Mega StarLEDs, StarLEDs, MultiLEDs, LED Indicators

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Mega StarLEDs, StarLEDs, MultiLEDs, LED Indicators"

Transkript

1 Mega StarLEDs, StarLEDs, MultiLEDs, November 2004

2 CML Innovative Technologies is leading in innovative lighting solutions ; our 800 employees are specifically dedicated to the design, production and distribution of miniature light sources and miniature lighting systems. Our worldwide operations and know-how allow us to continually exceed our customers requirements. CML Innovative Technologies est leader en solutions innovantes d éclairage ; nos 800 collaborateurs sont dédiés à la conception, la production et la distribution de sources et de systèmes lumineux. Notre savoir-faire et nos implantations mondiales nous permettent de mieux servir nos clients et de répondre aux niveaux d exigences les plus élevées. CML Innovative Technologies ist der führende Hersteller für innovative Beleuchtung ; unsere 800 Mitarbeiter engagieren sich für die Entwicklung, die Produktion und den Vertrieb von Beleuchtungsquellen und Systemen. Unsere Erfahrung und unsere weltweiten Standorte machen es möglich, unseren Kundenservice stets zu verbessern und auch für die höchsten Ansprüche eine optimale Lösung zu finden. Allgemeine Informationen zu Leuchtdioden General Information on LEDs 4-7 Mega StarLEDs Übersicht Overview 3 Allgemeine technische Informationen General technical information 8 Mega StarLEDs - 4 StarLEDs Übersicht Overview 3 Allgemeine technische Informationen General technical information 5 StarLEDs 6-22 BulbLEDs 23 MultiLEDs Übersicht Overview 3 Allgemeine technische Informationen General technical information 24 MultiLEDs Übersicht Overview 36 Allgemeine technische Informationen General technical information Mega StarLEDs Allgemeine technische Informationen/General technical information 8 T3 /4 (0x25 mm) BAs 3x3mm LEDs T3 /4 (0x25 mm) E0 3x3mm LEDs 0 T5 (6x35 mm) BA5d 3x3mm LEDs T5 (6x35 mm) BA5s 3x3mm LEDs 2 T5 (6x35 mm) E4 3x3mm LEDs 3 T5 (6x35 mm) BA5d, BA5s, E4 6x3mm LEDs 4 StarLEDs Allgemeine technische Informationen/General technical information 5 T (3 mm) Bi-Pin 6 T 3/4 (6 mm) Bi-Pin 6 T5,5k 6 T5,5 7 T6,8 7 T 3/4 (6 mm) MF (Midget Flange) 8 T /2 (5 mm) WB (Wedge Base W2x4,6d) 8 T3 /4 (0 mm) WB (Wedge Base W2,x,5d) 8 T 3/4 (6 mm) MG (Midget Groove) T2 (7x20 mm) BA7s T3 /4 (0x25 mm) BAs 20 T3 /4 (0x25 mm) E0 2 T6 /3 (20x46 mm) BA5d Leuchten für Signalsäulen / Lamps for Light Towers 22 BulbLEDs T3 /4 (0 mm) WB (Wedge Base W2,x,5d) 23 T3 /4 (0x28 mm) BAs 23 T3 /4 (0x28 mm) E0 23 MultiLEDs Allgemeine technische Informationen/General technical information 24 T (3 mm) Bi-Pin 25 T 3/4 (6 mm) Bi-Pin 25 T4,5 T4,6 T5,5k T5,5 T6, T 3/4 (6 mm) MF 28-2 T /2 (5 mm) WB (W2x4,6d) 2-30 T 3/4 (6 mm) MG 30 T /2 (5 mm) BA5s 3 T2 (7x20 mm) BA7s 3 T2 (7x23 mm) BA7s 32 T3 /4 (0x28 mm) BAs, blinkend / flashing 32 T3 /4 (0x2 mm) BAs 32 T3 /4 (0x2 mm) E0 33 T3 /4 (0x28 mm) BAs 33 T3 /4 (0x28 mm) E0 34 Zubehör / Accessories 34 3

3 LEDs LEDs Allgemeine Informationen zu Leuchtdioden General Information on LEDs Leuchtdioden werden durch eine Vielzahl von Kennwerten charakterisiert. Die wohl wichtigste ist die Lichtstärke (luminous intensity), die jedoch immer unter dem Aspekt des Abstrahlwinkels (viewing angle) gesehen werden muss. Denn gerade im Vergleich zum Lichtstrom (luminous flux), bei dem die gesamte emittierte Lichtleistung angegeben wird, handelt es sich bei der Lichtstärke um eine richtungsabhängige Größe. Abb. zeigt den Zusammenhang. Die Lichtstärke ist diejenige Lichtleistung, die auf eine kreisrunde Fläche von cm 2 in einem Abstand von 00 oder 36mm, gemessen von der LED-Spitze aus, auftritt. Dabei ist es von besonderer Bedeutung, dass die LED in ihrer mechanischen Achse exakt zentrisch und senkrecht auf die Empfängerfläche ausgerichtet ist. Eine Fehljustage kann sich mehr oder weniger stark auf den Messfehler auswirken. Nach CIE 27 wird die Lichtstärke bei einem Abstand von 36mm ILEDA und 00mm im Fall ILEDB gemessen. Leuchtdioden verfügen über eine mehr oder weniger ausgeprägte keulenförmige Abstrahlung. Zur Kennzeichnung des Abstrahlwinkels (viewing angle) wird der Winkel genommen, bei dem die Lichtstärke 50% des Maximalwertes annimmt. Dieser Winkel wird mit u/2 bezeichnet und spannt sich von der Mittellinie hin zum 50% Wert auf. Üblich ist auch eine Verwendung des vollen Winkels, dann jedoch mit 2u/2 bezeichnet (s. Abb.2). Bei der Beurteilung der Lichtstärke ist es nun nicht unwesentlich, neben dem Lichtstärkewert auch den Vollwinkel zu betrachten. Die Höhe der Lichtstärke alleine ist nämlich kein ausreichendes Kriterium zur Beurteilung der Helligkeit einer Leuchtdiode. In der Abb.2 ist die Abstrahlcharakteristik einer breit abstrahlenden LED aufgezeigt. Der Vollwinkel 2u/2 beträgt hier 00. Zu beachten ist, dass sich das Maximum der Intensität auf die mechanische Achse bezieht. / LEDB Winkel / Angle Photometerkopf Photometer head z mechanische (rotationssymmetrische) Achse mechanical (rotationally symmetrical) axis LED Abb./Figure d = 00 mm A y x Kreisrunde Messfläche von 00mm 2 (d =,28 mm) Circular measurement surface of 00mm 2 (d =,28 mm) Light-emitting diodes are characterized by various parameters. The most important characteristic parameter is the luminous intensity, which must always be considered relative to the viewing angle. This is due to the fact, that, in contrast to the luminous flux, for which the entire emitted luminous power is specified, the luminous intensity is a directional value. This connection is illustrated in Figure. The luminous intensity is the luminous power impinging on a circular area of cm2 at a distance of 00 mm or 36 mm, measured from the top of the LED. In this context, it is of particular importance that the mechanical axis of the LED is centrally and exactly vertically aligned with respect to the receiving surface. A mismatch can affect the accuracy of measurement. According to CIE 27, the luminous intensity is measured at a distance of 36 mm ( ILEDA ) and 00 mm ( ILEDB ). Abb.2/Figure 2 Typically, light-emitting diodes show a more or less conical spatial distribution. In order to specify the viewing angle, we take the angle at which the luminous intensity achieves 50% of the maximum value. This angle is identified by u/2 and extends from the centre line to the 50% value. Another common procedure is to use the round angle, which is identified by 2u/2 (see Figure 2). With respect to the assessment of the luminous intensity, it is not only important to consider the luminous intensity value, but also the round angle, as the luminous intensity alone is not a sufficient criterion to assess the brightness of a light-emitting diode. Figure 2 shows the spatial dimension of a broadly diffusing LED. In this case, the full viewing angle 2u/2 is 00. It must be noted that the maximum intensity refers to the mechanical axis. 4 5

4 LEDs LEDs Eine weitere wichtige Kenngröße der Leuchtdiode ist die Wellenlänge. Es sind verschiedene Angaben, die zur Charakterisierung benutzt werden. Die Abb. 3 zeigt die verschiedenen Wellenlängen auf. Die Peak-Wellenlänge (lpeak) gibt lediglich diejenige Wellenlänge an, bei der das Maximum der Strahlungsfunktion auftritt und stellt somit einen radiometrischen Wert dar. Daneben wird auch noch vielfach die Halbwertsbreite der Strahlungsfunktion angegeben. Sie wird ermittelt, indem man die Breite des Wellenlängenbereiches bei den Schnittpunkten des 50%-Wertes des Maximums angibt. Viel aussagekräftiger ist jedoch die Angabe der dominanten Wellenlänge (ldom). Sie wird rechnerisch ermittelt, berücksichtigt die Farbort-Koordinaten und gibt einen Wert, der das Farbempfinden des menschlichen Auges widerspiegelt. Er stellt somit einen colorimetrischen Wert dar. Die Angabe der Schwerpunktwellenlänge ist in vielen Fällen ebenso sinnvoll. Sie berücksichtigt auch Banden in anderen Bereichen, beispielsweise wenn die Leuchtdiode einen ausgeprägten Infrarot-Anteil neben dem sichtbaren Anteil besitzt. In Abb.4 sind beispielhaft verschiedene Leuchtdioden mit ihrer Strahlungsfunktion normiert aufgetragen. Die schwarze Kurve ist die Strahlungsfunktion einer weiß strahlenden Leuchtdiode. Erkennbar ist hier das ausgeprägte Maximum im kurzwelligen Blau und die recht breite Verteilung im Gelb/Orangenen Bereich. Dieser Kurvenzug zeigt klar, dass es sich bei der weißen Leuchtdiode nicht um ein dem Temperaturstrahler kompatibles Leuchtelement handelt. Eine weitere wichtige Kenngröße ist die ähnlichste Farbtemperatur (T n ), die jedoch nur bei der weiß abstrahlenden Leuchtdiode zum Tragen kommt. Die ähnlichste Farbtemperatur ist diejenige Temperatur, die einem Temperaturstrahler am nächsten kommt. / relative inten- peak wavelength = 462,nm dominant wavelength = 466,nm center wavelength = 465nm Abb.4/Figure 4 / Wavelength in nm Abb.3/Figure 3 width = 22,85nm Wavelength in nm Another important characteristic parameter of the light-emitting diode is the wavelength. Different values are used for the characterisation of this value. Figure 3 shows the various wavelengths. The peak wavelength (lpeak) only specifies the wavelength value with the maximum of the spectral energy distribution. Thus, the peak wavelength represents a radiometric value. In addition, often the half-width value of the spectral energy distribution is specified. This value is determined by specifying the width of the wavelength range at 50% of the value of the maximum. The specification of the dominant wavelength (ldom) is, however, much more meaningful. This value is determined by calculation. It considers the colour coordinates and results in a value, which reflects the sensitivity for colour of the human eye. Thus, the dominant wavelength represents a colorimetric value. In many cases, it is also useful to specify the center wavelength. This value also considers bands in other ranges, for example, if the light-emitting diode has, apart from the visible fraction, a distinct infrared fraction. Figure 4 shows the fractional bandwidth of different light-emitting diodes with their spectral energy distribution. The black curve represents the spectral energy distribution of a white light-emitting diode. In this case, the marked maximum in the short-wave blue range, and the rather broad distribution in the yellow/orange range can be easily identified. This curve clearly shows that the white light-emitting diode is not illuminantly compatible with the thermal radiator. Another important characteristic parameter is the correlated colour temperature (T n ), which only applies to the white light-emitting diode. The correlated colour temperature is the temperature which comes closest to a thermal radiator. 6 7

5 Mega StarLEDs Mega StarLEDs Mit Einweggleichrichter With half-wave rectifier Spannungstoleranz voltage tolerance: U OP : + 0% Umgebungstemperatur ambient temperature: T A : - 20 C + 60 C Lagertemperatur storage temperature: T STG : - 25 C + 80 C Die elektrischen und optischen Daten sind bei einer Umgebungstemperatur von TA = 25 C gemessen. The electrical and optical data are measured at an ambient temperature of TA = 25 C. Sicherheitsvorteil: Auch bei defekter oder entfernter Farbkappe eines Befehls- und Meldegerätes ist die Information des Farbsignals vorhanden. Safety feature: When the coloured lens of a pushbutton is broken or missing the indication is given by the colour of the LED. Die Mega StarLEDs sind 3 x heller als StarLEDs. Und als Highlight stehen die 30VAC und 230VAC Varianten zur Verfügung! Die Mega StarLED ist zur Zeit das weltweit hellste BAs und E0 gesockelte LED-Leuchtmittel für netzspannungsbetriebene Schalter- und Meldegeräte Allgemeine technische Informationen General technical information Mega StarLEDs verfügen über einen integrierten Widerstand und stehen in folgender Ausführung zur Verfügung: Mega StarLEDs are built with an integrated resistor and they are available in a wide variety of versions: Diese StarLEDs sind alle mit einer Schutzdiode in Reihe zum Widerstand und der LED gefertigt. Sie können problemlos bei Gleich- und Wechselspannung eingesetzt werden. Der typische Helligkeitsrückgang bei Wechselspannung gegenüber dem Betrieb an Gleichspannungseinsatz liegt bei ca. 25%. The Mega StarLEDs are built with a protection diode in series with a resistor and LED. They can be used without any problems on DC voltage and AC voltage. The typical light reduction on AC voltage against DC voltage operation is about 25%. Intensität / Intensity [%] StarLEDs mit weißen LEDs (typical spectrum) StarLEDs with white LEDs Wellenlänge / Wavelength [nm] Farbkoordinaten / chromaticity coordinates x = 0,3 ± 0,06 y = 0,32 ± 0,08 Alle angegebenen Maße in mm. All dimensions are given in mm. The Mega StarLEDs are 3 times brighter than StarLEDs. As a feature we also offer 30VAC und 230VAC types! The Mega StarLEDs are at this time the worlds brightest BAs and E0 based LED-Lamp s for push buttons and indicators used on mains voltage We use only the brightest LEDs T A = 25 C I F = 20mA T3 /4 (0x25mm) BAs 3x3mm LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier ø 0 ø 0 T3 /4 (0x25mm) BAs 3x3mm LED 30/230VAC ø 0 Sunlight visible! ø 0 Sunlight visible! Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs red 24 /7 3 x green 24 5/0 3 x yellow 24 /7 3 x blue 24 /7 3 x W3 white clear 24 /7 3 x W3D white diffused 24 /7 3 x red 28 /7 3 x green 28 5/0 3 x yellow 28 /7 3 x blue 28 /7 3 x W3 white clear 28 /7 3 x W3D white diffused 28 /7 3 x 850 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs. Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity [V] AC [ma] AC [mcd] red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D withe diffused x 50 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the used LEDs at direct voltage -Die LED ist zum direkten Anschluss an die Versorgungsspannung von 30VAC dimensioniert. Ein Betrieb an einer höheren Versorgungsspannung mittels handelsüblicher Lampenfassungselemente mit integriertem Vorwiderstand ist nicht zulässig. -This LED has been developed to run on a supply voltage of 30VAC only. An operation at a higher supply voltage using commercial lampholders with integrated resistor, is not recommended. Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No Es werden nur die hellsten verfügbaren LEDs verwendet The 230VAC version can be used in commercial Die 230VAC Type eignet sich auch zum Einsatz in lampholders with an integrated resistor. handelsüblichen Lampenfassungselementen mit They replace directly the 30V 20mA incandescent integriertem Vorwiderstand. lamps. Rot/Red Grün/Green Gelb/Yellow Blau/Blue Weiß/White Sie ersetzen somit direkt die 30V 20mA Glühlampen! 8

