Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE
|
|
- Frauke Auttenberg
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische Personen per l'occupazione permanente per persone fisiche Mod. TOSAP.05.D2 zur Dauerbesetzung für juridische Personen per l'occupazione permanente per persone giuridiche Mod. TOSAP.05.Z1 zur zeitweiligen Besetzung für physische Personen per l'occupazione temporanea per persone fisiche Mod. TOSAP.05.Z2 zur zeitweiligen Besetzung für juridische Personen per l'occupazione temporanea per persone giuridiche Mod. TOSAP a um Auflassung von Einfahrten (physische Personen) per l'abolizione di passi carrabili (persone fisiche) Mod. TOSAP b um Auflassung von Einfahrten (juridische Personen) per l'abolizione di passi carrabili (persone giuridiche) Mod. TOSAP.26 Meldung zur Dauerbesetzung Denuncia per l'occupazione permanente
2 Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung per l'occupazione permanente An den Bürgermeister St. Lorenzen BZ Sindaco San Lorenzo di Sebato BZ Herr/Frau geboren in Sig./Sig.ra nato/a a am wohnhaft in il residente a Steuernummer: codice fiscale: hiermit um die Ermächtigung zur Dauerbesetzung der folgenden öffentlichen Gründe: con la presente l'autorizzazione all'occupazione permanente dei seguenti suoli pubblici: zwecks ai fini Beginn: Folgende Bauarbeiten werden in dieser Zeit durchgeführt: inizio: Si intendono eseguire i seguenti lavori nel periodo suddetto: Der/die Unterfertigte erklärt gleichzeitig, die Gesetzesbestimmungen und die geltende Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe zu kennen, und verpflichtet sich, diese uneingeschränkt zu beachten. Der/die Antragsteller/in Il/la sottoscritto/a dichiara contemporaneamente, di essere a piena conoscenza della normativa e del regolamento comunale sull'occupazione del suolo pubblico, e di sottostare a tutte le condizioni ivi contenute. Il/la richiedente
3 Mod. TOSAP.05.D2 zur Dauerbesetzung per l'occupazione permanente An den Bürgermeister St. Lorenzen BZ Sindaco San Lorenzo di Sebato BZ Die Firma mit Sitz in Adresse Steuernummer gesetzl. Vertreter La ditta con sede a indirizzo codice fiscale rappresentante legale hiermit um die Ermächtigung zur Dauerbesetzung der folgenden öffentlichen Gründe: con la presente l'autorizzazione all'occupazione permanente dei seguenti suoli pubblici: zwecks ai fini Beginn: Folgende Bauarbeiten werden in dieser Zeit durchgeführt: inizio: Si intendono eseguire i seguenti lavori nel periodo suddetto: Der/die Unterfertigte erklärt gleichzeitig, die Gesetzesbestimmungen und die geltende Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe zu kennen, und verpflichtet sich, diese uneingeschränkt zu beachten. Für die Firma (der gesetzliche Vertreter) Il/la sottoscritto/a dichiara contemporaneamente, di essere a piena conoscenza della normativa e del regolamento comunale sull'occupazione del suolo pubblico, e di sottostare a tutte le condizioni ivi contenute. Per la ditta (il rappresentante legale)
4 zur zeitweiligen Besetzung Mod. TOSAP.05.Z1 per l'occupazione temporanea An den Bürgermeister St. Lorenzen BZ Sindaco San Lorenzo di Sebato BZ Herr/Frau geboren in Sig./Sig.ra nato/a a am wohnhaft in il residente a Steuernummer: codice fiscale: hiermit um die Ermächtigung zur zeitweiligen Besetzung der folgenden öffentlichen Gründe: con la presente l'autorizzazione all'occupazione temporanea dei seguenti suoli pubblici: zwecks ai fini Beginn: Ende: Folgende Bauarbeiten werden in dieser Zeit durchgeführt: inizio: fine: Si intendono eseguire i seguenti lavori nel periodo suddetto: Der/die unterfertigte erklärt gleichzeitig, die Gesetzesbestimmungen und die geltende Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe zu kennen, und verpflichtet sich, diese uneingeschränkt zu beachten. Der/die Antragsteller/in Il/la sottoscritto/a dichiara contemporaneamente, di essere a piena conoscenza della normativa e del regolamento comunale sull'occupazione del suolo pubblico, e di sottostare a tutte le condizioni ivi contenute. Il/la richiedente
