Gewindeprüftechnik Thread Gauging Technology
|
|
|
- Holger Küchler
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Gewindeprüftechnik Thread Gauging Technology Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges
2 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges Einleitung Die EMUGE Gewindetiefen-Lehrdorne ermöglichen die Gewindelehrung und das Messen der Gewindetiefe in einem Arbeitsgang. Ihr Einsatzgebiet finden diese Lehrdorne bei Bauteilen mit gleicher Gewindeabmessung und unterschiedlichen Gewindetiefen, sowie der Einstellung der Gewindetiefe bei allen Arten der Innengewinde-Herstellung. Bei dem (Gewindetiefen-Grenz-Lehrdorn) handelt es sich um eine Handlehre, mit der das Gewinde gelehrt und die Gewindetiefe in einem Vorgang gemessen werden kann. Bei dem (Thread Depth-Bit-GUT-Lehrdorn) handelt es sich um eine Maschinenlehre, die als Aufnahme in einem Akku-Schrauber, Druckluftschrauber oder Bohrmaschine verwendet wird, um das Gewinde und die Gewindetiefe in einem Vorgang zu prüfen. Durch das Einschieben der angefederten Skalenhülse lässt sich die volle geschnittene Gewindetiefe schnell und exakt ablesen. Die Gewindetiefen-Lehrdorne und erfüllen die gleichen Festlegungen und rüfkriterien wie in DIN ISO 1502 für Gewinde-Lehrdorne festgelegt. Introduction The thread depth plug gauges permit gauging and measuring of threads in one single step. These gauges are used in components with identical thread dimensions but different thread depths as well as for setting up a thread depth for any kind of internal thread production. Messbare Gewindetiefe analog digital Merkmale Reduziert den rüfaufwand um 50% In verschiedenen Größen verfügbar Leicht einstellbar Universell einsetzbar Lehrenkörper auf Wunsch auch TIN-beschichtet Messgenauigkeit analog 0,5 mm / digital 0,01 mm Mit Feststellschraube zur Fixierung der Skalenhülse optional lieferbar Einfacher und sicherer Einsatz Auch mit Funkschnittstelle oder Datenkabel für C-Auswertung erhältlich Gaugable manual depth analogue digital 2.5 x D 2.5 x D 2.5 x D The is a manually operated gauge for gauging threads and their depths in one single step. The is an automatically operated gauge to be used as holder on cordless or pressurized air screwdrivers or drill machines in order to check any thread and its depth in one single step. By pushing the spring-loaded scaled sleeve into the handle, the fully cut thread depth can be read off quickly and precisely from the display. and gauges comply with the DIN ISO 1502 criteria defined for thread depth plug gauges. 2 Notable Features Reduction of the gauging time by 50% Available in various sizes Easily adjustable Universally applicable Gauges can be TIN coated on demand Dimension accuracy analogue 0.5 mm / digital 0.01 mm Set screw for fixing the scaled sleeve included on request Easy and safe performance Available with wireless interface or cable connection for evaluation on your computer
3 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges Handlehren Manually operated gauges zum Lehren von Gewinden und gleichzeitigem Messen der Gewindetiefe von Hand. for manually gauging threads and their depths simultaneously. analog analogue version digital digital version Maschinenlehren Automatically operated gauges Der in Kombination mit einer Antriebseinheit (z.b. Akkuschrauber, Druckluftschrauber oder Bohrmaschine) ermöglicht eine erheblich kürzere rüfdauer und ein ermüdungsfreies Arbeiten im Dauerbetrieb. Durch die Schnittstelle mittels eines Außensechskants 1/4" nach DIN 3126 können mehrere mit einer Antriebseinheit angetrieben bzw. schnell umadaptiert werden. Unabhängig vom Bediener verbessert die automatisierte Gewindeprüfung mit konstantem Drehmoment die Reproduzierbarkeit des rüfergebnisses. The used together with a drive unit (for example a cordless or pressurized air screwdriver or drill machines) shortens gauging time and enables a tiring-proof long-term working. Due to the DIN 3126 hexagon 1/4" interface many might be driven with one single unit and can be exchanged rapidly. Independently of the user, automatic gauging with a constant torque improves the reproducibility of the results. analog analogue version digital digital version 3
