Three-phase motors from 0.06 to 630 kw

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Three-phase motors from 0.06 to 630 kw"

Transkript

1 Threephase motors from 0.06 to 630 kw EMK engines: Truly successful winners with no limitations

2 Controlled quality is your guarantee for a long service life and maximum performance.

3 Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières Seite / Page Allgemeine Technik General Technic Description technique générale 5 Bauformen Mounting Formes de construction Multimount Multimount Multimount 6 Kabelausführungen Cable Inputs Entrées de câbles selon Lager Bearings Roulements 7 Technische Daten 400/ 500 V Technical Data 400/ 500 V Données techniques 400/ 500 V Type JS / JF Type JS / JF Type JS / JF Aluminiumgehäuse Aluminium Housing Carcasse aluminium 2,4 Polig 2,4 Pole 2,4 Pôles 8 6, 8 Polig 6, 8 Pole 6, 8 Pôles 9 Technische Daten 400/ 500 V Technical Data 400/ 500 V Données techniques 400/ 500 V Type JS/JF Type JS/JF Type JS/JF Graugussgehäuse Cast Iron Housing Carcasse en fonte 2, 4 Polig 2, 4 Pole 2, 4 Pôles 10 6, 8 Polig 6, 8 Pole 6, 8 Pôles 11 Type HS/HF Type HS/HF Type HS/HF Graugussgehäuse Cast Iron Housing Carcasse en fonte 2, 4 Polig 2, 4 Pole 2, 4 Pôles 12 6, 8 Polig 6, 8 Pole 6, 8 Pôles 13 Type H3S/H3F Type H3S/H3F Type H3S/H3F Graugussgehäuse Cast Iron Housing Carcasse en fonte 2, 4 Polig 2, 4 Pole 2, 4 Pôles 14 6, 8 Polig 6, 8 Pole 6, 8 Pôles 15 Technische Daten Technical Data Données techniques Type JS / JF Type JS / JF Type JS / JF Motoren progressive Reihe Motors reduced size Moteur à augmentée 16 Type KS / KF Type KS / KF Type KS / KF Motoren nach GL motors GL standard Moteur marine GL 17 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKKatalog D 09_2008 3

4 Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières Seite / Page Massblätter Drawings Côtes d'encombrements Type JS / JF Type JS / JF Type JS / JF B3, B5 B3, B5 B3, B5 18 B14A, B14B B14A, B14B B14A, B14B 19 Type JS / JF Type JS / JF Type JS / JF B3 B3 terminalbox on top B3 boite à bornes sur le dessus 20 B5 B5 B5 21 B35 B35 B35 22 Baugröße 400 frame 400 hauteur d axe Type HS / HF Type HS / HF Type HS / HF B3 Kabelkasten oben B3 terminalbox on top B3 boite à bornes sur le dessus 24 B5 B5 B5 25 B35 B35 B35 26 Type H3S / H3F Type H3S / H3F Type H3S / H3F B3 Kabelkasten oben B3 terminalbox on top B3 boite à bornes sur le dessus 27 B5 B5 B5 28 B35 B35 B35 29 Betriebsanleitung Instruction Manual Mise en Service 31 Fehlerursachen Motor malfunctions Incidents de Fonctionnement 32 Wartungsanleitung Maintenance Maintenance 33 WechselstromMotoren ACMotors Moteur à courant alternatif Startund Betriebskondensator Capacitor start and rund condensateur démarrage et operation 34 Betriebskondensator Capacitor run condensateur démarrage 35 Maßblatt Drawing côte d'encombrement 36 Schleifringläufer Slip ring motor Moteur à bobiné Technische Daten Technical data Données techniques und Maßblätter and drawings et Côtes d'encombrements 4polig 4pole 4Pôles 37 6polig 6pole 6Pôles 38 4 EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

