Der Konjunktivgebrauch im luxemburgischen Klenge Prënz von Saint-Exupéry:
|
|
- Klemens Busso Kneller
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Der pp., Konjunktivgebrauch im luxemburgischen Klenge Prenz vonsaint-exupéry March, Der Konjunktivgebrauch im luxemburgischen Klenge Prënz von Saint-Exupéry: Im Vergleich mit dem französischen Original und der deutschen Übersetzung Kenichi TAMURA Abteilung für Japanisch als Fremdsprache, Pädagogische Hochschule Aichi, Kariya, Japan Einleitung Das Ziel des vorliegenden Aufsatzes ist es, auf Grund von Saint-Exupérys Le Petit Prince und dessen deutschen und luxemburgischen Übersetzungen die Eigenschaften des Konjunktivgebrauchs des Luxemburgischen zu ermitteln. Die luxemburgische Sprache stammt aus dem moselfränkischen Dialekt des Mitteldeutschen. Sie besitzt gemeisam mit deutschen Dialekten und Umgangssprachen einige grammatische Eigenschaften, die im Standarddeutschen nicht zu finden sind, wie zum Beispiel; Ausdruck der possessiven Beziehung mit Dativ + Possessivpronomen wie op dem klenge Prënz sengem Planéit D: auf dem Planeten des kleinen Prinzen. Synkretismus des Akkusativs und des Nominativs. Abwesenheit der Präteritumsform bei vielen Verben. Im Luxemburgischen besitzen etwa Verben/Modalverben präteritale Formen. Bei anderen Verben werden die Formen des Perfekts für den Ausdruck der Vergangenheit gebraucht. Der Präteritumsschwund ist eine typische Eigenschaft der oberdeutschen Dialekte. Luxemburg liegt dicht nördlich der Präteritumslinie, die die Grenze der Erhaltung der Präteritumsform zeigt. Was den Konjunktiv angeht, besitzt Luxemburgisch wie niederdeutsche Dialekte, von wenigen Ausnahmen abgesehen, keine Formen aus dem Konjunktiv mehr. Aber fast alle Funktionen, die der Konjunktiv des Standarddeutschen leistet, werden im Luxemburgischen durch den noch erhaltenen Konjunktiv, der dem deutschen Konjunktiv entspricht, geleistet. Unten wird zuerst die Morphologie und dann der Gebrauch des luxemburgischen Konjunktivs untersucht. Die Grauchsanalyse wird auf den Ausdruck vom Inhalt der Rede, der Gedanken, der Erkenntnis und der Absicht begrenzt. Die Morphologie des luxemburgischen Konjunktivs In älteren Sprachstufen des Deutschen unterscheidet man sieben Klassen starker Verben. Die luxemburgischen starken Verben, die noch eine Präteritumsform besitzen, können alle zur älteren zweiten Klasse zugeordnet werden und haben einen Stammvokal -o u - im Präteritum und -é i - im Konjunktiv wie in folgenden Beispielen. Infinitiv Präteritum.Sg. Konjunktiv.Sg. Partizip Perfekt ältere Klasse des Deutschen zéien D: ziehen zouch zéich gezunn zweite Klasse leien D: liegen louch léich geleeën fünfte Klasse droen D: tragen drouch dréich gedroen sechste Klasse Der Konjunktiv der Präterito-Präsentien lautet auf -t wie in ihrem Präteritum wie in folgenden Beispielen. Einige Verben davon besitzen im Konjunktiv einen Stammvokal -éi- wie die starken Verben. däerfen D: dürfen duerft dierft däerfen / dierfen kënnen D: können konnt kéint / kënnt konnt missen D: müssen musst misst missen wëssen D: wissen wo u sst wéisst gewosst In der Tabelle von Schanen / Zimmer : stehen elf Verben, die trotz des Fehlens einer Präteritumsform eine Konjunktivform besitzen, wie schlofen D: schlafen -schléif oder kafen D: kaufen -kéif etc. Im Gegensatz dazu werden dort zwei Verben aufgelistet, die ohne Konjunktiv eine Präteritumsform besitzen; froen D: fragen und soen D: sagen.
2 Bei den Verben, die keine selbstständige Konjunktivform besitzen, drückt man eine konjunktivische Bedeutung mit der periphrastischen Verbform, d.h. mit Modalverb + Infinitiv des Hauptverbs, aus. Als Modalverb wird géif / giff, d.h. diekon- junktivform von ginn D: geben, oder géing / ging, d.h. die Konjunktivform von goen D: gehen, benutzt, wie in folgenden Beispielen. Géif en dach nëmme léieren! D: Würde er doch nur lernen! Schanen / Zimmer : Hie seet, esou ginge mir och dozou bäidroen. D: Er sagt, so würden wir auch dazu beitragen. Meyer : Nach Schanen / Zimmer : wird auch déit, die Konjunktivform von dunn / dinn / doen D: tun, als Modalverb für die Konjunktivkonstruktion gebraucht. Aber in den luxemburgischen Kinderbüchern, die der Verfasser kennt, ist diese Konstruktion nicht zu finden. Tabelle zeigt die Varianten von Modalverben für die Konjunktivkonstruktion und die Konjunktivform von kënnen D: können, die von einigen luxemburgischen Schriftstellern benutzt werden. Es ist nicht klar, ob die Wahl dieser Varianten mit irgendeinem sozialen Faktor im Zusammenhang steht. Tabelle. Die Konjunktivformen von ginn, goen und kënnen bei einigen Schriftstellern Braun De Klenge Prënz : géif hauptsächlich, aber auch géing; kënnt Losch : géif ; kënnt und kéint Meyer : ging hauptsächlich, aber auch géif ; kéint hauptsächlich Rewenig : géif ; kéint Steffen : giff ; kënnt und kéint Kontrastive Analyse des Konjunktivgebrauchs im Werk Le Petit Prince Die vom Konjunktiv ausgedrückten Inhalte In der luxemburgischen Übersetzung von Saint-Exupérys Le Petit Prince wird der Konjunktiv für den Ausdruck folgender Inhalte oder Funktionen gebraucht. Den Beispielsätzen folgen die deutschen Entsprechungen. Die Nummer nach dem Beispielsatz zeigt die Seitennummer der einzelnen Übersetzungen. Rede indirekte Rede z.b.: Ech war houfreg drop, fir him ze soen, datt ech fléie kënnt. D: Und ich war stolz, ihm sagen zu können, daß ich fliege. Denken z.b.: De Kinnek huet nämlech staark drop gehalen, datt seng Autoritéit respektéiert géif. D: Denn der König hielt in hohem Maße darauf, daß man seine Autorität respektiere. Wissen oder Erkennen z.b.: Ech hu laang Zäit gebraucht, bis ech wousst, vu wou en hierkéim. D: Ich brauchte lange Zeit, um zu verstehen, woher er kam. Absicht im Finalsatz z.b.: Dofir hunn ech du dat Bannenzegt vun der Boa gezeechent, fir datt déi grouss Leit endlech sollte kapéieren. D: Ich habe dann das Innere der Boa gezeichnet, um es den großen Leuten deutlich zu machen. Irrealis z.b.: Se wier bestëmmt genéiert,..., wann se dat hei geséich D: Sie wäre sehr böse, wenn sie das sähe, Euphemismus z.b.: wiers de sou gutt, fir u mech ze denken? D: hätten Sie die Güte, an mich zu denken? Vergleich mit wéi wann D: als ob z.b.: t war mer, wéi wann ech en zerbriechleche Schaz géif droen D: Mir war, als trüge ich ein zerbrichliches Kleinod.
