S C H Ü T Z E C O B U L K - S PA R E PA RT S S C H Ü T Z E C O B U L K - E R S AT Z T E I L E
|
|
- Hansi Ackermann
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 S C H Ü T Z E C O B U L K - S PA R E PA RT S S C H Ü T Z E C O B U L K - E R S AT Z T E I L E
2
3 c o n t e n t I n h a l t ZUBEHÖR Fittings and spare parts from SCHÜTZ. SCHÜTZ Zubehör und Ersatzteile 4 5 DISCHARGE VALVES AUSLAUFARMATUREN Discharge valves from SCHÜTZ Auslaufarmaturen von SCHÜTZ 6 7 SCREW CAPS SCHRAUBKAPPEN Screw Caps / Areation and Deareation Schraubkappen / Be- und Entlüftung 8 9 DISCHARGE VALVES AUSLAUFARMATUREN Discharge valves from SCHÜTZ Auslaufarmaturen von SCHÜTZ FITTINGS DISCHARGE VALVES ZUBEHÖR AUSLAUFARMATUREN Fittings Discharge valves Zubehör Auslaufarmaturen FILLING OPENING EINFÜLLÖFFNUNG Filling opening Einfüllöffnung FITTINGS SCREW CAPS ZUBEHÖR SCHRAUBKAPPEN Fittings Screw caps Zubehör Schraubkappen OUTLET ADAPTER AUSLAUFADAPTER Outlet adapter Auslaufadapter 18 19
4 Fittings and spare parts from SCHÜTZ. SCHÜTZ Zubehör und Ersatzteile. Screw cap DN 225 with EX-protection Schraubkappe DN 225 mit EX-Schutz
5 ECOBULK by SCHÜTZ simply the best. SCHÜTZ ECOBULK containers optimally meet the requirements of chemical industries. They offer uncompromising high quality and hence guarantee the maximum degree of safety for the transportation of liquid goods. The modular design of IBCs facilitates the effortless replacement of used plastic and metal components. ECOBULK von SCHÜTZ praktisch unschlagbar. Die SCHÜTZ ECOBULK Container erfüllen die Anforderungen der chemischen Industrie optimal: Sie bieten kompromisslos hohe Qualität und garantieren damit maximale Sicherheit beim Transport von Flüssigkeiten. Der modulare Aufbau unserer IBC ermöglicht den problemlosen Austausch der gebrauchten Kunststoffund Metallkomponenten. FITTINGS ZUBEHÖR 4 5
6 Discharge valves from SCHÜTZ Auslaufarmaturen von SCHÜTZ gasket Dichtung butterfly valve Klappenhahn The safe and metered discharge of filling goods depends on selecting the right fitting. ECOBULK can be equipped with either a butterfly or a ball valve. The degree of viscosity of the filling goods largely determines which valve to choose. Flap Klappe valve gasket Klappendichtung sealing foil Siegelfolie sealing disc Dichtscheibe screw cap Schraubkappe handle Griff O-rings O-Ringe casing Flansch foamed PE gasket PE Dichtung geschäumt Die sichere und dosierte Entnahme von Füllgütern hängt von der Wahl der richtigen Armatur ab. ECOBULK können mit einer Klappenarmatur oder einer Kugelarmatur ausgestattet werden. Maßgeblich für die Entscheidung sollte hierbei die Viskosität des Füllgutes sein. O-Ring contour gasket Konturdichtung ball Kugel sealing foil Siegelfolie gasket Dichtung ball valve Kugelhahn handle Griff casing Gehäuse foamed PE gasket PE Dichtung geschäumt sealing disc Dichtscheibe screw cap Schraubkappe Discharge time min. per 1000 litre DISCHARGE BEHAVIOUR OF VALVES AUSLAUFVERHALTEN VON ARMATUREN 45 example for kinematic viscosity: 40 water KV 1 35 olive oil KV 80 butterfly valve DN lacquers KV 200 cabtor oil KV polyesters resin KV ball valve DN butterfly valve DN 150 butterfly valve DN Kinematic viscosity mm 2 /s