5 General technical data & standards TEFC, 3phase standard squirrel cage Motor of the Brand EMK conform to the following standards: Sizes and general conditions VDE 0530 Part 1, IEC 341 (1994) Protection systems DIN VDE 0530 Part 5 IEC 345 Cooling systems DIN IEC 34 Part 6 IEC 346 (1991) Structural shapes DIN IEC 34 Part 7 IEC 347 Code (1992) Terminal designation and direction of turn DIN VDE 0530 Part 8, IEC 348 (1992) Voltage and frequency: The motors are designed for a mains voltage of V, 50 Hz or V, 60 Hz. Motors with an output of up to 2.2 kw inclusive are star connected and from 3.0 kw delta connected. On request, the motors can be supplied for other voltages up to 690V. Output: The nominal motor outputs given in the selection table are intended for constant operation and a mains connection at nominal voltage and nominal frequency. The ambient temperature may not exceed 40 C. Certain operating conditions, such as ambient temperatures above 40 C or installation above 1,000m above sea level as well as high switching rates, acceleration of large inertias etc. require separate inquiries and calculations. Speed: The speeds given in the selection table are achieved at the nominal voltage, nominal frequency and nominal load. Protection system: Motors are designed to the protection system IP 55 (IEC publication 345). Construction type and shape: The motors can be produced in the different basic construction shapes B3 (IM1001), B5 (IM3001) and up to size 112 also in B14 (IM3601). The construction shapes listed conform to the IEC regulation 347. Cooling: The motors are cooled by an external fan covered by a fan cover. Forced ventilation for frequencyconverter duty is possible on request. Rotor and shaft: The squirrel cage on all motors is cast from aluminium. Motors in normal design are supplied with a free shaft end. On request, any motor can likewise be supplied with two free shaft ends. Motors of all sizes are generally equipped with two equal ball bearings of the series 62 or 63. From size 200 upwards, it is possible to use roller bearings in order to achieve higher radial forces. Bearings: All Motors are normally equipped with two equal bearings of type 62 or 63. It is possible to fit the motors frame 180 and up with NUbearings to allow higher radial forces. All bearings are of highquality and motors up to frame 160 have permanently lubricated bearings. Winding insulation: All motors are insulated to insulation class F. The thermal design of the motors up to frame 315 is made to insulation class B. The motors are suitable for an operation at a frequencyconverter, depending on the application area we recommend to use insulated bearings. Full protection against overheating: All motors are serially equipped with 3 temperature probes (PTC). Supply lines are routed into the terminal box and laid on to a special connector strip. Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_2008 5

6 Bauformen gemäß IEC Construction Forms acc. IEC Formes de construction selon CEI IM B3 IM V5 IM V6 IM B6 IM B7 IM B8 IM1001 IM1011 IM1031 IM1051 IM1061 IM IM B5 IM V1 IM V3 IM3001 IM3011 IM3031 IM B35 IM V15 IM V36 IM2001 IM2011 IM2031 IM2051 IM2061 IM2071 IM B34 IM2101 IM B14 IM3601 MultiMounting Ab bzw. "umschraubbare" MotorFüße / Kabelkastenlage änderbar Die Motoren der Baugröße 56 bis 132 ( Type JS...) haben abschraubare Füße. Die Motorenfüße sind mit jeweils zwei InbusSchrauben am Motorengehäuse befestigt. Die Füße können auch seitlich an die Motoren angeschraubt werden, somit ist die Klemmenkastenlage links und rechts möglich. Die Motorengehäuse besitzen hierfür schon passende Gewindebohrungen. Auch eine Umrüstung auf B35 oder B34 kann problemlos vorgenommen werden MotorFeets are ready to unscrew / Terminalbox location changeable The Motors of the Type JS ( ) have removable feets. The feets are fixed with two InbusScrews to the motor housing. The feets can also be fixed sideways of the terminal box. Suitable tap hole are present. Pattes amovibles / position de la boite à bornes transformable Les moteurs de hauteur d axe de 56 à 132 (type JS... ) ont des pattes amovibles. Chaque patte est fixée par deux vis sur la carcasse du moteur. Les pattes peuvent être également être vissées sur le côté, par conséquent la position de la boite à bornes est possible à droite ou à gauche. Les carcasses des moteurs disposent déjà de trous taraudés adaptés. Une transformation en forme de construction B35 ou B34 peut être également être effectuée sans problème. 6 EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