3 Der Konjunktivgebrauch im luxemburgischen Klenge Prenz vonsaint-exupéry Im vorliegenden Aufsatz wird nur der Konjunktivgebrauch von bis untersucht, denn diese Inhalte können in den betreffenden drei Sprachen mit dem Konjunktiv ausgedrückt werden. Es geht dabei darum, bei welchem Inhalt des Konjunktivs die Sprachen sich unterscheiden. Deshalb werden nur die Sätze, die in zwei oder drei Sprachen strukturell identisch sind, analysiert. Folgender Satz z.b. kommt nicht in Betracht, weil, wenn im Luxemburgischen ein Nebensatz mit einem Konjunktiv steht, in anderen Sprachen in einer Infinitivphrase mit zu oder de ausgedrückt wird. L : En huet scho gefaart, en hätt sech am Planéit geiert, D : Er fürchtete schon, sich im Planeten geirrt zu haben, F :Ilavaitdéjàpeurdes êtretrompédeplanète, Dagegen wird ein Beispiel wie folgendes, obwohl die Bedeutung des Nebensatzes zwischen dem Luxemburgischen einerseits und dem Deutschen und Französischen andererseits verschieden ist, für strukturell identisch gehalten, weil die Verbphrasenstrukutur des Hauptsatzes gleich ist. L : Ech wousst, datt et keen Zweck hätt, fir en eppes ze froen. D : Ich wußte gut, daß man ihn nicht fragen durfte. F : Je savais bien qu il ne fallait pas l interroger. Analyse der Beispiele von drei Sprachen Von den luxemburgischen Sätzen, in denen ein Konjunktiv gebraucht wird, sind Sätze strukturell mit den anderen zwei Sprachen identisch. Die Gemeisamkeit des Konjunktivgebrauchs mit anderen Sprachen und die damit ausgedrückten Inhalte sind wie folgt. Die Nummer in der Klammer zeigt die Seite, in der ein betreffendes Beispiel steht. Tabelle. Gemeisamkeit des Konjunktivgebrauchs des Luxemburgischen mit den anderen zwei Sprachen Konjunktiv gemeinsam mit dem D. und F. : Denken, Konjunktiv gemeinsam mit dem D. : Denken,,, Rede,, Konjunktiv gemeinsam mit dem F. : Denken, Konjunktiv nur im L. : Wissen,,,,,,,,, Denken,, Rede Insgesamt : Beispiele Hier ist auffallend, daß der Inhalt des Wissens nur im Luxemburgischen mit einem Konjunktiv ausgedrückt wird, wie in folgenden Beispielen. L : Ech hunn net verstanen, firwat datt dat sou wichteg wier, datt d Schof och Gestraich friessen, D : Ich verstand nicht, warum es so wichtig war, daß Schafe Stauden fressen. F : Je ne compris pas pourquoi il était si important que les moutons mangeassent les arbustes. L : De Geschäfftsmann huet kapéiert, datt en net a Fridde gelooss géif: D : Der Geschäftsmann begriff, daß es keine Aussicht auf Frieden gab: F : Le businessman comprit qu il n était point d espoir de paix: Von neun luxemburgischen Beispielen mit dem Inhalt des Wissens besitzen sieben Beispiele eine affirmative Verbphrase wie in L und zwei Beispiele eine verneinende Verbphrase wie in L im Hauptsatz. Im Gegensatz zur Meinung von Wandruszka :, der die grammatische Vergleichbarkeit von sechs europäischen Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, und Portugiesisch untersucht, daß für das einfache Nichtwissen im allgemeinen außer im Italienischen der Indikativ genüge, wird in unserem luxemburgischen Text nicht nur für das Nichtwissen, sondern sogar für das Wissen der Konjunktiv gebraucht. Das folgende Beispiel ist das einzige, in dem in allen drei Sprachen für den Inhalt vom Wissen der Indikativ steht.
