Europass Austrija Serbisch srpski. PokaZi šta znaš!
|
|
- Petra Fürst
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Austrija Serbisch srpski PokaZi šta znaš!
2 > pomaže vam prilikom traženja posla na austrijskom i evropskom tržištu rada > podstiče mobilnost učenika i zaposlenih > povezuje obrazovanje i privredu Evropski pasoš veština Evropski pasoš veština je elektronski portfolio, koji omogućava sveobuhvatni uvid u vaše kompetencije i kvalifikacije. Evropski pasoš veština vam pomaže > prilikom dokazivanja vaših kompetencija i kvalifikacija > prilikom traženja radnog mesta ili mesta u obrazovnoj ustanovi > prilikom utvrđivanja valjanosti vaših kompetencija Šta je Europass? Ko ima koristi od Europass-a? > Europass se sastoji od pet dokumenata jedinstvene strukture u čitavoj Evropi i može da se koristi prilikom konkurisanja za posao > Europass omogućava da se širom Evrope uporede kompetencije, segmenti obrazovanja i iskustva u učenju > Svi koji traže posao > Učenici i studenti > Pedagozi, instruktori i nastavnici > Poslodavci i zaposleni > Obrazovne ustanove Evropski pasoš veština U Europass online editoru možete da u jedan zajednički dokument povežete svoja dokumenta kao što su jezički pasoš, tumačenje svedočanstva, kopije svedočanstava i sertifikata kao i potvrde o radu i da ga spojite sa Europass biografijom. 2 > Europass čini kvalifikacije transparentnim i olakšava nostrifikaciju Biografiju i jezički pasoš sami popunjavate. Dokaz o mobilnosti, prilog svedočanstvu, prilog diplomi izdaju institucije. Više detalja Europass je dostupan svim ljudima. Europass dokumenti mogu da se koriste pojedinačno ili u kombinaciji. Korišćenje se zasniva na dobrovoljnoj osnovi i nije povezano sa troškovima. 3
3 Biografija CV (Curriculum Vitae) Europass biografija je standardni obrazac i omogućava pregledno i razumljivo predstavljanje podataka o obrazovanju, profesionalnom iskustvu i kompetencijama kao što su npr. Soft Skills, poznavanje rada na računaru i znanje jezika. Soft Skills Ovo je često bitno: > Da li si sposoban da radiš u timu? > Da li voliš da organizuješ nešto za druge? > Hronološki i fleksibilni format > Pomoć prilikom konkurisanja na nekom stranom jeziku > Omogućava primenu širom Evrope Kako da dobijem Europass biografiju? Vaša biografija može preko interneta da se popuni na 26 jezika! Formular, pomoć za popunjavanje i primeri > Da li možeš da dokažeš svoju kreativnost? 4 5
4 Jezički pasoš Language Passport Europass jezički pasoš omogućava da se precizno opiše poznavanje stranog jezika i iskustvo u njegovom korišćenju. Jezički pasoš se zasniva na samoproceni. Osnovu čini mreža za šest nivoa kompetencija Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike. Ova mreža se sastoji od opisa ja znam i razlikuje > Razumevanje: slušanje i čitanje > Jezičko izražavanje: učešće u razgovoru i povezani govor > Kompletan i strukturisan pregled znanja jezika > Jasna procena za poslodavca i obrazovne ustanove > Nivoi kompetencija, razumljivi u celoj Evropi Kako da dođem do evropskog jezičkog pasoša? Jezički pasoš može preko interneta da se popuni na 26 jezika! Formular, pomoć za popunjavanje i primeri > Pisanje Europass jezički pasoš je deo Evropskog jezičkog portfolia koji je definisao Savet Evrope. 6 7
5 Dokaz o mobilnosti Mobility U dokumentu Europass mobilnost se unose sva iskustva stečena u inostranstvu u obrazovne svrhe, npr. stručna praksa. U dokumentu Europass mobilnost se dokumentuju stručne, jezičke, socijalne i organizacione kompetencije i sposobnosti. Može da se priloži uz dokumentaciju za podnošenje zahteva. Kako da dođem do dokumenta Europass mobilnost? > Ističe stečene kompetencije i sposobnosti > Obezbeđuje kompletnu dokumentaciju o naučenom Svi zainteresovani za dobijanje dokumenta o mobilnosti za boravak u inostranstvu u obrazovne svrhe mogu podneti zahtev i popuniti ga na adresi Pupunjeni dokument potpisuje organizacija koja upućuje ili partnerska organizacija. Više detalja 8 9
