GB ARO model Upholstered top Chair to suit all user demands
|
|
- Anton Thomas
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Aro
2
3 E Serie ARO Silla tapizada con múltiples posibilidades de forma que el usuario puede posicionar de forma óptima para su uso. F Série ARO Siège tapissé de multiples possibilités qui permet à l usager en optimiser son positionnement à sa convenance. GB ARO model Upholstered top Chair to suit all user demands D Serie ARO Sehr kompletter Stuhl mit vielen Verstellmöglichkeiten, auch verfügbar als Freischwinger.
4
5 TAPIZADO ASIENTO Y RESPALDO TISSU ASSISE ET DOSSIER UPHOLSTERED SEAT AND BACKREST SITZ UND RÜCKENLEHNE Muestrario telas Nuancier tissu Fabric sample book Stoffmusterkarte DIRECCIÓN Y OPERATIVA Base fabricada en polipropileno con fibra de vidrio en acabado negro. Ruedas dobles en nailon negro con rodadura de banda blanda. EXECUTIVE AND OPERATIVE CHAIR Base produced in polypropilene and fiberglass in black finish. Double castors in black nylon with soft tread. DIRECTION ET DACTYLO Base fabriquée en polypropylène de fibres de verre, finition noire. Roulettes doubles en nylon noir avec bande de roulement en caoutchouc thermoplastique. CHEFSESSEL UND DREHSESSEL Fußkreuz aus Polypropylen und Glasfaserverstärkt schwarz. Weiche Rollen Ø 60 mm für Hartboden ,5 66, ,5-68,5 47,5 44, ,5-85,5 DIRECCIÓN Y OPERATIVA Base fabricada en aluminio pulido. Ruedas dobles en nailon gris con rodadura de banda blanda. EXECUTIVE AND OPERATIVE CHAIR Base produced in polished aluminium. Double castors in grey nylon with soft tread. DIRECTION ET DACTYLO Base fabriquée en aluminium poli. Roulettes doubles en nylon gris avec bande de roulement en caoutchouc thermoplastique. CHEFSESSEL UND DREHSESSEL Fußkreuz Aluminium poliert. Weiche Rollen Ø 60 mm für Hartboden. 98, , ,5-61,5 63,5-68,5 47,5 44, ,5-85,5 CONFIDENTE Armazón tipo balancín fabricado en tubo de acero de acabado negro o cromado. Con o sin brazos fijos fabricados en polipropileno negro. LUGE Structure du piètement en acier laminé à froid, finition noire ou chromée. Avec ou sans accoudoirs. Accoudoirs fixes fabriqués en polypropylène noir. 55, ,5 ROCKER CHAIR Cantilever frame manufactured in Steel tube in black or chrome finish. With o without fixed arms or produced in black polypropilene. FREISCHWINGER Stahl-Gestell aus kaltgewalztem Stahlrohr, schwarz oder verchromt. Mit Armlehnen oder ohne Armlehnen ,5
6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aro DIRECCIÓN Y OPERATIVA Mecanismo Syncro (inclinación del respaldo con desmultiplicador de grados de inclinación del asiento) con CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES bloqueo en 3 posiciones con sistema anti-retorno. Opcional mecanismo de desplazamiento horizontal DIRECTION ET DACTYLO del asiento en 5 posiciones. Mécanisme SYNCHRONE blocable en 3 positions Pomo para ajuste de tensión según peso corporal. avec système anti-retour et inclinaison du dossier et SPECIFICATIONS Regulación de altura del asiento por mecanismo de gas assise démultipliée en dégrés. en cualquier posición, acabado cromo. Option d assise réglable en profondeur en 5 positions.executive AND OPERATIVE Espumado del asiento moldeado en poliuretano inyectado, Poignée pour réglage tension selon le poids corporel. Synchro Mechanism (Backrest tilt with regulator or 3 densidad ± 50 Kg/m. Fixation à volonté de la hauteur de l assise grâce à un degrees of tilt of the seat) with 3 locking positions TECHNISCHE BESCHREIBUNG Piezas interiores del asiento en madera laminada. vérin à gaz, nition chromée. with jiggle system. Piezas exteriores fabricadas con polipropileno inyectado. Mousse de l assise galbée en polyuréthane injecté. Optional seat depth adjustment mechanism CHEFSESSEL UND ARBEITSSESSEL 3 Espumado del respaldo moldeado en poliuretano Densité ± 50 Kg/m. in 5 positions. Synchronmechanik in 3 Positionen feststellbar. 3 inyectado, densidad ± 50 Kg/m. Pièces intérieures de l assise en bois lamellé collé. Tension adjustment to suit body weight. Ohne Schiebesitz oder mit Schiebesitz in 5 Piezas interiores del respaldo en madera laminada. Contre-coque de l assise en polypropylène injecté. Height adjustment seat by gas. Chrome nish. Positionen feststellbar. Parte posterior cobertor en polipropileno. Mousse du dossier galbée en polyuréthane injecté. Foam injected polyurethane molded seat, Körpergewichtseinstellung. 3 3 Regulable en altura mediante cremallera multipunto Densité ± 50 Kg/m. density ± 50 Kg/m. Stufenlose Sitzhöheneinstellung mittels (4 posiciones) y regulable en profundidad (mediante Pièces intérieures du dossier en bois lamellé collé. Inner Parts seat in laminated wood. verchromter Gasdruckfeder. herramientas). Contre-coque du dossier en polypropylène. Outer Parts manufactured with injected Sitz aus Polyurethan-Schaumsto Silla Dirección con cabezal tapizado de regulación libre polypropylene. Dossier réglable en hauteur par système crémaillère (Dichte 50 kg/m³). con pomos de jación. (4 positions) et réglable en profondeur à l aide d outils. Foam injected polyurethane molded back. Inneren Teilen aus Sperrholz. BASE de 2 opciones: 3 Density ± 50 Kg/m. Fauteuil DIRECTION avec têtière en tissu et réglage Externe Teile aus injektiertem Polypropylen. a) Base fabricada en polipropileno con bra de vidrio libre par poignée de xation. Inner Parts backrest in laminated wood. Rücken aus injektiertem Polyurethan-Schaumsto para dar mayor resistencia