-3000 MM VETRO GLASS GLAS MORSETTI/MTL CLAMPS/MT KLEMMBESCHLÄGE/LFM TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT CLASSE IT CLASS IT KLASSE IT CERTIFICATO CERTIFICATE ZERTIFIKAT B ,5 KN pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m B KN pvb kg 2 2 KN/M = 200 Kg/m B ,5 KN pvb kg 3 3 KN/M = 300 Kg/m 4 Balaustre - Railing Systems >

5 2 2 new COVER 2014 B-2020 B-2030 B-2020 / B-2030 PRIMA Jolly Pack moduli Balaustra regolabile con moduli 250 mm o 600 mm Modular adjustable glass railings 250 or 600 mm Verstellbares Railing System in Teilen 250 oder 600 mm Kg 300 Kg B-2020 B-2030 VETRO GLASS GLAS MORSETTI/MTL CLAMPS/MT KLEMMBESCHLÄGE/ LFM TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT CLASSE IT CLASS IT KLASSE IT CERTIFICATO CERTIFICATE ZERTIFIKAT VETRO GLASS GLAS MORSETTI/MTL CLAMPS/MT KLEMMBESCHLÄGE/ LFM TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT CLASSE IT CLASS IT KLASSE IT CERTIFICATO CERTIFICATE ZERTIFIKAT pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m pvb kg 2 2 KN/M = 200 Kg/m < Balaustre - Railing Systems 5

6 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK 2 2 B-2120 PRIMA a pezzi Jolly Pack new COVER 2014 Balaustra a pezzi, regolabile con veletta laterale continua. Optional supporti LED Adjustable modular glass railings with continuous cover profile. Optional LED supports Verstellbares Railing System in Teilen mit Abdeckung. Optional LED Auflage Kg 200 Kg OPTION GLASS 1200 MM INOX effect CHROME effect VETRO GLASS GLAS MORSETTI/MTL CLAMPS/MT KLEMMBESCHLÄGE/LFM TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT CLASSE IT CLASS IT KLASSE IT CERTIFICATO CERTIFICATE ZERTIFIKAT pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m 6 Balaustre - Railing Systems >

7 B-2050 / B-2060 DEEP Jolly Pack Balaustra incassata nel pavimento, regolabile. Optional supporti LED Adjustable railing system, recessed in the floor. Optional LED supports Verstellbares Railing System im Boden versenkt. Optional LED Auflage DEEP DEEP OPTIONAL LED VERSION ART. SET COMPLETE/ MT L-3000 MM VETRO GLASS GLAS MORSETTI/MTL CLAMPS/MT KLEMMBESCHLÄGE/LFM TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT CLASSE IT CLASS IT KLASSE IT CERTIFICATO CERTIFICATE ZERTIFIKAT B ,5 KN pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m B KN pvb kg 2 2 KN/M = 200 Kg/m B KN pvb kg 3 3 KN/M = 300 Kg/m B KN pvb kg 2 2 KN/M = 200 Kg/m B KN pvb kg 3 3 KN/M = 300 Kg/m < Balaustre - Railing Systems 7

8 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK B-2200 CLIMB laterale Jolly Pack Balaustra a montaggio laterale, regolabile. Optional supporti LED Adjustable railing system, side installation. Optional LED supports Verstellbares Railing System Wandmontage. Optional LED Auflage 2 2 Montaggio laterale Side installation Wandmontage OPTION M Montaggio laterale con staffa Side installation with floor bracket Montage mittels Montagewinkel OPTIONAL LED VERSION 1100 INOX effect CHROME effect ART. SET COMPLETE/ MT L-3000 MM VETRO GLASS GLAS MORSETTI/MTL CLAMPS/MT KLEMMBESCHLÄGE/LFM TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT CLASSE IT CLASS IT KLASSE IT CERTIFICATO CERTIFICATE ZERTIFIKAT B ,5 KN pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m B KN pvb kg 2 2 KN/M = 200 Kg/m B ,5 KN pvb kg 3 3 KN/M = 300 Kg/m 8 Balaustre - Railing Systems >

9 new COVER 2014 B-2300 ANGLE Jolly Pack Balaustra con aletta per fissaggio spostato, regolabile. Optional supporti LED Adjustable railing system, with side fixing. Optional LED supports Verstellbares Railing System mit seitliche Befestigung. Optional LED Auflage OPTIONAL LED VERSION 300 Kg ART. SET COMPLETE/ MT L-3000 MM VETRO GLASS GLAS MORSETTI/MTL CLAMPS/MT KLEMMBESCHLÄGE/LFM TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT CLASSE IT CLASS IT KLASSE IT CERTIFICATO CERTIFICATE ZERTIFIKAT B ,5 KN pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m B KN pvb kg 2 2 KN/M = 200 Kg/m B ,5 KN pvb kg 3 3 KN/M = 300 Kg/m < Balaustre - Railing Systems 9

