in CZ Návod k použití zarízení Ventrain DE Ventrain Bedienungsanleitung ES leitung ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "in CZ Návod k použití zarízení Ventrain DE Ventrain Bedienungsanleitung ES leitung ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain"

Transkript

1 ntrain Bedienungsanleitung ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode ntrain PT Instruções de utilização do Ventrain EN Instructions for use Ventrain trucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain IT Istruzioni per Ventrain EN Instructions for use Ventrain CZ Návod k použití zarízení Ventrain e d emploi de Ventrain DE Ventrain IT Istruzioni Bedienungsanleitung per l uso Ventrain NL Gebruiksinstructie in CZ Návod k použití zarízení Ventrain DE Ventrain Bedienungsanleitung ES er l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain PT Instruções de utilização train DE Ventrain Bedienungsanleitung ES Instrucciones de uso de Ventrain nstructie Ventrain PT Instruções de utilização do Ventrain EN Instructions for leitung ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain October 2010

2 Ventrain Bedienungsanleitung Name und Adresse Dolphys Medical B.V., Den Dolech 2, 5612 AZ Eindhoven, Niederlanden T +31(0) E ventrain@dolphys.com I Produktname Produktnr. Einmalgebrauch Enthält Phthalate Steril Achtung! Bedienungsanleitung lesen Anwender Ventrain darf nur von medizinischem Personal bzw. unter Anleitung von Personal verwendet werden, das für das Atmungsmanagement geschult ist und praktische Erfahrungen in diesem Bereich hat. Verwendungszweck Ventrain ist ein Notfallbeatmungsgerät, das durch einen transtrachealen Katheter mit 2 mm Innendurchmesser eine Notfallbeatmung ermöglicht, wenn eine konventionelle Beatmung mit einer Maske und/oder einem großlumigen Endotrachealtubus nicht durchgeführt werden kann. Patientengruppe Erwachsene 2

3 Kontraindikationen Unbekannt Mögliche Komplikationen Barotrauma Aspiration Pneumomediastinum Subkutanes Emphysem Produktbeschreibung Ventrain ist ein manuell gesteuertes Notfallbeatmungsgerät für den Einmalgebrauch, das mit einem transtrachealen Katheter mit 2 mm Innendurchmesser verwendet wird. Das Gerät besteht aus einer Handeinheit mit einem Schlauch für die Sauerstoffzufuhr an einem Ende, einem Katheteranschluss am anderen Ende sowie einem Anschluss für Kapnometrie. Bei Anschluss an eine volle 2-Liter-Sauerstoffflasche mit 400 Litern Sauerstoff (nicht komprimiert) und einer Flussrate von 15 l/min ermöglicht Ventrain eine Beatmung für mindestens 20 Minuten. Bei einem Fluss von 15 l/min beträgt der inspiratorische Gasfluss ca. 250 ml pro Sekunde. Bei Patienten mit normaler gesunder Lunge kann mit Ventrain und dem erforderlichen Katheter ein Atemminutenvolumen von mindestens 6 l/min erreicht werden. Ventrain ist zum Einmalgebrauch bestimmt. 3

4 Ventrain Bedienungsanleitung Verpackung Die Verpackung enthält Ventrain. Das Gerät ist in einer Aufreißverpackung steril (Ethylenoxid-Sterilisation) verpackt. Ventrain ist steril, solange die Verpackung unbeschädigt und ungeöffnet ist. Verwenden Sie Ventrain nicht, wenn Zweifel an der Unversehrtheit der Verpackung bestehen. Das verpackte Produkt muss trocken bei Raumtemperatur gelagert werden. Vermeiden Sie längere Lichteinwirkung. Erforderliches Zusatzmaterial Sauerstoffversorgung (100 %) - Medizinisches Sauerstoffversorgungssystem mit druckkompensiertem Durchflussregler (medizinische Sauerstoffflasche bzw. Versorgungssystem) mit einem Flussregelbereich bis mindestens 15 l/min. - Volle 2-Liter-Sauerstoffflasche mit mindestens 400 l Sauerstoff (nicht komprimiert) und druckkompensiertem Durchflussregler mit einem Flussregelbereich bis mindestens 15 l/min. Ein transtrachealer Katheter mit einem Innendurchmesser von 2,0 bis 2,3 mm, einer Länge von 6,5 bis 8,0 cm und einem Luer-Anschluss (weiblich). 10-ml-Spritze Optionales Zusatzmaterial Kapnometer und Schlauch mit Luer- Anschluss (männlich). Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Ventrain ist nicht zur Anwendung in der Pädiatrie vorgesehen. 4

5 Die Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Benutzeranweisungen für den mit Ventrain verwendeten Katheter müssen beachtet werden. Ventrain ist für die Verwendung mit einem transtrachealen Katheter mit einem Innendurchmesser von 2,0 mm, einer Länge von 7,5 mm und einem Luer-Anschluss (weiblich) konzipiert. Ventrain muss kontinuierlich manuell gesteuert werden. Wenn Ventrain zu lange in der Inspirations-, Exspirations- oder Äquilibrierungsposition gehalten wird, können Lunge und Atemwege des Patienten durch Überdruck, Unterdruck oder fehlende Beatmung geschädigt werden. Die Lungeneigenschaften des Patienten wirken sich auf die Beatmung aus. Hoher Bronchialwiderstand (z. B. 100 cm H 2 O/(l/s)) verlängert die Exspiration des Inspirationsvolumens. Niedrige Compliance (z. B. 10 ml/ cm H 2 O) verkürzt die Exspiration des Inspirationsvolumens. Brustkorb und Oberbauch des Patienten müssen während der Beatmung stets genau beobachtet werden, ggfs. müssen die Inspirationsund Exspirationsdauer angepasst oder die Äquilibrierungsposition verwendet werden. Durch die Verwendung der Äquilibrierungsposition während der Exspirationsphase (konventionelle Jet-Ventilation) verlängert sich die Exspirationszeit im Vergleich zur Ventilation mit unterstützter Exspiration. Dies führt zu weniger Atemzügen pro Minute und einem geringeren Atemminutenvolumen. Eine unsachgemäße Verwendung von Ventrain kann den Patienten gefährden. Die Verwendung von Ventrain und der Sauerstoffversorgungseinheit in der Nähe von Gefahrstoffen oder in einer explosiven Umgebung ist gefährlich. Die Verwendung von Ventrain in der Nähe von Feuer oder Rauch ist gefährlich. 5