6 Prilog svedočanstvu Certificate Supplement Prilog svedočanstvu je dopunski opis nekog svedočanstva iz oblasti stručnog obrazovanja. U dokumentu su opisane sposobnosti i kompetencije stečene u okviru inicijalnog stručnog obrazovanja. Inicijalno stručno obrazovanje, npr. završetak neke stručne škole kao što je viša tehnička škola. Kako da dođem do Europass priloga svedočanstvu? Prilog svedočanstvu se izdaje zajedno sa sertifikatom o završenom stručnom obrazovanju. Traženi dokument može da se preuzme na adresi u PDF formatu. > Olakšava nostrifikaciju diploma o stručnom obrazovanju u inostranstvu > Pomaže prilikom ulaska na evropsko tržište rada Prilozi svedočanstvu su na engleskom i nemačkom jeziku. Prilog svedočanstvu nije zamena za sertifikat o završenom obrazovanju! 10 11
7 Prilog diplomi Diploma Supplement Prilog diplomi sadrži detalje o završenom visokoškolskom obrazovanju. Omogućava pregledno prikazivanje individualnog toka studiranja sa mogućnošću međunarodnog poređenja. U dokumentu su navedene i informacije o nacionalnom visokoškolskom sistemu. -> Austrijske visokoškolske ustanove izdaju automatski i besplatno prilog diplomi. Kako da dođem do priloga diplomi? Svaki diplomirani student nekog austrijskog univerziteta, visoke strukovne škole, pedagoške strukovne škole ili akademije u oblasti medicinskih zanimanja dobijaju uz diplomu i prilog diplomi na engleskom i nemačkom jeziku. Bliže informacije > Olakšava nostrifikaciju kvalifikacija u zemlji i inostranstvu > Promoviše transparentnost u visokoškolskom obrazovanju > Omogućava jednostavniji ulazak na evropsko tržište rada Prilog diplomi je osobni dokument i ne predstavlja zamenu za originalno uverenje
8 Austrija Evropski parlament i Savet su u decembru godine doneli odluku o uvođenju Europass-a i od godine je aktivna mreža Europass centara. U toku mojih studija nedostajala mi je mogućnost međunarodnog poređenja klasifikacije stečenih veština i sposobnosti. Sada je to moguće sa Europass-om, koji u velikoj meri olakšava dokumentovanje stručnih kompetencija i ličnih kvaliteta, i to na način koji je razumljiv u mnogim zemljama, čime se dalje povećava profesionalna mobilnost. Ovi centri trenutno sarađuju u 33 zemlje sa školama, visokoškolskim ustanovama, upravama tržišta rada, preduzećima i socijalnim partnerima. Predstavljaju se na prelazu iz obrazovanja u svet rada i podržavaju internacionalizaciju nosioca obrazovanja. Europass je deo programa za doživotno učenje i doprinosi njegovom širenju i korišćenju. Veronika Erich, Ambasadorka programa Comenius 2009 Pitanja o Europass-u? Potreban Vam je informativni materijal? Tražite predavače? Kontaktirajte nas! info@europass-info.at Budite obavešteni o novostima i događajima posetite nas na Facebook-u:
9 Dok sam boravila u inostranstvu u toku studija i prakse u Češkoj Republici da smanjim jezičku barijeru pomogao mi je jedinstveni standard Europass biografije. Pisanje biografije na nekom stranom jeziku je olakšano, jer su osnovni aspekti već dati kroz strukturu. Meni je to predstavljalo veliku pomoć da napišem biografiju i u verziji na češkom jeziku. Stefan Haidl, Ambasador programa Ersamus Impressum Herausgeber: Österreichische Austauschdienst-GmbH Nationalagentur Lebenslanges Lernen Redaktion: Alexandra Enzi, Jennifer Fellnhofer für den Inhalt verantwortlich: Ernst Gesslbauer Foto: Gianmaria Gava Fotolocation: FH Campus Wien Danke für die freund liche Unterstützung Grafik: A. Reidinger Druck: Paul Gerin GmbH & Co KG Übersetzung: LanguageLink Sprachdienste GmbH Diese Veröffentlichung wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben. Stand: November
Europass Austrija Bosnisch bosanski. Pokazi šta mozeš!
Austrija www.europass.at Bosnisch bosanski Pokazi šta mozeš! > pomaže u pronalaženju posla na austrijskom i evropskom tržištu rada > potiče mobilnost učenika i zaposlenih lica > spaja obrazovanje i privredu
MehrEuropass Austrija Kroatisch hrvatski. Pokazi što mozeš!
