PFLEGE ANLEITUNG. für Miraphone Blechblasinstrumente
|
|
- Manuela Goldschmidt
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 PFLEGE ANLEITUNG für Miraphone Blechblasinstrumente S e i t
2 Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen herzlich zum Kauf eines hochwertigen Qualitätsproduktes aus dem Hause Miraphone. Ausschlaggebend für eine lange Lebensdauer ist die richtige Behandlung und Pflege Ihres Blechblasinstrumentes. Pflegen Sie deshalb vor allen Dingen die beweglichen Teile des Instruments wie Ventile, Druckwerk und Züge in regelmäßigen Abständen. Da bei neuen Instrumenten noch kein Speichelansatz in den Rohren vorhanden ist, sollten Sie das Instrument in der ersten Zeit vor dem Blasen mit Wasser durchspülen. Dies erleichtert die Spielbarkeit des Instruments erheblich und schützt das Instrument vor Korrosion. Entfernen Sie nach jedem Spielen den Speichel aus dem Instrument, indem Sie die Züge herausnehmen und diese entleeren. Bitte verschließen Sie das Instrument nicht im Etui oder Gigbag, sondern lassen sie es außerhalb trocknen. Im folgenden haben wir für Sie die wichtigsten Pflegehinweise zusammengestellt. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte jederzeit an uns oder an einen unserer qualifizierten Miraphone Händler. Inhalt Kapitel Seite I. Pflege der Ventile Ölen der ATV-Ventile am Lagerstift 6 Ölen der Drehventile am Lagerstift 6 Der Aus- und Einbau der ATV-Ventile 6 Ölen der Perinet-Ventile 7 Monatliche Reinigung der Perinetventile 7 und Ventilbüchsen II. Pflege des Druckwerks 8 III. Pflege der Ventilzüge und des Tonausgleichs 8 IV. Mundstückreinigung 8 V. Innenreinigung 8 VI. Lackpflege 9 VII. Posaunenzugpflege 9 VIII. Zubehör Pflegemittel 10 Ersatzteile 10 Etuis und Gigbags 11 IX. Allgemeine Hinweise 11 Schaubilder Seite Ventil- und Druckwerkpflege, Posaunenzugpflege 4-5 Pflegemittel 10 Etuis und Gigbags 11 Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Blechblasinstrument von Miraphone über viele Jahre Freude und Erfolg. Ihr Miraphone-Team 2 3
3 a SCHAUBILDER VENTIL- UND DRUCKWERKPFLEGE 16 1 Tonausgleichdrücker (Trigger) 2 Minibalschraube 3 Flügel 4 Miraphone Minibalschubstange 5 ATV-Ventil 6 Langes Lager mit Bohrung 7 Ventilgehäuse 8 Justierstift 9 Ventilbüchse 3 10 Kurzes Lager mit Bohrung (Schraubdeckel entfernen) 10a Ventillager unten (kein ATV-Ventil) 11 Schraubdeckel 12 Ventil 13 Oberer Schraubdeckel 14 Ventilbüchse 15 Drückerachse 16 Kugellager SCHAUBILD POSAUNENZUGPFLEGE 17 Außenzug 18 Innenzug 19 Stiefel
4 6 Lubricate the valve bearings by applying oil first to the upper bearing pin (6) and then to the lower bearing pin by removing the bottom screw cap (11) on the lower bearing (10) and applying the oil through the small pin hole on the bearing pin. MONATLICHE REINIGUNG DER PERINETVENTILE UND VENTILBÜCHSEN (14) LUBRICATING ATV-VALVES ON THE BEARING PIN Entfernen Sie Verunreinigungen an den Ventilen mit einem fusselfreien Reinigungstuch (D). Schlagen Sie den Reinigungsstab (C) sorgfältig mit dem Reinigungstuch (D) ein und achten Sie darauf, dass keine Metallteile des Stabes frei liegen. Entfernen Sie Verunreinigungen in der Ventilbüchse (14). Ventil und Ventilbüchse (14) sind wichtige Bestandteile des Instruments. Achten Sie darauf, dass beide nicht beschädigt werden! Regularly care for the valves using the enlosed oils. I. Valve Maintenance 6 LUBRICATING ROTARY VALVES ON THE BEARING PIN Um das Ventilgehäuse (7) aus der Ventilbüchse (9) herausnehmen zu können, lösen Sie zuerst die Minibal-Schraube (2) mit dem Torxschraubenzieher vom Flügel (3). Halten Sie beim Herausdrehen der Schraube das Minibal-Gelenk fest, da das Druckwerk durch die Drückerfeder auf Spannung steht. Lösen Sie nun den unteren Schraubdeckel (11). Halten Sie das Ventil (5) von oben und drücken Sie es nach oben heraus. Spülen Sie das Ventil (5) mit lauwarmem Wasser und säubern Sie die Ventilbüchse (9) mit einem fusselfreien Reinigungstuch (D). Tragen Sie anschließend einen feinen Fettfilm (Selmertuning-Slide) auf die Ventilbüchse (9). Verreiben Sie dazu am besten das Fett mit Ihren Fingern. Bitte beachten Sie, dass das Selmer-tuning-Slide zwischen Einund Ausbau nicht ins Innere des Ventils gelangt! Ein einfaches und präzises Wiedereinsetzen des Ventilgehäuses ist durch den Justierstift (8) gewährleistet. Schrauben Sie nun den unteren Schraubdeckel (11) auf die Ventilbüchse (9) und drehen Sie die Minibal-Schraube (2) durch das Minibal-Gelenk (4) wieder in den Flügel (3). Ventil und Ventilbüchse (9) sind wichtige Bestandteile