4 L : Hie wousst net, datt d Welt fir d Kinneke ganz einfach ass. D : Er wußte nicht, daß für die Könige die Welt etwas höchst Einfaches ist: F : Il ne savait pas que, pour les rois, le monde est très simplifié. Man könnte diesen Indikativ damit begründen, daß hier der ausgedrückte Sachverhalt vom luxemburgischen Übersetzer für eine Tatsache gehalten wird. Aber es gibt auch ein Beispiel, wie folgendes, in dem der als eine Tatsache betrachtete Inhalt des Wissens mit dem Konjunktiv ausgedrückt wird. Der Maßstab von der Tatsächlichkeit kann deshalb nicht so streng angewendet werden. L : Ech wousst, datt et nieft deene grousse Planéite nach Honnerte vun anere géif, D : Ich wußte ja, daß es außer den großen Planeten noch Hunderte von anderen gibt, F : Je savais bien qu en dehors des grosses planètes, il y en a des certaines d autres qui In drei Beispielen vom Inhalt der Rede wird, wie im folgenden Beispiel, im Luxemburgischen und Deutschen der Konjunktiv, aber im Französischen der Indikativ gebraucht. Obwohl die Zahl solcher Beispiele nicht ausreicht, dürfte die Meinung von Wandruszka :, daß sich im Deutschen der Konjunktiv für die indirekt berichtete Rede sich gut gehalten habe, während er in anderen Sprachen nicht verwendet werde, hier zutreffen. Das gilt natürlich auch für das Luxemburgische. L : Ech hu mäi Meeschterwierk deene grousse Leit gewisen an se gefrot, ob mäi Bild hinnen Angscht méich. D : Ich habe den großen Leuten mein Meisterwerk gezeigt und sie gefragt, ob ihnen meine Zeichnung nicht Angst mache. F : et je leur ai demandé si mon dessin leur faisait peur. Was den Konjunktivgebrauch für den Inhalt des Denkens angeht, sind die Entsprechungen zu komplex, um etwas Definitives zu sagen. Ob dieser Inhalt mit dem Konjunktiv oder mit dem Indikativ ausgedrückt wird, könnte von so vielen heterogenen Faktoren mitbestimmt Wandruszka : werden. Es gibt auch Sätze, in denen nur im Französischen ein Konjunktiv gebraucht wird, während im Luxemburgischen und Deutschen ein Indikativ steht. Es gibt solcher Sätze und alle davon enthalten im Französischen eine Konstruktion, die einen Konjunktiv im que-nebensatz verlangt, wie in folgenden Beispielen. Man könnte sagen, daß der Konjunktivgebrauch des Französischen meistens nicht in der freien Wahl des Autors steht, sondern von der Grammatik bestimmt ist. L : Ech si frou, datt s de fonnt hues, wat u denger Maschinn futti war. D : Ich bin froh, daß du gefunden hast, was an deiner Maschine fehlte. F : Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine. L : Komm mol méi no, fir datt ech dech besser gesinn. D : Komm näher, daß ich dich besser sehe. F : Approche-toi que je te voie mieux. Es gibt nur einen Satz, in dem nur im Deutschen ein Konjunktiv gebraucht wird, während im Luxemburgischen und Französischen ein Indikativ gebraucht wird. In diesem Satz wird der Inhalt der Rede ausgedrückt. Analyse der Beispiele vom Luxemburgischen und Deutschen Von den Sätzen, die nur im Luxemburgischen und Deutschen strukturell identisch sind, besitzen acht luxemburgische Sätze einen Konjunktiv. Die Entsprechungen mit dem Deutschen und die mit dem Konjunktiv ausgedrückten Inhalte sind wie folgt: Tabelle. Gemeisamkeit des Konjunktivgebrauchs des Luxemburgischen mit dem Deutschen Konjunktiv gemeinsam mit dem D : Denken,,,, Konjunktiv nur im L. : Wissen,,
5 Der Konjunktivgebrauch im luxemburgischen Klenge Prenz vonsaint-exupéry Insgesamt : Beispiele Hier, wie in der Tabelle, kann man sehen, daß der Inhalt vom Wissen nur im Luxemburgischen mit einem Konjunktiv ausgedrückt wird. Zwei solcher Beispiele, die in von einem Hauptsatz regierten Nebensätzen stehen, sind: L : Ech wousst net richteg, wéi ech him bäikomme kënnt, wéi ech un hie rukomme sollt D : Ich wußte nicht, wie ich zu ihm gelangen, wo ich ihn erreichen konnte. Cf. F : Je ne savais comment l attendre, où le rejoindre. Es gibt nur zwei Beispiele, die nur im Deutschen ein Konjunktiv gebraucht wird, während im Luxemburgischen ein Indikativ gebraucht wird. Diese Beispiele drücken, wie im folgenden Satz gesehen, den Inhalt der Rede und der Absicht aus. L : An enges Daags huet e mer geroden, ech soll eng schéin Zeechnong maachen, fir datt et de Kanner bei mir doheem soll gutt an de Kapp goen. D : Und eines Tages riet er mir, ich solle mich bemühen, eine schöne Zeichnung zustande zu bringen, damit es den Kindern bei mir daheim auch richtig in den Kopf gehe. Cf. F : Et un jour il me conseilla de m appliquer à réussir un beau dessin, pour bien faire entrer ça dans la tête des enfants de chez moi. Wenn man das Resultat vom Abschnitt. mitrechnet, kann man einen Schluß ziehen, daß das Luxemburgische viel öfter den Konjunktiv gebraucht als das Deutsche zu. Analyse der Beispiele vom Luxemburgischen und Französischen Von den Sätzen, die im Luxemburgischen und Französischen strukturell identisch sind, besitzen zwei luxemburgische Sätze einen Konjunktiv. Diese zwei Sätze werden, wie in der Tabelle gezeigt, auch im Französischen mit dem Konjunktiv ausgedrückt. Ein Beispiel wird unten angeführt. Tabelle. Gemeisamkeit des Konjunktivgebrauchs des Luxemburgischen mit dem Französischen Konjunktiv gemeinsam mit dem F. : Absicht, Konjunktiv nur im L. : Insgesamt : Beispiele L : Mäin ass ze kleng, fir datt ech der e weise kënnt, F : C est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne. Cf. D : Mein Zuhause ist zu klein, um dir zeigen zu können, wo es umgeht. Die luxemburgische Konjunktion fir datt, die einen Finalsatz führt, bringt nicht immer einen Konjunktiv mit sich, was auch für die deutsche Konjunktion damit gilt. Dagegen verlangt das französische pour que immer einen Konjunktiv. Es gibt kein Beispiel, in dem nur im Französischen ein Konjunktiv gebraucht wird, während im Luxemburgischen ein Indikativ gebraucht wird. Schluß Durch die kontrastive Analyse von Le Petit Prince ist vor allem klar geworden, daß die Eigentümlichkeit des luxemburgischen Konjunktivs in seinem Gebrauch für den Inhalt des Wissens liegt. Es würde wert sein, zu untersuchen, ob diese Eigentümlichkeit auch für andere luxemburgische Kinderbücher gilt, die auf die Leser mit demselben Alter zielen, oder ob das von den Autoren abhängt. Abkürzungen D: Deutsch F: Französisch L: Luxemburgisch