7 The sealing quality of a fitting is of crucial importance: for every product, specific, individual requirements have to be met. The SCHÜTZ range of gaskets comprises of a variety of materials ranging from ETFE, FKM fluor caoutchouc to EPDM ethylene propylene dien caoutchouc. Die Dichtung einer Armatur spielt eine wichtige Rolle: Jedes Füllgut hat hier seine individuellen Anforderungen. Das SCHÜTZ Programm umfasst die Dichtungswerkstoffe ETFE, FKM-Fluor Kautschuk und EPDM-Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk. RESISTANCE OF VALVE GASKETS ETFE FKM EPDM nitro compound ester ether ketone, aldehyde hydrocarbons cyclic hydrocarbons aromatic hydrocarbons aliphatic halogenated-hydrocarbons phenole acids vegetable oils oxydizing agents water alkali amine alcohol very resistant resistant moderately resistant not resistant To ensure you select the correct gasket, we recommend testing the specific outlet valve on the product to be filled to simulate actual usage. Our specialists will gladly provide you with additional information or assistance. Um eine Entscheidung für eine Armatur und das Dichtungsmaterial abzusichern, empfehlen wir Ihnen, praxisnahe Versuche mit der Auslaufarmatur und dem jeweiligen Füllstoff durchzuführen. Unser Fachpersonal ist Ihnen gerne bei der Durchführung behilflich. DISCHARGE VALVES AUSLAUFARMATUREN 6 7
8 Screw caps / Areation and Deareation Schraubkappen / Be- und Entlüftung It may be necessary to utilise SCHÜTZ ECOBULK that feature specialty closure systems to meet specific transportation and discharge requirements. Screw caps approved for the transport of hazardous materials or pressure-relief systems for filling goods liable to form gas are examples of specialty closure systems. Generally speaking, there are three different types of systems: screw caps that are completely closed, screw caps that supply air, and screw caps that supply and remove air. Please contact our Technical Sales Service department for more information. Für den Transport sowie die Entleerung kann es notwendig sein, SCHÜTZ ECOBULK mit speziellen Verschlusssystemen einzusetzen. Hierzu gehören zum Beispiel für den Gefahrgut-Transport zugelassene Schraubkappen oder Druckentlastungssysteme bei stark gasenden Füllgütern. Generell kann man zwischen 3 Systemen unterscheiden: Komplett geschlossene Schraubkappen, Schraubkappen, die zusätzlich belüften und Schraubkappen mit Be- und Entlüftungsfunktion. Detailliertere Informationen erhalten Sie von unserem Technical Sales Service.
9 The colour does it! SCHÜTZ screw caps are colour coded according to approvals awarded and applications used for. Standard screw caps are black, green screw caps are FDAapproved for food and pharmaceutical products among others, and red screw caps are UN-approved. We will gladly provide more information. Die Farbe macht s! Je nach Zulassung und Anwendung sind SCHÜTZ Schraubkappen durch einen Farbcode zu unterscheiden: Schraubkappen in schwarz sind Standard, grüne sind nach FDA zugelassen (für Lebensmittel, Medikamente u.ä.), rote Schraubkappen haben eine UN-Zulassung. Weitere Informationen senden wir Ihnen gerne zu. SCREW CAPS SCHRAUBKAPPEN 8 9