5 zur zeitweiligen Besetzung Mod. TOSAP.05.Z2 per l'occupazione temporanea An den Bürgermeister St. Lorenzen BZ Sindaco San Lorenzo di Sebato BZ Die Firma mit Sitz in Adresse Steuernummer gesetzl. Vertreter La ditta con sede a indirizzo codice fiscale rappresentante legale hiermit um die Ermächtigung zur zeitweiligen Besetzung der folgenden öffentlichen Gründe: con la presente l'autorizzazione all'occupazione temporanea dei seguenti suoli pubblici: zwecks ai fini Beginn: Ende: Folgende Bauarbeiten werden in dieser Zeit durchgeführt: inizio: fine: Si intendono eseguire i seguenti lavori nel periodo suddetto: Der/die unterfertigte erklärt gleichzeitig, die Gesetzesbestimmungen und die geltende Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe zu kennen, und verpflichtet sich, diese uneingeschränkt zu beachten. Für die Firma (der gesetzliche Vertreter) Il/la sottoscritto/a dichiara contemporaneamente, di essere a piena conoscenza della normativa e del regolamento comunale sull'occupazione del suolo pubblico, e di sottostare a tutte le condizioni ivi contenute. Per la ditta (il rappresentante legale)
6 um Auflassung von Einfahrten Mod. TOSAP a per l'abolizione di passi carrabili An die Marktgemeinde St. Lorenzen - Steueramt St. Lorenzen Comune di San Lorenzo di Sebato - Ufficio tributi San Lorenzo di Sebato Herr/Frau geboren in Sig./Sig.ra nato/a a am wohnhaft in il residente a Steuernummer: codice fiscale: hiermit im Sinne der Bestimmungen des Art. 44, 11. Absatz, des gesetzesvertretenden Dekretes vom , Nr. 507 i.g.f., und des Art. 18, Absatz 4.9, der geltenden Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe, um die Auflassung der nachstehend angeführten Einfahrt/en: con la presente l'abolizione del/dei seguente/i passo/i carrabile/i secondo le disposizioni dell'art. 44, comma 11, del decreto legislativo 15/11/1993, n. 507 nel testo vigente, e dell'art. 18, comma 4.9, del vigente regolamento comunale sull'occupazione di spazi ed aree pubbliche: Der/die unterfertigte erklärt gleichzeitig, die Gesetzesbestimmungen und die geltende Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe zu kennen, und verpflichtet sich, diese uneingeschränkt zu beachten. Sämtliche Kosten für die Wiederherstellung des ursprünglichen Straßenzustandes gehen zu vollen Lasten des/der Unterfertigten. Il/la sottoscritto/a dichiara contemporaneamente, die essere a piena conoscenza della normativa e del regolamento comunale sull'occupazione del suolo pubblico, e di sottostare a tutte le condizioni ivi contenute. La messa in pristino dell'assetto stradale è effettuata a piene spese del/la richiedente. Der/die Antragsteller/in Il/la richiedente
7 um Auflassung von Einfahrten Mod. TOSAP b per l'abolizione di passi carrabili An die Marktgemeinde St. Lorenzen - Steueramt St. Lorenzen Comune di San Lorenzo di Sebato - Ufficio tributi San Lorenzo di Sebato Die Firma mit Sitz in Adresse Steuernummer gesetzl. Vertreter La ditta con sede a indirizzo codice fiscale rappresentante legale hiermit im Sinne der Bestimmungen des Art. 44, 11. Absatz, des gesetzesvertretenden Dekretes vom , Nr. 507 i.g.f., und des Art. 18, Absatz 4.9, der geltenden Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe, um die Auflassung der nachstehend angeführten Einfahrt/en: con la presente l'abolizione del/dei seguente/i passo/i carrabile/i secondo le disposizioni dell'art. 44, comma 11, del decreto legislativo 15/11/1993, n. 507 nel testo vigente, e dell'art. 18, comma 4.9, del vigente regolamento comunale sull'occupazione di spazi ed aree pubbliche: Der/die unterfertigte erklärt gleichzeitig, die Gesetzesbestimmungen und die