6 Ventrain Bedienungsanleitung Nur für einen einzigen Patienten zu verwenden. Nicht wiederverwenden, wiederaufbereiten oder resterilisieren. Die Wiederverwendung, Wiederaufarbeitung oder Resterilisierung kann die strukturelle Integrität des Geräts beeinträchtigen und/oder ein Versagen des Geräts bewirken, was wiederum zu einer Verletzung oder Erkrankung bis hin zum Tod des Patienten führen kann. Im System baut sich Druck auf. Daher auf dichte und druckfeste Verbindungen achten. Bedienung T T S S Abbildung 1 Ansichten des Ventrain = Öffnung für den Daumen, = Öffnung für den Zeigefinger Vorbereitung 1 Führen Sie einen transtrachealen Katheter gemäß den Benutzeranweisungen des Katheters ein. 2 Schließen Sie den Ventrain-Sauerstoffschlauch an die Sauerstoffversorgung an. 3 Stellen Sie sicher, dass die Kappe neben dem Katheteranschluss fest sitzt. 4 Öffnen Sie die Sauerstoffzufuhr und wählen Sie einen Fluss von 15 l/min. 5 Verbinden Sie den Katheter mit dem Luer-Anschluss (männlich) am Ventrain. 6

7 6 Halten Sie Ventrain mit einer Hand in der Äquilibrierungsposition, wie in Abbildung 2 gezeigt. In dieser Position strömt kein Sauerstoff in die Lungen und es wird nahezu keine Luft angesaugt. S T Abbildung 2 Äquilibrierungsposition 7 Die Beatmung erfolgt durch Öffnen und Schließen der Löcher. Führen Sie eines der folgenden Verfahren durch: A Jet-Ventilation mit unterstützter Exspiration B Konventionelle Jet-Ventilation A Jet-Ventilation mit unterstützter Exspiration S T Inspiration Unterstützte Exspiration A8 Verschließen Sie gleichzeitig Öffnung mit dem Zeigefinger und Öffnung mit dem Daumen fest ab, wie in Abbildung Inspiration gezeigt. Sauerstoff strömt in die Lungen und Inspiration findet statt. 7

8 Ventrain Bedienungsanleitung A9 Öffnen Sie Öffnung, indem Sie den Finger von der Öffnung nehmen, wie in Abbildung Unterstützte Exspiration gezeigt. Dadurch wird Gas aus der Lungen angesaugt. A10 Um eine Jet-Ventilation mit unterstützter Exspiration durchzuführen, öffnen und schließen Sie Öffnung mit dem Daumen, während Sie Öffnung mit dem Zeigefinger verschlossen halten (Abbildung Inspiration und Unterstützte Exspiration abwechselend). Hinweise: Beobachten Sie genau die Aufwärts- und Abwärtsbewegungen von Brustkorb und Oberbauch und passen Sie die Inspirations- und Exspirationsdauer ggfs. an. Für eine passive Exspiration kann die Äquilibrierungsposition verwendet werden. Ventrain ist für Anwendung mit einem transtrachealen Katheter mit 2 mm Durchmesser vorgesehen. In der Tabelle unten sind das I:E-Verhältnis und das Minutenvolumen für Jet-Ventilation mit unterstützter Exspiration in Verbindung mit einem transtrachealen Katheter mit 2 mm Durchmesser bei einem erwachsenen Patienten mit gesunden Lungen angegeben. Außerdem enthält die Tabelle Informationen über die Leistung von Ventrain in Kombination mit transtrachealen Kathetern mit einem Innendurchmesser von 1,8 bis 5,0 mm. Katheter ID (mm) Länge (mm) I : E Minutenvolumen (l/min) 1 1, : 1,5 5,9 6,1 2 2, : 1,1 7,0 7,3 3 3, : 0,8 8,1 8,5 4 4, : 0,8 8,1 8,5 5 5, : 0,8 8,1 8,5 8

9 Folgende Testbedingungen wurden verwendet: Flussmesser gesetzt auf: 15 l/min, Compliance: 50 ml/cm H 2 O, Widerstand: 10 cm H 2 O/(l/s) getestet mit ASL 5000, Ingmar Medical, Ltd. Hier einige Beispiele für Katheter mit angegebenen Abmessungen: 1 Jet-Ventilations-Katheter nach Ravussin (VBM), 2 Transtrachealer Notfall-Katheter (Cook), 3 Arndt Notfallkoniotomieset (Cook), 4 Portex Minitrach II (Smiths), 5 Melker-kanülen-sets für Notfall-Krikothyreotomie mit Manschette(Cook) Cook = Cook Medical, Bloomington, IN, USA, VBM = VBM Medizintechnik, Sulz, Germany, Smiths = Smiths Medical International, Kent, UK. B Konventionelle Jet-Ventilation S T Inspiration Passive Expiration B8 Verschließen Sie gleichzeitig Öffnung mit dem Zeigefinger und Öffnung mit dem Daumen fest ab, wie in Abbildung Inspiration gezeigt. Sauerstoff strömt in die Lungen und Inspiration findet statt. B9 Öffnen Sie gleichzeitig die Öffnung und, wie in Abbildung Passive Exspiration gezeigt. Dies ermöglicht den passiven Abfluss von Gas aus der Lungen. B10 Öffnen und schließen Sie die Öffnungen und mit den Fingern gleichzeitig, um eine konventionelle Jet-Ventilation durchzuführen (Inspiration und passive Exspiration abwechselnd). 9

10 Ventrain Bedienungsanleitung Hinweise: Bei Verlegung der oberen Atemwege ist die Exspirationsdauer bei konventioneller Jet-Ventilation beträchtlich länger als die Inspirationsdauer. Stellen Sie sicher, dass ausreichend Zeit zur Exspiration gelassen wird, sodass das Exspirationsvolumen dem Inspirationsvolumen entspricht. Beobachten Sie genau die Aufwärts- und Abwärtsbewegungen von Brustkorb und Oberbauch und passen Sie die Inspirations- und Exspirationsdauer ggfs. an. Äquilibrierungsposition Die Äquilibrierungsposition kann verwendet werden, um den Druck in der Lungen mit dem Umgebungsdruck auszugleichen. In dieser Situation wird der Lungen kein Sauerstoff zugeführt und es wird nahezu keine Luft angesaugt. Um eine Äquilibrierung durchzuführen, halten Sie Ventrain in der Äquilibrierungsposition, wie in Abbildung Äquilibrierung gezeigt. 10

11 EN Instructions for use Ventrain CZ Návod k použití zarízení Ventrain DE Ve d emploi de Ventrain IT Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ve CZ Návod k použití zarízení Ventrain DE Ventrain Bedienungsanleitung ES Ins l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain PT Instruções de utilização do DE Ventrain Bedienungsanleitung ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mod Ventrain PT Instruções de utilização do Ventrain EN Instructions for use Ventra Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain IT Istruzioni p do Ventrain EN Instructions for use Ventrain CZ Návod k použití zarízení Ven FR Mode d emploi de Ventrain IT Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksi use Ventrain CZ Návod k použití zarízení Ventrain DE Ventrain Bedienungsan Dolphys Medical B.V. A Den Dolech 2, 5612 AZ Eindhoven The Netherlands T +31 (0) E ventrain@dolphys.com

Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain. Instructions for use Ventrain

Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain. Instructions for use Ventrain ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain T Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN S

Mehr

Ventrain, für die Beatmung durch kleine Lumen

Ventrain, für die Beatmung durch kleine Lumen Ventrain, für die Beatmung durch kleine Lumen Beatmungsprinzip Die einzigartige, proprietäre EVA -Technologie (Expiratory Ventilation Assistance) ermöglicht eine aktive Exspiration durch Saugunterstützung.

