Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 Anwendungs- und Montagehinweise. Timing-Belt Reverse Unit 8 40 R25 Notes on Use and Installation
|
|
- Til Frieder Fuchs
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 Anwendungs- und Montagehinweise Timing-Belt Reverse Unit 8 40 R25 Notes on Use and Installation
2 Anwendung Application Die Zahnriemenumlenkungen 8 40 R25 mit Vielkeil oder Bohrung dienen dem Antrieb bzw. der Umlenkung des Zahnriemens R25 T10 zum Aufbau von Lineareinheiten in Verbindung mit den Führungen, Winkelgetrieben und Antriebseinheiten. Die Zahnriemenscheibe mit Vielkeilverzahnung ist vorbe-reitet zum Anbau von Antriebseinheiten bzw. Vielkeil- und Adapterwellen mit Vielkeilverzahnung DIN ISO 14-6x11x14. Die Zahnriemenscheibe mit Bohrung ø 8 H7 ist geeignet zur Bearbeitung für andere Welle- Nabe-Verbindungen (aufbohrbar max. ø15 mm). Timing-Belt Reverse Units 8 40 R25 with multi-spline or bore are used to drive or reverse timing belt R25 T10 for mounting linear units in conjunction with the guides, bevel gear boxes and drive units. The timing pulley with multi-spline toothing has been pre-pared for mounting drive units or multi-spline shafts and adapter shafts with multi-spline toothing DIN ISO 14-6x11x14. The timing pulley with bore ø 8 H7 can be machined for other shaft/hub connections (reborable up to ø 15 mm). Technische Daten/ Lieferumfang Technical Data/ Scope of Supply 2 Zahnriemenumlenkung 8 40 R25, GD-Zn, schwarz, wälzgelagerte Zahnriemenscheibe (Zahnteilung: 10 mm, Zähnezahl: 15, eine Umdrehung entspricht 150 mm), geeignet für Zahnriemenbreite 25 mm 2 Universalverbinder 8 2 Halbrundschrauben ISO 7380-M8x30, St, verzinkt 1 Spezial-Nutenstein GS M8 1 Halbrundschraube ISO 7380-M8x20, St, verzinkt 1 Scheibe DIN , St, verzinkt Reibmoment bei 1 Vorspannung des Zahnriemens: M R = 0,30 Nm max. Belastung: M D = 20Nm Gewicht: m = 1,3 kg Die Zahnriemenlänge innerhalb der Zahnriemenumlenkung ist abhängig von der Anwendung: Umlenkung um 90 = 140 mm Umlenkung um 180 bei Zahnriemenaustritt auf der 100er Seite = 160 mm Umlenkung um 180 bei Zahnriemenaustritt auf der 80er Seite = 200 mm Timing-Belt Reverse Unit 8 40 R25, GD-Zn, black, Roller-bearing timing pulley (pitch: 10 mm, number of teeth: 15, one revolution corresponds to 150 mm), suitable for Timing Belt width 25 mm 2 Universal Fasteners 8 2 Button-Head Screws ISO 7380-M8x30, St, galvanized 1 special T-slot nut GS M8 1 Button-Head Screw ISO 7380-M8x20, St, galvanized 1 washer DIN , St, galvanized Friction moment with 1 pre-tensioning of the Timing Belt: M R = 0,30 Nm Max. load: M D = 20Nm Weight: m = 1,3 kg The timing-belt length in the Timing-Belt Reverse Unit depends on the application: 90 reversal = 140 mm 180 reversal with timing belt emergence on 100mm side 180 reversal with timing belt emergence on 80mm side = 160 mm = 200 mm
3 Anwendungsmöglichkeiten Application Options Umlenkung des Zahnriemens um 180 an Profilen der Baureihe 8 (Bauhöhe 40 mm). Der Zahnriemen wird außerhalb des Profils zurückgeführt. Umlenkung des Zahnriemens um 180 an Profilen der Baureihe 8 (Bauhöhe 80 mm und größer). Der Zahnriemen wird im Profilhohlraum zurückgeführt. Umlenkung des Zahnriemens um 90. Timing belt turned around 180 on Line 8 profiles (height 40 mm). The timing belt is returned outside the profile. Timing belt turned through 180 on Line 8 profiles (height 80 mm and above). The timing belt is returned in the profile cavity. Timing belt turned through 90. Die obere und untere Riemenabdeckung kann für den Einsatz bei eingeschränkten Platzverhältnissen entfernt werden. The upper and lower belt covers can be removed for applications with very limited space. Mögliche Anordnung von zwei parallelen Zahnriemenumlenkungen 8 40 R25 für getrennte Antriebe auf einem Profil bzw. für Doppelriemenantrieb mit doppelter Belastbarkeit. Possible arrangement of 2 parallel Timing- Belt Reverse Units 8 40 R25 for separate drives on one profile or for double belt drive with double loading capacity. Verbindung von Zahnriemenumlenkungen 8 40 R25 Abständen von mehr als 500 mm mit Synchronwelle. Vor dem Einstecken der Vielkeilwelle in die Umlenkung ist diese mit Mehrzweckfett zu schmieren. Werden Umlenkungen über die Vielkeilverzahnung synchronisiert parallel betrieben, ist zu beachten, dass die Außenverzahnung und damit die Zahnriemenverzahnung der beiden Umlenkungen nicht stellungsgleich sind. Für den einwandfreien Betrieb ist eine Connection of Timing-Belt Reverse Units 8 40 R25 for distances over 500 mm with Synchroniser Shaft. Splines components inside the Reverse Unit must be lubricated prior to assembly to prevent fretting. For Reverse Units with multi-spline hubs operated in parallel it will be necessary to adjust the position of the hub to the teeth of the pulley which might be different. This correction has to be carried out for best performance of the drive. 3