Austrija www.europass.at Kroatisch hrvatski Pokazi što mozeš! > pomaže prilikom pronalaženju posla na austrijskom i europskom tržištu rada > potiče mobilnost učenika i zaposlenika > spaja obrazovanje i
MehrEuropass Österreich Zeig, was du kannst!
Europass Österreich www.europass.at Zeig, was du kannst! Der Europass > unterstützt bei der Jobsuche am österreichischen und europäischen Arbeitsmarkt > fördert die Mobilität von Lernenden und Berufstätigen
MehrZeugniserläuterung. Europass Österreich Zeig, was du kannst!
Zeugniserläuterung Europass Österreich www.europass.at Zeig, was du kannst! Zeugniserläuterung Certificate Supplement Die Zeugniserläuterungen erleichtern die Anerkennung einer berufsbildenden Ausbildung
MehrEuropass Österreich. Zeig, was du kannst! europass.at bildung.erasmusplus.at
Europass Österreich Zeig, was du kannst! europass.at bildung.erasmusplus.at Der Europass Europäischer Skills-Pass > unterstützt bei der Jobsuche am österreichischen und europäischen Arbeitsmarkt > fördert
MehrDiploma Supplement. Zeig, was du kannst! Europass Österreich. europass.at bildung.erasmusplus.at
Diploma Supplement Europass Österreich Zeig, was du kannst! europass.at bildung.erasmusplus.at Europass Diploma Supplement Das Europass Diploma Supplement enthält detaillierte Angaben über den erworbenen
MehrZnanja nemackog jezika predskolske dece
BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI BOSNISCH / KROATISCH / SERBISCH Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Upitnik za roditelje Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrZnanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje
KINDER- UND JUGENDBETREUUNG FRÜHE DEUTSCHFÖRDERUNG Postfach 1000 CH-8201 Schaffhausen T + 41 52 632 53 51 www.stadt-schaffhausen.ch Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje Deutschkenntnisse
MehrZnanja nemackog jezika predskolske dece
Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI Krajni rok: 20.01.2018 Molimo Vas da potpuno ispunite sledeća polja. Broj telefona E-mail adresa
MehrErgebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2016 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien
Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2016 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien Rezultati ankete o uslovima poslovanja u Srbiji za 2016. godinu Nemačko-srpska privredna komora
MehrZnanja nemackog jezika predskolske dece
BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI BOSNISCH / KROATISCH / SERBISCH Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Upitnik za roditelje Elternfragebogen Folgende Sprachen sind verfügbar:
MehrErgebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2017 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien
Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2017 Deutsch-Serbische Wirtschaftskammer AHK Serbien Rezultati ankete o uslovima poslovanja u Srbiji za 2017. godinu Nemačko-srpska privredna komora
MehrZA USPEH VAŠA KARTA ISKORISTITE VAŠU PRILIKU ZA IDEALAN POSAO U AUSTRIJI!
VAŠA KARTA ZA USPEH ISKORISTITE VAŠU PRILIKU ZA IDEALAN POSAO U AUSTRIJI! Sve što treba da znate kao radnik o Rot-Weiß-Rot Karte (crveno-belo-crvena karta). advantageaustria.org/migracije SADRŽAJ 3 DOBRA
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava
24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to
MehrStudiranje i istraživanje u Njemačkoj.
Studiranje i istraživanje u Njemačkoj www.daad.de/stipendien Zašto studirati u Njemačkoj? 4 miliona internacionalnih studenata u svijetu 300.000 stranih studenata u Njemačkoj Veliki izbor studijskih programa
MehrMobilitätsnachweis Leitfaden
Mobilitätsnachweis Leitfaden Europass Österreich Zeig, was du kannst! europass.at bildung.erasmusplus.at Europass Mobilitätsnachweis: Europass Mobilitätsdatenbank Leitfaden zum Ausfüllen Mehr Transparenz
MehrMan lernt nie aus. EU-Bildungsprogramm lebenslanges-lernen.at
Man lernt nie aus EU-Bildungsprogramm 2007 2013 lebenslanges-lernen.at Gern beraten wir Sie bei Bewerbung, Durchführung und beim Veröffentlichen der Ergebnisse. Wir bieten folgende Dienste an: > Information
MehrErgebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2015 Deutsch-Serbische Wirtschaftsvereinigung (DSW)
Ergebnisse der Konjunktur- und Standortumfrage Serbien 2015 Deutsch-Serbische Wirtschaftsvereinigung (DSW) Rezultati ankete o uslovima poslovanja u Srbiji za 2015. godinu Nemačko-srpsko privredno udruženje
MehrINSTALACIJA N+2. Der Satz ist ein Modell der Wirklichkeit, so wie wir sie uns denken.