geltende Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe zu kennen, und verpflichtet sich, diese uneingeschränkt zu beachten. Sämtliche Kosten für die Wiederherstellung des ursprünglichen Straßenzustandes gehen zu vollen Lasten des/der Unterfertigten. Il/la sottoscritto/a dichiara contemporaneamente, die essere a piena conoscenza della normativa e del regolamento comunale sull'occupazione del suolo pubblico, e di sottostare a tutte le condizioni ivi contenute. La messa in pristino dell'assetto stradale è effettuata a piene spese del/la richiedente. Für die Firma (der gesetzliche Vertreter) Per la ditta (il rappresentante legale)
8 (auf stempelfreiem Papier / su carta libera) M e l d u n g zur Dauerbesetzung Mod. TOSAP.26 D e n u n c i a per l'occupazione permanente An die Marktgemeinde St. Lorenzen - Steueramt St. Lorenzen Comune di San Lorenzo di Sebato - Ufficio tributi San Lorenzo di Sebato Herr/Frau Steuernummer: Sig./Sig.ra codice fiscale: e r s t a t t e t p r e s e n t a hiermit Meldung zur Dauerbesetzung folgender öffentlicher Gründe: con la presente denuncia di occupazione permanente dei seguenti suoli pubblici: besetzte Grundflächen / suolo occupato: Zweck der Besetzung / motivo dell'occupazione: Konzession Nr. / n concessione: ausgestellt am / rilasciata in data: besetzte Fläche / suolo occupato: Gebührensatz / misura di tariffa: Gesamtbetrag / importo complessivo: eingezahlt im Postamt von / versato presso l'ufficio postale di: Einzahlungsdatum / data di versamento: Quittungsnr. / n quietanza: Der/die unterfertigte erklärt gleichzeitig, die Gesetzesbestimmungen und die geltende Gemeindeordnung über die Besetzung öffentlicher Gründe zu kennen, und verpflichtet sich, diese uneingeschränkt zu beachten. Il/la sottoscritto/a dichiara contemporaneamente, die essere a piena conoscenza della normativa e del regolamento comunale sull'occupazione del suolo pubblico, e di sottostare a tutte le condizioni ivi contenute. Der/die Inhaber/in der Konzession Il/la titolare della concessione Anlage: Kopie der Einzahlungsbestätigung allegato: copia della quietanza di versamento
Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm
MehrCOMUNE DI CORTACCIA GEMEINDE KURTATSCH. an der Weinstraße. sulla Strada del Vino. Autonome Provinz Bozen-Südtirol
GEMEINDE KURTATSCH an der Weinstraße Autonome Provinz Bozen-Südtirol COMUNE DI CORTACCIA sulla Strada del Vino Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige Pflegeheim Altes Spital Casa di degenza Altes Spital.
MehrArtikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
Mehrcon sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare,
ALLEGATO A MODELLO DI OFFERTA CIG 68284349FD Il/la sottoscritta/o _ nato il, a, residente in (via/piazza) _ a (CAP/Città) _ codice fiscale, titolare/legale rappresentante della ditta individuale/società
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto
MehrGEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages
GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214
MehrZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.01.2015
MehrSTADTGEMEINDE BOZEN Abteilung Verwaltung der Finanzmittel Waltherplatz 1, 2. Stock - Zimmer BOZEN
COMUNE DI BOLZANO Ripartizione Amministrazione e Risorse Finanziarie Piazza Walter, 1 2 piano stanza 204 39100 BOLZANO STADTGEMEINDE BOZEN Abteilung Verwaltung der Finanzmittel Waltherplatz 1, 2. Stock
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
MehrDISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG
DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG SPETT.LE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO UFFICIO COMMERCIO E SERVIZI 35.3 39100 BOLZANO VIA RAIFFEISEN 5 AN
MehrREGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)
VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 447 Sitzung vom Seduta del 14/04/2015 Verkauf der G.p.