en acabado negro. BASE 2 options: Polypropylene back cover. (Dichte 50 kg/m³). Ruedas dobles Ø 60 mm fabricadas en nailon negro a) Base fabriquée en polypropylène de bres de verre Adjustable rack height using multipoint (4 positions) Inneren Teilen aus Sperrholz. con rodadura de banda blanda (goma termoplástica) pour une meilleure résistance, nition noire. and adjustable in depth (using tools). especiales para suelos delicados. Rückseite aus Polypropylen. Roulettes doubles Ø 60 mm fabriquées en nylon EXECUTIVE chair with upholstered headrest, free b) Base fabricada en aluminio pulido. Rücken höhenverstellbar (4 Positionen) und noir et bande de roulement en caoutchouc regulation with handles. Ruedas dobles Ø 60 mm fabricadas en nailon gris tiefeneinstellbar thermoplastique pour sols délicats. BASE 2 options: con rodadura de banda blanda (goma termoplástica) Chefsessel mit frei verstellbare Kopfstütz mittels b) Base en aluminium poli. especiales para suelos delicados. a) Base manufactured in polypropylene with Sterngri. Roulettes doubles Ø 60 mm fabriquées en nylon berglass to give greater resistance in black BRAZOS de 2 opciones: Fußkreuz 2 optionen: gris et bande de roulement en caoutchouc nish a) Brazos fabricados en acero cromado y en polipropileno a) Fußkreuz aus Polypropylen und thermoplastique pour sols délicats. Ø 60 mm double castors made of nylon with negro, con soporte reposabrazos en poliuretano negro. Glasfaserverstärkt schwarz. ACCOUDOIRS 2 options: black band rolling soft (thermoplastic rubber) Regulable en altura 7 posiciones y regulables en Weiche Rollen Ø 60 mm für Hartboden. a) Accoudoirs fabriqués en acier chromé et (special sensitive to soil). anchura (mediante herramientas). b) Fußkreuz Aluminium poliert. polypropylène noir, avec pièce supérieure des b) Base manufactured in polished aluminum. b) Brazos jos fabricados en polipropileno negro. Weiche Rollen Ø 60 mm für Hartboden. accoudoirs en polyuréthane noir. Réglables en Ø 60 mm double castors made of nylon with hauteur 7 positions et réglables en profondeur à rolling gray band of soft (thermoplastic rubber) Armlehne 2 Optionen. CONFIDENTE l aide d outils. a) Höhenverstellbare (7 Positionen) und (special sensitive to soil). Armazón tipo balancín fabricado en tubo de acero breiteneinstellbare Armlehne aus verchromtes b) Accoudoirs xes fabriqués en polypropylène noir. ARMREST 2 options: laminado en frío de Ø 25 mm x 2 mm. Stahl und Polypropylen. Armau age in a) Arms manufactured in steel, chrome and black Acabados negro o cromado. Polyurethan schwarz. SIÈGE LUGE polypropylene, with armrest support in black Espumado del asiento moldeado en poliuretano inyectado, b) Feste Armlehne aus Polypropylen schwarz. Structure du piètement en acier laminé à froid polyurethane. Adjustable in height 7 positions 3 densidad ± 50 Kg/m. de Ø 25 mm x 2 mm. b) Fixed Arms produced in black plolypropylene. Piezas interiores del asiento en madera laminada. FREISCHWINGER Finition noire ou chromée. Piezas exteriores fabricadas con polipropileno inyectado. Mousse de l assise galbée en polyuréthane injecté. ROCKER CHAIR Stahl-Gestell aus kaltgewalztem 3 Stahlrohr Ø 25 mm x 2 mm. Espumado del respaldo moldeado en poliuretano Densité ± 50 Kg/m. Rocker-type frame manufactured in tube of cold3 inyectado, densidad ± 50 Kg/m. Ausführungen schwarz oder verchromt. Pièces intérieures de l assise en bois lamellé collé. rolled steel Ø 25 mm x 2 mm Piezas interiores del respaldo en madera laminada. Sitz aus Polyurethan-Schaumsto Contre-coque de l assise en polypropylène injecté. Finishes in black and chrome. (Dichte 50 kg/m³). Parte posterior cobertor en polipropileno. Mousse du dossier galbée en polyuréthane injecté. Foam injected polyurethane molded seat, 3 3 Inneren Teilen aus Sperrholz. Con o sin brazos. Densité ± 50 Kg/m. density ± 50 Kg/m. Externe Teile aus injektiertem Polypropylen. Brazos jos fabricados en polipropileno negro. Pièces intérieures du dossier en bois lamellé collé. Inner Parts seat in laminated wood. Rücken aus injektiertem Polyurethan-Schaumsto Conteras antideslizantes en polipropileno. Contre-coque du dossier en polypropylène. Outer Parts manufactured with injected (Dichte 50 kg/m³). Asiento jo. polypropylene. Avec ou sans accoudoirs. Inneren Teilen aus Sperrholz. Respaldo jo. Foam injected polyurethane molded back. Accoudoirs xes fabriqués en polypropylène noir. 3 Rückseite aus Polypropylen. Density ± 50 Kg/m. Patins anti-dérrapants en polypropylène. Mit oder ohne Armlehne. Inner Parts backrest in laminated wood. Assise xe. Feste Armlehne aus Polypropylen schwarz. Polypropylene back cover. Dossier xe. Fußgleiter aus Polypropylen. With or without arms. Feste Sitz. Fixed Arms produced in black plolypropylene. Feste Rücken End pieces in non-slip polypropylene. Fxied seat. Backrest seat. Atrio Kantoorinrichting Postbus 1236, 1300 BE Almere-stad F (+31) info@atrio.nl Swowroom bezoek op afspraak ; Ondernemingsweg 60, 2404 HN Alphen aan den Rijn T (+31)
7 Plus
8
9 E Serie PLUS Silla ergonómica con Syncro de grandes prestaciones, posibilitando un mayor confort en el trabajo. F Série PLUS Siège ergonomique avec mécanisme synchro de grande performance et plus de confort. GB PLUS model Ergonomic chair with Synchro mechanism and high performance, providing a great conform at workplaces. D Serie PLUS Ergonomischer Stuhl mit leistungsfähigen Synchronmechaniek, für einen höheren Komfort bei der Arbeit.
