carista 5 carista 3 Compact Power BTEs Hinter-dem-Ohr Hörsysteme

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "carista 5 carista 3 Compact Power BTEs Hinter-dem-Ohr Hörsysteme"

Transkript

1 carista 5 carista 3 Compact Power BTEs Hinter-dem-Ohr Hörsysteme Bedienungsanleitung

2 2

3 INHALT Sicherheitshinweise 7 Einführung 13 Carista Compact Power BTE mit Hörwinkel 14 Carista Compact Power BTE mit Spira Flex Dünnschlauch 15 Otoplastikoptionen 16 Einsetzen des Hörsystems mit Ohrpassstück 18 Herausnehmen des Hörsystems mit Ohrpassstück 20 Einsetzen des Hörsystems mit Spira Flex Dünnschlauch 21 Herausnehmen des Hörsystems mit Spira Flex Dünnschlauch 22 Ein- und Ausschalten des Hörsystems 23 Verändern der Lautstärke 24 Programmwechsel 26 Stummschaltung 27 Telefonspulenfunktion 28 Telefonieren 29 Batteriewechsel 31 Data Logging 35 Audioeingang (DAI) und FM-Funktionen 36 3

4 4

5 Fernbedienung (optional) 37 Bedienung der Hörsysteme mit dem SoundGate (optional) 38 Pflegehinweise 40 Verwendung Ihres Hörsystems 49 Hinweise für Familienmitglieder und Freunde 53 Ihre persönliche Hörsystem-Konfiguration 55 Zubehör 58 Umweltschutz 59 Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen 60 Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen 62 Internationale Garantie 64 Fehlersuche und Lösung 66 Wichtige Information für den Hörgeräteakustiker 72 Konformitätserklärung gemäss europäischer Bestimmungen 74 Übereinstimmung gemäss den Anforderungen über Funkübertragungen der USA und Kanada 76 Information und Erklärung der Symbole 78 Service 82 5

6 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Bernafon Hörsysteme. Die Verstärkung der Hörsysteme wurde von Ihrem Hörgeräteakustiker auf Ihre individuellen Hörbedürfnisse angepasst. Mit ein wenig Eingewöhnung sind Sie schon sehr bald auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Sie erhalten wichtige Benutzungshinweise und Informationen zu Ihren Hörsystemen und Batterien. 6

7 Sicherheitshinweise Hörsysteme und Batterien sind gefährlich, wenn sie verschluckt oder falsch verwendet werden. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr oder die Gefahr eines dauerhaften Hörverlusts. Lesen Sie die folgenden allgemeinen Warnungen sowie den vollständigen Inhalt dieser Broschüre aufmerksam, bevor Sie Ihre Hörsysteme in Gebrauch nehmen. Gefahrenhinweise Lassen Sie nicht zu, dass andere Personen Ihre Hörsysteme tragen, da diese speziell für Ihr Gehör angepasst wurden und dem Gehör anderer Personen dauerhaften Schaden zufügen könnten. Ein Schlag auf Ihr Ohr, während Sie ein Hörsystem tragen, kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie daher Ihre Hörsysteme niemals, wenn Sie Kontaktsportarten ausüben (z.b. Rugby, Fussball usw.). 7

8 Hörsysteme, deren Bestandteile sowie Batterien müssen ausserhalb der Reichweite von Personen aufbewahrt werden, die diese verschlucken oder sich mit diesen auf andere Weise verletzen können. Entsorgen Sie die Batterien so, dass diese sich ausserhalb der Reichweite von Kindern, Kleinkindern, geistig behinderten Personen oder Haustieren befinden. Reinigen Sie Ihre Hörsysteme und deren Bestandteile regelmässig ausschliesslich mit den von Ihrem Hörgeräteakustiker empfohlenen Produkten. Durch unsaubere Hörsysteme hervorgerufene Mikroorganismen können zu Hautreizungen führen. Bei ausgelaufenen Batterien ist höchste Vorsicht geboten, da es sich um gefährliche Substanzen handelt. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. Nehmen Sie niemals Batteriewechsel oder Veränderungen am Hörsystem in Gegenwart von Kindern, Kleinkindern oder geistig behinderten Personen vor. 8

9 Sie müssen sich der Tatsache bewusst sein, dass Ihre Hörsysteme plötzlich und ohne Vorankündigung ausfallen können. Dies sollten Sie vor allem im Strassenverkehr oder in anderen Situationen beachten, in denen Sie auf akustische Warnsignale angewiesen sind. Geräusche im Strassenverkehr oder andere Warnsignale können durch direktionale Mikro fone in der Lautstärke reduziert werden, wenn diese Geräusche von der Seite oder von hinten auftreten. Nehmen Sie Ihre Hörsysteme heraus, bevor Sie Aftershave, Haarspray, Öle, Lotionen, Parfüm, etc. verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Produkte ausreichend getrocknet sind, bevor Sie Ihre Hörsysteme tragen. 9

10 Warnung für Hörgeräte-Spezialisten und Benutzer Mit Hörsystemen, die einen Ausgangsschalldruck von mehr als 132 db SPL (IEC ) aufweisen, ist spezielle Vorsicht geboten: Es besteht das Risiko, das Resthörvermögen eines Hörsystem- Benutzers zu beeinträchtigen. Warnung für Hörgeräte-Spezialisten und Benutzer Der sichere Gebrauch eines Hörsystems mit Audioeingang (DAI) ist abhängig von der externen Signalquelle. Wenn das Hörsystem mit dem Audioeingang an eine externe Signalquelle mit eigener Stromversorgung angeschlossen wird, muss diese den Normen EN , EN oder gleichwertigen Sicherheitsnormen entsprechen. 10

11 Sicherheitsinformation Hörsysteme dürfen nur wie von Ihrem Hörgeräteakustiker eingestellt und empfohlen verwendet werden. Unsachgemässer Gebrauch oder ungeeignete Einstellungen können zu einem plötzlichen und dauerhaften Hörverlust führen. Hörsysteme können das normale Gehör nicht wieder herstellen oder Hörverluste, die durch organische Erkrankungen entstehen, verhindern. Nehmen Sie Ihre Hörsysteme oder deren Batterien niemals in den Mund, da diese leicht verschluckt werden können. Bewahren Sie Batterien niemals zusammen mit Medikamenten auf, da diese leicht mit Pillen verwechselt werden können. Falls eine Batterie oder ein Hörsystem verschluckt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Durch das Tragen von Hörsystemen kann es vorkommen, dass sich vermehrt Cerumen im Gehörgang bildet. In manchen Fällen kann es notwendig sein, dass Cerumen von einem HNO-Arzt entfernt werden muss. In seltenen Fällen können die Materialien der Otoplastik oder der Hörsysteme allergische Reaktionen auslösen. Kontaktieren Sie in solchen Fällen bitte umgehend einen Arzt. 11

12 Eine Otoplastik ist ein individuell massgefertigtes Produkt. Sollte die Otoplastik einmal nicht komfortabel sitzen oder zu Irritationen Ihres Ohres führen, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker auf, damit die Otoplastik entsprechend angepasst werden kann. Führen Sie niemals Reinigungswerkzeuge in die Schallaustrittsöffnung oder den Mikrofoneingang ein. Die Hörsysteme könnten dadurch beschädigt werden. Setzen Sie Hörsysteme niemals hoher Hitze aus, z.b. durch Liegenlassen im Auto oder in der Nähe einer Heizung. Vermeiden Sie es, Ihre Hörsysteme Wasser oder Feuchtigkeit auszusetzen z.b. in Dampfbädern, Duschen, starkem Regen etc. Wir empfehlen, die Hörsysteme abzunehmen, bevor Sie zu Bett gehen. Schützen Sie Ihr Hörsystem, indem Sie es immer im Etui aufbewahren, solange Sie es nicht tragen. 12

13 Einführung Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Hörsysteme: Carista Compact Power BTE CA5 CPx / CA5 CP CA3 CPx / CA3 CP Diese Hörsysteme sind sowohl mit Hörwinkel, als auch mit Spira Flex Dünnschlauch erhältlich. 13

14 Carista Compact Power BTE mit Hörwinkel 2 2a Multisteuerung 2 Mikrofon 2a Zweites Mikrofon 3 Hörwinkel 4 Schallaustritt 5 Batteriefach 6 Audioeingang DAI (mit optionalem DAI-Adapter) Links/Rechts Markierung Eine Farbmarkierung im Batteriefach hilft Ihnen, das linke und rechte Hörsystem voneinander zu unterscheiden. Rot = rechts; Blau = links 14

15 Carista Compact Power BTE mit Spira Flex Dünnschlauch 3 2 2a Multisteuerung 2 Mikrofon 2a Zweites Mikrofon 3 Adapter 4 Spira Flex Dünnschlauch 5 Schallaustritt 6 Schirm 7 Concha Clip 8 Batteriefach 9 Audioeingang DAI (mit optionalem DAI-Adapter) Links/Rechts Markierung Eine Farbmarkierung im Batteriefach hilft Ihnen, das linke und rechte Hörsystem voneinander zu unterscheiden. Rot = rechts; Blau = links 15

16 Otoplastikoptionen Otoplastiken und Schirme sind Ohrstücke, die den Schallschlauch sicher und komfortabel in Ihrem Ohr platzieren und die Schallöffnung (2) vor Cerumen schützen. Ohrpassstück (nur in Verbindung mit einem Hörwinkel) Gehörgangszapfen 4 2 Schallaustritt 3 Schallschlauch 4 Kralle (Helix) Belüftungsbohrung q Ohrpassstück 16

17 Schirme in Verbindung mit Spira Flex Dünnschlauch Offener Schirm Tulpen Schirm Schirm mit grossem Vent Schirm mit kleinem Vent Power Schirm q q q q q