10 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK B-2100 ONDA Jolly Pack Balaustra inclinata, regolabile. Optional supporti LED Inclined anti-vertigo railinag system, adjustable. Optional LED supports Verstellbares Railing System im Winkel gegen Höhenangst. Optional LED Auflage (pvb 1.52) 8+8 (pvb 1.52) OPTIONAL LED VERSION B Kg ART. SET COMPLETE/ MT L-3000 MM VETRO GLASS GLAS MORSETTI/MTL CLAMPS/MT KLEMMBESCHLÄGE/LFM TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT CLASSE IT CLASS IT KLASSE IT CERTIFICATO CERTIFICATE ZERTIFIKAT B ,5 KN pvb kg 1 1 KN/M = 100 Kg/m B KN pvb kg 2 2 KN/M = 200 Kg/m B ,5 KN pvb kg 3 3 KN/M = 300 Kg/m 10 Balaustre - Railing Systems >

11 B-2800 VELA Paravento modulare Paravento a moduli livello terra, regolabile Windscreen with module for ground level, adjustable Windschutzsystem in Teilen, ebenerdig und verstellbar B-2812 B B B INOX effect CHROME effect 600 PARAVENTO - WINDSCREENS - WINDSCHUTZSYSTEME BALAUSTRA - RAILING A R T. H GLASS A R T. H GLASS JOLLY PACK / MT TEST B , mm ,52 pvb B , mm ,52 pvb B , mm ,52 pvb B mm 12 B mm 10 B mm 8 B , mm ,52 pvb kg < Paraventi - Windscreen - Windschutzsystem 11

12 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK B-2860 VELA Paravento modulare L-600 Paravento livello terra, a moduli L-600 mm con veletta continua Windscreen for ground level, module L-600 mm, with continuous cover Windschutzsystem in Teilen L-600 mm, mit Abdeckung, ebenerdig B-2812 B-2810 B B B B B-2806 INOX effect CHROME effect PARAVENTO - WINDSCREENS - WINDSCHUTZSYSTEME BALAUSTRA - RAILING A R T. H GLASS A R T. H GLASS JOLLY PACK / MT TEST B , mm ,52 pvb B , mm ,52 pvb B , mm ,52 pvb B mm 12 B mm 10 B mm 8 B , mm ,52 pvb kg 12 Paraventi - Windscreen - Windschutzsystem >

13 B-2820 VELA Paravento modulare L-200 Paravento livello terra, a moduli L-200 mm, con veletta continua Windscreen for ground level, module L-200 mm, with continuous cover Windschutzsystem in Teilen L-200 mm, mit Abdeckung, ebenerdig B-2812 B-2810 B B-2870 INOX effect CHROME effect B B-2801 B-2806 PARAVENTO - WINDSCREENS - WINDSCHUTZSYSTEME A R T. H GLASS B , mm ,52 pvb B , mm ,52 pvb B , mm ,52 pvb B mm 12 B mm 10 B mm 8 < Paraventi - Windscreen - Windschutzsystem 13

14 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK B-2700 / B-2750 ROBUR Paravento / Balaustra Jollypack Paravento a livello terra in acciaio carrozzato con massima resistenza alla spinta Windscreen for ground level in stainless steel Windschutzsystem aus Edelstahl, ebenerdig ( sgp 1.52) (8+8 sgp 1.52 ) B-2700 Robur Cono ( sgp 1.52) (8+8 sgp 1.52 ) B-2750 Robur Flat B ground level 1700 ground level B B VETRO GLASS GLAS MORSETTI CLAMPS KLEMMBESCHLÄGE TESTATO SPINTA TEST SIDE FORCE GETESTET SEITENKRAFT pvb kg - H 1100 Altezza vetro 1100 mm, può essere utilizzato come una normale balaustra Glass 1100 mm high, it can be used also as a normal railing system Glas 1100 mm, kann man auch wie eine normale Balustrade nutzen pvb kg - H pvb kg - H Paraventi - Windscreen - Windschutzsystem >

15 B-1100 Profili balaustra Fissaggio a pavimento Profiles for glass railings, fixing with wedges Profile für Ganzglasgeländer, Befestigung mit Keilen vetro - Glass - Glas 17,52-21,52 mm vetro - Glass - Glas 17,52-21,52 mm vetro - Glass - Glas 17,52-21,52 mm vetro 17,52 - MAX ,5 76, , , , ,52-10 B-1100 B-1101 Montaggio standard a pavimento Standard floor installation Standard Montage Montaggio con profilo a pavimento Installation with floor profile Montage mit Brüstungsmontageprofil B-1000 / B1050 Profili balaustra Profiles for glass railings, fixing with wedges Profile für Ganzglasgeländer, Befestigung mit Keilen B-1000 Balaustra componibile. Sistema di fissaggio nel massetto con staffa Modular balauster. Wall installation with mounting block Einbau des Geländersystems für Wandmontage mit Montageblock B-1000 Balaustra componibile. Sistema di fissaggio a parete Modular balauster. Wall installation Einbau des Geländersystems für Wandmontage B-1000 Balaustra componibile. Sistema di fissaggio a parete con scossalina Modular balauster system. Wall installation for covering plate Einbau des Geländersystems für Wandmontage mit Abdeckung B-1050 Balaustra incassata. Sistema di posizionamento profilo incassato Modular balauster for installation recessed in the floor Einbau des Geländersystems für im Boden versenkte Befestigung B-1000 Massetto - Massive - Massiv B-1000 Parete - Wall - Wand B-1000 Parapetto - Parapet - Brüstung B-1050 Incassata - Recessed - Versenkt < Balaustre - Railing Systems 15