6 Mega StarLEDs Mega StarLEDs T3 /4 (0x25mm) E0 3x3mm LEDs AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier ø 0 ø 0 Sunlight visible! 25 Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs red 24 /7 3 x green 24 5/0 3 x yellow 24 /7 3 x blue 24 /7 3 x W3 white clear 24 /7 3 x W3D white diffused 24 /7 3 x red 28 /7 3 x green 28 5/0 3 x yellow 28 /7 3 x blue 28 /7 3 x W3 white clear 28 /7 3 x W3D white diffused 28 /7 3 x 850 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No T5 (6x35mm) BA5d 3x3mm LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Sunlight visible! Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x 800 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at direct voltage T3 /4 (0x25mm) E0 3x3mm LEDs 30/230VAC ø 0 ø 0 Sunlight visible! 25 Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs. Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity [V] AC [ma] AC [mcd] red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x 50 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the used LEDs at direct voltage -Die LED ist zum direkten Anschluss an die Versorgungsspannung von 30VAC dimensioniert. Ein Betrieb an einer höheren Versorgungsspannung mittels handelsüblicher Lampenfassungselemente mit integriertem Vorwiderstand ist nicht zul=ässig. -This LED has been developed to run on a supply voltage of 30VAC only. An operation at a higher supply voltage using commercial lampholders with integrated resistor, is not recommended. Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No T5 (6x35mm) BA5d 3x3mm LED 30/230V AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Sunlight visible! Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x 200 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at direct voltage 0

7 Mega StarLEDs Mega StarLEDs T5 (6x35mm) BA5s 3x3mm LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Sunlight visible! Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x 800 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at direct voltage T5 (6x35mm) BA5s 3x3mm LED 30/230V AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs. T5 (6x35mm) E4 3x3mm LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Sunlight visible! Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs. T5 (6x35mm) E4 3x3mm LED 30/230V AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x 800 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at direct voltage Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 3 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs. Sunlight visible! red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x 200 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at direct voltage Sunlight visible! red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x 200 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at direct voltage 2 3

8 Mega StarLEDs Mega StarLEDs sind mit 6 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell und garantieren eine optimale Ausleuchtung. Für die Mega StarLEDs werden nur die hellsten Leuchtdioden verwendet. Mega StarLEDs are built with 6 LEDs. They are superbright and guarantee an optimum illumination. For the Mega StarLEDs we use only the brightest LEDs. T5 (6x35mm) BA5d 6x3mm LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Sunlight visible! T5 (6x35mm) BA5s 6x3mm LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Sunlight visible! T5 (6x35mm) E4 6x3mm LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Sunlight visible! red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x red x green x yellow x blue x W3 white clear x W3D white diffused x 050 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei 28V DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs at 28V DC StarLEDs Ohne Gleichrichter Nur für Einsatz an Gleichspannung geeignet. Polarität beachten! Without rectifier Only for use on DC voltage. Please be aware of the polarity! Mit Einweggleichrichter With half-wave rectifier Mit Brückengleichrichter With bridge rectifier Spannungstoleranz voltage tolerance: U OP : + 0% Umgebungstemperatur ambient temperature: T A : - 20 C + 60 C Lagertemperatur storage temperature: T STG : - 25 C + 80 C Die elektrischen und optischen Daten sind bei einer Umgebungstemperatur von TA = 25 C gemessen. The electrical and optical data are measured at an ambient temperature of TA = 25 C. Sicherheitsvorteil: Auch bei defekter oder entfernter Farbkappe eines Befehls- und Meldegerätes ist die Information des Farbsignals vorhanden. Safety feature: When the coloured lens of a pushbutton is broken or missing the indication is given by the colour of the LED. Allgemeine technische Informationen General technical information StarLEDs verfügen über einen integrierten Widerstand und stehen in drei Grundversionen zur Verfügung: StarLEDs are built with an integrated resistor and they are available in 3 versions: Diese StarLEDs sind alle mit einer Schutzdiode in Reihe zum Widerstand und der LED gefertigt. Sie können problemlos bei Gleich- und Wechselspannung eingesetzt werden. Der typische Helligkeitsrückgang bei Wechselspannung gegenüber dem Betrieb an Gleichspannungseinsatz liegt bei ca. 25%. These StarLEDs are built with a protection diode in series with the resistor and the LED. They can be used without any problems on DC voltage and AC voltage. The typical light reduction on AC voltage against DC voltage operation is around 25%. Proplemloser Einsatz an Gleich- und Wechselspannung. Keine Helligkeitsunterschiede. Bipolarität an DC-Betrieb! Can be used without any problems on a DC voltage and AC voltage with the same light output. Bipolarity on DC voltage! Farbkoordinaten / chromaticity coordinates x = 0,3 ± 0,06 y = 0,32 ± 0,08 Alle angegebenen Maße in mm. All dimensions are given in mm. StarLEDs mit «weiß klaren und «weiß diffusen LEDs unterscheiden sich in ihrer Abstrahlcharakteristik. Während die «weiß klare» LED konzentrierter strahlt, verfügt die «weiß diffuse» LED über einen größeren Abstrahlwinkel und gewährleistet eine homogenere Ausleuchtung. There is a difference between StarLEDs with «white clear and «white diffused LEDs in their viewing-characteristics. The «white clear LED shines in a concentrated ray, the «white diffused LED has a wider viewing angle, which ensures a more homogeneous illumination. StarLEDs mit Rillensockel (MG), Bajonettsockel (BAs, BA7s), Schraubsockel (E0), Keilsockel (T5,5, T5,5k, T6,8), Quetschfuß (T5 WB, T0 WB), enthalten eine Verpolungsschutzdiode. Keine Zerstörung durch falsche Polarität möglich! Intensität / Intensity [%] StarLEDs mit weißen LEDs (typical spectrum) StarLEDs with white LEDs Wellenlänge / Wavelength [nm] T A = 25 C I F = 20mA StarLEDs with Midget groove (MG), Bayonet fitting (BAs, BA7s), Screw fixture (E0), Telephone Lamps (T5,5, T5,5k, T6,8), Wedge base (T5 WB, T0 WB) include a polarity-protection-diode. Damage by wrong polarity is impossible! 4 5

9 StarLEDs Die Alternative zu Kleinglühlampen! extrem lange Lebensdauer geringe Wärmeentwicklung niedrige Stromaufnahme erschütterungsfest An alternative for miniature lamps extrem long lifetime low heat generation low power consumption shock and vibration proof StarLEDs T (3mm) Bi-Pin LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier T5,5 LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier ø 3,8 0 farbig ø 0,5 6,35-6,85 2, red 24 5/ green 24 5/ yellow 24 5/ blue 24 5/ W3 white clear 24 5/ W3D white diffused 24 5/ red 28 5/ green 28 5/ yellow 28 5/ blue 28 5/ W3 white clear 28 5/ W3D white diffused 28 5/0 500 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage ø 5,8 farbig 22 ± 0,7 30 max UR3 red 24 7/ UG3 green 24 7/ UY3 yellow 24 7/ B3 blue 24 7/ W3 white clear 24 7/ W3D white diffused 24 7/ UR3 red 28 7/ UG3 green 28 7/ UY3 yellow 28 7/ B3 blue 28 7/ W3 white clear 28 7/ W3D white diffused 28 7/4 700 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage T 3/4 (6mm) Bi-Pin LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier T6,8 LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier farbig ø 6, max. 6 max. weiß 3,7 6,35-6,85 Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity red 24 7/ green 24 7/ yellow 24 7/ blue 24 7/ W3 white clear 24 7/ W3D white diffused 24 7/ red 28 7/ green 28 7/ yellow 28 7/ blue 28 7/ W3 white clear 28 7/ W3D white diffused 28 7/4 700 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage 6,3 ± 0, farbig 32, ,5 43 ± 2 6,4 ± 0,2 6,8 ± 0,3 Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity 50735R3 red 24 / G3 green 24 / Y3 yellow 24 / B3 blue 24 / W3 white clear 24 / W3D white diffused 24 / R3 red 28 / G3 geen 28 / Y3 yellow 28 / B3 blue 28 / W3 white clear 28 / W3D white diffused 28 /7 850 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage T5,5k LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier T6,8 LED AC/DC (ohne Reflektor) mit Einweggleichrichter / (without reflector) with half-wave rectifier ø 6,2 ± 0, farbig 6 ± 0,5 4,5 ± 0, Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity 50435UR3 red 24 7/ UG3 green 24 7/ UY3 yellow 24 7/ B3 blue 24 7/ W3 white clear 24 7/ W3D white diffused 28 7/ UR3 red 28 7/ UG3 green 28 7/ UY3 yellow 28 7/ B3 blue 28 7/ W3 white clear 28 7/ W3D white diffused 28 7/4 700 Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity R3 red 24 / G3 green 24 / Y3 yellow 24 / B3 blue 24 / W3 white clear 24 / W3D white diffused 24 / R3 red 28 / G3 green 28 / Y3 yellow 28 / B3 blue 28 / W3 white clear 28 / W3D white diffused 28 / max. ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb / Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage. 6 7

10 StarLEDs StarLEDs T 3/4 (6mm) MF LED DC ohne Verpolungsschutz / without protection diode T 3/4 (6mm) MG LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier ø 6, max. 3,3 max. 5, max. Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity 5035UR3 red UG3 green UY3 yellow B3 blue W3 white clear W3D white diffused UR3 red UG3 green UY3 yellow B3 blue W3 white clear W3D white diffused Diese StarLED hat keine Schutzdiode, deshalb ist unbedingt darauf zu achten, dass die Polarität korrekt ist! This StarLED can only be manufactured without a protection diode. Only for use on direct voltage. Please be aware of the polarity! ø 6, max. farbig 6 max. Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity 5235UR3 red 24 7/ UG3 green 24 7/ UY3 yellow 24 7/ B3 blue 24 7/ W3 white clear 24 7/ W3D white diffused 24 7/ UR3 red 28 7/ UG3 green 28 7/ UY3 yellow 28 7/ B3 blue 28 7/ W3 white clear 28 7/ W3D white diffused 28 7/4 700 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No T /2 (5mm) WB (W2x4,6d) LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier T 3/4 (6mm) MG LED AC/DC (ohne Reflektor) mit Einweggleichrichter / (without reflector) with half-wave rectifier ø 6, max. farbig / 8,5 max. 4,5 max. weiß 5A35UR3 red 24 5/ A35UG3 green 24 5/ A35UY3 yellow 24 5/ A35B3 blue 24 5/ A35W3 white clear 24 5/ A35W3D white diffused 24 5/ A45UR3 red 28 5/ A45UG3 green 28 5/ A45UY3 yellow 28 5/ A45B3 blue 28 5/ A45W3 white clear 28 5/ A45W3D white diffused 28 5/0 500 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity 52535UR3 red 24 7/ UG3 green 24 7/ UY3 yellow 24 7/ B3 blue 24 7/ W3 white clear 24 7/ W3D white diffused 24 7/ UR3 red 28 7/ UG3 green 28 7/ UY3 yellow 28 7/ B3 blue 28 7/ W3 white clear 28 7/ W3D white diffused 28 7/4 700 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr / A suitable lamp remover Part No T3 /4 (0mm) WB (W2,x,5d) LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier T2 (7x20mm) BA7s LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier ø 0, max. weiß 20,7 max. farbig / Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity 5B35UR3 red 24 7/ B35UG3 green 24 7/ B35UY3 yellow 24 7/ B35B3 blue 24 7/ B35W3 white clear 24 7/ B35W3D white diffused 24 7/ B45UR3 red 28 7/ B45UG3 green 28 7/ B45UY3 yellow 28 7/ B45B3 blue 28 7/ B45W3 white clear 28 7/ B45W3D white diffused 28 7/4 700 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No ø 7,0 max. 2 max. 5635UR3 red 24 7/ UG3 green 24 7/ UY3 yellow 24 7/ B3 blue 24 7/ W3 white clear 24 7/ W3D white diffused 24 7/ UR3 red 28 7/ UG3 green 28 7/ UY3 yellow 28 7/ B3 blue 28 7/ W3 white clear 28 7/ W3D white diffused 28 7/4 700 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage 8

11 StarLEDs StarLEDs T3 /4 (0x25mm) BAs LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier T3 /4 (0x25mm) E0 LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier ø 0 max. weiß farbig 25 max. Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity red 24 / green 24 / yellow 24 / blue 24 / W3 white clear 24 / W3D white diffused 24 / red 28 / green 28 / yellow 28 / blue 28 / W3 white clear 28 / W3D white diffused 28 /7 850 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No weiß ø 0 max. farbig 25 max. Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity red 24 / green 24 / yellow 24 / blue 24 / W3 white clear 24 / W3D white diffused 24 / red 28 / green 28 / yellow 28 / blue 28 / W3 white clear 28 / W3D white diffused 28 /7 850 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No T3 /4 (0x25mm) BAs LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier ø 0 max. weiß farbig 25 max. Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity red green yellow blue W3 white clear W3D white diffused red green yellow blue W3 white clear W3D white diffused ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No T3 /4 (0x25mm) E0 LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier weiß ø 0 max. farbig 25 max. Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity red green yellow blue W3 white clear W3D white diffused red green yellow blue W3 white clear W3D white diffused ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No T3 /4 (0x25mm) BAs LED 30/230VAC ø 0 max. weiß farbig 25 max. [V] AC [ma] AC [mcd] red green yellow blue W3 white clear W3D white diffused red green yellow blue W3 white clear W3D white diffused ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the used LEDs at direct voltage -Die LED ist zum direkten Anschluss an die Versorgungsspannung von 30VAC dimensioniert. Ein Betrieb an einer höheren Versorgungsspannung mittels handelsüblicher Lampenfassungselemente mit integriertem Vorwiderstand ist nicht zulässig. -This LED has been developed to run on a supply voltage of 30VAC only. An operation at a higher supply voltage using commercial lampholders with integrated resistor, is not recommended. Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No T3 /4 (0x25mm) E0 LED 30/230VAC weiß ø 0 max. farbig 25 max. [V] AC [ma] AC [mcd] red green yellow blue W3 white clear W3D white diffused red green yellow blue W3 white clear W3D white diffused ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the used LEDs at direct voltage -Die LED ist zum direkten Anschluss an die Versorgungsspannung von 30VAC dimensioniert. Ein Betrieb an einer höheren Versorgungsspannung mittels handelsüblicher Lampenfassungselemente mit integriertem Vorwiderstand ist nicht zulässig. -This LED has been developed to run on a supply voltage of 30VAC only. An operation at a higher supply voltage using commercial lampholders with integrated resistor, is not recommended. Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No

12 StarLEDs T20x46 StarLEDs wurden von EBT speziell zur Anwendung in Warnleuchtsäulen entwickelt. Die mit superhellen LEDs bestückten StarLEDs im BA5d-Sockel können, unabhängig vom Fabrikat, in allen gängigen Warnleuchtsäulen mit BA5d-Fassung eingesetzt werden. T20x46 LED-Leuchten haben eine extrem lange Lebensdauer und gewährleisten eine optimale Ausleuchtung der Warnleuchten. T6 /3 (20x46mm) LED-Leuchte BA5d AC/DC für Signalsäulen / for Light Towers T20x46 StarLEDs were developed by EBT to illuminate Light Towers. With superbright LEDs in the BA5d base they can illuminate all common versions of Light Towers. The T20x46 StarLEDs have a very long lifetime and guarantee an optimum illumination red 24 5 x green x yellow 24 5 x blue x W white x 500 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage BulbLEDs T3 /4 (0mm) WB (W2,x,5d) LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier 5C50 red C5 green C52 yellow C57 blue C5W white C250 red C25 green C252 yellow C257 blue C25W white C350 red C35 green C352 yellow C357 blue C35W white ø 20 ± 0,5 T3 /4 (0x28mm) BAs LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier T6 /3 (20x46mm) LED-Leuchte BA5d 30/230VAC für Signalsäulen / for Light Towers ø 20 ± 0,5 45 ± 45 ± Part N Colour Voltage Current **Lumi. intensity [V] AC [ma] AC [mcd] red 30 8 x green 30 8 x yellow 30 8 x blue 30 8 x W white 30 8 x red x green x yellow x blue x W white x 400 ** Lichtstärkedaten der verwendeten Leuchtdioden bei DC-Betrieb/Luminous intensity data of the LEDs on direct voltage Die T20x46 StarLEDs finden ihren Einsatz in Warnleuchtsäulen. Unabhängig vom Fabrikat gewährleisten sie eine optimale Ausleuchtung der Signalelemente. The T20x46 StarLEDs used in Light Towers. They can be used in all common Light Towers and they deliver an optimum illumination. Stoß- und schwingungsfest, niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeerzeugung, wartungsfrei Shockproof, Vibration proof, Low Current, Low Heat, Zero maintenance T3 /4 (0x28mm) E0 LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier red green yellow blue W white red green yellow blue W white red green yellow blue W white red green yellow blue W white red green yellow blue W white red green yellow blue W white