INSTALACIJA N+2 4.01 Der Satz ist ein Bild der Wirklichkeit. (Stav je slika stvarnosti.) Der Satz ist ein Modell der Wirklichkeit, so wie wir sie uns denken. (Stav je model stvarnosti onakve kakvu je zamišljamo.)
MehrDNEVNIK ZA IZBOR ZANIMANJA
BROŠURA ZA RODITELJE Kratak pregled DNEVNIK ZA IZBOR ZANIMANJA Daniel Jungo Erwin Egloff Dragi roditelji Kada mladi krenu u sekundarnu opšteobrazovanu školu drugog stepena, onda izbor zanimanja postaje
MehrŽivot i rad u Nemačkoj. Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine
Život i rad u Nemačkoj Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine Život i rad u Nemačkoj Da li razmišljate o tome da izgradite budućnost u
MehrNiveau 1A
Niveau 1A LEKTION 2 Ivan Ivanovic ist Arzt. Er kommt aus Bosnien und Herzegowina. Er ist 32 Jahre alt. Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Seine Kinder und seine Frau leben auch in Deutschland. Frau
MehrDas schaff ich mit links.
INFORMATION - BERATUNG - QUALIFIZIERUNG Das schaff ich mit links. JOB-GUT-HABEN Das waff Bildungskonto für alle. Wien fördert dich. 01/2018 DAS WAFF BILDUNGSKONTO: Mehr Chancen im Job. Eine gute Berufsausbildung
Mehr2. MASARYK UNIVERSITY 3. CENTRAL EUROPEAN UNIVERSITY
1. KARL-FRANZENS-UNIVERSITÄT GRAZ http://www.uni-graz.at/de/ Ugovorom je dogovorena obostrana razmjena 2 studenta/ice filozofije na diplomskoj ili doktorskoj razini u trajanju od 1 semestra (5 mjeseci),
MehrErgebnisse der Konjunkturumfrage Serbien 2014 Deutsch-Serbische Wirtschaftsvereinigung (DSW)
Ergebnisse der Konjunkturumfrage Serbien 2014 Deutsch-Serbische Wirtschaftsvereinigung (DSW) Rezultati ankete o uslovima poslovanja u Srbiji za 2014. godinu Nemačko-srpsko privredno udruženje (DSW) DEUTSCHE
Mehr2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Sprichwörter *** Izreke 1. Jeder ist seines Glückes Schmied. 2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. 4. Es ist nicht alles Gold,
MehrPortfolio za jezike & kvalifikacije
Portfolio za jezike & kvalifikacije za migrante, migrantkinje i izbeglice SRPSKOHRVATSKI Portfolio za jezike & kvalifikacije (SQuP) za migrante, migrantkinje i izbeglice razvijeno u Verein Projekt Integrationshaus
MehrHallo Manni! Dobar dan Medo!
1 Hallo Manni! Dobar dan Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung
MehrNJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.
NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.
MehrOBRAZOVNI STANDARDI VS. NASTAVNI PLANOVI I PROGRAMI ZA STRANE JEZIKE
Nikoleta M. Momčilović Nikoleta M. Momčilović 1 Univerzitet u Nišu Filozofski fakultet Centar za strane jezike Originalni naučni rad UDK 373.1::81`243(497.11+430) Primljen 2. 12. 2013. OBRAZOVNI STANDARDI
MehrNJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.
NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43
MehrNjemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.
osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite
MehrOSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK
OSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK 1 2 Test iz Njemačkog jezika sastoji se od četiri dijela. Vrijeme rješavanja Broj bodova Slušanje oko 15 minuta 20 Čitanje 25 minuta 25 Leksika i gramatika 20 minuta 25 Pisanje
MehrNJEMAČKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE JUN, ŠKOLSKE 2015/2016. GODINE UPUTSTVO
NJEMAČKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE JUN, ŠKOLSKE 2015/2016. GODINE UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
MehrKonjunkturumfrage 2016 / Privredno istraživanje 2016
Konjunkturumfrage 16 / Privredno istraživanje 16 vs Mittel- und Osteuropa (MOE) / Bosna i Hercegovina vs Srednja i Istočna Evropa (SIE) Über die Konjunkturumfrage / O privrednom istraživanju Konjunkturumfrage
Mehreksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole Maj, školske 2013/2014. godine UPUTSTVO
NJEMAČKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole Maj, školske 2013/2014. godine UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
MehrCOMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao.