Mehr

Ventrain, für die Beatmung durch kleine Lumen

Ventrain, für die Beatmung durch kleine Lumen Ventrain, für die Beatmung durch kleine Lumen Beatmungsprinzip Die einzigartige, proprietäre EVA-Technologie (Expiratory Ventilation Assistance) ermöglicht eine aktive Exspiration durch Saugunterstützung.

Mehr

Physiologie der Atmung

Physiologie der Atmung Beatmungstherapie Grundlagen der maschinellen Beatmung Ambulanter Pflegedienst Holzminden Nordstr. 23 37603 Holzminden 1 Physiologie der Atmung Ventilation (Belüftung der Alveolen) Inspiration (aktiv)

Mehr

PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE

PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE EN АPPLICATION MANUAL.......... 4 DE ANLEITUNG....................... 5 ES INSTRUCCIONES DE USO........ 6 FR MODE D EMPLOI................. 7 IT MANUALE D USO.................

Mehr

LEBENSRETTENDE SOFORTMASSNAHMEN

LEBENSRETTENDE SOFORTMASSNAHMEN Lernfeld 7 Zwischenfällen vorbeugen und in Notfällen Hilfe leisten LEBENSRETTENDE SOFORTMASSNAHMEN Erkennen des Notfalls: Zum Erkennen eines Notfalles kommt es zuerst auf die sichere Beurteilung folgender

Mehr

Herzlich willkommen Notbeatmung in einer CICV-Situation durch einen Strohhalm. Das Ventrain - Notbeatmungssystem in Theorie und Praxis

Herzlich willkommen Notbeatmung in einer CICV-Situation durch einen Strohhalm. Das Ventrain - Notbeatmungssystem in Theorie und Praxis Herzlich willkommen Notbeatmung in einer CICV-Situation durch einen Strohhalm. Das Ventrain - Notbeatmungssystem in Theorie und Praxis SIS 2014 Nottwil Edgar Sommer SIS 2014 Nottwil Edgar Sommer Erfinder

Mehr

Adsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT

Adsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT 4053 - Adsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT 1 1. Faltbare Kissenmaske mit Sauerstoffanschluss 2. Einweg-Luftventil 3. Einweg-Luftfilter ** Alle Materialien sind latexfrei INHALT: 4. Elastischer Maskenkopfbügel

Mehr

Ventrain, what s new!

Ventrain, what s new! 13. Airway Management Symposium St. Gallen Ventrain, what s new! Dr. med. Alexander R. Schmidt Facharzt Anästhesiologie (FMH), Universitätsspital Zürich Interessenkonflikt Nicht vorhanden Dokumentenname

Mehr

Oxylog 1000 Notfall- und Transportbeatmung

Oxylog 1000 Notfall- und Transportbeatmung Oxylog 1000 Notfall- und Transportbeatmung Das Oxylog ist seit mehr als 25 Jahren das bevorzugte Beatmungsgerät der Notfallmedizin. Das Modell Oxylog 1000 stellt dabei das kompakteste Beatmungsgerät in

Mehr

Bedienungsanleitung. MICROPERC -Set steril, zur Einmalverwendung PD-PN-1008

Bedienungsanleitung. MICROPERC -Set steril, zur Einmalverwendung PD-PN-1008 Bedienungsanleitung MICROPERC -Set steril, zur Einmalverwendung PD-PN-1008 PMT GmbH Im Gewerbegebiet 11 D 66709 Weiskirchen Telefon: +49 (0)6876 9100-0 PD_IFU_MICROPERC-Set-D_A 1 1 Sicherheit 1.1 Vorgesehener

Mehr

BTD 500 USB. Instruction manual Notice d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções

BTD 500 USB. Instruction manual Notice d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções BTD 500 USB Instruction manual Notice d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

Schlauch-Clips für 19mm Beatmungsschläuche, zum Einmalgebrauch, Material: PP

Schlauch-Clips für 19mm Beatmungsschläuche, zum Einmalgebrauch, Material: PP 19mm Beatmungsschlauch für Erwachsene aus Silikon Farbe: lindgrün (Spirale), transparent (Schlauch) 30cm 66-22-030 1 40cm 66-22-040 1 60cm 66-22-060 1 80cm 66-22-080 1 90cm 66-22-090 1 110cm 66-22-110

Mehr

Geschlossene Absaugsysteme. E n t fe r n t Tr ac h e a l s e k r e t b e i i n t u b i e r t e n

Geschlossene Absaugsysteme. E n t fe r n t Tr ac h e a l s e k r e t b e i i n t u b i e r t e n Geschlossene Absaugsysteme PRODUKTMERKMALE E n t fe r n t Tr ac h e a l s e k r e t b e i i n t u b i e r t e n Pat i e n t e n o h n e Ö ffnen d es S ys t e m s R e d uziert I n fe k t i o n s r i s i

Mehr

Nach den Leitlinien vom European Resuscitation Council Laien - Reanimationsschulung des Kath.Klinikums Essen

Nach den Leitlinien vom European Resuscitation Council Laien - Reanimationsschulung des Kath.Klinikums Essen Nach den Leitlinien vom European Resuscitation Council 2010 Laien - Reanimationsschulung des Kath.Klinikums Essen Überarbeitet durch S.Mühlan(Ltg,R.Schruba(FKP Teil 1: Basismaßnahmen Stellen Sie sich die

Mehr

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ DEUTSCH ÜBERSICHT 02 REINIGUNGSINFORMATIONEN 02 WARNHINWEISE 03 EINBAU DES CONCORD HUG 04

Mehr

ALLOMATRIX INJIZIERBARE MASSE, ALLOMATRIX C- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX CUSTOM- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX DR-KNOCHENMASSE UND ALLOMATRIX RCS-KNOCHENMASSE

ALLOMATRIX INJIZIERBARE MASSE, ALLOMATRIX C- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX CUSTOM- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX DR-KNOCHENMASSE UND ALLOMATRIX RCS-KNOCHENMASSE ALLOMATRIX INJIZIERBARE MASSE, ALLOMATRIX C- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX CUSTOM- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX DR-KNOCHENMASSE UND ALLOMATRIX RCS-KNOCHENMASSE MISCHANLEITUNG 150828-1 Dieses Paket enthält die folgenden

Mehr

2.1 Airwaymanagement. Airwaymanagement Larynxtubus

2.1 Airwaymanagement. Airwaymanagement Larynxtubus 2.1 2.1.1 Larynxtubus Grundlagen: Alternativen zur Maskenbeatmung und zur Intubation spielen seit mehreren Jahren eine zunehmende Rolle bei den Überlegungen zur Optimierung der Atemwegssicherung im präklinischen