13 Multi LEDs Spannung U [V] Voltage U [V] Allgemeine technische Informationen Multi-LEDs sind die klassische Alternative zu Kleinglühlampen. Sie bestehen aus einem Glühlampensockel, einem integriertem Widerstand und einer Gruppe von LED-Chips, die auf ein Trägerelement aus Keramik montiert sind. Multi-LEDs besitzen zahlreiche Vorzüge gegenüber Kleinglühlampen: Lebensdauer bis zu Stunden Große Stoß- und Vibrationsfestigkeit Bis zu 65% geringerer Stromverbrauch Geringere Betriebstemperatur Verschiedene Farben zur Auswahl Multi-LEDs werden eingesetzt bei Schwierigen Betriebsbedingungen mit hohem Stoßund Vibrationspegel Anwendungen, bei denen eine zuverlässige Anzeige erforderlich ist Anwendungen, bei denen Lampen schwer zugänglich sind bzw. eine Auswechslung zeitraubend und daher teuer ist General technical information Multi-LEDs are the classical alternative for miniature lamps. They consist of a lamp base, an integrated resistor and a group of LED-chips, which are bonded on a ceramic substrate. Multi-LEDs have a lot of advantages compared with miniature lamps: life up to hours shock and vibration proof up to 65% lower power consumption low heat generation variety of colours Multi-LEDs are used in applications with a high vibration level applications where a reliable indicator is needed applications where it is difficult or expensive to change a lamp Die aufgeführten Spannungen sind Bemessungsspannungen. Sie sind die Versorgungsspannungen, auf die die Teile dimensioniert sind. Die Angabe AC/DC/UC erfolgt entsprechend der DIN (UC bedeutet AC oder DC, gebräuchlich ist auch die Bezeichnung AC/DC). Wechselstromgrößen werden stets als Effektivwert eingesetzt. Die Toleranz liegt, sofern nicht anders angegeben, bei ± 0%. The voltages listed are the rated voltages. These voltages are the supply voltages for which the products are designed. The specifications AC/DC/UC are in accordance with DIN The abbreviation UC means AC or DC, and is more commonly refered to as AC/DC. Alternating current is considered always at the effective value (RMS). The tolerance is ± 0%, if not otherwise specified. MultiLEDs T (3mm) Bi-Pin 4 Chips DC Ø 4,5 max 0 max. 6,35 nom. T (3mm) Bi-Pin 6 Chips DC Ø 5,8 max. max. 6,35 nom. 2,54 2, red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr und Bestell-Nr A suitable lamp remover Part No and Part No Strom I [ma] Current I [ma] Lichtstärke [mcd] Luminous intensity I v [mcd] Umgebungstemperatur Ambient temperature T A Sockel Base Multi-LED mit Schutzdiode (Schutzfunktion) Multi-LED with reverse voltage protection Der aufgeführte Strom ist der Bemessungsstrom. Er fließt bei der Bemessungsspannung. Wechselstromgrößen werden, wenn nicht anders angegeben, stets als Effektivwert aufgeführt. The current, which is listed, is the rated current. The current will flow at the rated voltage. Alternating current is considered always at the effective value (RMS), if not otherwise specified. Die Bemessungshelligkeit wird bei den Bemessungswerten gemessen. Für alle Arten von Leuchtdioden sind wir in der Lage exakte Messungen aller relevanten radio-, photo- und colorimetrischen Werte wie (Lichtstärke, peak-wellenlänge, dominante-wellenlänge usw.) durchzuführen. The rated brightness is measured at the rated values. For all kind of LEDs we are able to make precise measurements of all relevant radio-, photo- and colorimetric values like (luminous intensity, peak wavelength, dominant wavelength etc.). Die Umgebungstemperatur ist diejenige Temperatur, die in unmittelbarer Nähe des Leuchtmittels auftritt. Alle Bemessungswerte beziehen sich grundsätzlich auf den offenen Aufbau und eine Umgebungstemperatur von 25 C. The ambient temperature is the temperature, taken within close proximity of the Multi-LED. All rated values are refered to as an open set-up and an ambient temperature of 25 C. Die verschiedenen Baureihen beinhalten Metall- und Kunststoffsockel, welche internationalen und nationalen Vorschriften entsprechen. Eine Markierung erfolgt, je nach Platzverhältnissen, mit Spannung, Stromart, Fertigungsdatum, Firmenkennzeichen und Polaritätskennzeichnung. All product types with bases from metal or plastic conform to national and international standards. Markings made on bases are dependant on the space available. Specifications such as voltage, current, date of production, company name and polarity can all be accommodated on the base, if required and if there is space available. Generell haben die Multi-LED-Elemente eine Sperrspannung, die pro Chip 5V beträgt und dann, mit der Anzahl der Chips pro Strompfad multipliziert, die Sperrspannung ergibt. Dies bedeutet, dass bei einem 8-fach seriellen Element die Sperrspannung 40V beträgt. Bei Multi-LED-Elementen mit weniger Chips, oder anderen seriellen Beschaltungen, ist die Sperrspannung entsprechend niedriger anzusetzen. Die langjährige Erfahrung aus der Praxis zeigt, dass im Einsatz immer wieder unkontrollierte hohe negative Spannungsspitzen auftreten, die zur Zerstörung einer nicht geschützten Multi-LED führen. Aus dieser Erkenntnis heraus, verwenden wir weitestgehend Multi-LED-Elemente mit integrierter Schutzdiode oder Brückengleichrichter. The Multi-LED has a reverse voltage of 5V. The number of the serially connected chips multiplied by 5 equals the reverse voltage. For example: an 8 chip serial element is protected against 40V of reverse voltage. Where a Multi-LED has less chips than previously described, or is not serially connected, the protection against reverse voltage will be reduced in proportion to the reduced number of chips. Our many years of experience in the field have taught us that uncontrollable negative spikes can occur that will destroy an unprotected Multi-LED. Drawing on these experiences, we now fit protection devices or full bridge rectifiers to the majority of our Multi-LED devices. T 3/4 (6mm) Bi-Pin 4 Chips DC Ø 5,85 max. T 3/4 (6mm) Bi-Pin 6 Chips DC Ø 5,85 max. 6 max. 6 max. 6,35 nom. 6,35 nom. 3,7 3, red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow

14 MultiLEDs T4,5 4 Chips DC MultiLEDs T5,5k 4 Chips DC Ø 4,5 max red green yellow red green yellow Ø 5,7 max red green yellow red green yellow ,5 max. 22 max. T4,5 6 Chips DC T5,5k 6 Chips DC Ø 5,8 max. 4,7 max red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr und Bestell-Nr A suitable lamp remover Part No and Part No Ø 5,8 max. 23 max red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr und Bestell-Nr A suitable lamp remover Part No and Part No T4,6 4 Chips DC T5,5 4 Chips DC kurz / short Ø 4, max. 22 max red green yellow red green yellow Ø 5,7 max. 27 max red green yellow red green yellow T4,6 6 Chips DC T5,5 4 Chips DC lang / long Ø 5,8 max red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr und Bestell-Nr A suitable lamp remover Part No and Part No Ø 5,7 max red green yellow red green yellow ,5 max. 3 max

15 MultiLEDs T5,5 6 Chips DC MultiLEDs T 3/4 (6mm) MF 6 Chips DC Ø 5,8 max. 30 max red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr und Bestell-Nr A suitable lamp remover Part No and Part No Ø 6,35 max. 6 max. 7,37 max red green yellow red green yellow T6,8 4 Chips DC T /2 (5mm) WB (W2x4,6d) 4 Chips DC Ø 6,8 max. 46,5 max roed green yellow red green yellow Ø 6, max. 4,5 max red green yellow red green yellow T6,8 6 Chips DC T /2 (5mm) WB (W2x4,6d) 6 Chips DC red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow Ø 6,8 max. 46,5 max. T 3/4 (6mm) MF 4 Chips DC red green yellow red green yellow Ø 6, max. 4,5 max. Bei Multi-LEDs in Flansch-, Rillen-, Bajonett- und Schraubsockel ist der mittlere Fußkontakt die Anode (+). Bei Keilsockelausführungen ist die Anode durch + auf der Seite des Sockels markiert. Bei Quetschfuß-LEDs ist die Anode mit einer schwarzen Markierung auf dem Kunststoffsockel versehen. Multi-LEDs with midget flange, midget groove, bayonet fitting and screw fixture have their anode (+) as the base contact. The telephone lamps have the anode marked with + at the side of the base. The wedge base-leds have a black mark on the plastic base for the anode. Ø 6,35 max. 7,37 max. 6 max. 28 2

16 MultiLEDs T /2 (5mm) WB (W2x4,6) 6 Chips AC/DC MultiLEDs T /2 (5mm) BA5s 4 Chips DC Ø 6, max. 4,5 max red green yellow red green yellow Ø 5,8 max. 2 max red green yellow red green yellow T 3/4 (6mm) MG 4 Chips DC T /2 (5mm) BA5s 6 Chips DC Ø 5,85 max. 5, max. 3,3 max red green yellow red green yellow Ø 6 max. 6 max red green yellow red green yellow T 3/4 (6mm) MG 6 Chips DC T /2 (5mm) BA5s 6 Chips DC lang / long Ø 5,85 max. 5, max. 3,3 max red green yellow red green yellow Ø 5,8 max. 2 max red green yellow red green yellow T 3/4 (6mm) MG 6 Chips AC/DC T2 (7x20mm) BA7s 6 Chips DC Ø 6, max. 3,3max red green yellow red green yellow Ø 7,0 max red green yellow red green yellow , max. 2,5 max. 30 3

17 MultiLEDs MultiLEDs T2 (7x23mm) BA7s 6 Chips DC T3 /4 (0x2mm) E0 8 Chips AC/DC Ø 7,0 max red green yellow red green yellow Ø0 max [V] AC/DC [ma]ac/dc [mcd] red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No ,5 max. 2 max. T3 /4 (0x28mm) BAs 8 Chips DC blinkend / flashing T3 /4 (0x2mm) E0 8 Chips DC Ø max red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No Ø0 max red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No max. 2 max. T3 /4 (0x2mm) BAs 8 Chips AC/DC T3 /4 (0x28mm) BAs 8 Chips AC/DC Ø0 max. [V] AC/DC [ma]ac/dc [mcd] red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No Ø0 max. [V] AC/DC [ma]ac/dc [mcd] red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No max. 28 max. T3 /4 (0x2mm) BAs 8 Chips DC T3 /4 (0x28mm) BAs 8 Chips DC Ø0 max red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No Ø0 max rot grün gelb rot grün gelb Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No max. 28 max

18 MultiLEDs T3 /4 (0x28mm) E0 8 Chips AC/DC AC/DC red green yellow red green yellow mm 6 Farben... 7 Größen... Ø0 max. 28 max. Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No mm 2VDC bis 230VAC... 4 Ausführungen... zweifarbig...dreifarbig... blinkend... IP67 Lampentestanschluss... hohe Leuchtintensität... T3 /4 (0x28mm) E0 8 Chips DC Ø0 max. 28 max red green yellow red green yellow Passender Lampenzieher Bestell-Nr /A suitable lamp remover Part No mm 4 mm Tageslicht... Metallreflektor... Kunststoffreflektor... farbige Kunststoffkörper... mit Anschlussleitungen... verschiedene Spannungen... infrarot... schockfest... stoß- und schwingfest... niedriger Stromverbrauch... geringe Wärmeentwicklung... kundenspezifische Lösungen... hohe Zuverläßigkeit... wartungsfrei... zeitsparender Einbau Zubehör für Mega StarLEDs, StarLEDs und MultiLEDs Accessories for Mega StarLEDs, StarLEDs and MultiLEDs Lampenzieher für Mega StarLEDs, StarLEDs und MultiLEDs mit ø 4-7mm Lamp remover for Mega StarLEDs, StarLEDs and MultiLEDs with ø 4-7mm Part N Lampenzieher für Mega StarLEDs, StarLEDs und MultiLEDs mit ø -0mm Lamp remover for Mega StarLEDs, StarLEDs and MultiLEDs with ø -0mm Part N mm mm 6 colours... 7 sizes 2vdc to 230vac... 4 finishes... 3 lens styles... bi-colour... tri-colour... flashing... IP67... lamp test facility... high contrast... sunlight visible... metal bezels... plastic bezels... colour coded bodies... flying leads... variable voltage... infrared... xenon specials... shockproof... vibrationproof... low current... cool running... custom designs... high reliability... eliminate maintenance costs... save installation time Lampenzieher für 6-fach MultiLEDs / Lamp remover for 6 chips MultiLEDs Part N 22 mm

19 LED-Signalleuchten zum Frontplatteneinbau Panel Mount 37 Einbaudurchmesser 6mm Mounting hole 6mm Einbaudurchmesser 8mm Mounting hole 8mm Einbaudurchmesser 2mm Mounting hole 2mm 56 Einbaudurchmesser 4mm Mounting hole 4mm Einbaudurchmesser 6mm Mounting hole 6mm 64-6 LED-Signalleuchten zum Frontplatteneinbau Die hochwertigen LED-Signalleuchten von EBT sind in Bezug auf Preis und Qualität die perfekte Alternative zu herkömmlichen Meldeleuchten. Sie stehen mit hochglanzverchromten, schwarzverchromten oder mattverchromtem Messing- oder schwarzem Kunststoff-Reflektor zur Verfügung und können mit oder ohne integriertem Vorwiderstand geliefert werden. Die Flachstecker der Signalleuchten ermöglichen ein schnelles und sicheres Anschließen an die Versorgungsspannung. LED-Signalleuchten gibt es für die Einbaudurchmesser 6, 8, 2, 4, 6, und 22mm. Sie zeichnen sich aus durch: Günstiges Preis-Leistungs-Verhältnis Sehr hohe Schockfestigkeit Extrem lange Lebensdauer Einfache Montage Vielfältiger Einsatz durch hohe Schutzart Niedriger Stromverbrauch Einfacher Anschluss durch Steckkontakte und integriertem Widerstand Panel Mount The high-grade Panel Mount from EBT are a perfect alternative to all common indicators in relation to price and quality. They are available with a satin chrome, matt chrome, black chrome metal bezel and black plastic bezel. We offer them with or without integrated resistor. The connection is made by faston/solder tab terminals. The Panel Mount are available for panel cut outs of 6, 8, 2, 4, 6, und 22mm. Features of these products are: cost effectiveness shock and vibration proof extremly long lifetime easy to install high degree of protection low power consumption connection by solder/faston tab terminals Einbaudurchmesser mm Mounting hole mm Einbaudurchmesser 22mm Mounting hole 22mm 76-7 Technische Daten / Technical Data Umgebungstemperatur (T A ): Ambient temperature (T A ): 25 C + 60 C Lagertemperatur (T STG ): Storage temperature (T STG ): 25 C + 60 C LED-Signalleuchten für den frontbündigen Einbau for flush mounting 80-8 Lebensdauer: Duration of life: bis zu /up to h Zubehör Accessories 82 Zulassungen: / Approvals: 36 37