06 Žena u crvenom Ana se sudara sa ženom koja tvrdi da su prijateljice još od 1961. godine. Osim toga iznenada dobija upozorenje da joj je za petama neka žena u crvenom. Na svakom ćošku neko nepoznato
Mehreksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO
NJEMAČKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
MehrŽivot i rad u Njemačkoj. Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine
Život i rad u Njemačkoj Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine Život i rad u Njemačkoj Da li razmišljate o tome da izgradite budućnost
MehrPutevi obra zovanja. (npr. u strukovnim školama) Savjeti za roditelje
Savjeti za roditelje Putevi obra zovanja u strukovnim školama Ovom brošurom želimo Vas informirati o širokoj ponudi strukovnih škola u Offenbachu za razna stručna polja. Vaše dijete ovdje može, s jedne
MehrKANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2
KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 Informationen für Lernende Molimo vas da prije početka takmičenja pažljivo pročitate
MehrB2 test iz nemačkog jezika
Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@e-univerzitet.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore sa
MehrObrazovanje, kvalifikacije i akreditovanje procenitelja u Nemačkoj
Obrazovanje, kvalifikacije i akreditovanje procenitelja u Nemačkoj Am Tempelhofer Berg 7 D 10965 Berlin Tel.: +49 30 69 59 58 0 Fax: +49 30 69 59 58 99 daten@bvk-vermessung.de www.bvk-vermessung.de dipl.-inž.
MehrKarriere im Tourismus - du bist dabei
Karriere im Tourismus - du bist dabei Karijera u turizmu imaš šansu! A career in tourism - be there! Turizmde Kariyer İmkanları - Sen de yararlan! www.bmwfw.gv.at D Karriere im Tourismus - du bist dabei!
MehrSilabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13.
dr Annette Đurović Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. Kursevi: - Osnovne studije: - 1. Prevodjenje za germaniste 1-2. Prevođenje za germaniste 2-3. Prevođenje za germaniste 3-4. Prevođenje
MehrPrijava (Anmeldeformular / serbisch)
Einwohneramt Prijava (Anmeldeformular / serbisch) Lični podaci (Personalien) (Art. 2 Abs. 2 lit. a Registerharmonisierungsgesetz (RHG), Art. 6 lit. e, f, h, i, j, k, l, m, s RHG, 2, 4 und 10 Aufenthaltsgesetz)
MehrNJEMAČKI JEZIK. eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole. MAJ, školske 2014/2015. godine UPUTSTVO
NJEMAČKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole MAJ, školske 2014/2015. godine UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
MehrInstitut za istraživanja o kvalifikacijama i obuci u austrijskom gospodarstvu UČENJE UTEMELJENO NA RADU U BIH
ibw Institut za istraživanja o kvalifikacijama i obuci u austrijskom gospodarstvu Rainergasse 38 1050 Beč Telefon: +43 1 545 16 71-0 Faks: +43 1 545 16 71-22 info@ibw.at www.ibw.at Broj CRU: 863473670
MehrINFORMATOR: AUSTRIJA. 1. Osnovne informacije. 2. Opšti uslovi ulaska i boravka. Ko treba vizu za ulazak?
INFORMATOR: AUSTRIJA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Beč Stanovništvo: 8.292.000 Ukupna površina: 647.500 km 2 Glavni jezici: nemački Valuta: euro (EUR) Stopa nezaposlenosti: 4,1% 2. Opšti uslovi ulaska
MehrZamaranje poslodavca.
Saša Jevtović pr posredovanje u zapošljavanju i konsalting Agencija Menschen Velika Plana Sedište: Nikole Pašića bb, prvi sprat, 11.320 Velika Plana Telefon / Fax: +381 26 514 128 ; Mobilni telefon: +381
Mehr4 Gebühren Die Gebühr beträgt 60. Für jeden Antrag wird hier geprüft, ob die
Stand: 12/2015 Beantragung eines Visums zur Arbeitsaufnahme nach 26 Abs 2 BeschV (Westbalkanregelung für den Arbeitsmarkzugang, GILT NICHT FÜR: Hochqualifizierte, BlueCard, Werksverträge, Werkslieferverträge,
MehrKarriere im Tourismus - du bist dabei!