4 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges analogue Handhabung Instructions Der Gewindetiefen-Lehrdorn wird auf das zu prüfende Innengewinde aufgesetzt und bis zum Gewindegrund eingeschraubt. Die dadurch erreichte Gewindetiefe kann am Übergang der Skalenhülse zum Griff an der Tiefenskala mit einer Genauigkeit von 0,5 mm abgelesen werden. The analogue gauge is plugged into the thread to be checked and then screwed down to the bottom. The total thread depth can be read off the scale from the point where the scaled sleeve disappears into the handle with a preciseness of 0.5 mm. analogue version analogue version Merkmale Characteristics analogue version Gut-Lehrenkörper Go gauge body Standard-Aufnahmekegel Standard tapered seat Ausschuss-Lehrenkörper No-go gauge body Griff Handle Skalenhülse Scaled sleeve Kontermutter Counter nut analogue version Gut-Lehrenkörper Go gauge body Standard-Aufnahmekegel Standard tapered seat 4 Sechskant-Bit-Adapter Hexagon bit adapter Griff Handle Kontermutter Counter nut Skalenhülse Scaled sleeve
5 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges digital Handhabung Instructions Um die genaue Gewindetiefe zu ermitteln empfehlen wir, den Gewindetiefen-Lehrdorn bis zum Gewindegrund einzuschrauben. Die dadurch erreichte Gewindetiefe kann durch das Nullstellen (RESET) der Anzeige und dem anschließenden Ausdrehen des GewindetiefenLehrdorns aus dem Werkstück mit einer Genauigkeit von 0,01 mm abgelesen werden. Somit kann auch an verdeckten ositionen geprüft werden. In order to determine the exact thread depth, we recommend screwing the digital gauge down to the bottom of the thread. Its depth can be read off by resetting the display and subsequently screwing the digital gauge out of the workpiece with an accuracy of 0.01 mm. Thus even covered threads might be checked. digital version digital version Merkmale Characteristics Großes, kontrastreiches LCD-Display mit 7,5 mm hohen Ziffern Large, high-contrast LCD display with numerals 7.5 mm high - mm/inch - Reference-Lock Optional mit Datenschnittstelle erhältlich Available with data interface Gehäuse und Tasten aus dem Werkstoff Ultradur, mit hervorragender chemischer Beständigkeit Body and buttons are made of Ultradur material with an excellent chemical resistance - ON/OFF - Reset Wasserfestes Messsystem FS (Fluid rotected measuring System) mit abgedichtetem Gehäuse; Schutzart I65 nach EN Water-proof measuring system FS (fluid-protected measuring system) with sealed body; protection standard I65 acc. EN Reference-Lock-Funktion Reference lock function Vorteile der Reference-Lock-Funktion 1. Einmaliges Nullsetzen 1. One-time reset mm inch mm/inch ON OFF 2. Lock-Funktion aktivieren 2. Activating lock function mm inch mm/inch ON OFF Nullposition ist gesichert Keine Fehlbedienung möglich Der Gewindetiefen-Lehrdorn ist jederzeit messbereit Advantages of the reference lock function Zero position is locked Operating errors are impossible The GT plug gauge digital is ready for use at any time 5