18 Einsetzen des Hörsystems mit Ohrpassstück Das korrekte Einsetzen Ihres Hörsystems erfordert Geduld und Routine. Sollten Sie beim Einsetzen Ihres Hörsystems Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Halten Sie das Ohrpassstück am Schlauch mit Daumen und Zeigefinger. Die Kralle zeigt dabei nach oben und der Gehörgangszapfen des Ohrpassstücks in Richtung des Gehörgangs. Führen Sie nun das Ohrpassstück zu Ihrem Ohr und den Gehörgangszapfen des Ohrpassstücks vorsichtig in Ihren Gehörgang. Die Kralle sollte gerade nach oben zeigen und mühelos in die richtige Lage gleiten. Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrpassstücks Schwierigkeiten bereitet, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der freien Hand nach unten. Sie können auch die Ohrmuschel nach hinten oben ziehen. 18

19 Führen Sie nun Ihren Zeigefinger vor Ihrer oberen Ohrmuschel entlang. Sollten Sie die Kralle des Ohrpassstücks spüren können, ist es nicht korrekt eingesetzt. Schieben Sie das Ohrpassstück vorsichtig hinter die Hautfalte Ihres Ohres. Führen Sie nun das Hörsystem nach oben und platzieren Sie es hinter dem Ohr. Achten Sie darauf, den Schallschlauch des Hörsystems nicht zu verdrehen. 19

20 Herausnehmen des Hörsystems mit Ohrpassstück Heben Sie zuerst das Hörsystem hinter Ihrem Ohr an und führen Sie es über die Ohrmuschel nach vorne. Drücken Sie vorsichtig mit dem Daumen von hinten gegen die Ohrmuschel und heben Sie dabei gleichzeitig mit der anderen Hand die Kralle sanft aus der Hautfalte. Ziehen Sie nun das Ohrpassstück an der Kralle mit einer leichten Drehbewegung aus dem Gehörgang. Ziehen Sie nicht am Hörsystem, um das Ohrpassstück aus dem Ohr zu nehmen. Sie könnten dabei das Hörsystem vom Ohrpassstück trennen oder den Schallschlauch beschädigen. 20

21 Einsetzen des Hörsystems mit Spira Flex Dünnschlauch Üben Sie das korrekte Einsetzen des Spira Flex Dünnschlauch. Platzieren Sie zunächst das Hörsystem hinter dem Ohr. Greifen Sie den Spira Flex Dünnschlauch mit Daumen und Zeigefinger an der Biegung. Platzieren Sie den Schirm nun im Gehörgang, bis der Spira Flex Dünnschlauch bündig am Kopf anliegt. Positionieren Sie den Concha Clip mit dem Zeigefinger in der Conchamulde über dem Ohrläppchen. Sollte der Dünnschlauch aus Ihrem Ohr herausstehen, muss der Schirm tiefer platziert werden. Sollte der Concha Clip aus dem Ohr herausstehen, ist dieser nicht richtig platziert. 21

22 Herausnehmen des Hörsystems mit Spira Flex Schlauch Greifen Sie den Dünnschlauch an der Krümmung mit Daumen und Zeigefinger. Ziehen Sie vorsichtig Dünnschlauch und Schirm aus dem Ohr. Heben Sie das Hörsystem über Ihr Ohr. Ziehen Sie nicht am Hörsystem, um den Spira Flex Dünnschlauch aus dem Ohr zu entfernen. Sie könnten dabei das Hör system vom Dünnschlauch trennen und diesen dadurch beschädigen. 22

23 Ein- und Ausschalten des Hörsystems Klick AN Klick AUS Einschalten des Hörsystems Schliessen Sie das Batteriefach, bis es einrastet. Das Hörsystem bestätigt das Einschalten mit einem langen Signalton. Ausschalten des Hörsystems Schalten Sie Ihr Hörsystem aus, indem Sie das Batteriefach leicht öffnen, bis Sie einen Klick vernehmen. Öffnen oder schliessen Sie das Batteriefach niemals gewaltsam. 23

24 Verändern der Lautstärke Diese Funktion muss zuvor von Ihrem Hörgeräteakustiker aktiviert und konfiguriert werden. Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz (weniger als 1 Sek.) die obere Taste der Multisteuerung. Wiederholen Sie dies solange, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Ihr Hörsystem signalisiert eine Lautstärkeänderung mit einem Klick. Ist das Maximum erreicht, ertönt ein Signalton. Lautstärke verringern Drücken Sie kurz (weniger als 1 Sek.) die untere Taste der Multisteuerung. Wiederholen Sie dies solange, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Die Hörsysteme signalisieren eine Lautstärkeänderung mit einem Klick. Ist das Minimum erreicht, ertönt ein Signalton. 24

25 RC-P Fernbedienung oder SoundGate (optional) Zur Veränderung der Lautstärke können Sie auch die optionale Fernbedienung RC-P oder das SoundGate verwenden. Lesen Sie dazu die Seiten oder folgen Sie den detaillierten Hinweisen der Bedienungsanleitungen, die diesen Geräten beigelegt ist. Die Lautstärke des Hörsystems wird bei niedriger Batteriespannung, Öffnung des Batteriefaches oder bei Programmänderung auf die voreingestellte Lautstärke automatisch zurückgesetzt. Wenn Sie Ihren Lautstärkeregler sehr häufig lauter oder leiser stellen müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker, um die Programmierung zu optimieren. 25

26 Programmwechsel Ihr Hörsystem kann mit unterschiedlichen Hörprogrammen konfiguriert werden. Auf Seite 55 können Sie nachlesen, welche Hörprogramme für Ihr Hörsystem konfiguriert wurden. Sie können die Programme wie folgt wechseln: Multisteuerungstasten Durch längeres Drücken (ca. 1 Sek.) einer der beiden Multisteuerungstasten wechseln Sie das Hörprogramm. Die Anzahl der Signaltöne gibt Ihnen an, in welchem Hörprogramm Sie sich befinden. RC-P Fernbedienung oder SoundGate Die Hörprogramme können auch mittels RC-P oder SoundGate gewechselt werden. Nähere Informationen dazu finden Sie auf den Seiten oder in den Bedienungsanleitungen zu diesem Zubehör. Ihr Hörgeräteakustiker kann die Multisteuerungstasten so programmieren, dass sie nur eine oder mehrere Funktionen haben. Wie Ihre Hörsysteme konfiguriert wurden, finden Sie auf Seite

27 Stummschaltung Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihre Hörsysteme mit einer Stummschaltung konfigurieren. Ihre Hörsysteme können durch langes Drücken (ca. 2 Sek.) einer der Multisteuerungstasten oder mit der optionalen Fernbedienung RC-P stumm geschaltet werden. Auf Seite 56 sehen Sie, wie die Taste konfiguriert wurde, bzw. verwenden Sie die separate Bedienungsanleitung der RC-P. Um die Stummschaltung aufzuheben, verwenden Sie eine beliebige Taste auf dem Hörsystem oder auf der RC-P. Die Stummschaltung schaltet die Hörsysteme nicht aus, sodass die Batterien weiter verbraucht werden. 27

28 Telefonspulenfunktion Die Telefonspule ermöglicht Ihnen besseres Verstehen beim Telefonieren oder an Orten, an denen eine Induktionsanlage installiert ist (Kirche, Theater usw.). Bei eingeschalteter Telefonspule hören Sie direkt über die Induktionsleitung oder das Telefon. Die Telefonspule aktivieren Sie mittels Programmtaste. Beachten Sie dazu auch Seite 55. Dieses oder ein ähnliches Symbol weist Sie darauf hin, ob eine Induktionsanlage installiert ist. Nicht alle Telefone sind mit Telefonspulen kompatibel. 28

29 Telefonieren Auto Phone (nur in Carista 5) Das Hörsystem hat eine automatische Telefonerkennung. Sobald Sie den Telefonhörer in die Nähe Ihres Hörsystems halten, wird Auto Phone ein Telefonprogramm aktivieren. Wenn Sie Ihr Telefonat beenden, wechselt das Hörsystem automatisch in das vorhergehende Programm zurück. Nicht alle Telefone können Auto Phone aktivieren. Bei manchen Telefonhörern muss ein spezieller Magnet befestigt werden. Bitte beachten Sie dazu die gesonderte Bedienungsanleitung zur Befestigung dieses Magneten oder fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker. 29

30 Ihr Hörgeräteakustiker kann Einstellungen an Ihren Hörsystemen vornehmen, die es Ihnen erlauben, an beiden Ohren oder an Ihrem bevorzugten Ohr zu telefonieren. Wenn Sie ein Ohr bevorzugen, kann das Hörsystem am anderen Ohr so konfiguriert werden, dass es sich leiser oder stumm schaltet, wenn es sich im Telefonprogramm befindet. Ihre persönlichen Einstellungen finden Sie auf Seite 57 dieser Bedienungsanleitung. Halten Sie den Magneten fern von Kindern und Haustieren. Sollte ein Magnet verschluckt werden, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Tragen Sie den Magneten nicht in der Brusttasche und halten Sie zu implantierten Geräten (z.b. Herzschrittmacher) einen Abstand von 30 cm ein. Telefonieren Sie mit dem Magneten möglichst auf der gegenüberliegenden Seite von Herzschrittmachern oder anderen aktiven Implantaten. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zu Kreditkarten oder Geräten ein, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren. 30

31 Batteriewechsel Wenn die Batterieleistung nachlässt, erklingt in regelmässigen Abständen ein Signalton. Dies ist ein Zeichen dafür, dass die Batterie rasch ersetzt werden sollte. Die Betriebsdauer einer Batterie kann von Typ und Hersteller variieren. Ihr Hörsystem verwendet die Batteriegrösse 13. Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig und ohne Kraft. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie. Entfernen Sie die Schutzfolie der neuen Batterie. Legen Sie die Batterie mit der flachen Seite (+ Zeichen) nach oben gerichtet in das Batteriefach. Schliessen Sie das Batteriefach vorsichtig. 31

32 Optionale Kindersicherung für Batteriefächer Führen Sie einen schmalen Schraubendreher oder Stift in den Schlitz im unteren Teil das Batteriefaches, um diese zu öffnen. Bewegen Sie das Batteriefach nie über den Anschlag bei geöffneter Position hinaus. Ein starkes Überdehnen des Batteriefaches kann zu Verformungen führen und dazu, dass die Batteriesicherung nicht mehr funktioniert. 32

33 Wichtige Batterieinformationen Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Art und dem Umfang der Nutzung ab und kann dadurch variieren (der Batterieverbrauch steigt in lauten Hörsituationen). Wenn Sie den Aufkleber auf der Batterie entfernen, dauert es einige Sekunden, bis die Batterie ihre volle Leistungsfähigkeit erreicht. Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien umgehend. Wenn Sie Ihre Hörsysteme einige Tage nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus. Sollte sich Feuchtigkeit auf der Batterie befinden, wischen Sie diese sofort mit einem weichen Tuch trocken. Entladene Batterien können Sie bei Ihrem Batteriehändler oder Hörgeräteakustiker zur Entsorgung abgeben. Entsorgen Sie Batterien nie, indem Sie diese verbrennen, da die Batterien explodieren und damit Verletzungen verursachen könnten. Entsorgen Sie Batterien niemals im Hausmüll, da sie eine erhebliche Umweltbelastung darstellen. 33

34 34 Nehmen Sie Zink-Luft-Batterien immer aus Ihren Hörsystemen heraus, bevor Sie diese mit Hilfe eines Trockensystems trocknen. Das Austrocknen von Zink-Luft-Batterien verkürzt deren Nutzungsdauer.