Karriere im Tourismus - du bist dabei! Karijera u turizmu imaš šansu! A career in tourism be there! Turizmde Kariyer İmkanları Sen de yararlan! BundeSminiSTerium für WirTSchAfT, familie und Jugend 1011
MehrDječji vrtić u njemačkom govornom području kantona Bern
Dječji vrtić u njemačkom govornom području kantona Bern Informacije za roditelje Elterninformation Kindergarten Bosnisch-Kroatisch-Serbisch Erziehungsdirektion des Kantons Bern 2 Dječji vrtić u njemačkom
MehrV. Rad i zapošljavanje
V. Rad i zapošljavanje U ovom ćete poglavlju dobiti informacije u vezi s radom i zapošljavanjem u Njemačkoj. Upoznat ćete se s važnim temama kao što su priznavanje inozemnih stručnih kvalifikacija, upute
MehrUniverzitet u Beogradu Filološki fakultet Katedra za germanistiku. Studijski program Nemački jezik, književnost, kultura
Univerzitet u Beogradu Filološki fakultet Katedra za germanistiku Studijski program Nemački jezik, književnost, kultura Naziv predmeta Savremeni nemački jezik G7 Šifra Status predmeta obavezan predmet
MehrMogućnosti obrazovanja
Mogućnosti obrazovanja u Austriji 2015/16 2016/17 Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Austrijski sistem obrazovanja The Austrian Education System Školski stepen Grade godine Age Primarni stepen Primary Level Sekundarni
MehrProfesionalna orijentacija Pet koraka do odluke o školi i zanimanju Profesionalna orijentacija program za osnovne škole
Profesionalna orijentacija Pet koraka do odluke o školi i zanimanju Profesionalna orijentacija program za osnovne škole IZDAVAČ Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Republike Srbije i Deutsche
MehrAngaben zur Person Weiße Felder bitte ausfüllen oder ankreuzen. Angaben zu den Einkünften. Zur Beachtung: Versicherung
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200 ) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
MehrOPŠTE INFORMACIJE I USLOVI
Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Kralja Petra 3 11000 Belgrad Serbien Auslandsbüro Serbien Telefon: +381 (11) 3285209 Telefax: +381 (11) 3285329 katarina.pesic@kas.de www.kas.de/belgrad Jul, 2011. godine
Mehr>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
newsletter newsletter >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Randspalte Inhalt dieser Ausgabe Neues beim DAAD Seite 2-3 Hochschullandschaft Seite 4-7 Messebesuche Seite 8-10 Wissenswertes Seite 10-11 Sadržaj ovog izdanja
MehrElternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj
KAUSA Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj Zugewanderte Eltern unterstützen ihre Kinder beim Einstieg ins Berufsleben Roditelji doseljenici
MehrCiljevi HSK nastave. Prednosti u društvu i na poslu. Roditelji podržavaju jezični razvitak svog djeteta
Bosanski / Bosnisch Nastava na materinjem jeziku (Heimatliche Sprache und Kultur HSK) Informacije za staratelje i roditelje Poticanje i potpomaganje u učenju njemačkoga jezika i razvitak višejezičnosti
MehrŠkolstvo u kantonu Aargau
Školstvo u kantonu Aargau Informacije za roditelje (bosnisch/kroatisch/serbisch) DEPARTEMENT BILDUNG, KULTUR UND SPORT Abteilung Volksschule Izdavač Departement Bildung, Kultur und Sport Abteilung Volksschule
MehrCiljevi HSK nastave. Prednosti u društvu i na poslu. Roditelji potiču jezični razvoj svojega djeteta
Hrvatski / Kroatisch Nastava na materinskom jeziku (Heimatliche Sprache und Kultur HSK) Informacije za skrbnike i roditelje Poticanje i potpora u učenju njemačkoga jezika i razvoj višejezičnosti i interkulturalnih
MehrVoraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für
MehrZAVISNO SLOŽENE REČENICE. - sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više zavisnih rečenica
ZAVISNO SLOŽENE REČENICE - sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više zavisnih rečenica - konjugirani glagol u zavisnoj rečenici uvijek dolazi na kraj rečenice: Ich kann nicht kommen, weil ich keine
MehrKAUSA. Fachglossar Betriebliche Ausbildung Glosar stručnih pojmova iz strukovne obuke. Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
KAUSA Fachglossar Betriebliche Ausbildung Glosar stručnih pojmova iz strukovne obuke Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch JOBSTARTER wird gefördert aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung
MehrOSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK
OSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK 1 2 Test iz Njemačkog jezika sastoji se od četiri dijela. Vrijeme rješavanja Broj bodova Slušanje oko 15 minuta 20 Čitanje 25 minuta 25 Leksika i gramatika 20 minuta 25 Pisanje
MehrProgram: Master- studije iz konferencijskog prevođenja bi se sastojala iz više komponenti.
