Die Leuchte ist nach europäischen Sicherheitsnormen The fixture is produced in accordance with European safety regulations.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Die Leuchte ist nach europäischen Sicherheitsnormen The fixture is produced in accordance with European safety regulations."

Transkript

1 Katalog 2006/2007

2 Zeichen und Abkürzungen Meaning of signs and abbreviations: L Länge / length B Breite / width H Höhe / height T Tiefe / depth A Ausladung / extension ø Durchmesser / diameter E In Europa allgemein gebräuchliche Schraubfassung / common European screw socket E Auf Exportmärkten gebräuchliche Fassung (nicht für Europa) / Export-version of screw socket. Not for European use. Die Leuchte ist nach europäischen Sicherheitsnormen gefertigt. The fixture is produced in accordance with European safety regulations. Die Leuchte kann auf normal entflammbarem Untergrund verwendet werden. The fixture can be used on a surface of normal inflammable material. Die Leuchte ist doppelt isoliert. Erdung ist nicht erforderlich bzw. nicht möglich. The fixture has a double insulation. Grounding is neither necessary nor possible. Die Leuchte ist vom VDE approbiert. The fixture is approved by VDE. normale Glühlampe normal bulb Glühlampe E 14 bulb E 14 Globe Lampe Globe lamp Energiesparlampe TC-D oder TC-DE energy saving lamp TC-D or TC-DE Energiesparlampe TC-T oder TC-TE energy saving lamp TC-T or TC-TE Niedervolt- Halogenlampe G4 GY 6,35 low-voltage halogen lamp G4 GY 6,35 Hochvolt- Halogenlampe E 27 high-voltage halogen lamp E 27 Hochvolt- Halogenlampe B 15d high-voltage halogen lamp B 15d Hochvolt- Halogenlampe G 9 high-voltage halogen lamp G 9 Superlux Superlux Energiesparlampe TC-L oder TC-SE energy saving lamp TC-L or TC-SE Energiesparlampe TC-F energy saving lamp TC-F Leuchtstofflampe T5 (ø 16 mm) energy saving lamp T5 (ø 16 mm)

3 3 Inhalt/Content Erklärung der Zeichen und Abkürzungen Meaning of signs and abbreviations DOMUS eine Lichtphilosophie The DOMUS light philosophy Lichteindrücke / Impressions with light DOMUS wird 40 / DOMUS turns Menschen machen DOMUS The People behind DOMUS Unsere Leuchten-Kollektion: Our lamp collection: Stehleuchten Floor lamps ARCADE BOLINO BOW IBIS MANHATTAN POLLO SEBA TAURUS VELA WAI TING Tischleuchten Table lamps BOBBY BOLINO BOW ECCO GARDE IBIS IRIS PLAN B SEBA STELLA Wandleuchten Wall fixtures DECO FOLIO GRID IRIS KIOTO LOOP LUNE PILA PLAN B POLLO SEBA STELLA TAURUS VELA VOLEE Deckenleuchten Ceiling fixtures DRUM FOLIO GRID IRIS KIOTO PILA STELLA TAURUS TONDOLO VELA Pendel- und Zugleuchten Pendant and Suspension lamps ARCUS ARTA BLOOM LUM DECO FOLIO IBIS IRIS JANG JING LUNA MIKADO PILA PLAN B SEBA VELA VOLEE Teakleuchten Teak lamps ARCEA ARTA BLOOM LUM CANDELA FLORIS Materialübersicht Material overview Materialübersicht: Schirm Material overview: shade Glossar / Glossary Lichtverteilungskurven Polar light distribution Allgemeine Geschäftsbedingungen General business terms Referenzen / References

4 4 DOMUS eine Lichtphilosophie The DOMUS light philosophy Eine Atmosphäre des Wohlfühlens ist den DOMUS-Leuchten zu eigen The idea behind DOMUS lamps: the creation of an atmosphere of comfort an well-being Licht zum Wohnen ist eine treffende Beschreibung der DOMUS Leuchten-Kollektion und seit Unternehmensgründung im Jahr 1966 wesentlicher Bestandteil unserer Philosophie. Licht erweckt Leben. In der Innenarchitektur ist es ein eigenständiges Element, man spricht auch von der vierten Dimension des Raumes. So stehen DOMUS-Leuchten für mehr als die bloße Ausleuchten eines Raumes. Die Funktion einer Leuchte ist uns selbstverständlich, ihre Wirkung auf Mensch und Raum unser Augenmerk. Domus Leuchten haben eine besondere Qualität das Licht ist angenehm und wohltuend für die Augen. Sie vereinen Funktion und menschliches Maß. Lassen Sie sich begeistern von den vielfältigen Formen und Lichtstimmungen der DOMUS-Kollektion. Entdecken Sie das Licht zum Wohnen, zum Leben und zum Träumen. Light to live with the motto gives a good description of our line of lamps, and has been an essential part of our corporate philosophy since the company was founded back in Light brings our environment to life. In interior design, it is an independent element, also referred to as the fourth dimension of a room. DOMUS stands for much more than simple lighting. The function of the lamp is, of course, taken for granted so our efforts concentrate on the effect it has on the room and the people who live in it. DOMUS lamps have a distinctive quality their light is pleasantly and soothing they combine perfect function with the concept of man as the measure of all things. Be inspired by our lamp collection s great variety of forms and by the atmosphere they can create. Discover light as an element of interior design, for living and dreaming.

5

6 6 Lichteindrücke Impressions with light Bei der professionellen Ausleuchtung von Objekten erweist sich DOMUS immer wieder als kompetenter Partner mit Erfahrung und hohem technischen Know-how. Zahlreiche Projekte in privaten wie öffentlichen Bereichen spiegeln das Vertrauen wider, das Lichtplaner und Architekten im In- und Ausland in DOMUS setzen. So wurden z. B. in jüngster Zeit das Thomas Morus Haus in Chemnitz oder die Residenz in Masserberg mit DOMUS-Leuchten ins rechte Licht gerückt. Einen Schwerpunkt in der Objektbeleuchtung bilden Altenwohnheime, Kindergärten sowie Hotels dort, wo wohnliches Licht mit technischer Kompetenz gefordert wird. In the field of professional lighting for interiors, DOMUS has proved its competence, experience and high level of technical expertise over and again. The high number of projects realized for residential and public buildings reflect the confidence, lighting de- signers and architects in Germany and abroad place in DOMUS. So, recently, Domus lamps have put the interiors of the Thomas Morus House in Chemnitz/Germany or the Residenz in Masserberg/Germany in a favourable light. Lighting systems for retirment homes, kindergartens and hotels are in the focus of DOMUS' activities interiors requiring homely lighting and technical competence.

7 7 Die Leuchten für das Falkensteiner Hotel Cristallo in Katschberg/Österreich wurden von DOMUS auf Anfrage nach Skizzen des Architekten gefertigt. The lamps for the Austrian Falkensteiner Hotel Cristallo in Katschberg were manufactured by DOMUS on special request according to the architect s design.

8 8 DOMUS wird 40 DOMUS turns 40 Henning Borm Gründer und ehemaliger Geschäftsführer / Company founder and former General Manager Olaf Seynsche heutiger Geschäftsführer / present General Manager 40 Jahre ist es her, dass DOMUS Licht zum Wohnen gegründet wurde. Seitdem hat sich vieles ereignet auf einem Unternehmensweg, den Sie zum Teil mit uns gegangen sind. Täglich berät das DOMUS-Team in Fragen der Lichtplanung und stellt seine Flexibilität, wann immer nötig, unter Beweis. Ihre Zufriedenheit ist die beste Motivation für unsere Arbeit. Auf dieser Basis läßt sich auch in Zukunft Geschichte machen. It's been 40 years now, that DOMUS Licht zum Wohnen was founded. Many things have happened in the course of the corporate history, during part of which you have joined us already. Every day, the DOMUS team is providing advice and consultation on lighting designs, giving proof of their flexibility whereever necessary. Your satisfaction is the best source of motivation for our work. On this basis, we will continue to make company history in the future. Kataloggeschichte / Catalogue history 1974/ / / / /95

9 9 Meilensteine der Firmengeschichte / Landmarks of Company History 1966 Der Kaufmann und Leuchtenfachmann Henning Borm gründet in Bad Münder das Unternehmen DOMUS Licht zum Wohnen. The company DOMUS Licht zum Wohnen is founded by businessman and lighting specialist Henning Borm in Bad Münder/ Germany. Tischleuchte aus der DOMUS MOBILIGHT Serie / Table lamp from the DOMUS MOBILIGHT line 1972 Der Umzug aus einer angemieteten, alten Sägerei an unseren heutigen Standort Unter der Bleiche in Bad Münder erfolgt. The company moves from a rented sawmill to our present location at Unter der Bleiche in Bad Münder /Germany DOMUS beginnt mit der Entwicklung von speziellen Formholzteilen für den Leuchtenbau. DOMUS starts to develop special elements of formed laminated wood for lamp designs Erweiterung des Firmengebäudes auf die heutige Größe. Extension of corporate premises to their present size Entwicklung der einzigartigen Schirmmaterialien Lunopal und Lunolit. Development of unique lampshade materials Lunopal and Lunolit. Pendelkrone CANDELA / CANDELA hanging chandelier Wandleuchte aus der Serie DAIMYO / Wall fixture from the DAIMYO line 1990er Jahre Intensivierung der Exportaktivitäten in Fernost, den USA und Osteuropa. Exports to the Far East, the U.S.A. and Eastern Europe are intensified Dipl.-Ing. Olaf Seynsche übernimmt die Unternehmensleitung und führt das Familienunternehmen in 2. Generation weiter. / Engineer Olaf Seynsche is taking over the general management, continuing at the head of the family business in the 2nd generation DOMUS setzt als erster Leuchtenhersteller den Mineralwerkstoff Creanit als Schirmmaterial ein. DOMUS is the first manufacturer of lamps and lighting systems to use mineralbased Creanit material for lampshade designs. 1999/ / / / /06

10 DOMUS Geschäftsführer Olaf Seynsche mit dem Büro-Team Angela Köneke und Tanja Förstermann. DOMUS general manager Olaf Seynsche with the office team of Angela Köneke and Tanja Förstermann. Erst nach einer eingehenden Endkontrolle bekommt die Leuchte ihr Prüfsiegel, das DOMUS Etikett. Only after a stringent final inspection, DOMUS labels are attached to our lamps as a quality certificate. Die Präzision und Geschwindigkeit modernster Maschinen gepaart mit handwerklichem Können sind Vorraussetzungen für die bekannte DOMUS- Qualität. Precision and speed of our state-of-the-art machinery, combined with fine craftsmanship are the prerequisites for the accepted quality of DOMUS lamps. Menschen machen DOMUS DOMUS Leuchten werden von Menschen für Menschen gemacht. Die hervorragende technische Ausstattung unseres Betriebes ist die Basis; dennoch verstehen wir uns als Manufaktur, bei der das Geschick und das handwerkliche Können der Mitarbeiter im Vordergrund steht. Die Entstehung einer DOMUS Leuchte ist Teamarbeit. Designer, Holzfachleuchte, Konstrukteure und Lichtplaner lassen Produkte entstehen, die dem Menschen dienen. Dabei folgen wir nicht schnelllebigen Trends, sondern dem Anspruch nach zeitlosen, langlebigen Leuchten. Die wesentlichen Bestandteile der Leuchten werden von DOMUS selbst im eigenen Hause gefertigt. So behält jeder in der Produktionskette den Blick für die DOMUS Leuchte als Ganzes. Alle arbeiten daran, aus hochwertigen Rohstoffen ein langlebiges Produkt von hoher Qualität zu schaffen. Die oftmals filigrane Beschaffenheit der Einzelteile und der Werkstoff Holz erfordern Handarbeit. So wird jede einzelne Leuchte von Hand gefertigt und unterzieht sich letztendlich einer eingehenden Qualitätskontrolle. Erst dann bekommt die Leuchte das DOMUS Prüfsiegel. Unsere Kunden und Freunde weltweit beeinflussen und inspirieren unser tägliches Tun. Der ständige Kontakt dient uns als wichtiger Quell für neue Ideen und als täglicher Ansporn. Und auch hier gilt: nicht der kurzfristige Profit sondern ein langfristiger und partnerschaftlicher Umgang zum Wohle aller ist unser Bestreben. Der Mensch steht im Mittelpunkt unseres täglichen Handelns. Wir wollen Dinge schaffen, die dem Menschen dienen und Freude bereiten.

11 Die Liebe zum Detail und die Begeisterung für das Material sind in allen Stufen der Fertigung spürbar. Love for detail and enthusiasm for the material are evident at all production levels. Das Finishing der filigranen Holzteile erfordert Fingerspitzengefühl. The finishing of filigree wooden pieces requires a fine feel for the material. Auch Metallteile fertigt DOMUS im eigenen Hause, um eine gleich bleibende und hohe Qualität zu sichern. To ensure a constant, high quality level, metal pieces are also produced at DOMUS own facilities. The People behind DOMUS DOMUS lamps are made by people for people. With our state-of-the-art technical facilities as a basis, we still see ourselves as manufacturers, for whom our staff s talents and craft skills are of paramount importance. DOMUS lamps are developed in a teamwork approach. Designers, wood experts, design engineers, and lighting designers create products to serve their users. In doing so, they are not guided by shortlived trends, but commited to timeless, lasting lamp designs. All essential elements of the lamps are produced at our own facilities. So every staff member in the production chain has the DOMUS lamp as a whole in his mind. All are working to create high quality, longlived products from the very best of raw materials. The often filigree-like quality of the different components and wooden raw materials require skilled handicraft. Each individual lamp is hand-made and subsequently subjected to stringent quality controls, before the DOMUS quality label is attached to the lamp. Customers and friends from all over the world influence and inspire our day-to-day work. Constant contacts with them are an important source of new ideas and spur our ambition every day. And in customer relations, too, we are not aiming at quick profit but at developing long lasting partnerships based on mutual trust that will benefit all parties involved. Man is in the center of our day-to-day activities. We are committed to create things that give good service and pleasure to their owners.

12

13 Stehleuchten Floor lamps Teakleuchten / Teak lamps

14 Stehleuchten / Floor lamps 14 BOLINO Design: Domus Team Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium H cm, A 90 cm max. ø 22 cm Lunopal 0,081 cbm netto, 9,450 kg netto BOLINO Leseleuchte / BOLINO Floor lamp Hochvolt-Halogen mit Touchdimmer, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Arm in der Neigung und Länge verstellbar, Kopf schwenkbar. Schirm abwaschbar. / High voltage halogen with touch dimmer and including bulb (230 V only). Arm adjustable in length and angle of inclination variable, head swivelling. For export (110/120 V): with foot switch. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. G 9 Buche / beech x 60 W max. G 9 Maron-Öl / maron-oiled x 60 W max. G 9 beech 6385.EX x 60 W max. G 9 maron-oiled 6285.EX.3308 Bolino Teakleuchten / Teak lamps Bolino

15

16 Stehleuchten / Floor lamps 16 BOW Design: Domus Team Teakleuchten / Teak lamps Buche, Ahorn, Kirschfarben oder Maron- Öl, Aluminium/beech, maple cherry color or maron-oiled, aluminium H cm, A 90 cm max. ø 35 cm Seide oder Leder silk or leather 0,109 cbm netto, 9,350 kg netto BOW Leseleuchte / BOW Floor lamp Hochvolt-Halogen mit Touchdimmer, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Arm in Neigung und Länge verstellbar, Kopf schwenkbar. / High voltage halogen with touch dimmer and including bulb (230 V only). Arm adjustable in length and angle of inclination variable, head swivelling. For export (110/120 V): with foot switch. Leuchte / lamp Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. G 9 Buche / beech x 60 W max. G 9 Ahorn / maple x 60 W max. G 9 Kirschfarben/cherry color x 60 W max. G 9 Maron-Öl / maron-oiled x 60 W max. G 9 beech 6384.EX 1x 60 W max. G 9 maple 6684.EX 1x 60 W max. G 9 cherry color 6084.EX 1x 60 W max. G 9 maron-oiled 6284.EX Schirm / shade Material/ Farbe/ Artikelnr./ material color article no. Seide / silk orange / orange.8809 silbergrau / silvergrey.8807 Elfenbein / ivory.8805 Leder / leather schwarz / black.8800 Bow , und/and Bow

17 17 BOW Design: Domus Team BOW die vielfältigen Verstellmöglichkeiten dieser Leseleuchte machen sie zu einem begehrten Objekt. BOW The possibility to adjust this floor lamp to various individual positions makes it a very popular lighting object.

18 Stehleuchten / Floor lamps 18 SEBA Design: Iris Kremer + Domus Team Buche, Ahorn oder Maron-Öl, Aluminium/ Lunopal beech, maple or maron-oiled, aluminium for export: H 168 cm, ø 29 cm 0,052 cbm netto, 6,800 kg netto SEBA Stehleuchte / SEBA Floor lamp Hochvolt-Halogen mit Fußdimmer, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Schirm abwaschbar. / High voltage halogen with foot dimmer, including bulb (230 V only). For export: foot switch and without bulb. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 3x 60 W max. B 15d Buche / beech x 60 W max. B 15d Ahorn / maple x 60 W max. B 15d Maron Öl / maron-oiled x 60 W max. E 17 beech 6360.J x 60 W max. E 17 maple 6660.J x 60 W max. E 17 maron-oiled 6260.J x 60 W max. E 12 beech 6360.US x 60 W max. E 12 maple 6660.US x 60 W max. E 12 maron-oiled 6260.US.5868 Seba Teakleuchten / Teak lamps

19 19 SEBA Design: Iris Kremer + Domus Team SEBA Stehleuchte die elegante Silhouette prägt den Raum ohne ihn zu dominieren. SEBA floor lamp its elegant silhouette lends the room its individual character without being too dominant.