35 Data Logging Data Logging speichert Informationen über den Gebrauch und das Verhalten Ihres Hörsystems, wie z.b. die Änderungen in der Lautstärke oder die Benutzung der Programmtaste. Diese Informationen können von Ihrem Hörgeräteakustiker ausgewertet werden und dienen zur Verbesserung der Feineinstellungen Ihres Hörsystems. Falls Sie diese Funktion nicht aktiviert haben möchten, kann Ihr Hörgeräteakustiker diese deaktivieren. 35

36 Audioeingang (DAI) und FM-Funktionen Ein direkter Audioeingang (DAI) erlaubt es Ihnen, über die Hörsysteme Signale direkt von einer externen Quelle wie Fernseher, Stereogeräte usw. zu empfangen. Über einen FM-Empfänger können Sie über Ihre Hörsysteme Signale direkt von einem externen drahtlosen Sender empfangen. Befestigung des Audioadapters Öffnen Sie das Batteriefach. Schieben Sie den DAI- Adapter an der Unterseite in den Schlitz im Hörsystem, wie abgebildet. Schliessen Sie das Batteriefach. Verbinden Sie das Audiokabel oder den FM-Empfänger mit dem DAI-Adapter. Bei aufgestecktem DAI-Adapter verändert sich die Programmzuweisung Ihres Hörsystems. Beachten Sie dazu die Hinweise auf Seite

37 Fernbedienung (optional) Wenn Sie zusätzlich eine Fernbedienung erworben haben, können Sie damit bequem die Programme wechseln, die Lautstärke verändern oder die Hörsysteme stumm schalten. Weitere Informationen und Bedienoptionen finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung Ihrer Fernbedienung Programmwechsel 2 Lautstärkeregler 3 Stummschaltung 4 Statusleuchte 5 Tastensperre 37

38 Bedienung der Hörsysteme mit dem SoundGate (optional) Wenn Sie zusätzlich ein SoundGate erworben haben, können Sie damit ebenfalls die Basisfunktionen wie Programmwechsel oder Lautstärkeänderungen steuern. SoundGate kann zusätzlich Ihre Hörsysteme mit externen Audioquellen wie MP3-Playern, Computern, Mobiltelefonen, Navigationssystemen etc. verbinden. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in der separaten SoundGate Bedienungsanleitung. 38

39 SoundGate 2 1 Ein-/Ausschalter 2 LED Anzeige 3 Lautstärkeregler 4 Aux Taste 5 TV Taste 6 Telefon Taste 7 Mikrofoneingang 8 Eingang Umhängekordel 9 Eingangsbuchse 3,5 mm 10 Micro-USB Ladebuchse SoundGate 1 Lautstärke- und Programmwechsel 2 Telefon 3 Musik-/Audiotaste 4 Bluetooth -Taste 5 Akkustatus 6 Tastensperre

40 Pflegehinweise Gesunde Ohren produzieren Cerumen (Ohrenschmalz). Diese Ablagerungen können möglicherweise Ihre Hörsysteme verstopfen. Bitte beachten Sie die folgenden Pflegehinweise, um ein Verstopfen zu vermeiden und eine optimale Übertragung Ihrer Hörsysteme sicherzustellen. Allgemeine Pflegehinweise Behandeln Sie Ihre Hörsysteme wie jedes andere elektrische Gerät und stellen Sie sicher, dass Hörsystem und Hörer nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen (lesen Sie dazu auch die Hinweise auf Seite 7). Achten Sie auf trockene und saubere Hände, wenn Sie das Hörsystem in die Hand nehmen. Verwenden Sie Ihr Hörsystem immer mit Otoplastik oder Schirm. Verwenden Sie keine gebrauchten Schirme. 40

41 Wenn Ihr Hörsystem mit Wasser in Kontakt kommt Wenn Ihr Hörsystem mit Wasser in Kontakt kommt und danach nicht mehr arbeitet, beachten Sie folgende Hinweise: Wischen Sie vorsichtig das Wasser von der Aussenseite des Hörsystems. Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie die Batterie. Wischen Sie vorsichtig das Innere des Faches trocken. Lassen Sie das Hörsystem ungefähr 30 Minuten mit geöffnetem Batteriefach trocknen. Legen Sie eine neue Batterie ein (siehe Seite 31) und schliessen Sie das Batteriefach. Ihr Hörsystem sollte wieder normal arbeiten. Sollte Ihr Hörsystem nicht wie gewohnt funktionieren konsultieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker. 41

42 Jeden Abend Überprüfen Sie Ihre Hörsysteme nach Cerumen, und wischen Sie die Hörsysteme mit einem weichen Tuch oder Taschentuch ab. Falls erforderlich, verwenden Sie das Reinigungsinstrument, um Cerumen aus dem Schallaustritt oder der Belüftungsbohrung zu entfernen. Öffnen Sie zur Belüftung des Gerätes das Batteriefach vollständig. Wir empfehlen ein Trockensystem, um Feuchtigkeit sicher aus dem Hörsystem zu entfernen. Nehmen Sie Zink-Luft Batterien immer aus Ihren Hörsystemen heraus, wenn Sie ein Trockensystem verwenden. Das Austrocknen von Zink-Luft Batterien verkürzt deren Lebensdauer. 42

43 Bei Verwendung eines Ohrpassstückes Reinigen Sie die Ohrpassstücke nach jedem Gebrauch. Ihre Hörsysteme selbst dürfen niemals in Flüssigkeiten getaucht oder damit in Verbindung gebracht werden. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Hörsysteme immer über einer weichen Oberfläche reinigen, um Schäden durch Fallenlassen auf harte Untergründe zu vermeiden. Ziehen Sie nun vorsichtig den Schlauch vom Hörwinkel ab. Reinigen Sie das Ohrpassstück vorsichtig in einer Seifenlauge oder Reinigungsflüssigkeit. Spülen Sie danach das Ohrpassstück und lassen Sie es vollständig trocknen. Verwenden Sie einen Puster/Airball, um verbleibende Feuchtigkeit aus dem Schallschlauch zu entfernen. Wenn Sie das Ohrpassstück wieder mit dem Hörsystem verbinden, achten Sie darauf, dass die Position des Ohrpassstücks der Abbildung entspricht. 43

44 Reinigen des Spira Flex Dünnschlauchs Wenn Sie das Spira Flex System verwenden, achten Sie bitte darauf, dass Dünnschlauch und Schirm stets frei von Cerumen sind. Greifen Sie den Adapter. Lösen Sie den Dünnschlauch vom Hörsystem durch vorsichtiges Ziehen. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Schlauch und Schirm äusserlich zu reinigen. Um Cerumen aus dem Schlauch zu entfernen, führen Sie den Reinigungsstab an der Adapterseite ein. Schieben Sie den Reinigungsstab komplett durch den Dünnschlauch, bis dieser auf der Schirmseite wieder herauskommt. Ziehen Sie nun den Reinigungsstab komplett aus dem Dünnschlauch und entsorgen Sie diesen. Verbinden Sie den Dünnschlauch mit dem Adapter des Hörsystems. 44

45 Falls Ihr Hörgeräteakustiker einen Schirm mit Vent ausgewählt hat, verwenden Sie den Reinigungsdraht, um Cerumen aus den Vents zu entfernen. Um Verstopfen des Dünnschlauchs zu vermeiden, verwenden Sie kein Wasser zur Reinigung. 45

46 Wechseln des Schirms Der Schirm sollte regelmässig gewechselt werden. Wie häufig, hängt davon ab, wie schnell sich Cerumenablagerungen auf dem Schirm bilden. Sobald der Schirm sich verfärbt, hart oder brüchig wird sollten Sie diesen austauschen oder Ihren Hörgeräteakustiker kontaktieren. Ersatzschirme erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker. Reinigen Sie Ihre Hände sorgfältig bevor Sie den Schirm erneuern. Wechseln Sie den Schirm nie mit feuchten oder schmutzigen Fingern. Entfernen Sie den alten Schirm, indem Sie diesen vom Dünnschlauch abziehen. Stecken Sie nun den neuen Schirm soweit wie möglich auf den Dünnschlauch. Bei richtiger Platzierung sollte der Schirm den Kunststoffring berühren. 46

47 Wenn der Schirm nicht ordnungsgemäss platziert wurde, kann dieser möglicherweise in den Gehörgang fallen. Sollte dies passieren, kontaktieren Sie umgehend Ihren HNO-Arzt. Ihre Hände müssen sauber und trocken sein, bevor Sie den Schirm wechseln. Verwenden Sie niemals einen gebrauchten Schirm. Ein bereits verwendeter Schirm kann sich leicht lösen und in den Gehörgang fallen. 47