Master- studije: LINGVOPRAGMATIKA NEMAČKOG JEZIKA - Konferencijsko prevoďenje za germaniste Cilj nastave: U toku su procesi opšte globalizacije i evropske integracije Republike Srbije. Ti procesi zahtevaju
Mehrextends on more than m in Industrial area of Vinkovci.
GRAD - EXPORT d.o.o. je tvrtka koja se bavi proizvodnjom PVC, ALU & HPL dekorativnih i ravnih sendvič panela. Tvrtka je osnovana 1992. godine i u potpunosti je u privatnom vlasništvu. Proizvodni pogon
MehrEinbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 2 Etagen. Objektanschrift: Allee
Mehrmladih mladih mladih mladih Studija izvodljivosti
Zajednička vizija Zajednička vizija stručno zapošljavanje Zajednička vizija zapošljavanje zapošljavanje Dualno srednje Zajednička vizija zapošljavanje mladih mladih mladih obrazovanje u Srbiji mladih Studija
MehrPASSANT: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?
Epizode 03 Pravac Kantstraße Ana se uputila prema ulici Kantstraße, ali joj vreme oduzima to što prolaznike mora da upita za pravac. Vreme dodatno gubi u trenutku kada se ponovo pojavljaju motoristi sa
MehrBroj stanovnika: (u januaru godine) norveška kruna (NOK)
INFORMATOR: NORVEŠKA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Oslo Broj stanovnika: 4.640.219 (u januaru 2006. godine) Površina: 385.155 km 2 Valuta: norveška kruna (NOK) Stopa nezaposlenocti: 2,4 % 2. Osnovni
MehrBeantragung eines Visums zur Aufnahme einer selbstständigen Erwerbstätigkeit Podnošenje zahteva za vizu radi samostalne privredne delatnosti
Stand: Januar 2019 Beantragung eines Visums zur Aufnahme einer selbstständigen Erwerbstätigkeit Podnošenje zahteva za vizu radi samostalne privredne delatnosti Bitte lesen Sie dieses Merkblatt und das
MehrPRIRUČNIK ZA NASTAVNIKE OSNOVNIH ŠKOLA I OMLADINSKE LIDERE PETOFAZNI MODEL PROFESIONALNE ORIJENTACIJE
PRIRUČNIK ZA NASTAVNIKE OSNOVNIH ŠKOLA I OMLADINSKE LIDERE PETOFAZNI MODEL PROFESIONALNE ORIJENTACIJE PRIRUČNIK ZA NASTAVNIKE OSNOVNIH ŠKOLA I OMLADINSKE LIDERE PETOFAZNI MODEL PROFESIONALNE ORIJENTACIJE
MehrMobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Kroatien Hrvatska
Mobil in Europa I n format i o n e n f ü r Rückkehrer Kroatien Hrvatska IMPRESSUM Herausgeber Bundesagentur für Arbeit (BA) Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Autorinnen Irena Ristic, Veronika
MehrNEUSTART UND AUFSTIEGSCHANCE JOBS PLUS AUSBILDUNG. AQUA und Implacementstiftung in Zusammenarbeit mit dem AMS. Wien fördert dich.
NEUSTART UND AUFSTIEGSCHANCE JOBS PLUS AUSBILDUNG AQUA und Implacementstiftung in Zusammenarbeit mit dem AMS. Wien fördert dich. Wir fördern Sie. Wir fördern Sie. Mit dem waff. Wiens einzigartiger Einrichtung
MehrSticanje jezika i sticanje pismenosti
Sticanje jezika i sticanje pismenosti Pretpostavke za dobar uspjeh Savjeti za roditelje, koji žele poticati svoje dijete Elisabeth Grammel und Claudia Winklhofer Übersetzung: Josip Jozic Ljude dovesti
MehrKRATKA PRIČA VOLFGANGA BORHERTA U NASTAVI NEMAČKOG JEZIKA
Nikolina N. Zobenica nikolinazobenica@gmail.com (Filozofski fakultet Germanistika, Novi Sad) KRATKA PRIČA VOLFGANGA BORHERTA U NASTAVI NEMAČKOG JEZIKA 118 SAŽETAK U nastavi stranog jezika književnost zauzima
MehrOvaj informator izrađen je u okviru projekta AENEAS 2006: Izgradnja kapaciteta, informisanje i podizanje svesti u cilju promovisanja uredne migracije
INFORMATOR: NEMAČKA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Berlin Stanovništvo: 82.652.000 Površina: 357.027 km 2 Glavni jezici: nemački Valuta: euro (EUR) Stopa nezaposlenosti: 8.4% 2. Opšti uslovi ulaska
MehrOSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK
OSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK Test iz Njemačkog jezika sastoji se od četiri dijela. Vrijeme rješavanja Broj bodova Slušanje oko 15 minuta 20 Čitanje 25 minuta 25 Leksika i gramatika 20 minuta 25 Pisanje
MehrPRAVO ODGOJNO-OBRAZOVNIH RADNIKA NA TRAJNO STRUČNO OSPOSOBLJAVANJE I USAVRŠAVANJE
344 345 Nefreteta Zekić Eberhard, Doktorandin der Doktorandenschule für sozial-humanistische Wissenschaften der Universität in Osijek ALTERSDISKRIMINIERUNG AUF DEM KROATISCHEN ARBEITSMARKT IM KONTEXT DER
MehrGOETHE-ZERTIFIKAT A2 GOETHE-ZERTIFIKAT A2 FIT IN DEUTSCH
GOETHE-ZERTIFIKAT A2 UND GOETHE-ZERTIFIKAT A2 FIT IN DEUTSCH DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ODREDBE O SPROVOĐENJU ISPITA Stand: 1. September 2018 Ažurirano: 1. septembra 2018. Durchführungsbestimmungen Odredbe
MehrOSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK
OSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK 1 2 Test iz Njemačkog jezika sastoji se od četiri dijela. Vrijeme rješavanja Broj bodova Slušanje 15 minuta 16 čitanje 25 minuta 24 Leksika i gramatika 20 minuta 30 Pisanje
MehrPočetak učenja stranog jezika i upoznavanja nove kulture nalik je otvaranju
Uvod Početak učenja stranog jezika i upoznavanja nove kulture nalik je otvaranju prozora u svet. Dok budete učili da govorite nemački, pripremaćete se za komunikaciju na najrasprostranjenijem jeziku Evropske
MehrPričaj sa mnom i slušaj me!
0 5 godina Pričaj sa mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje Wir alle sind Stadt! Dragi roditelji, raduje nas što je naša brošura Pričaj
Mehr- bosnisch / kroatisch / serbisch -
PRVI KORACI U PRAVCU ŠKOLE Erste Schritte auf dem Weg zur Schule Informativna brošura za roditelje djece kojoj njemački nije maternji jezik - bosnisch / kroatisch / serbisch - PREDGOVOR Polaskom u školu
MehrOSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK
OSNOVNA ŠKOLA NJEMAČKI JEZIK Test iz Njemačkog jezika sastoji se od četiri dijela. Vrijeme rješavanja Broj bodova Slušanje oko 15 minuta 20 Čitanje 25 minuta 25 Leksika i gramatika 20 minuta 25 Pisanje
Mehr23. April 2015 für alle MÄDCHEN von 11 bis 16 Jahren. Eine Initiative von Frauenstadträtin Sandra Frauenberger
23. April 2015 für alle MÄDCHEN von 11 bis 16 Jahren Eine Initiative von Frauenstadträtin Sandra Frauenberger WAS ist eigentlich der WIENER TÖCHTERTAG? Der TÖCHTERTAG gibt dir die Möglichkeit, einen Tag
MehrOvaj informator izrađen je u okviru projekta AENEAS 2006: Izgradnja kapaciteta, informisanje i podizanje svesti u cilju promovisanja uredne migracije
INFORMATOR: NEMAČKA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Berlin Stanovništvo: 82.652.000 Površina: 357.027 km 2 Glavni jezici: nemački Valuta: euro (EUR) Stopa nezaposlenosti: 8.4% 2. Opšti uslovi ulaska
Mehrmnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina)
Pričaj sa mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina) Impressum Koncept i izvedba okay. zusammen leben
MehrDer Oberbürgermeister. Informacije za roditelje učenika osnovnih škola. Informacije za roditelje učenika osnovnih škola
Der Oberbürgermeister Informacije za roditelje učenika osnovnih škola Informacije za roditelje učenika osnovnih škola Mit freundlicher Unterstützung der Sparkasse KölnBonn und des Zentrums für Mehrsprachigkeit
MehrNjemačka u. Bosni i Hercegovini. Angažman njemačkih institucija na licu mjesta
Njemačka u Bosni i Hercegovini Angažman njemačkih institucija na licu mjesta 3 4 5 6 7 8 10 11 12 16 18 20 22 23 24 Ambasada Savezne Republike Njemačke Fondacija Konrad Adenauer Fondacija Friedrich Ebert
MehrGOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ODREDBE O SPROVOĐENJU ISPITA Stand: 1. September 2018 Ažurirano: 1. septembra 2018.. Zertifiziert durch Sertifikovano od strane Durchführungsbestimmungen
Mehr