10
11 TAPIZADO ASIENTO Y RESPALDO UPHOLSTERED SEAT AND BACKREST TISSU ASSISE ET DOSSIER SITZ UND RÜCKENLEHNE REJILLA RESPALDO MESH BACKREST DOSSIER RÉSILLE RÜCKENLEHNE MIT NETZBEZUG Muestrario telas Nuancier tissu Fabric sample book Stoffmusterkarte Negra Noir Black mesh Schwarz Roja Rouge Red mesh Rot Azul Bleu Blue mesh Blau OPERATIVA Base fabricada en polipropileno con fibra de vidrio en acabado negro. Ruedas dobles en nailon negro con rodadura de banda blanda. DACTYLO Base fabriquée en polypropylène de fibres de verre, finition noire. Roulettes doubles en nylon noir avec bande de roulement en caoutchouc thermoplastique ,5 48, ,5 48,5 OPERATIVE CHAIR Base produced in polypropilene and fiberglass in black finish. Double castors in black nylon with soft tread. DREHSESSEL Fußkreuz aus Polypropylen und Glasfaserverstärkt schwarz. Weiche Rollen Ø 60 mm für Hartboden ,5 63, ,5 67,5-87,5 OPERATIVA Base fabricada en aluminio pulido. Ruedas dobles en nailon gris con rodadura de banda blanda. DACTYLO Base fabriquée en aluminium poli. Roulettes doubles en nylon gris avec bande de roulement en caoutchouc thermoplastique. OPERATIVE CHAIR Base produced in polished aluminium. Double castors in grey nylon with soft tread. DREHSESSEL Fußkreuz Aluminium poliert. Weiche Rollen Ø 60 mm für Hartboden. CONFIDENTE Armazón tipo balancín fabricado en tubo de acero de acabado negro o cromado. Con o sin brazos fijos fabricados en polipropileno negro. LUGE Structure du piètement en acier laminé à froid, finition noire ou chromée. Avec ou sans accoudoirs. Accoudoirs fixes fabriqués en polypropylène noir. 56,5 45, ,5 ROCKER CHAIR Cantilever frame manufactured in Steel tube in black or chrome finish. With o without fixed arms or produced in black polypropilene. FREISCHWINGER Stahl-Gestell aus kaltgewalztem Stahlrohr, schwarz oder verchromt. Mit Armlehnen oder ohne Armlehnen
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS OPERATIVA Mecanismo Syncro (inclinación del respaldo con desmultiplicador de grados de inclinación del asiento), bloqueo en 3 posiciones y sistema anti-retorno. Opcional: Mecanismo de desplazamiento horizontal del asiento en 5 posiciones. Pomo para ajuste de tensión según peso corporal. Regulación de altura del asiento por mecanismo de gas en cualquier posición, acabado cromo. Option d assise réglable en profondeur 5 positions. OPERATIVE Espumado del asiento moldeado en poliuretano inyectado Poignée pour réglage tension selon le poids corporel. densidad ± Kg/m 3. Fixation à volonté de la hauteur de l assise grâce à un Piezas interiores del asiento en madera laminada. vérin à gaz, finition chromé. Respaldo medio, marco de poliestireno tapizado en rejilla Mousse de l assise en polyuréthane injecté. 100% Poliéster. Densité ± Kg/m 3. Regulable en profundidad (mediante herramientas). Pièces intérieures de l assise en bois lamellé collé. Soporte lumbar ajustable manualmente. Dossier moyen, cadre en polystyrène et garniture de BASE de 2 opciones: résille 100% Polyester. a) Base fabricada en polipropileno con fibra de vidrio para dar mayor resistencia en acabado negro. Ruedas dobles Ø 60 mm fabricadas en nailon negro con rodadura de banda blanda (goma termoplástica) especiales para suelos delicados. b) Base fabricada en aluminio pulido. Ruedas dobles Ø 60 mm fabricadas en nailon gris con rodadura de banda blanda (goma termoplástica) especiales para suelos delicados. BRAZOS de 2 opciones: a) Brazos fabricados en acero cromado y en polipropileno negro, con soporte reposabrazos en poliuretano negro. Regulable en altura 7 posiciones y regulables en anchura (mediante herramientas). b) Brazos fijos fabricados en polipropileno negro. CONFIDENTE Armazón tipo balancín fabricado en tubo de acero laminado en frío de Ø 25 mm x 2 mm. Acabados negro o cromado. Espumado del asiento moldeado en poliuretano inyectado LUGE densidad ± Kg/m 3. Structure du piètement en acier laminé à froid Piezas interiores del asiento en madera laminada. de Ø 25 mm x 2 mm. Respaldo medio, marco de poliestireno tapizado en rejilla 100% Poliéster. Regulable en profundidad (mediante herramientas). Con o sin brazos. Brazos fijos fabricados en polipropileno negro. Conteras antideslizantes en polipropileno. Asiento fijo. Respaldo soporte lumbar ajustable manualmente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DACTYLO Mécanisme SYNCHRONE blocable en 3 positions avec système anti-retour et inclinaison du dossier et de l assise démultipliée en dégrés. Réglable en profondeur à l aide d outils. Support lombaire ajustable (manuel). BASE 2 options: Outer Parts manufactured with injected a) Base fabriquée en polypropylène de fibres de verre polypropylene. pour une meilleure résistance, finition noir. Upholstery polystyrene half a framework Roulettes doubles Ø 60 mm fabriquées en nylon Endorsement in grid 100% Polyester. noir et bande de roulement en caoutchouc Adjustable in depth (by means of tools). thermoplastique pour sols délicats. Adjustable lumbar Backup by hand. b) Base fabriquée en aluminium poli. BASE 2 options: Roulettes doubles Ø 60 mm fabriquées en nylon gris et bande de roulement en caoutchouc a) Base manufactured in polypropylene with thermoplastique pour sols délicats. fiberglass to give greater resistance in finished black ACCOUDOIRS 2 options: Double wheels Ø 60 mm manufactured in a) Accoudoirs fabriqués en acier chromé et black nylon with tread of soft band (rubber polypropylène noir, avec partie supérieure des thermoplastic) (special for delicate floors). accoudoirs en polyuréthane noir. Réglables en hauteur 7 positions et réglables en largeur à l aide d outils. b) Accoudoirs fixes fabriqués en polypropylène noir. Finition noire ou chromée. Mousse de l assise en polyuréthane injecté. Densité ± Kg/m 3. Pièces intérieures de l assise en bois lamellé collé. Dossier moyen, cadre en polystyrène et garniture de résille 100% Polyester. Réglable en profondeur à l aide d outils. Avec et sans accoudoirs. Accoudoirs fixes fabriqués en polypropylène noir. Patins