6 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges Austausch des Gut-Lehrenkörpers Exchange of the go gauge body Wird bei der rüfmittelüberwachung festgestellt, dass der Gut-Lehrenkörper die Verschleiß grenze erreicht hat, kann dieser mittels einer Abziehhülse (siehe Seite 11) und einer handelsüblichen S echskantmutter ausgezogen werden: 1. Den Gewindetiefen-Lehrdorn an der Beschriftungsfläche in einen Schraubstock zwischen Schonbacken leicht und verdrehsicher einspannen. 2. Die Abziehhülse gegen den Federdruck über die Skalenhülse stülpen, bis diese am Griff ansteht. 3. Eine beliebige Sechskantmutter ansetzen und solange drehen, bis sich der Gut- Lehrenkörper aus dem Einsteckkegel zieht. 4. Den neuen Gut-Lehrenkörper in den Aufnahmekegel eindrücken. 5. Den Gewindetiefen-Lehrdorn ausspannen und auf eine ebene Unterlage stellen. Dem Gut-Lehrenkörper mit einem Schonhammer einen leichten Schlag geben, um eine Selbsthemmung im Aufnahmekegel zu erreichen. 6. Die stirnseitige osition prüfen bzw. neu einstellen (wie im unkt Justierung der Gewindetiefen-Lehrdorne beschrieben) der Gewindetiefen-Lehrdorn ist wieder einsatzbereit. Gerne übernehmen wir für Sie den Austausch der Lehrenkörper. Hierzu können die Gewindetiefen-Lehrdorne an EMUGE zurückgeschickt werden. If equipment monitoring proves that the gauge body has reached its wear limit, the gauge body can easily be removed with the help of a pulling sleeve (see page 11) and a common hexagon nut. 1. Clamp slightly but twisting proof the GT thread depth plug gauge on the marked surface in a vise between soft jaws. 2. ut the pulling sleeve over the scaled sleeve against the spring pressure, until it touches the handle. 3. With any common hexagon nut screw the gauge body until the go gauge body emerges from the tapered seat. 4. ress the new go gauge body into the tapered seat. 5. Unclamp the GT thread depth plug gauge and put it upright on an even surface. Give the go gauge body a gentle blow with a soft hammer in order to fix it on the tapered seat. 6. Check the position relative to the face of the gauge body and, if necessary, readjust (see our instructions in the chapter Adjustment ). Now, the GT thread depth plug gauge is once more ready for use. We will be happy to take care of the exchange of your gauge bodies for you. Just return your GT thread depth plug gauge to EMUGE. Justierung der Gewindetiefen-Lehrdorne Adjustment of the thread depth plug gauges lanseite Face of gauge body Spitze unvollständiger Gewindegang Top of an incomplete thread In der Industrie gibt es unterschiedliche Meinungen, was zur vollen Lehren länge der Gut-Seite eines Lehrenkörpers zählt. Der Gewindetiefen-Lehrdorn ist mühelos ohne Hilfs werk zeuge auf viele Varianten justierbar. So ist es ebenso möglich, die Skalenhülse bis zur lanseite auf die Gut-Seite des Lehrenkörpers zu drehen, als auch nur bis zur Spitze des unvollständigen Gewinde ganges. Auch kleinere Störkonturen an der Werkstückoberfläche wie An senkungen oder Erhöhungen sind einstellbar. Zudem können geringe Baumaß schwankungen von unterschiedlichen Gut-Lehrenkörpern beim Aus tausch berück sichtigt werden. Die Justierung erfolgt durch Lösen der Kontermutter. In diesem Zustand lässt sich der Dornhalter im Griff durch Drehen des Ausschuss-Lehrdorns vorwärts und rückwärts verstellen. Wird die Kontermutter wieder angezogen (evtl. mit Hakenschlüssel DIN 1810 Form B), ist diese Stellung fixiert. Among the industry, there is a large number of opinions concerning the full gauge length of a go thread plug gauge. The GT thread depth plug gauge can be easily adjusted to a number of variants without any auxiliary tools. For example, the scaled sleeve can either be set to the face of the go gauge body or only to the top of the incomplete thread. Even smaller interfering contours on the workpiece surface, like countersunk edges or elevations might be adjusted. In addition, small dimen sional variations of different go gauge bodies can be com pen sated after an exchange. The adjustment is done by releasing the counter nut. In this con dition, the plug seat inside the handle can be adjusted by simply turning the no-go gauge body forward or reverse. The final position can be fixed by retightening the counter nut (for example with a hook spanner DIN 1810 type B). 6