48 Wechseln des Spira Flex Dünnschlauchs Sobald der Dünnschlauch sich verfärbt, hart oder brüchig wird, sollte dieser ausgetauscht werden. Halten Sie das Hörsystem am Adapter fest und greifen Sie den Dünnschlauch möglichst nahe am Adapter. Ziehen Sie den zu ersetzenden Dünnschlauch vorsichtig heraus. Befestigen Sie den neuen Dünnschlauch, indem Sie diesen in den Adapter schieben. 48

49 Verwendung Ihres Hörsystems Hörsysteme können ein gesundes Gehör nicht vollständig ersetzen. Sie verstärken die benötigten Anteile Ihrer Hörumgebung, um den grösstmöglichen Nutzen zu erzielen. Obwohl der Hörerfolg meist sofort registriert wird, kann es z.t. mehrere Wochen dauern, bis sich das Gehirn an die neuen Höreindrücke gewöhnt hat. Die folgenden Ratschläge sollen Ihnen helfen, den Umgang mit Ihrem neuen Hörsystem effektiv und nutzenbringend zu gestalten. Sollten dennoch Schwierigkeiten auftreten, befragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker. Erste Schritte Tragen Sie Ihre neuen Hörsysteme anfangs zu Hause in einer ruhigen Umgebung. Unterhalten Sie sich zunächst nur mit einer Person oder verfolgen Sie die Nachrichten im TV. Ihre Hörsysteme erzielen den grössten Nutzen, wenn Sie diese den ganzen Tag tragen. Erhöhen Sie jeden Tag ein wenig die Tragezeit, bis Sie die Hörsysteme bequem mehrere Stunden tragen können. 49

50 Möglicherweise stellen Sie fest, dass Ihre eigene Stimme etwas lauter klingt. Wenn Sie zugleich die Stimmen anderer in einer angenehmen Lautstärke hören, versuchen Sie etwas leiser zu sprechen. Geräusche wie Schritte, Vogelgezwitscher, knisterndes Papier etc. könnten zu Beginn etwas laut erscheinen, da Sie diese Geräusche unter Umständen sehr lange nicht mehr im vollen Masse gehört haben. Bei regelmässigem Tragen werden diese Geräusche allmählich natürlicher und werden ausgeblendet. Im Restaurant Beginnen Sie mit einem ruhigen Restaurant (ohne Musik). Fragen Sie nach einem Tisch, der sich möglichst fern von der Küche oder anderen lauten Umgebungen befindet. Eine Konversation in kleineren Gesprächsgruppen fällt Ihnen zunächst leichter. Im Auto Sitzen Sie möglichst so, dass Ihr besseres Ohr in die Mitte des Autos zeigt. Schalten Sie das Autoradio möglichst aus. 50

51 Halten Sie Fenster möglichst geschlossen, um Verkehrs- und Windgeräusche zu minimieren. Theaterbesuche, Konzerte, Vorträge etc. Versuchen Sie, wenn möglich, mit dem besseren Ohr dichter an der Schallquelle zu sitzen. Machen Sie sich im Vorfeld mit dem Programm vertraut, so dass Ihnen das Folgen leichter fällt. Ist keine Induktionsanlage verfügbar versuchen Sie möglichst vorne zu sitzen. Hören Sie auf beiden Ohren gleich, versuchen Sie in der Mitte zu sitzen. Am Arbeitsplatz Konzentrieren Sie sich jeweils auf die Person, welche Ihnen am nächsten ist. Informieren Sie Ihre Kollegen über Ihren Hörverlust, und bitten Sie sie, deutlich zu sprechen. Halten Sie Blickkontakt. Hören Sie nur einen Teil eines Gesprächs, so wiederholen Sie, was Sie gehört haben und bitten um die fehlende Information. Zu Hause Tragen Sie Ihre Hörsysteme immer. Informieren Sie Ihre Familie und Freunde über Ihre Situation. 51

52 Bitten Sie Ihre Familie, deutlich zu sprechen und behalten Sie beim Gespräch Blickkontakt. Zeigen Sie Ihrer Familie, wie man Sie am besten in Gespräche einbezieht. Meiden Sie Hintergrundlärm. Beim Telefonieren Halten Sie den Telefonhörer an die Mikrofone Ihres Hörsystems. Sollte es zu einem Rückkopplungspfeifen kommen, halten Sie den Hörer ein wenig weiter weg. Wenn Stimmen durch das Telefon zu leise sind oder Hintergrundgeräusche die Verständigung stören, benutzen Sie eine Telefonspule (bedenken Sie, dass nicht alle Telefone mit Telefonspulen kompatibel sind). Wenn Sie eine Telefonspule nutzen, halten Sie den Telefonhörer hinter das Ohr, nahe an das Hörsystem. Mobiltelefone können Störungen verursachen, wenn Sie eine Telefonspule verwenden. In diesen Fällen erzielt ein Mikrofon Modus bessere Ergebnisse. Testen Sie vor dem Kauf eines Mobiltelefons die Kompatibilität mit Ihren Hörsystemen. Menschen mit stärkeren Hörverlusten benötigen eventuell einen Lautstärkesteller am Telefon. 52

53 Hinweise für Familienmitglieder und Freunde Sprechen Sie klar und deutlich. Schnell sprechende Personen sollten etwas langsamer sprechen. Allzu langsames Sprechen kann das Verstehen aber auch erschweren. Sprechen Sie nicht zu laut. Viele Hörgeschädigte sind sehr empfindlich gegenüber lauten Tönen. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, verstanden zu werden, formulieren Sie Ihre Aussage besser neu, anstatt mehrmals die gleichen Wörter zu wiederholen. Versuchen Sie nicht, ein Gespräch aus einem anderen Raum oder mit dem Rücken zum Hörgeschädigten zu führen. Sprechen Sie von Angesicht zu Angesicht. Vermeiden Sie während einer Unterhaltung gleichzeitig zu essen, trinken oder zu rauchen. Verdecken Sie beim Sprechen nicht das Gesicht mit den Händen. Reduzieren Sie Hintergrundgeräusche auf ein Minimum. Schalten Sie Fernseher und Radio aus oder begeben Sie sich für ein Gespräch an einen ruhigen Ort. 53

54 Versuchen Sie bei Gruppengesprächen einen Themawechsel anzukündigen. Es ist wesentlich einfacher einem Gespräch zu folgen, wenn man weiss, worüber gesprochen wird. Achten Sie darauf, dass Ihr Gesicht im Licht ist; das Zusammenspiel von Hören und Sehen ermöglicht optimales Sprachverständnis. Ermutigen Sie die Träger von Hörsystemen, diese so oft wie möglich zu tragen. Am wichtigsten jedoch sind Ihre Geduld und Ihr Verständnis: Auch Träger von Hörsystemen hören oder verstehen nicht auf Anhieb alles richtig. 54

55 Ihre persönliche Hörsystem-Konfiguration Verfügbare Programme Ihre Hörsysteme wurden für Sie wie folgt programmiert: Programm Signaltöne Funktion Wenn Ihr Hörsystem an einen direkten Audioeingang (DAI) oder ein FM-System angeschlossen ist (Hörsystem startet in Programm 2). Programm Signaltöne Funktion 1 1 Hörsystem-Mikrofon 2 2 DAI/FM + Hörsystem- Mikrofon 3 3 DAI/FM 55

56 Multisteuerung Tasten Links Rechts Lautstärkeänderung M M (kurz drücken) Programmwechsel M M (mittellang drücken) Stummschaltung M M (lang drücken) Taste deaktiviert M M Synchronisation beider Geräte Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Änderungen des einen Gerätes automatisch auf das zweite Gerät per Funk übertragen. M Synchronisation Lautstärke M Synchronisation Programme M Synchronisation Stummschaltung 56

57 Telefon Bevorzugte Telefonseite: M Beiderseits M Rechts M Links Hörsystemverhalten auf der gegenüberliegenden Seite M Keine Änderung M Mikrofon wird um 6 db abgesenkt, sobald das Telefonprogramm aktiviert wird. M Hörsystem wird stumm geschaltet, sobald das Telefonprogramm aktiviert wird. 57

58 Zubehör Bernafon bietet eine Vielzahl von optionalem Zubehör an, um die Leistungsfähigkeit Ihrer Hörsysteme zu erweitern. Abhängig vom Typ des Hörsystems und den lokalen Bestimmungen ist folgendes Zubehör erhältlich: Fernbedienung (RC-P) SoundGate Kommunikationsschnittstelle (zur kabellosen oder kabelgebundenen Verbindung mit Mobiltelefonen, MP3-Player etc.) TV-Adapter (zur kabellosen Verbindung mit Ihrem Fernseher via SoundGate) Telefon-Adapter (zur kabellosen Verbindung mit Ihrem Festnetztelefon via SoundGate) Weitere Informationen über Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker. 58

59 Umweltschutz Dieses Gerät enthält elektronische Komponenten. Daher gilt die Richtlinie 2002/96/EC für verbrauchte elektrische und elektronische Produkte. Helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen, indem Sie Ihre Hörsysteme und Batterien nicht mit den unsortierten Haushaltsabfällen entsorgen. Bitte recyceln Sie Ihre Hörsysteme und Batterien entsprechend Ihren regionalen Bestimmungen, oder bringen Sie diese zu Ihrem Hörgeräteakustiker zur Entsorgung. 59

60 Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen Alle Bernafon Carista Hörsystem-Modelle entsprechen in ihrer elektromagnetischen Kompatibilität den internationalen Standards. Aufgrund der geringen Baugrösse der Geräte sind alle für die Zulassung notwendigen Kennzeichnungen in diesem Dokument abgedruckt. Elektromagnetische Interferenzen Ihr Hörsystem wurde nach den strengsten internationalen Standards auf mögliche Interferenzen getestet. Dennoch können Produkte in manchen Fällen elektromagnetische Strahlungen aussenden, die zu unvorhergesehenen Störungen des Hörsystems führen können. Dies können z.b. auch Induktionskochherde, Kaufhaus-Alarmanlagen, Mobiltelefone, Faxgeräte, Computer, Röntgenstrahlen oder Geräte zur Durchführung einer Computertomographie (CT) usw. sein. Ihr Hörgerät wurde nach den strengen Standards zur Einhaltung der Richtlinien für internationale elektromagnetische Verträglichkeit entwickelt. 60