4 Korrektur, die diese Differenz ausgleicht, jedoch unbedingt erforderlich. Die Synchronwelle, die zwischen den Umlenkungen montiert ist, muss daher mit einer Synchronwellen-Ausgleichskupplung versehen werden. Die notwendigen Produkte und Bauelemente finden Sie im Kapitel Zubehör für mechanische Antriebselemente des MB Systembaukastens. The Synchroniser Shaft mounted between the two Reverse Units should be equipped with a Synchroniser Shaft Equalisier Coupling. These products are content of Section Accessories for Mechanical Drive Elements of the MB Building Kit. Einlegen des Zahnriemens Fitting the Timing Belt Zum Einlegen des Zahnriemens in die Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 muß diese geöffnet werden. Hierzu werden alle Schrauben entfernt. Zum Öffnen der Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 dürfen die Gehäusehälften auf keinen Fall durch Ansetzen von Schraubendrehern oder ähnlichen Werkzeugen an den Trennstellen aufgehebelt werden, da möglicherweise die Riemenabdeckungen unbeabsichtigt abgebrochen werden. Durch leichte Schläge auf die Nabe der Zahnriemenscheibe wird die Trennung der Gehäusehälften erreicht (Kunststoff-Durchschläge verwenden). Jetzt kann der Zahnriemen im gewünschten Durchlauf eingefädelt und die Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 wieder geschlossen werden. To fit the Timing Belt into the Reverse Unit 8 40 R25, the latter must be opened by removing all screws. When opening the Reverse Unit 8 40 R25, screwdrivers or similar tools must under no circumstances be used to lever up the two halves of the housing at the joints, since this may inadvertently break off the belt covers. The two halves of the housing can be separated by gently tapping the hub of the timing pulley (using plastic punch). The Timing Belt can now be threaded through in the required manner and the Timing Belt Reverse Unit 8 40 R25 closed again. Bei diesen Anwendungsfällen müssen die im Zahnriemenführungskanal plazierten Schrauben entfernt werden. With these applications, the screws located in the timing-belt guide channel must be removed. Befestigungsmöglichkeiten Fastening Options Anbindung der Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 an Profile der Baureihe 8 (Bauhöhe 40 mm). Connection of Timing- Belt Reverse Unit 8 40 R25 to Line 8 Profiles (height 40 mm). 4
5 Anbindung der Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 an Profile der Baureihe 8 (Bauhöhe 80 mm und größer). Trennen des Spezial-Nutensteins an der Sollbruchstelle. Connection of Timing- Belt Reverse Unit 8 40 R25 to Line 8 Profiles (height 80 mm and above). Disconnection of the special T-slot nut at the specified break point. Funktion von Bohrungen: a) Gehäusebohrungen für die Befestigung der Antriebseinheiten, des Adapterflansches, des Winkelgetriebes und der Spindeleinheiten bzw. zur Verbindung von Umlenkungen untereinander. Function of bores: a) Housing bores for securing the drive units, adapter flange, bevel gear box and ball screw units and/or for interconnecting Timing-Belt Reverse Units. Verrunden der Profilkanten Rounding the Profile Edges Alle dem Zahnriemen zugewandten Profilschnittkanten müssen mit einer Fase versehen werden, damit ein unregelmäßiger Lauf durch Haken bzw. eine Beschädigung des Zahnriemens vermieden wird. Bei der Rückführung des Zahnriemens durch den Innenraum von Profilen ist die dem Zahnriemenrücken zugewandte Profilkante zu verrunden. All cut profile edges facing the timing belt must be chamfered in order to prevent the belt from being damaged or sticking and running out of line. When running the belt back through the inside of profiles, the profile edge facing the back of the belt must be rounded. Ausrichten der Zahnriemenumlenkung zum Profil Alignment of Timing-Belt Reverse Unit to the Profile Befestigungslage der Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 an unterschiedlichen Profilen je nach Lage des rückgeführten Zahnriemens. Fastening location of Timing-Belt Reverse Unit 8 40 R25 to different profiles, depending on the position of the return timing belt. 5
6 Positionierung von Endschaltern Positioning Proximity Switches Die Positionierung und Befestigung von induktiven Endschaltern für Referenzlage und elektrische Endlagenbegrenzung kann unter Verwendung der Endschalterbefestigung in der Systemnut der Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 erfolgen. Je nach Anwendungsfall müssen die Endschalterbefestigungen entsprechend gekürzt werden. Inductive proximity switches to mark reference positions and electrical terminal position limits can be positioned and secured in the system groove of the Timing-Belt Reverse Unit 8 40 R25 using the proximity-switch fastening set. Depending on the application, the Proximity- Switch Fastening Sets must be shortened accordingly. Die Endschalternocken laufen nicht durch die Zahnriemenumlenkungen 8 40 R25. The Proximity-Switch Cams do not run through Timing-Belt Reverse Units 8 40 R25. Die Endschalternocken laufen durch die Zahnriemenumlenkungen 8 40 R25. Bei Verwendung an der antriebsseitigen Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 besonders zur vereinfachten Kabelverlegung zwischen Antriebseinheit, Endschalter und Motorsteuerungseinheit geeignet. The Proximity-Switch Cams run through Timing-Belt Reverse Units 8 40 R25. When used on driveside Timing-Belt Reverse Unit 8 40 R25, they are particularly wellsuited for simplified cable routing between drive unit, proximity switch and motor control unit. 6