16 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK B-2500 / B-2510 MURETTO Jolly Pack NEW Balaustra regolabile per muretto, continua e a moduli Adjustable railing system for installation on the top of the wall, continuous or modular Verstellbares Railing-System für Montage auf der Mauer mit durchgehendem oder geteiltem Profil B-2500 B (pvb 1.52) 6+6 (pvb 0.76) Balaustre - Railing Systems >

17 INOX effect B-3010 / B-3020 Corrimano Corrimano in alluminio con possibilità di illuminazione LED Aluminium handrail system, option LED. Aluminium Handlaufsysteme, Option LED 58 B-3010 Corrimano tondo Round handrail profile Rund Handlauf Profil B-3020 Corrimano quadro Square handrail profile Quadrat Handlauf Profil ANODIZED INOX EFFECY LED LED B B B-3011 B-3013 B-3021 B-3012 Corrimano tondo Round handrail profile Rund Handlauf Profil Corrimano quadro Square handrail profile Quadrat Handlauf Profil Tappo curvo Round endcap Rund Endkappe Guarnizione vetro Gasket Dichtung Tappo quadro Square edncap Quadrat Endkappe Guarnizione vetro Gasket Dichtung 1 pcs L= pcs L= pcs 46 1 pcs 8+8 pvb 1,52 L= pcs pvb 1,52 1 pcs L= pcs L= pcs L= Sottoposti alle stesse prove di certificazione del sistema balaustra in vetro Subjected to the same certification tests of the glass railings systems Getestet mit den gleichen Zertifizierungsprüfungen als das Glasgeländerssystem < Balaustre - Railing Systems 17

18 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK B-2040 set 1 Jolly Pack B-2040 Jolly Pack pensilina (N. 8 pcs) max Nuova pensilina senza tiranti, con regolazione dell inclinazione, con sede per LED New glass canopy without rods, adjustable, with channel for LED Neues Vordachsystem ohne Zugstangen mit verstellbarer Neigung und Option auf LED B-2040 set 2 Jolly Pack (N. 10 pcs) max OPTIONAL LED VERSION B B-2040 set 3 Jolly Pack (N. 20 pcs) 18 Pensiline - Canopy System - Vordach System >

19 Distanziali orbitali Regolazione profondità con vetro montato Orbital point fittings Verstellbare Punkthalterungen Distanziali orbitabili con tappo piano Ø 48 Point fittings Ø 48 with regulation Punkthalter Ø 48 Verstellbar Materiale / Material: Inox AISI 316 Regolazione in verticale, orizzontale ed in profondità Adjustable Verstellbar DR non incluso/not included M 12x150 ART. T-12x150 Regolazione in profondità con vetro montato Depth adjustment with installed glass Tiefeeinstellung mit eingebautem Glas Rottura della lastra 290 kg Glass break 290 kg Glas bruch 290 kg vetro/glass: ,52 pvb Bloccaggio grani antioscillamento Locking screws anti oscillation Wurmschrauben zur Befestigung Questo disegno è solo indicativo, l azienda non è responsabile dell installazione. Indicative drawing, we are not responsable for the installation. Zeichnung ohne Verantwortung. < Accessori - Accessories 19

20 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK Distanziali con collo di sostegno Point fittings with support Punkthalterungen mit Hals Distanziali Ø 30 Distanziale Ø 30 con collo Point fittings Ø 30 with supportv Punkthalter Ø 30 mit Hals Materiale / Material: Inox AISI 304 Portata / Load capacity / Tragkraft: 1,0 kn* Distanziali Ø 40 Distanziale Ø 40 con collo Point fittings Ø 40 with support Punkthalter Ø 40 mit Hals Materiale / Material: Inox AISI 304 Portata / Load capacity / Tragkraft: 0,8 kn* TA-051-C (optional) tappo coprivite, tappo interno filettato e vite M10 Cover cup with threaded disk Abdeckung mit Gewinderosette Distanziali Ø 50 Distanziale Ø 50 con collo Point fittings Ø 50 with support Punkthalter Ø 50 mit Hals Materiale / Material: Inox AISI 304 Portata / Load capacity / Tragkraft: 1,0 kn* 20 Accessori - Accessories >