anti-dérrapants en polypropylène. Assise fixe. Dossier support lombaire ajustable (manuel). SPECIFICATIONS Synchro Mechanism (Backrest tilt with regulator or degrees of tilt of the seat) with 3 locking positions with jiggle system. Optional seat depth adjustment mechanism in 5 positions. Tension adjustment to suit body weight. Height adjustment seat by gas. Chrome finish. Foam molded seat injected by polyurethane density, ± Kg/m 3. Inner Parts seat in laminated wood. b) Base manufactured in aluminum polished. Double Wheels Ø 60 mm manufactured in gray nylon with tread of soft band (rubber thermoplastic) (special for delicate floors). ARMREST 2 options: a) Arms manufactured in steel chromed and in black polypropylene, with backup armrest in black polyurethane. Adjustable in height 7 positions and adjustable in width (by means of tools). b) Fixed arms manufactured in black polypropylene. ROCKER CHAIR It manufactured balance type Framework in pipe of laminated steel in cold of Ø 25 mm x 2 mm. They finished black or chromed. Plus TECHNISCHE BESCHREIBUNG DREHSESSEL Synchronmechanik in 3 Positionen feststellbar. Ohne Schiebesitz oder mit Schiebesitz in 5 Positionen feststellbar. Körpergewichtseinstellung. Stufenlose Sitzhöheneinstellung mittels verchromter Gasdruckfeder. Sitz aus injektiertem Polyurethan-Schaumstoff (Dichte kg/m³). Inneren Teilen aus Sperrholz. Mittlere Netz-Rückenlehne mit poliestiren Rahmen. Rücken tiefeneinstellbar. Höhenverstellbare Lordosenstütze. Fußkreuz 2 Optionen: a) Fußkreuz aus Polypropylen und Glasfaserverstärkt schwarz. Weiche Rollen Ø 60 mm für Hartboden. b) Fußkreuz Aluminium poliert. Weiche Rollen Ø 60 mm für Hartboden. Armlehne 2 Optionen. a) Höhenverstellbare (7 Positionen) und breiteneinstellbare Armlehne aus verchromtes Stahl und Polypropylen. Armauflage in Polyurethan schwarz. b) Feste Armlehne aus Polypropylen schwarz. FREISCHWINGER Stahl-Gestell aus kaltgewalztem Stahlrohr Ø 25 mm x 2 mm. Ausführungen schwarz oder verchromt. Sitz aus injektiertem Polyurethan-Schaumstoff (Dichte kg/m³). Inneren Teilen aus Sperrholz. Mittlere Netz-Rückenlehne mit poliestiren Rahmen. Rücken tiefeneinstellbar. Mit oder ohne Armlehne. Foam molded seat injected by polyurethane density, ± Kg/m 3. Inner Parts seat in laminated wood. Upholstery polystyrene half a framework Endorsement in grid 100% Polyester. Adjustable in depth (by means of tools). With or without arms. Fixed arms manufactured in black polypropylene. Nonskid tips in polypropylene. Fixed seat. Endorsement adjustable lumbar backup by hand. Feste Armlehne aus Polypropylen schwarz. Fußgleiter aus Polypropylen. Feste Sitz. Höhenverstellbare Lordosenstütze. Atrio Kantoorinrichting Postbus 1236, 1300 BE Almere info@atrio.nl - www atrioshop.nl T (+31)
13 Red
14
15 TAPIZADO ASIENTO TISSU ASSISE UPHOLSTERED SEAT STOFFBEZUG SITZ Negro Noir Black Schwarz REJILLA RESPALDO MESH BACKREST Negra Noir Black mesh Schwarz DOSSIER RÉSILLE RÜCKENLEHNE MIT NETZBEZUG E Serie RED Silla confortable de grandes prestaciones. F Série RED Siège visiteur de grandes prestations. GB RED model RED, top multipurpose visitor chair. D Serie RED RED, Besucherstuhl mit hohen Leistungen. 54,5 46, Modelo apilable en un máximo de 5 sillas. 41 Modèle empilable, maximum 5 sièges. 85 Stackable up to 5 chairs Stapelbar bis 5 Stücke.
16 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONFIDENTE Espumado del asiento en poliéter mecanizado. Densidad 20 kg/m 3. Piezas interiores asiento en madera laminada, donde la parte posterior vista está cubierta por una tela. Formado por un arco de acero; las patas traseras llegan hasta la altura del respaldo, donde, en dicha zona, es tapizado por una funda de rejilla. Fija 4 patas fabricada en tubo de acero laminado en frío de Ø 20 mm x 1.5 mm. Acabado cromado. Brazos jos fabricados en polipropileno negro que unen las patas delanteras con las traseras dando consistencia a la estructura. Modelo apilable en un máximo de 5 sillas. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LUGE Mousse de l assise en polyester mécanisé. Densité 20 kg/m 3. Pièces intérieures de l assise en bois lamellé collé, face visible recouverte de tissu. Pieds arrières structurels en acier, en forme d arc et reliés aux accoudoirs. Dossier en résille. Fixe 4 pieds fabriquée tube en acier laminé à froid de Ø 20 mm x 1,5 mm. Finition chromée. Accoudoirs xes fabriqués en polypropylène noir qui relient les pieds de devant et de derrière pour une meilleure résistance de la structure. Modèle empilable, maximum 5 sièges. SPECIFICATIONS ROCKER Mechanized foam polyester seat. Density 20 kg/m 3. Interior pieces seat in plywood, where the part subsequent view is cover by fabric. It consists of an arch of steel where the rear legs bequeath to the height of the endorsement, wherein said zone is upholstered by a case of grid. Fixed 4 legs manufactured in pipe of laminated steel in cold of Ø 20 mm x 1,5 mm. Chrome nish. Fixed arms manufactured in black polypropylene that unite the front legs with the rears giving consistency to the frame. Stackable up to 5 chairs Red TECHNISCHE BESCHREIBUNG BESUCHERSTUHL Schaumsto Polyester mit Gewindebuchsen. Inneren Teilen aus Sperrholz und ausseren Teilen aus gepolstertem Sperrholz. Stahlrahmen mit Netzgewebe. Vierfuß Stahl-Gestell aus kaltgewalztem Stahlrohr Ø 20 mm x 1,5 mm. Ausführung verchromt. Feste Polypropylen Armlehne, gleichzeitig eine Verbindung zwischen vorderen und hinteren Füße für eine besseren Stabilität. Stapelbar bis 5 Stück. wwwwwww Atrio Kantoorirnichting Postbus 1236 T (036) BE Almere-stad showroombezoek op afspraak ; Ondernemingsweg HN Alphen aan den Rijn. ( vlakbij Avifauna ) www wwwww
17 Viena
18
19
20 E Serie VIENA Silla complementaria a la serie NET con múltiples posibilidades. F Série VIENA Chaise complémentaire à la série NET avec multiples possibilités. GB VIENA model Matching Chair with NET series with many possibilities. D Serie VIENA Auch als Objektstuhl auf Rollen mit Klappsitz für ständig wechselnden Aufstellungen.