6 Anmerkungen Im Gegensatz zu den meisten deutschen Dialekten ist im Luxemburgischen noch der Genitiv erhalten geblieben. Aber der Genitiv scheint außer einigen formelhaften Ausdrücken fast nur auf den partitiven Gebrauch begrenzt zu sein. Ein Beispiel vom partitiven Gebrauch; Ech schëppen e bëssen dier rouder Britt op mäi Läffel. Meyer : D: Ich schöpfe ein bißchen von der roten Brühe auf meinen Löffel. Nach der Tabelle der Verben inklusive Modalverben in Schanen/ Zimmer : besitzen Verben Präteritumsformen. Die zusammengesetzten Verben sind hier nicht gezählt. Die einzige produktiv gebrauchte Form, die aus dem Konjunktiv stammt, ist sief D: sei. Andere Formen aus dem Konjunktiv werden nur formelhaft gebraucht, wie z.b. Gott stéi mir bäi! D: Gott stehe mir bei!. Von dem Konjunktiv der deutschen Dialekte vgl. Saltveit. Vgl. Bruch :. Ein Beispiel der älteren zweiten Klasse vom Mittelhochdeutschen: biegen - bouc - bugen - gebogen. Das Verb ginn D: geben wird auch als Modalverb für die Passivkonstruktion gebraucht. Nach Keller und Russ ist dieselbe Konstruktion, d.h. die Konjunktivform von tun + Infinitiv des Hauptverbs, in verschiedenen deutschen Dialekten zu finden; z.b. im Hessischen, Pfälzischen, Thüringischen, Obersächsischen, Oberösterreichischen, Rheinfränkischen Darmstadt und Elsässischen Strasbourg. Inklusive des Inhalts von Fürchten, Erstaunen, Urteilen und Wünschen. Die Wortform gierrt im Text wurde hier korrigiert. Die in diesen Sätzen verwendeten Konstruktionen sind aimer que, attendre que, exiger que Beispiele, être content que Beispiele, il est important que, il est rare que Beispiele, il faut que, afin que, jusqu à ce que, pour que, que im Finalsatz, und que im Konzessivsatz Beispiele. Mäin bedeutet mäi Stär D: mein Stern. Literatur Braun, Josy : De Klenge Prënz. Esch/Alzette Edition Phi. Eine luxemburgische Übersetzung von Saint-Exupéry. Bruch, Robert : Précis Populaire de Grammaire Luxembourgeoise. Luxemburger Grammatik in volkstumlichem Abriss. Luxembourg Editions de la Section de Linguistique de l Institut Grand-Ducal. Keller, R.E. / : German Dialects. Phonology and Morphology. Manchester Manchester University Press. Leitgeb, Grete / Leitgeb, Josef : Der kleine Prinz. San Diego / New York / London Harcourt. Eine deutsche Übersetzung von Saint- Exupéry. Losch, Henri : En drolege Schlasshär. Luxembourg Edition Saint-Paul. Meyer, Roland : EngFotovum Klëppel Krich. Esch/Sauer Op der Lay. Rewenig, Guy / : Zebra Tscherri. Iechternach Edition Phi. Russ, Charles V.J. ed. : The Dialects of Modern German. Stanford, California Stanford University Press. Saint-Exupéry, Antoine de / : Le petit prince Folio Junior.Paris Gallimard. Saltveit, Laurits : Anlage der Modussysteme in den deutschen Dialekten. In: W. Besch et al. Hrsg., Dialektologie. Zweiter Halbband. Berlin /NewYork Walter de Gruyter. Schanen, François / Zimmer, Jacqui :,, Lëtzebuergesch Grammaire.. Le Groupe Verbal. Esch-sur-Alzette Schortgen. Steffen, Jacques : D Lisa. Luxembourg Edition Saint-Paul. Wandruszka, Mario : Sprachen. Vergleichbar und Unvergleichlich. München R. Piper / Co Verlag. Received September,
Mes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in
11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten
Luxemburgisch auf Facebook: Sprachideologien auf Gruppenseiten
Luxemburgisch auf Facebook: Sprachideologien auf Gruppenseiten Luxemburg heute Statec (2009) Größe: 2,586 km 2 Bevölkerung: 493,500 In Luxemburg lebende Ausländer: 42.6% (hauptsächlich aus EU-Mitgliedstaaten)
Dagesausflich Day Center
Dagesausflich 2013 Day Center Musical: Starlight Express zu Bochum den 20.04.2013 Sea Life zu Speyer den 04.05.2013 Phantasialand zu Brühl den 18.05.2013 Musical: Ich war noch niemals in New York zu Oberhausen
Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.
1.1 1.2 1.3 1.4 Je sais saluer un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. Je sais dire au revoir à un enfant. 1.5 1.6 1.7 1.8 Je sais dire
Klasse 6. Unité 1 : S , 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular
Klasse 6 Buch : Tous ensemble 1, Klett Unité 1 : S. 10 13, 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular Unité 2 : S. 14 20, 6 Wochen Grammatik: Der bestimmte Artikel im Singular,
COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.
Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la
Einleitung 3. s Die unpersönlichen Sätze 14 Übungen Die bejahenden und die verneinenden Sätze 17 Übungen 20
INHALTSVERZEICHNIS Einleitung 3 Kapitel I Der einfache Satz 1. Allgemeines 4 2. Der Aussagesatz, der Fragesatz und der Aufforderungssatz 5 6 3. Stellung der Nebenglieder des Satzes 8 1 9 4. Die unbestimmt-persönlichen
Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien
Folge 091 Grammatik 1. Indirekte Rede Um wiederzugeben, was jemand gesagt hat, verwendet man oft die indirekte Rede. Direkte Rede Indirekte Rede Anna: "Ich fahre zu meiner Mutter." Anna hat gesagt, dass
Antoine de Saint-Exupéry. Deutsch / Französisch
Antoine de Saint-Exupéry Deutsch / Französisch ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY MIT ZEICHNUNGEN DES VERFASSERS Originalübersetzung von Grete und Josef Leitgeb 3 0000_Prinz Bilingual.indd 3 19.08.14 10:52 Titel
Outreach Youth Work Maisons des Jeunes - Eine Perspektive für Jugendliche in schwierigen Lebenslagen
Outreach Youth Work Maisons des Jeunes - Eine Perspektive für Jugendliche in schwierigen Lebenslagen Präsentation des Abschlussberichtes der externen Evaluation Universität Luxemburg MSH, am 4. Juni 2018
Langenscheidt Deutsch-Flip Grammatik
Langenscheidt Flip Grammatik Langenscheidt Deutsch-Flip Grammatik 1. Auflage 2008. Broschüren im Ordner. ca. 64 S. Spiralbindung ISBN 978 3 468 34969 0 Format (B x L): 10,5 x 15,1 cm Gewicht: 64 g schnell
Konjunktivformen I + II
www.klausschenck.de / Deutsch / Grammatik / Konjunktivformen / S. 1 von 5 Konjunktivformen I + II 1. an den Infinitivstamm werden die folgenden Konjunktiv- Endungen gehängt Singular Plural 1. Person -
ONLINE SAISIE RESULTATER
ONLINE SAISIE RESULTATER Fir kënnen d'resultater vun äre verschiddenen Equippen anzeginn musse verschidde Prozeduren gemaach ginn. A. ARIICHTE VUN DE KONTEN... 2 1. CRÉATIOUN VUN ENGEM VERÄINSKONTO BEI
Le grand «je suis ce que je suis»
Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!