7 Metrische Kabelausführungen gem. EN Metric cable inputs acc. EN Entrées de câbles selon EN IEC Baugrösse Blindstopfen IEC Size blind plug Hauteur d'axe CEI Plot de remplissage x M20 x 1, x M20 x 1, x M25 x 1, x M25 x 1, x M32 x 1, x M40 x 1, x M63 x 1, geteilter Klemmenkasten Dichtbereich max. 60 mm Lagerung Bearings / Roulements Baugr. / Size Aseitig / DriveEnd / C P Bseitig / NonDriveEnd / C O P Haut. d'axe polig / Pole / pôles IEC 2 4, 6, 8 2 4, 6, ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC3 HS/H3S/JS RSC RSC RSC3 HS/H3S/JS C3 6311C3 6311C3 6311C3 HS/H3S/JS C3 6312C3 6312C3 6312C3 HS C3 6313C3 6312C3 6312C3 H3S/JS C3 6313C3 6313C3 6313C3 HS C3 6314C3 6313C3 6313C3 H3S/JS C3 6314C3 6314C3 6314C3 HS C3 6317C3 6314C3 6314C3 H3S/JS C3 6317C3 6314C3 6317C3 HS/JS C3 6319C3 6317C3 6319C3 H3S C3 6319C3 6316C3 6319C3 HS/H3S/JS C3 6322C3 6319C3 6322C3 HS C3 6324C3 6324C3 6324C3 JS C3 6326C3 6319C3 6326C3 Motoren mit Rollenlager (AS) / Motors with Rollerbearing (DE) / Moteur avec roulement à rouleaux (COP) HS/H3S/JS 180 NU C3 HS/H3S/JS 200 NU C3 HS 225 NU C3 H3S/JS 225 NU C3 HS 250 NU C3 H3S/JS 250 NU C3 HS 280 NU C3 H3S/JS 280 NU C3 HS/H3S/JS 315 NU C3 HS/H3S/JS 355 NU C3 HS/H3S 400 NU C3 JS 400 NU C3 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_2008 7