21 TAPIZADO ASIENTO UPHOLSTERED SEAT Negro Noir Black Schwarz TISSU ASSISE STOFFBEZUG SITZ REJILLA RESPALDO MESH BACKREST Negra Noir Black mesh Schwarz RÉSILLE DOSSIER RÜCKENLEHNE MIT NETZBEZUG ASIENTO Patas fabricada en tubo de acero laminado. Ruedas fabricadas en nailon negro. ASSISE 4 pieds fabriqués en acier laminé à froid. Roulettes fabriquées en nylon noir. SEAT Legs produced in laminated Steel tube. Castors in black nylon. SITZ Gestell aus kaltgewalztem Stahlrohr. Mit schwarzen Rollen. Asiento abatible para poder reducir el espacio al ser guardadas. Folding seat to reduce storing space. Assise rabattable pour optimiser l espace. Mit Klappsitz, um Raum zu sparen beim Aufbewahren , ,5 45,5 CONFIDENTE Modelo apilable en un máximo de 3 sillas. LUGE Modèle empilable (màx. 3 unités). 53, ,5 47,5 ROCKER CHAIR Stackable up to 3 chairs FREISCHWINGER Stapelbar bis 3 Stücke. 46
22 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Abatible para poder reducir el espacio al ser guardadas. Espumado del asiento moldeado en poliuretano inyectado. Piezas interiores del asiento en madera laminada, donde la parte posterior vista está cubierta por una tela. Respaldo fijo, marco de poliestireno tapizado con rejilla. 4 patas fabricada en:» Tubo de acero laminado en frío de Ø 25 mm x 2 mm.» Eje para asiento tubo Ø 35 mm x 1,5 mm.» Piezas unión asiento-respaldo en aluminio inyectado pintado plata. Ruedas fabricadas en nailon negro. Acabado pintado plata. Brazos fijos fabricados en polipropileno negro. CONFIDENTE Armazón tipo balancín apilable (máx. 3 unid.) fabricado en tubo de acero laminado en frío de Ø 25 mm x 2 mm. Acabado plata donde la propia estructura dispone de brazos con apliques en polipropileno. Espumado del asiento moldeado en poliuretano inyectado. Piezas interiores del asiento en madera laminada, donde la parte posterior vista está cubierta por una tela. Respaldo fijo, con marco de poliestireno tapizado con rejilla. Piezas unión asiento- respaldo en aluminio inyectado pintado plata. Conteras antideslizantes en polipropileno. Asiento fijo. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Rabattable pour réduire la place quand on les garde. Mousse de l assise galbée en polyuréthane injecté. Pièces intérieures de l assise en bois lamellé collé, avec face postérieure tapissée. Dossier fixe, cadre en polystyrène et garniture de résille. 4 pieds fabriqués en:» Acier laminé à froid de Ø 25 mm x 2 mm.» Axe pour assise en tube en acier de Ø 35 mm x 1,5 mm.» Pièce d union entre assise et dossier en aluminium injecté, peinture argentée. Roulettes fabriquées en nylon noir. Finition peinture argentée. Accoudoirs fixes fabriqués en polypropylène noir. LUGE Structure du piètement avec accoudoirs en acier laminé à froid de Ø 25 mm x 2 mm. Structure luge, finition argentée avec manchettes en polypropylène. Structure empilable (màx. 3 unités). Mousse de l assise galbée en polyuréthane injecté. Pièces intérieures de l assise en bois lamellé collé, avec face postérieure tapissée. Dossier fixe, cadre en polystyrène et garniture de résille. Pièces d union entre l assise et dossier en aluminium injecté, peinture argentée. Patins-antidérrapants en polypropylène. Assise fixe. Dossier fixe, cadre en polystyrène et garniture de résille. SPECIFICATIONS SEAT Folding seat to save storing space. Foam seat molded by injected polyurethane. Inner seat parts in laminated wood where the back side is upholstered. Support under framework of polyamide in grille trim. 4 legs produced in:» Frame manufactured in tube of cold-rolled steel Ø 25 mm x 2 mm.» Axis for seat pipe Ø 35 mm x 1,5 mm.» Linking seat back pieces in injected aluminium silver painted. Castors manufactured in black nylon. Silver painted finish. Armrest manufactured in black polypropylene. ROCKER CHAIR Stackable frame type (up to 3) produced in tuve of cold-rolled steel of Ø 25 mm x 2 mm. Silver finish. The Frame itself provides armrest with polypropylene supports. Foam seat molded by injected polyurethane. Inner seat parts in laminated wood where the back side is upholstered. Support under framework of polyamide in grille trim. Linking seat-backrest pieces in injected aluminum and painted in silver. End pieces in non-slip polypropylene. Fixed backrest with polystyrene frame and upholstered by mesh. Fixed chair. Viena TECHNISCHE BESCHREIBUNG SITZ Klappsitz um Raum zu sparen beim Aufbewahren. Sitz aus injektiertem Polyurethan-Schaumstoff. Inneren Teilen aus Sperrholz und ausseren Teilen aus gepolstertem Sperrholz. Rahmen aus Polystryren mit Netzgewebe. Vierfuß-Gestell aus:» Kaltgewalztem Stahlrohr Ø 25 mm x 2 mm.» Zentraltraverse aus kaltgewalztem Stahlrohr Ø 35 mm x 1,5 mm.» Verbindungsteile Sitz und Rücken aus injektiertem Aluminium silber metallic. Mit Rollen. Ausführung Silber Metallic Feste polypropylen Armlehne. FREISCHWINGER Gestell stapelbar (Max. 3 Stück) aus kaltgewalztem Stahlrohr Ø 25 mm x 2 mm. Integrierte Armlehne silber metallic mit Polypropylen Armauflage. Sitz aus injektiertem Polyurethan-Schaumstoff. Inneren Teilen aus Sperrholz und ausseren Teilen aus gepolstertem Sperrholz. Rahmen aus Polystryren mit Netzgewebe. Verbindungsteile Sitz und Rücken aus injektiertem Aluminium silber metallic. Fußgleiter aus Polypropylen. Feste Sitz. Rahmen aus Polystryren mit Netzgewebe. Atrio Kantoorinrichting Postbus BE Almere-stad Ctra. de Guissona, km T. CERVERA (Lleida) SPAIN F (+34) F mobel@mobellinea.es info@atrio.nl T (+34)
23 chairs Prijzen euro 2012 exclusief B.t.w.
24 chairs INDEX NET SERIES (COLLECTIVITY TABLES) VIENA SERIES (COLLECTIVITY CHAIRS) IRIS SERIES (OPERATOR CHAIRS) LOTUS SERIES (OPERATOR CHAIRS) ACOR SERIES (OPERATOR CHAIR) RED SERIES (VISITOR 4 LEGS CHAIR) VIGO SERIES (OPERATOR CHAIRS) PLUS SERIES (OPERATOR CHAIRS) ARO SERIES (OPERATOR CHAIRS) CRETA SERIES (EXECUTIVE CHAIRS) VIC SERIES (EXECUTIVE CHAIRS) ROA SERIES (EXECUTIVE CHAIRS) CALA SERIES (EXECUTIVE CHAIRS) TOP SERIES (EXECUTIVE CHAIRS) TANGO SERIES (EXECUTIVE CHAIRS) CHARACTERISTICS Assembled chair: - Unassembled base and gas lift. - Assembled seat + backrest and armrests. Unassembled chair: - Unassembled base, gas lift, mechanism, seat, backrest and armrests. Fabric sample book - Choose from the fabric sample book the fabric you require.