61 Dennoch kann es durch elektromagnetische Emissionen zu Störungen mit anderen Geräten kommen. Das Hörsystem beinhaltet einen Sender, der auf Basis einer magnetischen Induktions-Technologie für Kurzstreckenübertragung arbeitet. Die Frequenz beträgt 3,84 MHz, die magnetische Feldstärke < m. Die abgegebene Energie des Funksystems liegt weit unter den international zulässigen Maximalwerten, die für den menschlichen Körper zulässig sind. Die Strahlung liegt im Vergleich zu den elektromagnetischen Feldern, die von Halogenlampen, Computermonitoren, Geschirrspülern etc. abgegeben werden, niedriger. Schutz vor dem schädlichen Eindringen von Wasser und Feinstaub Das Gehäuse dieses Gerätes erfüllt die Anforderungen der Klasse IP 57 gemäss EN 60529:1991/A1:

62 Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen Von manchen Hörsystemnutzern wurde berichtet, dass während der Nutzung eines Mobiltelefons ein Brummen zu hören sei. Dies deutet darauf hin, dass Hörsystem und Mobiltelefon nur bedingt kompatibel sind. Die Kompatibilität eines Hörsystems mit einem Mobiltelefon kann bestimmt werden, indem man die Rate der Störunempfindlichkeit des Hörsystems mit der Rate der Emission des Mobiltelefons addiert (ANSI C American National Standard Methods of Measurement of Compatibility between Wireless Communication Devices and Hearing Aids). Beispiel: Ein Hörsystem besitzt die Rate 2 (M2/T2), das Mobiltelefon die Rate 3 (M3/T3). Die Summe daraus entspricht dem Wert 5. Gemäss dem Standard sichern alle Gesamtwerte grösser/gleich 5 eine normale Nutzung. Ein Gesamtwert ab 6 und grösser entspricht einer exzellenten Übertragung. Das heisst, je höher der Wert, umso besser die Übertragung. 62

63 Die Störunempfindlichkeit Ihrer Carista Hörsysteme entspricht mindestens M2/T2. Leistung, Messungen, Systemkategorien und Klassifizierung der Geräte basieren auf den derzeit neuesten Erkenntnissen, jedoch kann Bernafon keine Garantie für die Zufriedenheit aller Kunden übernehmen. 63

64 Internationale Garantie Für Ihre Hörsysteme gilt eine begrenzte Herstellergarantie, welche Material- und Verarbeitungsfehler umfasst. Diese Garantie gilt für die Hörsysteme selbst, nicht jedoch für Batterien, Ohrpassstücke und Verbrauchsmaterial wie z.b. Schallschläuche und Schirme etc. Diese Garantie erlischt, wenn der Defekt die Folge von Missbrauch oder unsachgemässer Handhabung der Hörsysteme ist. Die Garantie ist auch dann ungültig, wenn die Hörsysteme von nicht autorisierten Personen repariert wurden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Garantiekarte ordnungsgemäss und vollständig ausgefüllt wurde. 64

65 Notizen 65

66 Fehlersuche und Lösung Problem Hörsystem pfeift oder quietscht Keine Übertragung, zu leise oder leises Brummen Mögliche Ursache Hörsystem ist nicht richtig eingesetzt Cerumenablagerung im Gehörgang Ohrpassstück sitzt zu locker Schlauch ist nicht richtig verbunden oder defekt Hörsystem ist nicht eingeschaltet Batterie leer oder falsch eingesetzt Lautstärkesteller zu leise eingestellt Hörsystem ist stumm geschaltet Hörsystem befindet sich im Telefonspulenprogramm Schallkanal mit Cerumen verstopft Batteriekontakte verschmutzt oder korrodiert 66

67 Lösung Setzen Sie das Hörsystem erneut ein Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker oder HNO-Arzt Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker Prüfen Sie, ob das Batteriefach komplett geschlossen ist Setzen Sie eine neue Batterie ein, oder überprüfen Sie den Sitz der Batterie Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkesteller am Hörsystem oder an der Fernbedienung Dücken Sie eine beliebige Taste auf dem Hörsystem, der RC-P oder dem SoundGate Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Programm aktiviert ist Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker oder HNO-Arzt Öffnen und schliessen Sie wiederholt das Batteriefach, oder reinigen Sie die Batteriekontakte vorsichtig mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen 67

68 Problem Keine Übertragung, zu leise oder leises Brummen Surren, verfälschter oder zu leiser Klang Mögliche Ursache Schallaustritt des Hörsystems verstopft Mikrofon Schalleintritt verstopft Ihr Hörverlust ist möglicherweise angestiegen Batteriekontakte verschmutzt oder korrodiert Feuchtigkeit im Hörsystem Hörsystem setzt in regelmässigen Abständen aus Schwache Batterie Schwache Batterie 68

69 Lösung Überprüfen Sie den Schallschlauch, Ohrpassstück oder Schirm Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker, versuchen Sie nicht, es selbst zu reinigen Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker Öffnen und schliessen Sie wiederholt das Batteriefach, oder reinigen Sie die Batteriekontakte vorsichtig mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen Legen Sie das Hörsystem in ein Trockensystem. Nehmen Sie zuvor die Batterie heraus. Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker. Setzen Sie eine neue Batterie ein Setzen Sie eine neue Batterie ein 69

70 Problem Hörsystem gibt Warntöne ab, ohne dass ein Programmwechsel vorgenommen wurde Schirm hat sich beim Herausnehmen gelöst Mögliche Ursache Schwache Batterie Schirm ist nicht richtig auf den Dünnschlauch geschoben worden 70

71 Lösung Setzen Sie eine neue Batterie ein Versuchen Sie, den Schirm vorsichtig aus dem Gehörgang zu entfernen, oder kontaktieren Sie Ihren HNO-Arzt 71

72 Wichtige Informationen für den Hörgeräteakustiker Der Hörgeräteakustiker sollte vor der Abgabe eines Hörsystems den zukünftigen Hörsystemträger an einen Arzt (vorzugsweise HNO-Arzt) verweisen, wenn er durch Beobachtung, Befragung oder jedwede andere Information einen der folgenden Punkte über den zukünftigen Hörsystemträger in Erfahrung bringt: Sichtbare angeborene oder durch eine Verletzung entstandene Deformationen des Aussen- oder des Mittelohrs. Nässende Ohren innerhalb der letzten 90 Tage. Plötzlicher oder starker Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage. Akuter oder chronischer Schwindel oder Benommenheit. Einseitiger plötzlich aufgetretener Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage. Eine Differenz zwischen Luft- und Knochenleitung grösser oder gleich 15 db bei 500 Hz, 1000 Hz und 2000 Hz. 72

73 Sichtbare deutliche Ansammlung von Cerumen oder Fremdkörper im Gehörgang. Schmerzen oder andere Beschwerden am Ohr. Besondere Sorgfalt sollte bei Anpassung und Gebrauch eines Hörsystems herrschen, bei dem der maximale Ausgangsschalldruck 132 db SPL übersteigt, da dieser zu Beeinträchtigungen des Resthörvermögens des Hörsystemträgers führen kann. Kinder mit Hörschwäche Die Anpassung von Hörsystemen bei Kindern muss immer in Absprache mit einem Arzt erfolgen und sollte unter Hinzuziehung anderer Fachleute durchgeführt werden, da sich Hörprobleme auf das Erlernen von Sprache und den Erwerb sozialer Kompetenzen auswirken können. 73

74 Konformitätserklärung gemäss europäischer Bestimmungen Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien der 93/42/EWG für Medizinprodukte. Die Zertifizierung wird mit folgendem Zeichen bestätigt: Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments über Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE). Es arbeitet als induktive Anwendung in einem gemäss der Entscheidung 2008/432/EC der Kommission zugelassenen, harmonisierten Frequenzband und kann in allen Mitgliedsstaaten der EU und der EFTA verwendet werden. Die Zertifizierung wird mit folgendem Zeichen bestätigt: 74

75 Die Konformitätserklärung erhalten Sie hier: Bernafon AG Morgenstrasse Bern Schweiz 75

76 Übereinstimmung gemäss den Anforderungen über Funkübertragungen der USA und Kanada Bernafon AG Carista hearing instrument models CA5 CP, CA5 CPx, CA3 CP, CA3 CPx FCC ID IC: U6XF2BTE A-F2BTE02 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 76

77 These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experience radio/tv technician for help. Changes or modifications notexpressly approved by Bernafon AG could void the user s authority to operate the equipment. 77

78 Information und Erklärung der Symbole Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Konformität mit allen zur Anwendung kommenden EU-Richtlinien. Dieses Symbol zeigt an, dass die hier beschriebenen Produkte den Anforderungen für eine Anwendung des Typs B der Norm EN entsprechen. Die Oberfläche des Hörsystems ist als ein Teil der Anwendung Typ B angegeben. Dieses Symbol zeigt an, dass es für den Hörsystemträger wichtig ist, alle relevanten Informationen dieser Bedienungsanleitung zu lesen und zu beachten. Dieses Zeichen weist auf wichtige Sicherheitsinformationen hin, deren Beachtung Risiken minimieren oder gefährliche Situationen vermeiden. 78

79 IP57 betriebsbedingungen transportund lagerbedingungen Dieses Symbol kennzeichnet die Schutzklasse gegenüber dem schädlichen Eindringen von Wasser und Feinstaub gemäß EN IP5X kennzeichnet den Grad des Staubschutzes. IPX7 kennzeichnet den Schutz vor den Auswirkungen des zeitweisen Eintauchens in Wasser. Wichtige Informationen zur Bedienung und Produktsicherheit Dieses Symbol zeigt an, dass die Europäische Richtlinie für verbrauchte elektronische Produkte zur Anwendung kommt. Dieses Produkt ist so ausgelegt, dass es ohne Einschränkungen und Probleme wie vorgesehen verwendet werden kann, es sei denn, es ist in der Bedienungsanleitung anders erwähnt. Während des Transports und der Lagerung sollte die Temperatur 25 /60 Celsius nicht unter-/ überschreiten. 79