10 Discharge valves from SCHÜTZ Auslaufarmaturen von SCHÜTZ A B C D A B C D SCREWABLE BUTTERFLY VALVE DN 50 SCHRAUBBARER KLAPPENHAHN DN 50 Flap gasket Hahnklappe gasket Flanschdichtung Handle Griff Art.No. ETFE EPDM red rot ETFE FKM grey grau ETFE-FDA EPDM-FDA green grün ETFE-FDA FKM-FDA violet violet Valve with connecting thread S60 x 6 (male) Armatur mit Anschlussgewinde S60 x 6 (Außengewinde) E SCREWABLE BUTTERFLY VALVE DN 80 SCHRAUBBARER KLAPPENHAHN DN 80 E Flap gasket Hahnklappe gasket Flanschdichtung Handle Griff Art.No. ETFE ETFE blue blau Valve with connecting thread S100 x 8 (male) Armatur mit Anschlussgewinde S100 x 8 (Außengewinde) F G SCREWABLE CAMLOK BUTTERFLY VALVE DN 50 SCHRAUBBARER KAMLOK KLAPPENHAHN DN 50 F G Flap gasket Hahnklappe gasket Flanschdichtung Handle Griff Art.No. ETFE EPDM red rot ETFE FKM grey grau
11 H I J K H I J K SCREWABLE BALL VALVE DN 50 SCHRAUBBARER KUGELHAHN DN 50 gaskets Dichtung Handle Griff Art.No. EPDM red rot FKM grey grau EPDM-FDA green grün FKM-FDA violet violet All valves with connecting thread S60 x 6 (male) Alle Armaturen mit Anschlussgewinde S60 x 6 (Außengewinde) L M L M SCREWABLE CAMLOK BALL VALVE DN 50 SCHRAUBBARER KAMLOK KUGELHAHN DN 50 gaskets Dichtung Handle Griff Art.No. EPDM red rot FKM grey grau DISCHARGE VALVES AUSLAUFARMATUREN
12 Screwable butterfly valve DN 50 Schraubbarer Klappenhahn DN 50 Fittings Discharge valves Screwable butterfly valve DN 50 / Screwable ball valve DN 50 Zubehör Auslaufarmaturen Schraubbarer Klappenhahn DN 50 / Schraubbarer Kugelhahn DN Screwable ball valve DN 50 Schraubbarer Kugelhahn DN Art.No. 1 1 SEALING FOIL DN 50 ALU LINED PE SIEGELFOLIE DN 50 ALU-PE KASCHIERT for ball valve and integrated butterfly valve für Kugel- und integrierten Klappenhahn for screwable butterfly valve für schraubbaren Klappenhahn SCREW CAP, GASKETS, PE-DISC DN 50 SCHRAUBKAPPE, DICHTUNG, PE-SCHEIBE DN 50 Gasket DN 50 cellular PE Dichtung DN 50 PE-Schaum PE-Disk DN 50 (red) PE-Scheibe DN 50 (rot) Screw cap black / open S 60 x 6 Schraubkappe schwarz / offen S 60 x Screw cap black + PE-disk (red) + cellular PE gasket Schraubkappe schwarz + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung Screw cap green + PE-disk (red) + cellular PE gasket Schraubkappe grün + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung Screw cap grey (NPS 2 ) + PE-disk (red) + cellular PE gasket Schraubkappe grau (NPS 2 ) + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung Screw cap camlok valve (64 x 2,3) + gasket Schraubkappe Kamlok-Armatur (64 x 2,3) + Dichtung ADDITIONAL SPARE PARTS WEITERES ZUBEHÖR: Outlet nozzle (spout) DN 50 Auslauftülle DN Safety pin red Sicherungsclip rot Saftey Screw (6 x 14) Sicherungsschraube (6 x 14) Wrench für screwable valve DN 50 Schlüssel für schraubbare Armatur DN
13 Fittings Discharge valves Screwable butterfly valve DN 50 / DN 80 Zubehör Auslaufarmaturen Schraubbarer Klappenhahn DN 50 / DN Screwable butterfly valve DN 80 Schraubbarer Klappenhahn DN Art.No SAFETY CLOSURE ORIGINALITÄTSSCHUTZ red (for screwable valve DN 50) rot (für schraubbare Armatur DN 50) ADAPTER RING ADAPTERRING with two safeguards against distortion mit zwei Verdrehsicherungen FLAT GASKET 58/68 X 5 (FOR SCREWABLE VALVE DN 50) FLACHDICHTUNG 58/68 X 5 (FÜR SCHRAUBBARE ARMATUR DN 50) EPDM FKM EPDM-FDA FKM-FDA SPARE PARTS DN 80 ZUBEHÖR DN 80 Sealing foil / alu lined PE Siegelfolie / Alu-PE kaschiert Screw cap black / closed / with cellular PE gasket Schraubkappe schwarz / geschlossen / mit PE-Schaum-Dichtung Gasket cellular PE (for screw cap DN 80) Dichtung PE-Schaum (für Schraubkappe DN 80) Gasket cellular PE (for outlet nozzle DN 80) Dichtung PE-Schaum (für Auslauftülle DN 80) Outlet nozzle (spout) DN 80 Auslauftülle DN TAMPER SHIELD SCHUTZKLAPPE FÜR AUSLAUF Tamper shield for outlet, black Schutzklappe für Auslauf, schwarz Metal tamper shield for SX-outlet Metall-Schutzklappe für SX-Auslauf FITTINGS DISCHARGE VALVES ZUBEHÖR AUSLAUFARMATUREN