25 01
26 02
27 03
28 04
29 05
30 06
31 07
32 08
33 09
34 10
35 11
36 12
37 13
38 14
39 15
40 16
41 17
42 chairs Atrio Kantoorinrichting Postbus BE Almere-stad T Showroom bezoek op afspraak; Ondernemeingsweg 60, 2404 HN Alphen aan den Rijn info@atrio.nl
E F GB Serie LOTUS Silla en malla de gran confort y diseño.
Lotus E F GB D Serie LOTUS Silla en malla de gran confort y diseño. Série LOTUS Siège en résille de grand confort, design et ergonomie. LOTUS model LOTUS, ergonomic, comfortable and nice design mesh
MehrE F GB Serie IRIS Silla en malla de gran confort y diseño.
Iris E F GB D Serie IRIS Silla en malla de gran confort y diseño. Série IRIS Siège en résille d un grand confort et design. IRIS model IRIS, great comfort and design mesh chair. Serie IRIS IRIS, Stuhl
MehrSwing. By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner
By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner 1 2 Sillas / Chairs 3 4 Sillas / Chairs 5 Diseñador / Designer Burkhard Vogtherr & Markus Dörner, 2014 El programa de sillas, con sus diferentes versiones, responde
MehrGLOBEline GLOBEline mesh
GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar
MehrOPLÀ M. design Angelo Pinaffo. Dimensions in cm Description Seat Colours
Rev.0101201 OPLÀ M Sedia con sedile ribaltabile, impilabile in orizzontale e verticale. Sedia con sedile in polipropilene e schienale in rete. Struttura in tubo d acciaio 31X17 mm verniciata o cromata.
MehrGebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Einstellen von Sitz und Rückenlehne: Stellen Sie die Sitzhöhe so ein, dass Oberschenkel und Unterschenkel
Mehrbasico Barcino 026 [ 12 ]
BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética
MehrROMEO&GIULIETTA OPERATIVE R&G. design AMBOSTUDIO R&G HEADREST R&G HIGH R&G MEDIUM R&G VISITOR R&G CINEMA
CHAIRS COLLECTIONS ROMEO&GIULIETTA OPERATIVE 149 R&G design AMBOSTUDIO R&G HEADREST R&G HIGH R&G MEDIUM R&G VISITOR R&G CINEMA 1 R&G OPERATIVE 151 Girevole, imbottita, schienale reg. in altezza Swivel,
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
MehrSync2
www.dauphin-group.com Sync2 Sync2 02 Sync2 - der Bürodrehstuhl einer neuen Generation, der genial Form und Funktionalität vereint. Dieser dynamische Stuhl bietet alle erforderlichen Funktionen: Synchronmechanik,
MehrFLEXA OPERATIVE FLEXA. design AZ CREATIONS FLEXA SWIVEL FLEXA CANTILEVER FLEXA 4-LEGS FLEXA 4-LEGS CASTORS
CHAIRS COLLECTIONS FLEXA OPERATIVE 133 FLEXA design AZ CREATIONS FLEXA SWIVEL FLEXA CANTILEVER FLEXA 4-LEGS FLEXA 4-LEGS CASTORS 134 FLEXA OPERATIVE 135 Croatia Girevole, schienale in copolimero, sostegno
Mehrchiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb
MehrFixed armrest Armlehne fest
Design: PDT 1 2 Fixed armrest Armlehne fest P27 3 P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALLIC P24 H 3 4 Adjustment with help of the tools Breitenverstellung mit Hilfe von Werkzeugen P26 1 2 3 4 P48 1 2 3
MehrSlim 338 SLIM. Slim. Slim Sled base. Slim 4-legs. Reverse cantilever. versions. Fixed
338 339 Fixed Fissa, scocca in tecnopolimero, struttura in metallo. Tappezzata a fasce e tappezzata a fasce con braccioli. Visitor, engineering polimer shell, metal structure. Stripe uphol. shell, stripe
MehrDesign: Dauphin Design-Team
Der Pragmatiker in Full-House-Spezifikation arbeitet wachstumsorientiert Ihren Bürostuhl go-on werden Sie sicher nicht mehr hergeben wollen! Und das zu Recht! Eine perfekte ergonomische Sitzlösung. The
MehrRaya Raya Net. Design: Grzegorz Olech
Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff
MehrAluMedic 10 AluMedic 20
AluMedic 10 AluMedic 20 Der AluMedic 10/20 ist mit Gestell Aluminium poliert erhältlich, optional mit höhenverstellbarer Kopfstütze. The AluMedic 10/20 is available with aluminium polished frame and optional
MehrCompliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.
MULTI M Sedia impilabile con sedile in polipropilene a iniezione termica, schienale in rete. Struttura in tubo d acciaio ø 11 mm verniciata o cromata. Stackable chair with thermoinjected polypropylene
MehrBÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
MehrDesign: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pieces. The wooden pieces in NIKO models can be additionally upholstered with fabric or leather Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert
Mehraction Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
action action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10
MehrRAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + BASE CHROME Two versions of backrest finishing Zwei Rückenvarianten 4 Plastic 21 23 Rücken Kunststoff
MehrRaya. Design: Grzegorz Olech
Raya Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff upholstered Rücken
Mehrbody to body 15 body to body 17 body to body 19 body to body 21 body to body 23 body to body 25 body to body 29 body to body 31 body to body 33 body to body 35 body to body 37 body to body 39 body to
MehrARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL BLACK P54 PU ARCA 21 SL CHROME P51 PU 4 ARCA 21 SL METALLIC P54 PU ARCA 21 SL BLACK P54 PU 5 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS 1 STUHL - 2 FARBEN It is possible
MehrACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
MehrRAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + BASE CHROME 21 23 Two versions of backrest fi nishing Zwei Rückenvarianten 4 Plastic Rücken Kunststoff
MehrBLA BLA BLA
BLA BLA BLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT bla bla bla 15 bla bla bla 17
Mehr4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net
visitor chairs Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN CHROME
MehrDie schlanke Linie in satten Farben
Die schlanke Linie in satten Farben Rassiges Styling, das die Blicke einfängt. Kräftige Uni-Farben, die im transparenten Design Akzente setzen und schöne Details herausarbeiten. Machen Sie aus Ihrer Büroeinrichtung
MehrAction. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
Mehrtempus Sessel Fauteuil Armchair
Sessel Fauteuil Armchair tempus 6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top
MehrAction. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
MehrDesign: Martin Ballendat
6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top form. tempus. Conspicuously comfy.
MehrDIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
MehrOtavo OPE RAT IVE. collection. design: AZ Creations OPERATIVE
291 OPE RAT IVE collection design: AZ Creations La famiglia OTAVO racchiude in sé l essenza della seduta da ufficio:, le quattro versioni girevoli Q, R, D e P disponibili rispondono alle più varie necessità.
MehrACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
MehrAction. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
MehrFLASH SCHEDA PRODOTTO 42, / / 84. Flash con seduta fissa. Flash con seduta girevole regolabile in altezza
Struttura: Finitura Cromata Seduta e schienale: Polipropilene Trasparente Struttura: Finitura Cromata Seduta e schienale: Polipropilene Verde Acqua Trasparente FLASH Struttura: Finitura Cromata Seduta
Mehr4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net
visitor chairs Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN CHROME
MehrVeris Veris Net. Design: PDT
Veris Veris Net Design: PDT 3 Veris VERIS 10SFL BLACK P48PU VERIS 111SFL CHROME P54PU VERIS 10SFL CHROME P51PU 4 Veris Net VERIS NET 101SFL CHROME P48PU VERIS NET 111SFL CHROME P51PU VERIS NET 100SFL BLACK
MehrR&G OPE RAT IVE. collection. design: Ambostudio OPERATIVE
261 OPE RAT IVE collection design: Ambostudio ROMEO & GIULIETTA è una grande famiglia di sedute all avanguardia per il comfort, e si contraddistingue per la sua forma decisamente originale; oltre alla
MehrPERFO III, RAYA NET design: Grzegorz Olech
PERFO III, RAYA NET design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROME P54PU PERFO III 213S BLACK P51PU PERFO III 213VN CHROME PU PERFO III 11S CHROME P54PU PERFO III 213S BLACK P51PU 5
MehrCRONO TOP CRONO. design AZ CREATIONS
CHAIRS COLLECTIONS CRONO TOP 85 CRONO design AZ CREATIONS CRONO HEADREST CRONO HIGH 86 CRONO TOP 87 Girevole, imbottita, schienale reg. in altezza, supporto lombare Swivel, upholstered, adj. Backrest,
MehrKyra Design: Paul Brooks
Kyra Design: Paul Brooks Kyra Design: Paul Brooks Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _3 Zuschaltbare Sitzneigung Inclinaison d assise
MehrACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
Mehrbaby 11 baby sc 13 baby 15 baby/p 17 baby/hr 19 baby/hrb 21 baby/r 23 baby/rb 25 baby/b 27 baby/bar 29 baby/b bar 31 baby/2p 3p 4p 33 BABY Sedia impilabile con struttura in tubo d acciaio cromato, cromo
MehrATTIVA TOP. ATTIVA design AMBOSTUDIO
CHAIRS COLLECTIONS ATTIVA TOP 77 ATTIVA design AMBOSTUDIO ATTIVA C ATTIVA C 78 ATTIVA TOP 79 UNITED KINGDOM POLAND GIREVOLE, SCHIENALE IN RETE, TRAVERSO C, MOLLE SEDILE SWIVEL, C BAR, MESH BACKREST, SEAT
MehrSellex Sellex Lasai Slam
Sellex Lasai Slam Design Burkhard Lievore Altherr Vogtherr Molina El programa de sillas SLAM permite combinar diferentes carcasas y estructuras manteniendo una estética única capaz de integrarse en los
MehrSellex Sellex Lasai Slam Design Design Burkhar Lievor d Vogtherr e Altherr Molina
Sellex Lasai Slam Design Burkhard Lievore Altherr Vogtherr Molina El programa de sillas SLAM permite combinar diferentes carcasas y estructuras manteniendo una estética única capaz de integrarse en los
MehrM 4 Funcionalidad y confort
M 4 M 4 Funcionalidad y confort Sillón operativo, en diferentes medidas de respaldo con mecanismo sincronizado de 5 posiciones, con un alto grado de funcionalidad y confort. Funcionalitat i confort Cadira
MehrDer Entspannte sorgt für Transparenz. The relaxed chair ensures transparency
Der Entspannte sorgt für Transparenz Sie bringen gerne frischen Wind in Ihr Leben. Und Transparenz ist Ihnen in Ihrem Office-Alltag mehr als wichtig. The relaxed chair ensures transparency Bring a breath
MehrCamiro Design: Martin Ballendat
Camiro Design: Martin Ballendat Camiro Design: Martin Ballendat Drehstuhl Siège de bureau 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _3 Zuschaltbare Sitzneigung Inclinaison d assise commutable
MehrReflex Design: Dieter Stierli
Reflex Design: Dieter Stierli Drehstuhl Reflex 1 Drehstuhl Reflex 2 Reflex Siège de bureau Reflex 1 Siège de bureau Reflex 2 Design: Dieter Stierli 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrSEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast
SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia
MehrACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O
Design:PDT 3 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O 4 5 ARIZ 570V chrome with table-top (B) and basket for newspapers (K) / ARIZ
MehrSIGN design Giuliano Cappelletti
SIGN design Giuliano Cappelletti Timeless armchair with strong sign, able to satisfy at best any housing demand, residential or commercial. An embracing large and comfortable seat made of steel or brass
MehrCONFERENCE CHAIRS. Design: PDT
CONFERENCE CHAIRS CONFERENCE CHAIRS Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN
MehrStructure ENG. Structure FRA MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS
ITA 0NQ - 442 - S80 Struttura Sedile in poliuretano espanso ignifugo indeformabile a densità differenziate e fibra poliestere con struttura interna in legno. Schienale in espanso schiumato a freddo ignifugo
MehrYanos Design: Paul Brooks
Yanos Design: Paul Brooks Yanos Design: Paul Brooks Drehstuhl Siège de bureau 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _3 Zuschaltbare Sitzneigung Inclinaison d assise commutable _4
MehrA RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.
A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO. Cuneo This is what pure comfort looks like and what it feels like, too. The downy character of the seat, back and neck cushions offers the maximum sitting comfort. The
MehrCompliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.