8 Aluminium Gehäuse / Aluminium Housing / Carcasse aluminium MultiMounting ( Füße abschraubbar / Feets removable / Pattes amovibles ) Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V bei 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS , ,3 0,2 62,0 0,77 0,31 2,1 5,2 2,2 0,0002 3,6 JS , ,4 0,3 67,0 0,78 0,41 2,1 5,2 2,2 0,0002 3,9 JS , ,5 0,4 65,0 0,80 0,61 2,2 5,5 2,3 0,0003 4,8 JS , ,7 0,5 68,0 0,81 0,96 2,2 5,5 2,3 0,0006 5,1 JS , ,9 0,8 70,0 0,81 1,26 2,2 6,1 2,3 0,0008 6,0 JS , ,3 1,1 73,0 0,82 1,88 2,2 6,1 2,3 0,0009 6,5 JS , ,7 1,4 75,1 0,83 2,54 2,2 6,1 2,3 0,0012 8,7 JS , ,5 2,0 77,0 0,84 3,72 2,2 7,0 2,3 0,0014 9,5 JS 90 S2 1, ,3 2,6 79,0 0,84 5,04 2,2 7,0 2,3 0, ,8 JS 90 L2 2, ,6 3,7 81,1 0,85 7,40 2,2 7,0 2,3 0, ,5 JS 100 L ,0 4,8 82,8 0,87 9,95 2,2 7,5 2,3 0, ,0 JS 112 M ,8 6,2 84,4 0,88 13,22 2,2 7,5 2,3 0, ,0 JS 132 S12 5, ,5 8,4 85,9 0,88 18,11 2,2 7,5 2,3 0, ,0 JS 132 S22 7, ,1 11,3 87,2 0,88 24,70 2,2 7,5 2,3 0, ,5 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V bei 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS , ,4 0,3 58,0 0,72 0,64 2,0 4,0 2,1 0,0004 3,9 JS , ,4 0,3 57,0 0,72 0,84 2,1 4,4 2,2 0,0005 4,8 JS , ,6 0,5 60,0 0,73 1,26 2,1 4,4 2,2 0,0006 5,1 JS , ,8 0,6 65,0 0,74 1,73 2,1 5,2 2,2 0,0008 6,0 JS , ,1 0,8 67,0 0,75 2,56 2,1 5,2 2,2 0,0013 6,3 JS , ,5 1,2 71,1 0,75 3,75 2,3 5,2 2,3 0,0018 9,4 JS , ,0 1,6 73,1 0,76 5,11 2,3 6,0 2,3 0, ,8 JS 90 S4 1, ,7 2,2 76,3 0,77 7,50 2,3 6,0 2,3 0, ,0 JS 90 L4 1, ,5 2,8 78,6 0,79 10,23 2,3 6,0 2,3 0, ,8 JS 100 L14 2, ,8 3,9 81,2 0,81 14,80 2,3 7,0 2,3 0, ,8 JS 100 L ,4 5,1 82,7 0,82 20,18 2,3 7,0 2,3 0, ,5 JS 112 M ,4 6,7 84,3 0,82 26,53 2,3 7,0 2,3 0, ,5 JS 132 S4 5, ,1 8,9 85,8 0,83 36,48 2,3 7,0 2,3 0, ,0 JS 132 M4 7, ,8 11,8 87,1 0,84 49,74 2,3 7,0 2,3 0, ,5 8 EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

9 Aluminium Gehäuse / Aluminium Housing / Carcasse aluminium MultiMounting ( Füße abschraubbar / Feets removable / Pattes amovibles ) Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 6polig, 1000 U/min / 6 Pole, 1000 rpm / 6 Pôles, 1000 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei strom bei Nenn 400V 500V at 400V at 500V Efficiency Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement Power factor Break down Moment of inertia Weight C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS , ,6 0,5 48,0 0,60 2,25 1,8 3,5 1,9 0,0004 5,1 JS , ,7 0,6 56,0 0,66 1,91 1,9 4,0 2,0 0,0011 6,0 JS , ,9 0,7 59,0 0,68 2,65 1,9 4,0 2,0 0,0014 6,3 JS , ,2 1,0 62,0 0,70 3,93 1,9 4,7 2,0 0,0016 8,9 JS , ,7 1,4 65,0 0,72 5,84 1,9 4,7 2,1 0, ,4 JS 90 S6 0, ,2 1,7 69,0 0,72 7,87 2,0 5,5 2,1 0, ,1 JS 90 L6 1, ,0 2,4 72,1 0,73 11,54 2,0 5,5 2,1 0, ,7 JS 100 L6 1, ,8 3,0 76,1 0,75 15,24 2,0 5,5 2,1 0, ,0 JS 112 M6 2, ,3 4,2 79,2 0,76 22,35 2,1 6,5 2,1 0, ,2 JS 132 S ,0 5,6 81,1 0,76 29,84 2,1 6,5 2,1 0, ,3 JS 132 M ,3 7,4 82,1 0,76 39,79 2,1 6,5 2,1 0, ,0 JS 132 M26 5, ,3 9,8 84,1 0,77 54,71 2,1 6,5 2,1 0, ,2 8polig, 750 U/min / 8 Pole, 750 rpm / 8 Pôles, 750 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl Type output speed Kippmoment bei strom bei Nenn 400V 500V at 400V at 500V Efficiency Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement Power factor Break down Kippmoment Moment of inertia Weight C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS , ,0 51,0 0,61 2,49 1,8 3,3 1,9 0,0025 8,9 JS , ,1 0,9 54,0 0,61 3,46 1,8 3,3 1,9 0, ,4 JS 90 S8 0, ,4 1,1 62,0 0,61 5,12 1,8 4,0 1,9 0, ,1 JS 90 L8 0, ,1 1,7 63,0 0,61 7,61 1,8 4,0 2,0 0, ,7 JS 100 L18 0, ,3 1,8 71,0 0,67 10,23 1,8 4,0 2,0 0, ,0 JS 100 L28 1, ,2 2,5 73,0 0,69 15,00 1,8 5,0 2,0 0, ,1 JS 112 M8 1, ,2 3,3 75,0 0,69 20,46 1,8 5,0 2,0 0, ,2 JS 132 S8 2, ,7 4,6 78,0 0,71 29,59 1,8 6,0 2,0 0, ,3 JS 132 M ,5 6,0 79,0 0,73 40,35 1,8 6,0 2,0 0, ,0 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_2008 9