des Instruments. Achten Sie darauf, dass beide nicht beschädigt werden! Vor und nach Gebrauch des Instrumentes sollten folgende Maßnahmen erfolgen: Lösen Sie zuerst den oberen Schraubdeckel (13) der Ventilbüchse (14) und ziehen Sie das Ventil (12) vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, dass Sie dabei das Ventil (12) nicht drehen. Tragen Sie das Ventilöl gleichmäßig auf die Ventile auf (2-3 Tropfen Fast Öl). Setzen Sie die Ventile wieder ein und ziehen den Schraubdeckel (13) wieder an. Setzen Sie das Ventil (12) geradlinig in die Ventilbüchse (14) ein. Bewegen Sie nun die Ventile gleichmäßig auf und ab, damit sich das Öl gleichmäßig auf die Oberfläche verteilen kann. Tragen Sie nach dem Gebrauch erneut Öl auf. Dies schützt Ihre Ventile vor Oxydation und verlängert die Lebensdauer des gesamten Instrumentes. Lubricate the valve bearings on the upper bearing pin (6) under the stop arm and the lower bearing pin by removing the screw cap (11) on the bearing pin (10a). DER AUS- UND EINBAU DER ATV-VENTILE ÖLEN DER PERINET-VENTILE Caution: Be careful not to use too much oil. Excessive oil could leak into the valve casing slowing the action and causing valves to become sluggish. Oil the valves and bearings with Miraphone Pin Oil. Verwenden Sie nicht zu viel Öl. Das Öl kann nach innen fließen und Ihre Maschine zähläufig machen. Verwenden Sie zum Ölen des Ventilhalses und der Ventillager das Miraphone Stiftöl. REMOVAL AND REPLACEMENT OF ATV-VALVES Das Ölen der Ventillager erfolgt oben am Ventilhals (6) unter dem Flügel und unten durch Lösen des Schraubdeckels (11) am Ventillager (10a). ÖLEN DER DREHVENTILE AM LAGERSTIFT Spülen Sie hierzu das Instrument mit lauwarmem Wasser durch und geben Sie dann lediglich ein paar Tropfen Ventilöl (Fast Öl Nr. 02) über den zweiten Zug in die Maschine. Achten Sie darauf, dass das Öl nicht am Zug entlang läuft, da sonst Zugfett in die Maschine gespült wird. Verteilen Sie das Öl durch Kippen des Instruments und gleichzeitiges Betätigen der Ventile. Lagerstifte hingegen müssen in regelmäßigen Abständen geölt werden (wie oben beschrieben). Das Ölen der Ventillager erfolgt oben am Ventilhals (6) und unten durch Lösen des Schraubdeckels (11) am Ventillager (10) mittels der kleinen Bohrung am Ventil. ÖLEN DER ATV-VENTILE AM LAGERSTIFT Wird ein Drehventilinstrument regelmäßig gespielt, benötigen die Ventile in der Regel kein Öl. Wird das Instrument aber länger nicht gespielt, sollten diese geölt werden, um ein Festwerden der Drehventile zu vermeiden. Behandeln Sie die Ventile in regelmäßigen Abständen mit den beiliegenden Ölen. In order to remove the inner valve casing (7) from the outer valve casing (9), first remove the Minibal screw (2) from the stop arm (3) using the Torx screw driver. Hold tightly onto the Minibal linkage when turning the screw since the valve is under tension due to the trigger spring. Remove the lower screw cap (11). Hold the valve (5) from above and push it out through the top. Rinse the valve (5) with lukewarm water and clean the valve casing (9) with a non-abrasive cleaning cloth (D). Apply a thin film of grease (Selmer Tuning Slide Grease) on the valve casing (9). It is best to rub the thin layer of grease on with your fingers. Take care that the grease does not get into the valve during removal and replacement. Simple and precise re-fitting of the valve casing is ensured by the adjusting pin (8). Now screw the lower valve cap (11) onto the outer valve casing (9) and insert the Minibal screw (2) through the Minibal-linkage (4) back into the stop arm (3). Valves and casings (9) are important components of the instrument; take care that you go slow in order to prevent damage to them. I. Pflege der Ventile 7
5 II. Pflege des Druckwerks Ölen Sie die Drückerachse (15) und die Kugellager (16) der Minibalschubstange (4) mit Miraphone Stiftöl. Trockene Gelenke nützen sich durch ständiges Reiben schnell ab. III. Pflege der Ventilzüge und des Tonausgleichs Ziehen Sie die Züge ca. alle 3 Monate heraus und entfernen Sie altes Fett und Verunreinigungen mit dem Reinigungstuch (D). Spülen Sie die Züge anschließend mit lauwarmem Wasser. Trocknen Sie die Züge gründlich ab. Verteilen Sie auf die Züge gleichmäßig Miraphone Zugfett. Verwenden Sie bei einem Tonausgleich (1) spezielles Tonausgleich-Öl. Fügen Sie alle Züge wieder ein. IV. Mundstückreinigung Spülen Sie das Mundstück mit lauwarmem Wasser durch und reinigen Sie es anschließend von innen mit der Mundstückbürste (E). V. Innenreinigung Spülen Sie zur