MULTI Certificato di conformità UNI EN 1730:2000, livello 3 severo. Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe. Certificat de Conformité NF EN 1730:2000, niveau 3 sévère. Dimentions in
MehrSLAT4C DESIGN DYNAMOBEL
SLAT4C DESIGN DYNAMOBEL SLAT4C The Slat seating range, with its flagship Slat16 operator chair, is now complete thanks to the arrival of the Slat4C. This new version of the chair, whose versatility and
MehrEnglish. Italiano. Français. Deutsch
Choose the language English Italiano Français Deutsch Four legs/four legs with armrests Metal finish: Polished chrome steel Lacquered steel (white, red, and beige) Body finish: White polyurethane (PO1)
MehrPaso Doble Family. design Stefano Giovannoni
Paso Doble Family design Stefano Giovannoni 4 Paso Doble Chair Paso Doble Chair 5 6 Paso Doble Chair 7 8 Paso Doble Chair Paso Doble Chair 9 10 Paso Doble Chair 11 12 Paso Doble Low Chair 13 14 Paso
MehrDesigned by Charles Perry. Perry
Designed by Charles Perry Perry Renowned sculptor and designer Charles Perry developed the Perry chair and its principle of articulation. The seat is suspended from the lower back, so the occupant s weight
MehrSLAT4C DESIGN DYNAMOBEL
SLAT4C DESIGN DYNAMOBEL SLAT4C The Slat seating range, with its flagship Slat16 operator chair, is now complete thanks to the arrival of the Slat4C. This new version of the chair, whose versatility and
MehrVERIS VERIS NET. Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE VERIS VERIS 10SFL BLACK P48PU VERIS 111SFL CHROME P54PU VERIS 10SFL CHROME P51PU VERIS NET 101SFL CHROME P48PU VERIS NET 111SFL CHROME P51PU
MehrSeating Office&Contract. General Catalog
Seating Office&Contract General Catalog Dynamic company with thirty years of experience able to furnish, thanks to the wide range of chairs proposed, different spaces; from Executive and Operating office,
MehrSellex Don. Design Gemma Bernal
Design Gemma Bernal La idea básica del diseño de DON es la de una única carcasa monobloque constituyendo respaldo, asiento y brazos, que pueda ser montada sobre diferentes bases, dando así lugar a diferentes
MehrC 130 design G. D. Harcourt
C 130 design G. D. Harcourt Chair in curved plywood covered with veneer or mat lacquered or padded. Swivel structure with 5 spokes in cast bright aluminum (or black coated with +10% surcharge) or fixed
MehrACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O
Design:PDT 3 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O 4 5 ARIZ 570V chrome with table-top (B) and basket for newspapers (K) / ARIZ
MehrVERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL BLACK P48PU VERIS 111SFL CHROME P54PU VERIS 10SFL CHROME P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROME P48PU VERIS NET 111SFL CHROME P51PU VERIS
MehrCOCCOLA
COCCOLA COCCOLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT coccola 09 coccola 11 coccola
MehrRELAX SYSTEM
RELAX SYSTEM Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT blob 17 blob 19 blob 21 blob
MehrDesign Beatriz Sempere. Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ
Design Beatriz Sempere Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ .01 177 .01 APELLE P oro rosa, cuoio rosa cipria U64. APELLE P pink gold, hide rosa cipria U64..02.03.04 APELLE S verniciato bianco Y, cuoio
MehrDesign Beatriz Sempere. Apelle
Design Beatriz Sempere Apelle 176 .01 177 .01 APELLE P oro rosa, cuoio rosa cipria U64. APELLE P pink gold, hide rosa cipria U64..02.03.04 APELLE S verniciato bianco Y, cuoio arancio U21, giallo ocra U22,
Mehr03 Kruna - Kruna plus Info p. 275
108 03 Kruna - Kruna plus Info p. 275 KASTEL 109 110 KASTEL 111 112 KASTEL 113 114 KASTEL 115 238 04 Kruna-Kruna plus Info p. 297 (trave-bench) KASTEL 239 240 KASTEL 241 03 Kruna-Kruna plus Images p. 108
MehrDesign Burkhard Mario RuizVogtherr
Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.
MehrCorpo Design: Burkhard Vogtherr
Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage
Mehrextensible 8/10 210/280
novità_2017 rio extensible 8/10 210/280 76 100 Tavolo allungabile con piano DurelTOP in polipropilene trattato anti-uv e colorato in massa. Le gambe sono in alluminio verniciato con piedini regolabili.
MehrExagonus Diseño y confort
Exagonus Exagonus Diseño y confort Silla operativa con contacto permanente, en donde la calidad de sus acabados y su ergonomía, nos confieren un bienestar y confort en nuestro hábitat de trabajo. Disseny
MehrDREAMS OF LEATHER LINCOLN.
DREAMS OF LEATHER LINCOLN. Your -advantages LINCOLN The modern design vocabulary of the high-quality Lincoln couch is reflected in the exquisite softness of the leather and the flexible adaptation of personal
MehrSILLAS Y MESAS CHAIRS AND TABLES CHAISES ET TABLES STÜHLE UND TISCHE
SILLAS Y MESAS CHAIRS AND TABLES CHAISES ET TABLES STÜHLE UND TISCHE 18 19 2 1 skin Silla cuatro patas para uso interior. Carcasa inyectada en PP con fibra de vidrio. Estructura de acero pintado blanco
MehrVERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Additional tilt of the backrest (only in Veris models) Rücken pendelnd gelagert (nur bei Modell Veris) Button of backrest height adjustment (applies only to
MehrVERIS VERIS NET. Design: PDT 3
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Height adjustment of P48PU and P54PU armrests with help of the button Hőhenverstellung der Armlehnen P48PU und P54PU mit Drucktaste Additional tilt of the
MehrSUPERIOR CONTOURS CHALET EFFECT ERPO. Sitz. Kultur.
SUPERIOR CONTOURS CHALET. ERPO EFFECT Your -advantages CHALET The armrests hold the fine parallel structures of the seating area and guide them outward - this play with the form can be extended with different
Mehraida A designer: Stefano Conficconi
Divano modulare con fusto in ferro e supporto di nastri elastici intrecciati. I braccioli sono in legno rivestiti in poliuretano espanso ricoperti in piuma d oca sterilizzata antiallergica. I cuscini di
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 UVsWOG M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 (70 cm) 2 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') 3 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') D Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt
MehrYANOS. Design: Paul Brooks
YANOS Design: Paul Brooks YANOS 1 3 4 5 2 6 7 8 15 9 10 11 16 12 13 14 17 18 19 Ausführungen Exécutions Esecuzioni Sitz Assise Seduta 3 Mechanik synchron Mécanisme synchrone Meccanismo sincrono Sitzhöhenverstellung
Mehrsim-o Design: Dauphin Design-Team
sim-o Design: Dauphin Design-Team 10 Zwei neue Netzvarianten bei sim-o mit einem exzellenten Preis-/Leistungsverhältnis. Die robusten Netz-Rückenlehnen bürgen für klare Strukturen und Transparenz und sorgen
MehrCamiro Design: Martin Ballendat
Camiro Design: Martin Ballendat Camiro Design: Martin Ballendat Drehstuhl Siège de bureau 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage de la profondeur
MehrFlexa OPE RAT IVE. collection. design: AZ Creations OPERATIVE
229 OPE RAT IVE collection design: AZ Creations FLEXA è il nuovo traguardo delle sedute operative: estremamente confortevole, flessibile alle esigenze, colorata e divertente. Si adatta a spazi operativi
MehrForma TOP. collection. design: AZ Creations. Poland TOP
108 collection design: AZ Creations FORMA è una famiglia di sedute direzionali e semi-direzionali ad alto contenuto tecnologico. Il robusto schienale in poliuretano e l innovativo sistema di molle imbustate
Mehr