80 Notizen 80

81 Notizen 81

82 Service Sollte keine der aufgelisteten Aktionen das Problem lösen, kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker. Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren. Stempel des Händlers mit Adresse: /DE 82

83 < > 8,15 mm < > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > < 19 mm >

84 Hersteller Bernafon AG Morgenstrasse Bern Schweiz Telefon Deutschland Bernafon Hörgeräte GmbH Nunsdorfer Ring Berlin Telefon /BAG/134317/DE/subject to change

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Micro

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Micro Bedienungsanleitung HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Micro Chronos 2 Inhalt Modellübersicht 6 Schirmübersicht 7 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise 8 Gefahrenhinweise 8 Sicherheitsinformationen 12 Einführung

Mehr

MOVE. Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

MOVE. Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG MOVE Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG Übersicht Bedienungsanleitung für IdO (Im-Ohr) HörSysteme Beschreibung der HörSysteme 4 Einsetzen Ihres HörSystems 5 Herausnehmen Ihres HörSystems 7 Ein- und

Mehr

PRIO 106 BTE DM. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

PRIO 106 BTE DM. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG PRIO 106 BTE DM Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG Übersicht Bedienungsanleitung für PRIO 106 HdO (Hinter-dem-Ohr) HörSysteme Beschreibung der HörSysteme 33 Einsetzen/Herausnehmen Ihres HörSystems

Mehr

VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5

VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5 VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5 Nano BTE Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG INHALT Einführung 7 Beschreibung der Funktionen 8 Einsetzen/Herausnehmen des Hörsystems mit Ohrpassstück 10 Einsetzen/Herausnehmen

Mehr

VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5

VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5 VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5 Micro und Compact Power BTE Hinter-dem-Ohr Hörsysteme Bedienungsanleitung INHALT Einführung 7 Beschreibung der Funktionen 8 Einsetzen/Herausnehmen des Hörsystems mit Ohrpassstück

Mehr

NEO. Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

NEO. Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG NEO Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG Übersicht Bedienungsanleitung für IdO (Im-Ohr) HörSysteme Beschreibung der HörSysteme 4 Einsetzen Ihres HörSystems 5 Herausnehmen Ihres HörSystems 7 Ein- und

Mehr

VÉRITÉ. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme Bedienungsanleitung

VÉRITÉ. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme Bedienungsanleitung VÉRITÉ Hinter-dem-Ohr Hörsysteme Bedienungsanleitung Inhalt Hörsystemübersicht 7 Otoplastikoptionen 8 Ein/Aus 9 Einsetzen des Hörsystems 10 Herausnehmen des Hörsystems 12 Wechsel der Programme 13 Telefonieren

Mehr

MOVE. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

MOVE. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG MOVE Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG Übersicht Bedienungsanleitung für HdO (Hinter-dem-Ohr) HörSysteme Beschreibung der HörSysteme 4 Einsetzen/Herausnehmen Ihres HörSystems 6 Einsetzen/Herausnehmen

Mehr

VÉRITÉ 9 VÉRITÉ 7 VÉRITÉ 5. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

VÉRITÉ 9 VÉRITÉ 7 VÉRITÉ 5. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG VÉRITÉ 9 VÉRITÉ 7 VÉRITÉ 5 Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG INHALT Einführung 7 Hörsystemübersicht 8 Otoplastikoptionen 9 Batteriewechsel 10 Ein/Aus 12 Einsetzen des Hörsystems 13 Herausnehmen

Mehr

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Super Power HdO

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Super Power HdO Bedienungsanleitung HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Super Power HdO Supremia 2 Inhalt Modellübersicht 6 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise 7 Gefahrenhinweise 7 Sicherheitsinformationen 11 Einführung 13

Mehr

RC-S. Fernbedienung Bedienungsanleitung

RC-S. Fernbedienung Bedienungsanleitung RC-S Fernbedienung Bedienungsanleitung Die folgende Fernbedienung ist in der Bedienungsanleitung beschrieben: RC- S Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer erstklassigen Wahl! Die Bernafon-Fernbedienung wurde

Mehr

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Bedienungsanleitung Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 TV Dock im Überblick...3 Erste Schritte...4 Smart-Kontakt...4 Aktualisieren von Smart-Kontakt...4 Verwendung

Mehr

Bedienungsanleitung. MHL to HDMI Adapter IM750

Bedienungsanleitung. MHL to HDMI Adapter IM750 Bedienungsanleitung MHL to HDMI Adapter IM750 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 MHL to HDMI Adapter im Überblick...3 Erste Schritte...4 Smart-Kontakt...4 Aktualisieren von Smart-Kontakt...4 Verwendung

Mehr

PRIO. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

PRIO. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG PRIO Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG Übersicht Bedienungsanleitung für HdO (Hinter-dem-Ohr) HörSysteme Beschreibung der HörSysteme 3 Einsetzen/Herausnehmen Ihres HörSystems 5 mit Ohrpassstück4

Mehr

XTREME. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

XTREME. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG XTREME Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG Übersicht Bedienungsanleitung für HdO (Hinter-dem-Ohr) HörSysteme Beschreibung der HörSysteme 3 Einsetzen Ihres HörSystems 4 mit Ohrpassstück4 Richtiges

Mehr

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Power

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Power Bedienungsanleitung HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Power Nevara, Saphira, Juna Inhalt Übersicht 7 Schritt-für-Schritt Anleitung zur Bedienung des Hörgeräts 10 Schritt 1: Einlegen der Batterie 10 Schritt 2:

Mehr

Presenter SNP6000. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  DE Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 DE Benutzerhandbuch 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Mehr

Die Maus A B C D A C G H D E G H

Die Maus A B C D A C G H D E G H Installation Windows XP / Vista / Win 7 / Win 8 Installationshinweise 1. Laden Sie die HOST-Makroengine-Installationssoftware von den offiziellen IABYTE-Internetseiten herunter. 2. Starten Sie die Installationssoftware,

Mehr

Bedienungsanleitung SOUNDGATE MIC. Für SoundGate 3

Bedienungsanleitung SOUNDGATE MIC. Für SoundGate 3 Bedienungsanleitung SOUNDGATE MIC Für SoundGate 3 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen SoundGate Mic. Ihr neues Gerät verbessert die Kommunikation in schwierigen Hörsituationen. Diese Bedienungsanleitung

Mehr

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Bedienungsanleitung Magnetic Charging Dock DK48 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Informationen zur magnetischen Ladestation...3 Verwenden der Magnetischen Ladestation...4 Auswählen einer Halterung für

Mehr

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Bedienungsanleitung Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung für das Magnetic Charging Dock...3 Einführung...4 Laden leicht gemacht...4 Verwenden der Magnetischen Ladestation...5

Mehr

Installationsanleitung Bedienungsanleitung TELEFON-ADAPTER 2

Installationsanleitung Bedienungsanleitung TELEFON-ADAPTER 2 Installationsanleitung Bedienungsanleitung TELEFON-ADAPTER 2 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 5 Einführung 7 Telefon-Adapter 2 Übersicht 8 Installation 9 Erste Inbetriebnahme des Telefon-Adapters

Mehr

pep pep Bedienungsanleitung Pep HdO Hörsysteme

pep pep Bedienungsanleitung Pep HdO Hörsysteme pep pep Bedienungsanleitung Pep HdO Hörsysteme Pep Bedienungsanleitung HdO 03 Seriennummer Ihres Hörsystems: Links Rechts Modell: Links Rechts Batteriegröße: 13 Hörprogramm # Hörumgebung 1 2 3 Multitaster:

Mehr

RC-P. Fernbedienung Bedienungsanleitung

RC-P. Fernbedienung Bedienungsanleitung RC-P Fernbedienung Bedienungsanleitung 2 Inhalt Bernafon RC-P Fernbedienung Einführung... 6 Funktionen... 7 Batteriewechsel... 8 Steuerung Ihres Hörsystems mit der Fernbedienung... 11 Reichweite... 12

Mehr

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLNR. C100S

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLNR. C100S POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLNR. C100S B E D I E N U N G S A N - L E I T U N G Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Polycom Communicator C100S entschieden haben. Der Polycom

Mehr

Bedienungsanleitung. Xperia P TV Dock DK21

Bedienungsanleitung. Xperia P TV Dock DK21 Bedienungsanleitung Xperia P TV Dock DK21 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 TV Dock Anschlüsse...3 Erste Schritte...4 LiveWare -Manager...4 Aktualisieren von LiveWare -Manager...4 Verwendung von TV Dock...5

Mehr

Installation SCHERENMECHANIK-TASTATUR. Schnellstartanleitung

Installation SCHERENMECHANIK-TASTATUR. Schnellstartanleitung Installation 1. Systemvoraussetzungen: PC mit US-Port 2. Unterstützte etriebssysteme: Windows XP / Vista / 7 / 8 3. Legen Sie 6 AAA-atterien in das atteriefach ein; die beiden Räder leuchten kurz blau

Mehr

Ace primax. Bedienungsanleitung

Ace primax. Bedienungsanleitung Ace primax Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 8 Einstellungen 9 Batterien

Mehr

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Pico RITE

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Pico RITE Bedienungsanleitung HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Pico RITE Nevara, Saphira, Juna Inhalt Übersicht 7 Schritt-für-Schritt Bedienungsanleitung für Ihr Hörgerät 10 Schritt 1: Einlegen der Batterie 10 Schritt

Mehr

EIN RATGEBER FÜR BESSERES HÖREN

EIN RATGEBER FÜR BESSERES HÖREN EIN RATGEBER FÜR BESSERES HÖREN 2 Übersicht Ein Ratgeber für besseres Hören Einleitung 2 Aller Anfang ist schwer 4 Und so geht es weiter 5 Tipps für besseres Hören in schwierigen 6 Hörsituationen Tipps

Mehr

Bedienungsanleitung. Miracast Wireless Display IM10

Bedienungsanleitung. Miracast Wireless Display IM10 Bedienungsanleitung Miracast Wireless Display IM10 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung für das Miracast Wireless Display...3 Einrichten des Miracast Wireless Display...4 Überblick über die Hardware...4

Mehr

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Nano RITE

HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Nano RITE Bedienungsanleitung HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Nano RITE Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Inhalt Übersicht 7 Schritt-für-Schritt Anleitung zur Bedienung des Hörgeräts 10 Schritt 1:

Mehr

LENZ. Bedienungsanleitung IdO. Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN*

LENZ. Bedienungsanleitung IdO. Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN* Bedienungsanleitung IdO Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! LENZ DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN* Jetzt neu! Exklusiv bei Ihrem Akustiker. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Lenz IdO! Entwickelt

Mehr

Federal Communications Commission (FCC) Statement

Federal Communications Commission (FCC) Statement Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to

Mehr

Kurzanleitung. SoundGate. Bernafon SoundGate. Lautstärke- und Programmwechsel. Telefon. Audiotaste. Bluetooth -Verbindung.