7 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges analog analogue M digital digital 60 DIN 13 Lehrenmaße nach DIN ISO 1502 Gauge dimensions acc. to DIN ISO 1502 Toleranz Tolerance 6H Max. Gewindetiefe Max. thread depth Werkzeug-Ident Tool ID M ø d 1 mm mm ,4 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1, ,5 2,5 2,5 3 Dimens.Ident H 6H 6H L L L L Bestell-Beispiel Ordering example: L MF 60 Metrisches Feingewinde im gleichen Gewindeabmessungs-Bereich auf Anfrage erhältlich. Metric fine threads with identical thread dimensions are available on request. DIN 13 = Lagerwerkzeug Stock tool 7
8 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges analog analogue UNC digital digital 60 ASME B1.1 Lehrenmaße nach ANSI/ASME B1.2 Gauge dimensions acc. to ANSI/ASME B1.2 Toleranz Tolerance Max. Gewindetiefe Max. thread depth Werkzeug-Ident Tool ID ø d 1 inch inch Gg/1" (tpi) Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10 Nr. 12 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/ Dimens.Ident Bestell-Beispiel Ordering example: L L L L L
9 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges analog analogue UNF digital digital 60 ASME B1.1 Lehrenmaße nach ANSI/ASME B1.2 Gauge dimensions acc. to ANSI/ASME B1.2 Toleranz Tolerance Max. Gewindetiefe Max. thread depth Werkzeug-Ident Tool ID ø d 1 inch inch Gg/1" (tpi) Nr. 0 Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10 Nr. 12 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/ Dimens.Ident L L L L Bestell-Beispiel Ordering example: L = Lagerwerkzeug Stock tool 9
10 Gewindetiefen-Lehrdorne Thread Depth lug Gauges analog analogue G digital digital 55 DIN EN ISO 228 Lehrenmaße nach DIN EN ISO Gauge dimensions acc. to DIN EN ISO Toleranz Tolerance Max. Gewindetiefe Max. thread depth Werkzeug-Ident Tool ID Nenngröße Dimens.ø d 1 Nom. size mm Gg/1" (tpi) Ident ø d 1 G 1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 7,72 9,73 13,16 16,66 20,96 22, Bestell-Beispiel Ordering example: L L L L L
11 Sechskant-Bit-Adapter und Abziehhülsen Hexagon Bit Adapters and ulling Sleeves Sechskant-Bit-Adapter 1/4" für GUT-Lehrenkörper Der Sechskant-Bit-Adapter dient als Aufnahme eines Gut-Lehrenkörpers in eine antreibende Einheit. Sein Einsatzgebiet findet er beim immer wiederkehrenden Lehren von Gewindelöchern mit einer Tiefe von bis zu. Durch die Ausführung der Drehbewegung mittels einer Antriebseinheit (z.b. Akkuschrauber, Druckluftschrauber oder Bohrmaschine) wird ein ermüdungsfreies Arbeiten im Dauerbetrieb ermöglicht. Hexagon bit adapters 1/4" for gauging bodies GO The hexagon bit adapter serves as holder for the gauge body GO in a power driven unit. It is used for repeatably gauging thread holes with a maximum depth of. As a power driven unit such as cordless or pressurized air screwdrivers or drill machines provide the rotation, a tiring-proof and long-term working is possible. Max. Gewindetiefe Max. thread depth Werkzeug-Ident Tool ID Metrische Gewinde Metric threads M 2-M 3 M 4-M 6 M 8 - M10 M12 - M14 M16 - M18 M20 - M24 L Unified-Gewinde Unified threads Nr. 1 Nr. 5 1/4 7/16 9/16 3/4 - Whitworth-Rohrgewinde Whitworth pipe threads empf. Drehmoment recommended torque 6 Ncm 8 Ncm 14 Ncm 20 Ncm 30 Ncm 40 Ncm Nr. 4 Nr. 12 3/8 1/2 5/8 15/16 G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 - G 5/8 Dimens.Ident Gut-Lehrenkörper auf Anfrage (nicht im Lieferumfang enthalten) Gauging bodies GO upon request (not included) Abziehhülsen zum Austausch der Lehrenkörper bei Gewinde-Tiefenlehrdornen ulling sleeves for the exchange of gauging bodies in thread depth plug gauges Werkzeug-Ident Tool ID L Aufnahme-Durchmesser Seat diameter 2,5 4 5, = Lagerwerkzeug Stock tool Dimens.Ident