10 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei strom bei Nenn 400V 500V at 400V at 500V Efficiency Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement Power factor Break down Kippmoment Moment of inertia Weight C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min 25,0 A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS160M ,2 16,2 88,5 0, ,2 8,1 2,3 0, JS160M ,2 16,2 89,5 0, ,2 8,1 2,3 0, JS160L2 18, ,9 21,8 90,2 0, ,2 8,1 2,3 0, JS180M ,9 26,3 90,7 0, ,0 8,1 2,3 0, JS200L ,6 31,1 91,5 0, ,0 8,1 2,3 0, JS200L ,4 42,1 92,2 0, ,0 8,1 2,3 0, JS225M ,9 51,5 92,7 0, ,0 8,1 2,3 0, JS250M ,4 62,3 93,2 0, ,0 8,1 2,3 0, JS280S ,0 75,5 93,8 0, ,0 8,1 2,3 0, JS280M ,0 102,4 94,0 0, ,0 8,1 2,3 0, JS315S ,0 121,6 94,2 0, ,8 7,7 2,2 1, JS315M ,0 148,0 94,5 0, ,8 7,7 2,2 1, JS315L ,0 176,8 94,6 0, ,8 7,7 2,2 2, JS315L ,0 212,0 94,5 0, ,8 7,7 2,2 2, JS355M ,0 264,0 95,0 0, ,6 7,7 2,2 3, JS355L ,0 416,0 95,0 0, ,6 7,7 2,2 4, polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei strom bei Nenn 400V 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement Power factor Break down Moment of inertia Weight C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS160M ,0 88,5 0, ,2 8,9 2,3 0, JS160L ,5 22,8 89,5 0, ,2 8,9 2,3 0, JS180M4 18, ,5 27,6 90,1 0, ,2 7,9 2,3 0, JS180L ,8 32,6 90,6 0, ,2 7,9 2,3 0, JS200L ,1 44,1 91,5 0, ,2 7,9 2,3 0, JS225S ,9 52,7 92,1 0, ,2 7,9 2,3 0, JS225M ,4 62,7 92,6 0, ,2 7,9 2,3 0, JS250M ,4 76,3 93,1 0, ,2 7,9 2,3 0, JS280S ,0 103,2 93,7 0, ,2 7,9 2,3 1, JS280M ,0 124,0 94,0 0, ,2 7,9 2,3 1, JS315S ,0 151,2 94,5 0, ,1 7,6 2,2 3, JS315M ,0 180,8 94,6 0, ,1 7,6 2,2 3, JS315L ,0 218,4 94,8 0, ,1 7,6 2,2 4, JS315L ,0 272,0 94,6 0, ,1 7,6 2,2 4, JS355M ,0 344,0 95,0 0, ,1 7,6 2,2 6, JS355L ,0 428,0 95,0 0, ,1 7,6 2,2 8, JS355L ,0 476,8 95,5 0, ,1 6,9 2,2 9, JS400M ,0 532,8 96,0 0, ,9 6,6 2,7 14, JS400M ,0 600,0 96,1 0, ,0 6,8 2,8 15, JS400L ,0 664,8 96,4 0, ,8 6,2 2,5 18, JS400L ,0 739,2 96,4 0, ,0 6,6 2,7 19, JS400L ,0 834,4 96,4 0, ,7 5,8 2,3 21, EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