20 Einbaudurchmesser 6mm LED-Signalleuchten für den Einbaudurchmesser von 6 + 0,2mm sind mit hellen, verschiedenfarbigen, diffusen 3mm LEDs bestückt. Sie sind mit hochglanzverchromten, schwarzverchromten oder mattverchromten Messingreflektoren lieferbar. Der Anschluss erfolgt über integrierte Flachstecker 2,0 x 0,5mm. Die entsprechenden Flachsteckhülsen finden Sie auf Seite 80. Der Anschluss kann auch durch Löten erfolgen. Messingflachstecker = Anode verzinnter Flachstecker = Kathode Die Montage der LED-Signalleuchten erfolgt mittels der mitgelieferten Sprengringe und Muttern. Alle aufgeführten LED-Signalleuchten sind auf Anfrage auch in anderen Spannungen lieferbar. Superflacher Reflektor ohne Vorwiderstand IP40 / Superflat Bezel without Resistor IP40 ø 7,5 Maximale Frontplattenstärke 8,5mm / Maximum panel thickness 8.5mm Superflacher Reflektor mit Vorwiderstand IP40 / Superflat Bezel with Resistor IP40 ø 7,5,5,5 M 6 x 0,5 3,5 SW 8 M 6 x 0,5 SW 8 32 Anode anode Kathode cathode ,0 x 0,5 6 Mounting hole 6mm for a mm mounting hole are manufactured with high brightness coloured diffused 3mm LEDs. These LEDs are fitted in high quality satin chrome, black chrome or matt chrome metal bezels, supplied with fixing nut and washer. Connection is by faston/solder tab terminals 2.0 x 0.5mm. Suitable crimp connectors can be found on page 80. Brass terminal = anode Brass tinned terminal = cathode All featured Panel Mount can also be produced for other supply voltages upon request. Part N Colour Forward volt Current Lumi. intensity at 20mA green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, red 2 3 Maximale Frontplattenstärke 8,5mm / Maximum panel thickness 8.5mm green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red Außenreflektor ohne Vorwiderstand IP40 / Prominent (Exterior) Bezel without Resistor IP40 Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5.5mm Außenreflektor mit Vorwiderstand IP40 / Prominent (Exterior) Bezel with Resistor IP40 Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA green 2, yellow 2, red blue 4, W3D white 3, green 2, yellow 2, red blue 4, W3D white 3, green 2, yellow 2, red blue 4, W3D white 3,5 480 Maximale Frontplattenstärke 8,5mm / Maximum panel thickness 8.5mm green yellow red blue W white green yellow red blue W white green yellow red blue W white green yellow red blue W white green yellow red blue W white green yellow red blue W white ø 7 ø 7 4 4,5 7 7 M 6 x 0,5,5 SW 8 M6 x 0,5 SW 8 33 Anode anode Kathode cathode 3 2,0 x 0,5 6

21 Innenreflektor ohne Vorwiderstand IP40 / Recessed (Interior) Bezel without Resistor IP40 Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm Innenreflektor mit Vorwiderstand IP40 / Recessed (Interior) Bezel with Resistor IP40 ø 7 ø M6 x 0,5 M 6 x 0,5 SW 8 SW 8 34 Anode anode Kathode cathode 3 2,0 x 0,5 6 Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA green 2, yellow 2, red blue 4, W3D white 3, green 2, yellow 2, red blue 4, W3D white 3, green 2, yellow 2, red blue 4, W3D white 3,5 480 Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm green yellow red blue W white green yellow red blue W white green yellow red blue W white green yellow red blue W white green yellow red blue W white green yellow red blue W white Außenreflektor ohne Vorwiderstand zweifarbig IP40 / Prominent (Exterior) Bezel without Resistor bi-colour IP40 Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5.5mm Außenreflektor mit Vorwiderstand zweifarbig IP40 / Prominent (Exterior) Bezel with Resistor bi-colour IP40 ø 7 ø 7 4 4,5 7 7,5 M6 x 0,5 M 6 x 0,5 SW 8 SW ,0 x 0,5 6 Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA red/green 2/2,2 40/ red/yellow 2/2, 40/ green/yellow 2,2/2, 40/ red/green 2/2,2 40/ red/yellow 2/2, 40/ green/yellow 2,2/2, 40/ red/green 2/2,2 40/ red/yellow 2/2, 40/ green/yellow 2,2/2, 40/20 Farbwechsel durch Umpolung der Versorgungsspannung. This colour is changed by changing polarity of the supply voltage. Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5.5mm red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow /5 Farbwechsel durch Umpolung der Versorgungsspannung. This colour is changed by changing polarity of the supply voltage. 40 4

22 Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Innenreflektor ohne Vorwiderstand zweifarbig IP40 / Recessed (Interior) Bezel without Resistor bi-colour IP40 Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm Innenreflektor mit Vorwiderstand zweifarbig IP40 / Recessed (Interior) Bezel with Resistor bi-colour IP40 ø 7 ø M6 x 0,5 M 6 x 0,5 SW 8 34 SW 8 3 2,0 x 0,5 6 Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA red/green 2/2,2 40/ red/yellow 2/2, 40/ green/yellow 2,2/2, 40/ red/green 2/2,2 40/ red/yellow 2/2, 40/ green/yellow 2,2/2, 40/ red/green 2/2,2 40/ red/yellow 2/2, 40/ green/yellow 2,2/2, 40/20 Farbwechsel durch Umpolung der Versorgungsspannung. This colour is changed by changing polarity of the supply voltage. Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow / red/green / red/yellow / green/yellow /5 Farbwechsel durch Umpolung der Versorgungsspannung. This colour is changed by changing polarity of the supply voltage. Einbaudurchmesser 8mm LED-Signalleuchten für den Einbaudurchmesser von 8 + 0,2mm sind mit hellen, verschiedenfarbigen, diffusen 5mm LEDs bestückt. Sie sind mit hochglanzverchromten, schwarzverchromten oder mattverchromten Messingreflektoren lieferbar. Der Anschluss erfolgt über integrierte Flachstecker mm. Die entsprechenden Flachsteckhülsen finden Sie auf Seite 80. Der Anschluß kann auch durch Löten erfolgen. Messingflachstecker = Anode verzinnter Flachstecker = Kathode Die Montage der LED-Signalleuchten erfolgt mittels der mitgelieferten Sprengringe und Muttern. Alle aufgeführten LED-Signalleuchten sind auf Anfrage auch in anderen Spannungen lieferbar. Superflacher Reflektor ohne Vorwiderstand IP40 / Superflat Bezel without Resistor IP40,5 2 8 Maximale Frontplattenstärke 0mm / Maximum panel thickness 0mm Superflacher Reflektor mit Vorwiderstand IP40 / Superflat Bezel with Resistor IP40 Mounting hole 8mm for a 8 + 0,2mm mounting hole are manufactured with high brightness coloured diffused 5mm LEDs. These LEDs are fitted in high quality satin chrome, black chrome or matt chrome metal bezels, supplied with fixing nut and washer. Connection is by faston/solder tab terminals mm. Suitable crimp connectors can be found on page 80. Brass terminal = anode Brass tinned terminal = cathode All featured Panel Mount can also be produced for other supply voltages upon request. Part N Colour Forward Volt Current Lumi. intensity at 20mA 0000 green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, red 2 3 Maximale Frontplattenstärke 0mm / Maximum panel thickness 0mm 0025 green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red ø,5 ø,5,5 2 M 8 x 0,75 6 SW 0 M 8 x 0,75 SW 0 40 Anode anode Kathode cathode 20

23 Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Außenreflektor ohne Vorwiderstand IP40 / Prominent (Exterior) Bezel without Resistor IP40 ø,5 5 7 M 8 x 0,75,5 SW 0 Anode anode Kathode cathode 2 4 Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5,5mm Außenreflektor ohne Vorwiderstand IP40 mit auswechselbarer LED / Prominent Bezel without Resistor IP40 with removable LED ø,5 5 5mm LED ø,5 5 5mm LED 7 7 M 8 x 0,75 SW 0 6,5 M 8 x 0,75 SW 0 6,5 Kathode cathode Anode anode 3 5 Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA green 2, yellow 2, red blue 4, W5D white 3, green 2, yellow 2, red blue 4, W5D white 3, green 2, yellow 2, red blue 4, W5D white 3,5 300 Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5,5mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20 ma red green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, 32 Außenreflektor mit Vorwiderstand IP40 / Prominent (Exterior) Bezel with Resistor IP40 ø,5 Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5.5mm Innenreflektor ohne Vorwiderstand IP40 / Recessed (Interior) Bezel without Resistor IP40 ø,5 6 3 M8 x 0,75 0 SW 0 44 M 8 x 0,75 5 SW Anode anode Kathode cathode green yellow red blue green yellow red blue green yellow red blue green yellow red blue green yellow red blue green yellow red blue Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA green 2, yellow 2, red blue 4, W5D white 3, green 2, yellow 2, red blue 4, W5D white 3, green 2, yellow 2, red blue 4, W5D white 3,

24 Innenreflektor ohne Vorwiderstand IP40 mit wechselbarer LED / Recessed (Interior) Bezel without Resistor IP40 with removable LED Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm Innenreflektor mit Vorwiderstand IP40 / Recessed (Interior) Bezel with Resistor IP40 ø,5 ø,5 3 ø, M 8 x 0,75 SW 0 20 M 8 x 0,75 SW 0 20 M8 x 0,75 SW Kathode cathode Anode anode 3 5 Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA red green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, 32 Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm green yellow red blue green yellow red blue green yellow red blue green yellow red blue green yellow red blue green yellow red blue Außenreflektor Sunlight Visibility mit Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Prominent (Exterior) Bezel Sunlight Visibility with Resistor and half-wave rectifier IP67 ø,5 6 M8 x 0,75 SW Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Maximale Frontplattenstärke 5,5mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness 5.5mm. Also useable on AC with a typical light reduction of around 25%. at DC red 2 / yellow 2 / green 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / yellow 24 / green 24 / blue 24 / W white 24 / red 2 / yellow 2 / green 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / yellow 24 / green 24 / blue 24 / W white 24 / red 2 / yellow 2 / green 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / yellow 24 / green 24 / blue 24 / W white 24 /7 000 Tageslichttauglische LED-Signalleuchten - Sunlight Visibility Mit den neuen LED-Signalleuchten der «Sunlight-Visible-Series» werden alle Vorteile der «herkömmlichen» LED-Signalleuchten genutzt. Sie bieten aber darüber hinaus noch ein Höchstmaß an Leuchtintensität. So können diese extrem hellen Leuchten auch bei sehr hellen Umgebungs- bzw. Tageslicht optimal abgelesen werden. Schutzart IP 67 (front- und einbauseitig), Umgebungstemperatur -20 C + 50 C, Stromaufnahme bei Nennspannung IF = 7mA. The new LED-Indicators of the «Sunlight-Visible-Series» have all the features of the «usual In addition they reach a maximum output of illumination intensity. This extremely bright light is still readable in a very bright environment or daylight. Protection IP 67 (front- and side fixture is possible), ambient temperature 20 C through + 50 C, current on rated voltage IF = 7mA

25 Innenreflektor Sunlight Visibility mit Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Recessed (Interior) Bezel Sunlight Visibility with Resistor and half-wave rectifier IP67 ø,5 3 M8 x 0,75 SW Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Maximale Frontplattenstärke 5,5mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness 5.5mm. Also useable on AC with a typical light reduction of around 25%. at DC red 2 / yellow 2 / green 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / yellow 24 / green 24 / blue 24 / W white 24 / red 2 / yellow 2 / green 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / yellow 24 / green 24 / blue 24 / W white 24 / red 2 / yellow 2 / green 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / yellow 24 / green 24 / blue 24 / W white 24 /7 000 Außenreflektor mit Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Prominent (Exterior) Bezel with Resistor and half-wave rectifier IP67 ø,5 6 M8 x 0, Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Maximale Frontplattenstärke 5,5mm. Mit weiß diffusen Linsen. Guter Kontrast zwischen Ein-Aus-Zustand. Maximum panel thickness 5.5mm. With white diffused lenses. High contrast ratio between on-off. at DC 0A0250 red 2 /7 60 0A025 green 2 /7 40 0A0252 yellow 2 /7 40 0A0350 red 24 /7 60 0A035 green 24 /7 40 0A0352 yellow 24 /7 40 0A250 red 2 /7 60 0A25 green 2 /7 40 0A252 yellow 2 /7 40 0A350 red 24 /7 60 0A35 green 24 /7 40 0A352 yellow 24 /7 40 0A2250 red 2 /7 60 0A225 green 2 /7 40 0A2252 yellow 2 /7 40 0A2350 red 24 /7 60 0A235 green 24 /7 40 0A2352 yellow 24 /7 40 Innenreflektor mit Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Recessed (Interior) Bezel with Resistor and half-wave rectifier IP67 ø,5 3 M8 x 0,75 SW 0 SW Maximale Frontplattenstärke 5,5mm. Mit weiß diffusen Linsen. Guter Kontrast zwischen Ein-Aus-Zustand. Maximum panel thickness 5.5mm. With white diffused lenses. High contrast ratio between on-off. at DC 0B0250 red 2 /7 60 0B025 green 2 /7 40 0B0252 yellow 2 /7 40 0B0350 red 24 /7 60 0B035 green 24 /7 40 0B0352 yellow 24 /7 40 0B250 red 2 /7 60 0B25 green 2 /7 40 0B252 yellow 2 /7 40 0B350 red 24 /7 60 0B35 green 24 /7 40 0B352 yellow 24 /7 40 0B2250 red 2 /7 60 0B225 green 2 /7 40 0B2252 yellow 2 /7 40 0B2350 red 24 /7 60 0B235 green 24 /7 40 0B2352 yellow 24 /

26 Außenreflektor blinkend 3,5-3VDC IP40 / Prominent (Exterior) Bezel flashing 3.5-3VDC IP40 ø,5 5 7 M 8 x 0,75,5 SW 0 Anode anode Kathode cathode 2 4 Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5,5mm Außenreflektor blinkend 24VDC IP40 / Prominent (Exterior) Bezel flashing 24VDC IP40 ø,5 6 M8 x 0, Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity green 3, yellow 3, red 3, green 3, yellow 3, red 3, green 3, yellow 3, red 3, Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5,5mm Innenreflektor blinkend 3,5-3VDC IP40 / Recessed (Interior) Bezel flashing 3.5-3VDC IP40 ø,5 3 0 SW 0 M 8 x 0,75 5 SW 0 2 Anode anode 4 Kathode cathode Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity green yellow red green yellow red green yellow red Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5,5mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA green 3, yellow 3, red 3, green 3, yellow 3, red 3, green 3, yellow 3, red 3, Innenreflektor blinkend 24VDC IP40 / Recessed (Interior) Bezel flashing 24VDC IP40 ø,5 3 M8 x 0,75 SW Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm green yellow red green yellow red green yellow red Superflacher Reflektor Dreifarben LED ohne Vorwiderstand IP40 / Superflat Bezel Tri-Colour LED without Resistor IP40 ø,5 M 8 x 0,75, SW 0 gemeinsame Kathode common cathode rot / red Kathode cathode 5 8 grün / green Schaltungsmöglichkeiten: Rot, grün oder gelb Beide Dioden ergeben gelb als Farbmischung Operation modes: Red, green or yellow Both diodes produce yellow as a mixed colour Maximale Frontplattenstärke 0mm / Maximum panel thickness 0mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA red/green/yellow 2,/2,2/2,2 3/3/ red/green/yellow 2,/2,2/2,2 3/3/ red/green/yellow 2,/2,2/2,2 3/3/6 50 5

27 Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Superflacher Reflektor Dreifarben LED mit Vorwiderstand IP40 / Superflat Bezel Tri-Colour LED with Resistor IP40 Maximale Frontplattenstärke 0mm / Maximum panel thickness 0mm Außenreflektor Dreifarben LED mit Vorwiderstand IP40 / Prominent (Exterior) Bezel Tri-Colour LED with Resistor IP40 Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5,5mm ø,5 M 8 x 0,75 SW 0 2,0 x 0, red/green/yellow 2 5/5/30 3/3/ red/green/yellow 24 5/5/30 3/3/ red/green/yellow 2 5/5/30 3/3/ red/green/yellow 24 5/5/30 3/3/ red/green/yellow 2 5/5/30 3/3/ red/green/yellow 24 5/5/30 3/3/6 ø,5 M 8 x 0,75 SW 0 2,0 x 0,5 TR0A2 red/green/yellow 2 20/20/40 0/20/30 TR0A24 red/green/yellow 24 20/20/40 0/20/30 TRA2 red/green/yellow 2 20/20/40 0/20/30 TRA24 red/green/yellow 24 20/20/40 0/20/30 TR2A2 red/green/yellow 2 20/20/40 0/20/30 TR2A24 red/green/yellow 24 20/20/40 0/20/30, gemeinsame Kathode common cathode gemeinsame Kathode common cathode rot / red grün / green rot / red grün / green Schaltungsmöglichkeiten: Rot, grün oder gelb Beide Dioden ergeben gelb als Farbmischung Operation modes: Red, green or yellow Both diodes produce yellow as a mixed colour Schaltungsmöglichkeiten: Rot, grün oder gelb Beide Dioden ergeben gelb als Farbmischung Operation modes: Red, green or yellow Both diodes produce yellow as a mixed colour Außenreflektor Dreifarben LED ohne Vorwiderstand IP40 / Prominent (Exterior) Bezel Tri-Colour LED without Resistor IP40 Maximale Frontplattenstärke 5,5mm / Maximum panel thickness 5,5mm Innenreflektor Dreifarben LED ohne Vorwiderstand IP40 / Recessed (Interior) Bezel Tri-Colour LED without Resistor IP40 Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm M 8 x 0,75 SW 0 Kathode cathode 5 Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/20/ red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/20/ red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/20/30 M 8 x 0,75 SW 0 Kathode cathode 5 Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/20/ red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/20/ red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/20/30 ø,5 ø, gemeinsame Kathode common cathode gemeinsame Kathode common cathode rot / red grün / green rot / red grün / green Schaltungsmöglichkeiten: Rot, grün oder gelb Beide Dioden ergeben gelb als Farbmischung Operation modes: Red, green or yellow Both diodes produce yellow as a mixed colour Schaltungsmöglichkeiten: Rot, grün oder gelb Beide Dioden ergeben gelb als Farbmischung Operation modes: Red, green or yellow Both diodes produce yellow as a mixed colour 52 53