12 rinted in Germany 2T Fl Rev. A Z DEGB EMUGE räzisionswerkzeuge GmbH St. Florian, Austria Tel Fax [email protected] EMUGE SARL Saint Denis Ced ex, France Tel Fax [email protected] B.V. Huissen, Netherland s Tel Fax ned tehnika d.o.o. Ljubljana, Slovenia Tel Fax [email protected] Representative for Belgium: B.V. Huissen, Netherland s Tel Fax ned EMUGE U.K. Limited Rotherham, Great Britain Tel Fax [email protected] E-F Teknikk AS Ålesund, Norway Tel Fax [email protected] EMUGE S.A. (ty.) Ltd. Ed envale, South Africa Tel /1/2/3/4 Fax [email protected] Ferramentas de recisão Ltda. Valinhos, Brazil Tel Fax [email protected] EFT Szerszámok és Technológiák Magyarország Kft. Bud aörs, Hungary Tel Fax eftirod [email protected] Technik Warszawa, oland Tel Fax [email protected], S.L. Sant Joan Despí, Spain Tel Fax [email protected] (Bulgaria) e.o.o.d. Lovech, Bulgaria Tel Fax [email protected] EMUGE India vt. Ltd. une, Ind ia Tel Fax marketing@emugeind ia.com ia.com Repres. ermanente em ortugal Lisboa, ortugal Tel Fax [email protected] AB Örebro, Swed en Tel Fax [email protected] Representative for Canad a: EMUGE Corp. West Boylston, USA Tel Fax [email protected] S. r. l. Milano, Italy Tel Fax [email protected] Tools Romania SRL Cluj-Napoca, Romania Tel Fax [email protected] RIWAG räzisionswerkzeuge AG Ad ligenswil, Switzerland Tel Fax [email protected] recision Tools (Suzhou) Co. Ltd. Suzhou, China Tel Fax [email protected] K. K. Yokohamashi, Japan Tel Fax [email protected] OOO Saint-etersburg, Russia Tel Fax [email protected] (Thailand) Co., Ltd. Bangkok, Thailand Tel ,(-8) Fax [email protected] servisní centrum, s.r.o. Brno-Líšeň, Czech Republic Tel Fax [email protected] Representative for Luxembourg: Dirk Gerson Otto Büttelborn, Germany Tel Fax d [email protected] e Tooling Service d.o.o. Senta, Serbia Tel Fax [email protected] Hassas Kesici Takım San. Ltd. Şti. İstanbul, Turkey Tel Fax [email protected] /tr/ AB København, Denmark Tel Fax d [email protected] k S.A. de C.V. Querétaro, Mexico Tel Fax [email protected] Eureka Tools te Ltd. Singapore Tel Fax [email protected] EMUGE Corp. West Boylston, USA Tel Fax [email protected] AB Helsinki, Finland Tel Fax [email protected] (Malaysia) SDN BHD Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel Fax [email protected] nástroje spol. s.r.o. Bratislava, Slovak Republic Tel Fax [email protected] VIAT Hanoi, Vietnam Tel Fax [email protected] Weitere Vertriebspartner finden Sie auf lease see for further sales partners EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG FRANKEN GmbH & Co. KG Nürnberger Straße Lauf GERMANY Tel. +49 (0) 9123 / Fax +49 (0) 9123 / Frankenstraße 7/9a Rückersdorf GERMANY Tel. +49 (0) 911 / Fax +49 (0) 911 / [email protected] [email protected] Fabrik für räzisionswerkzeuge Fabrik für räzisionswerkzeuge
Gewinde-Tiefenlehrdorn
Gewindeprüftechnik Gewinde-Tiefenlehrdorn zum Lehren von Gewinden und gleichzeitigem Messen der Gewindetiefe GT Thread depth plug gauge for the gauging of threads and the simultaneous measuring of thread
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: [email protected]
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN DIN 800, mit Gewinde DIN 800, with thread A Tol. mittel A Mean tol. Bg5 Bg5 C Kleinstmaß C Minimum D E F D E F M20 21 30 6,3 10 20 M24 25 36
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Hydro multi-b GRUNDFOS PRESSURE BOOSTING GRUNDFOS TANK FILLING 1 2 P = 0.7 x SP P = 0 bar 3 = OFF 4 = OFF } 5 = MANUAL 1 67 x 3 2 3 x 3 7 6 4 5 6 x 3 x 3 x 3 7 8 9 x 3 x 3 x 3 7 PUMP
Produktinformation Product information
Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie
GRUNDFOS SERVICE KITS
GRUNDFOS SERVICE KITS MGE 160-180 Varistance e Varístor Βαρίστορ i Варистор 96348907 WARNING Live parts can be dangerous to touch up to 30 minutes after disconnection ACHTUNG Bis 30 Minuten nach dem ab
VÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 20 D Remscheid Telefon Telefax Internet:
VG 2018 VÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 20 D-42855 Remscheid Telefon +49 2191 490112 Telefax +49 2191 490125 E-Mail: [email protected] Internet: www.voelkel.com Präzisions-Gewindelehrdorne Precision Thread
Ausgleichshalter / Compensation Holder