Lösungsansätze Bestimmung der finiten Verben
Gymbasis Deutsch: Grammatik Wortarten Verb: Bestimmung der finiten Verben Lösung 1 Lösungsansätze Bestimmung der finiten Verben Unterstreiche zuerst in den folgenden Sätzen die konjugierten Verben und
ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY MIT ZEICHNUNGEN DES VERFASSERS
ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY MIT ZEICHNUNGEN DES VERFASSERS Originalübersetzung von Grete und Josef Leitgeb 3 96_PrinzTaschenbuch2014.indd 3 05.03.14 08:2 Ich glaube, dass er zu seiner Flucht einen Zug wilder
ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY
3 ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY MIT ZEICHNUNGEN DES VERFASSERS Originalübersetzung von Grete und Josef Leitgeb 2 Ich glaube, dass er zu seiner Flucht einen Zug wilder Vögel benutzt hat. 4 Titel der französischen
Einführung des Konjunktiv I. NIVEAU NUMMER SPRACHE Mittelstufe B2_1015G_DE Deutsch
Einführung des Konjunktiv I GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Mittelstufe B2_1015G_DE Deutsch Lernziele Wiederhole den Konjunktiv II Lerne den Konjunktiv I Übe den Konjunktiv I 2 Sprachwissenschaftler haben
Schulinternes Curriculum Französisch : Klasse 6
Schulinternes Curriculum Französisch : Klasse 6 Städtisches Willibrord-Gymnasium : Fachschaft Französisch. 15.08.2016 Bienvenue à Strasbourg Unité 1 / La rentrée erster Sprachkontakt Kompetenzschwerpunkt:
Vergleichssätze. NIVEAU NUMMER SPRACHE Mittelstufe B2_1045G_DE Deutsch
Vergleichssätze GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Mittelstufe B2_1045G_DE Deutsch Lernziele Lerne irreale Vergleichssätze mit als, als ob, als wenn kennen. Lerne die Struktur von irrealen Vergleichssätzen.
B. Lexique et grammaire [34 p.]
Kantonsschulen Solothurn und Olten Prüfungsnummer: B. Lexique et grammaire [34 p.] I Ce grand vocabulaire français! (au total 12 p.) A. Gib zu dem unterstrichenen Wort einen Gegensatz an. Achtung: Bei
Kopiervorlagen. Schulgrammatik extra. Deutsch. 5. bis 10. Klasse. Arbeitsblätter zum Üben und Wiederholen von Grammatik
Kopiervorlagen Schulgrammatik extra Deutsch 5. bis 10. Arbeitsblätter zum Üben und Wiederholen von Grammatik Zeitformen des Verbs: Präteritum und Plusquamperfekt Das Präteritum bezeichnet ein abgeschlossenes
1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.
f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.
Inhaltsverzeichnis. Teil 1: Zur Sprache 9
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Teil 1: Zur Sprache 9 Einführung in das Grammatik-Lehrwerk 9 Norwegisch eine germanische Sprache 12 Nynorsk und bokmäj 15 Norwegisch, Schwedisch und Dänisch 18 Hinweise
Zusammenfassung Konjunktiv
Einstieg Der Konjunktiv ist der dritte Modus, den wir bearbeiten. Zur Erinnerung: Der Indikativ gibt Dinge wider, die tatsächlich geschehen und mit dem Imperativ werden Befehle formuliert. Mit dem Konjunktiv
Inhaltsverzeichnis. Abkürzungen... 9 Niveaustufentests Tipps & Tricks Auf einen Blick Auf einen Blick Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Abkürzungen... 9 Niveaustufentests... 10 Tipps & Tricks... 18 1 Der Artikel... 25 1.1 Der bestimmte Artikel... 25 1.2 Der unbestimmte Artikel... 27 2 Das Substantiv...
Einführung des Konjunktiv II
Einführung des Konjunktiv II GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2043G_DE Deutsch Lernziele Lerne die Formen des Konjunktivs II Lerne, Wünsche, Bedingungen und Ratschläge zu formulieren 2 Wäre
1 Das Lernen der norwegischen Sprache Begrifflichkeit... 11
Inhalt Seite Vorwort 3 Einleitung 10. 1 Das Lernen der norwegischen Sprache... 10 2 Begrifflichkeit... 11 1 Wortarten... 11 2 Veränderbarkeit von Wörtern.... 12 Substantive 13. 3 Grundsätzliches... 13
Wéi kann ech Biller scannen?
Wéi kann ech Biller scannen? Wann een eng Kamera mat engem USB-Kabel un de Computer uschléisst oder e Scanner start (Knäppchen um Scanner) spréngt eng Fënster op wou ee ka wielen mat wéi engem Programm
Inhalt. Nomen. Artikelwörter. Pronomen. Seite
Inhalt Seite 1 Nomen 1.01 Genus: maskulin, neutral, feminin 8 der Buchstabe, das Wort, die Sprache 1.02 Plural 10 der Fisch, die Fische 1.03 Kasus: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv 12 Ein Hund sieht
Das Problem der Übersetzung anhand von Antoine de Saint-Exupérys "Le Petit Prince"
Sprachen Hannah Zanker Das Problem der Übersetzung anhand von Antoine de Saint-Exupérys "Le Petit Prince" Facharbeit (Schule) 1 Maristenkolleg Mindelheim Kollegstufenjahrgang 2009/2011 Facharbeit aus
Adjektive L1- Was ist ein Adjektiv Adjektive L 2 Adjektivdeklination...31 Adjektive L 2.1 Adjektivdeklination nach bestimmten Artikeln...