21 Distanziali modulabili Supporti per gradini in vetro Tappi piatti, lunghezza con prolunghe e optional collo sostegno vetro Modular point fittings Punkthalterungen verschieden Kombinierbar Glass stairs supports Glasstufenhalter ± 2 IX = Acciao inox satinato * Prima dell aplicazione è necessaria un analisi strutturale Satin stainless Before application a structural alanlysis is necessary Edelsthhl matt Für die Anwendung muss eine statische Berechnung ertolgen ± 2 < Accessori - Accessories 21

22 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK Punti di fissaggio Point fittings Punkthalterungen 22 Accessori - Accessories >

23 IL PARAVENTO CHE SI ALZA COME E QUANTO VUOI THE WIND SCREEN THAT ARISES AS AND HOW MUCH YOU WANT DAS WINDSCHUTZSYSTEM, DEREN HÖHE BELIEBIG VERSTELLT WERDEN KANN mm Robusto Regolabile e sicuro Altezza max 190 cm Non invasivo Poco ingombrante Ideale per bar e ristoranti all aperto Strong Adjustable Max height 190 cm Not invasive Minimal sizes Ideal for outdoor of pubs and restaurants Kräftig Einstellbar und gesichert Max. Höhe 190cm Nicht aufdringlich Platzsparend Ideal für Aussenrräume mm 1800 mm 1900 mm 90 < VIAdalVENTO 23

24 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK UNA SCELTA SICURA A RELIABLE CHOICE EINE ZUVERLÄSSIGE LÖSUNG Bloccaggio totale e flessibile PATENT PENDING In genere gli elementi di fissaggio dei sistemi sono efficienti solo con i pannelli di vetro in posizione perfettamente verticale. JOLLY PACK, invece, si adatta perfettamente sia alla superficie del profilo in alluminio, sia alla superficie del vetro, mantenendo inalterata la presa, qualunque sia l inclinazione del pannello e sviluppando, a parità di dimensioni, una forza di serraggio decisamente superiore a ogni altro sistema. Facilità di intervento Le due pareti del compensatore JOLLY PACK vengono bloccate all interno del profilo in alluminio e del pannello di vetro, semplicemente ruotando dall alto le viti, sempre immediatamente e facilmente accessibili per possibili ulteriori interventi di regolazione. In questo modo, la pressione di serraggio viene distribuita uniformemente su tutta la superficie delle due pareti del compensatore. Inoltre, inserendo ulteriori compensatori nel profilo, si può rinforzare il sistema anche in tempi successivi. Full locking and flexible Generally the elements of fastening systems are only efficient with glass panels in a vertical position. JOLLY PACK however fits perfectly both to the surface of the aluminium profile, as well as to the glass surface, while maintaining its grip, whatever the inclination of the panel and developing, with the same dimensions, a clamping force significantly superior to all other systems. Ease of intervention The two walls of the JOLLY PACK compensator are clamped on the inside of aluminum profile and of the glass panel, by simply turning the screws at the top, that are always immediately and easily accessible for possible further adjustment work. In this way, the clamping pressure is distributed uniformly over the entire surface of two walls of the compensator. In addition, by inserting additional compensators in the profile, you can strengthen the system at a later date. Eine totale und flexible Blockierung Normalerweise sind diese Befestigungselemente nur bei perfekter vertikaler Positionierung der Glasscheiben wirksam. JOLLY PACK hingegen passt sich perfekt der Oberfläche sowohl des Alu-Profils als auch der Glasscheibe an und garantiert den Halt bei jeglicher Neigung der Glasscheibe, wobei die Kraftübertragung gegenüber anderen Systemen eindeutig besser ist. Einfache Eingriffe Die beiden Wände des Elements JOLLY PACK werden innen am Alu-Profil und der Glasscheibe durch einfaches Drehen der immer einfach zugänglichen Schrauben blockiert. Auf diese Art wird die Andruckkraft auf die gesamte Fläche der beiden Elementwände verteilt. Außerdem kann durch den Einsatz von mehreren Elementen in das Profil das System auch zu einem späteren Zeitpunkt verstärkt werden. 24 Jolly Pack >