usgleichshalter / usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK, SK, CT, MS / BT Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche, Zyl. Schaft und Modulaufnahme Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler
HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT
HÖCHSTE BEDIENERFREUNDLICHKEIT Die Bohrfutter überzeugen in Punkto Bedienerfreundlichkeit. Mit einer einzigen Handbewegung wird das Bohrfutter gespannt und verriegelt. Die Radialverriegelung verhindert
Softsynchro Modular. Spanntechnik Clamping Technology
Spanntechnik Clamping Technology Die neue Generation der Spannzangen-Aufnahmen für den Einsatz auf Maschinen mit Synchronspindel The new generation of collet holders for the application on machines with
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
Gewindeschneidtechnik Spanntechnik Thread Cutting Technology Clamping Technology. Neuprodukte. New Products
Gewindeschneidtechnik Spanntechnik Thread Cutting Technology Clamping Technology Neuprodukte 140 New Products Gewindebohrer Taps Neuprodukte 140 New products 140 Rekord 2A-Z-IKZ-LF-GLT-1 Rekord 2D-Z-IKZ-LF-GLT-1
OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
VÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 20 D Remscheid Telefon Telefax Internet:
VG 2018 VÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 20 D-42855 Remscheid Telefon +49 2191 490112 Telefax +49 2191 490125 E-Mail: [email protected] Internet: www.voelkel.com Präzisions-Gewindelehrdorne Precision Thread
Abisoliermaschinen Stripping machines
Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen
Infografiken zur Elektromobilität (November 2018)
Infografiken zur Elektromobilität (November 2018) Herausgeber: BMW Group Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Produktkommunikation Elektromobilität Letztes Update: 5.11.2018 Kontakt: [email protected] ELEKTROMOBILITÄT
MECHANICAL WRENCH SERIES
MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for
Gewinde - Kernloch-Ø und Kern-Ø Muttergewinde Drill-Ø for Threads and Minor-Ø of Nut Threads
Drill-Ø for Threads and of s M Metr. ISO - Regelgewinde, 6H (5H) 1) Metric ISO - Coarse Thread 6H (5H) P Ø M 1 0,25 0,75 0,729 0,785 M 1,1 0,25 0,85 0,829 0,885 M 1,2 0,25 0,95 0,929 0,985 M 1,4 0,3 1,10
Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
c a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm)
i H YD R A U LI KZYLI N D E R SPANNEN STANZEN BIEGEN BEWEGEN BLOCKZYLINDER DOPPELTWIRKEND TYP 600 MIT LÄNGSBOHRUNGEN g SW o c a d b h1 L1+Hub h2 L2 TYP 600 Betriebsdruck max. 500 bar. Grundbezeichnung
Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
GRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry
GRUNDFOS SERVICE KITS DPI Differential pressure sensor, Industry MGE 71, MGE 80 - model C MGE 90, MGE 100, MGE 112, MGE 132 - model D TM03 1096 1005 v 2 Green (signal) Brown (+24 V) Yellow (GND) 9 87 TM03
Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system
Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kupplungssystem Version 2 / Clutch System - Version 2 Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung zum austauschen
Whitworth-Rohrdichtgewinde R-Rp-Rc Whitworth Pipe Threads for Pressure-tight Joints R-Rp-Rc
Prüftechnik Whitworth-Rohrdichtgewinde R-Rp-Rc Whitworth Pipe Threads for Pressure-tight Joints R-Rp-Rc Neues Gewinde-Lehrensystem ISO 7/DIN EN 106 New Thread Gauge System acc. ISO 7/DIN EN 106 Prüftechnik
Word-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Universalarmatur Universal armature
Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly
Lehren-Katalog Gauge Catalogue L15
Lehren-Katalog Gauge Catalogue L15 m e s s z e u g e www.scala- mess.de DIN 862 scala messzeuge gmbh kelterstraße 55 d-73265 dettingen/teck tel: +49(0)7021-725 92-0 fax: +49(0)7021-725 92-24 e mail: [email protected]
The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.