Mehr2017-A vom/del
BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GENERALDIREKTORS Nr. A 2017-A-000051 VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL DIRETTORE GENERALE Der GENERALDIREKTOR unterstützt vom SANITÄTSDIREKTOR vom und von der PFLEGEDIREKTORIN fasst
MehrDES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom
Mehr- Zweisprachigkeitsprüfung der Autonome Provinz Bozen, Niveau A Gute Kommunikationsfähigkeiten auf verschiedenen Ebenen Gute organisatorische Fähigkeiten Gute technische Fähigkeiten Firmato da:marco Pinzan
MehrVorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher
Vorgelegt von der Landesregierung am 31.1.2018 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 31/1/2018 su proposta del presidente della Provincia
MehrBESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE (Benennung der Schule - Intestazione della scuola)
MehrCamera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di BOLZANO
Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di BOLZANO Registro Imprese - Archivio ufficiale della CCIAA VISURA DI EVASIONE INNEREBNER COMPUTER DES DATI ANAGRAFICI Indirizzo Sede SARENTINO
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.07.2016
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 993 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrRisikokultur nach der Genehmigung des Gefahrenzonenplans
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Ressort für italienische Kultur, Bildung, Wohnungsbau, Grundbuch, Kataster, Genossenschaftswesen und öffentliche Bauten PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dipartimento
Mehr(Sede/Distretto/Struttura Sitz/Sprengel/Struktur) cognome e nome - Name und Vorname. nato/a a - geboren in
AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO BETRIEB FÜR SOZIALDIENSTE BOZEN AUTOCERT.DOC All Azienda Servizi Sociali di Bolzano An der Betrieb für Sozialdienste Bozen (Sede/Distretto/Struttura Sitz/Sprengel/Struktur)
MehrKAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE
KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini
MehrREGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR
GEMEINDE VÖLS AM SCHLERN Autonome Provinz Bozen - Südtirol Dorfstraße 14-39050 P.L.Z. COMUNE DI FIE ALLO SCILIAR Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige via del Paese 14-39050 C.A.P St. Nr. 80008620215
MehrINFORMATIONSBLATT BEZÜGLICH DER NEUEN DIENSTFÜHRERSCHEINE DES LANDESFEUERWEHRDIENSTES
Abteilung 26 - Brand- und Zivilschutz Amt 26.2 - Feuerwehrdienst Ripartizione 26 - Protezione antincendi e civile Ufficio 26.2 - Servizio antincendi INFORMATIONSBLATT BEZÜGLICH DER NEUEN DIENSTFÜHRERSCHEINE
MehrTrinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter
Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12044/2016. Nr. N Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt - Cultura e Intendenza scolastica ladina
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto des Schulamtsleiters dell'intendente scolastico Nr. N. 12044/2016 18.0 Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt
MehrSüdtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Vintl AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Vandoies PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.02.2010
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 3196/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
MehrSegnalazione certificata di un evento fino ad un massimo di 200 partecipanti che termina entro le ore 24 del giorno di inizio
Zertifizierte Meldung einer Veranstaltung bis zu maximal 200 Gästen, die am selben Tag an dem sie beginnt innerhalb 24 Uhr endet Segnalazione certificata di un evento fino ad un massimo di 200 partecipanti
MehrAusstellung Planungswettbewerb Schülerheim Mals. Esposizione concorso di progettazione Convitto per alunni a Malles