Innenreinigung das Instrument regelmäßig mit lauwarmem Wasser durch. Ziehen Sie dazu auch die Ventilzüge heraus und spülen diese durch. Sie sollten auch klares Wasser direkt in die Ventile spülen. Warten Sie nach dem Spülen alle beweglichen Teile nach Punkt I, II und III der Pflegeanleitung. Achten Sie auf intakte Hufeisenanschläge und Wasserklappenkorken. VI. Lackpflege Entfernen Sie Verunreinigungen auf der Lackoberfläche mit dem Reinigungstuch (D) und einem La Tromba Lackpflegemittel (B). Für versilberte bzw. vergoldete Instrumente verwenden Sie Silber- oder Goldpolitur (im Fachhandel erhältlich). Verwenden Sie keine herkömmlichen Polituren zur Oberflächenreinigung Ihres Instrumentes! Der Lack kann dadurch beschädigt werden. Achten Sie auf Gegenstände, die Kratzer am Instrument verursachen können (Ringe, Uhren, Gürtelschnallen etc). VII. Posaunenzugpflege Ziehen Sie den Posaunenzug vorsichtig heraus und wischen Sie ihn mit dem Reinigungstuch (D) ab. Zur routinemäßigen Reinigung des Zuges empfiehlt sich lauwarmes Wasser und das Slide-O-Mix Reinigungsset. Trocknen Sie den Innen- (18) und Außenzug (19) nach der Nassreinigung gründlich ab und stecken Sie ihn wieder zusammen, bevor Sie ihn präparieren. ANWENDUNG VON SLIDE-O-MIX Tragen Sie vom Inhalt der kleinen Flasche einen dicken Tropfen auf die Stiefel (19) des Innenzuges (18) auf. Ziehen Sie den Außenzug (17) auf und bewegen Sie ihn gründlich hin und her. Tragen Sie vom Inhalt der großen Flasche Flüssigkeit auf die Innenzüge auf, so dass sie von oben nach unten (ca. 10 cm) herunterläuft. Verteilen Sie anschließend die Flüssigkeit durch Zugbewegungen. Sprühen Sie mit einer Sprayflasche Wasser auf den Innenzug (18) und wiederholen Sie diesen Vorgang bei Bedarf. Als Ergänzung zu diesem Set ist die handliche Slide-O-Mix Sprayflasche zu empfehlen. Trocknen Sie nicht nach. Jeder Zug verhält sich konstruktions- und gebrauchsbedingt anders. Die für Ihren Zug optimale Dosierung der einen oder anderen Komponente werden Sie schnell selbst herausfinden. Wenn der Zug nicht durch Staub oder sonstigen Schmutz behindert wird, ist es nicht nötig, den alten Slide-O-Mix Gleitfilm vor der Nachdosierung zu entfernen. 8 9
6 VIII. Zubehör PFLEGEMITTEL GIGBAGS UND ETUIS Um Ihnen die Pflege Ihres Miraphone Blechblasinstruments zu erleichtern, haben wir abschließend eine Auswahl der wichtigsten Pflegemittel für Sie zusammengestellt. Bei der Qualität geht Miraphone keine Kompromisse ein. Was für unsere Blechblasinstrumente selbstverständlich ist, gilt auch für unser umfangreiches Etui- und Gigbag-Sortiment. Denn der Wert des Inhalts übersteigt in der Regel den eines Etuis oder Gigbags um ein Vielfaches. A Unsere Gigbags und Etuis ermöglichen den sicheren und praktischen Transport sowie die geschützte Aufbewahrung Ihres Miraphone Blechblasinstruments. I J K C B D E F G H SCHAUBILD PFLEGEMITTEL A B C D E Pflegeset-Tasche La Tromba-Lackpflegemittel Reinigungsstab Reinigungstuch Mundstückbürste F Miraphone-Zugfett G Fast Öl H Miraphone Lager- und Stiftöl I Torxschraubendreher SCHAUBILD GIGBAGS UND ETUIS ERSATZTEILE J In Ihrem Blechblasinstrument werden unterschiedliche Einzelteile und Baugruppen mehr oder weniger stark beansprucht und unterliegen einem normalen Verschleiß. Müssen sie ausgetauscht werden, sollte man stets hochwertige Ersatzteile von Miraphone verwenden. Die gängigen Ersatzteile für Ihr Blechblasinstrument hat Ihr Musikfachhändler auf Lager, seltener benötigte Teile kann er kurzfristig bei uns bestellen. Allen Miraphone-Ersatzteilen gemeinsam ist, dass sie wie angegossen passen und so kurze Reparaturzeiten ermöglichen. 10 Gigbags K Etuis IX. Allgemeine Hinweise Bitte tragen oder halten Sie ein Instrument niemals am Daumenring! Geben Sie dem Instrument nach dem Spielen bzw. Reinigen Zeit zum Trocknen. Wenn Sie das feuchte Instrument sofort verpacken, fördert das die Korrosion. Entfernen Sie das Kondensat nach dem Spielen. 11
7 Stand: Änderungen vorbehalten. S e i t Miraphone e.g. Traunreuter Straße Waldkraiburg Tel. +49 (0) Fax +49 (0)
blechblasinstrumente Pflegeanleitung
blechblasinstrumente Pflegeanleitung 2 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen -Instruments. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, mit dem Sie lange und mit viel Freude musizieren
MehrPflege eines Blechblasinstruments
Pflege eines Blechblasinstruments Um ein einwandfreies Funktionieren des Instruments auch nach Jahren noch zu gewährleisten, ist es nötig, gewisse Wartungs- und Pflegearbeiten regelmäßig durchzuführen.