7 Positionierung von Endschalternocken Positioning Proximity Switch Cams Die Endschalternocken dienen zur Markierung der elektrischen Endlagenbegrenzung sowie des Referenzpunktes der Verfahreinheit und des Zahnriemens. Sie werden an den erforderlichen Positionen in der Mitte der Zahnriemenbreite von der unprofilierten Seite aus in den Zahnriemen eingedrückt. The Proximity-Switch Cams are used for marking the electrical terminal position limit and the reference point of the moving unit and the Timing Belt. They are pressed into the required positions in the middle of the timing belt width from the unprofiled side. Entfernen der Riemenabdeckung Removing the Belt Cover Zuerst muß die Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 wie im Kapitel Einlegen des Zahnriemens beschrieben geöffnet werden. Die Riemenabdeckung (a und b) können dann an den vorgesehenen Sollbruchstellen abgebrochen werden. Timing-Belt Reverse Unit 8 40 R25 must first be opened as described in section Fitting the Timing Belt. The belt covers (a and b) can then be broken off at the specified break points. haftet nicht für Schäden, welche durch fehlerhaften Einbau und unsachgemäßer Wartung oder Handhabung der Zahnriemenumlenkung entstehen! shall not be liable for damage caused by faulty installation or improper maintenance or handling of the Timing-Belt Reverse Unit! 7
8 item Industrietechnik und Maschinenbau GmbH Friedenstraße D Solingen Postfach D Solingen Telefon +49 / 212 / Telefax +49 / 212 / info@item-international.com /2004 Made in Germany
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrAusgleichshalter / Compensation Holder
usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrZubehör für mehrpolige Steckverbinder
für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrHoneywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrUmschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrAustausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151
MehrAuszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrHandbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software
Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder
MehrTherme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013
Therme Behältertausch Version 0 - Mai 0 Wasserkomfort_Therme_schr_, Seite Copyright by Truma Gerätetechnik, Putzbrunn Technische Änderungen vorbehalten Einbausituation und Begriffe: () Therme () Warmluftrohre
MehrEUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
MehrEinbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll
Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll Lesen Sie bitte bevor Sie mit dem Umbau beginnen dieses Dokument sorgfältig durch. Version 1.0 Juli 2010 WH Seite
Mehr66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0
66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0 Small Engine Shed with micro-motion Gate Drive H0 Petite remise à locomotives avec commande de porte H0 Pequeño depósito de locomotoras con motor
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrUnigraphics Schnittstelle entfernen
Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop Sie sind mit dem Betriebsystem vertraut Sie besitzen Administrator-Rechte Die M-Quest Suite ist
MehrUm die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung
C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit
MehrRemote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle
Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Damit LeCroy Oszilloskope der Serie WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via LAN (VICP) gesteuert werden können werden
MehrProduktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
MehrEINBAUANLEITUNG. AUDI / FORD / SEAT / SKODA / VW 1.4 / 1.9 / 2.0 / 2.5 TDI Pumpe Düse
Das in der Anleitung beschriebene Produkt wurde unter Beachtung der erforderlichen Sicherheitsanforderungen entwickelt, gefertigt und kontrolliert. Das Produkt muss sachgemäß eingebaut werden um Gefahren
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrBuilding Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:
86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß
Mehrcombinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter
Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930
MehrTelefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
MehrLockable Tablet Mount
Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause
MehrZ5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)
Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Sicherheit...3 Allgemeine Sicherheit...3 Belastbarkeit...3
MehrInnovation in der Mikrobearbeitung
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus
Mehrteamsync Kurzanleitung
1 teamsync Kurzanleitung Version 4.0-19. November 2012 2 1 Einleitung Mit teamsync können Sie die Produkte teamspace und projectfacts mit Microsoft Outlook synchronisieren.laden Sie sich teamsync hier
MehrSYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard
3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile
MehrFIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
MehrMobiDM-App Handbuch für Windows Mobile
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN
MehrECO-Manager - Funktionsbeschreibung
ECO-Manager - Funktionsbeschreibung Version Autor Datum Kommentare 1.0 A. Sterzenbach 24.03.2006 - Generell Das Einarbeiten und das damit verbundene Aktualisieren eines großen Zusammenbaus (z.b. Werkzeugaufbau)
MehrInstallation mit Lizenz-Server verbinden
Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver
MehrEinbauanleitung & Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic
Einbauanleitung 14070 & 14120 Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic 2006-2010 Mounting instructions 14070 & 14120 Radio frame double/1-din Honda Civic 2006-2010 Lieferumfang / Kit components A) Radiorahmen,
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrTherefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:
ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
MehrKEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
MehrTechnical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008
I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are
MehrBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED
Mehrhanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
MehrSatelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G
Diese Seite wurde automatisch übersetzt. Siehe originale Webseite Zurück zu Google Übersetzer Frame entfernen Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G Stellen Sie vor der Installation
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder
MehrDas neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)
NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen
MehrPostfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:
Postfach / P.O.Box 43 D - 8867 Markdorf Tel.: + 49 7544 / 964 Fax: + 49 7544 / 68 Internet: http://www.linnig.com Mail: webinfo@linnig.com Montageanleitung LINNIG Elektromagnetkupplung LA4. / LA6. housing
MehrAngebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen
Angebot UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Sehr geehrte Damen und Herrn, die Firma Allpress Ries Hydraulikservice und Pressen GmbH führt UVV-Überprüfungen und Wartungen von Müllpressen
MehrI. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 MTP plug n play version. Content of Assembly Instruction
Content of Assembly Instruction I. Required Tools II. Required Parts III. Mount an ODU2 into a rack IV. Installation of FiberTray into an ODU2 V. Patching FiberTray in an ODU2 Inhalt der Montageanleitung
MehrKostenloser Apple-Softclient zur Nutzung von TeSign
Kostenloser Apple-Softclient zur Nutzung von TeSign Mit dem kostenlosen Jitsi 2.x für Mac können Sie den Tess - Relay-Dienst TeSign auch mit Ihrem Apple-PC oder Apple-Notebook nutzen. Sie benötigen dafür
MehrKrauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:
Art.-Nr.: 60.75 schwarz Art.-Nr.: 4006.06. schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000706 C-Bow schwarz 70000876 C-Bow Halteadapter vorne links 70000877 C-Bow
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrWith output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse
Fine Cyclo - F3C-A With output shaft, output housing & taper roller bearings Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Page Seite Type Designation 65 Typenbezeichnung Dimensions 66 Maße
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrEinbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7
Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 TopCover DORW3115 17.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten
MehrSechs Grundansichten (Six Principal Views):
Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Projektionsmethode E bzw. 1 (First Angle Projection) Projektionsmethode A bzw. 3 (3 rd Angle Projection) 1 Vorderansicht (Front view) 2 Ansicht von oben (Top
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020
ELEGANT LINE EN Assembly instructions for Elegant Line sauna Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 15122006 Please read through these assembly instructions before starting installation.