11 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 6polig, 1000 U/min / 6 Pole, 1000 rpm / 6 Pôles, 1000 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V bei 500V Kippmoment Type output speed at at 400V 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS160M6 7, ,0 20,0 86,5 0, ,0 6,5 2,1 0, JS160L ,2 18,6 87,9 0, ,0 6,5 2,1 0, JS180L ,0 24,0 89,0 0, ,1 7,0 2,1 0, JS200L16 18, ,6 29,3 89,7 0, ,1 7,0 2,1 0, JS200L ,5 34,0 90,3 0, ,1 7,0 2,1 0, JS225M ,3 45,0 91,5 0, ,0 7,0 2,1 0, JS250M ,4 53,9 92,3 0, ,1 7,0 2,1 0, JS280S ,6 65,3 92,6 0, ,1 7,0 2,0 1, JS280M ,4 79,5 93,0 0, ,1 7,0 2,0 1, JS315S ,0 107,2 93,6 0, ,0 6,7 2,0 4, JS315M ,0 128,8 94,0 0, ,0 6,7 2,0 4, JS315L ,0 156,8 94,2 0, ,0 6,7 2,0 5, JS315L ,0 185,6 94,5 0, ,0 6,7 2,0 6, JS355M ,0 221,6 94,8 0, ,9 6,7 2,0 8, JS355M ,0 277,6 94,2 0, ,9 6,7 2,0 9, JS355L ,0 346,4 94,1 0, ,9 6,7 2,0 10, JS400M ,0 441,6 95,8 0, ,8 5,9 2,3 18, JS400M ,0 513,6 95,9 0, ,9 5,9 2,3 19, JS400L ,0 560,8 95,9 0, ,1 6,4 2,5 21, JS400L ,0 626,4 95,9 0, ,1 6,3 2,4 22, polig, 750 U/min / 8 Pole, 750 rpm / 8 Pôles, 750 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V bei 500V Kippmoment Type output speed at at 400V 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS160M ,8 7,8 81,7 0, ,9 6,9 2,0 0, JS160M28 5, ,9 10,3 83,4 0, ,0 6,9 2,0 0, JS160L8 7, ,9 13,5 85,5 0, ,0 6,9 2,0 0, JS180L ,9 19,1 87,0 0, ,0 6,8 2,0 0, JS200L ,4 25,9 88,4 0, ,0 6,8 2,0 0, JS225S8 18, ,5 31,6 89,4 0, ,9 6,8 2,0 0, JS225M ,0 90,0 0, ,9 6,8 2,0 0, JS250M ,0 91,1 0, ,9 6,8 2,0 0, JS280S ,2 91,7 0, ,9 6,8 2,0 1, JS280M ,5 71,6 92,2 0, ,8 6,8 2,0 1, JS315S ,8 92,8 0, ,8 6,8 2,0 4, JS315M ,2 93,5 0, ,8 6,8 2,0 5, JS315L ,2 93,8 0, ,8 6,8 2,0 6, JS315L ,8 94,3 0, ,8 6,6 2,0 7, JS355M ,4 94,5 0, ,8 6,6 2,0 7, JS355M ,2 94,8 0, ,8 6,6 2,0 10, JS355L ,4 94,8 0, ,8 6,6 2,0 12, JS400M ,0 95,3 0, ,9 6,6 2,5 25, JS400M ,4 95,3 0, ,7 6,7 2,3 26, JS400L ,8 95,5 0, ,8 6,5 2,4 27, JS400L ,8 95,6 0, ,7 7,0 2,3 29, JS400L ,4 95,6 0, ,0 7,2 2,4 31, Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