MehrBlechblas instrumenten
Reinigung und Pflege von Blechblas instrumenten www.session.de Reinigung und Pflege von Blechblasinstrumenten 1. Wasserbad Das Instrument auseinanderbauen und alles bis auf die Ventile in ein handwarmes
MehrGEBR. ALEXANDER Rhein. Musikinstrumentenfabrik GmbH Manufaktur Robert-Koch-Str Mainz Germany KONTAKT
PFLEGE- ANLEITUNG GEBR. ALEXANDER Rhein. Musikinstrumentenfabrik GmbH Manufaktur Robert-Koch-Str. 10 55129 Mainz Germany KONTAKT Tel. +49 (0)6131 288080 Fax +49 (0)6131 2880810 mail@musik-alexander.de
MehrPFLEGEANLEITUNG GEBR. ALEXANDER
G EBR. A LEXANDER Rhein. Musikinstrumentenfabrik GmbH Bahnhofstrasse 9 D-55116 Mainz Phone +49 (0) 61 31/28 80 80 Fax +49 (0) 61 31/22 42 48 mail@musik-alexander.de www.musik-alexander.de Lieber Hornfreund!
MehrPflege tiefes Blech. Tiefes Blech Bezeichnungen Zusammenbau 4 2. Zerlegung 4 3. Wartung und Pflege Vorsicht 6
Pflege tiefes Blech Tiefes Blech Bezeichnungen 1-3 1. Zusammenbau 4 2. Zerlegung 4 3. Wartung und Pflege 4-6 4. Vorsicht 6 Tiefes Blech-Teile Bezeichnungen - Pumpventil Tiefes Blech-Teile Bezeichnungen
Mehrallzeit viel Freude an der Musik.
Danke, dass Sie sich für den K a u f e i n e s J U P I T E R Instrumentes entschieden h a b e n. D i e f o l g e n d e n Hinweise vermitteln Ihnen d i e g r u n d s ä t z l i c h e Handhabung und Pflege
MehrPflege Posaunen. Posaune Bezeichnungen Zusammenbau 4 2. Zerlegung 4 3. Wartung und Pflege Vorsicht 6
Pflege Posaunen Posaune Bezeichnungen 1-3 1. Zusammenbau 4 2. Zerlegung 4 3. Wartung und Pflege 4-5 4. Vorsicht 6 Posaunenteile Bezeichnungen Überwurfmutter Ausgleichsgewicht Schallbecher Stimmzug Spielzug
MehrVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer JUPITER Trompete entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung dient dazu, Ihnen Basiswissen über die
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer JUPITER Trompete entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung dient dazu, Ihnen Basiswissen über die Bedienung und Pflege der Trompete zu vermitteln, damit
MehrDanke dass Sie sich für den Kauf einer JUPITER Posaune entschieden haben. Diese Hinweise vermitteln Ihnen die grundsätzliche Handhabung und Pflege
Danke dass Sie sich für den Kauf einer JUPITER Posaune entschieden haben. Diese Hinweise vermitteln Ihnen die grundsätzliche Handhabung und Pflege für Ihr Instrument. Bitte lesen Sie die einzelnen Schritte
MehrPflegeanleitung Level 1
Pflegeanleitung Level 1 Es ist wichtig, Ihren Solidfloor-Boden zu schützen und zu pflegen! Regelmäßige Pflege verlängert seine Lebensdauer. Direkt nach der Verlegung Ihres Parkettbodens muss dieser mit
MehrHohner Service Team - Chromonica - Mundharmonika Reparaturen, Stimmungen, Einstellungen Harmonica repairs, adjustments and tuning
Hohner Service Team - Chromonica - Reparaturen, Stimmungen, Einstellungen repairs, adjustments and tuning 1 Hohner Service Team Ciro Lenti Service Gabi Hand Chromonica Christoph Meissner Diatonic/ Themen/
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION DE REINIGUNG IST DER ERSTE WICHTIGE SCHRITT BEI DER GESICHTSPFLEGE LIFTMEE BRUSH entfernt den Schmutz effektiv von Ihrer Haut und macht sie weicher. Machen Sie den Test:
Mehr4511 Schreibtisch 4511 _ 1-1 -
4511 Schreibtisch W Dokument - Nr.: 4511 _ 1 Ausgabe: 20130410 0 10 20 30 40 50 60 70 mm - 1 - 1 9_528 4 x 60 mm 1_120 10 x 50 mm 1_130 9_529 4 x 40 mm 5_530 M6 x 50 mm 6 x 9_531 SW 4 8 x 40 x 20mm 1 x
MehrBedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.