14 Filling opening Screw caps DN 150 Einfüllöffnung Schraubkappen DN 150 N O P Q Art.No. N O SCREW CAP DN 150 BLACK SCHRAUBKAPPE DN 150 SCHWARZ closed / cellular rubber gasket geschlossen / Moosgummi-Dichtung G2 plug closed / cellular rubber gasket G2 -Stopfen geschlossen / Moosgummi-Dichtung SCREW CAP DN 150 GREEN SCHRAUBKAPPE DN 150 GRÜN closed EPDM-FDA geschlossen, EPDM-FDA closed FKM-FDA geschlossen, FKM-FDA G2 plug with vent / seal cap, EPDM gasket G2 -Stopfen mit Ventil / Kunststoff-Siegelkappe, EPDM-Dichtung G2 plug with vent / seal cap, FKM-FDA gasket G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe, FKM-FDA Dichtung P Q SCREW CAP DN 150 RED SCHRAUBKAPPE DN 150 ROT G2 plug with breather and pressure compensation G2 -Stopfen mit Be- und Entlüftung EPDM-FDA FKM-FDA G2 plug with breather / seal cap G2 -Stopfen mit Belüftung / Siegelkappe EPDM FKM G2 plug with vent / seal cap G2 -Stopfen mit Entlüftungsventil / Siegelkappe EPDM FKM
15 Filling opening Screw caps DN 225 Einfüllöffnung Schraubkappen DN 225 R S T U V W Art.No. R S T U V W SCREW CAP DN 225 BLACK SCHRAUBKAPPE DN 225 SCHWARZ closed / cellular rubber gasket geschlossen / Moosgummi-Dichtung G2 plug with vent / red seal cap / cellular rubber G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe rot / Moosgummi-Dichtung SCREW CAP DN 225, EX-PROTECTION SCHRAUBKAPPE DN 225, EX-GESCHÜTZT G2 Plug with vent / sticker EX-protection G2 -Stopfen mit Ventil / Aufkleber EX-Schutz SCREW CAP DN 225 GREEN SCHRAUBKAPPE DN 225 GRÜN EPDM-FDA G2 Plug with vent / red seal cap / EPDM-FDA G2 -Stopfen mit Ventil / Kunststoff-Siegelkappe rot / EPDM-FDA SCREW CAP DN 225 RED SCHRAUBKAPPE DN 225 ROT UN / G2 plug with vent / seal cap / EPDM UN / G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe / EPDM FILLING OPENING EINFÜLLÖFFNUNG
16 Fittings Screw caps (filling opening) Zubehör Schraubkappen (Einfüllöffnung) Art.No PLUG / SEAL CAPS STOPFEN / SIEGELKAPPEN G2 plug with breather and pressure compensation (automatic breather) G2 - Belüftungsstopfen mit Druckentlastung (Automatic Breather) Seal cap red (automatic breather) Kunststoff-Siegelkappe rot (Automatic Breather) G2 plug / closed (without seal cap) G2 -Stopfen / geschlossen (ohne Siegelkappe) G2 plug with vent / UN G2 -Stopfen mit Entlüftungsventil / UN Seal cap red / UN Kunststoff-Siegelkappe rot / UN GASKETS FOR SCREW CAPS DICHTUNGEN FÜR SCHRAUBKAPPEN DN 150 DN 225 cellular rubber Moosgummi EPDM FKM MANUAL WRENCH FOR SCREW CAP SCHLÜSSEL FÜR SCHRAUBKAPPE DN DN
17 Outlet adapter Auslaufadapter Art.No ADAPTER S60 x 6 FEMALE TO / ADAPTER S60 X 6 AUF 2 BSP female G2 Innengewinde ,5 BSP male G1,5 Außengewinde NPS 2 male NPS 2 Außengewinde BSP male G2 Außengewinde RD65 x 1/6 male food connector DN 40 RD65 x 1/6 Außengewinde (Milchgewinde / DN 40) RD78 x 1/6 male food connector DN 50 RD78 x 1/6 Außengewinde (Milchgewinde / DN 50) hose tail 1 Schlauchtülle hose tail 2 Schlauchtülle ADAPTER NPS 2 FEMALE TO / ADAPTER S60 X 6 AUF S60 x 6 male S60 x 6 Außengewinde OUTLET ADAPTER AUSLAUFADAPTER