12 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques Typ Leistung Drehzahl Type 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min output speed bei 400V at 400V Nenn strom bei 500V at 500V Efficiency Power factor 400 V, 500V,50 Hz Break down Moment of inertia Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n Cd / Cn Id / In C max / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) HS160M ,2 16,2 88,5 0, ,2 7,5 2,3 0, HS160M ,7 21,4 89,5 0, ,2 7,5 2,3 0, HS160L2 18, ,4 25,9 90,2 0, ,2 7,5 2,3 0, HS180M ,2 31,4 90,7 0, ,0 7,5 2,3 0, HS200L ,0 43,2 91,5 0, ,0 7,5 2,3 0, HS200L ,6 52,5 92,2 0, ,0 7,5 2,3 0, HS225M ,6 62,1 92,7 0, ,0 7,5 2,3 0, HS250M ,7 77,4 93,2 0, ,0 7,5 2,3 0, HS280S ,6 106,1 93,8 0, ,0 7,5 2,3 0, HS280M ,0 126,4 94,0 0, ,0 7,5 2,3 0, HS315S ,5 146,8 94,2 0, ,8 7,1 2,2 1, HS315M ,8 175,0 94,5 0, ,8 7,1 2,2 1, HS315L ,2 209,0 94,6 0, ,8 7,1 2,2 2, HS315L ,5 263,6 94,5 0, ,8 7,1 2,2 2, HS355M ,1 327,3 95,0 0, ,6 7,1 2,2 3, HS355L ,3 408,2 95,0 0, ,6 7,1 2,2 4, Weight 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei 400V at 400V Nenn strom bei 500V at 500V Efficiency Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement Power factor Break down Kippmoment Kippmoment Moment of inertia Weight C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) HS160M ,1 16,9 88,5 0, ,2 7,0 2,3 0, HS160L ,2 22,6 89,5 0, ,2 8,0 2,3 0, HS180M4 18, ,1 27,3 90,1 0, ,2 8,0 2,3 0, HS180L ,2 32,2 90,6 0, ,2 8,0 2,3 0, HS200L ,8 43,8 91,5 0, ,2 7,0 2,3 0, HS225S ,1 52,9 92,1 0, ,2 7,0 2,3 0, HS225M ,3 63,4 92,6 0, ,2 7,0 2,3 0, HS250M ,0 77,6 93,1 0, ,2 7,0 2,3 0, HS280S ,3 105,0 93,7 0, ,2 7,0 2,3 1, HS280M ,3 123,4 94,0 0, ,2 7,0 2,3 1, HS315S ,2 149,8 94,5 0, ,1 7,0 2,2 3, HS315M ,1 181,7 94,6 0, ,1 7,0 2,2 3, HS315L ,3 217,8 94,8 0, ,1 7,0 2,2 4, HS315L ,0 269,6 94,6 0, ,1 7,0 2,2 4, HS355M ,0 335,2 95,0 0, ,1 7,0 2,2 5, HS355L ,3 413,8 95,0 0, ,1 7,0 2,2 6, HS355L ,3 475,4 95,5 0, ,1 7,0 2,2 7, EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