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrMotorschutzbügel/ Engine guard
WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage
MehrAngebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen
Angebot UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Sehr geehrte Damen und Herrn, die Firma Allpress Ries führt UVV-Überprüfungen und Wartungen von Müllpressen seit ca. 1970 durch. Unsere Monteure
MehrFirmenportrait. Unser Unternehmen ist seit 1996 nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert.
Firmenportrait Unser Unternehmen, die Elektrotechnische Geräte Böhlitz-Ehrenberg GmbH wurde 1925 gegründet und ist somit seit mehr als 80 Jahren in Leipzig ansässig. Seit jeher sind wir in der EGB GmbH
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
Mehr(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung:
Protective T-Ring für CANON EOS #2958550 (Grundversion: T-Ring ohne Filter) (Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating Gebrauchsanleitung:
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder
Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrZahnriemenumlenkung 8 40 R25 Anwendungs- und Montagehinweise
Zahnriemenumlenkung 8 40 R25 Anwendungs- und Montagehinweise 1 Inhalt Allgemein Allgemeiner Gefahrenhinweis 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Inhalt Anwendung 4 Technische Daten/Lieferumfang 4 Anwendungsmöglichkeiten
MehrBeipackzettel Instruction leaflet
Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com
MehrOperation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen
Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche
MehrÜbung zum Thema. Abmaße ablesen und Toleranzen berechnen
Übung zum Thema Abmaße ablesen und Toleranzen berechnen Grundlage der Übung sind die Tabellen TB2-1 bis TB2-3 im Roloff/Matek Tabellenbuch Vorgehensweise: 1. Bestimmung der Grundtoleranz In TB2-1 stehen
MehrListening Comprehension: Talking about language learning
Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite
MehrSichere E-Mail Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere E-Mail. der
Sichere E-Mail der Nutzung von Zertifikaten / Schlüsseln zur sicheren Kommunikation per E-Mail mit der Sparkasse Germersheim-Kandel Inhalt: 1. Voraussetzungen... 2 2. Registrierungsprozess... 2 3. Empfang
MehrAufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank
SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges
MehrMULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation
MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9
MehrEinbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR
EA01080C/07/A2/01.13 71225033 Products Solutions Services Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR Externes Display / External display Identifizierung Kit CM44xR 1 Identifizierung 1.1 Lieferumfang
MehrFeststell-Rollen kg
R 74 Feststell-Rollen 40 800 kg Höhenverstellbare und rollbare Maschinen-Stützfüße! FSR/600/1 FSR/600/3 FSR/RF/600/3 Maschinen-Transportfahrzeuge und Hebegeräte finden Sie ab der Katalog-Seite T 32. Räder:
Mehr66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion
66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion avec maison garde barrière H0 Paso a nivel micro-motion
Mehr4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50.
Netzwerk: 1.) Kopieren Sie die Datei C30remote.exe von der Installations CD auf ihre Festplatte. 2.) Starten Sie die Datei C30remote.exe auf ihrer Festplatte. 3.) Wählen Sie aus dem Menü Verbindung den
MehrDer Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:
Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrENGINE ASSEMBLY 45 319042 Key No. Description Part No. 10 (See Engine Manual) ENGINE 12 SCREW, 5/16 18 710024 13 WASHER 71060 41 GUIDE, ROD BELT 3949 42 PLASTIC WASHER 6711 43 WASHER 71060 44 SCREW, 5/16
MehrWenn Russland kein Gas mehr liefert
Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent
MehrOrder Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer
Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp
MehrInstallation instructions, accessories. Tablet-PC, Halterung. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 29
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31470846 Version 1.4 Art.- Nr. 31470777 Tablet-PC, Halterung Volvo Car Corporation Tablet-PC, Halterung- 31470846 - V1.4 Seite 1 / 29 Ausrüstung A0000162
MehrService Manual Service Anleitung U 58/7 KIT
Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type
Mehr