18 Outlet adapter Auslaufadapter Art.No ADAPTER S 60x6 FEMALE ADAPTER S 60x6 INNENGEWINDE 1 camlok male 1 Kamlok Vaterteil camlok male 2 Kamlok Vaterteil ADAPTER NPS 2 FEMALE ADAPTER NPS 2 INNENGEWINDE 2 camlok male 2 Kamlok Vaterteil ADAPTER 2 CAMLOK FEMALE ADAPTER 2 KAMLOK MUTTERTEIL 2 BSP female G2 Innengewinde hose tail 1 Schlauchtülle hose tail 2 Schlauchtülle
19 Outlet adapter Auslaufadapter Art.No ADAPTER S100 x 8 FEMALE ADAPTER S100 x 8 INNENGEWINDE 2 hose tail (assembly of art art , pg. 17) Schlauchtülle (Zusammenbau von Art Art , S.17) 3 camlok male (length: 130) 3 Kamlok (Länge: 130) BSP male G3 Außengewinde S60 x 6 male S60 x 6 Außengewinde GASKETS DICHTUNGEN for adapters S60 x 6 and NPS 2 female (DN 50) für Adapter S60 x 6 und NPS 2 Innengewinde (DN 50) for adapters S100 x 8 female (DN 80) für Adapter S100 x 8 Innengewinde (DN 80) OUTLET ADAPTER AUSLAUFADAPTER
20 03.07 Bauch & Müller Werbeagentur SCHÜTZ GmbH & Co. KGaA Schützstraße 12 D Selters Phone +49 (0) /77-0 Fax +49 (0) / EUROPE AMERICA ASIA/PACIFIC AFRICA SCHÜTZ (UK) Ltd. Claylands Av. Dukeries Ind.Est. GB-Worksop, Notts.S81 7BE Phone (+44) Fax (+44) SCHÜTZ France S.A.R.L. Chemin du Buisson Gayet F Marcoussis Phone (+33) Fax (+33) SCHÜTZ Iberica S.L. Poligono 37, Finca 10 E Vilaseca (Tarragona) Phone (+34) Fax (+34) SCHÜTZ (Italia) S.r.l. Via San Zenone, 185 IT Dello (BS) Phone (+39) Fax (+39) SCHÜTZ Polska Sp.z o.o. Ul. Instalatorów 5 PL Warszawa Phone (+48) Fax (+48) SCHÜTZ Nordic AS Norvald Strands vei 162 NO-2206 Kongsvinger Phone (+47) Fax (+47) SCHÜTZ (Ireland) Ltd. Co. Mayo IE-Townamore, Killala Phone (+353) Fax (+353) Headquarters USA SCHÜTZ Container Systems, INC. 200 Aspen Hill Road North Branch, New Jersey Phone (+1) Fax (+1) SCHÜTZ Container Systems, INC F. Button Gwinnett Drive Doraville, Georgia Phone (+1) Fax (+1) SCHÜTZ Container Systems, INC South Wilkinson Way Perrysburg, Ohio Phone (+1) Fax (+1) SCHÜTZ Container Systems, INC Underwood Pasadena, Texas Phone (+1) Fax (+1) Cardinal Container Services, INC. 138 Walser Road Lexington, North Carolina Phone (+1) Fax (+1) Envases y Laminados S.A. de C.V., Av. 1 No.12 Parque Industrial Cartagena Tultitlan Edo. de Mexico Phone (+1) Fax (+1) ITA-Industrias Termoplasticas Argentinas S.A. Ruta 5 Km Jauregui-Buenos Aires Argentina Phone (+54) Fax (+54) SCHÜTZ do Brasil Phone (+55) Fax (+55) SCHÜTZ Container Systems (Shanghai) Co. Ltd. No. 100 Pu Gong Road Shanghai Chemical Industry Park CN-Shanghai, CHINA Phone (+86) Fax (+86) SCHÜTZ Container Systems Co. Ltd Higashi-Yawata Hiratsuka-shi JP-Kanagawa Prefecture Phone (+81) Fax (+81) SCHÜTZ DSL (Australia) Pty Ltd. Head Office Australia (Perth) 152 Cockburn Road North Coogee WA 6163 Phone (+61) Fax (+61) SCHÜTZ DSL (Australia) Pty Ltd. 14 Burr Court Laverton North VIC 3026 (Melbourne) Australia Phone (+61) Fax (+61) SCHÜTZ DSL (Australia) Pty Ltd. Building Bilsen Road Geebung QLD 4034 (Brisbane) Australia Phone (+61) Fax (+61) SCHÜTZ DSL (Malaysia) Sdn Bhd PT Jalan Nilam 3 Nilai Utama Nilai, Negeri Sembilan Malaysia Phone (+60) Fax (+60) PARADIGM PACKAGING (Pty) Ltd. 6 Edison Road Mariann Ridge Estate Pinetown 3610 Kwa-Zulu Natal South Africa Phone (+27) Fax (+27)
schütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile
schütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile D isc harge valves from sc hütz Auslaufarmaturen von schüt Z The safe and metered discharge of filling goods depends on selecting the right fitting.
Mehrschütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile
schütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile Content Inhalt Fittings Zubehör Fittings and spare parts from SCHÜTZ SCHÜTZ Zubehör und Ersatzteile 4 5 Discharge Valves Auslaufarmaturen Discharge
Mehrschütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile
schütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile Content Inhalt Fittings Zubehör Fittings and spare parts from SCHÜTZ SCHÜTZ Zubehör und Ersatzteile 4 5 Discharge Valves Auslaufarmaturen Discharge
MehrZertifikat. Hiermit wird bescheinigt, dass das Managementsystem von: Schütz GmbH & Co. KGaA
Zertifikat Hiermit wird bescheinigt, dass das Managementsystem von: Schütz GmbH & Co. KGaA Schützstr. 12, 56242 Selters, Deutschland durch Lloyd s Register Quality Assurance geprüft und bewertet wurde
MehrZertifikat ISO 9001:2015
Zertifikat Hiermit wird bescheinigt, dass das Managementsystem von: Schütz GmbH & Co. KGaA Schützstr. 12, 56242 Selters, Deutschland durch Lloyd's Register Quality Assurance geprüft und bewertet wurde
MehrDIE SCHÜTZ PERMEATIONSBREMSE SMP
DIE SCHÜTZ PERMEATIONSBREMSE SMP SCHÜTZ SMP: damit sich Füllstoffe nicht in Luft auflösen. Das von SCHÜTZ entwickelte SMP-Verfahren er mög licht es, Kunst stoff behälter hoch wirksam gegen das Aus treten
MehrDIE SCHÜTZ PERMEATIONSBREMSE SMP
DIE SCHÜTZ PERMEATIONSBREMSE SMP SCHÜTZ SMP: damit sich Füllstoffe nicht in Luft auflösen. Das von SCHÜTZ entwickelte SMP-Verfahren er mög licht es, Kunststoffbehälter hochwirksam gegen das Austreten von
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
MehrZöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
MehrSCHÜTZ ECOBULK TICKET SERVICE
SCHÜTZ ECOBULK TICKET SERVICE Inhalt Wie gut ein Unternehmen ist, erkennt man nicht nur an seinen Produkten. 4 5 INNOVATION Warum Produkte von morgen nutzen, wenn Sie auch die von übermorgen haben können.
MehrHülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
MehrFLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections
FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen
MehrGehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel
Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogs or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrKonische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.
Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische
MehrEdelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings
Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C
MehrLaborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings
Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Dichtungs-Einsätze für -Schraubkonuskappen (Schlauch-Kupplungen einteilig), aus PTFE, temperaturbeständig bis 250
Mehr8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680
INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
MehrNachschmiersysteme für Kombirollen Lubrication systems for combined bearings (Seite/page 130)
Heavy Duty Kombirolle 3.054-3.063 Vorteile: Schmutz unempfindliche Kombirolle für Heavy Duty Einsätze im Bereich Baustoffindustrie, Gieserei, Untertage Radiallager stirnseitig nachschmierbar Axiallager
MehrFlanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrKugelhähne Ball-valves
163 Ball-valves Features u u unterschiedliche Baureihen für flexible Anwendungen Mini- auch mit Steckanschluss u u Various lines for flexible applications Mini ball valves also with plug connection 164
MehrTYPE COUPLING TECHNOLOGY One hand Connection Push-pull Disconnection Eine Hand Kuppeln Push-Pull Lösen COUPLING TECHNOLOGY
COUPING TECHNOOGY One hand Connection Push-pull Disconnection Eine Hand Kuppeln Push-Pull ösen Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories 4 COUPING TECHNOOGY ...... QUICK COUPINGS FOR TEMPERATURE
MehrMontageanleitung / Assembly instruction
Montageanleitung / Assembly instruction Umlenkstück absperrbar G 3/, DG / Eck für Zweirohrsysteme, flachdichtend MA 0000 Flat-sealing straight-type / corner-type diverter for two-pipe systems with shut-off
MehrKabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts
Kabelverschraubung Progress Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Progress Kabelverschraubungen Progress aus Kunststoff sind bewährte Helfer für die fachgerechte Kabeleinführung
MehrWELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B
WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B Markus Lackmann Haver Filling Systems, Inc. Tremont House Hotel December 7 th, 2007 Galveston, TX Seite 1 Outline Haver Filling Systems, Inc. Headquarters
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial bandpass filters impress with steep slopes and high transmission at stable cut-on and cut-off wavelengths. The very flat surface makes
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn
MehrNR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR
NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR Premium-Qualität, beidseitig glatt aus Naturkautschuk hohe Elastizität gutes Kälteverhalten gute Abriebfestigkeit sehr gute Bruchdehnung Premium-Quality
MehrZubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface
789 Zubehör M5 M8 M12 7/8 Zubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface Schutzkappen Montageschlüssel Befestigungshilfen Blindverschraubungen