MehrRollcontainer 40x41x40 cm
Rollcontainer 40x41x40 cm W Dokument - Nr.: 1191-5 Ausgabe: 20150410 0 10 20 30 40 50 60 70 mm - 1 - 1 Beschläge 1_105 33/5 mm 1_101 15/15 mm 1_130 1_140 D=8 / 2 mm 1_138 15x15 mm 8 x 1_118 8 x 2 x 8 x
MehrRollcontainer 40x67x40 cm
Rollcontainer 40x67x40 cm W Dokument - Nr.: 1191-3 Ausgabe: 20150410 0 10 20 30 40 50 60 70 mm - 1 - 1 Beschläge 1_105 33/5 mm 1_101 15/15 mm 1_130 1_140 D=8 / 2 mm 1_138 15x15 mm 8 x 1_118 8 x 8 x 25
MehrSchreibtisch 116 cm höhenverstellbar
Schreibtisch 116 cm höhenverstellbar W Dokument - Nr.: 4510-1 Ausgabe: 20130726 0 10 20 30 40 50 60 70 mm - 1 - 1 1_105 33/5 mm 1_101 15/15 mm 1_130 1_118 8 x 25 mm 1_151 D= 13/8mm 18 x 9_103 18 x 6,3
MehrService Manual Service Anleitung U 58/7 KIT
Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type
MehrPostfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:
Postfach / P.O.Box 43 D - 8867 Markdorf Tel.: + 49 7544 / 964 Fax: + 49 7544 / 68 Internet: http://www.linnig.com Mail: webinfo@linnig.com Montageanleitung LINNIG Elektromagnetkupplung LA4. / LA6. housing
MehrGARTENMÖBELPFLEGE & AUFBAUANLEITUNG
GARTENMÖBELPFLEGE & AUFBAUANLEITUNG FURNITURE CARE & ASSEMBLY INSTRUCTIONS Lorenzo Tisch Wichtig! Bitte sorgfältig lesen! Für spätere Bezugnahme aufbewahren. Important! Please read carefully! Keep for
MehrUhrenbeweger
Uhrenbeweger 10006661 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen
MehrOutdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
Mehr4031 Pc-Schreibtisch 4031 _ 1-1 -
4031 Pc-Schreibtisch W Dokument - Nr.: 4031 _ 1 Ausgabe: 2014107 0 10 20 30 40 50 60 70 mm - 1 - 15/15 mm 102 24/5 mm 6,3 x 50 mm D=15 mm 302 3,5 x 15 mm 12 x 116 12 x Vb 35/16 118 22 x 18 x 6x7,5 mm 122
MehrWICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge
Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil
MehrPriority Valve Type PRD(D)40 and PRD(D)80 (Euro and SAE versions) Prioritötsventil Typ PRD(D)40 und PRD(D)80 (Euro und SAE Versionen)
Priority Valve Type PRD(D)40 and PRD(D)80 (Euro and SAE versions) Prioritötsventil Typ PRD(D)40 und PRD(D)80 (Euro und SAE Versionen) 10 Priority Valve Type PRT(A)40 and PRT(A)80 (Euro and SAE versions)
MehrKurzanleitung für das addiei Short tutorial for the addiegg
Luxus für die Hände Indulge your hands Kurzanleitung für das addiei Short tutorial for the addiegg 1 / Zuerst alle Teile zurechtlegen. Deckel, addiei, Kurbel und Gewicht sowie Garn in der Stärke 3-5. First
MehrBedienungs- und Pflegeanleitung Beschläge von Kunststoff-Fenstern für den Bauherren
Bedienungs- und Pflegeanleitung Beschläge von Kunststoff-Fenstern für den Bauherren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweis 3 Bedienung - Dreh-Kipp 4 Behebung Fehlschaltung 5 Bedienung - Kippen vor Drehen
MehrEK43 ALIGNMENT TOOL EK43 ZENTRIERWERKZEUG
EK43 ALIGNMENT TOOL EK43 ZENTRIERWERKZEUG 001 002 INSTRUCTION ANLEITUNG The EK43 centering tool eliminates the misalignment of the grinding discs to the motor shaft. The resulting concentricity guarantees
MehrBedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
MehrTURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).
TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine
MehrMILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4
MILLING UNIT 5X DE Gebrauchsanweisung 2-4 Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung EN Instructions for use 5-7 Instructions for use Instructions for autocalibration ANLEITUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DER
MehrBedienungsanleitung User Manual
Bedienungsanleitung User Manual - 1 - Deutsch...3 English...4-2 - Deutsch 1. Sicherheitshinweise Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere
MehrDURCARE SET CRISTADUR
DURCARE SET CRISTADUR DURCARE PRECLEANER DURCARE VORREINIGER ANWENDUNG: Mit DurCare Vorreiniger und einem fusselfreiem Tuch die bereits mit Spülmittel abgereinigte Oberfläche behandeln. Anschließend die
MehrBremszugaustauch für Rollator Nitro
Bremszugaustausch am Rollator Nitro Es gibt Methoden den Bremszug am Rollator Nitro zu wechseln. Bei der. Methode wird ein mm Inbusschlüssel sowie ein Phillips Kreuzschlitzschraubendreher und Klebe-oder
MehrReinigung. Hörgeräte bestehen aus. von HdO-Geräten
Reinigung von HdO-Geräten mit dem Reinigungstuch Die tägliche Reinigung Ihres Hörgerätes ist ganz einfach und wird Ihnen mit ein wenig Übung schnell von der Hand gehen. Achten Sie dabei darauf, dass keine
MehrHohner Service Team - Diatonisch/ Diatonic - Mundharmonika Reparaturen, Stimmungen, Einstellungen Harmonica repairs, adjustments and tuning
Hohner Service Team - Diatonisch/ Diatonic - Reparaturen, Stimmungen, Einstellungen repairs, adjustments and tuning 1 Hohner Service Team Ciro Lenti Service Gabi Hand Chromonica Christoph Meissner Diatonic/
MehrC 2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und
4 DEUTSCH Benutzung des Geräts C Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Rasieren Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter drücken.
MehrPflegeanweisungen level 1
level Ire Solidfloor Holzfußboden braucht Schutz und Pflege! Regelmäßiges Pflegen verlängert die Lebensdauer. Der Holzfußboden sollte sofort nach dem Verlegen noch einmal nach dem Verlegen mit Pflegeöl
MehrFITNESS-TRAMPOLIN Jump
FITNESS-TRAMPOLIN Jump 0 140 cm Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and use instruction D INHALT INHALT Verpackung 2 Entsorgung 2 Symbolerklärung 2 Spezifikation 4 Teileübersicht 4 Montage 5-6 Kundendienst
MehrThe luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf
MehrMusterring LENYA. Aufbauanweisung (Bitte aufbewahren) (Stand )
Musterring LENYA Aufbauanweisung (Bitte aufbewahren) (Stand 02.07.2018) Nutzen Sie die Sicherheit einer großen Marke. 5 Jahre Gar a n t i e gemäß Gütepass 5 Jahre Garantie. Auf Musterring Möbel ist Verlass.
MehrTriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.
Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16
MehrBEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG TITAN. Bedienungs- und Pflegeanleitung: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme
BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG TITAN Bedienungs- und Pflegeanleitung: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Bedienung Dreh-Kipp...
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
Mehr1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp
1 Komponenten des Bausatzes Bevor Sie mit dem Einbau beginnen: Bitte überprüfen Sie, ob alle Bauteile des Teilesatzes in dem Lieferumfang enthalten sind. Der Teilesatz besteht aus folgenden Komponenten.
MehrSehr geehrte Damen und Herren,
Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten uns herzlich für den Kauf unseres handwerklich gefertigen Massivholzbettes bei Ihnen bedanken. Im nachfolgenden Text ist der Aufbau Ihres Bettes in wenigen Schritten
MehrV4411. Manueller Bremsentlüfter-Satz. Anwendungshinweis. ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen Remscheid GERMANY.
Anwendungshinweis Manueller Bremsentlüfter-Satz V4411 Bestandteile: Pumpengriff Rohrverbindung Manometer Knopf zum Abbauen des Vakuums Deckel Einfüllöffnung Gerät Inhalt : 3 Liter Europäischer Adapter:
MehrMontageanleitung Baureihe P11 Ventil- und Dichtmanschetten P11 Valve & Seal Removal / Assembly
Montageanleitung Baureihe P11 Ventil- und Dichtmanschetten P11 Valve & Seal Removal / Assembly Ventildemontage Druckseite Dismantling Valves on the Discharge Side Stopfen herausdrehen. (Bild 1) Screw out
MehrHow to change the Mechanical Seal
How to change the Mechanical Seal. Remove the 3 screws form the Endcover (pos.0) on the opposite side of the leaking seal. If this is the drive end remove Key (pos.00) first. 2. Keep the shims (pos.90)
MehrUND SIE FÜHLEN SICH WOHL
UND SIE FÜHLEN SICH WOHL G EWUSST PFLEGETIPPS FÜR WIE PRODUKTE Ihr Fachhändler D+S Sanitärprodukte GmbH D-69191 Schriesheim Tel. 06203/102-0 Fax 06203/102-390 www.duscholux.de e-mail: info@duscholux.de
MehrWAFFEN Schritt für Schritt Anleitung
PFLEGESET WAFFEN Schritt für Schritt Anleitung LAUFREINIGUNG UND PFLEGE: I. BLASER GUNDEGREASER (SPEZIALENTFETTER) Hinweis: Entfernen Sie vorab den Verschluss Ihrer Waffe um den uneingeschränkten Zugang
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
MehrAstrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor
ATTENTION: No calibrationpaper added in future. Calibration will be done after programming a new dataset, cleaning and a defined warming up time only by TAB Austria. ACHTUNG: Es wird ab sofort kein Kalibrierungspapier
MehrPflegeanleitung für lackierte Holzböden
Pflegeanleitung für lackierte Holzböden Für Ihr persönliches Wohlbefinden und zur Werterhaltung Ihres Holzfussbodens sollten Sie darauf achten, dass stets eine Raumtemperatur von 18 bis 24 C und eine Luftfeuchtigkeit
MehrMontageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest.