Mehr

Erste Hilfe mit Sauerstoff für Taucher

Erste Hilfe mit Sauerstoff für Taucher Erste Hilfe mit Sauerstoff für Taucher Wiederholungsfragen medizinischer Hintergrund 1. Hypoxie bezeichnet einen Mangel an Sauerstoff und bei Anoxie ist überhaupt kein Sauerstoff mehr vorhanden. 2. Hypoxie

Mehr

Paul Raymaekers. Übersetzt und Layout im Juni 2016 von Koni Schwarz

Paul Raymaekers. Übersetzt und Layout im Juni 2016 von Koni Schwarz Paul Raymaekers Übersetzt und Layout im Juni 2016 von Koni Schwarz Haftungsausschluss: Die Darstellungen in diesem Artikel sind nur für ein besseres Verständnis abgebildet und stellen keine korrekten Werte

Mehr

Jack Pro h SET

Jack Pro h SET xpert solution Oral Hygiene Concept Jack Pro 24-36-48 h SET ORAL CLEANSING ORAL GERM REDUCTION ORAL WOUND CARE EN NL IT FR ES Instructions for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per I

Mehr

Prirektosilk natal Einlaufkatheterset

Prirektosilk natal Einlaufkatheterset Primed Pädiatrie Prirektosilk natal Einlaufkatheterset für die Behandlung bei enteralen Motilitätsstörung von Früh- und Neugeborenen mit Luer-Lock-Spritze 50 ml, Tupfern, Instillationsgel und Abdecktuch

Mehr

Technik der subkutanen Injektion

Technik der subkutanen Injektion Technik der subkutanen Injektion Die folgende Anleitung wurde unter Verwendung einer Patienteninformation des Arzneimittelherstellers AMGEN Roche, der das Medikament Neupogen vertreibt, erstellt. Dieselbe

Mehr

U-Boot KUNI 1 Material: Vorbereitung: Experiment:

U-Boot KUNI 1 Material: Vorbereitung: Experiment: U-Boot KUNI 1 Material: eine große Plasteflasche mit Schraubverschluss, zwei kleine Plasteflaschen mit Schraubverschluss, Sand oder Kies, Klebeband, großes Gefäß mit Wasser als Schwimmbecken Vorbereitung:

Mehr

Komfort. Therapietreue. Sicherheit

Komfort. Therapietreue. Sicherheit Sicherheit Verringert das Risiko einer CO2-Rückatmung Verringert die Gefahr der Aspiration von Erbrochenem Für Nasen- und Mundatmung geeignet Funktion zur Überwachung der EtCO2-Werte Komfort Reduziert

Mehr

Subkutane Therapie mit Immunglobulin. Anleitung. zur Heimselbstbehandlung

Subkutane Therapie mit Immunglobulin. Anleitung. zur Heimselbstbehandlung Subkutane Therapie mit Immunglobulin Anleitung zur Heimselbstbehandlung 2 Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient! Mit der vorliegenden Anleitung zur Heimselbstbehandlung möchten

Mehr

BAGEH FORUM Kinderreanimation paediatric life support. Dipl. Med. Raik Schäfer, Referent der medizinischen Leitung

BAGEH FORUM Kinderreanimation paediatric life support. Dipl. Med. Raik Schäfer, Referent der medizinischen Leitung BAGEH FORUM 2006 Kinderreanimation paediatric life support Dipl. Med. Raik Schäfer, Referent der medizinischen Leitung Wiederbelebungs-Leitlinien 2006 PROBLEME Häufigkeit Schwierigkeit Ursachen respiratorisch

Mehr

prismahybernite Beheizbarer Atemschlauch

prismahybernite Beheizbarer Atemschlauch prismahybernite Beheizbarer Atemschlauch Gebrauchsanweisung BITTE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN 1 IFU-0027-04 Plastiflex Group nv 1. Verwendungszweck Der beheizbare Atemschlauch prismahybernite

Mehr

Ox Bw. Beatmungsgerät betriebsbereit, Oxylog Bw I dargestellt mit 2 Faltenschläuchen, Variante mit einem Faltenschlauch möglich.

Ox Bw. Beatmungsgerät betriebsbereit, Oxylog Bw I dargestellt mit 2 Faltenschläuchen, Variante mit einem Faltenschlauch möglich. Standortsanitätszentrum Schleswig Geräteeinweisung OFw Otto Ox Bw März 2003 Seite Nr. 1 Beatmungsgerät betriebsbereit, I dargestellt mit 2 Faltenschläuchen, Variante mit einem Faltenschlauch möglich Standartsanitätszentrum

Mehr

FIN D GB F I E NL CZ S N P DK FIN PL H

FIN D GB F I E NL CZ S N P DK FIN PL H GB F I E NL CZ S N P K FIN PL H Bedienungsanleitung P Instruções de emprego GB Operating Instructions H Használati utasítás F Mode d emploi FIN Käyttöohje I Instruzioni d uso S Bruksanvisning E Instrucciones

Mehr

KANÜLENKATALOG VERFAHREN INHALTSVERZEICHNIS

KANÜLENKATALOG VERFAHREN INHALTSVERZEICHNIS KANÜLENKATALOG RFAHREN INHALTSRZEICHNIS Die RHEOPAX Synthetische Albumin-Beschichtung ist eine Oberflächenveredelung, die als finaler Fertigungsschritt vor der Sterilisation durchgeführt wird und kann

Mehr

Subkutane Therapie mit Immunglobulin. Anleitung. zur Heimselbstbehandlung

Subkutane Therapie mit Immunglobulin. Anleitung. zur Heimselbstbehandlung Subkutane Therapie mit Immunglobulin Anleitung zur Heimselbstbehandlung 2 3 Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient! Mit der vorliegenden Anleitung zur Heimselbstbehandlung möchten

Mehr

Mucus Probenbehälter Mucus Sauger Safe-Ex Mucus Sauger

Mucus Probenbehälter Mucus Sauger Safe-Ex Mucus Sauger ATEMWEGSMANAGEMENT KATHETER Absaugkatheter Prestrol Absaugkatheter Absaugkatheter mit Fingertip Oppo-Cath Absaugkatheter Prestrol Oppo-Cath Absaugkatheter Oppo-Cath Absaugkatheter mit gebogener Spitze

Mehr

Was beinhaltet die Norm ISO ENFit? Aus welchen Materialien bestehen GBUK-Produkte?

Was beinhaltet die Norm ISO ENFit? Aus welchen Materialien bestehen GBUK-Produkte? GBUK Enteral Was beinhaltet die Norm ISO 80369-3 ENFit? Die ISO 80369-3 ist ein internationaler Standard, der darauf abzielt, versehentliche Fehlkonnektionen unterschiedlicher Systeme zu verhindern. Beim

Mehr

Irrigationssysteme 1 PRODUKTKATALOG

Irrigationssysteme 1 PRODUKTKATALOG 1 PRODUKTKATALOG INHALTSVERZEICHNIS PRIMEDISTOM 2 TRACHEALKANÜLEN OHNE CUFF.... 3 geschlossen.... 4 offen... 8 Zubehör... 9 ID IK = Innendurchmesser (lichte Weite) der Innenkanüle an der Kanülenspitze

Mehr

Untersuche, ob Wasser gelöste Gase enthält und wovon die Löslichkeit der Gase abhängt.