25 Il disassamento dei pannelli di vetro è inevitabile, specie su installazioni di una certa lunghezza con un effetto antiestetico anche molto evidente. Con i sistemi JOLLY PACK il disassamento anche minimo può essere aggiustato, movimentando opportunamente i cunei del pacchetto meccanico. The misalignment of the glass panels is inevitable, especially on installations of a certain length with a resulting unattractive effect that is also very clear. With JOLLY PACK systems, the smallest misalignment can be adjusted by suitably moving the wedges of the mechanical package. Superficie di contatto e bloccaggio sul vetro Contact and clamp surface on glass Kontakt- und Klemmoberfläche des Glases Superficie di contatto e bloccaggio sul profilo Contact and clamp surface on profile Kontakt- und Klemmoberfläche des Profils Die Achsenverschiebung der Glasscheiben wird vor allem bei Installierungen mit einer gewissen Länge unvermeidbar, was zu einer oft sehr evidenten störenden Optik führt. Mit dem System JOLLY PACK kann jede auch minimale Achsenverschiebung über die Keile im Befestigungselement ausgeglichen werden. Aggiustamento micrometrico Micrometric adjustment Mikrometrische justierung Punto di forza sul profilo Distribution of the strenght on profile Verteilung der Kraft gegen Profil Punto di forza sul vetro Distribution of the strenght on glass Verteiung der Kraft gegen Glas Regolazione a sinistra Left Adjustment Links Justierung Regolazione a destra Right Adjustment Rechts Justierung Tutte le balaustre della famiglia Jolly Pack sono certificate All railing systems of family Jolly Pack are certified Alle Geländersysteme der Familie Jolly Pack sind zertifiziert UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA CIVILE. ARCHITETTURA, DICATAM TERRITORIO. AMBIENTE E DI MATEMATICA LABORATORIO PROVE MATERIALI PIETRO PISA < Jolly Pack 25

26 METALGLAS BONOMI - JOLLY PACK Le prescrizioni della normativa italiana Per balconi, ballatoi, scale, sale convegni, cinema, teatri, chiese, tribune con posti fissi, e per tutti gli ambienti di possibile affollamento, la prova prevede la resistenza a una spinta di almeno 4 kn (400 kg) per metro quadrato. Per ambienti privi di ostacoli per il libero movimento delle persone, come musei, sale esposizioni, stazioni ferroviarie, sale da ballo, palestre, tribune libere, edifici per eventi pubblici, sale da concerto, palazzetti per sport e relative tribune, ecc., la prova prevede la resistenza a una spinta di almeno 5 kn (500 kg) per metro quadrato. Requirements of italian legislation For balconies, landings, staircases, conference rooms, cinemas, theatres, churches, grandstands with fixed seating, and for all areas of possible crowding, testing involves the resistance to a thrust of at least 4 kn (400 kg) per square metre. For rooms with no obstacles to the free movement of people such as museums, exhibition halls, train stations, dance halls, gymnasiums, free grandstands, buildings for public events, concert halls, sports halls and related grandstands, etc., the test involved resistance to a pressure of at least 5 kn (500 kg) per square metre. TABELLA PROVE B-2000 JOLLY PACK TEST TABLE B-2000 JOLLY PACK PRÜFUNGSTABELLE B-2000 JOLLY PACK Die Auflagen der italienischen Gesetzgebung Für Balkone, Treppenabsätze, Treppen, Kongresssäle, Kinos, Theater, Kirchen, Tribünen mit Fixplätzen und alle anderen Räumlichkeiten mit Menschenansammlungen schreibt die Leistungsprüfung eine Stoßfestigkeit von mindestens 4 kn (400 kg) pro Quadratmeter vor. Für hindernisfreie Bereiche für die freie Bewegung von Personen, wie Museen, Ausstellungsräume, Bahnhöfe, Ballsäle, Turnhallen, Freie Tribünen, Gebäude für öffentliche Veranstaltungen, Konzertsäle, Sporthallen mit entsprechenden Tribünen, usw, wird eine Stoßfestigkeit von mindestens 5 kn (500 kg) pro Quadratmeter vorgeschrieben. Vetro Glass Glas mm Categorie secondo Categories according to Kategorie nach Norme Tecniche del Ministero Infrastrutture e Trasporti par D.M. 29/2008 Carico orizzontale Horizontal strenght Horizontale Nutzlast Carico Dinamico Dynamic strength Dynamische Nutzlast Verso standard europei La qualità e l affidabilità del sistema balaustre Jolly Pack ha ottenuto importanti riconoscimenti che consentono di offrire la massima sicurezza a chi installa questo prodotto. Dopo l iniziale certificazione presso il Laboratorio Prove Materiali Pietro Pisa di Brescia, il prodotto ha ricevuto l approvazione del prestigioso Istituto Giordano, riferimento autorevole in Italia per le prove sui prodotti e del Prüfzentrum für Bauelemente di Rosenheim in Germania, autorevole istituzione accreditata per la prova sui materiali da costruzione ,52 pvb A, B, C1, E1, F, H1 1,0 kn 8+8+1,52 pvb C2, D 2,0 kn ,52 pvb C2, D 2,0 kn ,52 pvb C3 3,0 kn (*) UNI 10807: impattatore a sfere di vetro (50 kg, 300 mm) Sack of glass balls (50 Kg, 300 mm) Sack mit Glaskugeln (50 Kg, 300 mm) (**) NF P01-013: impattatore a sfere (50 Kg, 1200 mm) bag of glass balls (50 Kg, 1200 mm) Sack mit Glaskugeln (50 Kg, 1200 mm) UNI 10807(*) NF P01-013(*/*) UNI NF P UNI NF P UNI NF P Towards European standards The quality and reliability of the railing system Jolly Pack has achieved many approvals that confirm the greatest security to install this product. After the initial certification at the Laboratorio Prove Materiali Pietro Pisa in Brescia, the product has received approvals by the Istituto Giordano, an authoritative reference in Italy for tests on products, and by Prüfzentrum für Bauelemente in Rosenheim, Germany, an authoritative institution accredited for tests on construction materials. JOLL PACK auf europäischem Standard Damit das Geländersystem Jolly Pack größtmögliche Sicherheit im Einsatz aufweist, wurden von renommierten Instituten einige Prüfungen durchgeführt: - das Laboratorium für Materialprüfungen Pietro Pisa in Brescia - das Institut Giordano - erste Adresse in Italien, wenn es um die Prüfung von Produkten geht. - das Institut Prüfzentrum für Bauelemente in Rosenheim, Deutschland, autorisiert fürtests an Konstruktionsmaterialen. 26 Jolly Pack >