28 Innenreflektor Dreifarben LED mit Vorwiderstand IP40 / Recessed (Interior) Bezel Tri-Colour LED with Resistor IP40 ø,5 Schaltungsmöglichkeiten: Rot, grün oder gelb Beide Dioden ergeben gelb als Farbmischung Operation modes: Red, green or yellow Both diodes produce yellow as a mixed colour Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Maximale Frontplattenstärke 8mm / Maximum panel thickness 8mm Infrarot LED mit Optik ohne Vorwiderstand IP67 / Infrared LED with Optic without Resistor IP67 ø M 8 x 0,75 SW 0 35 gemeinsame Kathode common cathode rot / red 0 M 8 x 0,75 5 SW 0 2,0 x 0,5 6 grün / green Anode anode Kathode cathode 20 TR0I2 red/green/yellow 2 20/20/40 0/20/30 TR0I24 red/green/yellow 24 20/20/40 0/20/30 TRI2 red/green/yellow 2 20/20/40 0/20/30 TRI24 red/green/yellow 24 20/20/40 0/20/30 TR2I2 red/green/yellow 2 20/20/40 0/20/30 TR2I24 red/green/yellow 24 20/20/40 0/20/30 Maximale Frontplattenstärke 8,5mm / Maximum panel thickness 8,5mm Infrarot LED mit Optik mit Vorwiderstand IP67 / Infrared LED with Optic with Resistor IP67 M 8 x 0,75 SW 0 Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity [V] DC [ma] [mw/sr] at 20mA infrared,3 7,2 Maximale Frontplattenstärke 8,5mm / Maximum panel thickness 8,5mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity [V] DC [ma] [mw/sr] infrared , infrared ,2 Außenreflektor 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Prominent (Exterior) Bezel 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 ø,5 Innenreflektor 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Recessed (Interior) Bezel 30VAC and 230VAC with protection tube IP64 ø,5 6 M8 x 0,75 SW 0 ø 8,5 3 M8 x 0,75 ø 8,5 SW ø 2 ø 3 ø 2 Einbaudurchmesser 8mm / Mounting hole 8mm Maximale Frontplattenstärke 5,5mm. Mit weiß diffusen Linsen. Guter Kontrast zwischen Ein-Aus-Zustand. Maximum panel thickness 5.5mm. With white diffused lenses. High contrast ratio between on-off. [V] AC [ma] [mcd] red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow Maximale Frontplattenstärke 5,5mm. Mit weiß diffusen Linsen. Guter Kontrast zwischen Ein-Aus-Zustand. Maximum panel thickness 5.5mm. With white diffused lenses. High contrast ratio between on-off. [V] AC [ma] [mcd] red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow

29 Einbaudurchmesser 2mm Mounting hole 2mm Einbaudurchmesser 4mm Mounting hole 4mm LED-Signalleuchten für den Einbaudurchmesser von 2 + 0,2mm sind mit hellen, verschiedenfarbigen, diffusen 8mm LEDs bestückt. Sie sind mit hochglanzverchromten, schwarzverchromten oder mattverchromten Messingreflektoren lieferbar. Der Anschluss erfolgt über integrierte Flachstecker mm. Die entsprechenden Flachsteckhülsen finden Sie auf Seite 80. Der Anschluss kann auch durch Löten erfolgen. Messingflachstecker = Anode verzinnter Flachstecker = Kathode Die Montage der LED-Signalleuchten erfolgt mittels der mitgelieferten Sprengringe und Muttern. for a 2 + 0,2mm mounting hole are manufactured with high brightness coloured diffused 8mm LEDs. These LEDs are fitted in high quality satin chrome, black chrome or matt chrome metal bezels, supplied with fixing nut and washer. Connection is by faston/solder tab terminals mm. Suitable crimp connectors can be found on page 80. Brass terminal = anode Brass tinned terminal = cathode All featured Panel Mount can also be produced for other supply voltages upon request. LED-Signalleuchten für den Einbaudurchmesser von 4 + 0,2mm sind mit hellen, verschiedenfarbigen, diffusen 0mm LEDs bestückt. Sie sind mit hochglanzverchromten, schwarzverchromten oder mattverchromten Messingreflektoren lieferbar. Der Anschluss erfolgt über integrierte Flachstecker mm. Die entsprechenden Flachsteckhülsen finden Sie auf Seite 80. Der Anschluss kann auch durch Löten erfolgen. Messingflachstecker = Anode verzinnter Flachstecker = Kathode Die Montage der LED-Signalleuchten erfolgt mittels der mitgelieferten Sprengringe und Muttern. for a 4 + 0,2mm mounting hole are manufactured with high brightness coloured diffused 0mm LEDs. These LEDs are fitted in high quality satin chrome, black chrome or matt chrome metal bezels, supplied with fixing nut and washer. Connection is by faston/solder tab terminals mm. Suitable crimp connectors can be found on page 80. Brass terminal = anode Brass tinned terminal = cathode All featured Panel Mount can also be produced for other supply voltages upon request. Alle aufgeführten LED-Signalleuchten sind auf Anfrage auch in anderen Spannungen lieferbar. Alle aufgeführten LED-Signalleuchten sind auf Anfrage auch in anderen Spannungen lieferbar. Standardreflektor ohne Vorwiderstand IP40 / Standard Bezel without Resistor IP40 ø 4 2,5 4 0,5 M 2 x 0,75 4,5 SW 5 Anode anode 20 Kathode cathode Maximale Frontplattenstärke 8,5mm / Maximum panel thickness 8,5mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA 2D0000 red D000 green 2,2 40 2D0002 yellow 2, 40 2D000 red D00 green 2,2 40 2D002 yellow 2, 40 2D2000 red D200 green 2,2 40 2D2002 yellow 2, 40 Standardreflektor ohne Vorwiderstand IP40 / Standard Bezel without Resistor IP40 ø 6 2,5 5 3,5 8 M 4 x SW 7 Anode anode 7 8 Kathode cathode Maximale Frontplattenstärke mm / Maximum panel thickness mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA red green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, red green 2, yellow 2, 70 Standardreflektor mit Vorwiderstand IP40 / Standard Bezel with Resistor IP40 Maximale Frontplattenstärke mm / Maximum panel thickness mm ø 6 2,5 5 M 4 x SW 7 3,5 4 ± red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow red green yellow

30 Einbaudurchmesser 4mm / Mounting hole 4mm Einbaudurchmesser 4mm / Mounting hole 4mm Standardreflektor Sunlight Visibility mit Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Standard Bezel Sunlight Visibility with Resistor and half-wave rectifier IP67 Standardreflektor mit Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Standard Bezel with Resistor and half-wave rectifier IP67 ø 6 2,5 5 3,5 M 4 x SW 7 4 ± 2 Maximale Frontplattenstärke mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness mm. Also useable on AC with a typical light reduction of around 25%. at DC 2A0250 red 2 / A0252 yellow 2 / A0255 green 2 / A0257 blue 2 / A025W white 2 / A0350 red 24 / A0352 yellow 24 / A0355 green 24 / A0357 blue 24 / A035W white 24 / A250 red 2 / A252 yellow 2 / A255 green 2 / A257 blue 2 / A25W white 2 / A350 red 24 / A352 yellow 24 / A355 green 24 / A357 blue 24 / A35W white 24 / A2250 red 2 / A2252 yellow 2 / A2255 green 2 / A2257 blue 2 / A225W white 2 / A2350 red 24 / A2352 yellow 24 / A2355 green 24 / A2357 blue 24 / A235W white 24 /7 350 Standardreflektor mit integriertem Vorwiderstand und Lampentestanschluss IP67 / Standard Bezel with integrated Resistor and lamp test facility IP ø 6 ø 6 2,5 5 2,5 5 (Anode / anode) 3,5 3,5 M 4 x SW 7 M 4 x SW 7 4 ± 2 4 ± 2 (Kathode / cathode) (Anode / anode) Der (+) Kontakt für den Lampentest ist frei wählbar. It does not matter which of the (+) terminals is used for the lamp test. Maximale Frontplattenstärke mm. Mit weiß diffusen Linsen. Guter Kontrast zwischen Ein-Aus-Zustand. Maximum panel thickness mm. With white diffused lenses. High contrast ratio between on-off. at DC 2B0250 red 2 /7 60 2B025 green 2 /7 40 2B0252 yellow 2 /7 40 2B0350 red 24 /7 60 2B035 green 24 /7 40 2B0352 yellow 24 /7 40 2B250 red 2 /7 60 2B25 green 2 /7 40 2B252 yellow 2 /7 40 2B350 red 24 /7 60 2B35 green 24 /7 40 2B352 yellow 24 /7 40 2B2250 red 2 /7 60 2B225 green 2 /7 40 2B2252 yellow 2 /7 40 2B2350 red 24 /7 60 2B235 green 24 /7 40 2B2352 yellow 24 /7 40 Maximale Frontplattenstärke mm. Integrierter Lampentestanschluss. Bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca 25%. Maximum panel thickness mm. Integrated lamp test facility. Useable on AC with a typical light reduction of around 25%. at DC red 2 / green 2 / yellow 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / green 24 / yellow 24 / blue 24 / W white 24 / red 2 / green 2 / yellow 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / green 24 / yellow 24 / blue 24 / W white 24 / red 2 / green 2 / yellow 2 / blue 2 / W white 2 / red 24 / green 24 / yellow 24 / blue 24 / W white 24 /7 650

31 Einbaudurchmesser 4mm / Mounting hole 4mm Einbaudurchmesser 4mm / Mounting hole 4mm Standardreflektor mit integriertem Widerstand IP67 / Standard Bezel with integral Resistor IP67 Standardreflektor blinkend 24VDC IP40 / Standard Bezel flashing 24VDC IP40 ø 6 2,5 5 M 4 x SW 7 3, ,5 Maximale Frontplattenstärke mm. Einfache verpolungssichere Steckverbindung. Geeignet zum mühelosen Anschluss an ein verpolungssicheres Steckhülsengehäuse mit Flachsteckhülsen von AMP. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness mm. Easy to connect by using a plug housing with receptacle from AMP. Protection against reverse polarity. Also usable on AC with a typical light reduction of around 25%. [V]DC [ma] [mcd] 2C0250 red C025 green C0252 yellow C0350 red C035 green C0352 yellow C250 red C25 green C252 yellow C350 red C35 green C352 yellow C2250 red C225 green C2252 yellow C2350 red C235 green C2352 yellow ø 6 2,5 5 Maximale Frontplattenstärke mm / Maximum panel thickness mm red green yellow red green yellow red green yellow Standardreflektor Dreifarben LED ohne Vorwiderstand IP40 / Standard Bezel Tri-Colour LED without Resistor IP40 2,5 3,5 M 4 x SW 7 4 ± 2 M 4 x SW 7 Kathode cathode 3 Maximale Frontplattenstärke mm / Maximum panel thickness mm Part N colour Forward volt. Current Lumi. intensity at 20mA red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/60/ red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/60/ red/green/yellow 2,/2,2/2,2 0/60/50 5,6 Steckhülsengehäuse von AMP / Push-on Connector Housing from AMP Bestell-Nr. / Part No ø 6 5 3, ,3,2,2 8, Flachsteckhülse Größe Leiterquerschnittsbereich Push-on connector Size Wire size range Bestell-Nr. / Part No ,2-0,5mm 2 Standardreflektor Dreifarben LED mit Vorwiderstand IP40 / Standard Bezel Tri-Colour LED with Resistor IP40 Maximale Frontplattenstärke mm / Maximum panel thickness mm Standardreflektor blinkend 3,5-3VDC IP40 / Standard Bezel flashing 3.5-3VDC IP40 ø 6 2,5 5 3,5 8 M 4 x SW 7 Anode anode 7 8 Kathode cathode Bestellangaben: Leuchtmelder, Steckhülsengehäuse sowie die Flachsteckhülse sind getrennt zu bestellen. Bitte beachten Sie, dass für jedes Steckhülsengehäuse zwei Flachsteckhülsen benötigt werden. Order Information: LED Indicator, Push-on connector Housing and the Push-on connector need to be ordered separately. Please note, that for each Push-on connector Housing two Push-on connectors are needed. Maximale Frontplattenstärke mm / Maximum panel thickness mm red 3, green 3, yellow 3, red 3, green 3, yellow 3, red 3, green 3, yellow 3, ø 6 2,5 5 3,5 gemeinsame Kathode common cathode rot / red M 4 x SW 7 4 ± 2 grün / green Schaltungsmöglichkeiten: Rot, grün oder gelb Beide Dioden ergeben gelb als Farbmischung Operation modes: Red, green or yellow Both diodes produce yellow as a mixed colour red/green/yellow 2 20/20/40 0/60/ red/green/yellow 24 20/20/40 0/60/ red/green/yellow 2 20/20/40 0/60/ red/green/yellow 24 20/20/40 0/60/ red/green/yellow 2 20/20/40 0/60/ red/green/yellow 24 20/20/40 0/60/

32 Standardreflektor 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP40 / Standard Bezel 30VAC and 230VAC with protection tube IP40 ø 6 ø 6 2,5 5 2,5 5 3,5 3,5 M 4 x 8 SW 7 M 4 x SW 7,5,5 50,5 23,5 Berührungsschutzhülse protection tube Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. 2 Einbaudurchmesser 4mm / Mounting hole 4mm Maximale Frontplattenstärke mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness mm. VDE approved, UL listed. [V] AC [ma] AC [mcd] red green yellow ultra-green blue W white red green yellow ultra-green blue W white red green yellow ultra-green blue W white red green yellow ultra-green blue W white red green yellow ultra-green blue W white red green yellow ultra-green blue W white Signalleuchten mit integrierten Glimmlampen 30 und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP40 / Indicators with integrated neon lamps 30 and 230VAC with protection tube IP40 ø 6 ø 6 2,5 5 2,5 5 3,5 3,5 M 4 x 8 SW 7 M 4 x SW 7,5,5 50,5 23,5 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. Berührungsschutzhülse protection tube 2 Einbaudurchmesser 4mm / Mounting hole 4mm Maximale Frontplattenstärke mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness mm. VDE approved, UL listed. [V] AC [ma] AC [mcd] red 30 2, green 30 2, orange 30 2, blue 30, red 230 2, green 230, orange 230 2, blau 230, red 30 2, green 30 2, orange 30 2, blue 30, red 230 2, green 230, orange 230 2, blue 230, red 30 2, green 30 2, orange 30 2, blue 30, red 230 2, green 230, orange 230 2, blue 230,