EASYDEUTSCH GRAMMATIK - INHALTSVERZEICHNIS Adjektive L1- Was ist ein Adjektiv...29 Was ist ein Adjektiv?... 29 Musst du Adjektive deklinieren?... 29 Beispiele und Aufgabe... 30 Adjektive L 2 Adjektivdeklination...31
Deutsch Grammatik 1 / 12 Der Konjunktiv I und II
Deutsch Grammatik 1 / 12 Der Konjunktiv I und II Wenn der Konjunktiv nicht wäre, hätte ich keine Sorgen! Der Konjunktiv 2 / 12 Der Modus (Aussageweise) Der Modus des Verbs wird gebraucht, wenn man ausdrücken
Der Gebrauch des Präteritums in der luxemburgischen Schriftsprache: Eine Untersuchung über den Verben goen, kommen, soen, froen und denken
Bulletin of Aichi Univ. of Education, 66(Humanities and Social Sciences), pp. 9-20, March, 2017 Der Gebrauch des Präteritums in der luxemburgischen Schriftsprache: Eine Untersuchung über den Verben goen,
Schreibschule. Aufgabe 1. Mache ein Assoziogramm zum Thema Talisman, Aberglauben, Glücksbringer. Aufgabe 2. Mache ein Assoziogramm zu folgendem Bild.
Schreibschule Bevor man einen freien Text schreibt, kann man ein Assoziogramm machen, d.h. man schreibt alle Ideen zu dem Thema auf (Verben, Adjektive, Nomen, Ausdrücke). Aufgabe 1 Mache ein Assoziogramm
Bezug zum Kerncurriculum & Realisierung in A plus! Nouvelle édition Band 2
Jahrgang 7 / Modul 1 / Titel: Mes endroits (Unité 1) Bezug zum Kerncurriculum & Realisierung in A plus! Nouvelle édition Band 2 Mögliche Themen (centre d intérêts) Moi/ mon quartier/ mes loisirs/ ma région
Einführung des Konjunktiv II. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2043G_DE Deutsch
Einführung des Konjunktiv II GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2043G_DE Deutsch Lernziele Lerne die Formen des Konjunktivs II Lerne, Wünsche, Bedingungen und Ratschläge zu formulieren 2 Wäre
Schwierige Transitionen in Arbeit und Übergangsprobleme aus der Sicht von Jugendlichen und jungen Erwachsenen
Schwierige en in Arbeit und Übergangsprobleme aus der Sicht von Jugendlichen und jungen Erwachsenen 18. Mai 2017, Jugendherberge Pfaffental Daniel Weis, Dipl. Päd. Patrice Joachim, M. Eval. Inhalt der
Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
Hey Joe. E Stéck vum Roland Meyer. an Zesummenaarbecht mam. Centre d'accueil <Mirador> zu Stengefort. fir méi oder manner 20 Kanner
Hey Joe E Stéck vum Roland Meyer an Zesummenaarbecht mam Centre d'accueil zu Stengefort fir méi oder manner 20 Kanner aus dem 2. Zikel vun der Grondschoul Esou wéi mir mat eiser Ëmwelt ëmginn,
du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui
1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,
4 Der Konjunktiv. Zeitformen. (Die Möglichkeitsform) Wenn ich ein Vöglein wär, Und auch zwei Flüglein hätt, Flög ich zu dir
4 Der Konjunktiv (Die Möglichkeitsform) Wenn ich ein Vöglein wär, Und auch zwei Flüglein hätt, Flög ich zu dir (was ich nicht bin) (die ich nicht habe) (was ich nicht kann) Nicht-Wirklichkeit (Irrealis)
1 / 12 ICH UND DIE FREMDSPRACHEN. Fragebogen für die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse (Luxemburg) Februar - März 2007
1 / 12 Projet soutenu par la Direction générale de l Education et de la Culture, dans le cadre du Programme Socrates ICH UND DIE FREMDSPRACHEN Fragebogen für die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse
Das Passiv im Deutschen und Italienischen
Das Passiv im Deutschen und Italienischen Inhaltsverzeichnis 1. Das Passiv im Deutschen 1.1 Unterschied zwischen dem Passivsatz und Aktivsatz 1.2 kurze Einleitung zum Passiv 1.3 Verwendung des Passivs
Unterrichtssequenz Der Ort wo ich wohne. Sequenza didattica Il posto dove abito. Séquence didactique Le lieu où j habite
Unterrichtssequenz Der Ort wo ich wohne Sequenza didattica Il posto dove abito Séquence didactique Le lieu où j habite 1) Titel der Aktivität: Der Ort wo ich wohne 2) Unterrichtsfächer: L1;L2; Natur, Mensch,
Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8
Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect
Infinitivsätze mit zu
Infinitivsätze mit zu Learning Unit: Relax and wellbeing Grammar & Structure Level B1 www.lingoda.com 1 Infinitivsätze mit zu Leitfaden Inhalt Infinitivsätze mit zu kann man nach bestimmten Verben, mit
Konjunktiv II. Der Indikativ bezeichnet eine wirkliche, eine reale Welt, die man sehen, tasten, riechen, schmecken oder hören kann.
Konjunktiv II 1) Was man über den Konjunktiv II wissen sollte. Der Indikativ bezeichnet eine wirkliche, eine reale Welt, die man sehen, tasten, riechen, schmecken oder hören kann. Diese Welt kann stattfinden:
Die Grammatikalisierungsparameter am Beispiel der Modalverben. Grammatikalisierung. Modalverben. Sprachhistorische Aspekte
Grammatikalisierung Hauptseminar WS 2004/05 Prof. Karin Pittner Die Grammatikalisierungsparameter am Beispiel der Modalverben Modalverben dürfen können mögen müssen sollen Wollen 2 verschiedene Modalverbsysteme
Der Oberdeutsche Präteritumschwund
Germanistik Nadja Groß Der Oberdeutsche Präteritumschwund Zur Beobachtung einer sich verstärkenden Veränderung unseres Tempussystems Studienarbeit INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung... 1 2. Zwei Vergangenheits-Tempora:
IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte
Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus
Ein blöder Tag. Grundwissen Deutsch: das Verb - Modus. PDF wurde mit pdffactory Pro-Prüfversion erstellt.