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Ressort für italienische Kultur, Bildung, Wohnungsbau, Grundbuch, Kataster, Genossenschaftswesen und öffentliche Bauten PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dipartimento
MehrBeschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale
Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Sitzung vom - 30.03.2006 seduta del B.Nr. Sitzung Betreff Oggetto 11 30.03.2006 Verlesung und Genehmigung des 20:00 Protokolls der vorhergehenden
MehrCOMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN. Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle Außendienste
GEMEINDE TERENTEN Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI TERENTO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
GEMEINDE SAND IN TAUFERS COMUNE DI CAMPO TURES AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen
MehrSanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza
Gemeinde Montan AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Montagna PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01/03/2015
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 10/I-II del 05/03/2013 / Amtsblatt Nr. 10/I-II vom 05/03/2013 123 83518 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrGEMEINDE MARLING Autonome Provinz Bozen Südtirol. COMUNE DI MARLENGO Provincia Autonoma di Bolzano
GEMEINDE MARLING Autonome Provinz Bozen Südtirol COMUNE DI MARLENGO Provincia Autonoma di Bolzano Verordnung betreffend die Löschung der Bindung laut Artikel 79 des Landesraumordnungsgesetzes Regolamento
MehrNr. 7/15 N. 7/15. Sitzung vom Seduta del
XV. Legislaturperiode XV legislatura BESCHLUSS DES PRÄSIDIUMS DELIBERAZIONE DELL UFFICIO DI PRESIDENZA Nr. 7/15 N. 7/15 Sitzung vom 5.3.2015 Seduta del 5.3.2015 Ernennung der für die Korruptionsvorbeugung
MehrIl produttore
Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 3200/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
MehrMinisterialdekret vom 5. Februar 1998; Decreto ministeriale 5 febbraio 1998;
AUTONOME POVINZ BOZEN - SÜDTIOL Bozen / Bolzano, 15.02.2018 Bearbeitet von / redatto da: Manfred Nagler Tel. 0471 41 18 87 manfred.nagler@provincia.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft
MehrANTRAG AUF ZULASSUNG zum öffentlichen Wettbewerb ABGABETERMIN: innerhalb , 12:00 Uhr
IDM Südtirol Alto Adige Bereich Administration z.h. Martina Cofler Südtiroler Str. Nr. 60 39100 Bozen Tel. 0471 094042 http://www.idm-suedtirol.com/de/jobs jobs-dme@idm-suedtirol.com ANTRAG AUF ZULASSUNG
MehrBeschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006
Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1
MehrALLEGATO A.a. ANLAGE A.a
ALLEGATO A.a ANLAGE A.a DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM PROCEDURA NEGOZIATA VERHANDLUNGSVERFAHREN Oggetto: Concessione del servizio di Tesoreria
MehrMARKTGEMEINDE COMUNE DI ST. LEONHARD IN PASSEIER SAN LEONARDO IN PASSIRIA
MARKTGEMEINDE ST. LEONHARD IN PASSEIER Autonome Provinz Bozen - Südtirol Steuer-Nr. - Cod.fisc.: 82003310214 Mwst.-Nr. - Part.IVA: 00447010216 COMUNE DI SAN LEONARDO IN PASSIRIA Provincia Autonoma di Bolzano
MehrGEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
PLANUNGSBÜRO Geom. Agostini Toni - STUDIO DI PROGETTAZIONE Arch. Zanella Adriano Johann Kofler 39049 Sterzing Tel. 0472/765011-15 - - - Via Johann Kofler 39049 Vipiteno Fax 0472/767005 E-Mail: info@az-studio.it
MehrTeilungsplan Nr. 288/2016 vom Grundtausch/Grundverkauf. Erich - Entedemanialisierung und Demanialisierung von Liegenschaften
Teilungsplan Nr. 288/2016 vom 28.09.2016 - Grundtausch/Grundverkauf Fink Andreas und Pramsohler Erich - Entedemanialisierung und Demanialisierung von Liegenschaften Tipo di frazionamento n. 288/2016 dd.