33 Einbaudurchmesser 6mm LED-Signalleuchten für den Einbaudurchmesser von 6 + 0,4mm sind mit sehr hellen, verschiedenfarbigen, diffusen 0mm LEDs bestückt. Zur Auswahl stehen 3 Linsen-Formen: runde Linse flache Linse konische Linse Sie sind mit hochglanzverchromten, schwarzverchromten oder mattverchromten Messingreflektoren sowie schwarzen Kunststoffreflektoren lieferbar. Der Anschluss erfolgt über Flachstecker mm. Die entsprechenden Flachsteckhülsen finden Sie auf Seite 80. Der Anschluss kann auch durch Löten erfolgen. Messingflachstecker = Anode verzinnter Flachstecker = Kathode Die Montage der LED-Signalleuchten erfolgt mittels der mitgelieferten Sprengringe und Muttern. Alle aufgeführten LED-Signalleuchten sind auf Anfrage auch in anderen Spannungen lieferbar. Standardreflektor runde Linse mit integriertem Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Standard Bezel round lens with integrated resistor and half-wave rectifier IP67 ø 8,3 ø 8,3 4,5 4,5 Kunststoffausführung / version with black plastic bezel Flachdichtung / gasket SW 8 M 6 x 52 ± 2 Metallausführung / version with metal bezel Flachdichtung / gasket SW 8 M 6 x 52 ± 2 Mounting hole 6mm for a mm mounting hole are manufactured with high brightness coloured diffused 0mm LEDs. These indicators can be delivered with 3 different lens shapes: round lens flat lens conical lens The LEDs are fitted in high quality satin chrome, black chrome or matt chrome metal bezels, supplied with fixing nut and washer. Connection is by faston/solder tab terminals mm. Suitable crimp connectors can be found on page 80. Brass terminal = anode Brass tinned terminal = cathode All featured Panel Mount can also be produced for other supply voltages upon request. Maximale Frontplattenstärke mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness mm. Also useable on AC with a typical reduction of around 25%. at DC Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/4 650 Standardreflektor flache Linse mit integriertem Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Standard Bezel flat lens with integrated resistor and half-wave rectifier IP67 Kunststoffausführung / version with black plastic bezel Metallausführung / version with metal bezel Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Maximale Frontplattenstärke mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness mm. Also useable on AC with a typical reduction of around 25%. at DC Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/ ø 8,3 ø 8,3 Flachdichtung / gasket 2 SW 8 Flachdichtung / gasket 2 SW M 6 x M 6 x 52 ± 2 52 ± 2

34 Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Standardreflektor konische Linse mit integriertem Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Standard Bezel conical lens with integrated resistor and half-wave rectifier IP67 Maximale Frontplattenstärke mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness mm. Also useable on AC with a typical reduction of around 25%. Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Standardreflektor runde Linse 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Standard Bezel round lens 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 Maximale Frontplattenstärke mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness mm. VDE approved, UL listed. Kunststoffausführung / version with black plastic bezel Flachdichtung / gasket SW 8 M 6 x ø 8, ± 2 Metallausführung / version with metal bezel Flachdichtung / gasket SW M 6 x ø 8, ± 2 at DC Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel 3250 red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/ M red 2 8/ M yellow 2 8/ M green 2 7/ M blue 2 7/ WM white 2 7/ M red 24 8/ M yellow 24 8/ M green 24 7/ M blue 24 7/ WM white 24 7/4 650 ø 8,3 ø 8,3 ø 8,3 ø 8,3 Kunststoffausführung / version with black plastic bezel Flachdichtung / gasket 4,5 4,5 SW 8 Flachdichtung / gasket M 6 x SW 8 M 6 x 58 ± 2 58 ± 2 2 Berührungsschutzhülse protection tube Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. 4,5 Metallausführung / version with metal bezel Flachdichtung / gasket SW Flachdichtung / gasket SW M 6 x M 6 x 58 ± 2 Berührungsschutzhülse protection tube [V] AC [ma] [mcd] Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel 4030 red yellow green blue W white red yellow green blue W white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white ,5 58 ± 2 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube

35 Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Standardreflektor flache Linse 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Standard Bezel flat lens 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 Maximale Frontplattenstärke mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness mm. VDE approved, UL listed. Einbaudurchmesser 6mm / Mounting hole 6mm Standardreflektor konische Linse 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Standard Bezel conical lens 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 Maximale Frontplattenstärke mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness mm. VDE approved, UL listed. Kunststoffausführung / version with black plastic bezel Flachdichtung / gasket ø 8,3 2 ø 8,3 2 SW 8 Flachdichtung / gasket M 6 x SW 8 M 6 x 58 ± 2 58 ± 2 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. 2 Metallausführung / version with metal bezel Flachdichtung / gasket ø 8,3 2 ø 8,3 SW Flachdichtung / gasket SW M 6 x M 6 x 58 ± 2 Berührungsschutzhülse protection tube Berührungsschutzhülse protection tube [V] AC [ma] [mcd] Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel 430 red yellow green blue W white red yellow green blue W white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white ø 8,3 ø 8,3 Kunststoffausführung / version with black plastic bezel Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. ø 8,3 ø 8,3 Flachdichtung / gasket 6 6 SW 8 Flachdichtung / gasket M 6 x SW 8 M 6 x 58 ± 2 58 ± 2 Metallausführung / version with metal bezel Flachdichtung / gasket 6 SW Flachdichtung / gasket SW M 6 x M 6 x 58 ± 2 2 Berührungsschutzhülse protection tube Berührungsschutzhülse protection tube [V] AC [ma] [mcd] Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel 4230 red yellow green blue W white red yellow green blue W white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white M red M yellow M green M blue WM white ± ± 2 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. 68 6

36 Einbaudurchmesser mm LED-Signalleuchten für den Einbaudurchmesser von + 0,4mm sind mit sehr hellen, verschiedenfarbigen, diffusen 0mm LEDs bestückt. Zur Auswahl stehen 3 Linsen-Formen: runde Linse flache Linse konische Linse Sie sind mit hochglanzverchromten, schwarzverchromten oder mattverchromten Messingreflektoren sowie schwarzen Kunststoffreflektoren lieferbar. Der Anschluss erfolgt über Flachstecker mm. Die entsprechenden Flachsteckhülsen finden Sie auf Seite 80. Der Anschluss kann auch durch Löten erfolgen. Messingflachstecker = Anode verzinnter Flachstecker = Kathode Die Montage der LED-Signalleuchten erfolgt mittels der mitgelieferten Sprengringe und Muttern. Alle aufgeführten LED-Signalleuchten sind auf Anfrage auch in anderen Spannungen lieferbar. Standardreflektor runde Linse mit integriertem Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Standard Bezel round lens with integrated resistor and half-wave rectifier IP67 ø 22 5,5 SW 22 M x 4 ± 2 Mounting hole mm for a + 0.4mm mounting hole are manufactured with high brightness coloured diffused 0mm LEDs. These indicators can be delivered with 3 different lens shapes: round lens flat lens conical lens The LEDs are fitted in high quality satin chrome, black chrome or matt chrome metal bezels, supplied with fixing nut and washer. Connection is by faston/solder tab terminals mm. Suitable crimp connectors can be found on page 80. Brass terminal = anode Brass tinned terminal = cathode All featured Panel Mount can also be produced for other supply voltages upon request. Maximale Frontplattenstärke mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness mm. Also useable on AC with a typical reduction of around 25%. on DC red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/4 650 Standardreflektor flache Linse mit integriertem Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Standard Bezel flat lens with integrated resistor and half-wave rectifier IP67 ø 22 3,5 SW 22 M x 4 ± 2 Einbaudurchmesser mm / Mounting hole mm Maximale Frontplattenstärke mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness mm. Also useable on AC with a typical light reduction of around 25%. on DC red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/

37 Standardreflektor konische Linse mit integriertem Vorwiderstand und Einweggleichrichter IP67 / Standard Bezel conical lens with integrated resistor and half-wave rectifier IP67 ø 22 7,5 SW 22 M x 4 ± 2 Einbaudurchmesser mm / Mounting hole mm Maximale Frontplattenstärke mm. Auch bei AC einsetzbar. Helligkeitsrückgang ca. 25%. Maximum panel thickness mm. Also useable on AC with a typical light reduction of around 25%. on DC red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/ red 2 8/ yellow 2 8/ green 2 7/ blue 2 7/ W white 2 7/ red 24 8/ yellow 24 8/ green 24 7/ blue 24 7/ W white 24 7/4 650 Standardreflektor runde Linse 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Standard Bezel round lens 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 ø 22 ø 22 5,5 5,5 SW 22 M x SW 22 M x 47 ± 2 56 ± 2 Berührungsschutzhülse protection tube Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. 2 Einbaudurchmesser mm / Mounting hole mm Maximale Frontplattenstärke mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness mm. VDE approved, UL listed. [V] AC [ma] [mcd] red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white

38 Einbaudurchmesser mm / Mounting hole mm Standardreflektor flache Linse 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Standard Bezel flat lens 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 Maximale Frontplattenstärke mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness mm. VDE approved, UL listed. Einbaudurchmesser mm / Mounting hole mm Standardreflektor konische Linse 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Standard Bezel conical lens 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 Maximale Frontplattenstärke mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness mm. VDE approved, UL listed. ø 22 ø 22 3,5 3,5 SW 22 M x SW 22 M x 47 ± 2 56 ± 2 Berührungsschutzhülse protection tube Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. 2 [V] AC [ma] [mcd] red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white ø 22 ø 22 7,5 7,5 SW 22 M x SW 22 M x 47 ± 2 56 ± 2 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. Berührungsschutzhülse protection tube 2 [V] AC [ma] [mcd] red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white red yellow green blue W white

39 Einbaudurchmesser 22mm LED-Signalleuchten für den Einbaudurchmesser von ,5mm sind mit sehr hellen, verschiedenfarbigen, diffusen 0mm LEDs bestückt. Zur Auswahl stehen 2 Linsen-Formen: runde Linse flache Linse Sie sind mit hochglanzverchromten, schwarzverchromten oder mattverchromten Messingreflektoren sowie schwarzen Kunststoffreflektoren lieferbar. Der Anschluss erfolgt über Flachstecker mm. Die entsprechenden Flachsteckhülsen finden Sie auf Seite 80. Der Anschluss kann auch durch Löten erfolgen. Messingflachstecker = Anode verzinnter Flachstecker = Kathode Die Montage der LED-Signalleuchten erfolgt mittels der mitgelieferten Sprengringe und Muttern. Alle aufgeführten LED-Signalleuchten sind auf Anfrage auch in anderen Spannungen lieferbar. Standardreflektor runde Linse mit integriertem Vorwiderstand und Brückengleichrichter IP67 / Standard Bezel round lens with integrated resistor and bridge rectifier 2,5 25 Kunststoffausführung / version with black plastic bezel M 22 x, Mutter / nut ø 30 (Anode / anode) 4 (Kathode / cathode) , M 22 x,5 Metallausführung / version with metal bezel SW27 (Anode / anode) 4 (Kathode / cathode) 3 2 Mounting hole 22mm for a mm mounting hole are manufactured with high brightness coloured diffused 0mm LEDs. These indicators can be delivered with 2different lens shapes: round lens flat lens The LEDs are fitted in high quality satin chrome, black chrome or matt chrome metal bezels, supplied with fixing nut and washer. Connection is by faston/solder tab terminals mm. Suitable crimp connectors can be found on page 80. Brass terminal = anode Brass tinned terminal = cathode All featured Panel Mount can also be produced for other supply voltages upon request. Maximale Frontplattenstärke8,5mm. Gleiche Helligkeit bei AC- oder DC-Betrieb. Maximum panel thickness 8.5mm. Same brightness on AC or DC supply voltage. [V] AC/DC [ma] [mcd] Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel 5A250UC red A25UC green A252UC yellow A257UC blue A25WUC white A350UC red A35UC green A352UC yellow A357UC blue A35WUC white A0250MUC red A025MUC green A0252MUC yellow A0257MUC blue A025WMUC white A0350MUC red A035MUC green A0352MUC yellow A0357MUC blue A035WMUC white A250MUC red A25MUC green A252MUC yellow A257MUC blue A25WMUC white A350MUC red A35MUC green A352MUC yellow A357MUC blue A35WMUC white A2250MUC red A225MUC green A2252MUC yellow A2257MUC blue A225WMUC white A2350MUC red A235MUC green A2352MUC yellow A2357MUC blue A235WMUC white Standardreflektor flache Linse mit integriertem Vorwiderstand und Brückengleichrichter IP67 / Standard Bezel flat lens with integrated resistor and bridge rectifier IP67 2,5 25 Kunststoffausführung / version with black plastic bezel M 22 x, Mutter / nut ø 30 (Anode / anode) 4 (Kathode / cathode) , M 22 x,5 Metallausführung / version with metal bezel SW27 (Anode / anode) 4 (Kathode / cathode) 3 2 Einbaudurchmesser 22mm / Mounting hole 22mm Maximale Frontplattenstärke8,5mm. Gleiche Helligkeit bei AC- oder DC-Betrieb. Maximum panel thickness 8.5mm. Same brightness on AC or DC supply voltage. [V] AC/DC [ma] [mcd] Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel 5B250UC red B25UC green B252UC yellow B257UC blue B25WUC white B350UC red B35UC green B352UC yellow B357UC blue B35WUC white B0250MUC red B025MUC green B0252MUC yellow B0257MUC blue B025WMUC white B0350MUC red B035MUC green B0352MUC yellow B0357MUC blue B035WMUC white B250MUC red B25MUC green B252MUC yellow B257MUC blue B25WMUC white B350MUC red B35MUC green B352MUC yellow B357MUC blue B35WMUC white B2250MUC red B225MUC green B2252MUC yellow B2257MUC blue B225WMUC white B2350MUC red B235MUC green B2352MUC yellow B2357MUC blue B235WMUC white

40 Standardreflektor runde Linse 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Standard Bezel round lens 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 2,5 25 M 22 x,5 2,5 25 M 22 x,5 25 Kunststoffausführung / version with black plastic bezel 2 20 (Anode / anode) 4 (Kathode / cathode) Mutter / nut ø 30 Mutter / nut ø Berührungsschutzhülse protection tube ,5 2 M 22 x,5 3 2 SW ,5 2 7 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. Metallausführung / version with metal bezel 2 Einbaudurchmesser 22mm / Mounting hole 22mm Maximale Frontplattenstärke 8,5mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness 8.5mm. VDE approved, UL listed. [V] AC [ma] [mcd] Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel 5E30 red E3 green E32 yellow E37 blue E3W white E230 red E23 green E232 yellow E237 blue E23W white E030M red E03M green E032M yellow E037M blue E03WM white E0230M red E023M green E0232M yellow E0237M blue E023WM white E30M red E3M green E32M yellow E37M blue E3WM white E230M red E23M green E232M yellow E237M blue E23WM white E230M red E23M green E232M yellow E237M blue E23WM white E2230M red E223M green E2232M yellow E2237M blue E223WM white Standardreflektor flache Linse 30VAC und 230VAC mit Berührungsschutzhülse IP67 / Standard Bezel flat lens 30VAC and 230VAC with protection tube IP67 2,5 25 Kunststoffausführung / version with black plastic bezel M 22 x,5 2, M 22 x,5 (Anode / anode) 4 (Kathode / cathode) 3 2 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube. Metallausführung / version with metal bezel ,5 2 M 22 x, Mutter / nut ø Mutter / nut ø 30 SW , Berührungsschutzhülse protection tube 2 Einbaudurchmesser 22mm / Mounting hole 22mm Maximale Frontplattenstärke 8,5mm. VDE geprüft, UL zugelassen. Maximum panel thickness 8.5mm. VDE approved, UL listed. [V] AC [ma] [mcd] Schwarzer Kunststoffreflektor / Black plastic bezel 5F30 red F3 green F32 yellow F37 blue F3W white F230 red F23 green F232 yellow F237 blue F23W white F030M red F03M green F032M yellow F037M blue F03WM white F0230M red F023M green F0232M yellow F0237M blue F023WM white F30M red F3M green F32M yellow F37M blue F3WM white F230M red F23M green F232M yellow F237M blue F23WM white F230M red F23M green F232M yellow F237M blue F23WM white F2230M red F223M green F2232M yellow F2237M blue F223WM white M 22 x,5 SW27 Berührungsschutzhülse protection tube M 22 x,5 SW27 Berührungsschutzhülse protection tube (Anode / anode) 4 (Kathode / cathode) 3 2 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube (Anode / anode) 4 (Kathode / cathode) 3 2 Die 30VAC und 230VAC Versionen werden grundsätzlich mit Berührungsschutzhülse geliefert. In general we supply the 30VAC and 230VAC versions with a protection tube.