Ein blöder Tag Modus Schließlich gibt es noch den Modus, die Aussageweise. Der Indikativ die Wirklichkeitsform ist die normale Form der Kommunikation. Wir hatten unglaubliches Glück: Unsere Mannschaft
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle
Épisode 26 Expérience temporelle De retour dans le présent, Anna essaie avec Paul de bloquer la machine. Elle entre le code et provoque l apparition de la femme en rouge. Si près du but, la "Chefin" va-t-elle
Philosophisches Schreiben: Ethik und Wirtschaft Bezug zu anderen Autoren (Sitzung 6: )
TU Dortmund, Wintersemester 2011/12 Institut für Philosophie und Politikwissenschaft C. Beisbart Philosophisches Schreiben: Ethik und Wirtschaft Bezug zu anderen Autoren (Sitzung 6: 17.11.2011) 1. Plan
.««JüetlCa.Jjyad Übungsbuch der deutschen Grammatik
Dreyer Schmitt.««JüetlCa.Jjyad Übungsbuch der deutschen Grammatik Neubearbeitung Verlag für Deutsch Inhaltsverzeichnis Teil I < 1 Deklination des Substantivs I 9 Artikel im Singular 9 I Artikel im Plural
Wissenschaftlich Hauptteil
- Zustimmung Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil... Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil... Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise
Hallo 5 Kopiervorlage Grammatik
1 Das Adjektiv Adjektivdeklination nach dem unbestimmten Artikel Fall N. G. D. A. Maskulin ein...-er eines...-en einem...-en einen...-en Feminim eine...-e einer...-en einer...-en eine...-e Neutrum ein...-es
Inhaltsverzeichnis. Salut! Bienvenu zur Französisch-Grammatik!... 7
Inhaltsverzeichnis Salut! Bienvenu zur Französisch-Grammatik!................................ 7 1. Kapitel: L ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ Die Übereinstimmung des Mittelworts der Vergangenheit (Partizip Perfekt)...
Konjunktiv II der Modalverben. NIVEAU NUMMER SPRACHE Mittelstufe B1_1012G_DE Deutsch
Konjunktiv II der Modalverben GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Mittelstufe B1_1012G_DE Deutsch Lernziele Lerne die Konjunktiv II- Formen der Modalverben Übe, den Konjunktiv II der Modalverben in der Praxis
Der Numerus dient zur Charakterisierung der Anzahl und kann sich auf ein Element (Singular) oder auf mehrere Elemente (Plural) beziehen.
1 1. Der Begriff Konjugation Die Beugung von Verben bezeichnet man als Konjugation. Sie ermöglicht es, für jeden Aussagezweck die geeignete Verbform aus einem Infinitiv abzuleiten. 1.1. Formen der Verbgestaltung
Prinz. Der Kleine. Le Petit Prince. avec les dessins de l auteur. Antoine de Saint-Exupéry. Zweisprachige Ausgabe Französisch Deutsch
Antoine de Saint-Exupéry Der Kleine Prinz Le Petit Prince Zweisprachige Ausgabe Französisch Deutsch Mit den Zeichnungen des Verfassers avec les dessins de l auteur Aus dem Französischen von Marion Herbert
Je suis capable de demander à quelqu un comment il / elle se sent et je peux répondre à cette même question. Wie geht s? Comment ça va?
11 ème Gefühle und Konflikte /sentiments et conflits CT Page 1 sur 5 GEFÜHLE UND KONFLIKTE Je suis capable de demander à quelqu un comment il / elle se sent et je peux répondre à cette même question. Wie
Einstieg Vorkurs: Sich vorstellen, Namenskärtchen basteln, Memory mit Klassenvokabular, Titelsong Découvertes mit Video-Clip,
Allgemeine Hinweise: GeR: Am Ende der Jg.6 soll das Kompetenzniveau A1 erreicht werden. Unterrichtsstunden pro Woche: 4 Arbeitsmaterial: Lehrwerk Découvertes 1, Grammatisches Beiheft, Cahier d activités
Leseverstehen / 9 Que fait Monsieur Müller? Ordne den 10 Bildern den richtigen Satz zu. Achtung, es hat mehr Sätze als Bilder. Il siffle. Il nage.
Bonne Chance étape 4 Name: Datum: Leseverstehen Schreiben Hörverstehen Leseverstehen / 9 Que fait Monsieur Müller? Ordne den 10 Bildern den richtigen Satz zu. Achtung, es hat mehr Sätze als Bilder. A Il
Schreibabsichten und grammatische Strukturen
Übersetzung Kapitel 24 (S. 277) Schreibabsichten und grammatische Strukturen Die Themenwahl begründen Den Leser für ein Thema interessieren Sein persönliches Interesse / seine Vorlieben / Abneigungen formulieren
Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp
Le Chat masqué Derek und Ama machen sich im Museum auf die Suche. Es gibt keinen Zweifel, dass sich la Liberté noch irgendwo im Museum befindet, sagt Derek. Sie geraten in eine explosive Situation. Derek
Allemand L2 (60 minutes) Pts Note
Nom et prénom :... Localité :... Allemand L2 (60 minutes) Pts Note Matériel autorisé : néant Lisez attentivement le texte suivant. Peter über Computer Peter, wie alt bist du? Ich bin 17 Jahre alt. Peter,
Tu te rappelles? Die Grundzahlen Die Ordnungszahlen Die Bruchzahlen Die Prozentzahlen... 33
Kapitel 1 Nomen und Begleiter Tu te rappelles?... 10 1 Das Genus der Nomen.... 11 2 Singular und Plural der Nomen... 14 3 Der unbestimmte Artikel... 15 4 Der bestimmte Artikel.... 16 5 Die Präpositionen
IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 35 Minuten... / 64 Punkte. Total 120 Minuten... / 158 Punkte
Aufnahmeprüfung 2015 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profil s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus
Was man mit Verben machen kann
Was man mit Verben machen kann Konjugation Christian Gambel Einführung Grammatikalische Begriffe im Unterricht Im Deutschunterricht werden oft grammatikalische Begriffe verwendet. Da es sehr viele gibt,
Man verwendet das Präsens - wenn die Handlung, von der gesprochen wird, im Augenblick des Sprechens abläuft:
Die wichtigsten Zeitformen Man verwendet das Präsens - wenn die Handlung, von der gesprochen wird, im Augenblick des Sprechens abläuft: Wo ist Tom? Er ist im Kino. ich laufe du läufst er/sie/es läuft Ich
Dreyer Schmitt. Lehr- und Ubungsbuch der deutschen Grammatil< Hueber Verlag
Hilke Richard Dreyer Schmitt Lehr- und Ubungsbuch der deutschen Grammatil< Hueber Verlag Inhaltsverzeichnis Teil I 9 13 Transitive und intransitive Verben, die schwer zu unterscheiden sind 75 1 Deklination
Vertiefung der Grundlagen der Computerlinguistik. Semesterüberblick und Einführung zur Dependenz. Robert Zangenfeind
Vertiefung der Grundlagen der Computerlinguistik Semesterüberblick und Einführung zur Dependenz Robert Zangenfeind Centrum für Informations- und Sprachverarbeitung, LMU München 17.10.2017 Zangenfeind:
Französische Grammatik. Grammatik. in 15 Minuten
3. Lernjahr Französische Grammatik Grammatik in 15 Minuten So übst du mit diesem Buch Im Inhaltsverzeichnis findest du alle für deine Klassenstufe wichtigen Themengebiete. Du hast zwei Möglichkeiten: 1.