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Vintl AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Vandoies PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.02.2011
MehrSitz-Abänderung des Namensverzeichnisses des beauftragten Personals des Ökonomats- und Kassadienstes - Jahr Maßnahme
Entscheidungen vom 09.01.2013 Determinazione del 2013-D3-000001 Krankenhaus Meran - Dr. Khoury Julien - Abschluss eines freiberuflichen Werkvertrages als sanitärer Leiter - Arzt für Gynäkologie und Geburtshilfe
MehrGemeinde Mals Comune di Malles Venosta
Gemeinde Mals Comune di Malles Venosta Verordnung betreffend die Löschung der Bindung laut Artikel 79 des Landesraumordnungsgesetzes Regolamento riguardante la cancellazione del vincolo di cui all'articolo
MehrBollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A
Bollettino Ufficiale 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt 17/I-II vom 23/04/2013 61 84148 e - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
MehrGEMEINDE TIROL PROVINZ BOZEN COMUNE DI TIROLO PROVINCIA DI BOLZANO
GEMEINDE TIROL PROVINZ BOZEN COMUNE DI TIROLO PROVINCIA DI BOLZANO Verordnung betreffend die Löschung der Bindung laut Artikel 79 des Landesraumordnungsgesetzes Regolamento riguardante la cancellazione
MehrANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring
ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013
MehrABSTANDSREGELUNGEN IM BAUWESEN Ministerialdekret vom Nr nach dem Urteil Verfassungsgericht Nr.114 vom
Abteilung 28 Abteilung Natur, Landschaft, Raumentwicklung Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio ABSTANDSREGELUNGEN IM BAUWESEN Ministerialdekret vom 2-4-1968 Nr. 1444 nach dem Urteil
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 561 Seduta del 23/05/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrSTADTGEMEINDE LEIFERS COMUNE DI LAIVES GEMEINDEVERORDNUNG ÜBER DIE STEUEREINNAHMEN REGOLAMENTO COMUNALE PER LA DISCIPLINA DELLE ENTRATE TRIBUTARIE
COMUNE DI LAIVES Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige STADTGEMEINDE LEIFERS Autonome Provinz Bozen - Südtirol REGOLAMENTO COMUNALE PER LA DISCIPLINA DELLE ENTRATE TRIBUTARIE GEMEINDEVERORDNUNG ÜBER
MehrDekret Decreto. Nr. N / Land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung Formaz.profess.agricola,forest.e econ.dom.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 12701/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
Mehr39031 Bruneck. Nr. n. 12.6/23.03/ vom del
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 12 - Straßendienst Amt 12.6 Straßendienst Pustertal LA PRESENTE ORDINANZA VIENE NOTIFICATA A: DIE VORLIEGENDE VERFÜGUNG GEHT AN: Anordnung PROVINCIA AUTONOMA
MehrGemeinde Rodeneck Comune di Rodengo
Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDEVERORDNUNG FÜR DIE VERLEIHUNG VON EHRUNGEN REGOLAMENTO COMUNALE PER IL CONFERIMENTO
Mehrwww.region.tnst.it/europa GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration-
AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE Amt für europäische Integration und humanitäre Hilfe REGION AUTONÓMA TRENTIN - SÜDTIROL Ofize per l integrazion europea y per
MehrCOMUNE DI MALLES VENOSTA MARKTGEMEINDE MALS IL SINDACO DER BÜRGERMEISTER. verkündet. proclama
Prot. Nr./n. prot.: Akt-Nr./atto n. 3037 Mals/Malles Venosta, 05.09.2014 Verkündigung des Ergebnisses der VOLKSABSTIMMUNG AUF GEMEINDEEBENE vom 22.08. bis 05.09.2014 Proclamazione dell esito del REFERENDUM
MehrAnsuchen vom 07/01/2015 Domanda dd. 07/01/2015
Bollettino Ufficiale n. 4/I-II del 27/01/2015 / Amtsblatt Nr. 4/I-II vom 27/01/2015 113 97613 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS
MehrREGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE OCCUPAZIONI DI SPAZI ED AREE PUBBLICHE E PER L'APPLICAZIONE DELLA RELATIVA TASSA
STADTGEMEINDE KLAUSEN COMUNE DI CHIUSA Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige Autonome Provinz Bozen Südtirol REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE OCCUPAZIONI DI SPAZI ED AREE PUBBLICHE E PER L'APPLICAZIONE
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 988 Seduta del 12/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrDie Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael.