Systemabbildung Image of system Hinweis: Kopfsteckteile mit Gelenk (Art. Nr.: 002 08 00012 30) / Bars with joint (article-no.: 002 08 00012 30) Die Kopfsteckteile bestehen aus dem Rasterstab mit Anschraubwinkel
MehrINTERIOR PFLEGEANLEITUNG. Rubio Monocoat Oil Plus 2C
INTERIOR PFLEGEANLEITUNG Rubio Monocoat Oil Plus 2C REINIGUNG interior 1 Wie reinige ich meine Holzfläche beim ersten Mal nach dem Auftragen des Öls? Nach 24 36 Stunden Trocknungszeit möglich Ab 5 Tagen
MehrBedienungs- und Pflegean eitung.
Bedienungs- und Pflegean eitung. Das TITAN-Beschlagsystem: ip, AF, FAVORIT. FensterBescHläge TürBeschläge SchiebetürBeschläge Lüftungs- und Gebäudetechnik Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Bedienung
MehrMontageanleitung Racing Lenkerstummelsatz
Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende
MehrDEUTSCH: Montageanleitung Händler
Datei: VBK0079-L-Lenkgestänge-170320.docx Stand: 15.08.2017 09:49:00 DEUTSCH: Montageanleitung Händler Das Lenkgestänge passt an alle Load-Modelle mit Federgabel Spinner Grind OS. Lieferumfang 1x Lenkstange
MehrP-CLEANING SORTIMENT REINIGUNGS- UND PFLEGEPRODUKTE
P-CLEANING SORTIMENT REINIGUNGS- UND PFLEGEPRODUKTE DIE PRODUKTLINIE FÜR DIE REINIGUNG UND DIE PFLEGE DES HOLZHERDES Ein Sortiment sorgfältig ausgewählter und spezifischer Reinigungs- und Pflegemittel,
MehrDE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock
Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Installation Manual RG120 External parts with handles for shut-off water meter assembly block Fig. 96 11
MehrSynthetic Hair Care Natural Hair Care PFLEGEANLEITUNG
Synthetic Hair Care Natural Hair Care PFLEGEANLEITUNG MANAGER ToP HAARSySTEME SIND AUS DEN BESTEN MATERIALIEN HERGESTELLT UND ERFÜLLEN HÖCHSTE ANSPRÜCHE. Damit Sie lange Freude an Ihrem Manager Top Haarsystem
MehrWartungsarbeiten C50-Acro-Competition
Wartungsanleitung C50 Stand: 09/2005 Wartungsarbeiten C50-Acro-Competition Sehr geehrter Kunde, vielen Dank dass Sie sich für unseren C50-Acro-CompetitionAntrieb entschieden haben. Sie haben damit ein
MehrAnleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s
Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s Bereite Dich auf den Austausch richtig vor! Beginne mit einem Backup, um alle Daten zu sichern. Schalte dann Dein iphone aus und
MehrElektrisches Dönermesser. Bedienungsanleitung KS100E
Elektrisches Dönermesser Bedienungsanleitung KS100E Bitte lesen SIe diese Anleitung aufmerksam vor dem Gebrauch der Maschine 1 Produktbeschreibung KS100E mit Messerschutz: Powercord with -----------------'
Mehricash 15E Reinigungsanweisung für Benutzer
Reinigungsanweisung für Benutzer Ausgabe Dezember 2017 Alle in diesem Dokument erwähnten Produktnamen sind Handelsnamen, Marken oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Copyright Wincor
MehrEleganter Wassersprudler WS-110.Soda
Eleganter Wassersprudler WS-110.Soda Bedienungsanleitung NC-3779-675 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Wassersprudler...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5 Konformitätserklärung...6
MehrReinigung und Pflege. Ein Traum von Raum
Reinigung und Pflege Ein Traum von Raum Parador Parkett-Böden lassen sich dank fertig veredelter Oberflächen einfach reinigen und pflegen. Damit Sie lange Freude an Ihrem Boden haben, hier noch einige
MehrPostfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:
Postfach / P.O.Box 1430 D - 88672 Markdorf Tel.: + 49 7544 / 964 0 Fax: + 49 7544 / 6218 Internet: http://www.linnig.com Mail: webinfo@linnig.com Reparaturanleitung LINNIG Winkelgetriebe LLW100.21Y Austausch
MehrKurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system
Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kupplungssystem Version 2 / Clutch System - Version 2 Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung zum austauschen
MehrEinfache Hörner/Single Horns Messing Goldmessing Neusilber
Preisliste 2017 Einfache Hörner/Single Horns Messing Goldmessing Neusilber 161 B-Kinderhorn, 3 Ventile inkl. Lackierung und Gig Bag Bb-Childrenhorn, 3 valves incl. Lacquering and Gig Bag 2.300,- 2.500,-
MehrLithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
MehrWie abgenutzte Inline-Skate-Räder zu verteilen
Wie abgenutzte Inline-Skate-Räder zu verteilen Im Laufe der Zeit tragen Inline-Skate-Rollen nach unten. Ihre Lebensdauer kann sie durch eine Neuverteilung verlängert werden, ähnlich wie bei Drehung der
MehrBedienungsanleitung Aufschnittmaschinen Serie EKO. Bedienungsanleitung Aufschnittmaschinen Serie EKO
Bedienungsanleitung Aufschnittmaschinen Serie EKO 1 Anmerkungen: - Die Stromleistung muss mit den elektrischen Anforderungen übereinstimmen, die auf dem Typenschild der Maschine notiert sind. Sollten diese
MehrI. II. I. II. III. IV. I. II. III. I. II. III. IV. I. II. III. IV. V. I. II. III. IV. V. VI. I. II. I. II. III. I. II. I. II. I. II. I. II. III. I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII.
MehrMontageanleitung / Mounting Instruction
Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with
MehrAustausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151
MehrPriority Valve Type PRD(D)40 and PRD(D)80 (Euro and SAE versions) Prioritötsventil Typ PRD(D)40 und PRD(D)80 (Euro und SAE Versionen)
Priority Valve Type PRD(D)40 and PRD(D)80 (Euro and SAE versions) Prioritötsventil Typ PRD(D)40 und PRD(D)80 (Euro und SAE Versionen) 10 Priority Valve Type PRT(A)40 and PRT(A)80 (Euro and SAE versions)
MehrMontageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen
1 Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen Art. 25733 Art. 45700 Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte
MehrNevada Betriebsanleitung
Nevada Betriebsanleitung 1 Eine gute Entscheidung Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Buschbeck Gartenkamin. Sie haben eine gute Wahl getroffen! Diese Anleitung soll Ihnen den Aufbau Ihres neuen Gartenkamins
MehrHEDGE TRIMMERS. eht751s eht601d
T4537-93120 (402) HEDGE TRIMMERS eht751s eht601d NOTE : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those
MehrBedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC
Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise
MehrDurchsprecher/Durchreichen. voice hatches/document hatches
Durchsprecher/Durchreichen voice hatches/document hatches 12 13 12 646 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches Durchsprecher/Durchreichen voice hatches/document hatches Durchsprecher/Durchreichen
MehrTechnical Support Information No. 140 Revision 2.0 August 2006
Process Instrumentation and Analytics - A&D PI 2 - Karlsruhe Page 1 of 7 FIDAMAT 6: Wartung der Messgaspumpe Typ Rietschle Thomas Die folgende Anleitung bezieht sich auf die Messgaspumpe des Herstellers
MehrMontage- und Bedienungsanleitung
Montage- und Bedienungsanleitung Ampelschirm Modell Lotus (Art. Nr. 69-00) Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges
MehrLager: demontage wartung Montage Bearings: Removal Service Installation
Lager: demontage wartung Montage Bearings: Removal Service Installation 5 nm Loctite 20 nm Loctite 5 nm Loctite 15 nm 8 nm Loctite 17 nm Loctite 12 nm Loctite LINK 12 nm Loctite MAINPIVOT 12 nm Loctite
MehrMontageanleitung / Mounting Instruction
Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with
MehrVerwenden Sie zum Reinigen des Druckers eines der folgenden Reinigungshilfsmittel: Reinigungshilfsmittel Bestellmenge Verwendungszweck
56 Verwenden Sie zum Reinigen des Druckers eines der folgenden shilfsmittel: shilfsmittel Bestellmenge Verwendungszweck sstifte (105950-035) 12 Stück Druckkopf reinigen sstäbchen (105909-057) 25 Stück
MehrMQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar
MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................
MehrSchützen Sie Ihren Parkettboden!
Schützen Sie Ihren Parkettboden! Reinigungs- und Pflegeanleitung für geölte Holzfußböden Die richtige Reinigung und Pflege ist die Lebensversicherung für Ihren geölten Parkettboden. Regelmäßige Unterhaltsreinigung
MehrBedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211
Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4
MehrBOEN Ecoline. Reinigung und Pflege Ihres Ecoline-Parkettbodens, welcher mit UV-gehärtetem Öl endbehandelt ist. Die Erstpflege.
Reinigung und Pflege ± Geölte Böden BOEN Ecoline BOEN Ecoline Reinigung und Pflege Ihres Ecoline-Parkettbodens, welcher mit UV-gehärtetem Öl endbehandelt ist Die Erstpflege Unmittelbar nach der Verlegung
MehrArt : 23P BPI 001 => 16,-
Universal Brake Pad Wear Indicator for single or double cable systems. kit can be retrofitted at any time to V-Maxx Autosport Big Brake Kit Universal Bremsbelag-Verschleißanzeige für 1 oder 2 Kabel Systeme.
Mehr