Untersuche, ob Wasser gelöste Gase enthält und wovon die Löslichkeit der Gase abhängt. Naturwissenschaften - Chemie - Anorganische Chemie - 3 Wasser, Wasserbestandteile und Wasserreinigung (P754700) 3.3 Löslichkeit von Gasen in Wasser Experiment von: Seb Gedruckt: 24.03.204 :24:34 intertess

Mehr

Einbauanleitung PURA UP! und PURA

Einbauanleitung PURA UP! und PURA Einbauanleitung PURA UP! und PURA Der Einbau erfolgt in 2 bzw. 3 einfachen Schritten: PURA / PURA UP I. Anschluss der Wasserzufuhr - blauer Schlauch II. Anschluss der Abwasserleitung - roter Schlauch PURA

Mehr

Die Nasenschleimhaut besteht aus mehrstufigem Epithelgewebe mit Becherzellen und Flimmerhärchen.

Die Nasenschleimhaut besteht aus mehrstufigem Epithelgewebe mit Becherzellen und Flimmerhärchen. Das Atmungssystem = atmen = äußere Atmung und innere Atmung (Zellatmung): obere Atemwege: untere Atemwege: 1. Die Nase: Die Nasenschleimhaut besteht aus mehrstufigem Epithelgewebe mit Becherzellen und

Mehr

KCA-ML100 SMARTPHONE ADAPTER INSTRUCTION MANUAL ADAPTATEUR POUR SMARTPHONE MODE D EMPLOI SMARTPHONE-ADAPTER GEBRUIKSAANWIJZING ADATTATORE SMARTPHONE

KCA-ML100 SMARTPHONE ADAPTER INSTRUCTION MANUAL ADAPTATEUR POUR SMARTPHONE MODE D EMPLOI SMARTPHONE-ADAPTER GEBRUIKSAANWIJZING ADATTATORE SMARTPHONE KCA-ML100 SMARTPHONE ADAPTER INSTRUCTION MANUAL ADAPTATEUR POUR SMARTPHONE MODE D EMPLOI SMARTPHONE-ADAPTER BEDIENUNGSANLEITUNG SMARTPHONEADAPTER GEBRUIKSAANWIJZING ADATTATORE SMARTPHONE ISTRUZIONI PER

Mehr

HINWEIS: Leiomyome unter 2 cm deformieren das Cavum uteri nicht signifikant und stellen deshalb keine Kontraindikation dar.

HINWEIS: Leiomyome unter 2 cm deformieren das Cavum uteri nicht signifikant und stellen deshalb keine Kontraindikation dar. Katheter nur verwenden, wenn die Verpackung unbeschädigt ist. 1 KATHETER dargestellt sind: D. Drainageröhrchen G. Spritze zur Druckregulierung H. Spritzenstellschieber I. Kathetergriff K. Zervixkanalmesskala

Mehr

Lungenfunktionsteste. Dr. Birgit Becke Johanniter-Krankenhaus im Fläming GmbH Klinik III (Pneumologie)

Lungenfunktionsteste. Dr. Birgit Becke Johanniter-Krankenhaus im Fläming GmbH Klinik III (Pneumologie) Lungenfunktionsteste Dr. Birgit Becke Johanniter-Krankenhaus im Fläming GmbH Klinik III (Pneumologie) Meßverfahren 1. einfache Methoden, geringer Aufwand - Peak Flow - Spirometrie - Blutgasanalyse 2. Methoden

Mehr

Kapnometrie. Georg Geister

Kapnometrie. Georg Geister Kapnometrie 1 1 Kapnometrie 2 Der Begriff Kapnographie leitet sich von den griechischen Begriffen Capnos = Rauch und graphein = schreiben ab. Die notwendige Technik wurde bereits 1943 vom deutschen Physiker

Mehr

Lehrinhalte Für den Unterricht zur Wiederbelebung

Lehrinhalte Für den Unterricht zur Wiederbelebung Lehrinhalte Für den Unterricht zur Wiederbelebung PRÜFEN RUFEN - DRÜCKEN Lernziele Kennen der Bedeutung des Herz-Kreislauf-Systems - Notwendigkeit der Hilfeleistung Kennen der Maßnahmen zur Gewährleistung

Mehr

Injektor zur Implantation von hydrophilen preloaded 1stQ Intraokularlinsen

Injektor zur Implantation von hydrophilen preloaded 1stQ Intraokularlinsen Gebrauchsanweisung 1st Inject P2.2 Instrument Injektor zur Implantation von hydrophilen preloaded 1stQ Intraokularlinsen Gebrauchsanweisungen werden auf unserer Webseite bereitgestellt: www.1stq.de Inhalt:

Mehr

AEROtube CPAP-Schläuche -Schlauchsysteme Beatmungs-Schlauchsysteme Testlungen Tubusverlängerungen

AEROtube CPAP-Schläuche -Schlauchsysteme Beatmungs-Schlauchsysteme Testlungen Tubusverlängerungen CPAP-Schläuche -Schlauchsysteme Beatmungs-Schlauchsysteme Testlungen Tubusverlängerungen Ventilation Management Sytsteme und Komponenten zur Belüftung der Atemwege Ventilation Management AEROtube - CPAP

Mehr

Atemwegszugang sekundenschnell herstellen

Atemwegszugang sekundenschnell herstellen Atemwegszugang sekundenschnell herstellen Melker C UFFED EMERGENCY CRICOTHYROTOMY CATHETER SETS MEDICAL MELKER MANSCHETTENKANÜLEN-SET FÜR NOTFALL-KONIOTOMIE In einem kürzlich erschienenen Bericht wird

Mehr

Teil 1 Allgemeine Hinweise 1

Teil 1 Allgemeine Hinweise 1 Inhalt Teil 1 Allgemeine Hinweise 1 Einführung 1 Zweck dieses Handbuchs Farbig unterlegte Felder und Algorithmen Hinweise für internationale Leser Teil 2 Herz-Lungen-Wiederbelebung (CPR) bei Erwachsenen

Mehr

Mischanleitung für IGNITE

Mischanleitung für IGNITE Mischanleitung für IGNITE 150830-0 Dieses Paket enthält die folgenden Sprachen: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch) Türkçe

Mehr

Standard-Einsatz-Regeln (Innenangriff) Handlungsweisen für den Einsatz bzw. Übungsdienst

Standard-Einsatz-Regeln (Innenangriff) Handlungsweisen für den Einsatz bzw. Übungsdienst Standard-Einsatz-Regeln (Innenangriff) Handlungsweisen für den Einsatz bzw. Übungsdienst Version 1.0 Stand: November 2010 Vorwort: Standard-Einsatz-Regeln sind standardisierte Handlungsanweisungen, die

Mehr

ResMed Hospital Nasenmaske

ResMed Hospital Nasenmaske DEUTSCH Die RESMED HOSPITAL NASENMASKE ist für den Gebrauch durch einen einzelnen erwachsenen Patienten (>30 kg) vorgesehen, der mit kontinuierlich positivem Atemwegsdruck oder der Bilevel-Therapie im

Mehr

Zubehör - NARKOSE-Masken

Zubehör - NARKOSE-Masken Zubehör - NARKOSE-Masken Konventionelle und aufblasbare Masken bieten Gesamtlösungen für alle Patienten Erhältlich für Neugeborene bis zu großen Erwachsenen Transparenter Körper zur einfacheren Sichtbarkeit

Mehr

Zubehör. Blutentnahmekanülen. BD Vacutainer Eclipse Sicherheitskanüle. BD Vacutainer Precisionglide Kanüle. BD Kanülentechnologie

Zubehör. Blutentnahmekanülen. BD Vacutainer Eclipse Sicherheitskanüle. BD Vacutainer Precisionglide Kanüle. BD Kanülentechnologie Blutentnahmekanülen BD Kanülentechnologie Eine neue Poliertechnologie und eine spezielle, patentierte Beschichtung erhöht die Gleitfähigkeit der Kanüle und verringert somit das Schmerzempfinden des Patienten.

Mehr

Bedienungsanleitung. MKE 400 Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung. MKE 400 Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung MKE 400 Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Das MKE 400 Wichtige Sicherheitsinformation Halten Sie Flüssigkeiten, wie

Mehr

6.1.1 Intraoperative Beatmung

6.1.1 Intraoperative Beatmung Anästhesieverfahren Allgemeiner Teil 6.1.1 6.1.1 Intraoperative Beatmung F.M. KonRAD und J. REUTERshAn Weltweit werden jährlich derzeit etwa 220 Millionen Allgemeinanästhesien durchgeführt. Bei jedem Patienten,

Mehr

Anleitung zur subkutanen Immunglobulin-Therapie

Anleitung zur subkutanen Immunglobulin-Therapie Anleitung zur subkutanen Immunglobulin-Therapie in der Heimselbstbehandlung unter Verwendung von Infusionspumpen Praktisch & übersichtlich Inhaltsverzeichnis Wozu dient diese Anleitung? 4 1. Vorbereitung

Mehr

Dringende Sicherheitsinformation MSS A-FA / MSS B-FA

Dringende Sicherheitsinformation MSS A-FA / MSS B-FA bd.com BD Postfach 10 16 29 69006 Heidelberg Ihr Ansprechpartner: 17. Januar 2017 Dringende Sicherheitsinformation MSS-16-837A-FA / MSS-16-837B-FA Betrifft die Produkte: BD Eclipse Sicherheitsinjektionskanülen

Mehr

Anleitung. zur Heimselbstbehandlung. Subkutane Therapie mit Immunglobulin

Anleitung. zur Heimselbstbehandlung. Subkutane Therapie mit Immunglobulin Anleitung zur Heimselbstbehandlung Subkutane Therapie mit Immunglobulin Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient! Mit der vorliegenden Anleitung zur Heimselbstbehandlung möchten wir Sie bei der korrekten

Mehr

Die neue Surgicric VBM. 3 Techniken 3 Koniotomie Sets zur Sicherung der Atemwege in cannot intubate cannot ventilate -Situationen

Die neue Surgicric VBM. 3 Techniken 3 Koniotomie Sets zur Sicherung der Atemwege in cannot intubate cannot ventilate -Situationen Intuitiv Klare Zusammenstellung der Sets. Keine Verwechslung der unterschiedlichen Techniken Atraumatisch Spezielles Design von Dilatator und Trachealtubus Individuelle Anpassung Höhenverstellbarer Flansch

Mehr

Pflegeratgeber Portsysteme

Pflegeratgeber Portsysteme Quality and Experience Pflegeratgeber Portsysteme Dieser Pflegeratgeber beantwortet Fragen über die Pflege von Portkathetersystemen. Er ergänzt die hausinternen Pflegeprotokolle sowie die Anweisungen und

Mehr

Dräger Oxy K 30 S/HW/HS Sauerstoffselbstretter

Dräger Oxy K 30 S/HW/HS Sauerstoffselbstretter Dräger Oxy K 30 S/HW/HS Sauerstoffselbstretter Dräger Oxy K 30 Fluchtgeräte sollten an keiner Stelle fehlen, an der mit plötzlich auftretenden, toxischen Gasen und / oder Sauerstoffmangel zu rechnen ist.

Mehr

Seitenmarkise nach Maß

Seitenmarkise nach Maß paramondo Seitenmarkise nach Maß Montageanleitung / installation instructions / Montage handleiding Instrucciones de montaje / Instructions de montage Istruzioni di montaggio / Instrukcja montażu / Montaj

Mehr

UNTERSUCHUNG VON KNALLERBSEN

UNTERSUCHUNG VON KNALLERBSEN VERSUCHSANLEITUNGEN UNTERSUCHUNG VON KNALLERBSEN Knallerbsen 1 Reagenzglas 10/80 mm 1 Wäscheklammer 600 ml Der Inhalt einer noch nicht zur Reaktion gebrachten Knallerbse wird vorsichtig vom umhüllenden

Mehr

t-stück-erstversorgungssystem für säuglinge reihe Betriebsanleitung

t-stück-erstversorgungssystem für säuglinge reihe Betriebsanleitung t-stück-erstversorgungssystem für säuglinge - 900-reihe Betriebsanleitung T-STÜCK-ERSTVERSORGUNGSSYSTEM FÜR SÄUGLINGE - 900-REIHE Verwendungszweck Das Fisher & Paykel Healthcare Perivent Notfallerstversorgung

Mehr

Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung. Précise 1100 S

Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung. Précise 1100 S Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Précise 1100 S Inhaltsverzeichnis Inhalt Seite 1 Einleitung 3 1.1 Verwendungszweck 3 1.2 Funktionsbeschreibung 3 1.3 Wichtige Gebrauchs- und Sicherheitshinweise

Mehr

Flexibler PVC-Schlauch Flexibles PVC enthält Stoffe, die schädigend für die Maskenmaterialien sein können. Wenn die flexiblen PVC-Schläuche fortwährend verwendet werden, ist der Anschluss auf Risse zu

Mehr

SYMBOLBEDEUTUNGEN: Nicht einfrieren. SSI-Artikelnummer Interner SSI-Code

SYMBOLBEDEUTUNGEN: Nicht einfrieren. SSI-Artikelnummer Interner SSI-Code Dura-Guard INSTRUCTIONS FOR USE......... 2 MODE D EMPLOI............... 6 GEBRAUCHSANLEITUNG......... 10 ISTRUZIONI PER L USO......... 14 INSTRUCCIONES DE USO........ 18 GEBRUIKSINSTRUCTIES......... 22

Mehr

T H O R A X D R A I N A G E. Drainageventil nach Heimlich

T H O R A X D R A I N A G E. Drainageventil nach Heimlich Drainageventil nach Heimlich EINSETFÜREINEN STANDARDISIERTENABLAUF Webseite D R A I N A G E V E N T I L N A C H H E I M L I C H ABSAUG- und DRAINAGE- VENTIL nach Heimlich Die Systeme sind vornehmlich zum

Mehr

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS Dieser Sicherheitshinweis bezieht sich auf einen Sicherheitsaspekt der extrakorporalen Schlauchsets von Terumo mit dem LN130B Überdruck-Sicherheitsventil oder des LH130 einzelnen,

Mehr

WIEDERBELEBUNG. Reanimation nach den Leitlinien des ERC (European Resuscitation Council) 2005

WIEDERBELEBUNG. Reanimation nach den Leitlinien des ERC (European Resuscitation Council) 2005 WIEDERBELEBUNG Reanimation nach den Leitlinien des ERC (European Resuscitation Council) 2005 European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005. Resuscitation (2005) 67 S1:1-146 Sicherheit

Mehr

PRÉCISE 3000 DAS SAUERSTOFFSPARSYSTEM

PRÉCISE 3000 DAS SAUERSTOFFSPARSYSTEM PRÉCISE 000 DAS SAUERSTOFFSPARSYSTEM PRÉCISE 000 das Sauerstoffsparsystem DER SPAREFFEKT, geringere Kosten bei wirksamster Versorgung Es ist bekannt, dass die menschliche Lunge zur O 2 -Versorgung überwiegend

Mehr

Pneumologische Funktionsdiagnostik. Grundlagen II Lungenvolumina und Kapazitäten

Pneumologische Funktionsdiagnostik. Grundlagen II Lungenvolumina und Kapazitäten Pneumologische Funktionsdiagnostik Grundlagen II Lungenvolumina und Kapazitäten Inhalt 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 Definitionen Lungenfunktionsparameter direkte Messgrößen indirekte Messgrößen 2.1 Definitionen

Mehr

Grundlagen Spirometrie

Grundlagen Spirometrie Grundlagen Spirometrie Aufgaben des Atmungssystems Bestandteile des Atmungssystems: Luftwege Lungengefässe Lunge Atmungsmuskeln Aufgaben: Versorgung des Blutes mit Sauerstoff Entfernen von Kohlendioxid

Mehr

Wiederbelebungs-Leitlinien 2006

Wiederbelebungs-Leitlinien 2006 Wiederbelebungs-Leitlinien 2006 Erste Hilfe am Kind Stellen Sie sicher, dass für die Helfer und das Kind keine weiteren Gefahren bestehen Bewusstseinskontrolle: Kind laut Ansprechen, Körperkontakt durch

Mehr

Klemm-Markise Montage- und Bedienungsanleitung Modell BW73001 (Artikel-Nr.84336, 84338, 84339)

Klemm-Markise Montage- und Bedienungsanleitung Modell BW73001 (Artikel-Nr.84336, 84338, 84339) Klemm-Markise Montage- und Bedienungsanleitung Modell BW73001 (Artikel-Nr.84336, 84338, 84339) Inhalt Spezifikation Sichere Montage und Bedienung Teileliste Montagevorgang Fehlerbeschreibung Spezifikation/Sichere

Mehr

Wirkung des Luftdrucks

Wirkung des Luftdrucks Wirkung des Luftdrucks Den Luftdruck bemerken wir immer nur dann, wenn er nur auf einer Seite wirkt. Wasser bis ca. 1 cm unter dem Rand Becherglas Messzylinder 1. Wir tauchen das beiderseits offene Kunststoffrohr

Mehr

Mobile 113. Abnehmbarer und höhenverstellbarer Trolley zum Nachrüsten. Detachable and extendable trolley for retrofitting

Mobile 113. Abnehmbarer und höhenverstellbarer Trolley zum Nachrüsten. Detachable and extendable trolley for retrofitting Mobile Alu Mobile 3 Abnehmbarer und höhenverstellbarer Trolley zum Nachrüsten Detachable and extendable trolley for retrofitting Montage- und edienungsanleitung Instructions for assembly and use Instructions

Mehr

FAHL DECANULATION-SET GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE

FAHL DECANULATION-SET GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE FAHL DECANULATION-SET GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE DE/EN BILDER / PICTURES 1 2 3 4 5 PIKTOGRAMM-LEGENDE / PICTROGRAM LEGEND d Bestellnummer / Catalogue number n Chargenbezeichnung / Batch code

Mehr

Gliederung. Anatomie. Mechanik. Gasaustausch. Ventilation und Perfusion

Gliederung. Anatomie. Mechanik. Gasaustausch. Ventilation und Perfusion Lungenphysiologie Gliederung Anatomie Mechanik Gastransport Gasaustausch Ventilation und Perfusion Lungenanatomie Anatomie des Atemapparats Anatomie des Atemapparats Anatomie des Atemapparats Anatomie

Mehr

Für Laborlysimeter. Bedienungsanleitung Beregnungsanlage. Umwelt-Geräte-Technik GmbH

Für Laborlysimeter. Bedienungsanleitung Beregnungsanlage. Umwelt-Geräte-Technik GmbH Bedienungsanleitung Beregnungsanlage Version: 06/06/17 Für Laborlysimeter Umwelt-Geräte-Technik GmbH Eberswalder Str. 58 D-15374 Müncheberg Tel.: +49 (0) 33 43 2-89 575 Fax: +49 (0) 33 43 2-89 573 E-Mail:

Mehr

Intubation ENDOTRACHEALE. Endotracheale Intubation Larynxmaske Larynxtubus

Intubation ENDOTRACHEALE. Endotracheale Intubation Larynxmaske Larynxtubus INTUBATION und TRACHEOTOMIE Intubation Endotracheale Intubation Larynxmaske Larynxtubus ENDOTRACHEALE INTUBATION Orotracheale Intubation Nasotracheale Intubation Indikationen Kontraindikationen Material

Mehr

Peter Kremeier, Christian Woll

Peter Kremeier, Christian Woll Peter Kremeier, Christian Woll überarbeitete Auflage 2. Erweiterte und Inhalt Vorwort... 3 Vergleichstabelle Parameter...6 Volumenkontrollierte Beatmungsmodi VCV...8 PLV... 10 VC-SIMV...12 Optionales VCV...14

Mehr

Rufen Sie laut «Hilfe», wenn andere Personen in der Nähe sind, die Ihnen behilflich sein könnten.

Rufen Sie laut «Hilfe», wenn andere Personen in der Nähe sind, die Ihnen behilflich sein könnten. HERZ-LUNGEN-WIEDERBELEBUNG (HLW) Wenn ein Kind das Bewusstsein verliert und nicht mehr atmet, treten Gehirnschäden und Herzstillstand ein. Sorgen Sie dafür, dass das Kind Luft bekommt und das Herz schlägt.

Mehr

Gliederung. Anatomie. Mechanik. Gasaustausch. Ventilation und Perfusion

Gliederung. Anatomie. Mechanik. Gasaustausch. Ventilation und Perfusion Lungenphysiologie Gliederung Anatomie Mechanik Gastransport Gasaustausch Ventilation und Perfusion Lungenanatomie Anatomie des Atemapparats Anatomie des Atemapparats Anatomie des Atemapparats Anatomie

Mehr

HR5117 / 3116 Höhe/Breite Glas: 36/51 mm / Stegbreite: 17 mm Garantie: 12 Monate ab Lieferdatum

HR5117 / 3116 Höhe/Breite Glas: 36/51 mm / Stegbreite: 17 mm Garantie: 12 Monate ab Lieferdatum Oxy View Brille Rosa HR5117 / 3116 Höhe/Breite Glas: 36/51 mm / Stegbreite: 17 mm 12 Monate ab Lieferdatum 102892 (50.150.2) 176.90 Oxy View Brille Blau HR5121 / 3038 Höhe/Breite Glas: 32/51 mm / Stegbreite:

Mehr

VBM bietet unterschiedliche Tubusfixationen für Endotrachealtuben (oral / nasal), Tracheostomietuben, Larynx-Tuben oder Larynx Masken an.

VBM bietet unterschiedliche Tubusfixationen für Endotrachealtuben (oral / nasal), Tracheostomietuben, Larynx-Tuben oder Larynx Masken an. VBM Tubusfixationen VBM bietet unterschiedliche Tubusfixationen für Endotrachealtuben (oral / nasal), Tracheostomietuben, Larynx-Tuben oder Larynx Masken an. Anwendungsgebiete: Anästhesie Intensivstation

Mehr

CYTO. Gebrauchsanweisung Cyto-Ad-Wing Z und Connect Z

CYTO. Gebrauchsanweisung Cyto-Ad-Wing Z und Connect Z CYTO Gebrauchsanweisung Cyto-Ad-Wing Z und CYTO Sichere Zubereitung von Z Voraussetzung ist die Beachtung der allgemein gültigen Vorschriften zur Hygiene und Arbeitssicherheit! Vorbereiten:, CODAN Spike,

Mehr

MN137-1_BP~ MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DEL USUARIO

MN137-1_BP~ MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DEL USUARIO MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL MANUALE DI UTILIZZAZIONE HANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO HANDBOK BRUGERVEJLEDNING FR DE ES EL GB IT NL PT SV DA 0459 AirSep Corporation

Mehr

Montage- und. Bedienungsanleitung. Stromlose Enthärtungsanlage KASIA Kapazität 36

Montage- und. Bedienungsanleitung. Stromlose Enthärtungsanlage KASIA Kapazität 36 Montage- und Bedienungsanleitung Stromlose Enthärtungsanlage KASIA Kapazität 36 Aqmos Wasseraufbereitung GmbH, Borsigstrasse 51, D-63110 Rodgau, Tel: 06106-770 10 30, Fax: 06106-770 10 31, E-mail: info@aqmos.com

Mehr

Herzlichen Dank für Ihr Interesse an den Produkten der Firma. Laboratoire C.C.D.

Herzlichen Dank für Ihr Interesse an den Produkten der Firma. Laboratoire C.C.D. Insemination KB Biosystem Herzlichen Dank für Ihr Interesse an den Produkten der Firma In diesem Katalog finden Sie eine große Auswahl an sterilen Einmalartikel für die Insemination mit frischen oder gefrorenen

Mehr

Prüfungsbogen Deutsches Schnorcheltauchabzeichen

Prüfungsbogen Deutsches Schnorcheltauchabzeichen Deutsche Lebens-Rettungs-Gesellschaft Bundesverband Im Niedernfeld 2a Bad Nenndorf www.dlrg.de Prüfungsbogen Deutsches Schnorcheltauchabzeichen Dieser Bogen enthält zu jeder Frage jeweil drei worten, von

Mehr

Cannot intubate. Das Ziel bei der Sicherung schwieriger Atemwege ist nicht die Intubation, sondern die Oxygenierung des Patienten.

Cannot intubate. Das Ziel bei der Sicherung schwieriger Atemwege ist nicht die Intubation, sondern die Oxygenierung des Patienten. 13. Atemwegs-Symposium, Dresden, 05.12. Seite 1 1 2 Cannot intubate Strategien und Möglichkeiten Evidence based? Jürgen Schmidt 3 Take Home Message 4 Cannot intubate Das Ziel bei der Sicherung schwieriger

Mehr

ISTALLATION INSTRUCTION OF DUCT ELECTRICAL HEATER KITS INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES KITS DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE DE CONDUITES

ISTALLATION INSTRUCTION OF DUCT ELECTRICAL HEATER KITS INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES KITS DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE DE CONDUITES EN FR GER SP IT ISTALLATION INSTRUCTION OF DUCT ELECTRICAL HEATER KITS INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES KITS DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE DE CONDUITES MONTAGEANLEITUNG FÜR ELEKTRISCHE HEIZROHRKITS INSTRUCCIONES

Mehr

Zur Sau e r s to ffg a b e a n H y p ox i e- Pat i e n t e n E i n fac h e H a n d h a b u n g u n d au s g e zeichnet e r

Zur Sau e r s to ffg a b e a n H y p ox i e- Pat i e n t e n E i n fac h e H a n d h a b u n g u n d au s g e zeichnet e r Nasenbrille und Verneblung Zur Sau e r s to ffg a b e a n H y p ox i e- Pat i e n t e n E i n fac h e H a n d h a b u n g u n d au s g e zeichnet e r Pat i e n t e n ko m fo r t Wirkt Rück atmung entgegen

Mehr

Die treibende Kraft für alle Körperfunktionen ist unsere Atmung. Sie versorgt unseren Körper mit lebenswichtigem Sauerstoff.

Die treibende Kraft für alle Körperfunktionen ist unsere Atmung. Sie versorgt unseren Körper mit lebenswichtigem Sauerstoff. 42 16 ELEKTRODEN EIT Die treibende Kraft für alle Körperfunktionen ist unsere Atmung. Sie versorgt unseren Körper mit lebenswichtigem Sauerstoff. LUFT JEDEN TAG BEWEGT SICH UNSERE LUNGE MEHR ALS 20.000

Mehr

Set 1 Organisatorisches

Set 1 Organisatorisches Set 1 Organisatorisches 10 Plomben Notfallkoffer PULL TIGHT 22 47 65 1 Feedbackbogen Ausdruck 1 Versiegelungsbogen 1 Arzneimittelliste Download unter kiss.uk-koeln.de Download unter kiss.uk-koeln.de Download

Mehr

Einbauanleitung PURA UP! und PURA

Einbauanleitung PURA UP! und PURA Einbauanleitung PURA UP! und PURA Der Einbau erfolgt in 2 bzw. 3 einfachen Schritten: PURA / PURA UP I. Anschluss der Wasserzufuhr - blauer Schlauch II. Anschluss der Abwasserleitung - roter Schlauch PURA

Mehr