Kurzanleitung. SoundGate. Bernafon SoundGate. Lautstärke- und Programmwechsel. Telefon. Audiotaste. Bluetooth -Verbindung. Bernafon SoundGate SoundGate Kurzanleitung Lautstärke- und Programmwechsel Telefon Audiotaste Bluetooth -Verbindung Batteriestatus Dieses Faltblatt ist eine Kurzanleitung. Wichtiger Hinweis: Das SoundGate

Mehr

minipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems

minipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems minipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 11 Weitere Informationen 13 Reinigen 13 Batterie

Mehr

TELEFON-ADAPTER 2 INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG

TELEFON-ADAPTER 2 INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG TELEFON-ADAPTER 2 INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 5 Einführung 7 Telefon-Adapter 2 Übersicht 8 Installation 9 Erste Inbetriebnahme des Telefon-Adapters

Mehr

Gebrauchsanweisung. Buch 0

Gebrauchsanweisung. Buch 0 Gebrauchsanweisung Buch 0 Tipps und Tricks zum Anwenden von Büchern und Karten findest du auf primotoys.com/resources Erzählt von Erin Eby Illustrationen von Momo Hi! Ich bin Cubetto, der kleine Roboter

Mehr

Silk Nx. Bedienungsanleitung. Hearing Systems

Silk Nx. Bedienungsanleitung. Hearing Systems Silk Nx Bedienungsanleitung Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Hörprogramme 7 Einstellungen

Mehr

RC-P Fernbedienung Bedienungsanleitung.

RC-P Fernbedienung Bedienungsanleitung. RC-P Fernbedienung Bedienungsanleitung www.sonici.com 03 Inhaltsverzeichnis Warn- und Sicherheitshinweise 06 Einleitung 10 Ausstattung 11 Einsetzen der Batterie und Batteriewechsel 12 Bedienung des Hörsystems

Mehr

SkillGuide. Benutzerhandbuch. Deutsch

SkillGuide. Benutzerhandbuch. Deutsch SkillGuide Benutzerhandbuch Deutsch SkillGuide SkillGuide ist ein Feedback-Gerät für Echtzeit- Feedback und Summen-Feedback zur CPR-Leistung. www.laerdal.com Lieferumfang SkillGuide und Benutzerhandbuch

Mehr

Portable Hard Drive USB 2.0 Benutzerhandbuch

Portable Hard Drive USB 2.0 Benutzerhandbuch Portable Hard Drive USB 2.0 Benutzerhandbuch Deutsch Inhalt Einführung 3 Tragbare Festplatte anschliessen 3 Speichern und Übertragen von Daten 4 Trennen der Tragbaren Festplatte 5 Technischer Support 6

Mehr

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns.

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns. Bedienungsanleitung Mit unserem Glauben gehen wir voran. Mit unserer Leidenschaft steigern wir unsere Erfahrung. Vergessen die eigenen Fehlschläge, aber nicht das unerfüllte Potential. Die Leidenschaft

Mehr

FCC Information Federal Communications Commission (FCC) Statement

FCC Information Federal Communications Commission (FCC) Statement FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept

Mehr

Nitro IdO-Hörsysteme. Bedienungsanleitung

Nitro IdO-Hörsysteme. Bedienungsanleitung Nitro IdO-Hörsysteme Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung 3 Ihre Nitro IdO-Hörsysteme 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 Handhabung der Batterien

Mehr

Installationsanleitung Bedienungsanleitung TV-ADAPTER 2

Installationsanleitung Bedienungsanleitung TV-ADAPTER 2 Installationsanleitung Bedienungsanleitung TV-ADAPTER 2 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Einführung 8 TV-Adapter 2 Übersicht 9 Installation 11 Erste Inbetriebnahme des TV-Adapter 2 12 Verbinden

Mehr

Prompt S/P/SP. Bedienungsanleitung

Prompt S/P/SP. Bedienungsanleitung Prompt S/P/SP Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 9 Einstellungen 11 Batterien

Mehr

Bedienungsanleitung VH110 VH110VH110

Bedienungsanleitung VH110 VH110VH110 Bedienungsanleitung VH110 VH110VH110 Inhaltsverzeichnis Headset im Überblick... 4 Einführung... 4 Laden... 4 Ein- und Ausschalten...4 Koppeln des Headsets...4 Headset einschalten... 5 Anrufen... 5 Akku...

Mehr

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Lyric3 Programmierstift Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Willkommen Dies ist der neue Lyric3 Programmierstift von Phonak. Der Lyric3 Programmierstift wurde speziell für Sie als Hörgeräteakustiker

Mehr

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No.

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Alarm Keypad Model No. KYP1300 What's inside: 1x Alarm Keypad 2x Double-Sided Tapes Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or Android phone and home router

Mehr

Smart Key. Bedienungsanleitung

Smart Key. Bedienungsanleitung Smart Key Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 12 Weitere Informationen 14 Reinigen 14 Batterie auswechseln

Mehr

Anleitung Ohrstücke für. Maßohrstücke

Anleitung Ohrstücke für. Maßohrstücke Anleitung Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme Maßohrstücke Inhalt Einführung... 3 Übersicht... 4 MaSSohrstücke für RIC oder Dünnschlauch......... 6 Links/rechts-Kennung... 7 Anlegen des Hörsystems... 8

Mehr

SensorView 890 HSD

SensorView 890 HSD SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView

Mehr

Einführung. Mikrofonöffnungen. Hörerzuleitung. Ohrstück. Schallschlauch Leuchtdiode. Schallkanal Hörgerät. Öse. Batteriefachdeckel.

Einführung. Mikrofonöffnungen. Hörerzuleitung. Ohrstück. Schallschlauch Leuchtdiode. Schallkanal Hörgerät. Öse. Batteriefachdeckel. Schnellübersicht Einführung Diese Schnellübersicht zur Handhabung des BABY440 Hörsystems richtet sich an Eltern, Großeltern und andere Betreuungspersonen. Bitte beachten Sie auch die Abschnitte Warnhinweise

Mehr

charm Bedienungsanleitung Charm HdO und minihdo

charm Bedienungsanleitung Charm HdO und minihdo charm Bedienungsanleitung Charm HdO und minihdo 02 sonic charm Bauform des Hörsystems: r HdO r minihdo Seriennummer Ihres Hörsystems: Links Rechts Modell: Links Rechts Batteriegröße: 13A Hörprogramm #

Mehr

Bedienungsanleitung. Stereo-Headset im offenen Stil STH40D

Bedienungsanleitung. Stereo-Headset im offenen Stil STH40D Bedienungsanleitung Stereo-Headset im offenen Stil STH40D Inhaltsverzeichnis Erste Schritte... 3 Einführung...3 Überblick... 3 Aneignen der Grundlagen... 4 Tragen des Headsets... 4 Fernbedienung verwenden...

Mehr

SmartDock for Xperia ion Bedienungsanleitung

SmartDock for Xperia ion Bedienungsanleitung SmartDock for Xperia ion Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung...3 SmartDock im Überblick...3 Laden des SmartDock...3 Erste Schritte...5 LiveWare -Manager...5 Aktualisieren von LiveWare -Manager...5

Mehr

Bedienungsanleitung. USB Charging Dock DK52

Bedienungsanleitung. USB Charging Dock DK52 Bedienungsanleitung USB Charging Dock DK52 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Informationen zur DK52 USB Charging Dock...3 Verwenden der DK52 USB Charging Dock...4 Verwendung der Halterungen...4 Laden...4

Mehr

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Bedienungsanleitung Wireless Charging Plate WCH10 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Laden leicht gemacht...3 Verwenden der drahtlosen Ladetafel...4 Laden des Geräts...4 Status der Benachrichtigungsleuchte...4

Mehr

Bedienungsanleitung IM-OHR HÖRGERÄTE. Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia

Bedienungsanleitung IM-OHR HÖRGERÄTE. Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Bedienungsanleitung IM-OHR HÖRGERÄTE Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Inhalt Übersicht 9 Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Bedienung des Hörgeräts 12 Schritt 1: Einlegen der Batterie

Mehr

Handbuch. Slim Tube HE für HdO-Geräte. Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte.