20 Stehleuchten / Floor lamps 20 IBIS Design: Domus Team Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium H cm, A 95 cm ø 10 cm for export:: Porzellan/porcelain 0,057 cbm netto, 8,600 kg netto IBIS Leseleuchte / IBIS Floor lamp Arm schwenk- und verschiebbar; Kopf drehbar. Leuchte kann zu verschiedenen Formen zusammengebaut werden. Mit Fußdimmer und Leuchtmittel. / Arm is fully adjustable, head is rotating. Arm can be assembled to different forms. For export (110/120 V): with foot switch and bulb. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 50 W max. GY 6,35 Buche / beech x 50 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled x 60 W max. G 9 beech 6398.EX x 60 W max. G 9 maron-oiled 6298.EX.2101 Ibis Teakleuchten / Teak lamps Ibis

21 IBIS Design: Domus Team 21 Stehleuchten / Floor lamps Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium H cm, A 95 cm ø 15 cm for export: Lunopal 0,057 cbm netto, 8,600 kg netto IBIS Leseleuchte / IBIS Floor lamp Arm schwenk- und verschiebbar; Kopf drehbar. Leuchte kann zu verschiedenen Formen zusammengebaut werden. Mit Handdimmer und Leuchtmittel. / Arm is fully adjustable, head is rotating. Arm can be assembled to different forms. With hand dimmer and including bulb. For export (110/120 V): with hand switch and without bulb. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 75 W max. B 15d Buche / beech x 75 W max. B 15d Maron-Öl / maron-oiled x 60 W max. E 17 beech 6397.J x 60 W max. E 17 maron-oiled 6297.J x 60 W max. E 12 beech 6397.US x 60 W max. E 12 maron-oiled 6297.US.0108 Ibis Teakleuchten / Teak lamps

22 Stehleuchten / Floor lamps 22 WAI TING Design: Phillip Best Eiche hell oder Maron-Öl, Aluminium/ Oak or maron-oiled, aluminium H 178 cm, ø cm Lunopal 0,043 cbm netto, 7,400 kg netto WAI TING Lichtobjekt / WAI TING Decorative floor lamp Lichtobjekt, welches auch als Garderobe verwendet werden kann. Das Kabel ist textilumsponnen und wahlweise in den Farben Orange oder Anthrazit zu bestellen. Hochvolt-Halogen mit 150 W; Lieferung inklusive Dimmer und Leuchtmittel, Schirm abwaschbar. / Decorative floor lamp, can be used as a wardrobe. The wire is textile coated and available in orange and dark grey. Delivery incl. bulb (230 V only) and Dimmer, shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. Maron-Öl / maron-oiled 1x 150 W max. E 27 Leitung: orange/ wire: orange 1x 150 W max. E 27 Leitung: anthrazit/ wire: dark grey 1x 150 W max. E 26 wire: orange 8811.EX 1x 150 W max. E 26 wire: dark grey 8812.EX Eiche hell / oak 1x 150 W max. E 27 Leitung: orange/ wire: orange 1x 150 W max. E 27 Leitung: anthrazit/ wire: dark grey 1x 150 W max. E 26 wire: orange 8821.EX 1x 150 W max. E 26 wire: dark grey 8822.EX Teakleuchten / Teak lamps Wai Ting 8821.

23 WAI TING Design: Phillip Best 23 Stehleuchten / Floor lamps Teakleuchten / Teak lamps Ob Büro oder privater Lebensbereich: die Objektleuchte Wai Ting ist ein vielseitiges Lichtmöbel. For office as well as for residential applications, the Wai Ting floor lamp is a very versatile piece of lighting furniture.

24 Stehleuchten / Floor lamps 24 TAURUS Design: Domus Team Buche oder Nussbaum, Schiefer/ beech or wal nut oiled, slate H 163 cm, B 30,5 cm, T 25 cm for export: Opalit 0,176 cbm netto, 23,350 kg netto TAURUS Stehleuchte / TAURUS floor lamp Mit Fußdimmer und Leuchtmittel. / With foot dimmer and bulb. For export (110/120 V): food switch and without bulb. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 3x 60 W max. B 15d Buche / beech x 60 W max. B 15d Nussbaum / wal nut x 60 W max. E 17 beech 6378.J 3x 60 W max. E 17 wal nut 6178.J 3x 60 W max. E 12 beech 6378.US 3x 60 W max. E 12 wal nut 6178.US Taurus Teakleuchten / Teak lamps

25 MANHATTAN Design: Mario Vivaldi 25 Stehleuchten / Floor lamps Buche/beech H 175 cm, ø 25 cm Lunopal 0,076 cbm netto, 11,900 kg netto MANHATTAN Lichtobjekt / MANHATTAN Decorative floor lamp mit Fußdimmer, Schirm abwaschbar. / with foot dimmer (230 V only), shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 3x 60 W max. E x 60 W max. E 26 with foot switch 9302.EX Teakleuchten / Teak lamps Manhattan 9302.

26 Stehleuchten / Floor lamps 26 VELA Design: Domus Team Erle/alder H 154 cm, A 55 cm ø 48 cm Lunopal 0,069 cbm netto, 7,650 kg netto VELA Stehleuchte / VELA Floor lamp mit Handdimmer, Schirm abwaschbar. / with hand dimmer (230 V only), shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E 26 with hand switch 6524.EX.5008 Vela Teakleuchten / Teak lamps

27 POLLO Design: Mario Vivaldi 27 Stehleuchten / Floor lamps Buche oder Buche kirschfarben - schwarz mix / beech or beech cherry colored black mix Lunopal optional: H 172 cm max., A 105 cm max. ø 25 cm 0,057 cbm netto, 7,900 kg netto POLLO Leseleuchte / POLLO Floor lamp Hochvolt-Halogen mit Dimmer. Schirm abwaschbar, Arm und Höhe verstellbar, Kopf drehbar. Die Leseleuchte kann zu verschiedenen Formen zusammengesteckt werden. / High voltage halogen with dimmer. Shade is washable, arm and height adjustable, head swivelling. Arm can be reversed giving alternative form. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. Buche / beech 1x 100 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel/ incl. bulb 1x 60 W max. E E x 75 W max. E 17 with foot switch 6304.J x 75 W max. E 12 with foot switch 6304.US.8208 Buche kirschfarben - schwarz mix / beech cherry colored black mix 1x 100 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel/ incl. bulb 1x 60 W max. E E x 75 W max. E 17 with foot switch 6224.J x 75 W max. E 12 with foot switch 6224.US.8208 Pollo und/and Teakleuchten / Teak lamps

28 Stehleuchten / Floor lamps 28 ARCADE Design: Domus Team Erle/alder H cm, A 70 cm ø 40 cm Lunopal 0,068 cbm netto, 7,000 kg netto ARCADE Leseleuchte / ARCADE Floor lamp mit Handdimmer. Arm höhenverstellbar, Kopf schwenkbar. Schirm abwaschbar. / with hand dimmer (230 V only). Arm is height adjustable, head swivelling. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E 26 with hand switch 6510.EX.8308 Arcade Teakleuchten / Teak lamps

29 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps Tischleuchten Table lamps

30 Stehleuchten / Floor lamps 30 BOW Design: Domus Team Buche, Ahorn, Kirschfarben oder Maron- Öl, Aluminium/beech, maple cherry color or maron-oiled, aluminium H cm, A 61 cm max. ø 30 cm Seide oder Leder silk or leather 0,044 cbm netto, 4,800 kg netto BOW Tischleuchte / BOW Table lamp Hochvolt-Halogen mit Handdimmer, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Arm in Neigung verstellbar, Kopf schwenkbar. / High voltage halogen with hand dimmer and including bulb (230 V only). Angle of inclination variable, head swivelling. For export (110/120 V): with hand switch. Leuchte / lamp Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. G 9 Buche / beech x 60 W max. G 9 Ahorn / maple x 60 W max. G 9 Kirschfarben/cherry color x 60 W max. G 9 Maron-Öl / maron-oiled x 60 W max. G 9 beech 7384.EX 1x 60 W max. G 9 maple 7684.EX 1x 60 W max. G 9 cherry color 7084.EX 1x 60 W max. G 9 maron-oiled 7284.EX Schirm / shade Material/ Farbe/ Artikelnr./ material color article no. Seide / silk orange / orange.8909 silbergrau / silvergrey.8907 Elfenbein / ivory.8905 Leder / leather schwarz / black.8900 Bow und/and Teakleuchten / Teak lamps

31 BOW Design: Domus Team 31 Stehleuchten / Floor lamps Teakleuchten / Teak lamps Die BOW Tischleuchte bietet viele Gestaltungsmöglichkeiten: Schirme und Holzfarben können frei miteinander kombiniert werden. BOW table lamp offers many alternatives: shade and color of wood can be combined as desired.

32 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 32 SEBA Design: Domus Team Buche, Ahorn oder Maron-Öl, Aluminium/ beech, maple or maron-oiled, aluminium H 41 cm, ø 22 cm Lunopal 0,018 cbm netto, 1,900 kg netto SEBA Tischleuchte / SEBA Table lamp mit Handschalter, Schirm abwaschbar. / with hand switch, shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. E 27 Buche / beech x 60 W max. E 27 Ahorn / maple x 60 W max. E 27 Maron Öl / maron-oiled x 60 W max. E 26 beech 7359.EX 1x 60 W max. E 26 maple 7659.EX 1x 60 W max. E 26 maron-oiled 7259.EX Reizvoller Materialkontrast zwischen Aluminium und Holz. Charming material contrast between aluminium and wood. Seba Seba 7259.

33

34 Stehleuchten / Floor lamps 34 GARDE Design: Mario Vivaldi Erle natur - schwarz lackiert mix / alder natural - black varnished mix H 43 cm, ø 24 cm Lunopal 0,014 cbm netto, 1,900 kg netto Teakleuchten / Teak lamps GARDE Tischleuchte / GARDE Table lamp mit Handschalter. Schirm abwaschbar. / with hand switch. Shade is washable. Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX.5408 IRIS Design: Iris Kremer + Domus Team Buche/beech H 31 cm, ø 19 cm Lunopal 0,012 cbm netto, 1,050 kg netto IRIS Tischleuchte / IRIS Table lamp mit Handschalter, Schirm abwaschbar. / with hand switch, shade is washable. Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 75 W max. E x 75 W max. E EX.2908 Garde Iris

35 BOLINO Design: Domus Team 35 Stehleuchten / Floor lamps Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium H cm, A 56 cm max. ø 18 cm Lunopal 0,044 cbm netto, 4,400 kg netto BOLINO Tischleuchte / BOLINO Table lamp Hochvolt-Halogen mit Handdimmer, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Arm in der Neigung verstellbar, Kopf schwenkbar. Schirm abwaschbar. / High voltage halogen with hand dimmer and including bulb (230 V only). Angle of inclination variable, head swivelling. For export (110/120 V): with hand switch. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. G 9 Buche / beech x 60 W max. G 9 Maron-Öl / maron-oiled x 60 W max. G 9 beech 7385.EX x 60 W max. G 9 maron-oiled 7285.EX.3208 Bolino und/and Teakleuchten / Teak lamps

36 Stehleuchten / Floor lamps 36 IBIS Design: Domus Team Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium H 42 cm max., A 43 cm max. ø 8 cm for export: Porzellan/porcelain 0,041 cbm netto, 2,200 kg netto IBIS Tischleuchte 1 / IBIS Table lamp 1 Arm ist durch Drehen des Fußrades in der Neigung verstellbar, Kopf schwenkbar; mit Touchdimmer und Leuchtmittel. / Arm is adjustable in height by moving the aluminium wheels; with touch dimmer and bulb. For export (110/120 V): with hand switch and bulb. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 35 W max. GY 6,35 Buche / beech x 35 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled x 40 W max. G 9 beech 7397.EX x 40 W max. G 9 maron-oiled 7297.EX.2001 Ibis Teakleuchten / Teak lamps Die IBIS Tischleuchte kann durch Drehen der Fußräder in der Neigung verstellt werden. The inclination of our IBIS table lamps can be adjusted by turning the adjusting screw. Ibis

37

38 Stehleuchten / Floor lamps 38 IBIS Design: Domus Team Teakleuchten / Teak lamps Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium H 38 cm, A 30 cm ø 8 cm for export: Porzellan/porcelain 0,041 cbm netto, 2,800 kg netto IBIS Tischleuchte 2 / IBIS Table lamp 2 Kopf schwenkbar, Niedervolt-Halogen mit Handdimmer und Leuchtmittel. / Head is rotating, low voltage Halogen with hand dimmer and bulb. For export (110/120 V): with hand switch and bulb. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 35 W max. GY 6,35 Buche / beech x 35 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled upon request Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium H 38 cm, A 30 cm ø 11 cm for export: Lunopal 0,041 cbm netto, 2,800 kg netto IBIS Tischleuchte 2 / IBIS Table lamp 2 Kopf schwenkbar, mit Handdimmer und Leuchtmittel. / Head is rotating, with hand dimmer and bulb. For export (110/120 V): with hand switch excl. bulb. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. B 15d Buche / beech x 60 W max. B 15d Maron-Öl / maron-oiled upon request Ibis Ibis

39 39 PLAN B Design: Iris Kremer + Domus Team Stehleuchten / Floor lamps Buche oder Maron-Öl/ beech or maron-oiled H 37,5 cm, B 26,5 cm Lunopal 0,026 cbm netto, 1,670 kg netto PLAN B Tischleuchte / PLAN B Table lamp mit Handschalter, Schirm abwaschbar. / with hand switch, shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 75 W max. E 27 Buche / beech x 75 W max. E 27 Maron-Öl / maron-oiled x 75 W max. E 26 beech 7334.EX x 75 W max. E 26 maron-oiled 7234.EX.3508 Plan B Plan B Teakleuchten / Teak lamps

40 Stehleuchten / Floor lamps 40 ECCO Design: spek Design Buche oder Maron-Öl, Edelstahl/ beech or maron-oiled, stainless steel Buche Furnier/beech veneer ECCO Tischleuchte 1 / ECCO Table lamp 1 mit Handschalter. / with switch. H 38 cm, ø 9,6 cm H 21 cm ECCO Tischleuchte 2 / ECCO Table lamp 2 mit Handschalter. / with switch. H 50 cm, ø 9,6 cm H 21 cm 0,033 cbm netto, 1,600 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. E 27 Buche / beech x 60 W max. E 27 Maron-Öl / maron-oiled x 60 W max. E 26 beech 7391.EX 1x 60 W max. E 26 maron-oiled 7291.EX 0,094 cbm netto, 1,900 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. E 27 Buche / beech x 60 W max. E 27 Maron-Öl / maron-oiled x 60 W max. E 26 beech 7392.EX 1x 60 W max. E 26 maron-oiled 7292.EX Ecco Teakleuchten / Teak lamps Ecco 7392.

41 41 ECCO Design: spek Design Das warme und gemütliche Licht der ECCO Leuchten mit den typischen Lichtreflexen des Schuppendekors. The warm, cozy light of our ECCO lamps with the typical light reflections of its scaled décor.

42 Stehleuchten / Floor lamps 42 STELLA Design: Iris Kremer Erle kirschfarben/alder cherry-colored Lunopal H 39 cm, ø 18 cm 0,033 cbm netto, 1,500 kg netto STELLA Tischleuchte / STELLA Table lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX.6508 BOBBY Design: Domus Team Stella Teakleuchten / Teak lamps Buche/beech H 21 cm, ø 14 cm Lunopal BOBBY Tischleuchte / BOBBY Table lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. 0,003 cbm netto, 0,500 kg netto Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX.7208 Bobby

43 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps Wandleuchten Wall fixtures

44 Stehleuchten / Floor lamps 44 LOOP Design: Stefan Wehrmann Buche oder Maron-Öl/ beech or maron-oiled H 29 cm, B 20 cm, A 17 cm Lunopal 0,022 cbm netto, 0,600 kg netto LOOP Wandleuchte / LOOP Wall fixture Der Schirm kann sowohl nach links als auch nach rechts aufsteigend montiert werden. In einer weiteren Position kann der Schirm assymetrisch mit einer größeren Öffnung nach unten montiert werden. Schirm abwaschbar. / You can mount the shade either in a left or in a right turn. In a second position you can mount the shade assymetric with a bigger opening downwards. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 75 W max. E 27 Buche / beech x 75 W max. E 27 Maron-Öl / maron-oiled x 75 W max. E 26 beech 5353.EX x 75 W max. E 26 maron-oiled 5253.EX.5308 Loop Teakleuchten / Teak lamps

45

46 Stehleuchten / Floor lamps 46 VOLEE Design: Domus Team Ahorn oder Maron-Öl/ maple or maron-oiled H cm, B 31 cm, A 25 cm Lunopal 0,044 cbm netto, 1,200 kg netto VOLEE Wandleuchte / VOLEE Wall fixture Niedervolt-Halogen mit elektronischem Transformator, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Das Wandschild kann sowohl nach oben als auch nach unten gerichtet montiert werden. Schirm abwaschbar. / Low voltage halogen with electronic converter, including bulb. The wall canopy can be turned either up or down. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 2x 35 W max. GY 6,35 Ahorn / maple x 35 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled x 35 W max. GY 6,35 maple 5662.EX x 35 W max. GY 6,35 maron-oiled 5262.EX.9214 Volee Volee Teakleuchten / Teak lamps

47 47 VOLEE Design: Domus Team VOLEE Wandleuchte die zwei nach oben geöffneten Schirme beleben den Raum mit ihrem Licht und Schattenspiel. VOLEE wall lamp two lampshades with open top brighten the room with their play of light and shade.

48 Stehleuchten / Floor lamps 48 PLAN B Design: Iris Kremer Buche oder Maron-Öl/ beech or maron-oiled H 44 cm, B 24 cm, A 12 cm Lunopal optional: 0,019 cbm netto, 1,150 kg netto Teakleuchten / Teak lamps PLAN B Wandleuchte / PLAN B Wall fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. Buche / beech 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.3708 für Lichtplaner 1x TC-D 18 W G 24d TC x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 5335.TE.3708 Menge und Preise auf Anfrage. Maron-Öl / maron-oiled 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.3708 für Lichtplaner 1x TC-D 18 W G 24d TC x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 5235.TE.3708 Menge und Preise auf Anfrage. Plan B Plan B

49 49 PLAN B Design: Iris Kremer Geplanter Schwung mit Licht und Schatten Die PLAN B Wandleuchte. A planned sweep of light and shadow PLAN B wall lamp.