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrSERVICE INFORMATION NO. SI D4-138
Diamond Aircraft Industries GmbH N.A. Otto-Straße 5 A-2700 Wiener Neustadt Austria DAI SI D-38 Page of 8-Jun-200 FT SERVICE INFORMATION NO. SI D-38 NOTE: SI s are used only: ) To distribute infmation from
MehrHEBELARMKUPPLUNGEN NACH DIN 2828
Beschreibung Größe Gewinde Werkstoff Gewicht Bestellnummer Abbildung Description Size Thread Material Weight Code no. Figure VATERTEIL-KUPPLUNGEN MIT INNENGEWINDE. Gewindedichtungen (GD) aus Vulkollan/Polyurethan,
MehrISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609
ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN 28404 + ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN 28404 + ISO 1609 Klammerschraube Claw-clamp Klammerflansch Clamp flange O-Ring O-Ring Innenzentrierring
MehrKlemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø
Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø 34-319 Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø 34-319 Klemm-Dichtung Clamp gasket Klammer Clamping ring Klemmstutzen Clamp ferrule Klemmstutzen Clamp ferrule Einsatzgebiete
MehrGewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform
MehrCentury Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500
1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap
MehrZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL
ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL Nr. D/BAM 6932/31HA1 für die Bauart eines Großpackmittels zur Beförderung gefährlicher Güter for the design type of an Intermediate Bulk Container (IBC) for the
MehrWhere are we now? The administration building M 3. Voransicht
Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions
MehrCOUPLING TECHNOLOGY. Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE COUPLING TECHNOLOGY
COUPING TECHNOOGY Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories 2 COUPING TECHNOOGY QUICK COUPINGS / SCHNEKUPPUNGEN COUPING TECHNOOGY Temperature Range - Temperaturbereich Nitrile (N) - C + 100 C (-
MehrUniversalarmatur Universal armature
Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly
MehrNEW. TYPE. PAT. PENDING Safety type coupler with safety sleeve Sicherheitstyp Kupplung mit Schutzhülse COUPLING TECHNOLOGY
COUPING TECHNOOGY Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories NEW PAT. PENDING Safety type coupler with safety sleeve Sicherheitstyp Kupplung mit Schutzhülse 1 COUPING TECHNOOGY QUICK COUPINGS FOR
MehrCleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
MehrAufgabescheibe R12 Infeed disc R12. Abgabescheibe Discharge disc R12. Artikel-Nr. / Part No
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12 R12 298 257 104.0238 Abgabescheibe Discharge disc 406 Version A Version 104.0239 (Version A) 104.0239-1 (Version ) 104.0239-2 (Version C) Version C 250 420 Aufgabefinger
MehrInhaltsverzeichnis Index
Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in
MehrSCHLUSSLEUCHTEN * TAIL LIGHTS
46 Weitere Leuchten aus dieser Kategorie finden Sie im Kapitel LEUCHTEN-SYSTEME * For further lights of this series please refer to chapter LIGHTING SYSTEMS BRS 55 BRS 7 BRS 726 BRS 725 BRS 7 BRS 730 BRS
MehrTankwagenarmaturen. Datenblatt / Data Sheet V 2018 / 9
Tankwagenarmaturen Datenblatt / Data Sheet 1. Die Norm: EN 14420-6 (DIN28450) Die in Europa weit verbreitete Tankwagenarmatur wurde erstmalig 1973 durch die DIN genormt. Später wurde im Zuge der Harmonisierung
MehrAdvantages reliable operation simple fitting usable for applications with a pressure of 1600 bar
1HP 1HP-A Anwendung Rohrprüfanlagen Vorteile Zuverlässige Funktion Einfache Montage Für Anwendungen bis 1600 bar einsetzbar Application Pipe testing machines Advantages reliable operation simple fitting
MehrMultikupplungssystem Stäubli RMI
Multikupplungssystem Stäubli RMI Stäubli RMI multi coupler system Kürzeste Werkzeugwechselzeiten und höchste Prozesssicherheit beim Anschluss von Temperierkreisläufen» Schnelles Anschließen und Trennen
MehrRohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings
Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
MehrGRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Hydro multi-b GRUNDFOS PRESSURE BOOSTING GRUNDFOS TANK FILLING 1 2 P = 0.7 x SP P = 0 bar 3 = OFF 4 = OFF } 5 = MANUAL 1 67 x 3 2 3 x 3 7 6 4 5 6 x 3 x 3 x 3 7 8 9 x 3 x 3 x 3 7 PUMP
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrSpecification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl
MehrTHE ELEKTRA MODULAR SYSTEM
Modular System DAS ELEKTRA BAUKASTENSYSTEM Welche Leuchtenart? Welcher LED-Typ? Welche Abdeckung? Welches Zubehör? So individuell die Anforderung, so professionell die Lösung. Unser hält alle Varianten
MehrEinbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6
Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrSchaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck
MehrZULASSUNGSSCHEIN. Nr. D/BAM/ 5893/31HA1 für die Bauart eines Großpackmittels (IBC) zur Beförderung gefährlicher Güter Aktenzeichen III.
ZULASSUNGSSCHEIN Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung Zulassung nach Abschnitt 22 der Allgemeinen Einleitung des Internationalen Codes für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen
MehrWäre nur jede Entscheidung so einfach, wie die für SCHÜTZ.