Anfahrtsweg nach Eppan an der Weinstraße Itinerario per Appiano sulla Strada del Vino Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten Provinz Italiens, der Provinz Bozen/Südtirol. Von der Autobahn-Ausfahrt
MehrCONSIGLIO. Sitzung vom - Seduta del :30
ABSCHRIFT - COPIA NR. 27 GEMEINDE P R E T T A U Autonome Provinz Bozen-Südtirol COMUNE DI P R E D O I Provincia Autonoma Bolzano Alto Adige RAT CONSIGLIO Sitzung vom - Seduta del Uhr - ore 24.09.2014 19:30
MehrBollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017
Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/2017 0115 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ID 21224 Dekret der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Nr. N. 15537/2017
MehrRAS Rundfunk Anstalt Südtirol der öffentliche Rundfunkdienst des Landes
RAS Rundfunk Anstalt Südtirol der öffentliche Rundfunkdienst des Landes Dr. Ing. Georg Plattner Rundfunk-Anstalt Südtirol Radiotelevisione Azienda Speciale della Provincia di Bolzano Gesetzliche Grundlagen
MehrAnbringung von 4 Willkommensschildern Posizionamento di 4 insegne di benvenuto
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.11.2016
MehrLinee guida per il rilascio dell attestazione. Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung. für Bedürftige (Kode 99)
Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung zur Befreiung von der für Bedürftige (Kode 99) (genehmigt von der Südtiroler Landesregierung mit Beschluss Nr. 982 vom 7. Juni 2010, ergänzt mit Beschluss
MehrREGISTRIERUNG DER LEBENSMITTELBETRIEBE
An den Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen Dienst für Hygiene und öffentliche Gesundheit des Gesundheitsbezirkes von Tierärztlicher Dienst des Gesundheitsbezirkes von REGISTRIERUNG DER LEBENSMITTELBETRIEBE
MehrÖffentliche Bekanntmachung zur Erstellung. des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz Bozen.
ANLAGE A Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung der Liste der zugelassenen Kandidaten/Innen für die Ernennung zum Direktor des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz
MehrData di aggiudicazione definitiva: 11/08/2016 Datum des definitiven Zuschlages: 11/08/2016
Oggetto: Procedura negoziata ai sensi dell art. 35 c.2 del D.Lgs. n. 50/2016 per l affidamento della fornitura di un sistema di messa a terra con neutro compensato per la cabina primaria di Cardano; Gegenstand:
MehrAntrag auf Gewährung eines Beitrages für den Einbau von Photovoltaikanlagen
Antrag auf Gewährung eines Beitrages für den Einbau von Photovoltaikanlagen für natürliche Personen, öffentliche Verwaltungen und Körperschaften ohne Gewinnabsicht gemäß Landesgesetz vom 7. Juli 2010,
MehrAnleitung Starweb. Übermittlung der Meldungen gemäß MD Beispiele für Handelsagenten und Makler
Anleitung Starweb Übermittlung der Meldungen gemäß MD 26.10.2011 Beispiele für Handelsagenten und Makler Inhalt Einleitung... 2 Tätigkeitsbeginn Einzelfirma Handelsagent/Makler... 3 Übertragung Einzelfirma
MehrMEDIEN SELBER MACHEN
MEDIEN SELBER MACHEN Projektbegleitung des Amtes für Film und Medien AUTONOME PROVINZ BOZEN SÜDTIROL Abteilung 14 Deutsche Kultur Amt für Film und Medien PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO ALTO ADIGE Ripartizione
MehrFirmato da:ingrid Keim Data: 08/02/ :13:34
Firmato da:ingrid Keim Data: 08/02/2017 15:13:34 Anmeldung zum Wahlfach 2. Klasse Name des Schülers/der Schülerin: Kursnr. Titel 1 Sicherheitskurs nur FOB 2 ECDL 3 Autocad Grundkurs 4 Musikalische Aktivitäten
MehrFEDERAZIONE ITALIANA NUOTO COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO Tel-Fax: 0471/ AUSBILDUNGSKURS FÜR SCHWIMMLEHRER
AUSBILDUNGSKURS FÜR SCHWIMMLEHRER Der für die Ausbildung zuständige Bereich (S.I.T) des Landesschwimmverbands Südtirol organisiert einen Ausbildungskurs für Schwimmlehrer. Der Kurs wird nur dann durchgeführt,
MehrVorname... Zuname... Geburtsort... Geburtsdatum... wohnhaft in PLZ... Gemeinde Tel... Fax...