50 Stehleuchten / Floor lamps 50 FOLIO Design: Domus Team Buche/beech H 14 cm, B 31 cm, L 40 cm Lunopal optional: 0,012 cbm netto, 1,300 kg netto FOLIO Wandleuchte / FOLIO Wall fixture Wahlweise Anbringung horizontal oder vertikal. Kann auch als Deckenleuchte montiert werden. Schirm abwaschbar. / Can also be used as ceiling fixture, mounting alternatively in horizontal or vertical position. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.1008 für Lichtplaner 1x TC-D 18 W G 24d TC x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 5320.TE.1008 Menge und Preise auf Anfrage. Folio Teakleuchten / Teak lamps

51 51 SEBA Design: Iris Kremer + Domus Team Stehleuchten / Floor lamps Buche, Ahorn oder Maron-Öl, Aluminium/ Lunopal beech, maple or maron-oiled, aluminium optional: H 21 cm, B 36 cm, A 19 cm 0,029 cbm netto, 1,350 kg netto SEBA Wandleuchte / SEBA Wall fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 100 W max. E 27 Buche / beech x 100 W max. E 27 Ahorn / maple x 100 W max. E 27 Maron Öl / maron oiled x 100 W max. E 26 beech 5359.EX x 100 W max. E 26 maple 5659.EX x 100 W max. E 26 maron oiled 5259.EX.5858 für Lichtplaner 1x TC-TE 26 W G 24q-3 Buche 5359.TE x TC-TE 26 W G 24q-3 Ahorn 5659.TE x TC-TE 26 W G 24q-3 Maron Öl 5259.TE.5858 Typ/type: D (Seite/page 111) Seba Seba Teakleuchten / Teak lamps

52 Stehleuchten / Floor lamps 52 STELLA Design: Iris Kremer + Domus Team Erle kirschfarben, Aluminium/ alder cherry-colored, aluminum H 31 cm, B 33 cm, A 10 cm Lunopal optional: 0,022 cbm netto, 1,300 kg netto STELLA Decken- und Wandleuchte 1 / STELLA Ceiling and wall fixture 1 Die Leuchte kann wahlweise an der Decke oder der Wand montiert werden, Schirm abwaschbar. / Fixture can be mounted either on the wall or on the ceiling, shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.7508 für Lichtplaner 1x TC-T 18 W G 24d TC x TC-TE 18 W G 24q-2 mit EVG 3503.TE x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG 3503.TE.7508 Menge und Preise auf Anfrage. Stella Typ/type: E (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps

53 53 STELLA Design: Iris Kremer + Domus Team Stehleuchten / Floor lamps Erle kirschfarben/alder cherry-colored Lunopal optional: H 29 cm, B 16 cm, A 12 cm 0,014 cbm netto, 0,800 kg netto STELLA Wandleuchte / STELLA Wall fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX.6808 für Lichtplaner 1x TC-D 18 W G 24d TC x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 5503.TE.6808 Menge und Preise auf Anfrage. Typ/type: C (Seite/page 111) Stella Teakleuchten / Teak lamps

54 Stehleuchten / Floor lamps 54 KIOTO Design: Domus Team Buche/Buche, Buche-schwarz mix / Lunopal beech/beech, beech-black mix B 36 cm, L 126 cm, A 8 cm 0,122 cbm netto, 7,000 kg netto Teakleuchten / Teak lamps KIOTO Wand- und Deckenleuchte / KIOTO Ceiling- and wall fixture Kann als Einbau- oder Aufbauleuchte verwendet werden. Die Ausschnittsmaße sind 120,5 x 30,5 cm. Die Leuchte besteht aus einem Metallchassis mit Holzkranz und einem Schirm aus Lunopal mit Holzrahmen. Der Holzkranz ist jeweils in Buche oder schwarz erhältlich. Bitte Leuchtmittel gleich mitbestellen! /Can be mounted either built-on or built-in. The neckline is 120,5 x 30,5 cm. The fixture consists of a metal chassis with a wooden rim and a shade of lunopal with wooden frame. Wooden rim is available in black or beech. Please order bulbs additionally! Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. Kioto 10 2x T5 28/54 W G 5 Buche-Buche/beech-beech G 5 Buche-schwarz/beech-black upon request für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Ausführungen, Menge und Preise auf Anfrage. Kioto 11 2x T5 28/54 W G 5 Buche-Buche/beech-beech G 5 Buche-schwarz/beech-black upon request für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Ausführungen, Menge und Preise auf Anfrage. Leuchtmittel / bulb 1x T5-FH 28 W Lichtfarbe/light color x T5-FQ 54 W Lichtfarbe/light color Typ/type: A (Seite/page 111) KIOTO 10 ( ) KIOTO 11 ( )

55 KIOTO Design: Domus Team 55 Stehleuchten / Floor lamps Buche/Buche, Buche-schwarz mix / Lunopal beech/beech, beech-black mix B 36 cm, L 68 cm, A 8 cm 0,049 cbm netto, 4,150 kg netto KIOTO Wand- und Deckenleuchte / KIOTO Ceiling- and wall fixture Kann als Einbau- oder Aufbauleuchte verwendet werden. Die Ausschnittsmaße sind 62,5 x 30,5 cm. Die Leuchte besteht aus einem Metallchassis mit Holzkranz und einem Schirm aus Lunopal mit Holzrahmen. Der Holzkranz ist jeweils in Buche oder schwarz erhältlich. Bitte Leuchtmittel gleich mitbestellen! /Can be mounted either built-on or built-in. The neckline is 62,5 x 30,5 cm. The fixture consists of a metal chassis with a wooden rim and a shade of lunopal with wooden frame. Wooden rim is available in black or beech. Please order bulbs additionally! Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. Kioto 6 2x T5 14/24 W G 5 Buche-Buche/beech-beech G 5 Buche-schwarz/beech-black upon request für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Ausführungen, Menge und Preise auf Anfrage. Kioto 7 2x T5 14/24 W G 5 Buche-Buche/beech-beech G 5 Buche-schwarz/beech-black upon request für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Ausführungen, Menge und Preise auf Anfrage. Leuchtmittel / bulb 1x T5-FH 14 W Lichtfarbe/light color x T5-FQ 24 W Lichtfarbe/light color Typ/type: A (Seite/page 111) KIOTO 6 ( ) KIOTO 7 ( ) Teakleuchten / Teak lamps

56 Stehleuchten / Floor lamps 56 POLLO Design: Domus Team Buche/beech Lunopal for export: POLLO Wandarm 1 / POLLO Wall bracket 1 Hochvolt-Halogen mit Dimmer. Schwenkbar, höhenverstellbar, Kopf drehbar. Schirm abwaschbar. / High voltage halogen with dimmer (230 V only). Swivel arm, height adjustable, head swivelling. Shade is washable. H 62,5 cm, A 60 cm max. ø 21 cm 0,016 cbm netto, 1,700 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 60 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel / incl. bulb 1x 60 W max. E 17 with hand switch 5340.J x 60 W max. E 12 with hand switch 5340.US.8608 Pollo POLLO Wandarm 2 / POLLO Wall bracket 2 Hochvolt-Halogen mit Dimmer. Schwenkbar, höhenverstellbar, Kopf drehbar. Schirm abwaschbar. / High voltage halogen with dimmer (230 V only). Swivel arm, height adjustable, head swivelling. Shade is washable. H 62,5 cm, A 75 cm max. ø 26 cm 0,016 cbm netto, 1,700 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel / incl. bulb 1x 75 W max. E 17 with hand switch 5342.J.8208 Teakleuchten / Teak lamps 1x 75 W max. E 12 with hand switch 5342.US.8208 Pollo

57 GRID Design: Domus Team 57 Stehleuchten / Floor lamps Buche, Aluminium/beech, aluminum optional: Lunopal GRID Wand- und Deckenleuchte 1 / KIOTO Ceiling- and wall fixture 1 Schirm abwaschbar. / Shade is washable. L 28,5 cm, B 28,5 cm, A 7 cm 0,028 cbm netto, 1,800 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 75 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel / incl. bulb 1x 75 W max. E J 1x 75 W max. E US für Lichtplaner 1x TC-D 18 W G 24d TC 1x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 3321.TE Menge und Preise auf Anfrage. Grid Typ/type: E (Seite/page 111) GRID Wandleuchte / GRID Wall lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. H 28,5 cm, B 18,5 cm, A 6,5 cm 0,012 cbm netto, 0,600 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 40 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel / incl. bulb 1x 40 W max. E J 1x 40 W max. E US für Lichtplaner 1x TC-SE 9 W 2 G 7 mit EVG 5321.TE Menge und Preise auf Anfrage. Grid Teakleuchten / Teak lamps

58 Stehleuchten / Floor lamps 58 TAURUS Design: Domus Team Buche oder Nussbaum geölt/ Opalit beech or wal nut oiled optional: for export: H 42 cm, B 29 cm, A 11 cm 0,061 cbm netto, 4,900 kg netto Teakleuchten / Teak lamps TAURUS Wandleuchte / TAURUS Wall fixture Lieferung erfolgt inklusive Leuchtmittel. Schirm abwaschbar. / Delivery including bulb (230 V only), other voltage upon request. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. Buche / beech 1x 60 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel / incl. bulb 1x 60 W max. E J 1x 60 W max. E US für Lichtplaner 1x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 5377.TE Menge und Preise auf Anfrage. Nussbaum geölt / walnut oiled 1x 60 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel / incl. bulb 1x 60 W max. E J 1x 60 W max. E US für Lichtplaner 1x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 5177.TE Menge und Preise auf Anfrage. Taurus Taurus 5177.

59

60 Stehleuchten / Floor lamps 60 IRIS Design: Iris Kremer + Domus Team Buche/beech H 24 cm, B 24 cm, A 16 cm Lunopal optional: 0,013 cbm netto, 0,650 kg netto IRIS Wandleuchte / IRIS Wall fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 75 W max. E x 75 W max. E EX.2808 für Lichtplaner 1x TC-T 18 W G 24d TC x TC-TE 18 W G 24q-2 mit EVG 5317.TE.2808 Menge und Preise auf Anfrage. Iris Teakleuchten / Teak lamps

61 LUNE Design: Domus Team 61 Stehleuchten / Floor lamps Buche/beech H 24 cm, ø 26 cm, A 16 cm Lunopal 0,011 cbm netto, 1,350 kg netto LUNE Wandleuchte / LUNE Wall fixture mit Zugschalter, um 360 drehbar. Schirm abwaschbar. / with switch, 360 adjustable. Shade is washable. Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX.6008 Buche/beech H 22 cm, B 30 cm, A 15 cm PILA Wandleuchte / PILA Wall fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. optional: 0,011 cbm netto, 1,100 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX.1508 für Lichtplaner 1x TC-T 18 W G 24d TC x TC-TE 18 W G 24q-2 mit EVG 5331.TE.1508 Menge und Preise auf Anfrage. Lunopal Pila Lune Typ/type: D (Seite/page 111) PILA Design: Domus Team Teakleuchten / Teak lamps

62 Stehleuchten / Floor lamps 62 DECO Design: Mario Vivaldi Buche/beech H 23 cm, B 32 cm, A 18 cm Lunopal optional: 0,011 cbm netto, 1,000 kg netto DECO Wandleuchte / DECO Wall fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX.9408 für Lichtplaner 1x TC-T 18 W G 24d-2 mit EVG 5310.TC x TC-TE 18 W G 24q-2 mit EVG 5310.TE.9408 Menge und Preise auf Anfrage. Typ/type: D (Seite/page 111) Deco Teakleuchten / Teak lamps

63 DECO Design: Mario Vivaldi 63 Stehleuchten / Floor lamps Buche/beech Lunopal optional: DECO Wandleuchte / DECO Wall fixture In zwei unterschiedlichen Ausführungen erhältlich. Schirm abwaschbar. / Available in two different versions. Shade is washable. DECO 2 H 32 cm, B 13 cm, A 10 cm 0,020 cbm netto, 1,050 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX für Lichtplaner 1x TC-T 18 W G 24d TC 1x TC-TE 18 W G 24q-2 mit EVG 5307.TE 1x TC-F 36 W 2G10 mit EVG 5307.TF Menge und Preise auf Anfrage. DECO 4 H 32 cm, B 19 cm, A 10 cm 0,020 cbm netto, 1,300 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX für Lichtplaner 1x TC-T 18 W G 24d TC 1x TC-TE 18 W G 24q-2 mit EVG 5309.TE 1x TC-F 36 W 2G10 mit EVG 5309.TF Menge und Preise auf Anfrage. Deco 2 (5307.) Deco 4 (5309.) Typ/type: C (Seite/page 111) Typ/type: C (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps

64 Stehleuchten / Floor lamps 64 VELA Design: Domus Team Erle/alder H 22 cm, B 46, A 24 Lunopal optional: 0,014 cbm netto, 1,150 kg netto VELA Wandleuchte / VELA Wall fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 75 W max. E x 75 W max. E EX.4908 für Lichtplaner 1x TC-D 18 W G 24d TC x TC-TE 26/32 W G 24q-3 mit EVG 5528.TE x TC-TE 42 W G 24q-4 mit EVG 5528.TE x TC-TE 42W DIM G 24q-3 mit EVG, dimmbar 5528.TEDM x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG und E TENL.4908 Fassung für Notlicht Menge und Preise auf Anfrage. Typ/type: D (Seite/page 111) Vela Teakleuchten / Teak lamps

65 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps Deckenleuchten Ceiling fixtures

66 Stehleuchten / Floor lamps 66 DRUM Design: Domus Team Buche/beech H 15 cm, ø 14 cm Lunopal 0,014 cbm netto, 0,600 kg netto DRUM Deckenleuchte / DRUM Ceiling fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 75 W max. E 27 inkl. Leuchtmittel / incl. bulb 1x 75 W max. E EX Drum Teakleuchten / Teak lamps

67 FOLIO Design: Domus Team 67 Stehleuchten / Floor lamps Buche/beech H 15 cm, B 47 cm, L 47 cm Lunopal optional: 0,030 cbm netto, 2,400 kg netto FOLIO Deckenleuchte / FOLIO Ceiling fixture Kann auch als Wandleuchte, wahlweise horizontal oder vertikal, montiert werden. Schirm abwaschbar. / Can also be used as wall fixture, alternatively in horizontal or vertical position. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.1108 für Lichtplaner 1x TC-T 26 W G 24d TC x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG 3320.TE.1108 Menge und Preise auf Anfrage. Folio Wandleuchte auf Seite 50 kann auch als Deckenleuchte verankert werden. / Wall fixture on page 50 can be used as ceiling fixture. Teakleuchten / Teak lamps

68 Stehleuchten / Floor lamps 68 TAURUS Design: Domus Team Buche oder Nussbaum geölt/ beech or wal nut oiled L 44 cm, B 44 cm, A 11,5 cm Opalit optional: for export: TAURUS Deckenleuchte 2 / TAURUS Ceiling fixture 2 0,091 cbm netto, 6,500 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. (inkl. Leuchtmittel/incl. bulb) 2x 60 W max. B 15d Buche / beech x 60 W max. B 15d Nussbaum geölt / wal nut oiled 2x 60 W max. E 17 beech 3378.J 2x 60 W max. E 17 wal nut oiled 3178.J 2x 60 W max. E 12 beech 3378.US 2x 60 W max. E 12 wal nut oiled 3178.US für Lichtplaner 2x TC-DE 13 W G 24q-1 Buche, mit EVG 3378.TE Taurus x TC-DE 13 W G 24q-1 Nussbaum geölt, mit EVG 3178.TE Menge und Preise auf Anfrage. Taurus Teakleuchten / Teak lamps

69 Die Serie TAURUS ist in Buche natur und Nussbaum erhältlich. Deutlich sichtbar im Detail ist die leicht gewölbte Glasplatte. TAURUS Design: Domus Team 69 Stehleuchten / Floor lamps The TAURUS series is available in natural beech or walnut. The slight curvature of the glass pane is clearly visible in the detail.

70 Stehleuchten / Floor lamps 70 TAURUS Design: Domus Team Buche oder Nussbaum geölt/ beech or wal nut oiled L 37 cm, B 37 cm, A 11,5 cm Opalit optional: for export: TAURUS Deckenleuchte 1 / TAURUS Ceiling fixture 1 0,061 cbm netto, 3,800 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. (inkl. Leuchtmittel/incl. bulb) 1x 75 W max. B 15d Buche / beech x 75 W max. B 15d Nussbaum geölt / wal nut oiled 1x 75 W max. E 17 beech 3377.J 1x 75 W max. E 17 wal nut oiled 3177.J 1x 75 W max. E 12 beech 3377.US 1x 75 W max. E 12 wal nut oiled 3177.US für Lichtplaner 1x TC-DE 13 W G 24q-2 Buche 3377.TE Taurus x TC-DE 13 W G 24q-2 Nussbaum geölt 3177.TE Menge und Preise auf Anfrage. Taurus Teakleuchten / Teak lamps

71 KIOTO Design: Domus Team 71 Stehleuchten / Floor lamps Buche/Buche, Buche-schwarz mix / Lunopal beech/beech, beech-black mix H 8 cm, B 68 cm, L 68 cm 0,049 cbm netto, 8,400 kg netto KIOTO Decken und Wandleuchte / KIOTO Ceiling- and wall fixture Kann als Einbau- oder Aufbauleuchte montiert werden. Die Ausschnittmaße sind 62,5 x 62,5 cm. Die Leuchte besteht aus einem Metallchassis mit Holzkranz und einem Schirm aus Lunopal mit Holzrahmen. Holzkranz ist jeweils in schwarz und Buche natur erhältlich. Ausgelegt für 2 x Dulux L 36W mit induktivem oder wahlweise elektronischem Vorschaltgerät. Bitte Leuchtmittel gleich mitbestellen! / Can be mounted either built-on or built-in. The neckline is 62,5 x 62,5 cm. The fixture consists of a metal chassis with wooden rim and a shade of Lunopal with wooden frame. Wooden rim is available in black or beech. For 2 x Dulux L 36W with conventional or electronic ballast. Only available in V, other voltage upon request. Please order bulbs additionally! Leuchtmittel/ Vorschalt- Ausführung/ Artikelnr./ bulb gerät/ballast version article no. Kioto 13 2x TC-L 36W VVG Buche-Buche/beech-beech Buche-schwarz/beech-black EVG Buche-Buche/beech-beech 3336.TE.9537 Buche-schwarz/beech-black 3836.TE.9537 für Lichtplaner 4x TC-L 36W EVG Buche-Buche/beech-beech 3336.TEX.9537 Buche-schwarz/beech-black 3836.TEX.9537 Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Menge und Preise auf Anfrage. Kioto 16 2x TC-L 36W VVG Buche-Buche/beech-beech Buche-schwarz/beech-black EVG Buche-Buche/beech-beech 3336.TE.9237 Buche-schwarz/beech-black 3836.TE.9237 für Lichtplaner 4x TC-L 36W EVG Buche-Buche/beech-beech 3336.TEX.9237 Buche-schwarz/beech-black 3836.TEX.9237 Kioto 13 ( ) Kioto 16 ( ) Typ/type: A (Seite/page 111) Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Menge und Preise auf Anfrage. Leuchtmittel / bulb 1x TC-L 36W Lichtfarbe/light color Typ/type: A (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps

72 Stehleuchten / Floor lamps 72 KIOTO Design: Domus Team Buche/Buche, Buche-schwarz mix / Lunopal beech/beech, beech-black mix H 8 cm, B 52 cm, L 52 cm 0,045 cbm netto, 6,600 kg netto KIOTO Decken oder Wandleuchte / KIOTO Ceiling- or wall fixture Kann als Einbau- oder Aufbauleuchte montiert werden. Die Ausschnittmaße sind 46,5 x 46,5 cm. Die Leuchte besteht aus einem Metallchassis mit Holzkranz und einem Schirm aus Lunopal mit Holzrahmen. Holzkranz ist jeweils in schwarz und Buche natur erhältlich. Ausgelegt für 2 x Dulux L 24W mit induktivem oder wahlweise elektronischem Vorschaltgerät. Bitte Leuchtmittel gleich mitbestellen! / Can be mounted either built-on or built-in. The neckline is 46,5 x 46,5 cm. The fixture consists of a metal chassis with wooden rin and a shade of Lunopal with wooden frame. Wooden rim is available in black or beech. For 2 x Dulux L 24W with conventional or electronic ballast. Only available in V, other voltage upon request. Please order bulbs additionally! Leuchtmittel/ Vorschalt- Ausführung/ Artikelnr./ bulb gerät/ballast version article no. Kioto 5 2x TC-L 24W VVG Buche-Buche/beech-beech Buche-schwarz/beech-black EVG Buche-Buche/beech-beech 3324.TE.9437 Buche-schwarz/beech-black 3824.TE.9437 Kioto 9 2x TC-L 24W VVG Buche-Buche/beech-beech Buche-schwarz/beech-black EVG Buche-Buche/beech-beech 3324.TE.9137 Buche-schwarz/beech-black 3824.TE.9137 für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten, Bestückung 2 x TC-F 36W und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Menge und Preise auf Anfrage. Leuchtmittel / bulb 1x TC-L 24W Lichtfarbe/light color Kioto 5 ( ) Kioto 9 ( ) Teakleuchten / Teak lamps Typ/type: A (Seite/page 111)

73 KIOTO Design: Domus Team 73 Stehleuchten / Floor lamps Buche/Buche, Buche-schwarz mix / Lunopal beech/beech, beech-black mix H 8 cm, B 36 cm, L 36 cm 0,030 cbm netto, 3,700 kg netto KIOTO Decken oder Wandleuchte / KIOTO Ceiling- or wall fixture Kann als Einbau- oder Aufbauleuchte montiert werden. Die Ausschnittmaße sind 30,5 x 30,5 cm. Die Leuchte besteht aus einem Metallchassis mit Holzkranz und einem Schirm aus Lunopal mit Holzrahmen. Holzkranz ist jeweils in schwarz und Buche natur erhältlich. Ausgelegt für 2 x Dulux L 18W mit induktivem oder wahlweise elektronischem Vorschaltgerät. Bitte Leuchtmittel gleich mitbestellen! / Can be mounted either built-on or built-in. The neckline is 30,5 x 30,5 cm. The fixture consists of a metal chassis with wooden rin and a shade of Lunopal with wooden frame. Wooden rim is available in black or beech. For 2 x Dulux L 18W with conventional or electronic ballast. Only available in V, other voltage upon request. Please order bulbs additionally! Leuchtmittel/ Vorschalt- Ausführung/ Artikelnr./ bulb gerät/ballast version article no. Kioto 2 2x TC-L 18W VVG Buche-Buche/beech-beech Buche-schwarz/beech-black Kioto 2 ( ) EVG Buche-Buche/beech-beech 3318.TE.9337 Buche-schwarz/beech-black 3818.TE.9337 Kioto 4 2x TC-L 18W VVG Buche-Buche/beech-beech Buche-schwarz/beech-black EVG Buche-Buche/beech-beech 3318.TE.9037 Buche-schwarz/beech-black 3818.TE.9037 für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Menge und Preise auf Anfrage. Leuchtmittel / bulb 1x TC-L 18W Lichtfarbe/light color Kioto 4 ( ) Typ/type: A (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps

74 Stehleuchten / Floor lamps 74 KIOTO Design: Domus Team Buche/Buche, Buche-schwarz mix / Lunopal beech/beech, beech-black mix B 36 cm, L 126 cm, A 8 cm 0,122 cbm netto, 7,000 kg netto KIOTO Wand- und Deckenleuchte / KIOTO Ceiling- and wall fixture Kann als Einbau- oder Aufbauleuchte verwendet werden. Die Ausschnittsmaße sind 120,5 x 30,5 cm. Die Leuchte besteht aus einem Metallchassis mit Holzkranz und einem Schirm aus Lunopal mit Holzrahmen. Der Holzkranz ist jeweils in Buche oder schwarz erhältlich. Bitte Leuchtmittel gleich mitbestellen! /Can be mounted either built-on or built-in. The neckline is 120,5 x 30,5 cm. The fixture consists of a metal chassis with a wooden rim and a shade of lunopal with wooden frame. Wooden rim is available in black or beech. Please order bulbs additionally! Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. Kioto 10 2x T5 28/54 W G 5 Buche-Buche/beech-beech G 5 Buche-schwarz/beech-black upon request für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Ausführungen, Menge und Preise auf Anfrage. Kioto 11 2x T5 28/54 W G 5 Buche-Buche/beech-beech G 5 Buche-schwarz/beech-black upon request für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Ausführungen, Menge und Preise auf Anfrage. Leuchtmittel / bulb 1x T5-FH 28 W Lichtfarbe/light color KIOTO 10 ( ) Teakleuchten / Teak lamps 1x T5-FQ 54 W Lichtfarbe/light color KIOTO 11 ( )

75 KIOTO Design: Domus Team 75 Stehleuchten / Floor lamps Buche/Buche, Buche-schwarz mix / Lunopal beech/beech, beech-black mix B 36 cm, L 68 cm, A 8 cm 0,049 cbm netto, 4,150 kg netto KIOTO Wand- und Deckenleuchte / KIOTO Ceiling- and wall fixture Kann als Einbau- oder Aufbauleuchte verwendet werden. Die Ausschnittsmaße sind 62,5 x 30,5 cm. Die Leuchte besteht aus einem Metallchassis mit Holzkranz und einem Schirm aus Lunopal mit Holzrahmen. Der Holzkranz ist jeweils in Buche oder schwarz erhältlich. Bitte Leuchtmittel gleich mitbestellen! /Can be mounted either built-on or built-in. The neckline is 62,5 x 30,5 cm. The fixture consists of a metal chassis with a wooden rim and a shade of lunopal with wooden frame. Wooden rim is available in black or beech. Please order bulbs additionally! KIOTO 6 ( ) Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. Kioto 6 2x T5 14/24 W G 5 Buche-Buche/beech-beech G 5 Buche-schwarz/beech-black upon request für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Ausführungen, Menge und Preise auf Anfrage. Kioto 7 2x T5 14/24 W G 5 Buche-Buche/beech-beech G 5 Buche-schwarz/beech-black upon request für Lichtplaner Weitere Versionen mit dimmbaren Vorschaltgeräten und/oder Notlichteinheiten erhältlich. Ausführungen, Menge und Preise auf Anfrage. Leuchtmittel / bulb 1x T5-FH 14 W Lichtfarbe/light color x T5-FQ 24 W Lichtfarbe/light color KIOTO 7 ( ) Teakleuchten / Teak lamps

76 Stehleuchten / Floor lamps 76 STELLA Design: Iris Kremer + Domus Team Erle kirschfarben, Aluminium/ alder cherry-colored, aluminum optional: Lunopal STELLA Decken- und Wandleuchte 1 / STELLA Ceiling and wall fixture 1 Die Leuchte kann wahlweise an der Decke oder der Wand montiert werden, Schirm abwaschbar. / Fixture can be mounted either on the wall or on the ceiling, shade is washable. H 31 cm, B 33 cm, A 10 cm 0,022 cbm netto, 1,300 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.7508 für Lichtplaner 1x TC-T 18 W G 24d TC x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG 3503.TE.7508 Menge und Preise auf Anfrage. Stella Typ/type: E (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps STELLA Deckenleuchte 2 / STELLA Ceiling fixture 2 Schirm abwaschbar. / Shade is washable. H 41 cm, B 40 cm, A 11,5 cm 0,039 cbm netto, 2,25 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 2x 75 W max. E x 75 W max. E EX.6208 für Lichtplaner 2x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG 3504.TE x TC-TE 32 W G 24q-3 mit EVG, dimmbar 3504.TDIM x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG und E TENL.6208 Fassung für Notlicht Menge und Preise auf Anfrage. Stella Typ/type: E (Seite/page 111)

77 77 STELLA Design: Iris Kremer + Domus Team Stehleuchten / Floor lamps Teakleuchten / Teak lamps Lebendige Licht- und Schattenspiele der STELLA Wand- und Deckenleuchte. Lively play of light and shadow STELLA wall and ceiling lamps

78 Stehleuchten / Floor lamps 78 GRID Design: Domus Team Buche, Aluminium/beech, aluminum GRID Deckenleuchte 1 / GRID Ceiling fixture 1 Schirm abwaschbar. / Shade is washable. optional: Lunopal for export: L 28,5 cm, B 28,5 cm, A 7 cm 0,028 cbm netto, 1,800 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 75 W max. B 15d inkl. Leuchtmittel / incl. bulb 1x 75 W max. E J 1x 75 W max. E US für Lichtplaner 1x TC-D 18 W G 24d TC 1x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 3321.TE Menge und Preise auf Anfrage. Grid Typ/type: E (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps GRID Deckenleuchte 2 / GRID Ceiling fixture 2 Schirm abwaschbar. / Shade is washable. optional: L 38 cm, B 38 cm, A 9 cm 0,028 cbm netto, 1,800 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX für Lichtplaner 1x TC-T 26 W G 24d TC 1x TC-TE 26 W G 24q-3 mit EVG 3322.TE Menge und Preise auf Anfrage. Grid Typ/type: E (Seite/page 111)

79 79 IRIS Design: Iris Kremer + Domus Team Stehleuchten / Floor lamps Buche/beech Lunopal IRIS Deckenleuchte 1 / IRIS Ceiling fixture 1 Schirm abwaschbar. / Shade is washable. H 16 cm, ø 34 cm 0,019 cbm netto, 1,150 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 75 W max. E x 75 W max. E EX.2208 für Lichtplaner 1x TC-D 18 W G 24d TC x TC-DE 18 W G 24q-2 mit EVG 3317.TE.2208 Menge und Preise auf Anfrage. optional: Iris Typ/type: B (Seite/page 111) IRIS Deckenleuchte 2 / IRIS Ceiling fixture 2 Schirm abwaschbar. / Shade is washable. H 18 cm, ø 45 cm 0,020 cbm netto, 1,700 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 2x 60 W max. E x 60 W max. E für Lichtplaner 2x TC-T 18 W G 24d TC x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG 3319.TE x TC-T 18 W G 24d-2 mit E 14-Fassung für 3319.TCNL.2408 Notlicht 2x TC-TE 32 W G 24q-3 mit EVG, dimmbar 3319.TEDM.2408 Menge und Preise auf Anfrage. Iris Typ/type: B (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps

80 Stehleuchten / Floor lamps 80 TONDOLO Design: Domus Team Buche/beech H 7,5/10 cm, ø 10 cm 0,003 cbm netto, 0,320 kg netto TONDOLO Deckenleuchte / TONDOLO Ceiling fixture in zwei Ausführungen für Globelampen und Energiesparlampen in Globeform erhältlich. / two versions available, one for incandesent Globe bulb and one for compact fluorescent Globe. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. Größe 1 / Size 1 1x 60 W max. E x 60 W max. E EX Größe 2 / Size 2 1x W max. E 27 nur für/only for EL-Globe Leuchtmittel/bulb 1x 15 W Dulux EL-Globe x 15 W max. E 26 only for EL-Globe 9105.EX Tondolo Tondolo Teakleuchten / Teak lamps

81 PILA Design: Domus Team 81 Stehleuchten / Floor lamps Buche/beech H 20 cm, ø 45 cm Lunopal optional: 0,029 cbm netto, 1,900 kg netto PILA Deckenleuchte / PILA Ceiling fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 2x 60 W max. E x 60 W max. E EX.1708 für Lichtplaner 2x TC-D 18 W G 24d TC x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG 3331.TE x TC-D 18 W G 24d-2 mit EVG und E TCNL.1708 Fassung für Notlicht 2x TC-TE 32 W G 24q-3 mit EVG, dimmbar 3331.TEDM.1708 Menge und Preise auf Anfrage. Pila Typ/type: B (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps

82 Stehleuchten / Floor lamps 82 VELA Design: Domus Team Erle/alder H 18 cm, ø 48 cm Lunopal optional: 0,031 cbm netto, 1,700 kg netto VELA Deckenleuchte / VELA Ceiling fixture Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 2x 60 W max. E x 60 W max. E EX.8708 für Lichtplaner 2x TC-D 18 W G 24d TC x TC-TE 26/32W G 24q-3 mit EVG 3515.TE x TC-D 18 W G 24d-2 mit EVG und E TCNL.8708 Fassung für Notlicht 2x TC-TE 32 W G 24q-3 mit EVG, dimmbar 3515.TEDM.8708 Menge und Preise auf Anfrage. Vela Typ/type: B (Seite/page 111) Teakleuchten / Teak lamps

83 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps Pendel- & Zugleuchten Pendant & Suspension lamps

84 Stehleuchten / Floor lamps 84 LUNA Design: Domus Team Ahorn, Kirschfarben oder Maron-Öl/ Creanit maple, cherry color or maron-oiled H 23 cm, ø 35 cm 0,068 cbm netto, 3,700 kg netto LUNA Pendelleuchte / LUNA Pendant lamp Hochvolt-Halogen, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Aufhängung über Stahlseile, maximale Pendellänge beträgt 200 cm, Sonderlängen auf Anfrage. / High voltage halogen including bulb. Suspension with steel wire, maximum length of the suspension is 200 cm. Other length upon request. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 2x 60 W max. G 9 Ahorn / maple x 60 W max. G 9 Kirschfarben/cherry color x 60 W max. G 9 Maron Öl / maron-oiled x 60 W max. G 9 maple 1690.EX 2x 60 W max. G 9 cherry color 1090.EX 2x 60 W max. G 9 maron-oiled 1290.EX Luna Teakleuchten / Teak lamps

85

86 Stehleuchten / Floor lamps 86 LUNA Design: Domus Team Ahorn, Kirschfarben oder Maron-Öl/ maple, cherry color or maron-oiled H 23 cm, ø 35 cm Creanit 0,068 cbm netto, 3,700 kg netto LUNA Pendelleuchte höhenverstellbar / LUNA Pendant lamp height adjustable Hochvolt-Halogen, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Aufhängung über Stahlseile. Mittels zweier Klemmelemente läßt sich die Leuchte in der Höhe einstellen. Die maximal empfohlene Raumhöhe beträgt 3 m, Sonderlängen auf Anfrage. / High voltage halogen including bulb. Suspension with steel wire and adjustment system for the length of suspension. Recommended height of the ceiling: maximum 3 m. Other length upon request. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 2x 60 W max. G 9 Ahorn / maple x 60 W max. G 9 Kirschfarben/cherry color x 60 W max. G 9 Maron Öl / maron-oiled x 60 W max. G 9 maple 2690.EX Luna x 60 W max. G 9 cherry color 2090.EX 2x 60 W max. G 9 maron-oiled 2290.EX Teakleuchten / Teak lamps

87 JING Design: Iris Kremer 87 Stehleuchten / Floor lamps Buche oder Maron-Öl oder Schwarz gebeizt/ beech or maron-oiled or black stained H 13, ø 43 cm Lunopal 0,039 cbm netto, 1,700 kg netto JING Pendelleuchte / JING Pendant lamp Direkt/indirekt strahlende Pendelleuchte. Empfohlene Länge der Abhängung: 30 cm (maximum 100 cm). Lieferung inklusive Leuchtmittel. Schirm abwaschbar. / Pendant lamp with direct and indirect light output. Recommended suspension from the ceiling: 30 cm (maximum 100 cm). Delivery incl. light bulb. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 2x 75 W max. G 9 Buche / beech x 75 W max. G 9 Maron-Öl / maron-oiled x 75 W max. G 9 Schwarz gebeizt / black stained 2x 75 W max. G 9 beech 1373.EX x 75 W max. G 9 maron-oiled 1273.EX x 75 W max. G 9 black stained 1973.EX.7334 Jing Teakleuchten / Teak lamps

88 Stehleuchten / Floor lamps 88 JANG Design: Iris Kremer Buche oder Maron-Öl oder Schwarz gebeizt/ beech or maron-oiled or black stained H 19, ø 71 cm Lunopal 0,059 cbm netto, 2,900 kg netto JANG Pendelleuchte / JANG Pendant lamp Direkt/indirekt strahlende Pendelleuchte. Empfohlene Länge der Abhängung: 40 cm (maximum 100 cm). Lieferung inklusive Leuchtmittel. Schirm abwaschbar. / Pendant lamp with direct and indirect light output. Recommended suspension from the ceiling: 40 cm (maximum 100 cm). Delivery incl. light bulb (230 V only). Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 2x 150 W max. E 27 Buche / beech x 150 W max. E 27 Maron-Öl / maron-oiled x 150 W max. E 27 Schwarz gebeizt / black stained 2x 150 W max. E 26 beech 1374.EX x 150 W max. E 26 maron-oiled 1274.EX x 150 W max. E 26 black stained 1974.EX.7348 Jang Teakleuchten / Teak lamps

89

90 Stehleuchten / Floor lamps 90 MIKADO Design: Iris Kremer Buche oder Maron-Öl oder Schwarz gebeizt/ Lunopal beech or maron-oiled or black stained H 20, B 42 cm, L 64 cm 0,046 cbm netto, 1,950 kg netto MIKADO Pendelleuchte / MIKADO Pendant lamp Direkt/indirekt strahlende Pendelleuchte. Empfohlene Länge der Abhängung: 30 cm (maximum 100 cm). Lieferung inklusive Leuchtmittel. Schirm abwaschbar. / Pendant lamp with direct and indirect light output. Recommended suspension from the ceiling: 30 cm (maximum 100 cm). Delivery incl. light bulb. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 2x 75 W max. G 9 Buche / beech x 75 W max. G 9 Maron-Öl / maron-oiled x 75 W max. G 9 Schwarz geölt/black stained x 75 W max. G 9 beech 1375.EX x 75 W max. G 9 maron-oiled 1275.EX.7354 Mikado x 75 W max. G 9 black stained 1975.EX.7354 Teakleuchten / Teak lamps

91 VOLEE Design: Domus Team 91 Stehleuchten / Floor lamps Ahorn oder Maron-Öl/ maple or maron-oiled Lunopal VOLEE Pendelleuchte dreifach / VOLEE Pendant lamp triple Niedervolt-Halogen, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Schirm abwaschbar. / Low voltage Halogen, including bulb (230 V only, other voltage upon request). Shade is washable. H 15 cm, B 20 cm, L 66 cm 0,036 cbm netto, 3,050 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 3x 35 W max. GY 6,35 Ahorn / maple x 35 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled upon request VOLEE Pendelleuchte vierfach / VOLEE Pendant lamp fourfold Niedervolt-Halogen, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Schirm abwaschbar. / Low voltage Halogen, including bulb (230 V only, other voltage upon request). Shade is washable. H 15 cm, B 20 cm, L 87 cm 0,036 cbm netto, 3,900 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 4x 35 W max. GY 6,35 Ahorn / maple x 35 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled upon request Volee Volee Teakleuchten / Teak lamps

92 Stehleuchten / Floor lamps 92 IBIS Design: Domus Team Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium Porzellan/Porcelain IBIS Pendelleuchte dreifach / IBIS Pendant lamp triple Niedervolt-Halogen mit elektronischem Transformator. Lieferung inklusive Leuchtmittel. Maximale Pendellänge beträgt 150 cm. Leuchte kann auch mit dem Schirm Ibis Due kombiniert werden. / Low voltage Halogen with electronic converter. Delivery incl. light bulb (230 V only, other voltage upon request). Maximum length of suspension is 150 cm. Can also be combined with the shade Ibis Due. H 13,9 cm, L 80 cm, ø 10 cm 0,039 cbm netto, 3,700 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 3x 35 W max. GY 6,35 Buche / beech x 35 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled upon request Ibis IBIS Pendelleuchte vierfach / IBIS Pendant lamp four Niedervolt-Halogen mit elektronischem Transformator. Lieferung inklusive Leuchtmittel. Maximale Pendellänge beträgt 150 cm. Leuchte kann auch mit dem Schirm Ibis Due kombiniert werden. / Low voltage Halogen with electronic converter. Delivery incl. light bulb (230 V only, other voltage upon request). Maximum length of suspension is 150 cm. Can also be combined with the shade Ibis Due. H 13,9 cm, L 120 cm, ø 10 cm 0,052 cbm netto, 4,900 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 4x 35 W max. GY 6,35 Buche / beech Teakleuchten / Teak lamps 4x 35 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled upon request Ibis

93 IBIS Design: Domus Team 93 Stehleuchten / Floor lamps Buche oder Maron-Öl, Aluminium/ beech or maron-oiled, aluminium Porzellan/Porcelain IBIS Pendelleuchte / IBIS Pendant lamp Niedervolt-Halogen mit elektronischem Transformator. Lieferung inklusive Leuchtmittel. Maximale Pendellänge beträgt 200 cm. / Low voltage Halogen with electronic converter. Delivery incl. light bulb. Maximum length of suspension is 200 cm. H 13,9 cm, ø 10 cm 0,018 cbm netto, 1,800 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 50 W max. GY 6,35 Buche / beech x 50 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled x 50 W max. GY 6,35 beech 1396.EX x 50 W max. GY 6,35 maron-oiled 1296.EX.2101 Ibis IBIS DUE Pendelleuchte / IBIS DUE Pendant lamp Niedervolt-Halogen mit elektronischem Transformator. Lieferung inklusive Leuchtmittel. Maximale Pendellänge beträgt 200 cm. / Low voltage Halogen with electronic converter. Delivery incl. light bulb. Maximum length of suspension is 200 cm. H 14,4 cm, ø 13 cm 0,018 cbm netto, 1,800 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 50 W max. GY 6,35 Buche / beech x 50 W max. GY 6,35 Maron-Öl / maron-oiled x 50 W max. GY 6,35 beech 1396.EX x 50 W max. GY 6,35 maron-oiled 1296.EX.2301 Ibis Teakleuchten / Teak lamps

94 Stehleuchten / Floor lamps 94 SEBA Design: Iris Kremer + Domus Team Buche, Ahorn oder Maron-Öl, Aluminium/ Lunopal beech, maple or maron-oiled, aluminium H 21 cm, ø 36 cm 0,029 cbm netto, 1,300 kg netto SEBA Pendelleuchte / SEBA Pendant lamp Hochvolt-Halogen, Lieferung inklusive Leuchtmittel. Schirm abwaschbar./ High voltage halogen, including bulb. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 60 W max. G 9 Buche / beech x 60 W max. G 9 Ahorn / maple x 60 W max. G 9 Maron Öl / maron-oiled x 60 W max. G 9 beech 1359.EX x 60 W max. G 9 maple 1659.EX x 60 W max. G 9 maron-oiled 1259.EX.5818 Seba Teakleuchten / Teak lamps Seba

95 FOLIO Design: Domus Team 95 Stehleuchten / Floor lamps Buche/beech H 13 cm, B 47 cm, L 47 cm Lunopal optional: 0,029 cbm netto, 2,800 kg netto FOLIO Pendelleuchte / FOLIO Pendant lamp Empfohlene Aufhängung: höher als Augenhöhe. Schirm abwaschbar. / Suggested suspension: higher than eye-level. Shade is washable. Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 150 W max. E x 150 W max. E EX.1108 für Lichtplaner 1x TC-T 26 W G 24d TC.1108 Menge und Preise auf Anfrage. Folio Teakleuchten / Teak lamps

96 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 96 ARCUS Design: Domus Team Buche oder Nussbaum geölt/ beech or wal nut oiled H 12 cm, L 76 cm, B 16 cm 0,062 cbm netto, 5,600 kg netto ARCUS Pendelleuchte / ARCUS Pendant lamp Durch die beiden beweglichen Schirmhälften kann der Lichtaustritt verändert werden. Die maximale Länge der Abhängung beträgt 200 cm. Hochvolt-Halogen mit 4x 40 W, Lieferung inklusive Leuchtmittel. / You can change the light distribution by the moving wooden wings. The maximum length of the suspension is 200 cm. High voltage halogen, delivery including bulb. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 4x 40 W max. G 9 Buche/beech x 40 W max. G 9 Nussbaum geölt/ wal nut oiled 4x 40 W max. G 9 beech 1363.EX 4x 40 W max. G 9 wal nut oiled 1163.EX Arcus Arcus 1163.

97 97 ARCUS Design: Domus Team ARCUS Pendelleuchte: durch die beiden beweglichen Schirmhälften kann der Lichtaustritt verändert werden. ARCUS pendant lamps feature two movable wooden wings to adjust the light diffusion to suit your requirements. Die ARCUS Pendelleuchte eignet sich hervorragend für lange Esstische oder auch für den privaten Arbeitsbereich. ARCUS pendant lamps are perfect for long dining tables or for your home office.

98 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 98 PLAN B Design: Iris Kremer + Domus Team Buche oder Maron-Öl/ beech or maron-oiled H 35 cm, ø 40 cm optional: PLAN B Pendelleuchte / PLAN B Pendant lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. Lunopal 0,030 cbm netto, 1,350 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 1x 100 W max. E 27 Buche / beech x 100 W max. E 27 Maron-Öl / maron-oiled x 100 W max. E 26 beech 1335.EX x 100 W max. E 26 maron-oiled 1235.EX.3808 für Lichtplaner 1x TC-TE 18 W G 24q-2 Buche 1335.TE x TC-TE 18 W G 24q-2 Maron-Öl 1235.TE.3808 Menge und Preise auf Anfrage. Plan B Plan B

99 99 PLAN B Design: Iris Kremer + Domus Team Licht und Formenspiel der ineinander gesteckten Schirme der PLAN B Pendelleuchte. Several shades fitted into each other create an interesting play of light and form in our PLAN B pendant lamps.

100 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 100 DECO Design: Mario Vivaldi Buche/beech H 23 cm, ø 45 cm Lunopal optional: DECO Pendelleuchte / DECO Pendant lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. IRIS Design: Iris Kremer Buche/beech H 23 cm, ø 26 cm IRIS Pendelleuchte / IRIS Hanging lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. 0,030 cbm netto, 1,300 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 75 W max. E x 75 W max. E EX.9508 für Lichtplaner 1x TC-TE 13 W G 24q-1 mit EVG 1318.TE.9508 Menge und Preise auf Anfrage. Lunopal 0,012 cbm netto, 0,800 kg netto Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 75 W max. E x 75 W max. E EX.2608 Deco Iris

101 Erle /alder H 26 cm, ø 55 cm Lunolit oder/or Leaf 0,030 cbm netto, 3,970 kg netto ARTA Zugleuchte / ARTA Suspension lamp Der teilbare Baldachin (Anschlussdose) ermöglicht, die Aufhängung versetzt vom Deckenanschluss vorzunehmen. Bitte beachten Sie dazu die Detailabbildungen rechts. Schirm abwaschbar. / With rise and fall suspension. The ceiling canopy consists of two parts. By this the fixture can be placed separate from the outlet. Please see the detail photographs on the right. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Ausführung/ Artikelnr./ bulb socket version article no. 2x 75 W max. E 27 Lunolit x 75 W max. E 27 Leaf x 75 W max. E 26 Lunolit 2551.EX x 75 W max. E 26 Leaf 2551.EX.4723 Arta in Teak: siehe Seite/see page 109 Arta ARTA Design: Mario Vivaldi 101 Der teilbare Baldachin bei geschlossener und versetzter Montage. The divisable ceiling canopy in closed and staggered installation. Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps

102 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 102 BLOOM LUM Design: Domus Team Buche/beech BLOOM LUM Zugleuchte / BLOOM LUM Suspension lamp Der Durchmesser des Schirmes kann mittels des mitgelieferten Drahtringes variiert werden. Mit Höhenverstellung über Gegengewichtszug. Der teilbare Baldachin (Anschlussdose) ermöglicht, die Aufhängung versetzt vom Deckenanschluss vorzunehmen. Bitte beachten Sie dazu die Detailabbildungen auf Seite 101. Schirm abwaschbar. / You can vary the diameter of the shade by the attached metal ring. With rise and fall suspension. The canopy consists of two parts. By this the fixture can be placed separate from the outlet. Please see also the detail photographs on page 101. Shade is washable. H 35 cm, ø cm (variabel) 0,030 cbm netto, 3,300 kg netto BLOOM LUM Pendelleuchte / BLOOM LUM Pendant lamp Der Durchmesser des Schirmes kann mittels des mitgelieferten Drahtringes variiert werden. Schirm abwaschbar. / You can vary the diameter of the shade by the attached metal ring. Shade is washable. H 35 cm, ø cm (variabel) Lunopal Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.3108 Bloom Lum in Teak: siehe Seite/see page 108 0,029 cbm netto, 1,700 kg netto Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.3108 Bloom Lum in Teak: siehe Seite/see page 108 Bloom Lum Bloom Lum

103 103 BLOOM LUM Design: Domus Team Eine besondere Raffinesse bei BLOOM LUM: Mittels eines drehbaren Metallrings ist der Schirm im Durchmesser variabel. A special feature of our BLOOM LUM design: The diameter of the lampshade can be adjusted by a turnable metal ring.

104 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 104 PILA Design: Domus Team Buche/beech H 22 cm, ø 30 cm B cm, ø 30 cm Lunopal optional: PILA Pendelleuchte / PILA Pendant lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. PILA Scherenpendel / PILA Twin pendant lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. 0,015 cbm netto, 1,300 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 75 W max. E x 75 W max. E EX.1608 für Lichtplaner 1x TC-TE 13 W G 24q-1 mit EVG 1331.TE.1608 Menge und Preise auf Anfrage. 0,035 cbm netto, 2,800 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 2x 75 W max. E x 100 W max. E EX.1608 für Lichtplaner 2x TC-TE 13 W G 24q-1 mit EVG 4331.TE.1608 Menge und Preise auf Anfrage. Pila Pila

105 Buche/beech H 30 cm, ø 50 cm optional: PILA Zugleuchte / PILA Suspension lamp Der teilbare Baldachin (Anschlussdose) ermöglicht zusätzlich, die Aufhängung versetzt vom Deckenanschluss vorzunehmen. Bitte beachten Sie dazu die Detailabbildungen auf Seite 101. Schirm abwaschbar. / With rise and fall suspension. The ceiling canopy consists of two parts, you can mount the lamp beside the outlet box. Please see also the detail photographs on page 101. Shade is washable. Größe 1 / Size 1 H 33 cm, ø 54 cm Lunolit 0,030 cbm netto, 3,350 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.1807 für Lichtplaner 1x TC-TE 18 W G 24q-2 mit EVG 2331.TE.1807 Menge und Preise auf Anfrage. Größe 2 / Size 2 0,030 cbm netto, 3,550 kg netto Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 2x 75 W max. E x 75 W max. E EX.1907 Pila Pila PILA Design: Domus Team 105 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps

106 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 106 VELA Design: Domus Team Erle/alder Lunopal VELA Zugleuchte / VELA Suspension lamp Der teilbare Baldachin (Anschlussdose) ermöglicht zusätzlich, die Aufhängung versetzt vom Deckenanschluss vorzunehmen. Schirm abwaschbar. / With rise and fall suspension. The ceiling canopy consists of two parts. You can mount the lamp beside the outlet box. Shade is washable. H 34 cm, ø 60 cm optional: VELA Pendelleuchte / VELA Pendant lamp Schirm abwaschbar. / Shade is washable. H 21 cm, ø 48 cm 0,018 cbm netto, 3,150 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.4808 für Lichtplaner 1x TC-TE 18 W G 24q-2 mit EVG 2529.TE.4808 Menge und Preise auf Anfrage. 0,030 cbm netto, 1,300 kg netto Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.7908 Vela Vela

107 Stehleuchten / Floor lamps Stehleuchten / Floor lamps Design: Teakleuchten / Teak lamps Teakleuchten / Teak lamps Teakleuchten Teak lamps

108 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 108 BLOOM LUM Design: Domus Team Teak BLOOM LUM Zugleuchte / BLOOM LUM Suspension lamp Der Durchmesser des Schirmes kann mittels des mitgelieferten Drahtringes variiert werden. Mit Höhenverstellung über Gegengewichtszug. Der teilbare Baldachin (Anschlussdose) ermöglicht, die Aufhängung versetzt vom Deckenanschluss vorzunehmen. Bitte beachten Sie dazu die Detailabbildungen auf Seite 101. Schirm abwaschbar. / You can vary the diameter of the shade by the attached metal ring. With rise and fall suspension. The canopy consists of two parts. By this the fixture can be placed separate from the outlet. Please see also the detail photographs on page 101. Shade is washable. H 35 cm, ø cm (variabel) 0,030 cbm netto, 3,300 kg netto BLOOM LUM Pendelleuchte / BLOOM LUM Pendant lamp Der Durchmesser des Schirmes kann mittels des mitgelieferten Drahtringes variiert werden. Schirm abwaschbar. / You can vary the diameter of the shade by the attached metal ring. Shade is washable. H 35 cm, ø cm (variabel) Lunopal Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX ,029 cbm netto, 1,700 kg netto Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.3108 Bloom Lum Bloom Lum

109 Teak H 26 cm, ø 55 cm Leaf oder/or Calv 0,030 cbm netto, 3,970 kg netto ARTA Zugleuchte / ARTA Suspension lamp Der teilbare Baldachin (Anschlussdose) ermöglicht, die Aufhängung versetzt vom Deckenanschluss vorzunehmen. Bitte beachten Sie dazu die Detailabbildungen auf Seite 101. Schirm abwaschbar. / With rise and fall suspension. The ceiling canopy consists of two parts. By this the fixture can be placed separate from the outlet. Please see also the detail photographs on page 101. Shade is washable. Leuchtmittel/ Fassung/ Schirm/ Artikelnr./ bulb socket shade article no. 2x 75 W max. E 27 Calv x 75 W max. E 27 Leaf x 75 W max. E 26 Calv 2451.EX x 75 W max. E 26 Leaf 2451.EX.4723 Teak H 39 cm, ø 70 cm Tussah 0,105 cbm netto, 3,400 kg netto FLORIS Zugleuchte / FLORIS Suspension lamp Der teilbare Baldachin (Anschlussdose) ermöglicht es zusätzlich, die Aufhängung versetzt vom Deckenanschluss vorzunehmen. Schirm auf Druckknöpfen abnehmbar und waschbar. / With rise and fall suspension. The ceiling canopy consists of two parts. By this the fixture can be placed separate from the outlet box. Shade attached by snap-fastener, detachable and washable. Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.2506 Arta Floris ARTA Design: Mario Vivaldi FLORIS Design: Domus Team 109 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps

110 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps 110 CANDELA Design: Domus Team Teak H 46 cm, ø 85 cm CANDELA Pendelkrone / CANDELA Hanging chandelier 10-armig, aufwärts und abwärts gerichtet erhältlich. Diese Leuchte kann in Serie geschaltet werden, d. h. es ist möglich, den inneren und äußeren Lampenkranz getennt einzuschalten. / with 10 arms, upwards and downwards available. Can be installed in series connection, i. e. the inner and outer lamps can be switched on seperately. aufwärts/upwards H 46 cm, ø 85 cm 0,364 cbm netto, 8,200 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 10x 60 W max. E 27 aufwärts/upwards x 60 W max. E 26 upwards 4414.EX abwärts/downwards CANDELA Deckenkrone / CANDELA Chandelier 5-armig, abwärts gerichtet. Direkte Befestigung an der Decke. / with 5 arms, upwards. Directly mounted to ceiling. H 38 cm, ø 45 cm 0,364 cbm netto, 6,000 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 10x 40 W max. E 27 abwärts/downwards x 40 W max. E 26 downwards 3415.EX 0,071 cbm netto, 2,400 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 5x 40 W max. E x 40 W max. E EX Candela Candela Candela 3455.