Handbuch. Slim Tube HE für HdO-Geräte. Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte. Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte. Inhalt. Slim Tube HE Anpassung............... Komponenten eines Slim Tube HE-Hörsystems....... 4 Slim Tube HE Schlauchlängen............. 4 Bestimmen der korrekten

Mehr

BTE, BTE P, BTE P Omni

BTE, BTE P, BTE P Omni B E D I E N U N G S A N L E I T U N G BTE, BTE P, BTE P Omni Herzlichen Glückwünsch zu Ihren neuen digitalen Hörgeräten. Mit diesen Geräten haben Sie eine der technologisch modernsten Lösungen erworben,

Mehr

Telefon-Adapter 2 Installationsanleitung Bedienungsanleitung

Telefon-Adapter 2 Installationsanleitung Bedienungsanleitung Telefon-Adapter 2 Installationsanleitung Bedienungsanleitung www.sonici.com 03 Inhalt Generelle Hinweise 07 Einleitung 09 Telefon-Adapter 2 Überblick 10 Installation 11 Erstmaliges Aktivieren des Telefon-Adapter

Mehr

Bedienungsanleitung Mini-HdO. Como H100 - Como Pro H110

Bedienungsanleitung Mini-HdO. Como H100 - Como Pro H110 Bedienungsanleitung Mini-HdO Como H100 - Como Pro H110 Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung u nd Pflege Ihres neuen Hörsystems. Bitte machen Sie sich

Mehr

3er-Set Fenster- und Türalarm

3er-Set Fenster- und Türalarm 3er-Set Fenster- und Türalarm Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den

Mehr

RC-A. Fernbedienung. Bedienungsanleitung

RC-A. Fernbedienung. Bedienungsanleitung RC-A Fernbedienung Bedienungsanleitung Einführung Diese Bedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie Ihre neue RC-A Fernbedienung verwenden und pflegen können. Lesen Sie sie sorgfältig durch, auch den Abschnitt

Mehr

Pure primax. Bedienungsanleitung

Pure primax. Bedienungsanleitung Pure primax Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 8 Einstellungen 10 Batterien

Mehr

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Bedienungsanleitung

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Bedienungsanleitung Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen

Mehr

Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems

Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems So trocknen Sie Ihr Hörgerät richtig Feuchtigkeit schadet der empfindlichen Technik der Hörgeräte. Damit die Funktionsfähigkeit der Geräte möglichst

Mehr

SOUNDGATE. Immer mit der Welt verbunden

SOUNDGATE. Immer mit der Welt verbunden SOUNDGATE Immer mit der Welt verbunden In der heutigen Zeit ist Kommunikation wichtig und unsere Möglichkeiten sind so vielfältig wie nie zuvor. Wir nutzen elektronische Medien, um mit unserer Familie,

Mehr

Bedienungsanleitung HdO. Como H100 - Como Pro H110

Bedienungsanleitung HdO. Como H100 - Como Pro H110 Bedienungsanleitung HdO Como H100 - Como Pro H110 Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Pflege Ihres neuen Hörsystems. Bitte machen Sie sich mit

Mehr

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Nokia Lautsprecher-Station MD-3 Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder

Mehr

Pure Charge&Go Nx. Anleitung für Hörgeräteakustiker. Hearing Systems

Pure Charge&Go Nx. Anleitung für Hörgeräteakustiker. Hearing Systems Pure Charge&Go Nx Anleitung für Hörgeräteakustiker Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Einleitung 3 Vor und nach dem Anpassen 4 Zusammenbauen 4 Aktivieren 4 Laden 5 Anschließen 5 Seriennummer notieren 6

Mehr

MW600. Ausführliche Bedienungsanleitung

MW600. Ausführliche Bedienungsanleitung MW600 Ausführliche Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1...3 2...4 Headset im Überblick...5 Bildschirmsymbole...6 Einführung...7 Laden...8 Ein- und Ausschalten...9 Koppeln des Headsets...10 Koppeln

Mehr

SmartScope A11/A12. Bedienungsanleitung

SmartScope A11/A12. Bedienungsanleitung SmartScope A11/A12 Bedienungsanleitung Betriebsanleitung Für alle Anweisungen in Bezug auf Installation, Nutzung und den Betrieb des SmartScope nutzen Sie bitte die folgende Webseite: http:///smartscope/manual

Mehr

Alta2 Nera2 BEDIENUNGSANLEITUNG. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 BEDIENUNGSANLEITUNG. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 BEDIENUNGSANLEITUNG HdO Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Pflege Ihres neuen Hörsystems.

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG. für. KINDavero TRT.

GEBRAUCHSANWEISUNG. für. KINDavero TRT. GEBRAUCHSANWEISUNG für KINDavero TRT www.kind.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von Tinnitus-Retraining-Instrumenten der Marke KIND entschieden haben.

Mehr

Oktober Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG

Oktober Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG Oktober 2016 Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG A Basismodell Erweitertes Modell 1 1 22 22 7 3 3 8 4 6 4 5 5 SurfLink Remote erlaubt eine einfache und diskrete Bedienung Ihrer Hörgeräte. Durch die langlebige

Mehr

BackTone-Haltungstrainer

BackTone-Haltungstrainer 950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alta2 Pro, Alta Pro, Nera2 Pro, Nera Pro, Ria2 Pro, Ria Pro

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alta2 Pro, Alta Pro, Nera2 Pro, Nera Pro, Ria2 Pro, Ria Pro BEDIENUNGSANLEITUNG Design Alta2 Pro, Alta Pro, Nera2 Pro, Nera Pro, Ria2 Pro, Ria Pro Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Pflege Ihres neuen

Mehr

Bedienungsanleitung. USB-Autoladegerät AN420

Bedienungsanleitung. USB-Autoladegerät AN420 Bedienungsanleitung USB-Autoladegerät AN420 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Aufladen leicht gemacht... 3 Verwenden des USB-Autoladegeräts...4 Laden Ihrer Geräte...4 Rechtliche Informationen... 5 Declaration

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG HdO HÖRSYSTEME XS G4 DUO G4 P G4

GEBRAUCHSANWEISUNG HdO HÖRSYSTEME XS G4 DUO G4 P G4 GEBRAUCHSANWEISUNG HdO HÖRSYSTEME XS G4 DUO G4 P G4 INHALTSVERZEICHNIS Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 10

Mehr

Anpassleitfaden HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE. Compact Power Plus HdO Compact Power HdO Power HdO Micro und Nano HdO

Anpassleitfaden HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE. Compact Power Plus HdO Compact Power HdO Power HdO Micro und Nano HdO Anpassleitfaden HINTER-DEM-OHR HÖRGERÄTE Compact Power Plus HdO Compact Power HdO Power HdO Micro und Nano HdO COMPACT POWER PLUS, COMPACT POWER, MICRO, POWER, NANO Anpassleitfaden Compact Power Plus,

Mehr

Motion 13 Nx, Motion 13P Nx

Motion 13 Nx, Motion 13P Nx Motion 13 Nx, Motion 13P Nx Bedienungsanleitung Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 6 Bestandteile und Namen 7 Bedienelemente

Mehr

VH110 Bedienungsanleitung

VH110 Bedienungsanleitung VH110 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Headset im Überblick...5 Einführung...6 Laden...7 Ein- und Ausschalten...8 Koppeln des Headsets...9 Koppeln des Headsets mit einem Telefon...9 Headset einschalten...10

Mehr

Bedienungsanleitung BTE 13 SP

Bedienungsanleitung BTE 13 SP Bedienungsanleitung BTE 13 SP Danke! Vielen Dank, dass Sie sich für ein modernes Hightech-Hörsystem der Firma Oticon entschieden haben. Das dänische Unternehmen ist seit mehr als 100 Jahren einer der führenden

Mehr

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx Pure 312 Nx, Pure 13 Nx Bedienungsanleitung Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 6 Bestandteile und Namen 7 Bedienelemente

Mehr

Cellion primax. Bedienungsanleitung

Cellion primax. Bedienungsanleitung Cellion primax Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 8 Einstellungen 9 Täglicher

Mehr

pep pep Bedienungsanleitung Im-Ohr Hörsysteme

pep pep Bedienungsanleitung Im-Ohr Hörsysteme pep pep Bedienungsanleitung Im-Ohr Hörsysteme Pep Bedienungsanleitung im-ohr hörsysteme 03 Hörsystem-Seriennummer: Links Rechts Hörsystem-Modell: Links Rechts Batteriegröße ITC und ITCD: 312 Batteriegröße

Mehr

Geräteansicht mit Standardoder Medium-Hörer

Geräteansicht mit Standardoder Medium-Hörer BeDIenunGSanLeItunG ex-hörer MInI Danke! Vielen Dank, dass Sie sich für ein modernes Hightech-Hörsystem der Firma Oticon entschieden haben. Das dänische Unternehmen ist seit mehr als 100 Jahren einer der

Mehr

Bedienungsanleitung Ex-Hörer Mini. Como H100 - Como Pro H110

Bedienungsanleitung Ex-Hörer Mini. Como H100 - Como Pro H110 Bedienungsanleitung Ex-Hörer Mini Como H100 - Como Pro H110 Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Pflege Ihres neuen Hörsystems. Bitte machen Sie

Mehr

Geräteansicht. FM Funkübertragung 26 Die tägliche Pflege der Hörsysteme 28. Vermeiden Sie Hitze, Feuchtigkeit und Chemikalien 34 Fehlerbehebung 40

Geräteansicht. FM Funkübertragung 26 Die tägliche Pflege der Hörsysteme 28. Vermeiden Sie Hitze, Feuchtigkeit und Chemikalien 34 Fehlerbehebung 40 BeDIenungsanLeItung Danke! Vielen Dank, dass Sie sich für ein modernes Hightech-Hörsystem der Firma Oticon entschieden haben. Das dänische Unternehmen ist seit mehr als 100 Jahren einer der führenden Hersteller

Mehr

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 - PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien

Mehr

TV-ADAPTER 2 INSTALLATIONSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG

TV-ADAPTER 2 INSTALLATIONSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG TV-ADAPTER 2 INSTALLATIONSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Einführung 8 TV-Adapter 2 Übersicht 9 Installation 11 Erste Inbetriebnahme des TV-Adapter 2 12 Verbinden

Mehr

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Vielen Dank, dass Sie das SingStar -Mikrofon-Set erworben haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden,

Mehr

Geräteansicht mit Standardoder. wichtiger hinweis. warnung. Sechs kleine Schritte zum großen Hörerfolg 30 Fehlerbehebung 36 Garantiekarte 40

Geräteansicht mit Standardoder. wichtiger hinweis. warnung. Sechs kleine Schritte zum großen Hörerfolg 30 Fehlerbehebung 36 Garantiekarte 40 bedienungsanleitung ex-hörer mini Danke! Vielen Dank, dass Sie sich für ein modernes Hightech-Hörsystem der Firma Oticon entschieden haben. Das dänische Unternehmen ist seit mehr als 100 Jahren einer der

Mehr

Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte

Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte Inhalt Slim Tube HE...1 Komponenten eines Slim Tube HE-Hörsystems... 2 Slim Tube HE Schlauchlängen... 2 Bestimmen der korrekten Slim Tube HE Länge... Auswahl der passenden

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr