Ergänzungskomponenten
|
|
|
- Liese Schäfer
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Ergänzungskomponenten
2 Lieferprogramm Elektronik-Module zum Aufschnappen auf DIN-Schiene Lampenprüf-Module Dioden-Module Gleichrichter-Module Montage-Module Varistor-Module Störmelde-Module Entstör-Module RC-Module Sicherungs-Module Potentiometerhalter-Module steiler-module Stromversorgungs-Module Relais-Module Signalübertragungs-Module Optokoppler-Module Wandler-Module Sonder-Module Analoge und Digitale Messinstrumente mit Zubehör smesser Strommesser Bimetall-Strommesser Kontakt-Instrumente Blind- / Wirkleistungsmesser Synchronoskope sfaktormesser Frequenzmesser Temperaturmesser Betriebsstundenzähler Impulszähler kundenspez. Messgeräte Multimeter Messumformer Stromwandler swandler Shunts, Nebenwiderstände Drehfeldrichtungsanzeigen Montagematerial für die Anlagen- und Maschinen-Installation Schuflex-Kabelschutzschläuche Schlauchverschraubungen Messing Schlauchverschraubungen Kunststoff Kabelverschraubungen Messing Kabelverschraubungen Kunststoff Sonderverschraubungen LED-Monitor Aluminium-Profilgehäuse für Lagepläne, Prozessvisualisierung, Anzeigetabellen und Hinweistafeln Tableau mit Einlegebögen im Format DIN A4 / DIN A / DIN A2 Ansteuerung über parallele Verdrahtung, serielle Verdrahtung oder -Bit-Fernabfrage-System Fordern Sie weitere Listen an: Analoge Messinstrumente Digitale Messinstrumente Elektronik-Modul-Bausteine Ergänzungskomponenten Kabelschutzschläuche Schlauchverschraubungen Kabelverschraubungen Lamellierte Cu-Schienen LED-Meldetableaus Messumformer Monitortableaus Nebenwiderstände Strom- und swandler
3 Inhaltsübersicht Zwischenraum-Isolatoren 5 Zwischenraum-Isolator Typ DB/P 6 CS/P - Durchmesser und CT/P - Durchmesser CPE - Durchmesser und CO/P Durchmesser 9 Typ PI/P und Vertikaler Schienenhalter Typ Vertikaler Schienenhalter Typ Befestigungsmaterial / Abstandshalter LED-Schaltschrankleuchte 4 PLED-0-(B) 4 LED-Signalleuchten 6 PLL 9 und PLL 29 6 LED-Schalter-Stellungsanzeiger 7 LED-Schalterstellungsanzeiger Frontmaß mm LED-Schalterstellungsanzeiger Frontmaß 25 mm 9 LED-Schalterstellungsanzeiger Frontmaß 2/9 mm LED-Schalterstellungsanzeiger Frontmaß mm 2 Allgemeine Daten 22 Preisliste 2 ver70-0 Schalterstellungsanzeiger 24 Allgemeine Daten 25 Technische Informationen / Schaltsymbole / Preisliste 26 Anschlussschaltbild / Maßbild 27 Schaltschrankheizungen 2 Anwendungen für Schaltschrankheizungen 29 Typ LM-Small - Widerstands- oder PTC-Heizung Typ. LM-Super-Small - Widerstands- oder PTC-Heizung Typ 2 LM-Standard - Widerstands- oder PTC-Heizung 2 Typ LM-Midi - Widerstandsheizung Typ 4 LM-Long - Widerstandsheizung 4 Typ 5 LM-Big - Widerstandsheizung Typ 6 LM-Double - Widerstandsheizung 6 Typ HG Vario Gebläseheizung 7 Typ "HH" Hochleistungsgebläse Typ 6 S-S6 - Serie Sandwich - Widerstandsheizung 9 Typ 6 S-S6 - Serie Sandwich - PTC-Heizung
4 Inhaltsübersicht Thermostate "TH-H" - "TH-K" mit UL / CSA Zulassung 4 Thermostate "STH" mit Fernfühler 42 Thermostat- und Hygrostat-Kombination "HY/TH-H Combi 4 Hygrostat Typ "HY/WE" 44 Klarsichtschutzhauben 45 smesser-umschalter 46 BA-(R) - Blindabdeckungen 4 PST - Vollsichttüren 4 PEF - Einbaufront 49 Liefer- und Zahlungsbedingungen technische Änderungen vorbehalten 4
5 Zwischenraum-Isolatoren 5
6 Zwischenraum-Isolatoren Zwischenraum-Isolator Typ DB/P Typ DB/P Art.-Nr. XXXXX z. B DB/P Die Isolatoren Typ DB, unzerbrechlich und mit sehr guten elektrischen und mechanischen Eigenschaften, können selbst unter schwierigen Arbeitsbedingungen eingesetzt werden, wie z.b. bei hohen Raumtemperaturen, in Kontakt mit ätzenden Substanzen, bei Vibrationen, usw. Die als Sechskant ausgebildete Mittelschicht mit zwei gegenüberliegenden Seiten erleichtert das Haften und Einrasten des Isolators. Auf Wunsch können die Isolatoren auch in den folgenden Ausführungen geliefert werden: Mit einem nicht in der Massenproduktion üblichen Gewinde Mit einem oder zwei Gewindebolzen Betriebstemperatur: - + C Brandverhalten: Klasse: UL94-VO 6 Art.-Nr. XXXXX- z. B Art.-Nr. XXXXX-2 z. B Best.Nr. Verpack.Einheit Typ H (mm) D2 (mm) D (mm) Betriebsspannung M (Gewinde) Farbe DB/P 2 DB/P 2 DB/P 6 DB/P DB/P DB/P 25 DB/P 25 DB/P 25 DB/P DB/P DB/P 4 DB/P 4 DB/P 4 DB/P DB/P DB/P DB/P DB/P DB/P DB/P 45 DB/P 45 DB/P 45 DB/P 45 DB/P DB/P DB/P DB/P DB/P DB/P DB/P 65 DB/P 65 DB/P 65 DB/P 75 DB/P 75 DB/P 75 DB/P 7 DB/P ,5 6,5 6, M M4 M4 M4 M5 M2 M2 M2 M2 M2 M2 M2 M6
7 Zwischenraum-Isolatoren Zwischenraum-Isolator Typ DB/P Kriechspannungsfestigkeit Durchschlagspannung max. Zugbelastbarkeit max. Biegekraft max. Druckbelastbarkeit max. Anzugsdrehmoment [kv] [kv] Fz [kn] Fb [kn] Fd [kn] Md [Nm] DB/P 6 DB/P DB/P 25 DB/P DB/P 4 DB/P DB/P 45 DB/P DB/P 65 DB/P 75 DB/P 7 0,5 5 0,4 4 5,5 0,6 6 0,4 7, ,5 44 4, ,5 4, Bei den Typen DB..., CO/P..., CS/P..., CT/P..., CPE... wurde eine Prüfung von Isolierstoffen (Durchschlagsspannung, Durchschlagsfestigkeit und Überschlagsspannung bei technischen Frequenzen) nach den Bestimmungen VDE 0 Teil 2 Entwurf März 97 durchgeführt. Ermittlung der Durchschlagsspannung bzw. Überschlagsspannung zwischen zwei ungleichen Elektroden (Durchmesser 25 mm bzw. 75 mm). Die Prüfung wurde bei Normklima 2/, d. h. (2 ± 2) C und ( ± 5)% relative Luftfeuchtigkeit durchgeführt. 7
8 Zwischenraum-Isolatoren CS/P - Durchmesser und CT/P - Durchmesser Zwischenraum-Isolator Typ CS/P - Ø mm Zwischenraum-Isolator Typ CT/P - Ø mm CS/P - Durchmesser CT/P - Durchmesser Aus Polyglas-Polyestermasse, mit Glasfaserverstärkt, rot, selbstverlöschend. Aus Polyglas-Polyestermasse, mit Glasfaser verstärkt, rot, selbstverlöschend Best.-Nr VPE [Stk.] Typ CS/P CS/P CS/P CS/P CS/P CS/P CS/P CS/P CS/P CS/P 45 CS/P 45 CS/P 45 CS/P CS/P CS/P CS/P 55 CS/P 55 CS/P CS/P CS/P CS/P 65 CS/P 70 CS/P 70 CS/P 70 H D Betriebs(mm) (mm) spannung [V] Zwischenraum-Isolator Typ CS/P, CT/P, CO/P, CPE Betriebstemperatur - bis + C Brandverhalten Klasse UL94-VO M (Gewinde) Best.-Nr. VPE [Stk.] M M M Typ CT/P CT/P CT/P CT/P CT/P CT/P CT/P CT/P 45 CT/P 45 CT/P CT/P CT/P CT/P 55 CT/P CT/P CT/P CT/P 65 CT/P 70 CT/P 70 H D Betriebs(mm) (mm) spannung [V] M (Gewinde) MO M2 M2 MO M2
9 Zwischenraum-Isolatoren CPE - Durchmesser und CO/P Durchmesser Zwischenraum-Isolator Typ CPE - Ø mm Zwischenraum-Isolator Typ CO/P - Ø mm CPE - Durchmesser CO/P Durchmesser Aus Polyglas-Polyestermasse, mit Glasfaser verstärkt, rot, selbstverlöschend. Best.-Nr VPE [Stk.] Typ CPE CPE CPE CPE CPE CPE CPE 0 CPE 0 CPE 0 CPE CPE CPE H D Betriebs(mm) (mm) spannung [V] Aus Polyglas-Polyestermasse, mit Glasfaser verstärkt, rot, selbstverlöschend. Auf Anfrage können die Isolatoren Typ CO/P mit einer oder zwei Befestigungen versehen werden, montiert und mit Loctite befestigt. M (Gewinde) M2 M6 M2 M6 M2 M6 M2 M6 Best.-Nr VPE [Stk.] Typ CO/P 6 CO/P 6 CO/P 6 CO/P 6 CO/P CO/P CO/P CO/P 25 CO/P 25 CO/P 25 CO/P CO/P CO/P CO/P CO/P CO/P CO/P 45 CO/P 45 CO/P CO/P CO/P CO/P H D Betriebs(mm) (mm) spannung [V] M (Gewinde) M4 M5 M5 M5 M5 CS/P CS/P CS/P CS/P CT/P CT/P CT/P CT/P CPE CPE CPE 0 CPE CO/P CO/P CO/P CO/P Kriechspannungsfestigkeit [kv] Durchschlagspannung [kv] max. Zugbelastbarkeit FZ [kn] max. Biegekraft FB [kn] 4,5 2,5 7,5 7 5, ,5 max. Druckbelastbarkeit FD [kn] max. Anzugdrehmoment MD [Nm],...2,6,...2,6,...2,6,...2,6,0...6,0,0...6,0,0...6,0,0...6,0,0...2,0,0...2,0,0...2,0,0...2,0 9
10 Zwischenraum-Isolatoren Typ PI/P und Vertikaler Schienenhalter Typ Durchgangs-Isolator Typ PI/P Vertikaler Schienenhalter Typ Verkleidungsbohrung Best.-Nr VPE [Stk.] Artikel PI/P 4 PI/P 6 PI/P PI/P PI/P 2 PI/P 6 PI/P Durchgangs-Isolator Typ PI/P Polyestermaterial, rot H D Betriebs(mm) (mm) spannung [V] M (Gewinde) M4 M2 M6 M Zusammensetzbarer vertikaler Schienenhalter in Polyestermasse mit Glasfaser verstärkt, rot, geeignet für Schienen mit den Maßen zwischen x 6 mm und x mm. Aufgrund seiner Konstruktionseigenschaften ist dieser Schienenhalter selbst für besondere Isolierungs- und mechanische Widerstandsanforderungen geeignet. Für die Montage eines Schienenhalters werden folgende Teile benötigt: oder 2 seitliche Halter, 2 Montageschrauben und die notwendige Blockanzahl, um die benötigten Schienen zu halten.
11 Zwischenraum-Isolatoren Vertikaler Schienenhalter Typ / /6 /2 / / / Seitliche Stütze Block für 6 mm Schiene Seitliche Stütze Block für mm Schiene Seitliche Stütze seitliche Stützen / /2 / Blöcke x 6 x x x 6 x x x 6 x x Block für mm Schiene Schienen 0 x 6 0 x 0 x x 6 x x Best.-Nr. x 6 x x 9075* Elastische Abweichung der Zähne mit beginnendem Reißen /6 kg 9 / kg / kg 75 Verp. Best.-Nr * 9079* 90* 9076* *Lagertypen 9077* *Lagertypen Betriebsspannung Betriebstemperatur Brandverhalten 0 V - bis + C Klasse: UL94-VO
12 Zwischenraum-Isolatoren Vertikaler Schienenhalter Typ Vertikaler-Schienenhalter Typ Abbildung Beispiel eines unipolaren Scheinenhalters mit parallelen Schienenhalter Best.-Nr Best.-Nr. A = Anzahl der Blöcke B = Schienendicke C = Länge der Montageschrauben L= Äußerer Raumbedarf H = Höhe M = Module Abbildungen zeigen einige der möglichen Varianten Abbildungen bis max. x mm Abb. A Abb. B Abb. 2 Abb. Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 H. Mit seitlicher Stütze M. Mit Block 2 / = 77 mm /2 = 27 mm /6 = 6 mm / = 4 mm / = mm VPE [Stk.] ArtikelGruppe / /2 / /6 / / H (mm) B (mm) Betriebsspannung [V] für Gewinde ArtikelGruppe Abbildung Abb.A Abb.A Abb.A Abb.B Abb.B Abb.B Abb.2 Abb.2 Abb.2 Abb. Abb. Abb. Abb.4 Abb.4 Abb.4 Abb.5 Abb.5 Abb.5 Abb.5 Abb.5 Abb.5 Abb.A Abb.A Abb.A Abb.B Abb.B Abb.B Abb.2 Abb.2 Abb.2 Abb. Abb. Abb. Abb.4 Abb.4 Abb.4 Abb.5 Abb.5 Abb.5 Abb.6 Abb.6 Abb.6 H (mm) L (mm) Betriebsspannung [V] für Gewinde B [mm] Die o. a. Daten haben rein informativen Charakter und gewähren keine Garantie. Der Kunde ist daher gebeten, von Fall zu Fall zu überprüfen, ob sich das Produkt für die jeweilige Anwendung eignet. Auf Anfrage können auch gefräste Schienenhalter und andere aus GPO--Barren gewonnene Details nach Zeichnung geliefert werden.
13 Zwischenraum-Isolatoren Befestigungsmaterial / Abstandshalter Befestigungsmaterial / Gewindebolzen Gewindebolzen Best.-Nr VPE [Stk.] ArtikelGruppe Gewinde Länge L M (mm) M 2 M 5 M4 5 M4 6 M4 M4 M5 M5 22 M5 27 M M2 M2 M6 M6 ArtikelGruppe SKS SKS SKS SKS SKS SKS SKS SKS SKS Gewinde Länge L M (mm) ArtikelGruppe Gewinde Länge L M (mm) Sechskantschraube mit Muttern und Unterlegscheiben Best.-Nr Verpack.Einheit Gewindebolzen, komplett mit Muttern und Unterlegscheiben Best.-Nr. VPE Sechskantabstandshalter in Messing Best.-Nr VPE [Stk.] Gewinde Höhe H M (mm) M4 5 M4 M4 25 M4 M4 M4 70 M4 90 M5 5 M5 M5 25 M5 M5 M5 70 M SW* [mm] *SW = Schlüsselweite
14 LED-Schaltschrankleuchte PLED-0-(B) LED-Schaltschrankleuchte PLED-0 - LED-Schaltschrankleuchte LED-Leuchte mit Bewegungsmelder (links) oder Ein- /Ausschalter (rechts) Die neue PLED-0 Schaltschrankleuchte ist die ökonomische und platzsparende Lösung für die Beleuchtung von Schaltschränken und Bediengehäusen. Kombinierter AC & DC sbereich ermöglicht den universellen Einsatz mit nur einem Modell Wahlweise mit Ein- /Ausschalter (standard) oder Bewegungsmelder (optional) flexible Befestigung durch Magnethalterung oder Montage-Clip Mittels Verkettungskabel können bis zu 6 Leuchten bei AC- und bis zu Leuchten bei DC- miteinander verbunden werden Technische Daten Bemessungsbetriebsspannung / Rated operating voltage Frequenz / Frequency Nennleistung Power consumption Lichtstärke / Luminous intensity Lichtfarbe / -temperatur / Light color / -temperature Tageslicht weiß / Cool white 60K Leuchtmittel / Lamp type Abstrahlwinkel / Light angle Abschaltzeit Bewegungsmelder / Switch off time (motion sensor) Lebensdauer (bei C) / Life time (at C) Einsatztemperatur / Operating temperature Schutzklasse / Protection class Schutzart / Protection standard Gehäuse / Housing Abmessungen, H/B/T / Dimensions, H/W/D Gewicht / Weight Einbaulage / Mounting position Montageart / Mounting Standard Anschlussart / Standard connection optionale Anschlussart / optional Connection Klemmbereich Starrdraht o. Litze / Climping range rigid or braid Zulassungen / Approvals LED 5 min..000 Std. / hrs. - + C II IP PC / ABS x x 2 mm g beliebig / any position Clips / Magnet Steckverbinder / Connector Druckklemme / Pressure terminal 0,4...,5 mm² or 0,4...,0 mm² CE Leuchte mit Steckeranschluss V AC/DC / Hz 4W 0 Lm Leuchte mit Druckklemme für Starrdraht oder Litze
15 LED-Schaltschrankleuchte PLED-0-(B) Zeichnungen Variante mit Bewegungsmelder Variante mit Ein-/ Ausschalter Rückansicht mit Montageclip-Positionen Seitenansicht mit Montage/Clip Bestellbezeichnungen LED-Schaltschrankleuchte mit Bewegungsmelder LED-Schaltschrankleuchte mit Ein-/Ausschalter PLED-0-B PLED-0 Bei gewünschter Anschlussart über Druckklemme, bitte Zusatz "Druckklemme" bei der Bestellung angeben. Zubehör Anschlussleitung mit Stecker und Türschalter Anschlussleitung mit Stecker (2m) Verkettungleitung mit Stecker und Buchse zur Aneinanderreihung von LED-Leuchten TS-PLED-0 L2M-PLED-0 VK05-PLED-0 (0,5m) VK-PLED-0 (m) 5
16 LED-Signalleuchten PLL 9 und PLL 29 LED-Signalleuchten PLL 29 - Frontmaß 29 mm Besonderheiten Frontseitig IP 65 Stromaufnahme ma Temperaturbereich -25 C bis +55 C Auf Anfrage auch in blinkend und mit akustischem Signal lieferbar Technische Daten Betriebsspannung: 2 V AC/DC 2 V AC/DC Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: LED-Farbe: max. ma IP 65/IP 22 mm rot / gelb / grün / blau / weiß PLL 9 - Frontmaß 9 mm Besonderheiten Auf Anfrage auch in blinkend und mit akustischem Signal lieferbar Technische Daten Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: LED-Farbe: 6 2 V AC/DC 2 V AC/DC max. ma IP /IP 6 mm rot / gelb / grün / blau / weiß
17 LED-Schalter-Stellungsanzeiger 7
18 LED-Schalter-Stellungsanzeiger LED-Schalterstellungsanzeiger Frontmaß mm PLS Besonderheiten Unterdrückung der induktiven bitte in der Bestellung mit angeben Technische Daten mm 2-2V AC, 2-2V DC max. ma IP 65/IP 6 mm mind. 25 mm max.,5 mm² V/V/V/V höhere en auf Anfrage 62 mm M 6 x 55 mm Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: Lochabstände: Anschluss: Unterdrückung ind. : mm PLS-T Lampentest (Option) Störungs-LED (Option) Besonderheiten Mit Anschluss für eine Lampenprüftaste Es besteht die Möglichkeit einer dritten LED-Farbe für die Störungsanzeige Unterdrückung der induktiven bitte in der Bestellung mit angeben Technische Daten mm 2 M 6 x T mm 4 mm 2-2V AC, 2-2V DC max. ma IP 65/IP 00 6 mm mind. mm 2, x 0, x 7,0 mm (Flachsteckeranschluss) V/V/V/V höhere en auf Anfrage 57 mm Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: Lochabstände: Anschluss: Unterdrückung ind. :
19 LED-Schalter-Stellungsanzeiger LED-Schalterstellungsanzeiger Frontmaß 25 mm PLS25 Besonderheiten Unterdrückung der induktiven bitte in der Bestellung mit angeben Technische Daten 25 mm M 22 x 62 mm 2-2V AC, 2-2V DC max. ma IP 65/IP 22 mm mind. mm max.,5 mm² V/V/V/V höhere en auf Anfrage 5 mm Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: Lochabstände: Anschluss: Unterdrückung ind. : mm PLS25-T Lampentest (Option) Störungs-LED (Option) Besonderheiten Mit Anschluss für eine Lampenprüftaste Es besteht die Möglichkeit einer dritten LED-Farbe für die Störungsanzeige Unterdrückung der induktiven bitte in der Bestellung mit angeben Technische Daten 4 T M 22 x mm 64 mm V/V/V/V höhere en auf Anfrage 2 46 mm Unterdrückung ind. : 25 mm 27 mm 2-2V AC, 2-2V DC max. ma IP 65/IP 22 mm mind. mm max.,5 mm² 7 mm Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: Lochabstände: Anschluss: 9
20 LED-Schalter-Stellungsanzeiger LED-Schalterstellungsanzeiger Frontmaß 2/9 mm PLS2 Balken-LED-Version Besonderheiten Variante L (mit Balken-LED) wird nur in der Farbkombination rot/grün hergestellt Unterdrückung der induktiven bitte in der Bestellung mit angeben Technische Daten 2 mm M 22 x mm PLS9 Balken-LED-Version Besonderheiten Variante L (mit Balken-LED) wird nur in der Farbkombination rot/grün hergestellt Unterdrückung der induktiven bitte in der Bestellung mit angeben Technische Daten Unterdrückung ind. : V/V/V/V höhere en auf Anfrage 9 mm M 22 x 56 mm 2-2V AC, 2-2V DC max. ma IP 65/IP 22 mm mind. mm max., 5mm² mm 72 mm Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: Lochabstände: Anschluss: 70 mm 2-2V AC, 2-2V DC max. ma IP 65/IP 22 mm mind. mm max., 5mm² V/V/V/V höhere en auf Anfrage 5 mm Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: Lochabstände: Anschluss: Unterdrückung ind. :
21 LED-Schalter-Stellungsanzeiger LED-Schalterstellungsanzeiger Frontmaß mm PLSTr Besonderheiten Nur in runder Bauform lieferbar Bestellschlüssel: PLSTr-[Farbe Symbol/ Farbe Bereitschaftsanzeige]-[sbereich AC/DC]-[Ind. Unterdrückung] Bsp.: PLSTr-G/G-2VAC-P Symbolfarbe: grün, Bereitschaftsanzeige Farbe grün, Eingangsspannung 2VAC, Unterdrückung der Induzierten V Technische Daten mm Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: Lochabstände: Anschluss: 2-2V AC, 2-2V DC max. ma IP 65/IP 22 mm mind. mm max.,5 mm² Unterdrückung ind. : V/V/V/V höhere en auf Anfrage 70 mm 5 mm M 22 x mm PLSEr Besonderheiten Nur in runder Bauform lieferbar Bestellschlüssel: PLSEr-[Farbe Symbol/ Farbe Bereitschaftsanzeige]-[sbereich AC/DC]-[Ind. Unterdrückung] Bsp.: PLSEr-R/G-2VAC-P Symbolfarbe: rot, Bereitschaftsanzeige Farbe grün, Eingangsspannung 2VAC, Unterdrückung der Induzierten V Technische Daten Unterdrückung ind. : V/V/V/V höhere en auf Anfrage mm M 22 x 70 mm 2-2V AC, 2-2V DC max. ma IP 65/IP 22 mm mind. mm max.,5 mm² 5 mm Betriebsspannung: Nennstrom: Schutzart: Montagebohrung: Lochabstände: Anschluss: mm 2
22 LED-Schalter-Stellungsanzeiger Allgemeine Daten Anschlussbelegung T L(+) L(+) 2 L(+) N(-) 4 L(+) N(-) 2 4 T L (+) 2 N ( ) L (+) ~ ~2 ~ L(+) L(+) N( ) L(+) L(+) N LEDs /senkrecht LEDs 2/waagrecht Masse LED Mitte (Störung) LED-Test L Allgemeine Angaben Vorschriften Nennspannungstoleranz: ±% Arbeitstemperatur: -25 bis + C Schalttafelstärke: max. 2 mm Leuchtkraft: Lebensdauer: abhängig von den verwendeten LEDs mind..000 Betriebsstunden Induktionsspannungsunterdrückung: induzierte in angegebener Höhe wird unterdrückt, um ein Glimmen der LEDs zu vermeiden (s.u.). EN 6 0- EN 59- EN Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer -, Regel - und Laborgeräte Teil : Allgemeine Anforderungen Leuchten Teil : Allgemeine Anforderungen und Prüfungen Leuchten Teil 2: Besondere Anforderungen; Hauptabschnitt 2: Einbauleuchten Bestellschlüssel Typ PLS PLS25 PLS2 PLS9 Lampentest) T mit X Bauform R Rund Q Quadr. LEDs-senkrecht Rot R Grün G Blau B W Weiß Gelb Y Orange O LEDs-waagerecht Rot R Grün G Blau B W Weiß Gelb Y Orange O AC Wechselsp. DC Gleichsp. PLS-TY-R-X-GX/RX-VDC-P Störungs-LED) R Rot Grün G Blau B W Weiß Gelb Y Orange O X ) 2) ) 22 Balken LED2) L Balken X nur PLS- /25-T nur PLS- 2/9-L, nur in rot/grün Option, nicht für PLS- /25-T LEDs /senkrecht/symbol Masse LEDs 2/waagrecht/Bereitschaft F X Blinkend) Blinkend F X Blinkend) Blinkend 2 Volt 24 Volt 4 Volt Volt Volt 25 Volt 2 Volt (nur DC) 2 Volt (nur AC) Induktionsspannungsunterdrückung AC DC verfügbare UInd.unterdr. UBetrieb 2V x x 24V x x 4V x x V x x V V x x V/V 25V x x V/V 2V x V/V/V 2V x - V/V/V/V 4) Unterdrückung Ind.-4) P Volt P Volt P Volt P Volt
23 LED-Schalter-Stellungsanzeiger Preisliste LED-Schalterstellungsanzeiger Typ PLS... PLS-T... PLS25... PLS25-T... PLS9... PLS9...-L... PLS2... PLS2...-L... PLSTr... PLSEr... Frontabmessung mm mm, mit Lampentest 25 mm 25 mm, mit Lampentest 9 mm 9 mm, mit Balken-LED 2 mm 2 mm, mit Balken-LED mm rund, Trennsymbol mm rund, Erdungssymbol Preis,4 56,44,4 56,44,4,4,4,4,4,4 2
24 Schalterstellungsanzeiger 24
25 Schalterstellungsanzeiger Allgemeine Daten Schalterstellungsanzeiger Schalterstellungsanzeiger werden zur Meldung des Schaltzustandes in elektrischen Anlagen eingesetzt. Sie können sowohl in Symbolschaltbildern von Schaltanlagen, als auch in Mess- und Steuerwarten, sowie in Mosaiktechnik eingesetzt werden. Für Flussbilder industrieller Anlagen liefern wir auch Sonderausführungen, z.b. zur Darstellung von Schieberstellungen usw. Schalterstellungsanzeiger gibt es für Gleich- oder Wechselspannung im Bereich von 24 bis 2 V. Der Anschluss erfolgt über Schraubklemmen bis,5 mm². Position Indicators Position indicators are used to indicate the position of circuit breakers and isolators. We also produce special versions of position indicators for the indication of positions of valves. These indicators have type designations RG (Red-Green) and AW (Amber-White). The Position indicators are for mounting in instrument panels or in mimic panels. Position indicators can be connected to DC or AC voltages between 24 and 2 V. Connection is made with screw connectors having a max. connection area of,5 mm² Anzeigesystem Die Stellungsanzeiger sind mit einem Drehmagnetsystem ausgerüstet. Es garantiert eine präzise Symbollage. Bei nur geringem Eigenverbrauch ist die Temperaturerhöhung in den Anzeigern vernachlässigbar. Die Spule des Systems erzeugt ein Magnetfeld. Der Drehmagnet ist axial mit dem Symbol verbunden. Polschuhe bestimmen dessen Lage. Eine externe Rückstellung ist nicht erforderlich. Measuring Movement A moving magnet system is used in the Position indicator. The movement is designed to achieve good precision of the position of the indicator disc and also to have low energy consumption. Self heating of the indicator will thus be neglectable. A copper winding generates an electromagnetic field. This influences the moving magnet which is connected to the indicator disc. External zero-setting of the indicator disc is not required for this type of movement. Balkenmelder Typ: PI Anschluss an Gleichspannung Typ: v Anschluss an Wechselspannung Bar Type: PI Connection to DC voltage Type: PIR Connection to AC voltage Schieberstellung Typ: RG Anzeigefeld Rot/Grün Typ: AW Anzeigefeld Bernsteingelb/Weiß Valve Type: RG Designation Red/Green Type: AW Designation Amber/White Montage Bohrung Ø 22 +0,5 mm. Demontieren sie den Berührungsschutz, Gewindemutter und Hülse 2. Setzen sie das Instrument mit der Markierung nach oben in die Bohrung.. Montieren sie Hülse und Gewindemutter und schrauben das Instrument fest. 4. Befestigung der Anschlusskabel entsprechend des Anschlussbildes. 5. Aufschnappen des Berührungschutzes. Mounting Cutout Ø 22 +0,5 mm. Remove the protection cover, screw-nut and spacer. 2. Push the instrument into the bracket with the mark up.. Assemble the spacer and the screw-nut, tighten the nut until the instrument is fastened properly. 4. Connect wire to terminals according the connection diagramm. 5. Snap protection cover on the back of the instrument. Mosaiksystem Achtung: Die Montagevorrichtung ist für Schalttafelmontage vorgesehen. Soll das Instrument in ein Mosaiksystem eingebaut werden, wird eine Hülse Art. Nr. 270 benötigt. Mimic Panels Caution: The mounting device is made for panel mounting. To mounting the instrument in mimic panels, a spacer Art. No. 270 must be used. Normen Die Schalterstellungsanzeiger entsprechen folgenden Standards: IEC 5, EN 6 Kategorie III, Arbeitsspannung max. 0 V EN 0-, EN 02-, EN 0-2, EN 02-2 Isolation: Sonderverstärkt Materialgruppe: III Verschmutzungsgrad: Höhe ü. N.N.: Max. 00 m Standards The position indicator conform to the following standards: IEC 5, EN 6 Categorie III, Working voltage max. 0 V EN 0-, EN 02-, EN 0-2, EN 02-2 Insulation: Reinforced Material group: III Pollution degree: Altitude: Max. 00 m Weitere Angaben Schutzart IP54 Arbeitstemperaturbereich: -25 bis + C Further Details Protection Category IP54 Temperature Range: -25 to + C 25
26 Schalterstellungsanzeiger Technische Informationen / Schaltsymbole / Preisliste Technische Informationen / Technical Inormation Frontmaß / Front Flange [mm] PI 24 PI 25 PI 29 PI 6 PIR 24 PIR 25 PIR 29 PIR 6 24x24 25x25 Ø 29 6x6 24x24 25x25 Ø 29 6x6 Gehäuse / Housing dia. [mm] 2, 2, / Voltage AC / DC 24-2V DC 24-2V AC [kv],7,7 /2V 0,4/,4 0,4/,4 Prüfspannung / Test Voltage Eigenverbrauch W / Power consumption W Gewicht/Weight [kg] 0, 0,2 0,5 0, Schaltsymbole / Symbols Balkenmelder - - Trennkontakt -5 Preisliste / Price List Bezeichnung Designation 26 Preis/EUR Price/EUR PI 24 -,-2,-5 76,6 PIR 24 -,-2,-5 79, PI 25 -,-2,-5 75,26 PIR 25 -,-2,-5 7,0 PI 29-2, PIR 29-4,2 PI 6 -,-2,-5, 2,4 PIR 6 -,-2,-5, 2,6-2 0,2 0,5
27 Schalterstellungsanzeiger Anschlussschaltbild / Maßbild Anschlussschaltbild / Connection Diagram Anschluss/Connection = V AC/DC Anschluss/Connection 4 = 9-2 V AC/DC Maßbild / Dimensions Type/Typ Ø24 2, A A PI 24, PIR 24 24x24 PI 25, PIR 25 25x25 PI 29, PIR 29 Ø 29 PI 6, PIR 6 6x6 Schalttafelausschnitt/Cutout Ø 22 (+0,5/-0)
28 Schaltschrankheizungen 2
29 Schaltschrankheizungen Anwendungen für Schaltschrankheizungen Anwendungen für Schaltschrankheizungen Was brauche ich wo? Diese Entscheidung hängt von vielen verschiedenen Faktoren ab. Wo ist der Anwendungsort? Aus welchen Materialien besteht das Gehäuse? (Schaltschrank). Welche Umgebungstemperaturen sind vorhanden? Wie groß ist die maximale relative Luftfeuchtigkeit? Wie groß ist die Verlustleistung (Eigenwärme) der Einbauten? Dies alles spielt eine wesentliche Rolle für die Bestimmung und Festlegung der Größe und eines Pötter-Heizgerätes. Wir wollen Ihnen dabei helfen und stellen Ihnen zur Erleichterung Ihrer Entscheidung eine unverbindliche Richtwerttabelle zur Verfügung, deren Werte wir in jahrelanger Erfahrung ermittelt haben Gründe für eine Schaltschrankheizung: Verhinderung von Kondenswasser Gewährleistung konstanter Umgebungstemperatur Schutz vor Frost keine Wärmenester Vorbeugung vor Betauung von Bauteilen Gehäusegröße Itr./ Inhalt bis ltr bis ltr bis ltr bis 75 ltr bis ltr bis ltr bis ltr bis 2 ltr bis 0 ltr bis 4 ltr bis 0 ltr bis 0 ltr bis 00 ltr bis 0 ltr bis 0 ltr Innenräume, geheizt Innenräume, ungeheizt Außenaufstellung W W W W W 55 W W 55 W 90 W W 75 W W 55 W 55 W 55 W 90 W 90 W 90 W 90 W 90 W W W W 90 W 90 W W W W W 2 W W W W W W W W 2 W 275W W W 45 W 6 W W W Die Wärmeverlustleistung der installierten Schalt-, Steuer- und Befehlsgeräte, wurden in der Tabelle nicht berücksichtigt. Bei Heizungen mit Lüftern benötigt man ca. lediglich % der angegebenen Leisung. 29
30 Schaltschrankheizungen Typ LM-Small - Widerstands- oder PTC-Heizung Typ LM-Small - Widerstands- oder PTC-Heizung kompakte Bauweise, ideal bei kleinen Schaltschränken waagerecht und senkrecht einsetzbar thermostatisch geregelt durch internes Thermostat hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing als PTC oder Widerstandsheizung verfügbar Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: ca. 2g IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 Bis zu drei Thermostatvarianten wählbar: Internes Thermostat: ein ca 2 C aus ca. 6 C Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C Widerstandsheizung Aufgrund der geringen Gehäusegröße ist ein eingebautes Thermostat - Überhitzungsthermostat bei einigen en nicht möglich. Thermostatvarianten Thermostatvarianten 5 W W 25 W W W 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / 5 W W 25 W W W intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / PTC-Heizung Der PTC hat im kalten Zustand einen hohen Einschaltstrom. Thermostatvarianten Thermostatvarianten W W W W -265 V AC/DC -265 V AC/DC -265 V AC/DC -265 V AC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / W W W W 2- V AC/DC 2- V AC/DC 2- V AC/DC 2- V AC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / Maßzeichnung Anschlussbild mit Thermostat Thermostat
31 Schaltschrankheizungen Typ. LM-Super-Small - Widerstands- oder PTC-Heizung Typ. LM-Super-Small - Widerstands- oder PTC-Heizung kompakte Bauweise, ideal bei kleinen Schaltschränken waagerecht und senkrecht einsetzbar thermostatisch geregelt durch internes Thermostat hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing als PTC oder Widerstandsheizung verfügbar Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: ca. 2g IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 Bis zu drei Thermostatvarianten wählbar: Internes Thermostat: ein ca 2 C aus ca. 6 C Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C Widerstandsheizung Aufgrund der geringen Gehäusegröße ist ein eingebautes Thermostat - Überhitzungsthermostat nicht möglich. Thermostatvarianten Thermostatvarianten 5 W W 25 W 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 5 W W 25 W PTC-Heizung Der PTC hat im kalten Zustand einen hohen Einschaltstrom. Thermostatvarianten Thermostatvarianten W W W W -265 V AC/DC -265 V AC/DC -265 V AC/DC -265 V AC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / W W W W 2- V AC/DC 2- V AC/DC 2- V AC/DC 2- V AC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / Maßzeichnung Anschlussbild mit Thermostat Thermostat
32 Schaltschrankheizungen Typ 2 LM-Standard - Widerstands- oder PTC-Heizung Typ 2 LM-Standard - Widerstands- oder PTC-Heizung waagerecht und senkrecht einsetzbar thermostatisch geregelt durch internes Thermostat hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing als PTC oder Widerstandsheizung verfügbar Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: ca. 5g IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 Bis zu drei Thermostatvarianten wählbar: Internes Thermostat: ein ca 2 C aus ca. 6 C Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C Widerstandsheizung Thermostatische Regelung bei DC nicht möglich Thermostatvarianten Thermostatvarianten W 55 W 90 W 25 W W 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / W 55 W 90 W 25 W W PTC-Heizung Der PTC hat im kalten Zustand einen hohen Einschaltstrom. Thermostatische Regelung bei DC nicht möglich Thermostatvarianten Thermostatvarianten W 70 W W -265 V AC -265 V AC -265 V AC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / W 70 W W 2- V AC/DC 2- V AC/DC 2- V AC/DC Maßzeichnung Anschlussbild mit Thermostat 2 Thermostat
33 Schaltschrankheizungen Typ LM-Midi - Widerstandsheizung Typ LM-Midi - Widerstandsheizung waagerecht und senkrecht einsetzbar thermostatisch geregelt durch internes Thermostat hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: ca. 7g IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 Bis zu drei Thermostatvarianten wählbar: Internes Thermostat: ein ca 2 C aus ca. 6 C Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C Thermostatische Regelung bei DC nicht möglich Thermostatvarianten Thermostatvarianten 25 W W 2 W 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / 25 W W 2W Maßzeichnung Anschlussbild mit Thermostat Thermostat
34 Schaltschrankheizungen Typ 4 LM-Long - Widerstandsheizung Typ 4 LM-Long - Widerstandsheizung waagerecht und senkrecht einsetzbar thermostatisch geregelt durch internes Thermostat hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: ca. 0g IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 Bis zu drei Thermostatvarianten wählbar: Internes Thermostat: ein ca 2 C aus ca. 6 C Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C Thermostatische Regelung bei DC nicht möglich Thermostatvarianten Thermostatvarianten 25 W W 2 W 75 W 2 V AC 2 V AC 2 V AC 2 V AC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / 25 W W 2 W 75 W Maßzeichnung - Drawings Anschlussbild mit Thermostat 4 Thermostat
35 Schaltschrankheizungen Typ 5 LM-Big - Widerstandsheizung Typ 5 LM-Big - Widerstandsheizung waagerecht und senkrecht einsetzbar thermostatisch geregelt durch internes Thermostat hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: 2W=0,9 kg, W=kg, 0W=,4kg IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 Bis zu drei Thermostatvarianten wählbar: Internes Thermostat: ein ca 2 C aus ca. 6 C Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C Thermostatische Regelung bei DC nicht möglich Thermostatvarianten Thermostatvarianten 2 W W 0 W 2 V AC 2 V AC 2 V AC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / 2 W W 0 W Maße: 2W - 5 x 9 x mm W - x 9 x mm 0W - x 9 x mm Maßzeichnung Anschlussbild mit Thermostat Thermostat
36 Schaltschrankheizungen Typ 6 LM-Double - Widerstandsheizung Typ 6 LM-Double - Widerstandsheizung durch hohe besonders geeignet für große Schaltschränke sehr gute Wärmeabgabe durch Anordnung der Profile auf zwei Seiten waagerecht und senkrecht einsetzbar das Gerät ist mit einem Überhitzungsthermostat ausgestattet hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing auch als IP 65 Version lieferbar Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: ca.,kg IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 Bis zu drei Thermostatvarianten wählbar: Internes Thermostat: ein ca 2 C aus ca. 6 C Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C Thermostatische Regelung bei DC nicht möglich Thermostatvarianten Thermostatvarianten W W 2 W 2 V AC 2 V AC 2 V AC intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / intern / Überhitzung / W W 2 W Maßzeichnung Anschlussbild mit Thermostat 6 Thermostat
37 Schaltschrankheizungen Typ HG Vario Gebläseheizung Typ HG Vario Gebläseheizung durch hohe und Gebläse besonders geeignet für große Schaltschränke sehr gute Wärmeabgabe durch Anordnung der Profile auf zwei Seiten waagerecht und senkrecht einsetzbar das Gerät verfügt über ein Überhitzungsthermostat, welches bei zu hoher Oberflächentemperatur die Stromzufuhr zur Heizung unterbricht das Gerät sollte mit einem externen Thermostat gesteuert werden. Siehe Thermostat Typ TH-H. Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: 25W=0,9 kg, 2W=,kg, 0W=,kg IP Steckeranschluss Clip für DIN Hutschiene EN 75 Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Lüfter Lüfter 25 W 2 W 0 W 2 V AC 2 V AC 2 V AC 45 m³/h 45 m³/h 45 m³/h W W 2 W 5 V AC 5 V AC 5 V AC m³/h m³/h m³/h Maßzeichnung Anschlussbild 25 W 2/0W 7
38 Schaltschrankheizungen Typ "HH" Hochleistungsgebläse Typ "HH" Hochleistungsgebläse Schutzgitter auch auf der Heizung waagerecht und senkrecht einsetzbar das Gerät verfügt über ein Überhitzungsthermostat, welches bei zu hoher Oberflächentemperatur die Stromzufuhr zur Heizung unterbricht 4-poliger Phoenix-Stecker Axiallüfter (kugelgelagert), Durchsatz ca. m³/h Gewicht: Schutzart: Anschluss: Montage: Überhitzungsthermostat: schwenkbarer Haltebügel Material: V2A bis 0W ca.,kg, 6W =, kg 0W=,5 kg IP Steckeranschluss Clip für DIN Hutschiene EN 75 Oberflächentemperatur ca. 0 Cv feststehender Haltebügel Material: V2A Durch den 4-poligen Steckeranschluss ist ein separater Betrieb von Heizung und Lüfter möglich Thermostatvarianten W 2 W 0 W 6 W 0 W 2 V AC 2 V AC 2 V AC 2 V AC 2 V AC Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung Maßzeichnung Anschlussbild
39 Schaltschrankheizungen Typ 6 S-S6 - Serie Sandwich - Widerstandsheizung Typ 6 S-S6 - Serie Sandwich - Widerstandsheizung waagerecht und senkrecht einsetzbar hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing als PTC oder Widerstandsheizung verfügbar Schutzart: Anschluss: Montage: Maße/Gewicht: IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 S 75 x 45 x 56 mm, ca. 2g S2 75 x 45 x 9 mm, ca. g S 75 x 45 x 6 mm, ca. 0g S4 75 x 45 x 66 mm, ca. 40g S5 75 x 45 x 26 mm, ca. 6g S6 75 x 45 x 6 mm, ca. 70g Bis zu zwei Thermostatvarianten wählbar: Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C Widerstandsheizung Aufgrund der geringen Gehäusegröße ist ein eingebautes Thermostat bei einigen en nicht möglich. S S2 S Thermostatvarianten Thermostatvarianten 5 W W 5 W W 25 W W 25 W W 55 W 55 W 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC Überhitzung Überhitzung 90 W 25 W 90 W 25 W W W W W 2 W 2 W 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC 2 V AC/DC Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung Überhitzung S4 S5 S6 Maßzeichnung Anschlussbild mit Thermostat S S2 S S4 S5 S6 Thermostat 75 x 45 x 56 mm, ca. 2g 75 x 45 x 9 mm, ca. g 75 x 45 x 6 mm, ca. 0g 75 x 45 x 66 mm, ca. 40g 75 x 45 x 26 mm, ca. 6g 75 x 45 x 6 mm, ca. 70g 9
40 Schaltschrankheizungen Typ 6 S-S6 - Serie Sandwich - PTC-Heizung Typ 6 S-S6 - Serie Sandwich - PTC-Heizung waagerecht und senkrecht einsetzbar hochwertige Kabelzugentlastung aus vernickeltem Messing als PTC oder Widerstandsheizung verfügbar Schutzart: Anschluss: Montage: Maße/Gewicht: IP 54 Kabel x0,75mm² Clip für DIN Hutschiene EN 75 S 75 x 45 x 56 mm, ca. 2g S2 75 x 45 x 9 mm, ca. g S 75 x 45 x 6 mm, ca. 0g S4 75 x 45 x 66 mm, ca. 40g S5 75 x 45 x 26 mm, ca. 6g S6 75 x 45 x 6 mm, ca. 70g Bis zu zwei Thermostatvarianten wählbar: Überhitzungsthermostat: Oberflächentemperatur ca. 0 C Thermostat: Oberflächentemperatur ca. C PTC-Heizung Der PTC hat im kalten Zustand einen hohen Einschaltstrom. S S2 S Thermostatvarianten Thermostatvarianten W W W W W W W 70 W W 70 W -265 V AC/DC -265 V AC/DC 2- V AC/DC 2- V AC/DC -265 V AC/DC 2- V AC/DC -265 V AC/DC -265 V AC/DC 2- V AC/DC 2- V AC/DC Überhitzung Überhitzung W W W W 0 W 0 W -265 V AC/DC 2- V AC/DC -265 V AC/DC 2- V AC/DC -265 V AC/DC 2- V AC/DC Überhitzung Überhitzung Überhitzung S4 S5 S6 Maßzeichnung Anschlussbild mit Thermostat S S2 S S4 S5 S6 75 x 45 x 56 mm, ca. 2g 75 x 45 x 9 mm, ca. g 75 x 45 x 6 mm, ca. 0g 75 x 45 x 66 mm, ca. 40g 75 x 45 x 26 mm, ca. 6g 75 x 45 x 6 mm, ca. 70g Thermostat
41 Schaltschrankheizungen Thermostate "TH-H" - "TH-K" mit UL / CSA Zulassung Thermostate "TH-H" - "TH-K" mit UL / CSA Zulassung Thermostats "TH-H" - "TH-K" with UL / CSA compliance Die Kleinthermostate sind speziell geeignet für den Einsatz in Schaltschränken bzw. in anderen geschlossenen Gehäusen. Typ TH-K wird verwendet für die Steuerung von Kühlung, Lüfter oder als Signalgeber. Typ TH-H findet Einsatz als Regler von Heizungen oder als Signalgeber. The small thermostats are particularly suitable for the use in switchgear cabinets and/or into other closed housings. Type "TH-K", is used for the control of cooling, exhaust or as signal generators. Type "TH-H", finds employment as control for heaters or for switching signal devised. Hysterese / Hysteresis Maße / Dimensions (LxBxH / LxWxH) Befestigung / Mounting 7K (± K Toleranz) / 7K (± K tolerance) 0 C - + C C + +0 C x x 42 mm Clip für DIN Hutschiene EN 75 mm und 5 mm / clip for DIN rail EN 75 mm and 5 mm Gewicht / Weight TH-H: 44g TH-K: 46g Schutzart / Protection Type IP 2-polige Klemme / 2-pole terminal Anzugsdrehmoment: 0,4 Nm / clamping torque: 0.4 Nm Klemmbereich max.: 2,5 mm² / conductor size max.: 2.5 mm² EN54--2; EN--2; EN-- AC 2 V, (2) A AC V, 5 (2) A DC VA Bimetall / bimetal TH-H: Öffner / TH-H: normally closed TH-K: Schließer / TH-K: normally open Einstellbereich / Setting Range Anschluß / Connection EMC Max. Schaltleistung / Max. Switching Capacity Kontakt / Contact Einsatz- / Lagertemperatur Operating- / Storage Temperature Prüfzeichen / Certifications Lebensdauer / sevice life -45 bis +0 C / -45 to +0 C (-49 to +76 F) UL, CSA (Regler / controller VDE) >.000 Zyklen / >,000 cycles Maßzeichnung / Anschlussbild Drawings / Connection Diagram TH-H Detailansicht Detail Photo TH-K einstellbare Schaltschwelle / adjustable switching threshold Rückansicht mit Hutschienenclip Back view with DIN rail clip 4
42 Schaltschrankheizungen Thermostate "STH" mit Fernfühler Thermostate "STH" mit Fernfühler Thermostats "STH" with remote sensor Die Thermostate der Baureihe STH verfügen über einen NTC Fernfühler mit einer Leitungslänge von m. Sie sind besonders geeignet für den Einsatz in Gehäusen, in welchen die Temperatur an abweichender Stelle erfasst werden soll. Es können sowohl Heizungen, als auch Lüfter, Kühlungen geregelt werden. Bei den Typen STH-FH und STH-FH ist die Hysterese von 0,5 bis 5 K einstellbar. The thermostats of the series STH are equipt with a NTC remote sensor. The a cable lenght of the sensor is m. They are particularly suitably for the employment in housings, in which the temperature is to be measured in a different place as the mounting of the thermostat. Both heaters, and fans or coolings can be regulated. The types STH-FH and STH-FH have an adjustable hysteresis from 0,5 to 5 K. Typ / Type Einstellbereich / Setting range Betriebsspannung / Voltage Maße / Dimensions (LxBxH / LxWxH) Hysterese / Hysteresis Befestigung / Mounting Gewicht / Weight Schutzart / Protection Type Anschluß / Connection Schaltleistung / breaking capacity Sensor Einsatztemperatur / Operating Temperature Lagertemperatur / Storage Temperature Kontakt / Contact Lebensdauer / Sevice Life Anschlussbild / Connection Diagram 42 STH-FH C STH-W 0... C STH-FH + + C 24 2V AC/DC 90 x 64 x mm 0,5-5 K einstellbar / 0,5-5 K adjustable Clip für DIN Hutschiene EN 75 / Clip for DIN rail EN 75 ca. 75g IP an der Frontabdeckung / IP from front panel A-A2 (galvanisch ungetrennt) / A-A2 (galvanically unseparated) 00 VA / AC, 0W DC Fernfühler NTC m (6m, 2m lieferbar) / termistor NTC m (6m, 2m available) C C Öffnen o. Schließen einstellbar / Normally closed or normally open adjustable >.000 Zyklen / >,000 cycles
43 Schaltschrankheizungen Thermostat- und Hygrostat-Kombination "HY/TH-H Combi Thermostat- und Hygrostat-Kombination "HY/TH-H Combi Thermostat and hygrostat combination Hygrostat-Thermostat-Combination beinhaltet: Hygrostat + Thermostat Öffner Das Gerät kann auf Wunsch auch mit Thermostat Schließer ausgestattet werden Hygrostat-Thermostat Combination is: Hygrostat + Thermostat NC The unit can be equipped also with thermostat normally open contact Einstellbereich / setting range Maße / Dimension Befestigung / Mounting Anschluss / Connection Gewicht / Weight Schutzart / Protection type Kontakt / Contact Einsatztemperatur / Operating temperature Hysterese / hysteresis Schaltstrom / switching capacity Hygrostat: 0% rf - Ansprechzeit / response time: 5 min Thermostat: 0 C 95x6x4mm Clip für DIN Hutschiene mm / clip for DIN rail mm Klemme polig 0,2-4mm² Anzugsdrehmoment: 0,6-0, Nm pole terminal 0,2-4mm² clamping torque: Nm 44g IP Hygrostat: Schließer / normally open Thermostat: Öffner / normally closed bzw. nach Kundenwunsch / or according to customer 90 % rf,... C Kondensation / without condensation Hygrostat: 5% Thermostat: 7 K +/- 4K V AC: A 2 V AC: 5A DC: VA Anschlussbild / Connection Diagram 4
44 Schaltschrankheizungen Hygrostat Typ "HY/WE" Hygrostat Typ "HY/WE" Hygrostat Type "HY/WE" Der Hygrostat HY/WE ist ein elektromechanischer Regler für die relative Luftfeuchte, welcher Hilfsenergie auskommt. Elektrische Verbraucher können direkt über den Schaltkontakt angesteuert werden. Die Einstellung des Schaltpunkts (% bis 0 % rf) erfolgt mit einem Drehknopf. Am Endanschlag ist der Schalter unabhängig vom Luftfeuchtewert immer geschlossen, bzw. geöffnet. The Hygrostat HY/WE is an electromechanical regulator for relative humidity, which does not require any power supply. Electrical consumers can be directly connected to the switch contact. The switch point setting (% to 0 % rh) is done by a rotary switch. At the end position, the switch is always closed or open, independent of the air humidity value. Betriebsspannung / Voltage Einstellbereich / Setting Range Maße / Dimensions (LxBxH / LxWxH) Hysterese / Hysteresis Befestigung / Mounting Gewicht / Weight Schutzart / Protection Type Anwendungsbereich / Operation Range Anschluß / Connection Normen / Standards Sensor Schaltstrom / Switching Current Kontakt / Contact 24 2V AC/DC 0% rel. Luftfeuchtigkeit / rel. atmospheric humidity x 96 x 45 mm typ 5%, Ansprechzeit: 5 min. 5% nominal, response time: 5 min. DIN Hutschiene EN 75 / DIN rail EN 75 ca. 65 g IP 90 % rf,... C Kondensation 90 % rh,... C without condensation Klemmen Anzugsdrehmoment: 0,4 Nm clamps clamping torque: 0.4 Nm UL, CSA (Regler / controller VDE) Polyamidband / polyamide band Befeuchten / humidify : 2,2A Entfeuchten / dehumidify : 5A Wechsler / change over switch Anschlussbild / Connection Diagram 44
45 Klarsichtschutzhauben Flexible Klarsichtschutzhauben Für alle Einschubgehäuse nach DIN 4700 Die sichere und kostengünstige Lösung! Schutzart bis zu IP 65) für alle Norm-Einschubgehäuse und Norm-Ausschnitte nach DIN 4700 nachrüstbar für bestehende Anlagen flexibel, Taster können sicher betätigt werden transparent Material: PVC H* Hinnen ) zur Erreichung von IP 65 ist eine ordnungsgemäße Verspannung über alle vier Seiten erforderlich. Wandstärke des Schalttafelausbruchs >mm Binnen Ti B* Typ B*max H*max IPH 4 IPH 72 IPH 96 IPH 44 IPH 96x4 IPH 44x Änderungen vorbehalten TiefeFront BreiteInnen HöheInnen 9 9 4,4 72,4 96,4 44,4 96,4 44,4 4,4 72,4 96,4 44,4 4,4 72,4 EUR 6,54,7 22, 25,5,0 2,62 * Diese Maße ergeben sich bei fest montiertem Gehäuse in der Frontplatte 45
46 smesser-umschalter verkettete en L2L SPU SPU V LL LL2 L R L2 S L T V 5 V 5 V 2 V 2 verkettete en mit Nullstellung LL2 SPU 4 SPU 4V L2L LL 0 L R L2 S L T verkettete- und Phasenspannungen LL2 LN L2N LN L2L SPU 6 SPU 6V LL L R L2 S L T NP MP verkettete- und Phasenspannungen mit Nullstellung LL2 SPU 7 SPU 7V 46 L2L LL 0 LN L2N LN L R L2 S L T NP MP Artikel-Nr. Bezeichnung Schaltstellungen SPU SPU 4 SPU 6 SPU 7 SPU V SPU 4V SPU 6V SPU 7V LL2 / L2L / LL NULL / LL2 / L2L / LL LL / L2L / LL2 / LN / L2N / LN NULL / LL / L2L / LL2 / LN / L2N / LN LL2 / L2L / LL NULL / LL2 / L2L / LL LL / L2L / LL2 / LN / L2N / LN NULL / LL / L2L / LL2 / LN / L2N / LN SchalttafelEinbau d = 22,5mm VerteilerEinbau 45mm Tragschiene X X X X X X X X
47 smesser-umschalter polig - für Stromwandlerkreise 2 STI STI V L R L2 S L T 2 A A A 9 6 polig - für Stromwandlerkreise mit Nullstellung 0 STI 4 STI 4V L R L2 S L T polig - für Stromwandlerkreise oder Phasen direkte Messung 0 STI 4D 2 L R L2 S L T Artikel-Nr. Bezeichnung Schaltstellungen STI STI 4 STI V STI 4V STI 4D L / L2 / L ( Wandler x/5a) NULL / L / L2 / L ( Wandler x/5a) L / L2 / L ( Wandler x/5a) NULL / L / L2 / L ( Wandler x/5a) NULL / L / L2 / L (Direkt 5A) 4 SchalttafelEinbau d = 22,5mm VerteilerEinbau 45mm Tragschiene X X X X X 47
48 BA-(R) - Blindabdeckungen Blindabdeckungen dienen zum Verschließen von Schalttafelausbrüchen. Neben der flachen Standardausführung BA ist eine erhabene Variante mit Rahmen (BAR) verfügbar. Blindabdeckung Blindabdeckung mit Rahmen BA 4 BA-R 4 4 x 4 BA-R 4x24 4 x 24 BA-R x 72 BA-R 72x6 72 x 6 BA 72 Frontmaß in mm BA 96 BA-R x 96 BA 96x24 BA-R 96x24 96 x 24 BA-R 96x4 96 x 4 BA-R x 44 BA-R 44x72 44 x 72 BA-R 44x96 44 x 96 PST - Vollsichttüren Vollsichttüren dienen zum Schutz von Bedien- und Anzeigeelementen vor äußeren Einflüssen. Ferner können Bedienelemente vor ungewollter Betätigung geschützt werden. Die Vollsichttüren werden über innen liegende Montageecken an der Schaltschranktür verschraubt. Technische Daten: Tiefe: ca. mm lichte Höhe zwischen Frontplatte und Türinnenseite 2 mm Schutzart zw. Rahmen und Tür: IP54 mit Kunststoffvorreiber oder Schloss optionale Dichtung zwischen Vollsichttür und Schaltschrank Material: Polycarbonat, brandklassifiziert nach UL 94 V-0 Bezeichnung mit Schloss Bezeichnung mit Vorreiber Frontmaß in mm Bohrbild a x b 4 PST-S72x44 PST-72x44 72 x 44 52,5 x 25,6 PST-S72x72 PST-72x72 72 x 72 5,6 x 5, PST-S96x44 PST-96x44 96 x 44 76,9 x 25, PST-S96x4 PST-96x4 96 x 4 76,9 x 2, PST-S96x96 PST-96x96 96 x 96 77,2 x 76, PST-S44x44 PST-44x44 44 x 44 25,9 x 25, PST-S92x44 PST-92x44 92 x 44 7, x 25, PST-S92x96 PST-92x96 92 x 96 7, x 76,9 PST-S2x44 PST-2x44 2 x ,5 x 25,
49 PEF - Einbaufront Einbaufronttafel zum Einbau von Schalttafeleinbaukomponenten wie Messgeräten, LED-Meldetableaus, Betriebsstundenzählern etc. Hervorragend geeignet zur optisch ansprechenden Abdeckung von überflüssigen Schalttafelausschnitten. Farben: Schutzart: Gehäusematerial: Dichtung: Lieferumfang: Hinweis: Graphitgrau (ca. RAL 7024), Lichtgrau (ca. RAL 70) bis IP 65/DIN EN 529 ABS, PC CR, UL 94 V0-Ausführungen auf Anfrage, Details siehe Technische Informationen. Einbaufront, Schrauben, Schraubenabdeckungen Schutzart IP zur Schalttafelwand. Mit Verwendung der Dichtung PEF-DI (im Zubehör) bis Schutzart IP 65 möglich. Typ A B C a b PEF PEF 0 PEF ,5 2,5 22,5 9,7,6 7,9 2,2 27,5 7,9 62,9 92,9 Angaben in mm 49
50 Liefer- und Zahlungsbedingungen. Allgemeines Allen Angaben und Vereinbarungen mit Kaufleuten liegen ausschließlich unsere Geschäftsbedingungen zugrunde. Abweichende Einkaufs- oder Auftragsbedingungen des Kunden gelten nur bei unserem ausdrücklichen schriftlichen Einverständnis. 2. Angebote und Vertragsabschluß Unsere Angebote sind stets unverbindlich und freibleibend. Aufträge gelten erst dann als angenommen, wenn sie von uns schriftlich bestätigt worden sind. Als Auftragsbestätigung gilt auch die Warenrechnung. Die zum Angebot gehörenden Unterlagen wie Abbildungen, Prospekte, Zeichnungen, Maße, Belastbarkeitswerte und Gewichtsangaben sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.. Lieferzeit und Lieferverpflichtung Lieferfristen und Liefertermine gelten nur annähernd. Wir werden bemüht sein, sie einzuhalten. Bei Überschreitung ist der Besteller zum Rücktritt berechtigt, wenn er uns fruchtlos eine Nachfrist von zwei Monaten gesetzt hat. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche, hat er wegen der Fristüberschreitung nicht. In Fällen höherer Gewalt sind wir berechtigt, die Lieferung um die Dauer der Behinderung hinauszuschieben oder vom Vertrag ganz oder teilweise zurückzutreten. Als höhere Gewalt gelten auch Feuer, Streik, Aussperrung, Rohstoff- und Energiemangel. 4. Versand, Gefahrübergang Der Versand erfolgt durch uns auf Gefahr des Kunden. Die Gefahr geht auf den Kunden über, sobald die Ware den Betrieb verlässt. Bei der Auswahl des Transportmittels und des Transportweges werden wir sorgfältig vorgehen, jedoch Übernahme einer Haftung. 5. Preise, Lieferbedingungen Wir behalten uns vor, die am Tage der Lieferung gültigen Preise zu berechnen. Nach Auftragsbestätigung erfolgende Lrhöhungen und Materialpreissteigerungen berechtigen uns zur Erhebung eines angemessenen Teuerungszuschlages. Bestellungen unter EUR,00 brutto werden zu Listenpreisen Rabatt berechnet. Wir liefern nur komplette Verpackungseinheiten. Bei Aufträgen unter EUR 25,00 brutto werden EUR 7, Kleinmengenaufschlag berechnet. Für Rücksendungen, die nicht durch unser Verschulden entstehen, berechnen wir eine Bearbeitungsgebühr von %. Es gelten die am Tage der Lieferung gültigen Preise zuzüglich Mehrwertsteuer. Die Preise enthalten eine Messing- bzw. Kupferbasis von DEL,00 für kg Messing bzw. Kupfer. Berechnungsgrundlage für den Verkaufspreis ist die DEL-Notierung-Börsenveröffentlichung für Messing bzw. Kupfer am Tage des Auftragseingangs. Der Verkaufspreis erhöht oder ermäßigt sich um die Differenz zwischen Kupferbasis und DEL-Notierung. Kupferpreiszu- und abschläge gelten stets rein netto. Für Produkte in denen Messing enthalten ist (z.b. Kabelverschraubungen), wird ein gesonderter Metallzuschlag berechnet. Metallberechnung für Kabel und Leitungen: Die Kupferzahl ist mit der Kupferpreisdifferenz (Differenz von Kupferbasis zu DEL-Notierung) sowie der Anzahl der Meter zu multiplizieren und durch 4 zu dividieren. Das Ergebnis ist der MTZ in EUR. Die Kupferzahl gilt, wenn nichts anderes vermerkt ist, für m. Preisbasis für alle Messingteile der Gruppe Messing-Kabelverschraubungen und Schlauchverschraubungen sowie Zubehör, ist die DEL-Notierung für MS 5 Verarbeitungsstufe I =,00. Bei Änderung dieser Notierung erfolgt die Berechnung des Teuerungszuschlages wie folgt:,0-62,5 + 5% MTZ 62,5-75,0 + % MTZ usw., also je angefangene 2,5 Punkte + 5% MTZ. Liefermengen: Unter- und Überlängen ±% sind zulässig. Die Lieferung eines Kabels oder Schlauches kann in verschiedenen produktionstechnisch oder kommerziell bedingten Teillängen erfolgen. 6. Zahlungen Die Zahlung hat innerhalb von Tagen nach Rechnungsausstellung zu erfolgen. Bei Zahlung innerhalb von Tagen nach Rechnungsausstellung gewähren wir 2% Skonto. Wechsel werden nur nach besonderer Vereinbarung, Wechsel und Schecks nur zahlungshalber und für uns spesenfrei entgegengenommen. Wir haften nicht für die pünktliche Vorlage und Protesterhebung von Wechseln und Schecks. Bei Zielüberschreitungen werden Zinsen in Höhe der tatsächlich erwachsenen eigenen Bankkreditkosten berechnet, mindestens jedoch in Höhe eines Zinssatzes von Prozentpunkten p.a. über dem jeweiligen Basiszinssatz. Bei unberechtigten Abzügen behalten wir uns vor, halbjährlich eine Sammelrechnung zuzüglich einer Bearbeitungsgebühr von EUR 2, und den angefallenen Zinsen mit Prozentpunkten p.a. über dem jeweiligen Basiszinssatz zu erstellen. Dem Kunden steht wegen eigener Ansprüche weder ein Zurückbehaltungs- noch ein Aufrechnungsrecht zu, es sei denn, die Ansprüche sind unbestritten oder rechtskräftig festgestellt. 7. Eigentumsvorbehalt Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung aller unserer Forderungen aus der Geschäftsverbindung unser Eigentum. Sie darf nur im ordnungsmäßigen Geschäftsgang entweder gegen Barzahlung oder unter Weitergabe des Eigentumsvorbehalts veräußert werden. Wird die unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Ware durch den Kunden verarbeitet, so erfolgt die Verarbeitung für uns. Ein Eigentumserwerb des Kunden nach 9 B wird ausgeschlossen. Wird die Ware mit anderen Gegenständen verbunden oder vermischt, erwerben wir Miteigentum an dem neuen Gegenstand im Verhältnis des Wertes, unserer Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Waren z.z. der Verarbeitung. Der Kunde tritt hiermit seine künftigen Forderungen aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware in voller Höhe und - falls Miteigentum an der Vorbehaltsware besteht - zu einem dem Miteigentum entsprechenden Teil an uns bis zur fälligen Tilgung aller unserer Forderungen ab. Der Kunde ist trotz Abtretung berechtigt, die Forderungen aus dem Weiterverkauf der Vorbehaltsware einzuziehen. Diese Berechtigung erlischt, sobald er seine Verpflichtungen aus der Einziehung gegenüber uns verletzt. Er hat die eingezogenen Beträge, soweit unsere Forderungen fällig sind, sofort an uns abzuführen. Wir geben auf Verlangen des Kunden die uns zur Sicherheit abgetretenen Forderungen insoweit frei, als sie unsere zu sichernden Forderungen um mehr als 5% übersteigen.. Mängelrüge und Gewährleistung Für Mängel an unseren Waren haften wir nur in folgendem Umfang: a) Voraussetzung für eine Gewährleistungshaftung ist, dass die Mängelrüge innerhalb von Tagen nach Empfang der Ware schriftlich erfolgt. b) Mängel, die auch bei sorgfältiger Prüfung innerhalb der Frist nicht entdeckt werden können, sind unverzüglich nach Entdeckung unter sofortiger Einstellung einer Be- und Verarbeitung der Ware zu rügen. Auch für solche Mängel wird nicht gehaftet, sofern die Rüge später als 6 Monate nach Empfang bei uns eingeht. c) Gewährleistungsansprüche verjähren einen Monat nach Zurückweisung der Mängelrüge durch uns. d) Ist die Mängelrüge rechtzeitig erhoben und anerkannt, werden wir nach unserer Wahl die fehlerhafte Ware nach Erhalt durch neue Ware ersetzen oder die beanstandete Ware nachbessern oder den Kaufpreis vergüten. Weitergehende Ansprüche des Kunden, insbesondere Minderungs- und Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen. e) Eine Gewähr für die Eignung unserer Erzeugnisse für den vom Käufer beabsichtigten Verwendungszweck kann nicht übernommen werden. Anwendungsvorschläge werden nach besten Wissen gegeben. Sie sind jedoch unverbindlich und befreien den Käufer nicht von eigenen Versuchen und Prüfungen. In keinem Fall kann aus ihnen eine Haftung für Schäden oder Nachteile hergeleitet werden. Wird eine Neukonstruktion erstellt, kann der Lieferant für den Fall, dass sich herausstellt, daß die ausschließlich theoretisch erarbeitete Lösung nicht oder nur mit unverhältnismäßigen Aufwendungen realisiert werden kann, vom Vertrag zurücktreten. f) Konstruktionsänderungen infolge technischer Weiterentwicklung bleiben vorbehalten. Die Durchmesserangaben unterliegen den branchenüblichen Schwankungen. 9. Erfüllungsort und Gerichtsstand Erfüllungsort und Gerichtsstand ist ausschließlich Hagen. Dies gilt auch für Klagen aus in Zahlung gegebenen Wechseln oder Schecks. Es gilt ausschließlich deutsches Recht, die Anwendung der internationalen Kaufgesetze ist ausgeschlossen.. Datenschutz Wir sind berechtigt, die zur Geschäftsbeziehung oder im Zusammenhang mit ihr erhaltenen Daten über den Kunden, gleichgültig vom wem sie stammen, im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes zu verarbeiten.. Schlussbestimmungen Sollte eine Bestimmung dieser Geschäftsbedingungen unwirksam sein, wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Amtsgericht Hagen, HR B Geschäftsführer: Dipl. -Ing. Alexander Kleine, MBA Dipl. -Ing. Ralf Ruhwedel
51
Thermostate TH-H - TH-K UL/CSA Zulassung / approval!
Thermostate TH-H - TH-K UL/CSA Zulassung / approval! Die Kleinthermostate sind speziell geeignet für den Einsatz in Schaltschränken bzw. in anderen geschlossenen Gehäusen. Typ TH-K wird verwendet für die
Schleifringheizung / Slip ring heater Typ LM-SRH 40
Schleifringheizung / Slip ring heater Typ M-SRH 40 Die neu entwickelte Schleifringheizung Typ SRH 40 kann über ein externes Thermostat geregelt werden. The newly developed slip-ring type heater "SRH 40"
Schaltschrank-Klimatisierung Air conditioning units for panel boards
SchaltschrankKlimatisierung Air conditioning units for panel boards Schaltschrankheizungen, Filter Dachlüfter und Regelgeräte Panel Board Heaters, Filter fans, Roof fans and Control units www.mbsag.com
Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9
Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R
Klein-Thermostate Serie KTO 011 / KTS 011
Klein-e Serie KTO 011 / KTS 011 Großer Einstellbereich Kleine Einfache Montage Hohe Schaltleistung KTO 011: Öffner (NC) zur Regelung von Heizgeräten. KTS 011: Schließer (NO) zur Regelung von Filterlüftern,
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet
GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30
Datenblatt. CI-tronic Elektronischer Schütz Typ ECI 520B1450
CI-tronic Elektronischer Schütz Typ ECI Dezember 2002 DKACT.PD.C50.B2.03 520B1450 Einführung ECI elektronische Schütze wurden für das schnelle und anspruchsvolle Schalten von Lasten wie Heizelemente, Spulen,
Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches
Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff
Seite 12-2 Seite 12-2
Seite -2 Seite -2 AC SICHERUNGSHALTER Versionen ohne Anzeige: 1P, 1P+N, 2P, 3P, 3P+N Versionen mit Anzeige: 1P, 14x51 und 22x58, Typ gg oder am Nennstrom: 32A, 50A, 5A Nennspannung: 690VAC CLASS CC AC
DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de. Anwendung. Schnittstellen 1xS0-Impulsausgang nach DIN 43 864, 1xM-Bus nach DIN 13757-2, -3
DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de [ 83175] Kategorie: Energiezähler Elektronischer Wirkenergiezähler DIGICONTROL W-WLZ Abbildung: W-WLZ Anwendung Der Elektronische Wirkenergiezähler dient für
Serie 7T - Thermostate und Hygrostate
Serie - Thermostate und Hygrostate Temperatur- und Feuchtewächter für den leine Bauform (17,5 mm breit) Bimetall-Sprung-ontakt roßer Einstellbereich Hohe elektrische Lebensdauer.81.0.000.240x.81.0.000.230x.81
Netzüberwachung. Displayeinheiten. Displayeinheiten
Netzüberwachung Die Überwachung von Strömen, Oberschwingungen, Temperaturen etc. ist inzwischen Standard für die Sicherung der elektrischen Netze. Der FRAKO Starkstrombus und die weiteren Systemkomponenten
Automation components Bauteile für Automatisierung MINIATURE POWER RELAYS MINIATUR-INDUSTRIERELAIS TRP 312, 314, 322, 324
Automation components Bauteile für Automatisierung MINIATURE POWER RELAYS MINIATUR-INDUSTRIERELAIS TRP 312, 314, 322, 324 TRP 312, 314, 322, 324 New generation of miniature industry relays TRP 3 Compact
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
VARIOFACE Systemverkabelung
VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System
Sensors Monitoring Systems
Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 [email protected] DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X
M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.
Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart
AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC
E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active
3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern
Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder
LORENZ MESSTECHNIK GmbH
DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
Kurzhubzylinder. ø mm einfachwirkend doppeltwirkend berührungslose Positionserfassung durchgehende Kolbenstange
SERIE Kurzhubzylinder ø 12-0 mm einfachwirkend doppeltwirkend berührungslose Positionserfassung durchgehende Kolbenstange JETZT NEU JETZT NEU JETZT NEU JETZT NEU Preisabfrage mit QR-Code Ausführungen Technische
Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
Sled-1-VD-Flat für Durchlicht- und Auflichtanwendungen ohne Durchbruch Sled1VDFlat
Sled-1-VD-Flat für Durchlicht- und Auflichtanwendungen ohne Durchbruch Sled1VDFlat - Sehr flaches 4-Kantenbeleuchtungssystem Gleichmäßige Ausleuchtung durch Kantenbeleuchtungssystem - Geringes Gewicht
Serie 82 - Industrie-Zeitrelais, 5 A
Zeitrelais mit Multi- oder Monofunktion für hohe Industrieanforderungen Multifunktion: 4 Ablauffunktionen Multispannung: (24...240) V AC und (24 48) V DC Multizeitbereiche: 6 Bereiche, 0,1 s...10 h Für
Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart
Technische Daten Technical data
Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus
Dokumentation. Universal-Signalboxen für pneumatische Drehantriebe - Typ KH P END M/I/X/P, KH P END MC/IC/EX -
für pneumatische Drehantriebe - Typ KH P END M/I/X/P, KH P END MC/IC/EX - Stand: 02/2008 1. Inhalt 1. Inhalt.............................................................................................................1
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik JBC-electronic ul. Pilsudskiego 73 67-100 Nowa Sol Contact Person: Mr. Artur Rola Telephone.: +48 68 356 09 90 356 09 93 Fax: +48 68 356 09
Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug
NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX
Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50
Metallleuchte SMZS 06 Innenreflektor Metal Indicator SMZS 06 Inside Reflector Spezifikation -Leuchte für Schraubbefestigung M6x0,5 mm. Lieferung incl. Unterlegring und Befestigungsmutter (montiert). Specification
Serie 62 - Leistungs-Relais 16 A
16-A-Leistungsrelais zum Stecken, für Leiterplatte oder für Steckhülsen Spulen für AC oder DC Sichere Trennung nach VDE 0160 / EN 50178 als Option 6 kv (1,2/50 µs), 6 mm Luft- und 8 mm Kriechstrecke Netztrennung
Serie 49 - Koppel-Relais 8-10 - 16 A
Koppelrelais, 1 oder 2 Wechsler, 15,5 mm breit mit integrierter EMV-Spulenbeschaltung Spulen für AC, DC und DC sensitiv, 500 mw Sichere Trennung zwischen Spule und Kontaktsatz nach VDE 0106, EN 50178,
Serie 46 - Industrie-Miniatur-Relais 8-16 A
Serie - Industrie-Miniatur-Relais - A.. Industrie-Miniatur-Relais mit Steck-Anschlüssen Spulen für AC und DC sensitiv, 00 mw Sichere Trennung zwischen Spule und Kontaktsatz nach VDE 00, EN 0, EN 00 und
Technisches Datenblatt Spannungsversorgung
Schaltnetzteil einphasig geregelt, 120 Watt Technische Änderungen vorbehalten 722758 Identifikation Typ DRAN 120-24B Eingangsseite Nennspannung AC 115 / 230 V (automatische Umschaltung) Arbeitsspannungsbereich
Serie 56 - Miniatur-Leistungs-Relais 12 A
Serie - Miniatur-Leistungs-Relais A..-000. Miniatur-Leistungs-Relais steckbar oder für Leiterplatte Spulen für AC und DC Basisisolierung nach VDE 0 / EN 0- Blockierbare Prüftaste und mechanische Anzeige
MMU 3.0. Datenblatt 055.9d. Multi- Messumformer für Ströme, Spannungen, Leistungen
MMU 3.0 Datenblatt 055.9d Multi- Messumformer für Ströme, Spannungen, Leistungen Anwendung Der Multi - Messumformer MMU 3.0 erfasst alle n in einem beliebigen Einphasen - oder Drehstromnetz, wandelt diese
Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter
Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A
4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
UWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010
THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA Bedienungsanleitung Instruction for use 021529/02/07 Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 ADOLF THIES
kapazitive sensoren www.contrinex.com 241
kapazitive sensoren Highlights: ü Metall- oder Kunststoffgehäuse ü 4- oder 2-Draht-Geräte ü Schaltabstände einstellbar ü Erfassung von verschiedensten Materialien www.contrinex.com 241 kapazitive sensoren
Westenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
Serie 55 - Industrie-Relais 7-10 A
Serie 55 - Industrie-Relais 7-10 A Miniatur-Industrie-Relais für Leiterplatte oder steckbar Spulen für AC und DC Relaisschutzart: RT III (waschdicht) bei 55.12, 55.13, 55.14 erhältlich Kompatibel mit Zeitrelais
Handscheinwerfer Reihe 6148
> Neueste LED-Technologie > Sehr hohe Lichtstärke > Niedriges Gewicht > Lampenkopf um 190 schwenkbar > Hauptlicht stufenlos dimmbar > Lange Akkulaufzeit > Ergonomische Einhandbedienung www.stahl.de 14755E00
Ultraschallsensoren ultrasonic sensors
Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,
SFP 1-20/230AC. Auszug aus dem Online- Katalog. Artikelnummer: 2859987
Auszug aus dem Online- Katalog SFP 1-20/230AC Artikelnummer: 2859987 Überspannungsgeräteschutz-Filter zur Begrenzung hochfrequenter Störspannungen, Montage auf NS 35. Kaufmännische Daten EAN 4046356098175
MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and
We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
Material. Technische Änderungen vorbehalten. Datenblatt unterliegt nicht dem Änderungsdienst. Specifications are subject to change without notice.
Leuchtelemente für AS Adapter Lighting Element for AS Adapter Spezifikation LED-Elemente Einbau-Ø7 mm, Ø8 mm, Ø12 mm, Ø14 mm und Ø16 mm für AS Adapter mit Schraubbefestigung. Durch Trennung von LED-Element
Serie 46 - Industrie-Miniatur-Relais 8-16 A
Serie 46 - Industrie-Miniatur-Relais 8-16 A Industrie-Miniatur-Relais mit Steck-Anschlüssen Spulen für AC und DC sensitiv, 500 mw Sichere Trennung zwischen Spule und Kontaktsatz nach EN 50178, EN 60204
Lichtstrom / Luminous ux
HED LED 19W 4kK CRI80+ 12 Abmessungen / Dimensions: Spezifikation / Specification: Artikelnummer / Order number: 122023 Abstrahlwinkel / Beam angle: 12 Nennleistung / Nominal lamp wattage: 19 W Lampenspannung
DICTATOR Feststellanlagen für. Explosionsgefährdete Bereiche. Explosionsgeschützte Feststellanlagen. Technische Daten
Explosionsgeschützte DICTATOR für explosionsgefährdete Bereiche In explosionsgefährdeten Bereichen bestehen zwangsläufig hohe Anforderungen an die dort eingesetzten Produkte. Im Juli 2003 ist die europäische
Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen
Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche
Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component
Gerätebeschreibung. Mit Hilfe der Schnittstelle PSEN i1 lassen sich mehrere Sicherheitsschalter oder Positionsschalter an Schutztürwächter
PSEN Zubehör i Schnittstelle zum Anschluss und zur Auswertung eines oder mehrerer Sicherheitsschalter oder Positionsschalter an Schutztürwächter oder Sicherheitssteuerungen. Zulassungen Gerätemerkmale
Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder connectors Kabelsteckverbinder
DELTA Multischalter / Multiswitches
Mulitschalter Profi Line / Multiswitchers Profi Line Mit der Profi Line wurde eine Schalterlinie entwickelt, die durch ihre exzellente Mechanik und Elektronik besticht. Die Umsetzung im Druckgussgehäuse
Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 24 V DC / 40 W 010-613. 009-281. 010-094 24 V DC / 45 W Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 max. 1500
mit Magnetbefestigung mit EIN-/AUS-Schalter
SERIE SERIE LED - Leuchten für den Schaltschrank Energiesparend durch LED-Technik Leistungsaufnahme 5 W Lichtstrom entspricht einer 95 W lühlampe Magnet-, Schraub- oder Clip-Befestigung Mit EIN-/AUS-Schalter
Serie 80 - Zeitrelais 16 A
Serie 80 - Zeitrelais 16 A SERIE 80 Zeitrelais mit Multi- oder Monofunktion Multifunktion: 6 Ablauffunktionen Multispannung: (12...240) V AC/DC oder (24...240) V AC/DC, selbsttätige Spannungsanpassung
Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
Serie 55 - Industrie-Relais 7-10 A
Serie - Industrie-Relais - 0 A... Miniatur-Industrie-Relais für Leiterplatte oder steckbar Spulen für AC und DC Basisisolierung nach VDE 0 / EN 0- Relaisschutzart: RT III (waschdicht) bei.,, erhältlich
Low Intensity Hindernisfeuer Infrarot SAL
DATENBLATT Low Intensity Hindernisleuchte Seite 1 6 Optische Merkmale 10cd Dauer- o. Blinklicht 32cd Dauer- o. Blinklicht Farbe Aviation RED Horizontale Abtrahlung 360 Vertikale Abstrahlung +6 +10 Infrarot
M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40
R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
Anschlusskabel Connecting Cables
Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle
Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C
5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power Connectors
LICHTVORHANG PRODUKTSERIE NETZGERÄT PRODUKTSERIE FPS PRODUKTSERIE
PRODUKT SPEZIFIKATION LICHTVORHANG PRODUKTSERIE FCU 47 SAFESCREEN FCU 0500 FCU 35 SLIMSCREEN FCU 0700 FZU 47 SAFZONE FZU 1000 NETZGERÄT PRODUKTSERIE FPS 0270 - PRODUKTSERIE PRODUKT SPEZIFIKATION FCU 47
Statusleuchten SPECTRA-Serie P 400 SLF / P 400 SLH (Ø 140 mm)
Optische Signalgeber Statusleuchten SPECTRA-Serie P 400 SLF / P 400 SLH (Ø 140 mm) leistungsstarke Statusleuchte für universelle Einsatzmöglichkeiten wahlweise mit Halogen- oder Glühlampen- vielfältige
M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors
Installation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
Zeitrelais abfallverzögert mit Halbleiterausgang
Zeitrelais abfallverzögert mit Halbleiterausgang Technische Änderungen vorbehalten 762028 Identifikation Typ LAV 6-2028 Art.-Nr. 762028 Anwendung/Einsatzbereich Beschreibung Abfallverzögertes Halbleiterrelais
Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III
240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker
Analoger Temperatur-Transmitter Typ T91.10, Kopfversion DIN Form B Typ T91.20, Kopfversion Form J
Elektrische Temperaturmesstechnik Analoger Temperatur-Transmitter Typ T91.10, Kopfversion DIN Form B Typ T91.20, Kopfversion Form J WIKA Datenblatt TE 91.01 weitere Zulassungen siehe Seite 4 Anwendungen
Messumformer WT 225. Temperatur-Messumformer mit Pt100-Eingang. Beschreibung und Bedienung. Eingang Pt100 in Dreileiterschaltung
Messumformer WT 225 Temperatur-Messumformer mit Pt100-Eingang Eingang Pt100 in Dreileiterschaltung Ausgänge für Strom 0/4...20 ma und Spannung 0...10 V Stromausgang wählbar 0/4...20 ma Messbereich auf
Pt100 Elektronischer Temperaturschalter mit LED-Anzeige. Beschreibung
Pt100 Elektronischer Temperaturschalter mit LED-Anzeige Mit zwei programmierbaren Schaltausgängen oder mit einem programmierbaren Schaltausgang und einem programmierbaren Analogausgang Typ: 7680, 7690
Lufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4
3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection
LED-Einheit. Selektionsdiagramm. 51 Steuer- und Signalvorrichtungen LED-EINHEIT FRONTEINBAU LED-EINHEIT BODENBEFESTIGUNG
Selektionsdiagramm LED-EINHEIT FRONTEINBAU E2 LP A2V1 E2 LP A3V1 E2 LP A4V1 E2 LP A6V1 E2 LP A8V1 LED weiß LED rot LED grün LED blau LED LED-EINHEIT BODENBEFESTIGUNG E2 LF A2V1 E2 LF A3V1 E2 LF A4V1 E2
DATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
Serie 38 - Koppel-Relais 0,1-2 - 3-5 - 6-8 A
Serie 38 - Koppel-Relais 0,1-2 - 3-5 - 6-8 A Variantenvielfalt in der Serie 38* Kontakt- und Halbleiter-Ausgang Schraub- und Zugfederklemme Zeit-Relais in gleicher Bauform EMR Elektromechanische Relais
DATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,
M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40
R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors
Direktgesteuertes Wegeventil Serie D1VW mit Explosionsschutz
Kenndaten Die basiert auf dem Standard D1VW Design. Die spezielle Magnetbauart ermöglicht den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Die Explosionsschutzklasse ist: Ex e mb II T4 Gb zum Einsatz für
3 in 1, kompakt flexibel WCS-13A
3 in 1, kompakt flexibel WCS-13A 2-Kanalregler Differenzregler Regler mit integriertem Timer Mit dem WCS-13A werden verschiedene Funktionen auf engstem Raum gebündelt. Der WCS kann so konfiguriert bestellt
Serviceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
Analoge Messgeräte. Vertrieb: GÖRING GmbH Mittelheubühl 4 D-91154 Roth/OT Heubühl Tel.: 09176 / 9895-0 Fax: 09176 / 98 95-20 www.goering-gmbh.
Analoge Messgeräte Dreheisenmessgeräte Quadratisch A Strommesser 1 V Spannungsmesser 1 Vs Spannungsmesser mit Umschalter 1 As Strommesser mit Umschalter 2 AVs Strom+Spannung mit Umschalter 2 S 3x Strom
PANEL FRAMELESS. leistungsstark & durchdacht powerful & thoughtful
leistungsstark & durchdacht powerful & thoughtful AufbauLeuchte/ Ceiling Fixture Einbauleuchte/ recessed fixture INNOVATION FRONT BACK erhältlich als Aufbau- und Rigipseinbauleuchte LED-Panel aus kaltgewalzten
GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler
GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
Micro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Steckverbinder connectors