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße
Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent
Der Konjunktiv. Regeln zur Verwendung des Konjunktivs
Der Konjunktiv Regeln zur Verwendung des Konjunktivs steht bei Wünschen und in der indirekten Rede. Möge er in Frieden ruhen! Sie fragte, ob er komme. Ist die form von der Konjunktivform nicht zu unterscheiden,
é
ü é é ç ü ö ä é ä ü ö ü ü ü ö ö ß ä é ö é ä ä ä ü ä ö ä ö ü ß ä ö Ü ä ä ü ü ä ä ü ä ü ü éé ü ü ü ü ü ä ä ä ä ä ö ö ö ß Ö Ö Ö ö é ß é é B) Syllabe longue et syllabe brève é é é é üü ê ô è ô é é é è è ê
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Interpretation zu Camus, Albert - Der erste Mensch
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Interpretation zu Camus, Albert - Der erste Mensch Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Königs Erläuterungen und
chaud quel... très froid il pleut...degrés beau temps brille le soleil des nuages du soleil mauvais temps
Zu 5 Sätze mit den Nummern (französisch) vorlesen. 1. Il pleut. 2. Il fait beau temps. 3. Il ne pleut pas. 4. Il fait très froid. 5. Il y a des nuages gris. 6. Le soleil ne brille pas. 7. Le soleil brille,
Repetitionsprogramm. Deutsche Grammatik. Mein Name:
Repetitionsprogramm Deutsche Grammatik Mein Name: Inhaltsverzeichnis 1. Überblick 10 Wortarten 2. Wortarten bestimmen 3. Die vier Fälle 4. Satzlehre 5. Grammatische Zeiten 6. Modi (Konjunktivl+ll. Aktiv-Passiv,
Inhalt. Nomen. Artikelwörter. Pronomen. Seite
Inhalt Seite 1 Nomen 1.01 Genus: maskulin, neutral, feminin 8 der Buchstabe, das Wort, die Sprache 1.02 Plural 10 der Fisch, die Fische 1.03 Kasus: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv 12 Ein Hund sieht
COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.
Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre
Tel Fax
Test de niveau DIE NEUE SCHULE Gieselerstr. 30A D - 10713 Berlin Tel. 030-873 03 73 Fax. 030-873 86 13 Mail: info@neueschule.de http://www.neueschule.de Les champs marqués d un * sont obligatoires pour
Die Begleiter des Nomens / Les déterminants du nom... 11
/ Sommaire Die Begleiter des Nomens / Les déterminants du nom... 11 1 Der unbestimmte Artikel... 12 2 Der bestimmte Artikel... 13 3 Der mit einer Präposition zusammengezogene Artikel... 14 4 Der Gebrauch
Théo ist ein Hund. Paulette ist eine Maus. Was fällt dir auf? Vergleiche die Artikel im Französischen und im Deutschen. Amandine ist eine Katze.
LEÇON G un / une Der unbestimmte Artikel Singular Théo est une souris? männlich un chien une souris weiblich Non, c est un chien. Théo est un chien. Paulette est une souris. Théo ist ein Hund. Paulette
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
Prüfungsort:... Gruppe:... Lösungen Punkte: max. 66 Punkte
Bündner Mittelschulen Fach/Teil: Deutsch, Teil 2 (Grammatik) Aufnahmeprüfung 2004 Name:... FMS/HMS Prüfungsort:... Gruppe:... Lösungen Punkte: max. Punkte A) Grammatik 1. Bestimme die Wortart der folgenden
TOM und LAURETTE (Cycle 4.2)
Ali, ein Musiker aus Ruanda, kam am Mittwoch, den 18.10.2017 zu uns in die Schule. 2 Stunden hat der Workshop gedauert. Wir hatten mit ihm gesungen. Am Anfang hatten wir unseren Namen gerappt. Als zweites
LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR
2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn
Präpositionaladverbien. NIVEAU NUMMER SPRACHE Mittelstufe B2_2045G_DE Deutsch
Präpositionaladverbien GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Mittelstufe B2_2045G_DE Deutsch Lernziele Lerne, welche die Rolle der Präpositionaladverbien ist Lerne, Präpositionaladverbien zu erkennen und anzuwenden
WAS WIR ÜBER DEN INFINITIV WISSEN SOLLTEN:
Lernmaterial für Nachhilfe in Deutsch oder Deutsch als Fremdsprache Deutsche Grammatik: Der Infinitiv / die Grundform 2018 www.nachhilfe-vermittlung.com, Autor: Susana F. / D. Lepold Der Infinitiv / die
Stoffverteilungsplaner für Tous Ensemble 2
Stoffverteilungsplaner für Tous Ensemble 2 (Für Bundesländer mit Modulen: Bayern, Berlin, Brandenburg, Hamburg, Hessen, Rheinlandpfalz) Vorbemerkung Die im Folgenden vorgeschlagene Stoffverteilung geht
1 Nomen. 2 Artikelwörter. 3 Pronomen. 4 Adjektive. Inhalt
Inhalt 1 Nomen 1.01 Genus: maskulin, neutral, feminin 8 der Buchstabe, das Wort, die Sprache 1.02 Plural 10 der Fisch, die Fische 1.03 Kasus: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv 12 Ein Hund sieht eine
Finalsätze: damit um... zu
Finalsätze: damit um... zu erst - nur - schon Das Verb werden Finalsätze: damit um... zu Mit der Frage warum? wieso? weshalb? wozu? fragt man nach dem Zweck, der Absicht oder dem Ziel. Warum schickst du
Hör-/Hör- Sehverstehen
Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,