111 Teak CANDELA Pendelkrone / CANDELA Hanging chandelier 5-armig, abwärts gerichtet. / with 5 arms, upwards. H 38 cm, ø 45 cm CANDELA Pendelkrone / CANDELA Hanging chandelier 5-armig, aufwärts gerichtet. / with 5 arms, upwards. H 38 cm, ø 45 cm 0,071 cbm netto, 4,200 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 5x 40 W max. E 27 feste Aufhängung/ normal suspension 5x 40 W max. E 27 mit Gegengewicht/with rise and fall suspension 5x 40 W max. E 26 normal suspension 4455.EX 5x 40 W max. E 26 with rise and fall suspension 4451.EX 0,067 cbm netto, 2,400 kg netto Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 5x 60 W max. E 27 feste Aufhängung/ normal suspension 5x 60 W max. E 26 normal suspension 4454.EX Leuchtmittel/ Fassung/ Bemerkungen/ Artikelnr./ bulb socket remarks article no. 1x 60 W max. E 27 Globe x 40 W max. E 27 Globe Candela Candela CANDELA Design: Domus Team 111 Teakleuchten / Teak lamps Stehleuchten / Floor lamps

112 Stehleuchten / Floor lamps 112 ARCEA Design: Domus Team Teak Tussah ARCEA Wandarm / ARCEA Wall bracket mit Handschalter. Arm schwenkbar, höhenverstellbar, Kopf verstellbar. Schirm kann mit Schaum gereinigt werden. / with hand switch (230 V only). Arm is height adjustable and swivelling, head swivelling. Shade can be cleaned with foam. H 66 cm, A 85 cm ø 40 cm ARCEA Stehleuchte / ARCEA Floor lamp mit Handschalter, Arm höhenverstellbar und Kopf schwenkbar. Schirm kann mit Schaum gereinigt werden. / with hand switch, arm is height adjustable, head swivelling. Shade can be cleaned with foam. H 160 cm, A 85 cm ø 40 cm 0,073 cbm netto, 3,250 kg netto Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX ,084 cbm netto, 9,900 kg netto Leuchtmittel/bulb Fassung/socket Artikelnr./article no. 1x 100 W max. E x 100 W max. E EX.6606 Arcea Teakleuchten / Teak lamps Arcea

113 Stehleuchten / Floor lamps Design: 113 LEUCHTENNAME Design: Stehleuchten / Floor lamps Teakleuchten / Teak lamps Materialien und andere Informationen Materials and other information Teakleuchten / Teak lamps

114 114 Material Buche / Beech Buche ist heimisches Holz. Sie wächst in den Wäldern um Bad Münder, wo Domus zuhause ist. Fein geschliffen, gewachst und geölt zeigt sie ihre dauerhafte Schönheit. Beech is a domestic wood. It grows in the forests around Bad Muender, where Domus is based. Neatly sanded, waxed and oiled it presents its permanent beauty. Teak Teak kommt für Domus aus kontrollierter Forstwirtschaft in Myanmar, dem früheren Burma. Dort gibt es schon seit der Jahrhundertwende strenge Prinzipien bei der Ernte. Domus kann für jede Partie die legale Herkunft nachweisen. Teak is coming to Domus from Myanmar, the former Burma. Since the beginning of this century there are strict regulations for harvesting teak in Myanmar. Domus can proof the legal origin for every lot. Erle / Alder Erle wird von Domus aus Kanada importiert. An den feuchten Westhängen der Rocky Mountains wachsen die begehrtesten Stämme. Öl und Wachs ist alles, was man braucht, um das Holz schön zu erhalten. Alder is imported by Domus from Canada. The west side of the wet Rocky Mountains is the best place for excellent trunks to grow. Oil and wax is all that is needed to keep them beautyful. Nussbaum /Wal nut Schon immer war Nussbaum bevorzugte Wahl für die Herstellung edelster Möbel. Die kräftige Maserung und die seidenweiche Oberfläche machen dieses Holz zu einem sinnlichen Erlebnis, nicht nur für den Kenner. All along walnut was the preferred kind of wood for the finest furniture. The strong grain and the surface soft as silk makes this wood to a sensory experience, not only for the expert. Ahorn / Maple Domus verwendet den europäischen Ahorn. Der helle Holzton und die feine Maserung zeichnen ihn aus. Das feste Holz erlaubt reduzierte und feine Formen der Leuchtenkonstruktion. Domus uses European maple wood, noted for its light tint and fine grain. The solid wood lends itself very well to reduced and delicate lamp designs. Buche/Erle Kirschfarben / Beech/alder cherry coloured Leichte Alkoholbeizen und Öl mit Wachs zaubern ein Feuer wie echte Kirsche. Auch der Kenner weiß das zu schätzen. Soft alcoholic stains and oil and wax create a glance like real cherry. Also the expert knows to appreciate this.

115 115 Material Eiche / Oak Domus verwendet auschließlich die heimische Eiche. Mit einer speziellen Imprägnierung auf natürlicher Basis bleibt der helle Farbton der rohen Eiche erhalten und schützt sie sogleich für den täglichen Gebrauch. Domus uses only the domestic oak. The bright color of raw oak is kept by an special impregnation on a natural basis. This impregnation is protecting the wood within the daily application. Aluminium Das kühle, silbrig glänzende Metall setzt elegante Akzente in der Kombination mit den warmen Tönen des Holzes. Dabei ist die Verwendung nie Selbstzweck, sondern stets funktional begründet. The cool, silver glossy metal sets elegant highlights in the combination with the warm colors of wood. Nevertheless, the use is at no time end in itself, but always explained by the function. Maron-Öl / Maron oiled Der Farbton Maron-Öl spiegelt den aktuellen Wohntrend wieder. Domus arbeitet mit leichten Alkoholbeizen. Die abschließende Behandlung mit einer nussbaumfarbenen Holzlasur unterstreicht die natürliche Holzmaserung. Maron oiled reflects the modern style of furnishing. Domus works with soft alcoholic stains. The finish with colored oil underlines the natural grain of the wood. Schiefer / Slate Schiefer ist ein dunkelgrau bis schwarzes Tongestein, welches durch die besondere Anordnung seiner Mineralien spaltbar ist. Jede Schieferplatte weist durch die Spaltung eine eigenständige Oberfläche auf. Eine Behandlung mit Öl bringt den Stein zum Glänzen. So wird jede Leuchte zu einem Unikat. Slate is a darkgray to black stone, which is fissionable by the special arrangement of its minerals. Each plate of slate shows a different surface by the splitting. A treatment with oil shows a glossy surface. Each lamp becomes unique. Schwarz gebeizt u. lackiert / Black stained and varnished Schwarze Holztöne werden gerne zur Betonung einzelner Leuchtenelemente eingesetzt. Domus verwendet ausschließlich umweltverträgliche Beizen auf Alkoholbasis. Der abschließende Klarlack ergibt eine dauerhafte, matt schimmernde Oberfläche. Black colors of wood are often used to emphasize single elements of the lamp. Domus always uses ecological stain on a alcoholic base. The final coating with clear varnish shows a durable, mat gleaming surface. Ausführung Erle/Version alder Ausführung/version Teak

116 116 Material Schirm/Shade material Lunopal / Lunolit Lunopal und Lunolit sind hochwertige Schirmmaterialien, die von Domus entwickelt wurden. Sie sind thermisch hoch belastbar und halten Temperaturen bis zu 100 C aus. Die Grundstoffe der Materialien sind selbstverlöschend klassifiziert (Klasse K2/F1 nach DIN 53438). Lunopal ist weiß transparent und vermittelt den Eindruck feinen japanischen Papiers. Es besteht aus verpressten Polycarbonatfasern, aus denen hochwertige Leuchtenabdeckungen hergestellt werden. Das vollkommen umweltfreundliche Material ist UV-beständig und vergilbt nicht. Insbesondere im Objektbereich hat sich Lunopal schon vielfach bewährt. Lunolit unterscheidet sich von Lunopal nur noch durch seine Festigkeit, nicht in seiner Qualität. Lunolit weist eine höhere Stabilität als Lunopal auf. Lunopal and Lunolit are high performance shade materials developed by Domus. They are remarkably heat-resistant and able to withstand temperatures of up to 100 C. They are classified as self-extinguishing (class K2/F1 acc. to DIN 53438) Lunopal is transparent and has the appearance of fine Japanese paper. It consists of compressed polycarbonate fibres, which are used for high quality lighting fixtures. The completely environment-friendly material is unaffected by U.V. radiation and will not fade or get yellowed. Especially for architectural purposes Lunopal has proved its quality. Lunolit only differs from Lunopal in stability not in quality. Lunolit shows a higher stability than Lunopal. Opalit Opalit ist ein robustes und unempfindliches Glas, das in der sogenannten Fusing-Technologie hergestellt wird. Dabei wird die Rückseite mit einer speziellen leglasur beschichtet und diese anschließend bei über 900 C eingebrannt. Durch diesen Prozess bekommt das Material seine lebendige und charakteristische Struktur. Eine besondere Glasmischung zaubert ein weiches und warmes Licht. Opalit is a robust, insensitive type of glass, produced using the so-called fusing technology. The back is coated with a special enamel glaze which is subsequently burned in at temperatures exceeding 900 C. This process gives the material its lively, characteristic structure. A special glass compound creates a soft and warm light. Buche Furnier / Beech veneer Buche Furnier ist nicht nur ein einfaches Furnier. Durch den besonderen mehrlagigen Aufbau ist das Material nur wenige zehntel Millimeter dick und dennoch erstaunlich stabil. Das durchleuchtete Holz ergibt ein warmes und gemütliches Stimmungslicht. Es eignet sich nur für Leuchten, bei denen es angeboten wird. Beech veneer is not only a simple veneer. Because of the special mulitlayer structure the material is only a few tenth of a millimeter in thickness but still very durable. The translucent wood gives a warm and pleasant atmosphere of light. It is only applicable for lamps indicated in the cataloque. Leder / Leather Das Leder wird auf eine weiße Trägerfolie kaschiert, die auf der Schirminnenseite als Reflexionsfläche dient. Schirme aus Leder sind nicht lichtdurchlässig und eigenen sich nur für Leuchten, bei denen sie angeboten werden. The leather is backed with a white carrier foil, serving as a reflecting surface on the inside of the shade. As leather lampshades are not transparent, they are suitable only for those models for which they are offered. Seide / Silk Domus verwendet eine Doubionseide, welche aus unterschiedlich farbigen Garnen hergestellt wird. Die changierenden Farbtöne machen ihren besonderen Reiz aus, die Garnunregelmäßigkeiten beleben die Stoffoberfläche. Domus uses a kind of Doubion silk made from yarns shotdyed in different colours. The iridiscent tones give the fabric its special appeal, while yarn irregularities brighten its surface.

117 117 Material Schirm/Shade material Calv Calv sieht aus wie Kalbsleder und besteht aus einem zähen stark ölhaltigen Spezialpapier, welches von Domus mit Polycarbonatplatten verpresst wird. Das Material ist dadurch selbsttragend aber nur bedingt wasserresistent. Es eignet sich nur für Schirme, die wir ausdrücklich anbieten. Calv looks like calfskin and consists of a durable oily special paper, which is compressed with polycarbonate by Domus. The material is reinforced by that, but only partially water resistant. It is good only for those shades, for which it is offered. Leaf Leaf ist ein handgeschöpftes Papier, verpresst mit einer Trägerfolie. Das Material charakterisiert Natur pur durch getrocknete Blätter in der Oberfläche. Leaf ist feucht abwischbar und harmoniert mit sämtlichen Hölzern. Leaf is a handmade paper, compressed with a polycarbonate foil. The material characterizes pure nature by dried leaves in the surface. Leaf can be cleaned by a moist cloth and corresponds with any kind of timber. Tussah Porzellan / Porcelain Porzellan eignet sich in hervoragender Weise für Lampenschirme. Extrem hohe Temperaturbeständigkeit gepaart mit einem guten Reflexionsgrad und einer wohltuenden Transmission bieten perfekten Lichtkomfort. Domus verwendet Porzellan-Schirme, die auf der Innenseite glasiert werden; die Außenseite wird in einem aufwendigen Verfahren von Hand poliert. Somit bekommt das harte Material eine samtig glänzende Oberfläche. Porcelain is an ideal material for lamp shades. Its extreme temperature stability, combined with a good degree of reflection and a pleasant light transmission, offer perfect light comfort. DOMUS uses porcelain shades glazed at the inside and laboriously hand-polished on its outside surfaces. The special treatment gives the hard material a velvety, shiny surface. Creanit Creanit ist ein mit einem reinem Acryl (Plexiglas) gebundenes Steinmehl. Es ist überaus schlagfest und leicht zu reinigen. Das Material wird von DOMUS in einem speziellen Verfahren dreidimensional verformt. Creanit kann nur bei den von uns explizit angebotenen Leuchten verwendet werden. Creanit is a stone dust bonded with pure acrylic glass (plexiglass). It is highly shock resistant and easy to clean. In a special process, the material is three-dimensionally formed. Creanit can only be used for the lamps explicitly offered by DOMUS. Ein handgewebtes indisches Seidenmischgewebe, bestehend aus Rohseide und Baumwolle. Der Stoff wird nach dem Handwebvorgang gekocht und dadurch leicht gebleicht. Er hat keine chemischen Zusätze. Der Farbausfall kann von Rolle zu Rolle etwas differieren. A blended, hand-woven Indian fabric of raw silk and cotton. After handloom weaving, the fabric is boiled, which has a slight bleaching effect. No chemicals are added. The resulting colors of individual rolls may differ slightly.

118 118 Glossar/Glossary Energiesparlampe / Low energy bulb: Allgemein übliche Bezeichnung für kompakte Leuchtstofflampen, in der Regel mit integriertem Vorschaltgerät und Schraubsockel (E27 oder E14). / Common designation for fluorescent lamps, normally with screw socket and integrated control unit. EVG: Abkürzung für elektronisches Vorschaltgerät ( Vorschaltgerät) / EVG: electronic control unit ( control unit) operation device for fluorescent bulbs: Das Licht ist flimmerfrei und der Lampenstart erfolgt ohne das bekannte Flackern. Störende Brummgeräusche sind praktisch nicht zu hören und es gibt keine Stroboskopeffekte. Mit dem Einsatz von elektronischen Vorschaltgeräten kann die Lebensdauer der Lampen um bis zu 50% verlängert werden. Zudem sind Energieeinsparungen von bis zu 30% im Vergleich zu herkömmlichen Vorschaltgeräten möglich. Domus verwendet nur Geräte namhafter Hersteller, um die elektromagnetische Verträglichkeit und Immunität sowie höchste Lebensdauer zu garantieren. / The light is free of flicker and the lamp has an instant start. The operation is almost noiseless and there is no Stroboscope effect. The lifetime of the lamps will be increased by 50% and energy saving of up to 30% is possible. Domus equips is luminaries only with high-class products from well-known suppliers to ensure a minimum of electromagnetic interference and a long lifetime. Exportversion / Export-Version: Für praktisch alle unsere Leuchten bieten wir spezielle Exportversionen an. Darunter verstehen wir eine Anpassung der elektrischen Komponenten wie Fassung, Kabel und Stecker an regionale Gegebenheiten und Vorschriften. Sprechen Sie uns an. / We can offer for almost all Domus lamps special export versions. We adapt electrical wiring, socket and plug to the different regional requirements. Please contact us for further details. Glühlampe / Incandescent bulb: Das Licht der Glühlampe entsteht mit Hilfe von elektrischem Strom, der einen feinen Draht zum Glühen bringt. Zirka fünf Prozent der elektrischen Energie werden dabei in Licht umgewandelt. Der Rest wird als Wärme an die Umgebung abgegeben. / Lamp in which light is produced by means of an element heated to incandescence by the passage of an electric current. Only 5% of the electric energy is transformed into light. The other part is transformed into heat. Hochvolt-Halogenlampe / High voltage halogen lamp: Kompakte Glühlampe mit einer zusätzlichen Halogenfüllung, die eine Ablagerung des verdampften Wendelmaterials auf dem Kolben verhindert. Hochvolt-Halogenglühlampen werden mit 230V Netzspannung betrieben und benötigen daher keinerlei Transformatoren. Sie besitzen im Vergleich zu konventionellen Glühlampen eine ca. 10% höhere Lichtausbeute. / Compact incandescent lamp with an additional halogen filling inside the bulb. This filling prevents the deposition of vaporized filling material on the glass. High voltage halogen lamps are designed for 230V tension and do not need a transformer or other electrical devices. In comparison with standard incandescent bulbs they have a 10% higher efficiency. Leuchtstofflampen / Fluorescent lamp: Halten bis zu 15 mal so lange wie eine herkömmliche Glühlampe und brauchen bei vergleichbarer Lichtstärke ca. 80% weniger Strom. Für den Betrieb einer Leuchtstofflampe wird ein Vorschaltgerät benötigt, welches separat in der Leuchte montiert wird oder im Sockel integriert ist. / Have an average lifetime up to 15 times the lifetime of incandescent bulbs and consumes 80% less energy at a comparable light level. For the operation of an fluorescent lamp you need a control unit, which is either separate in the luminaries or integrated in the lamp socket. Lichtfarbe / light color: Der Farbeindruck des Lichtes von Leuchtstofflampen wird mit der Angabe der Lichtfarbe beschrieben. Es sind Lichtfarben von warmweiß bis kühlweiß erhältlich. Die von uns angebotenen Leuchtmittel sind Produkte der Firma Osram und haben die Lichtfarbe mit der Bezeichnung Lumilux Interna, was einem wärmeren weiß entspricht. / The color impression of the light from fluorescent lamps is described by the light color. You will find different light colors form warmwhite to coolwhite. The lamps we offer are from Osram and have the light color with the designation lumilux interna, which is corresponding with a warmer white. Lichtverteilungskurve / Luminous intensity diagram: Normierte Darstellung der Lichtverteilung einer Leuchte. Sie ermöglicht eine Abschätzung der Lichtwirkung einer Leuchte und dient zur Berechnung von Beleuchtungsstärken im Raum. Domus kann von Leuchten, die im Katalog mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet sind, LVK s im Eulumdat-Format zur Verfügung stellen. / Diagram of the light distribution of luminaries. It provides a rough idea of the light distribution and can be used for the calculation of the illuminance in a room. Domus can provide the luminous intensity as Eulumdat-files for the lamps, indicated with the respective sign. Notlicht / Emergency lighting: Fast alle Decken- und Wandleuchten aus unserem Programm können mit einem separaten E14-Sockel für Notlichtfunktion ausgestattet werden. Alle verwendeten EVG s sind geeignet für Notstrombeleuchtungsanlagen gemäß VDE / Almost all types of ceiling and wall fixture can be equipped with an additional socket for emergency lighting. The electronic control units are suitable for emergency lighting in accordance with VDE Schutzklasse / Protection class: Kennzeichnung von Leuchten bezüglich der Art ihres Schutzes gegen elektrischen Schlag. Domus Leuchten werden entweder gemäß Schutzklasse I oder II gebaut. Leuchten der Schutzklasse II sind doppelt isoliert und erfordern keine Erdung, bzw. eine Erdung ist aufgrund fehlender Metallteile nicht möglich. Leuchten der Schutzklasse I besitzen einen Anschluss für die Schutzerde, dies trifft für Bautypen zu, bei denen im Fehlerfall leitende Teile der Leuchte unter Strom stehen können. Durch die Schutzerde wird ein möglicher Stromschlag verhindert. / Classification of lamps regarding the kind of protection against electrical hazard. All Domus lamps are designed according to class I or class II. Lamps of class II are double isolated and do not need grounding, or grounding is not possible because no metal parts are used for the lamp. Lamps according to class I has a connection to the ground. This is necessary for all lamps, where metal parts can be under tension if the isolation has a failure. An electrical shock is avoided by the grounding. Sonderanfertigung / Custommade version: Als Hersteller von Leuchten versuchen wir stets flexibel zu bleiben, auch bei unseren Produkten. Von einer Einzelleuchte in einem anderen Farbton bis zu einer kompletten Neuentwicklung für größere Objekte reicht unsere Angebotspalette bei Sonderanfertigungen.

119 119 Lichtverteilungskurven/Polar light distribution Sprechen Sie uns an, gerne beraten wir Sie. / As a manufacturer we try any time to be flexible, even with our products. Our offer reaches from a single lamp in another color up to a complete new design for project lighting. Please get in contact with us. T5-Leuchtstoffröhren / T5-fluorescent lamps: Leuchtstofflampen in Stabform mit einem Rohrdurchmesser von 16 mm. Der verringerte Rohrdurchmesser ermöglicht eine noch effizientere Energieausnutzung und kompaktere Bauformen als herkömmliche Leuchtstofflampen. / New type of fluorescent bulb with a diameter of only 16 mm. This allows an even higher efficiency and compact lamp designs. VDE (Verein Deutscher Elektroingenieure) / VDE (Association of German Electricians): Domus nimmt die Frage der Sicherheit seiner Produkte sehr ernst. Jede einzelne Leuchte, die unser Werk verlässt, wird auf Herz und Nieren elektronisch geprüft. Daher ist Domus auch Partner des VDE und viele Leuchten von Domus tragen das begehrte VDE- Zeichen. / Domus takes great care for the safety of its products. Each lamp, that is produced in our factory is electronically tested. To assure this by an independent third party, we are partner of the VDE. Many of our lamps has the well-known and highly recommended VDE label. Vorschaltgerät / Control unit: Strombegrenzendes Betriebsgerät, das für Leuchtstofflampen benötigt wird. Die Strombegrenzung erfolgt entweder induktiv durch eine Drosselspule oder elektronisch ( EVG). / Device to control the current for the operation of fluorescent bulbs. The control is done either by induction or by electronic means ( EVG). Typ/type A Typ/type B Typ/type C Typ/type D Typ/type E

120 120 General business terms Offers are made commitment-free. Delivery is ex factory in Bad Muender and is regarded as complete once the goods are duly given over to the transporting company. The customer declares with the purchase order the definite promise to purchase the goods. We are entitled to accept the contract offer within a period of two weeks. The acceptance can be done either written or by delivery of the goods to the customer. We are not bound by given delivery deadlines. We are in the event of production complications, for whatever reason, entitled to complete or partial release from our delivery obligations, without affording the ordering party the right to a damages claim. The prices quoted exclude packaging, transport and insurance. Prices are calculated from those valid on the day of delivery. The minimum net order value for export consignments is EURO 1.000,. Consignments for oversea at a net order value of 2.500, Euro. Special concessions for smaller orders can be made, but in such cases we hold the right to the charging of a relative processing fee. Packaging for consignments of net value not exceeding EURO 1.000, is charged to the ordering party and is not returnable. Dispatch takes place at the expense and risk of the buyer. This also holds true in the event of a prepaid delivery, once the goods have been duly received by the transporting company. Forthcoming information which casts doubt upon the creditworthiness of an ordering party, constitutes just grounds for release from delivery obligations. The reacceptance of goods is only considered when prior written consensus has been reached. Complaints are only considered within 10 working days after receipt of the goods. Complaints in no way affect payment requirements. The period for guarantee is one year from the day of delivery. The full onus of proof is on the buyer, in particular for the defect itself and for the date of establishing. Consumption articles are excluded from complaints. Technical alterations, especially improvements of our products are reserved. International/Export contracts are also bound by German law. Place of fulfillment for delivery and payment is Bad Muender, legal domicile regardless of dispute worth, is Hameln. Terms and method of payment for foreign trade is determined on an individual basis, and should be finalized on first order. Only the invoice date is considered as measure of when payment falls due and not when the goods or invoice was received by the purchaser. Payment is in arrears when not forthcoming within 30 days of invoice date. Interest on the outstanding amount is calculated at 2 % above the going base rate. An expense of EURO 5, per reminder is charged. These requirements are exclusively decisive for all trade. Other requirements of the ordering party are only valid in so far as they agree with these given requirements. Variations must be agreed upon in writing. Acknowledgement of these requirements, by the ordering party, is assumed. The invalidity or non-applicability of any of the above agreements in no way affect the validity of the remaining clauses.

121 121 Allgemeine Geschäftsbedingungen Angebote werden freibleibend abgegeben. Lieferung erfolgt ab Fabrik Bad Münder. Sie gilt als erfüllt, wenn die Ware ordnungsgemäß dem Transportunternehmen aufgegeben ist. Mit der Bestellung der Ware erklärt der Kunde verbindlich, die bestellt Ware erwerben zu wollen. Wir sind berechtigt, das in der Bestellung liegende Vertragsangebot innerhalb von zwei Wochen anzunehmen. Die Annahme kann entweder schriftlich oder durch Auslieferung der Ware an den Kunden erklärt werden. Angegebene Lieferfristen sind unverbindlich. Betriebsstörungen, höhere Gewalt, Streik, Aussperrung auch bei unseren Vorlieferanten berechtigen uns, ganz oder teilweise von unseren Lieferverbindlichkeiten zurückzutreten, ohne dass dem Besteller daraus Schadenersatzansprüche erwachsen. Die Preise verstehen sich ab Fabrik ausschließlich Verpackung, Porto und Versicherung. Bei geschlossen erteilten Aufträgen ab einem Waren- Nettowert von EURO 1.000, erfolgt Lieferung frachtfrei Empfangsstation innerhalb der Bundesrepublik Deutschland. Zur Berechnung kommen die am Tage der Lieferung gültigen Preise. Verpackung wird bei Sendungen unter EURO 1.000, zu Selbstkosten berechnet und nicht zurückgenommen. Soweit der Besteller ein Unternehmer ist, verpflichtet er sich, die Entsorgung der gelieferten Erzeugnisse zu gewährleisten. Bei einem Weiterverkauf überträgt der Besteller diese Verpflichtung an seinen Vertragspartner. Mindestauftragshöhe ist EURO 50,. Für Auslandslieferungen beträgt die Mindestauftragshöhe EURO 1.000,. Lieferungen nach Übersee ab EURO 2.500,. Bei geringerer Auftragshöhe wird ein angemessener Zuschlag erhoben. Der Versand erfolgt auf Kosten und Gefahr des Käufers. Auch bei eventuellen Frankolieferungen geht die Gefahr auf den Käufer über, wenn die Ware dem Transportunternehmen ordnungsgemäß ausgeliefert wurde. Auskünfte, die die Kreditwürdigkeit des Bestellers zweifelhaft erscheinen lassen, entbinden uns von der Lieferfrist. Rücksendungen werden nur nach vorheriger schriftlicher Übereinkunft angenommen. Beanstandungen können nur innerhalb 10 Werktagen nach Erhalt der Ware berücksichtigt werden. Eine Beanstandung hemmt nicht, auch nicht teilweise, die Zahlungsfristen. Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr ab Ablieferung der Ware. Den Käufer trifft die volle Beweislast für sämtliche Anspruchsvoraussetzungen, insbesondere für den Mangel selbst, für den Zeitpunkt der Feststellung des Mangels und für die Rechtzeitigkeit der Mängelrüge. Verbrauchsmaterialien sind von Mängelansprüchen ausgenommen. Technische Änderungen, insbesondere Verbesserungen an unseren Modellen bleiben vorbehalten. Die Ware bleibt auch Dritten gegenüber bis zur vollständigen Zahlung unserer Rechnungen, auch eventuell anderer Kontokorrentforderungen, unser Eigentum. Von Pfändungen und jeder anderen Beeinträchtigung unseres Eigentums ist uns unverzüglich Mitteilung zu machen. Die Forderungen des Käufers aus dem Weiterverkauf unserer Ware werden bereits bei Auftragserteilung an uns abgetreten und zwar unabhängig davon, ob unsere Ware ohne oder nach Verarbeitung und ob sie an einen oder an mehrere Abnehmer weiterverkauft wird. Die abgetretene Forderung dient zu unserer Sicherung nur in Höhe des Wertes der jeweils verkauften Ware. Dagegen verpflichten wir uns zur Freigabe der zur Sicherheit abgetretenen Forderung insoweit, als die uns gewährten Sicherungen den Wert der zu sichernden Forderung um 25 % übersteigen. Falls unsere Ware vom Käufer zusammen mit anderen, nicht uns gehörenden Waren verkauft wird, gilt die Abtretung der Kaufpreisforderung nur in Höhe des Wertes unserer Ware. Der Käufer ist zum Weiterverkauf und zur Weiterveräußerung unserer Waren nur mit der Maßgabe berechtigt und ermächtigt, dass die Kaufpreisforderung aus dem Weiterverkauf an uns übergeht. Zu anderen Verfügungen über unsere Ware ist der Käufer nicht berechtigt. Die aus unseren Waren erzielten Erlöse gelangen in unser Eigentum und sind vom Käufer bzw. bei Fälligkeit in Höhe unseres Guthabens sofort an uns abzuführen. Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Bad Münder, Gerichtsstand ohne Rücksicht auf die Höhe des Streitwerts ist für beide Teile Hameln. Auch bei Auslandslieferungen gilt deutsches Recht. Bei Inlandsgeschäften gewähren wir bei Zahlung innerhalb 10 Tagen nach Rechnungsdatum 2% Skonto oder erwarten die Zahlung innerhalb 30 Tagen rein netto. Zahlungsbedingungen bei Auslandslieferungen: erfolgen nach individueller Vereinbarung vor Auftragsannahme. Wir behalten uns ferner vor, an Stelle eines offenen Ziels anderweitige Sicherungen der Kaufpreisforderung bzw. etwaiger Nebenforderungen zu vereinbaren. Taugliche Bürgschaften im Sinne dieses Vertrages sind unbefristet und selbstschuldnerisch. Sie müssen von einer Europäischen Bank, Sparkasse oder einem Europäischen Kreditversicherer unter Verzicht auf die Einreden der Anfechtbarkeit und Aufrechenbarkeit ausgestellt sein. Sie dürfen keine Hinterlegungsklausel enthalten. Hat der Käufer eine Vertragserfüllungsbürgschaft zu leisten, so ist diese 14 Tage nach Auftragserteilung unaufgefordert zu übergeben. Gerät er mit der Übergabe in Verzug, ist der Verkäufer unbeschadet seiner sonstigen Rechte berechtigt, die Lieferung zu verweigern. Nur das Rechnungsdatum ist für deren Fälligkeit maßgeblich, nicht Rechnungs- oder Wareneingang beim Käufer. Zahlungsverzug tritt nach 30 Tagen nach Rechnungsdatum auch ohne Mahnung ein. Verzugszinsen werden mit 5% über dem Basiszinssatz angerechnet. Bei erforderlichen werdenden Mahnungen und zwar nach dem zweiten Schreiben, kommen jeweils Mahnspesen in Höhe von EURO 5, zur Anrechnung. Diese Bedingungen sind unter Ausschluss anderer Einkaufsbedingungen für alle Geschäfte maßgeblich. Anderslautende Bedingungen gelten nur insoweit, als sie mit diesen Bestimmungen übereinstimmen. Abweichungen müssen schriftlich vereinbart werden. Erhebt der Besteller gegen diese Bedingungen keine Einwendungen durch eingeschriebenen Brief, so haben abweichende Einkaufsbedingungen keine Gültigkeit, und der Besteller erkennt diese Verkaufs- und Lieferbedingungen an. Sollte irgendeine der obigen Vereinbarungen ungültig oder nichtig sein, so bleiben die übrigen ausdrücklich in Kraft.

122 Referenzen / References Klinik Agatharied Hausham-Agatharied Volkssolidarität Obergorbitz Dresden-Obergorbitz Panoramic Hotel Bad Lauterburg Seniorenheim zur Höhe Hameln Appartmenthaus Terrace 42 Tokio / Japan Seniorenstift Elisa Frechen Hayama Heart Center Kanagawa / Japan Epilepsiezentrum Klein Wachau e.v. Radeberg Waldorf School Community Hall Carbondale / USA Hotel Schottenfeld Wien / Österreich Hotel Residenz Thüringen Masserberg Waldorfkindergarten Bielefeld

123 Impressum: 2006 by DOMUS Licht zum Wohnen GmbH Konzept und Gestaltung: JANSSEN KAHLERT Design & Kommunikation GmbH, Hannover Produktfotos: FUENF6 GmbH Litho und Gesamtherstellung: Wanderer Werbedruck GmbH, Bad Münder

124 LICHT ZUM WOHNEN DOMUS Licht zum Wohnen GmbH Postfach / P.O. Box 1250 D Bad Münder Germany Unter der Bleiche 36 D Bad Münder Germany Telefon / Telephone: +49 (0) Telefax / Telefax: +49 (0) / mail@domus-licht.de Internet / Internet: Katalog 2006/2007 DOMUS Licht zum Wohnen

Die Leuchte ist nach europäischen Sicherheitsnormen The fixture is produced in accordance with European safety regulations.

Die Leuchte ist nach europäischen Sicherheitsnormen The fixture is produced in accordance with European safety regulations. Katalog 2004/2005 Zeichen und Abkürzungen Meaning of signs and abbreviations: L........ Länge / length B........ Breite / width H........ Höhe / height T........ Tiefe / depth A........ Ausladung / extension

Mehr

Neuheiten novelties h a n d m a d e. g e r m a n. i t y. q u a

Neuheiten novelties h a n d m a d e. g e r m a n. i t y. q u a Neuheiten 2016-2017 novelties 2016-2017 i t y l g e r m a n q u a h a n d m a d e 191 192 Pendelleuchte / pendant lamp 51.476.05 Leseleuchte / reading lamp 41.968.05 193 Neuheiten 2016-2017 novelties 2016-2017

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

Ø V LED. CODE TYPE COLOUR LAMP POWER SUPPLY D950 CAPRI white 1x4W LED K 230 V D951 CAPRI black 1x4W LED K 230 V Ø 60 Ø 110 LED

Ø V LED. CODE TYPE COLOUR LAMP POWER SUPPLY D950 CAPRI white 1x4W LED K 230 V D951 CAPRI black 1x4W LED K 230 V Ø 60 Ø 110 LED NEWS 2 0 16 CAPRI -Wandstrahler 230 V, mit 4 W AC- und Wippschalter, hochwertigem Aluminiumreflektor mit Glasabdeckung, aus massivem Aluminium, drehbar und schwenkbar (350 /) 103 Ø 60 350 -wall luminaire

Mehr

designed by Julia Jessen & Niklas Jessen 2014

designed by Julia Jessen & Niklas Jessen 2014 EN EIKON SHELL LIGHTING designed by Julia Jessen & Niklas Jessen 2014 Eikon Shell Light Yellow with walnut wood DESIGN Eikon Shell is a minimalist lamp made of certified wood and a coloured metal lampshade.

Mehr

KOLLEKTIONSÜBERSICHT COLLECTION OVERVIEW

KOLLEKTIONSÜBERSICHT COLLECTION OVERVIEW 2016 KOLLEKTIONSÜBERSICHT COLLECTION OVERVIEW Der Klassiker in einer besonderen Ausführung. Geduld und Sorgfalt der geradlinige, langjährige Wuchs des Baumes und die sorgfältige Trocknung des Holzes machen

Mehr

1/12 Collection 1 Collection 11/12

1/12 Collection 1 Collection 11/12 Collection 11/12 46 SPINA clear Design Erwin Egli Die elegante Leuchte besticht durch ihre einmalige, unverkennbare Formensprache. Das Gehäuse aus poliertem Edelstahl unterstreicht das exklusive Design.