SCHÜTZ kunststofffässer stahlfässer Inhalt INNOVATION Wäre nur jede Entscheidung so einfach, wie die für SCHÜTZ. 4 5 SCHÜTZ F1 spundfass Der neue Global Player. 6 7 SCHÜTZ f1 Spundfass Das neue Spundfass
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
MehrUSB Kabelkonfektion USB cabels assembly
USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrZULASSUNGSSCHEIN. 1. Rechtsgrundlagen. 2. Antragsteller. 3. Hersteller. Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung
ZULASSUNGSSCHEIN Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung Zulassung nach Abschnitt 22 der Allgemeinen Einleitung des Internationalen Codes für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen
Mehr-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area
Green Building Innovation Conference November 12, 2008 Holiday Inn Chicago Mart Plaza, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL Christoph Petri Technical Sales, Chicago-Area Weishaupt-America
MehrErsatzteilliste / Spare parts list
Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P640IE-D 175211088 Ausgabe / Issue : 12.2009 Seite / page : 1 von/of 9 Seite / page : 2 von/of 9 Seite / page : 3 von/of 9 M A = 6
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrThe Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung
The Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung The Original PERROT Coupling Die Original PERROT-Kupplung Nothing is as flexible as the original Nichts ist so flexibel wie das Original
MehrCOUPLING TECHNOLOGY. Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE
COUPING TECHNOOGY Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories 30 COUPING TECHNOOGY QUICK COUPINGS FOR PNEUMATIC COUPING TECHNOOGY DN mm Pneumatic and Water Coupling Compatible - Kompatibilität Rectus
MehrCLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic.
CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation All information in this document can be changed without notice Seite / Page 1 Schweissstutzen 055 Welded hexagon nipple 055 Material: V4A Stahl / AISI 316L / DIN
MehrStandardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrP 4,6 4,1. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 2,6 mm 1 l e = 7,6 mm A e = 2,8 mm 2 V e = 21,3 mm 3. Approx. weight 0,17 g/set.
Core B65495 Miniature pot cores for adjustable miniature inductors One of the two cores is equipped with an internal thread for the adjusting screw The unit can be fixed to the terminal carrier by glue
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
Mehr42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE
594 High-Temperature-Ball Valve DIN-DVGW for Gas and Potable Water Hochtemperatur-Kugelhahn DIN-DVGW für Gas und Trinkwasser ROSTECHNADZOR (GGTN) 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165 2 3/8-1 Cu Zn 39 Pb 3 -
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrBes. Kennzeichen/Attribute/Indicareur: Motor neu / Motor new / Moteur neuf
Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange Part.No: #081148 230V D,F,A ab / from / à partir de bis / up to / jusqu' Ser.No: 160575655 / 2016 heute / now / 'à Jahr / Year/ Anno 01
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrSKH - Schmiedestahl Kugelhähne Forged ball valves
SKH - Schmiedestahl Kugelhähne Forged ball valves ASKH mit Anschweißenden, Rundgehäuse und Deckel ASKH with welding ends, round body and cover Größen: DN04 bis DN50 Gehäuse: Automatenstahl, Vergütungsstahl,
MehrMontageanleitung MA Assembly instruction
Montageanleitung MA 000009 Assembly instruction Einzelanschluss DG / Eck, konischdichtend mit Aussen- / Innengewinde Conically sealing single connection straight-type/corner-type with external-/internal
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrSICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
MehrNarrow Bandpass Filter
Narrow Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial narrow bandpass filters feature steep slopes for sophisticated applications that require a sharp transition between high transmission
MehrPRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm)
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm) 19 Biegeradius Leitung Innendurchmesser Der Durchlass-Querschnitt bleibt in jeder
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
MehrStahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings
Stahl verzinkt (Cr3) Anwendung: Schnellverschlusskupplungen sind beidseitig absperrende Steckkupplungen mit Kugelverriegelung. Die Ventile in Muffe und Stecker öffnen und schließen beim Kupplungsvorgang
MehrSupplier Questionnaire
Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders
MehrAESCULAP Challenger Ti
LAPAROSCOPIC SURGERY AESCULAP Challenger Ti REUSABLE MULTI-FIRE CLIP APPLIER AESCULAP Challenger Ti REUSABLE MULTI-FIRE CLIP APPLIER WIEDERVERWENDBARER MULTI-FIRE CLIP-APPLIKATOR We are offering you two
MehrSchöne Aussichten Kosmetik
Schöne Aussichten Kosmetik Stülpdeckeldosen Cremedosen Die Klassiker Sie schmücken jedes Badezimmer: Die beliebten Dosen mit dem Stülpdeckel stehen ganz im Dienste der Schönheit. Verschiedenste Cremes
Mehr_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28
Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_02 Eastern Europe,02/2011 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6
Mehr