41 Für den frontbündigen Einbau LED-Signalleuchten für den frontbündigen Einbau (Einbaudurchmesser 5 + 0,2mm) sind mit hellen, verschiedenfarbigen, diffusen, flachen 5mm LEDs bestückt. Der Anschluss erfolgt über Flachstecker mm bei den einfarbigen Typen und über Flachstecker 2,0 x 0,5mm bei den mehrfarbigen Typen. Die entsprechenden Flachsteckhülsen finden Sie auf Seite 80. Der Anschluss kann auch durch Löten erfolgen. Messingflachstecker = Anode verzinnter Flachstecker = Kathode Die Montage der LED-Signalleuchten erfolgt durch Einkleben mit einem handelsüblichen, lösungsfreien Zweikomponenten-Klebstoff auf Epoxidharz-Basis. Alle aufgeführten LED-Signalleuchten sind auf Anfrage auch in anderen Spannungen lieferbar. for Flush Mounting for flush mounting (mounting hole mm) are manufactured with high brightness coloured diffused flat 5mm LEDs. Connection is by faston/solder tab terminals 2.8 x 0.8mm at the single-colour versions and 2.0 x 0.5mm terminals at the tri-colour versions. Suitable crimp connectors can be found on page 80. Brass terminal = anode Brass tinned terminal = cathode The installation is performed by cementing the LED Indicator using a solvent free two element epoxy-based adhesive. All featured Panel Mount can also be produced for other supply voltages upon request. Für den frontbündigen Einbau / for Flush Mounting FBE -2 Dreifarben LED für eine maximale Frontplattenstärke von 2mm / FBE -2 Tri-Colour LED for a maximum panel thickness of 2mm Part N Colour Supply volt. Current Lumi. intensity 5254 red/green/yellow 2 5/5/30 3/3/ red/green/yellow 24 5/5/30 3/3/6 FBE -2 LED für eine maximale Frontplattenstärke von 2mm / FBE -2 LED for a maximum panel thickness of 2mm Part N Colour Supply volt. Current Lumi. intensity 525 green yellow red green yellow red FBE -3 Dreifarben LED für eine maximale Frontplattenstärke von 3mm / FBE -3 Tri-Colour LED for a maximum panel thickness of 3mm Part N Colour Supply volt. Current Lumi. intensity red/green/yellow 2 5/5/30 3/3/ red/green/yellow 24 5/5/30 3/3/6 FBE -3 LED für eine maximale Frontplattenstärke von 3mm / FBE -3 LED for a maximum panel thickness of 3mm Part N Colour Supply volt. Current Lumi. intensity 5025 green yellow red green yellow red FBE -4 Dreifarben LED für eine maximale Frontplattenstärke von 4mm / FBE -4 Tri-Colour LED for a maximum panel thickness of 4mm Part N Colour Supply volt. Current Lumi. intensity red/green/yellow 2 5/5/30 3/3/ red/green/yellow 24 5/5/30 3/3/6 FBE -4 LED für eine maximale Frontplattenstärke von 4mm / FBE -4 LED for a maximum panel thickness of 4mm Part N Colour Supply volt. Current Lumi. intensity 5225 green yellow red green yellow red

42 Zubehör / Accessories Flachsteckhülse 2,0 x 0,5mm für Drahtquerschnitt 0,2mm 2-0,5mm 2 / push-on connector 2,0 x 0,5mm for a wire size of 0,2mm 2-0,5mm 2 Part N Flachsteckhülse mm für Drahtquerschnitt 0,2mm 2-0,5mm 2 / push-on connector mm for a wire size of 0,2mm 2-0,5mm 2 Part N Isolierte Flachsteckhülse 2,0 x 0,5mm mit einer 300mm langen PVC-Anschlußleitung 0,5mm 2 / Insulated push-on connector 2,0 x 0,5mm with 300mm long pvc insulated wire 0,5mm 2 Part N Colour red black Isolierte Flachsteckhülse mm mit einer 300mm langen PVC-Anschlußleitung 0,5mm 2 / Insulated push-on connector mm with 300mm long pvc insulated wire 0,5mm 2 Part N Colour red black 82

43 For any inquiries, please contact our sales representatives at the following coordinates: Brain-Trust & axion conseil - RC Besançon B Imprimé en CEE - All datas are subject to changes without notices - Crédit photos : CML IT - November 2004

NLD-LEDs. T10x25 Bajonettsockel LED, BA9s, AC/DC, mit Einweggleichrichter T10x25 BA9s LED, AC/DC, with half wave rectifier

NLD-LEDs. T10x25 Bajonettsockel LED, BA9s, AC/DC, mit Einweggleichrichter T10x25 BA9s LED, AC/DC, with half wave rectifier T10x25 Bajonettsockel LED, BA9s, AC/DC, mit Einweggleichrichter T10x25 BA9s LED, AC/DC, with half wave rectifier ø 10 Spannungstoleranz / voltage tolerance U OP : ±10% U OP [V] I OP typ. [ma] Wavelength

Mehr

NLD-LEDs. T10x25 Schraubsockel LED, E10, AC/DC, mit Einweggleichrichter T10x25 E10 LED, AC/DC, with half wave rectifier

NLD-LEDs. T10x25 Schraubsockel LED, E10, AC/DC, mit Einweggleichrichter T10x25 E10 LED, AC/DC, with half wave rectifier T10x25 Schraubsockel LED, E10, AC/DC, mit Einweggleichrichter T10x25 E10 LED, AC/DC, with half wave rectifier ø 10 Spannungstoleranz / voltage tolerance U OP : ±10% U OP [V] I OP typ. [ma] Wavelength AC/DC

Mehr

Mega StarLEDs. T3 1/4 (10x25mm) BA9s 3x3mm LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier. ø 10

Mega StarLEDs. T3 1/4 (10x25mm) BA9s 3x3mm LED AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier. ø 10 Mega StarLEDs Mega StarLEDs Mit Einweggleichrichter With half-wave rectifier Spannungstoleranz voltage tolerance: U OP : + 0% Umgebungstemperatur ambient temperature: T A : - 20 C + 0 C Lagertemperatur

Mehr

Mega StarLEDs. Mega StarLEDs. T5 (16x35mm) BA15d 3x3mm LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier

Mega StarLEDs. Mega StarLEDs. T5 (16x35mm) BA15d 3x3mm LED AC/DC mit Brückengleichrichter / with bridge rectifier Mega StarLEDs Mega StarLEDs T3 /4 (0x2mm) E0 3x3mm LEDs AC/DC mit Einweggleichrichter / with half-wave rectifier ø 0 ø 0 Sunlight visible! 2 Mega StarLEDs sind mit 3 Leuchtdioden bestückt. Sie sind superhell

Mehr

HMI Components. Baureihe

HMI Components. Baureihe Edition 07/2016 HMI Components Baureihe Merkmale Die Baureihe beinhaltet die Leuchtmittel für sämtliche ausgeleuchteten EAO Baureihen (als Zubehör). Die nachfolgenden Seiten zeigen eine repräsentative

Mehr

LED indicator mounting- Ø 10mm Flat-head housing for rear panel mounting. Symbol-Anzeige Einbau- Ø 10mm Plan-Kopf Gehäuse für Rückwandmontage

LED indicator mounting- Ø 10mm Flat-head housing for rear panel mounting. Symbol-Anzeige Einbau- Ø 10mm Plan-Kopf Gehäuse für Rückwandmontage Symbol-Anzeige Einbau- Ø 10mm Plan-Kopf Gehäuse für Rückwandmontage Spezifikation FUNKTIONS-ANZEIGE in bis zu 6 Leuchtfarben. Flache, oberflächenmatte Blendenköpfe mit sehr gutem Ein-/Aus- Kontrast. Diese

Mehr

3 mm (T1) LED, Diffused LR 3360, LS 3360, LO 3360 LY 3360, LG 3360, LP 3360

3 mm (T1) LED, Diffused LR 3360, LS 3360, LO 3360 LY 3360, LG 3360, LP 3360 3 mm (T1) LED, Diffused LR 3360, LS 3360, LO 3360 Besondere Merkmale eingefärbtes, diffuses Gehäuse als optischer Indikator einsetzbar Lötspieße mit Aufsetzebene gegurtet lieferbar Störimpulsfest nach

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50 Metallleuchte SMZS 06 Innenreflektor Metal Indicator SMZS 06 Inside Reflector Spezifikation -Leuchte für Schraubbefestigung M6x0,5 mm. Lieferung incl. Unterlegring und Befestigungsmutter (montiert). Specification

Mehr

5 mm (T1 3 / 4 ) MULTILED, Diffused LU 5351

5 mm (T1 3 / 4 ) MULTILED, Diffused LU 5351 5 mm (T1 3 / 4 ) MULTILED, Diffused LU 5351 Besondere Merkmale nicht eingefärbtes, teilweise diffuses Gehäuse Lötspieße im 2.54 mm Raster hohe Signalwirkung durch Farbwechsel der LED möglich Anzeige unterschiedlicher

Mehr

Opto Semiconductors. Vorläufige Daten / Preliminary Data

Opto Semiconductors. Vorläufige Daten / Preliminary Data CHIPLED Vorläufige Daten / Preliminary Data Besondere Merkmale SMT-Gehäusetyp: 63 Farben: grün (572 nm), gelb (59 nm) Abstrahlcharakteristik: extrem breit (16 ) Industriestandard bzgl. Lötpadraster geringe

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

Lichtstrom / Luminous ux

Lichtstrom / Luminous ux HED LED 19W 4kK CRI80+ 12 Abmessungen / Dimensions: Spezifikation / Specification: Artikelnummer / Order number: 122023 Abstrahlwinkel / Beam angle: 12 Nennleistung / Nominal lamp wattage: 19 W Lampenspannung

Mehr

Opto Semiconductors. White LED

Opto Semiconductors. White LED Hyper TOPLED White LED Vorläufige Daten / Preliminary Data Besondere Merkmale GaN-Technologie Farbe: weiß x =.3, y =.32 nach CIE1931 Abstrahlcharakteristik: Lambertscher Strahler (12 ) ESD-sicher bis 2

Mehr

Impuls-Laserdiode im Plastikgehäuse 3 W Spitzenleistung Pulsed Laser Diode in Plastic Package 3 W Peak Power SPL PL90_0

Impuls-Laserdiode im Plastikgehäuse 3 W Spitzenleistung Pulsed Laser Diode in Plastic Package 3 W Peak Power SPL PL90_0 Impuls-Laserdiode im Plastikgehäuse 3 W Spitzenleistung Pulsed Laser Diode in Plastic Package 3 W Peak Power SPL PL90_0 Vorläufige Daten / Preliminary Data Besondere Merkmale Kostengünstiges Plastikgehäuse

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Ocullo LED Square Duo

Ocullo LED Square Duo Range Features The Ocullo LED is the perfect fitting for the Retail channel with its high lumen package and quality of light The Ocullo LED is available wiith 3000lm and 4000lm outputs allowing for the

Mehr

LED-EINSÄTZE. WOHLFÜHLAMBIENTE.

LED-EINSÄTZE. WOHLFÜHLAMBIENTE. -EINSÄTZE. WOHLFÜHLAMBIENTE. Bültmann Leuchten-Design GmbH, Hohensteinerstr. 2, D-57413 Finnentrop Telefon :02724-288620, Fax :02724-288619, Email :INFO@BL-DESIGN.NET -EINSÄTZE. WOHLFÜHLAMBIENTE. Wir halten

Mehr

Market Launch Ex Signal and Escape Sign Luminaire dklk 23 LED

Market Launch Ex Signal and Escape Sign Luminaire dklk 23 LED Market Launch Ex Signal and Escape Sign Luminaire We have now extended our well proven dklk 23 and dklk 23 CG-S series of Ex signal and escape sign luminaires for compact fluorescent lamps to include latest

Mehr

LED Lamps for Signalisation LED Panel Mount Indicators

LED Lamps for Signalisation LED Panel Mount Indicators INDUSTRIAL - PUBLIC TRANSPORTATION LED Lamps for Signalisation LED Panel Mount Indicators www.cml-it.com B INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENTS CML - Where innovation comes to light 2 CML - Entstehung

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

VITRINEN BELEUCHTUNG CABINET LED LIGHTING

VITRINEN BELEUCHTUNG CABINET LED LIGHTING 3 LED VITRINEN BELEUCHTUNG CABINET LED LIGHTING LED Vitrinen Beleuchtung / LED Cabinet lighting Vitrinen Beleuchtung Lichtstarken und raumsparenden Montage in unterschiedliche Formen mit ansprechender

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauleuchte, COB 130, Weiß, 34,8V DC, 18,00 W, Warmweiß. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauleuchte, COB 130, Weiß, 34,8V DC, 18,00 W, Warmweiß. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 565180 Deckeneinbauleuchte, COB 130, Weiß, 34,8V DC, 18,00 W, Warmweiß Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang inkl. 2 Kunststoffscheiben

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 5 Datenblatt data sheet Typ: / type: 593166415 Kurzbezeichnung: Power LED Flat 11/58 4er Set chrom kw short term: power LED Flat 11/58 4pcs chrome cw Produktbeschreibung: product description:

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel 4K, Weiß, V AC/50-60Hz, 40,00 W, Neutralweiß.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel 4K, Weiß, V AC/50-60Hz, 40,00 W, Neutralweiß. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170925 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel 4K, Weiß, 110-240V AC/50-60Hz, 40,00 W, Neutralweiß Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium / Kunststoff Weiß / Weiß

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: LED Panel RGBW, Weiß, 24V DC, 55,00 W, RGB + Neutralweiß. perfekt geeignet für Einlegerasterleuchten

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: LED Panel RGBW, Weiß, 24V DC, 55,00 W, RGB + Neutralweiß. perfekt geeignet für Einlegerasterleuchten Produktdatenblatt Artikel Nr.: 100035 LED Panel RGBW, Weiß, 24V DC, 55,00 W, RGB + Neutralweiß perfekt geeignet für Einlegerasterleuchten Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

Artikel Nr.: Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung / Leistungsaufnahme

Artikel Nr.: Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung / Leistungsaufnahme Produktdatenblatt Artikel Nr.: 565113 Deckeneinbauleuchte, COB 68 RGB, Weiß, 24V DC, 7,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang 2 Gläser (klar, satiniert)

Mehr

ToLEDo T8. ToLEDo T8 V3 4Ft 20W 2000lm 840 PRODUKTÜBERSICHT DATENTABELLE. Allgemeine Daten

ToLEDo T8. ToLEDo T8 V3 4Ft 20W 2000lm 840 PRODUKTÜBERSICHT DATENTABELLE. Allgemeine Daten Range Features Energy efficient and affordable LED T8 solution to replace conventional fluorescent T8 lamps. Omni-directional 320 uniform light distribution thanks to glass tube construction design, same

Mehr

XOOLUX. 6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to lm/m

XOOLUX. 6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to lm/m 6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to 3.000 lm/m XOOLUX 24 V, dimmbare lineare LED Leuchte mit 36 LED/m zur optimalen Ausleuchtung von Gebäuden, Fassaden, Fenstern, Wänden, Vouten usw. mit qualitativ

Mehr

PROLED STRIPS FLEX STRIP 300 MONO

PROLED STRIPS FLEX STRIP 300 MONO 2013 FLEX STRIP 300 MONO dimmbar oder per DMX 512, DALI, 1-10 V ansteuerbar über MBNLED RGB MULTI Netzteile/Controller Spannungsversorgung: 12 VDC 2x Kabel 2-POL auf offenes Kabelende Breite x Höhe: 8

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 5 Datenblatt data sheet Typ: / type: 57041130 Kurzbezeichnung: Triled rund alu Taster 10W nw short term: Triled rund alu w push button switch 10W nw Produktbeschreibung: product description:

Mehr

Surface not flat ø = GEX Maße in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified.

Surface not flat ø = GEX Maße in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. SFH 56 IR-mpfänger/Demodulator-Baustein IR-Receiver/Demodulator Device SFH 56 X.3 9.7 6.3 5.9.9. 9. 3. 3..5 max. V OUT V S GND Surface not flat.3 B.65.5.5 ø.5 B.54 X.5.54 = 7.6.7. 3x R.75 4.3 3.7 6. 5.5

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Einlegerasterleuchte, Eco Line, Weiß, V AC/50-60Hz, 40,00 W, Neutralweiß.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Einlegerasterleuchte, Eco Line, Weiß, V AC/50-60Hz, 40,00 W, Neutralweiß. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 100030 Einlegerasterleuchte, Eco Line, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W, Neutralweiß Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

LED Linear linear lighting solutions 27/08/2012 XOOLUX

LED Linear linear lighting solutions 27/08/2012 XOOLUX LED Linear linear lighting solutions 27/08/2012 XOOLUX 202 27/08/2012 LED Linear linear lighting solutions XOOLUX XOOLUX IP54 Portfolio XOOLUX SOL IP54... 210 XOOLUX DONAR IP54... 212 XOOLUX APOLLO IP54...