27 Test eseguiti al PfB di Rosenheim in Germania Tests made at PfB in Rosenheim, Germany Prüfung durch das PfB in Rosenheim, Deutschland Prova del pendolo sul sistema profilo-vetro-corrimano Jolly Pack Pendulum test for profile-glass-handrail system Prova di spinta orizzontale del sistema profilo-vetro-corrimano Jolly Pack Horizontal strength test of the system profile-glass-handrail Jolly Pack Horizontale Nutzlast Prüfung des Profile-Glas Handlauf-System Pendelprüfung des Profile-Glas-Handlauf-Systemes Jolly Pack Tabella prove B-2000 Jolly Pack - Test table B-2000 Jolly Pack - Prüfungstabelle B-2000 Jolly Pack Categoria secondo Category according to Kategorie nach DIN EN NA Vetro Glass Glas VSG (2xESG) mm Spinta orizzontale certficata Certified horizontal strength Bestätigte horizontale Nutzlast Spinta orizzontale effettuata Carried out horizontal strength Ausgeführte horizontale Nutzlast A, B1, H, T1, Z 8+8+1,52 pvb 0,5 kn/m 0,75 kn B2, B3, C1-C4, D, T2, Z ,52 pvb 1,0 kn/m 1,5 kn C5, C6, T ,52 pvb 2,0 kn/m 3,0 kn Categoria secondo Category according to Kategorie nach TRAV Vetro Glass Glas VSG (2xESG) mm Prova del pendolo secondo Pendulum test according to Pendelschlagprüfung nach TRAV 6.2 Prova di resistenza con rottura vetro Resistance test with glass break Festigkeitsprüfung bei gebrechener Schiebe B 8+8+1,52 pvb ok 0,5 kn/m - ok B ,52 pvb ok 1,0 kn/m - ok < Jolly Pack 27

28 METALGLAS BONOMI - PARETI MOBILI - SLIDING DOOR - SCHIEBEWANDSYSTEME A COMPLETAMENTO DEL SUO PROGRAMMA OUTDOOR, METALGLAS BONOMI RICORDA LA SUA VASTA E PRESTIGIOSA GAMMA DI PARETI MOBILI. TO COMPLETE ITS OUTDOOR PROGRAM, METALGLAS BONOMI REMEBERS ITS AMPLE AND HIGH-LEVEL RANGE OF SLIDING WALLS. METALGLAS BONOMI SCHIEBEWANDSYSTEME ZUR ERGÄNZUNG DES OUTDOOR-BEREICHS. SCORREVOLI A PARCHEGGIO SLIDING STACKING SYSTEMS SCHIEBEWANDSYSTEME Con baia di parcheggio e senza guida a terra. Sliding stacking systems with parking bay and without bottom guide channel. Ganzglas-Schiebewandsysteme mit Parkraum und ohne Bodenführung. SCORREVOLI A LIBRO SLIDING FOLDING SYSTEMS FALT-SCHIEBEWANDSYSTEME Con guida a terra. Sliding folding systems with bottom guide channel. Falt-Schiebewandsysteme mit Bodenführung PA-220 PA-220 PASSO PASSO / PA-220 PA PA Outdoor >

29 SCORREVOLI A SOFFIETTO CENTRE FOLDING SLIDING SYSTEM FALT-SCHIEBEWANDSYSTEME Senza guida a terra. Centre folding sliding systems without floor rail. Falt-Schiebewandsysteme mit mittiger Faltung ohne Bodenführung. BALCONGLAS BALKONGLAS Con canalina a terra, senza baia di parcheggio. Balconglas systems with guide channel and without parking bay. Balkonglas mit Bodenführung und ohne Parkraum. SINCRO Sistemi scorrevoli telescopici con movimento sincronizzato. Telescopic sliding system with synchronized movement. Systeme mit synchronisierter Bewegung. < Outdoor 29