Stempelmarke 16,00 Dem Amt vorbehalten: Wohnbauakt:.... An:... Bei:... Autonome Provinz Bozen Abteilung 25 Wohnungsbau Amt für Wohnbauprogrammierung Kanonikus-M.-Gamper-Straße 1 39100 Bozen 1. Stock Büro
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 27/I-II del 07/07/2015 / Amtsblatt Nr. 27/I-II vom 07/07/2015 70 100975 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES ABTEILUNGSDIREKTORS
MehrSTADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione Beschluss della giunta comunale NR. des Gemeindeausschusses
MehrCONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL
CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL XV Legislatura Anno 2016 Disegni di legge e relazioni N. 69 D I S E G N O D I L E G G E MODIFICHE ALLA LEGGE REGIONALE 7 NOVEMBRE
MehrCONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst
CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare tra Azienda Servizi Sociali di Bolzano, per brevità ASSB, con sede in via Roma n. 100/A a Bolzano, Partita IVA 01810790211, in persona del Direttore
MehrAUTONOME PROVINZ BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
1 AUTONOME PROVINZ BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Kodex: 22.01.008.077.04.0 SERIENEINRICHTUNGEN des ZUBAUES am Sitz des Landeszivilschutzes zur Unterbringung des HYDROGRAFISCHEN AMTES 39100 BOZEN
MehrSpazio Riservato All Ufficio - dem Amt vorbehalten n. Pratica - Antrag Nr. ALLEGATO A - ANLAGE A ISCRIZIONE/RINNOVO EINTRAGUNG/NEUEINTRAGUNG
Spazio Riservato All Ufficio - dem Amt vorbehalten n. Pratica - Antrag Nr. ALLEGATO A - ANLAGE A ISCRIZIONE/RINNOVO EINTRAGUNG/NEUEINTRAGUNG DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DELL ATTO DI NOTORIETA (articoli 46
MehrGründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco
Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco Name, Beruf, Anschrift der Gründer bzw. der für die Gründer auftretenden Personen nome, professione, indirizzo dei soci fondatori oppure
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.01.2017 bis 31.01.2017
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Schlanders AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Silandro PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.11.2016
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 370 Seduta del 04/04/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrFür Informationen:
Stempelmarke zu 16,00 HIER anbringen ACHTUNG: Falls der Antrag mittels PEC oder E-Mail übermittelt wird, muss die Stempelmarke nicht angebracht werden, sondern die untenstehenden Felder ausgefüllt werden:
Mehr«Kulturschatz Lichtbild» «Patrimonio fotografia»
«Kulturschatz Lichtbild» «Patrimonio fotografia» Pressegespräch Conferenza stampa Bozen, 16.03.2017 Bolzano, 16.03.2017 www.interreg.net Projekt-Dauer/Durata del progetto: 01.01.2017 30.06.2019 Projekt-Nummer/Codice
MehrDelibera n. Beschluss Nr. 63 in data vom 24/11/2015. Dott./Dr. Michele PENTA
DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDERATES Delibera n. Beschluss Nr. 63 in data vom 24/11/2015 Il Commissario straordinario Der außerordentliche Kommissär Dott./Dr. Michele PENTA
MehrArticolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3
Contratto collettivo provinciale per il personale docente ed educativo delle scuole elementari e secondarie di primo e secondo grado della Provincia di Bolzano per il biennio economico 2005-2006 Landeskollektivvertrag
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 11076/2016. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Hauptschulamtsleiterin della Sovrintendente Nr. N. 11076/2016 17.3 Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Schlanders AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Silandro PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.10.2016
Mehrim Jahre 2015 nell esercizio 2015 (D.P.R n. 118) (D.P.R n. 118) (Verordnung über die Gewährung von
GEMEINDE ULTEN Provinz Bozen COMUNE DI ULTIMO Provincia di Bolzano Verzeichnis der Begünstigten von Unterstützungen wirtschaftlicher Natur ausgezahlt Albo dei beneficiari di provvidenze di natura economica
Mehr