Mehr

Basis/Reflex. .lighting

Basis/Reflex. .lighting Basis/Reflex.lighting Basis/Reflex Steh-, Wand- und Deckenleuchte Reflex und Basis zählen zu unseren frühen Entwürfen und sind bis heute fester Bestandteil unseres Programms. Das hat womöglich mit ihrer

Mehr

Ø V LED. CODE TYPE COLOUR LAMP POWER SUPPLY D950 CAPRI white 1x4W LED K 230 V D951 CAPRI black 1x4W LED K 230 V Ø 60 Ø 110 LED

Ø V LED. CODE TYPE COLOUR LAMP POWER SUPPLY D950 CAPRI white 1x4W LED K 230 V D951 CAPRI black 1x4W LED K 230 V Ø 60 Ø 110 LED CAPRI -Wandstrahler 230 V, mit 4 W AC- und Wippschalter, hochwertigem Aluminiumreflektor mit Glasabdeckung, aus massivem Aluminium, dreh- und schwenkbar (/) 103 Ø 60 -wall luminaire 230 V, with 4 W AC-

Mehr

Auszug aus dem LED-Katalog 03/2017 Extract from the LED catalogue 03/2017 AIR MAXX. Wandleuchten / Wall luminaires

Auszug aus dem LED-Katalog 03/2017 Extract from the LED catalogue 03/2017 AIR MAXX. Wandleuchten / Wall luminaires Auszug aus dem LED-Katalog 03/2017 Extract from the LED catalogue 03/2017 AIR MAXX Wandleuchten / Wall luminaires 414 415 436 AIR MAXX 250 POWER AIR MAXX 432 AIR MAXX 130 POWER 438 AIR MAXX 250 POWER 428

Mehr

LOWA WORK COLLECTION LOWA WORK COLLECTION SERVAL WORK LO S1 LOWA I GRÖSSEN I SIZES

LOWA WORK COLLECTION LOWA WORK COLLECTION SERVAL WORK LO S1 LOWA I GRÖSSEN I SIZES 00 000 997 LOWA WOK ColleCtion LOWA WOK COLLECTION Qualität und Passform haben bei LOWA schon immer oberste Priorität. Neben der permanenten Optimierung von Technik, Funktion und Design ist der Produktionsstandort

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 BECHTEL MOTOR COMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTOR COMPANY

Mehr

ONE BY ONE Steve Lechot, 2004

ONE BY ONE Steve Lechot, 2004 Steve Lechot, 2004 Energiesparend Material praktisch reissfest, schwer entflammbar und alterungsbeständig Details siehe Seite 148 Energy-saving Material flame-resistant, durable and virtually tear-free

Mehr

2 Domus_Classic_2009_RZ.indd :00:33 Uhr

2  Domus_Classic_2009_RZ.indd :00:33 Uhr Katalog 2009/2010 2 www.domus-licht.de Seit mehr als 40 Jahren verfolgen wir in unserer Manufaktur den Anspruch, ein besonderes Licht zu erzeugen: Warm, wohnlich und wohltuend für Augen und Seele. Dabei

Mehr

Annex Decken- und Pendelleuchte

Annex Decken- und Pendelleuchte Annex.lighting Annex Decken- und Pendelleuchte Ø 62 63 Gesamtlänge 1180 oder 2180 63 Ø 62 Gesamtlänge 1230 oder 2230 Wie der Archetyp einer Leuchtengattung steht der reine, geometrische Körper in einer

Mehr

Die EYES von senses berührungslos Licht inszenieren. The senses EYES collection no-touch lighting magic.

Die EYES von senses berührungslos Licht inszenieren. The senses EYES collection no-touch lighting magic. 110026184 senses Leuchten ein Schweizer Original. Einsiedeln in der Schweiz. Hier beginnt die Idee der Premium- Leuchten von senses. Hier entstehen in Hand arbeit die außergewöhnlichen Lichtobjekte, die

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

SILVA NEO 160 DOWN LED AC DLR

SILVA NEO 160 DOWN LED AC DLR SILVA SILVA NEO 160 DOWN AC DLR GLASFARBEN / OBERFLÄCHEN GLASS COLOURS / SURFACES GLÄSER / GLASSES 110 OY BM SM CL W GLÄSER / GLASSES 160 SM CL W OBERFLÄCHEN / SURFACES 110 160 OBERFLÄCHEN / SURFACES 110

Mehr

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Wave, Dune, Helix Welle, Düne, Helix

Wave, Dune, Helix Welle, Düne, Helix Wave, Dune, Helix The Munken Cube is sculpture, working tool and source of inspiration all in one. The form is pure at the same time flexible and consists of a monumental stack of Munken paper and a base

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts Die richtige Halterung finden / Finding the right mount Platzieren Sie Ihren LCD-, Plasma oder LED-Fernseher optimal im Raum. Ganz nach Ihren

Mehr

LED in Perfection. but at the moment we are just at the dawn of a new technology. The future will shine with LEDs, Die Zukunft leuchtet in LED,

LED in Perfection. but at the moment we are just at the dawn of a new technology. The future will shine with LEDs, Die Zukunft leuchtet in LED, LED in Perfection Die Zukunft leuchtet in LED, doch hier sind wir erst am Anfang einer neuen Technologie. The future will shine with LEDs, but at the moment we are just at the dawn of a new technology.

Mehr

PIA mini LED. PIA mini LED

PIA mini LED. PIA mini LED PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

SLIM. Christoph Steinemann, 2001

SLIM. Christoph Steinemann, 2001 SLIM Christoph Steinemann, 2001 Verschiedene n und Lampenleistungen auch im Systembau Diverse Diffusoren und Farben als Folie einschiebbar Energiesparend Various lengths and lamp performances also in modular

Mehr

Porzellan Wandleuchten. Wall Lamps GAMBO WAND WGA. Leuchtmittel / lamps

Porzellan Wandleuchten. Wall Lamps GAMBO WAND WGA. Leuchtmittel / lamps Porzellan Wandleuchten Wall Lamps Wandleuchten aus Porzellan, edel im Material, stimmungsvoll das Licht. Handgefertigt in der Porzellanmanufaktur hering BERLIN, jedes Stück ist ein Unikat. Verschiedene

Mehr

TECNOLUMEN. Schirmleuchten Lamps with lampshades

TECNOLUMEN. Schirmleuchten Lamps with lampshades TECNOLUMEN Schirmleuchten Lamps with lampshades Inhalt Contents Stehleuchten Pendelleuchten Komplette Leuchten Sonderschirme Floor lamps Pendant lamps Lamp assemblies Special lampshades 2 3 8 12 2 Stehleuchte

Mehr

parkhaus berlin collection 08 ligthing

parkhaus berlin collection 08 ligthing parkhaus berlin collection 08 ligthing parkhaus in 2006, parkhaus added another level to its line of products. the lighting design flexxxibile and eccco by designers oliver michl and patrick frieling

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1189

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1189 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1189 BECHTEL MOTORCOMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTORCOMPANY

Mehr

When combining traditional and contemporary design, you can expect. designs unique furniture that enrich everyday life. We work passionately

When combining traditional and contemporary design, you can expect. designs unique furniture that enrich everyday life. We work passionately When combining traditional and contemporary design, you can expect great things to happen. WHITEOAK is master of this art and designs unique furniture that enrich everyday life. We work passionately with

Mehr

ROTONDA. natural white 403. pure white 401. classic white 402. light pink 406. light beige 404. lemon 405. racing red 409.

ROTONDA. natural white 403. pure white 401. classic white 402. light pink 406. light beige 404. lemon 405. racing red 409. Trotz ihres beeindruckenden Volumens strahlt ROTONDA eine große Leichtigkeit aus und verleiht Restaurants, Bars oder Hotellobbys eine angenehme Loungeatmosphäre. Als Pendel- oder Deckenleuchte besitzt

Mehr

Poppy Tischleuchte. Table luminaire

Poppy Tischleuchte. Table luminaire Poppy.lighting Poppy Tischleuchte Wird Poppy eingeschaltet, öffnet sich der Schirm ähnlich einer Blüte. Dafür verantwortlich sind die feinen Blätter aus Bi-Metall, die sich durch Erwärmung des Leuchtmittels

Mehr

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74 BAG/BOX Made-to-measure paper bags! The production of our bags is based on innovative solutions and high-quality materials. We pay a lot of attention to details. The majority of elements in our bags is

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC

OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist Marktführer

Mehr

When combining traditional and contemporary design, you can expect. designs unique furniture that enrich everyday life. We work passionately

When combining traditional and contemporary design, you can expect. designs unique furniture that enrich everyday life. We work passionately When combining traditional and contemporary design, you can expect great things to happen. WHITEOAK is master of this art and designs unique furniture that enrich everyday life. We work passionately with

Mehr

Jones Master Stehleuchte. Floor luminaire

Jones Master Stehleuchte. Floor luminaire Jones Master Jones Master Stehleuchte Hinter ihrem schlichten Äußeren verbirgt Jones Master multiple Lichtfunktionen: Die Stehleuchte kann als Deckenfluter einen Raum ausstrahlen, atmosphärisches Licht

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

BRIGG WALL starr / rigid WBA WBC

BRIGG WALL starr / rigid WBA WBC BRIGG WALL Wandleuchte Wall Lamp In klassisch zeitloser Formsprache die mehrfach Design-prämierte Wandversion des BRIGG Leuchtensystems. Ausführungen für Netzanschluss 230V sowie an Niedervoltzuleitungen

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Reitanlagen Reinhard Langfeld

Reitanlagen Reinhard Langfeld Reitanlagen Reinhard Langfeld Architekt-Dipl.-Ing. Fachplaner und Gutachter für alle Bauten rund um die Pferdehaltung und des Pferdesports Architecture for equestrian buildings - international Professionelle

Mehr

Halogenleuchten Halogen Lights. Halogen

Halogenleuchten Halogen Lights. Halogen Halogenleuchten Halogen Lights Halogen LD 1.10-1 Einbauleuchte - 10W mit matter Scheibe - 20W mit klarer Scheibe - 2000mm Leitung doppelt isoliert mit Steckverbinder - Klemmbefestigung - Energieeffizienzklasse:

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12.  CH-8048 Zürich. Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG +41 44 404 22 22 Flüelastrasse 12 www.unexled.com CH-8048 Zürich info@unexled.com 116.com Moon LED wall / ceiling fixture 18W 24W 30W 1300lm

Mehr

Opto C4. Pendelleuchte/suspended light

Opto C4. Pendelleuchte/suspended light Opto C4 Pendelleuchte/suspended light Opto C4 ist eine Pendelleuchte speziell für lange Tische. Durch die innovative Linsentechnik ist der Lichtkegel verstellbar. Außerdem ist jeder Leuchtenkopf in seiner

Mehr

Ray Dance. Tradition in neuem Licht: Hering Berlin präsentiert den Kronleuchter Ray Dance.

Ray Dance. Tradition in neuem Licht: Hering Berlin präsentiert den Kronleuchter Ray Dance. Ray Dance 09/2014 Ray Dance Tradition in neuem Licht: Hering Berlin präsentiert den Kronleuchter Ray Dance. Vorhang auf für ein atemberaubendes Objekt: Ray Dance von Hering Berlin sprengt Erwartungen und

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

REGALSCHRÄNKE & VITRINEN SHELVES & VITRINES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING

REGALSCHRÄNKE & VITRINEN SHELVES & VITRINES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING Classic style for a modern age... REGALSCHRÄNKE & VITRINEN SHELVES & VITRINES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING Classic style for a modern age SEIT GRÜNDUNG IM JAHR

Mehr

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5. Mit Innenleuchten für die Montage an, sowie in n und Wänden kann die Beleuchtung von Innenräumen zielgerichtet und individuell gestaltet und optimiert werden. Diese sind geeignet sowohl für öffentliche

Mehr

WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND

WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND HAAPO, seit über 100 Jahren ansässig am Achensee in Tirol, fertigt in seiner Manufaktur Tische und Sitzmöbel in bester handwerklicher Beschaffenheit. Dabei wird besonders

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

PNI Unterseite des Gehäuses mit Reflektoren Bottom side of housing with reflectors

PNI Unterseite des Gehäuses mit Reflektoren Bottom side of housing with reflectors ............ PIANI RONDO Quadro 480 680 980 DESIGN KAI BYOK 37 K.B. FORM / LIVING LIGHT / PIANI RONDO Quadro 38 PiaNI rondo 480 Uplight Baldachin Canopy B 1 PNI-1-1-2 PiaNI RONDO 680 Downlight PNO-4-4-2

Mehr

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

HOCHGERNER І PULTANLAGEN. HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,

Mehr

ROTONDA 33

ROTONDA 33 Trotz ihres beeindruckenden Volumens strahlt ROTONDA eine große Leichtigkeit aus und verleiht Restaurants, Bars oder Hotellobbys eine angenehme Loungeatmosphäre. Als Pendel- oder Deckenleuchte besitzt

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Ocullo LED Square Duo

Ocullo LED Square Duo Range Features The Ocullo LED is the perfect fitting for the Retail channel with its high lumen package and quality of light The Ocullo LED is available wiith 3000lm and 4000lm outputs allowing for the

Mehr

Collection D Collections D 68 / D 76 / D 114 / D 140 mm Poller- Standrohrleuchten bollard- standpipe lights Ergänzungsprodukte siehe Hauptkatalog oder

Collection D Collections D 68 / D 76 / D 114 / D 140 mm Poller- Standrohrleuchten bollard- standpipe lights Ergänzungsprodukte siehe Hauptkatalog oder 2009 / 2010 Lighting Design Pollerleuchten / Standrohrleuchten bollard light / standpipe light LECCOR Leuchten GmbH Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion 2 Seit 10 Jahren besteht die Kollektion silvio ROHRMOSER, die erstmals auf der internationalen Möbelmesse in Köln 2001 präsentiert wurde. Die Kollektion umfasst in erster Linie Tischund Sitzmöbel für den

Mehr

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Analytics Fifth Munich Data Protection Day, March 23, 2017 C Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Use Cases Customer focused - Targeted advertising / banners - Analysis

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Pressglas-Korrespondenz

Pressglas-Korrespondenz Stand 14.01.2016 PK 2015-3/56 Seite 1 von 5 Seiten Abb. 2015-3/56-01 und Abb. 2015-3/56-02 Vase mit drei Gesichtern: Frau, Mann und Kind, farbloses Pressglas, teilweise mattiert, H 18,8 cm, D 15 cm Vase

Mehr

DUOLARE 230 V SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG 230 V TRACK SYSTEM, 2-CIRCUITS

DUOLARE 230 V SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG 230 V TRACK SYSTEM, 2-CIRCUITS DUOLARE 230 V SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG 230 V TRACK SYSTEM, 2-CIRCUITS DUOLARE 230 V SCHIENENSYSTEM DUOLARE 230 V TRACK SYSTEM 1 : 1 DUOLARE 230 V SCHIENENSYSTEM Zart und unauffällig Wenn Sie eine 230

Mehr

MICHAELRAASCH BY STENG

MICHAELRAASCH BY STENG MICHAELRAASCH BY STENG Die MICHAELRAASCH Produktlinie ist eine Kollektion von hochwertigen, dekorativen Leuchten die einfach und einzigartig sind. Our MICHAELRAASCH product line is a collection of high-quality,

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Topsi Pendelleuchte / pendant luminaire

Topsi Pendelleuchte / pendant luminaire Topsi Pendelleuchte / pendant luminaire 000 mm 7 mm h 0 mm 0 mm Ausführungen / finish: Pulverbeschichtet RAL 906 weiß matt Alle weiteren RAL-Farben +0% Aufpreis Farbig eloxiert Farben:,, a, b alle weiteren

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture

Mehr

PKZ. We think retail!

PKZ. We think retail! PKZ Letzte Woche eröffneten gleich zwei neue Stores von PKZ ihre Tore: PKZ Men & Women in Spreitenbach und PKZ Men in Luzern. Beide Projekte wurden von Interstore Design konzeptionell entwickelt und in

Mehr

nachacht 2012 be different!

nachacht 2012 be different! nachacht 2012 be different! artificial jürgen j. burk : 2012 C C C C hutfänger :: product: garderobe - dreibeinig (coat rack - three legged) >> design: nachacht,d >> colors: braun/weiss (brown/white),

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

LUXPLAN Frank Orlowski Grasweg 8 D L E I P Z I G

LUXPLAN Frank Orlowski Grasweg 8 D L E I P Z I G LUXPLAN Frank Orlowski Grasweg 8 D - 04178 L E I P Z I G www.luxplan.de fon: +49 (0)341-44 266 60 fax: +49 (0)341-44 266 24 mail: info@luxplan.de MIDPOINT-D 40 MIDPOINT-R 48 MIDPOINT-Q 42 MIDPOINT-F 50

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

Illuminated mirrors with LED-systems. LED-Lichtspiegel

Illuminated mirrors with LED-systems. LED-Lichtspiegel LED-Lichtspiegel Jeder Tag beginnt und endet im Bad. Der einst karge Waschraum hat sich längst zum komfortablen Wohnbad gewandelt. Lichtspiegel übernehmen dabei eine tragende Rolle: Ein geschicktes Beleuchtungskonzept

Mehr

für den exklusiven Möbel- und Innenausbau for furniture and interior design

für den exklusiven Möbel- und Innenausbau for furniture and interior design für den exklusiven Möbel- und Innenausbau for furniture and interior design Seit über 80 Jahren ist die Grundlage für unseren Erfolg Kompetenz More than 80 years experience in mouldings» Lieferzeit Bitte

Mehr

Jones/Jones Master Stehleuchte. Floor luminaire

Jones/Jones Master Stehleuchte. Floor luminaire Jones.lighting Jones/Jones Master Stehleuchte Hinter ihrem schlichten Äußeren verbirgt Jones multiple Lichtfunktionen: Die Stehleuchte kann als Deckenfluter einen Raum ausstrahlen, atmosphärisches Licht

Mehr

CREOLEN / HOOPS BASIC

CREOLEN / HOOPS BASIC CREOLEN / HOOPS BASIC WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist Marktführer für

Mehr

IP65 LED. 19W Systemleistung in den Lichtfarben 3000 und 4000K für Mastaufsatz-Leuchten.

IP65 LED. 19W Systemleistung in den Lichtfarben 3000 und 4000K für Mastaufsatz-Leuchten. FIN FIN IP65 Schutzart Fin eignet sich - durch ihre hohe Schutzart - für die Montage im Innen- und Aussenraum. Protection rating Fin series luminaires have a high protection rating, making them suitable

Mehr

Classic. Performance. Premium

Classic. Performance. Premium Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions Classic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V C ES / ECE 1BL 008 193-... LES / ECE 1LL 008 193-... 24V C ES / ECE 1BL 008 193-...

Mehr

LIFTO. Benjamin Thut, 1985/2010

LIFTO. Benjamin Thut, 1985/2010 LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 Einfaches Positionieren mittels Gasdruckfeder Blendfreies Licht ohne Mehrschattigkeit in LED und Halogen Diverse Befestigungsmöglichkeiten In 2 Grössen erhältlich Simple

Mehr

PICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78

PICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78 72 PICO PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 7 7 999 74 PICO POWER / LINE Quickinfo GENERAL Passive cooling Indoor LED High-power LED 0 K, 500 K, 4000 K CRI 95, R9 > 90 (typical) ESTIMATED

Mehr

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Dr. Frank Löser Click here if your download doesn"t start automatically Sagen und

Mehr