30 METALGLAS BONOMI - PHOTO ALBUM - FOTOALBUM 30 Jolly Pack >

31

32 METALGLAS BONOMI - PHOTO ALBUM - FOTOALBUM 32 Jolly Pack >

33

34 METALGLAS BONOMI - PHOTO ALBUM - FOTOALBUM 34 Jolly Pack >

35

36 METALGLAS BONOMI s.r.l. Via Montini, 106/A Lumezzane S.A. (Brescia) Italy Tel Fax MADE IN ITALY

INFORMA 02/13 LA BALAUSTRA DEL FUTURO

INFORMA 02/13 LA BALAUSTRA DEL FUTURO INFORMA 02/13 LA BALAUSTRA DEL FUTURO THE FUTURE OF GLASS RAILINGS DIE ZUKUNFT DES GANZGLASGELÄNDERS METALGLAS BONOMI - THE FUTURE Una rivoluzione nel mondo delle balaustre in vetro: grazie al sistema

Mehr

Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer

Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer Jolly Pack B-2000 Profilo balaustra a pavimento regolabile Adjustable profile for glass railings Patent pending Patentiertes verstellbares

Mehr

B-1040 B-6040 KAMPIONA

B-1040 B-6040 KAMPIONA GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%

Mehr

Balaustre e pensiline in vetro Profiles for glass railings and glass canopy systems Profile für Ganzglasgeländer und Vordach Systeme

Balaustre e pensiline in vetro Profiles for glass railings and glass canopy systems Profile für Ganzglasgeländer und Vordach Systeme Balaustre e pensiline in vetro Profiles for glass railings and glass canopy systems Profile für Ganzglasgeländer und Vordach Systeme Balaustre Profiles for glass railings / Profile für Ganzglasgeländer

Mehr

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for

Mehr

CRL Glasvordachsysteme

CRL Glasvordachsysteme Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme

Mehr

BALAUSTRE PENSILINE & ACCESSORI. Railing, canopy systems and accessories Railing, vordach systeme und zubehör

BALAUSTRE PENSILINE & ACCESSORI. Railing, canopy systems and accessories Railing, vordach systeme und zubehör BALAUSTRE PENSILINE & ACCESSORI Railing, canopy systems and accessories Railing, vordach systeme und zubehör 08/2017 INDICE GENERALE GENERAL INDEX ALLGEMEINEN INDEX BALAUSTRE.3 RAILING GANZGLASGELÄNDER

Mehr

CRL Glasvordachsysteme

CRL Glasvordachsysteme Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Accessori Accessories Zubehör

Accessori Accessories Zubehör 262 Accessori Accessories Zubehör I Distanziali con collo di sostegno Point fittings with support Punkthalterungen mit Halts pag. 264 H-25 Corrimano e balaustre pag. 280 Handrails and baluster posts Handlaufstütze

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass Betriebszertifikat Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133 Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass gemäß dem IVN NATURTEXTIL zertifiziert BEST (IVN BEST) - Version

Mehr

Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände

Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände 3000 MAX 000 70 Kg -000 Guida 78 x 75 - carrelli 8 ruote Trackprofile 78 x 75 - Trolley hangers 8 wheels aufschiene 78 x 75 - aufwagen mir

Mehr

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Evolution Soft - Close V-5300

Evolution Soft - Close V-5300 Evolution Soft - Close V-500 L insospettabile leggerezza del vetro. Un idea geniale per chiudere naturalmente: un servo-comando invisibile accompagna discretamente il vetro e lo arresta automaticamente

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

GARAGEN TORE THERMALSAFE DOOR

GARAGEN TORE THERMALSAFE DOOR GARAGEN THERMALSAFE DOOR garagen LUFTDICHTIGKEIT KLASSE 4 U-WERT Durchschnittlich 22% höhere Dämmwirkung Die thermische Effizienz und die Verringerung der Luftdurchlässigkeit sind ausschlaggebende Aspekte

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

AL-SKY. Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas.

AL-SKY. Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas. AL-SKY Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas. Transparenter Wetterschutz ist ein Ganzglasvordachsystem mit Allgemein bauaufsichtlicher Zulassung und vielen zusätzlichen Prüfungen. Die Glasbeschläge

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Curvatura service Biegetechnik Bending service

Curvatura service Biegetechnik Bending service Curvatura service Biegetechnik Bending service dati tecnici - calandrature Technische Daten - Wendeln technical details bending service realizziamo calandrature dei seguenti materiali folgende Wendelarbeiten

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

ECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED

ECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED PFLEGEBETT / CARE BED ECOFIT XTRA Sehr stabil für höchste Ansprüche. Hoher Komfort und Funktionalität gepaart mit einem attraktiven Preisleistungsverhältnis. Besonders geeignet für Anbieter im Gesundheitswesen,

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

ZIEL: VERKAUFSWETTBEWERB PREMIUM ECKE-VERKÄUFER 2015

ZIEL: VERKAUFSWETTBEWERB PREMIUM ECKE-VERKÄUFER 2015 ZIEL: VERKAUFSWETTBEWERB PREMIUM ECKE-VERKÄUFER 2015 Verkäufer die dieses online Verkaufsschulung erfolgreich erledigen, nehmen automatisch am Verkaufswettbewerb der Modelle Shiva, Tigra & Sienna teil.