Q-App: UserCal Advanced Benutzerdefinierte Kalibrierroutine mit Auswertung über HTML (Q-Web) User defined calibration routine with evaluation over HTML (Q-Web) Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine
Höhenreißer, Anreißzeuge, Reißnadel 5.1 HÖHENMESS- UND ANREISSGERÄT HEIGHT AND MARKING GAUGE HÖHENMESS- UND ANREISSGERÄT MIT LUPE
Höhenreißer, Anreißzeuge, Reißnadel 5.1 HÖHENMESS- UND ANREISSGERÄT 206.041 HEIGHT AND MARKING GAUGE aus Spezial-Werkzeugstahl mit Feineinstellung mattverchromte Skala und Nonius nach DIN 862 206.041.A1
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT
Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Massbilder der verschiedenen Ausführungen von
1 of/von 8 Outer dimensions of the various versions of MINILEVEL NT / BlueLEVEL Massbilder der verschiedenen Ausführungen von MINILEVEL NT / BlueLEVEL BlueLEVEL with horizontal base and wireless transmission
Vorteile des standardisierten Austauschs von Werkzeugdaten
Vorteile des standardisierten Austauschs von Werkzeugdaten Gliederung 1. Die EMUGE-FRANKEN Gruppe 2. Initiative Industrie 4.0 3. Vorteile normierter Werkzeugdaten 4. Fazit und Ausblick 20.09.2017/ Thomas
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm
Vorteile des standardisierten Austauschs von Werkzeugdaten
Vorteile des standardisierten Austauschs von Werkzeugdaten Gliederung 1. Die EMUGE-FRANKEN Gruppe 2. Initiative Industrie 4.0 3. Vorteile normierter Werkzeugdaten 4. Fazit und Ausblick 15.09.2016/ Thomas
FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG
FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator
Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped
ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95
KRAFTSPANNFUTTER POWER CHUCK BISON ORIGINALS EMPOWERED BY PRECISION
KRAFTSPANNFUTTER POWER CHUCK BISON ORIGINALS EMPOWERED BY PRECISION -BACKENFUTTER -JAW CHUCK 0-K Kompatibel zu Kitagawa Compatibile with Kitagawa 0 Verzahnung Serration 0 Lieferung inkl. Spezialeinsatz
Tube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB
Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow
Spiralo 48 TS TiN Spiralo 45 ZB TiN/VAP
Spiralo 48 TS TiN Spiralo 45 ZB TiN/VAP M Metrisches ISO-Gewinde DIN 13 Baumaße DIN 371 / DIN 376 ISO Metric Threads, DIN 13 Dimensions DIN 371 / DIN 376 atalogue No. hamfer form hamfer length, threads
iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
SORTIMENTE ASSORTMENTS
SORTIMENTE ASSORTMENTS Maschinen- und Handgewinde Machine- and manual operation Maschinengewinde Machine operation EXACT EVENTUS 221 222 by EXACT Handgewinde Hand operation fein BSW BSP (G) UNC UNF Gewindereparatur
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
Where are we now? The administration building M 3. Voransicht
Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions
VERO-S SPM. Nullpunktspannsysteme Quick-change Pallet Systems
Spannmembran für die Werkstückdirektspannung Mit der Spannmembran lassen sich besonders filigrane oder dünne Werkstücke unterschiedlicher Spanngeometrien spannen. Die exakte Werkstückgeometrie wird dazu
LINIE PML CATALOG
LINIE PML CATALOG 2017-2018 CONTENT PRODUCT Linie PML 3 Order overview PML Line 4 Pneumatic chucks 6 Pneumatic chucks, flexible and modular systems for the production 6 Jaws set 3 PML Complete (inside
Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: [email protected] www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
Abisoliermaschinen Stripping machines
AI 01 Das Basismodell AI 01 ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich.