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Einlegerasterleuchte, CCT WW/CW, Weiß, 24V DC, 48,00 W, Warmweiß + Kaltweiß. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Einlegerasterleuchte, CCT WW/CW, Weiß, 24V DC, 48,00 W, Warmweiß + Kaltweiß. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 100032 Einlegerasterleuchte, CCT WW/CW, Weiß, 24V DC, 48,00 W, Warmweiß + Kaltweiß Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang 1x

Mehr

Multi ARGUS LED 3 mm (T1) LED, Non Diffused LSG K370, LSP K370, LOP K370, LOG K370

Multi ARGUS LED 3 mm (T1) LED, Non Diffused LSG K370, LSP K370, LOP K370, LOG K370 Multi ARGUS LED 3 mm (T1) LED, Non Diffused LSG K370, LSP K370, LOP K370, LOG K370 Features farbloses, klares Gehäuse Kunststoffgehäuse mit spezieller Formgebung antiparallel geschaltete Leuchtdiodenchips

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauleuchte, LED Panel 8, Weiß-matt, 24V DC, 8,00 W, RGB + Warmweiß. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauleuchte, LED Panel 8, Weiß-matt, 24V DC, 8,00 W, RGB + Warmweiß. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 565248 Deckeneinbauleuchte, LED Panel 8, Weiß-matt, 24V DC, 8,00 W, RGB + Warmweiß Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

LED-PANEL. HOMOGENE FLÄCHENBELEUCHTUNG.

LED-PANEL. HOMOGENE FLÄCHENBELEUCHTUNG. LED-PANEL. HOMOGENE FLÄCHENBELEUCHTUNG. LED-PANEL. HOMOGENE FLÄCHENBELEUCHTUNG. Mit unseren neuen entscheiden Sie sich für die optimale Lösung im Bereich homogener Flächenbeleuchtung. LED PANELS. HOMOGENEOUS

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: 004-55 MODUL Q 36 DECKENANBAULEUCHTE / CEILING-MOUNTED LUMINAIRE Extrem flache, nur 0 mm hohe LED.next Deckenanbauleuchte für Direktmontage. Alternativ mit Montagekonsole

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Seite 1 von 6 Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 2 Artikelnummer Part Number: Anfragenummer Inquiry Number:

Seite 1 von 6 Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 2 Artikelnummer Part Number: Anfragenummer Inquiry Number: Arbeitsleuchte / Work light Allowable deviation / general tolerances DIN ISO 2768-c Seite 2 von 6 Netzteil / Power supply Allowable deviation / general tolerances DIN ISO 2768-c Seite 3 von 6 USB zu Micro

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Typenreihe GH Lifting Solenoids Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden

Mehr

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP.  Data sheets are available on ~XECRO sensing ahead Benefits: Fully embedded amplifier Very short housings also in the Advanced Sensing Range Class Stainless steel housings, potted with epoxy and fiber-glass reinforced substrates or

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE / CEILING LUMINAIRE Extrem flache, nur 10 mm hohe LED-Deckenleuchte, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, zusätzliche

Mehr

Hybride Impuls-Laserdiode mit integrierter Treiberstufe 14 W Spitzenleistung Hybrid Pulsed Laser Diode with Integrated Driver Stage 14 W Peak Power

Hybride Impuls-Laserdiode mit integrierter Treiberstufe 14 W Spitzenleistung Hybrid Pulsed Laser Diode with Integrated Driver Stage 14 W Peak Power Hybride Impuls-Laserdiode mit integrierter Treiberstufe 14 W Spitzenleistung Hybrid Pulsed Laser Diode with Integrated Driver Stage 14 W Peak Power SPL LL85 Besondere Merkmale Kleines kostengünstiges Plastik-Gehäuse

Mehr

PIA mini LED. PIA mini LED

PIA mini LED. PIA mini LED PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm

Mehr

DatasheetArchive.com. Request For Quotation

DatasheetArchive.com. Request For Quotation DatasheetArchive.com Request For Quotation Order the parts you need from our real-time inventory database. Simply complete a request for quotation form with your part information and a sales representative

Mehr

Akustischer / Optischer Signalgeber

Akustischer / Optischer Signalgeber Akustischer / Optischer Signalgeber Der Signalgeber besteht aus folgenden Anlagenteilen: Einem universeller elektronischer Schallgeber Typ A112 von Co Signaltechnik mit 45 verschiedenen Alarmtönen, Lautstärkeeinstellung,

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauleuchte, COB 94 RGBW, Weiß-matt, 24V DC, 16,00 W, RGB + Warmweiß. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauleuchte, COB 94 RGBW, Weiß-matt, 24V DC, 16,00 W, RGB + Warmweiß. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 565245 Deckeneinbauleuchte, COB 94 RGBW, Weiß-matt, 24V DC, 16,00 W, RGB + Warmweiß Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im

Mehr

LED Leuchtstreifen LED Strip

LED Leuchtstreifen LED Strip LED Leuchtstreifen LED Strip Wir bieten hochwertige LED Lösungen in vielfältiger Art und Weise an - und dies zu sehr attraktiven Preisen. Zwei der Leuchtstreifen sind zum Gebrauch im Innenraum bestimmt,

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: SQUEEZE 3 PENDELLEUCHTE / SUSPENDED LUMINAIRE LED.next höheneinstellbare Pendelleuchte für den Home- und Loungebereich. Einzeln oder aber auch in Gruppen anwendbar. Lichtaustritt

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 6 Datenblatt data sheet Achtung: Vorgänger- und Auslaufmodelle Typ: / type: 5538xxxx, 5533xxxx, 5535xxxx, 5534xxxx, 5532xxxx, 5541xxxx, 5543xxxx, Kurzbezeichnung: short term: Halogen-

Mehr

DatasheetArchive.com. Request For Quotation

DatasheetArchive.com. Request For Quotation DatasheetArchive.com Request For Quotation Order the parts you need from our real-time inventory database. Simply complete a request for quotation form with your part information and a sales representative

Mehr

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum

Mehr

VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN

VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN Heute stellen wir Ihnen unsere neue Leiterplatte VISION einmal näher vor. Die VISION-Leiterplatte ist vielfach einsetzbar. Setzen Sie dieses Produkt in Ihren Projekten

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Stehleuchte, Beacon II Motion, Anthrazit, V AC/50-60Hz, 6,00 W, Warmweiß.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Stehleuchte, Beacon II Motion, Anthrazit, V AC/50-60Hz, 6,00 W, Warmweiß. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 733006 Stehleuchte, Beacon II Motion, Anthrazit, 220-240V AC/50-60Hz, 6,00 W, Warmweiß Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguß Anthrazit Optik im

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

PICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78

PICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78 72 PICO PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 7 7 999 74 PICO POWER / LINE Quickinfo GENERAL Passive cooling Indoor LED High-power LED 0 K, 500 K, 4000 K CRI 95, R9 > 90 (typical) ESTIMATED

Mehr

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for

Mehr

ø GEO GEX Maße in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified.

ø GEO GEX Maße in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. GaAs-IR-Lumineszenzdioden GaAs Infrared Emitters 415 Cathode spacing 2.54mm 2.54 mm spacing 1.8 1.2 29 27 Area not flat Chip position.8 Approx. weight.2 g Area not flat.8 1.8 1.2 29.5 27.5 Cathode (Diode)

Mehr

TECHNIC 2.2 EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS

TECHNIC 2.2 EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS TECHNIC 2.2 EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS 2.2 EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS INVADER INVADER T. 102 BIONIQ INVADER ADJUSTABLE T. 105 INVADER ON T. 108 INVADER SMALL T. 109 INVADER SMALL

Mehr

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 feo06270 Maβe in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. Wesentliche Merkmale Reflexlichtschranken

Mehr

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm Bild/Pic. 1 1 Allgemeine Beschreibung Der 9 x 1 Transceiver ist speziell geeignet für Anwendungen mit dem 1mm Standard- Kunststofflichtwellenleiter. Bestückt mit einer schnellen

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Zubehör LED Accessories LED

Zubehör LED Accessories LED 749 Zubehör 976 Zubehör Accessories -Leuchte Drei verschiedene Leuchtenlängen Schutzart IP69K 1) Schneller Einbau Montagefreundliches Befestigungskit Weiteres Zubehör auf Anfrage Anschluss-System M12 A-kodiert

Mehr

IR-Empfänger für Fernbedienungen IR-Receiver for Remote Control Systems SFH 5110 SFH 5111

IR-Empfänger für Fernbedienungen IR-Receiver for Remote Control Systems SFH 5110 SFH 5111 IR-Empfänger für Fernbedienungen IR-Receiver for Remote Control Systems SFH 5 SFH 5 Beschreibung SFH 5 und SFH 5 sind Infrarot-Empfänger für die Erkennung von Signalen aus Infrarot-Fernbedienungssystemen

Mehr

IR-Empfänger für Fernbedienungen IR-Receiver for Remote Control Systems SFH 5110 SFH 5111

IR-Empfänger für Fernbedienungen IR-Receiver for Remote Control Systems SFH 5110 SFH 5111 IR-Empfänger für Fernbedienungen IR-Receiver for Remote Control Systems SFH 5 SFH 5 Beschreibung SFH 5 und SFH 5 sind Infrarot-Empfänger für die Erkennung von Signalen aus Infrarot-Fernbedienungssystemen

Mehr

GERÄTE - UNITS. tk 754-r100 TEKNO LIGHT XA automatic tk 754-Xa100 Ersatzlampe Watt Helligkeitsregelung

GERÄTE - UNITS. tk 754-r100 TEKNO LIGHT XA automatic tk 754-Xa100 Ersatzlampe Watt Helligkeitsregelung ARTHROSCOPY UROLOGY TEKNO LIGHT XM 100 100 manual tk 754-XM100 tk 754-r100 TEKNO LIGHT XA 100 100 automatic tk 754-Xa100 Unser Xenon Einstiegsmodell zeichnet sich durch eine gute Lichtintensität und naturgetreue

Mehr

Leuchtdrucktaster EMF Illuminated pushbutton EMF

Leuchtdrucktaster EMF Illuminated pushbutton EMF Leuchtdrucktaster Illuminated pushbutton Schaltschema Contact diagram Einbaulänge L Length L Abmessungen / Bohrplan Dimensions / drilling diagram 35 43 51 Lochbild Cutout 18/24 59 Rechteckig rectangular

Mehr

SPINNER MOBILE COMMUNICATION

SPINNER MOBILE COMMUNICATION KOAXIALE ABSCHLUSSWIDERSTÄNDE & DÄMPFUNGSGLIEDER COAXIAL LOADS & ATTENUATORS Abschlusswiderstände übernehmen häufig die Funktion einer Antenne während der Test- oder Einmessphase einer Mobilfunk-Basisstation.

Mehr

LINEARlight OS-LM01A. Datenblatt Data Sheet. Features Connectable LED-strip Use of OSRAM PowerTOPLED

LINEARlight OS-LM01A. Datenblatt Data Sheet. Features Connectable LED-strip Use of OSRAM PowerTOPLED Datenblatt Data Sheet LINEARlight OS-LM01A Besondere Merkmale Anschlussfertiges lineares LED-Modul Einsatz von OSRAM PowerTOPLED ermöglicht hohe Lichtleistung Geringe Wärmeentwicklung Gesamtmodul 32 LEDs,

Mehr

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54 Distanzhalter von 3-25 mm In Leiterplatten eingesetzte Bedienelemente wie z. B. Taster oder Potentiometer erfordern oft die definierte Anpassung der wesentlich kleineren Bauhöhe von LEDs. Diese Baureihen

Mehr

KENNWERTE TASTER LDT, SCHALTER LDS VORTEILE. Absolute Zuverlässigkeit bei einfachster Montage. Kompakte Bauweise durch geringe Einbautiefe

KENNWERTE TASTER LDT, SCHALTER LDS VORTEILE. Absolute Zuverlässigkeit bei einfachster Montage. Kompakte Bauweise durch geringe Einbautiefe KENNWERTE TASTER LDT, SCHALTER LDS VORTEILE Absolute Zuverlässigkeit bei einfachster Montage Kompakte Bauweise durch geringe Einbautiefe Ezellentes Preis-Leistungs- Verhältnis ür ront- und Leiterplattenmontage

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR

Mehr

LED Linear linear lighting solutions 21/08/2012. VarioLED POSEIDON

LED Linear linear lighting solutions 21/08/2012. VarioLED POSEIDON LED Linear linear lighting solutions 21/08/2012 VarioLED POSEIDON 146 21/08/2012 LED Linear linear lighting solutions VarioLED POSEIDON VarioLED POSEIDON Portfolio VarioLED POSEIDON White IP67... 150 VarioLED

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 5 Datenblatt data sheet Typ: / type: 57121240 Kurzbezeichnung: SABled 2er Set alu Berührungsschalter ww short term: SABled 2pcs alu with touch switch ww Produktbeschreibung: product

Mehr

Wandaufbauleuchte, Valvola II, Silber, V AC/50-60Hz, 18,00 W, Neutralweiß. Aluminium Druckguß. Befestigungsmaterial V AC/50-60Hz

Wandaufbauleuchte, Valvola II, Silber, V AC/50-60Hz, 18,00 W, Neutralweiß. Aluminium Druckguß. Befestigungsmaterial V AC/50-60Hz Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341157 Wandaufbauleuchte, Valvola II, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 18,00 W, Neutralweiß Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguß Silber Optik im

Mehr

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP.  Data sheets are available on ~XECRO sensing ahead Benefits: Pressure proof up to 1000 bar (14503 psi) Stainless steel housing (SS304) Sensing face made of stainless steel or ceramic Optional LED switching indicator simplifies the

Mehr

Technical Specification. Technische Spezifikation

Technical Specification. Technische Spezifikation Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN

Mehr

F limyé. Automotive Professional Consumer

F limyé. Automotive Professional Consumer F limyé Automotive Professional Consumer Flach, leicht und flexibel Mit der patentierten Technologie von EDC eröffnen sich völlig neue Möglichkeiten der Lichtgestaltung. Die Besonderheit der Produktlinie

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 5 Datenblatt data sheet Typ: / type: 55600682 Kurzbezeichnung: LED Strahler edel 6er Set os kw short term: led spot stainless steel 6pcs w/o switch cw Produktbeschreibung: product description:

Mehr

Sylveo LED 20000lm - Extra Large

Sylveo LED 20000lm - Extra Large Range Features A full range of Outdoor & Indoor LED Floodlights to replace traditional HID Floodlights Sylveo LED is perfect for lighting industrial areas, parking areas, building facades, billboards and

Mehr

Sylveo LED 20000lm - Extra Large

Sylveo LED 20000lm - Extra Large Range Features A full range of Outdoor & Indoor LED Floodlights to replace traditional HID Floodlights Sylveo LED is perfect for lighting industrial areas, parking areas, building facades, billboards and

Mehr

Gas discharges. For low temperature plasmas:electric fields are important (stationary (DC) or alternating current (AC)) E - -

Gas discharges. For low temperature plasmas:electric fields are important (stationary (DC) or alternating current (AC)) E - - Gas discharges For low temperature plasmas:electric fields are important (stationary (DC) or alternating current (AC)) example. DC-glow discharge: h Kathode _ - - - - - - E Anode + a primary electron leaves

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

Datenblatt data sheet. Typ 5705/5706 Glasbodenleuchte LED+Halogen. Typ 5707 Holzbodenleuchte LED

Datenblatt data sheet. Typ 5705/5706 Glasbodenleuchte LED+Halogen. Typ 5707 Holzbodenleuchte LED Seite 1 von 10 Datenblatt data sheet Typ 5705/5706 Glasbodenleuchte LED+Halogen Typ 5707 Holzbodenleuchte LED Typ: / type: 5705xxxx / 5706xxxx / 5707xxxx Kurzbezeichnung: LED + Halogen Glasbodenleuchte,

Mehr

GaAs-IR-Lumineszenzdiode GaAs Infrared Emitter LD 274

GaAs-IR-Lumineszenzdiode GaAs Infrared Emitter LD 274 GaAs-IR-Lumineszenzdiode GaAs Infrared Emitter LD 274 Wesentliche Merkmale GaAs-LED mit sehr hohem Wirkungsgrad Hohe Zuverlässigkeit Gute spektrale Anpassung an Si-Fotoempfänger Gehäusegleich mit SFH 484

Mehr

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV

Mehr

Typenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids

Typenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids Typenreihe GY Type Group GY Bauart Hubmagnete der Reihe GY wer den für Gleichspannungsan schluss geliefert. Die Querschnittsabmessungen (B x H) liegen zwischen

Mehr