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung

Mehr

schließfächer locker 1

schließfächer locker 1 schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente

Mehr

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ +++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ Fire and Police S E C U R I T Y Als europäischer Hersteller von Arbeitsplätzen sehen wir uns verpflichtet, dem

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die

Mehr

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Ambos - Lift 700 The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Materials and finishes Installation Load Capacity Plastic parts : Black

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

WALL COVER. by acousticpearls

WALL COVER. by acousticpearls WALL COVER by acousticpearls 2 ACOUSTIC SURFACE SYSTEM WALL COVER Akustik-Paneelsystem für maßgeschneiderte Wandlösungen Das textile Wandpaneel-System WALL COVER von acousticpearls hat großes mit Ihrem

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Minimal Quadro V-6400

Minimal Quadro V-6400 SISTEMI SCORREVOLI SLIDING DOOR SYSTEMS Minimal Quadro V-6400 nuovo ND design Patented La linea retta è la linea per eccellenza e quando si segmenta offre allo sguardo la pulita e solida compattezza delle

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler. Email: cti@ctisystems.com G.D.

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler. Email: cti@ctisystems.com G.D. Z.I. Eselborn - Lentzweiler Phone: +352/2685-2000 12, op der Sang Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler Email: cti@ctisystems.com G.D. Luxembourg URL: www.ctisystems.com Benutzung von Höhensicherungsgeräten

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Programm/ RANGE. 90 Jahre. www.pieperconcept.de

Programm/ RANGE. 90 Jahre. www.pieperconcept.de Programm/ RANGE 2015 90 Jahre 1924 2014 www.pieperconcept.de soul ø 8 mm 7948.80.000 EAN 4009632794826 VPE/PU: 10 7948.62.000 EAN 4009632794819 VPE/PU: 10 Farbe/colour: schwarz/black soul dry form ø 5

Mehr

Sistema SP Lievore Altherr Molina

Sistema SP Lievore Altherr Molina Sistema SP Lievore Altherr Molina Description Beschreibung System of table tops made of maple veneer and solid beech legs in three heights. Combinable with any model from our Top SP 40 collection. System

Mehr

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Ausgewählte Ergebnisse einer Befragung von Unternehmen aus den Branchen Gastronomie, Pflege und Handwerk Pressegespräch der Bundesagentur für Arbeit am 12. November

Mehr

SPIN. Oben, unten, links, rechts. Up, down, left, right

SPIN. Oben, unten, links, rechts. Up, down, left, right Oben, unten, links, rechts Keine ist so beweglich wie die SPIN. Diese Zugpendelleuchte mit patentierter Wickelmechanik lässt sich mit einem einzigen Handgriff stufenlos um einen Meter in der Höhe verstellen.

Mehr

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

S INGLE C IRCUIT CASSETTE S INGLE C IRCUIT CASSETTE Spleissbox für FTTx Anwendungen Splicebox for FTTx applications SINGLE CIRCUIT CASSETTE Die SCC-Spleissbox erleichtert die Distribution von Glasfasernetzen jeglicher Art. Insbesondere

Mehr

PORTE ESTERNE GANZGLAS-ANLAGEN - PATCH FITTINGS

PORTE ESTERNE GANZGLAS-ANLAGEN - PATCH FITTINGS SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M1 Cerniera inferiore/superiore Oberes / Unteres Pendeltürband Top - Bottom pivot Hinge Art. M2 - I Cerniera inferiore per pompa quadro ITALIA Unteres

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM

Mehr

(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung:

(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung: Protective T-Ring für CANON EOS #2958550 (Grundversion: T-Ring ohne Filter) (Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating Gebrauchsanleitung:

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität

Mehr

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,

Mehr

Modulklemmen. Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar

Modulklemmen. Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar Modulklemmen Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar 1 Willkommen in der Welt der cleveren Lösungen Befestigungen für jedes Modul Wir fertigen für Sie in unseren Produktionsstätten alle

Mehr

novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980

novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980 novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg BREVETTATO design and quality MADE IN ITALY since 1980 ITA - Cod. 220173-05-2016 modello anteriore misura

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ Fan VF, 3x400V, 2800 rpm. Manual Roto-cleaning Filter cartridge G111 Height-adjustable legs ust container beneath filter cartridge Table top is standard delivered with wooden sticks. Is available in other

Mehr

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg Body supported Körpergestützt G-FORCE Overview Übersicht 6 G-FORCE Dynomic Page/Seite 8-9 G-FORCE PRO Page/Seite 10-11 G-FORCE PRO CN Page/Seite 12-13 G-FORCE Master Page/Seite 14-15 G-FORCE Advanced Page/Seite

Mehr