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15
MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5
EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN
EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
Welding gauge. Schweißnahtlehre. Welding gauge. Schweißnahtlehre. Welding gauge. Schweißnahtlehre. Ecknähte welding seams > mm <
aus Aluminium made of aluminum Ecknähte welding seams > < Flachnähte flat seams > < Gesamtlänge total length 2-15 0-5 62,5 1000-001 1000-001 aus Stahl fächerartig mit 12 Blatt zum Prüfen von Schweißnähten
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
Bedienungsanleitung / Operating Manual
Bedienungsanleitung / Operating Manual Es gilt die Gebrauchsanleitung für SI Analytics Elektroden. Dies ist eine Zusatzinformation speziell zur Tensidelektrode. SI Analytics Tensidelektrode TEN 1100 Tensidelektrode
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!
Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically
Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview
simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.
Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
Analog GSM-Gateway TRF
Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting
Lang, schlank, prozesssicher gespannt
Verlängerungen Tool Extensions Lang, schlank, prozesssicher gespannt Long, slim, clamping processreliable Die innovativen SVL Werkzeugverlängerungen sind prädestiniert und konzipiert für die präzise Bearbeitung
DEUTSCHE NORM September 2000
DEUTSCHE NORM September 2000 Corrosion protection of metals Electrodeposited coatings of zinc with supplementary treatment on iron and steel English version of DIN EN 12329 { EN 12329 ICS 25.220.40 Korrosionsschutz
Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
2011 European HyperWorks Technology Conference
2011 European HyperWorks Technology Conference Topology Optimization Methods applied to Automotive Transmission Housings 1 Agenda Introduction - Corporate Information - overview Topology Optimization for
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
03933L. Drehmomentschlüssel BEDIENUNGSANLEITUNG. umschaltbar, eingestellter Wert arretierbar, in Kunststoffkassette
Drehmomentschlüssel umschaltbar, eingestellter Wert arretierbar, in Kunststoffkassette Genauigkeit +/- 4% vom Skalenwert Seriennummer und Zertifikat 40-210 Nm 24 Zähne Bedienung a) Drehmomentschlüssel
100% Precise & flexible ALBRECHT
100% Precise & flexible ALBRECHT Das CNC-Bohrfutter Ein Albrecht CNC-Bohrfutter ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele Arbeitstage * An Albrecht CNC chuck replaces all collets, thus,
TELESCOPE PIPE VS VIROTEC. -Telerohr nach Maß Das VIROTEC. -telescope pipe length tailor-made The VIROTEC VIROTEC
TELESCOPE PIPE VS -Telerohr nach Maß -Telerohr VS ist ein längenverstellbares Fallrohr für den Einsatz in ortsfesten Wasserlöschanlagen. Es ermöglicht die genaue Anpassung der Sprinklerköpfe an die Lage
7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve
7. Ventile Valves Seite page 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve 7.3 Tellerrückschlagventil 139 check valve / non return disk valve 7.4 Probenahmeventil
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band
Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.:
190001005 -Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.: 200001017 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn
Umschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.
Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische
Technische Information. Toolset Software und Cosworth Geräte
Technische Information Technical Information 07/2014 911 GT3 Cup (991) Toolset Software und Cosworth Geräte Toolset software and Cosworth devices Fahrzeug / Vehicle: 911 GT3 Cup (991) Bauteil / Part: ICD
PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB
Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow
Umschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