13 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 6polig, 1000 U/min / 6 Pole, 1000 rpm / 6 Pôles, 1000 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V Nennstrom bei 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) HS160M6 7, ,6 12,5 86,5 0, ,0 6,5 2,1 0, HS160L ,9 18,3 87,8 0, ,0 6,5 2,1 0, HS180L ,1 24,1 88,8 0, ,0 7,0 2,1 0, HS200L16 18, ,5 28,4 89,7 0, ,1 7,0 2,1 0, HS200L ,9 32,7 90,3 0, ,1 7,0 2,1 0, HS225M ,2 45,0 91,5 0, ,0 7,0 2,1 0, HS250M ,6 52,5 92,3 0, ,1 7,0 2,1 0, HS280S ,7 64,6 91,5 0, ,1 7,0 2,0 1, HS280M ,0 78,4 92,1 0, ,1 7,0 2,0 1, HS315S ,8 107,0 91,9 0, ,0 7,0 2,0 4, HS315M ,1 128,1 94,0 0, ,0 7,0 2,0 4, HS315L ,6 156,5 92,2 0, ,0 6,7 2,0 5, HS315L ,5 185,2 93,5 0, ,0 6,7 2,0 6, HS355M ,2 221,8 94,7 0, ,9 6,7 2,0 8, HS355M ,7 270,2 94,2 0, ,9 6,7 2,0 9, HS355L ,6 332,5 94,1 0, ,9 6,7 2,0 10, Weight 8polig, 750 U/min / 8 Pole, 750 rpm / 8 Pôles, 750 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V Nennstrom bei 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) HS160M ,4 7,5 81,7 0, ,9 6,0 2,0 0, HS160M28 5, ,5 10,0 83,4 0, ,0 6,0 2,0 0, HS160L8 7, ,8 13,4 85,5 0, ,0 6,0 2,0 0, HS180L ,2 18,6 87,0 0, ,0 6,6 2,0 0, HS200L ,6 26,1 88,4 0, ,0 6,6 2,0 0, HS225S8 18, ,1 29,7 89,4 0, ,9 6,6 2,0 0, HS225M ,0 34,4 90,0 0, ,9 6,6 2,0 0, HS250M ,3 45,8 91,1 0, ,9 6,6 2,0 0, HS280S ,8 56,6 91,7 0, ,9 6,6 2,0 1, HS280M ,4 69,1 92,2 0, ,9 6,6 2,0 1, HS315S ,2 81,0 92,8 0, ,8 6,6 2,0 4, HS315M ,0 111,2 93,5 0, ,8 6,6 2,0 5, HS315L ,0 132,8 93,8 0, ,8 6,6 2,0 6, HS315L ,6 171,7 94,3 0, ,8 6,4 2,0 7, HS355M ,7 190,2 94,5 0, ,8 6,4 2,0 10, HS355M ,4 230,7 94,8 0, ,8 6,4 2,0 11, HS355L ,2 289,0 94,8 0, ,8 6,4 2,0 12, Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

14 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V bei 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n Cd / Cn Id / In C max / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) H3S160M ,2 16,2 88,4 0, ,6 6,7 2,9 0, H3S160M ,2 21,8 89,5 0, ,6 6,7 2,9 0, H3S160L2 18, ,9 26,3 90,2 0, ,5 6,8 2,8 0, H3S180M ,9 31,1 90,6 0, ,6 6,6 2,8 0, H3S200L ,6 42,1 91,5 0, ,5 6,5 2,7 0, H3S200L ,5 51,6 92,0 0, ,4 6,5 2,6 0, H3S225M ,0 62,4 92,5 0, ,4 6,8 2,6 0, H3S250M ,6 75,7 91,3 0, ,5 6,8 2,8 0, H3S280S ,4 102,7 93,7 0, ,4 6,7 2,7 0, H3S280M ,5 121,2 94,2 0, ,4 6,7 2,7 0, H3S315S ,9 147,9 94,4 0, ,0 6,6 2,5 0, H3S315M ,4 177,1 94,6 0, ,1 6,6 2,5 1, H3S315L ,0 216,0 94,6 0, ,9 6,7 2,4 1, H3S315L ,1 264,1 94,5 0, ,9 6,7 2,4 2, H3S355M ,8 328,6 95,0 0, ,6 6,5 2,3 3, H3S355L ,9 412,7 95,0 0, ,6 6,5 2,3 4, Weight 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V bei 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement Power factor Break down Moment of inertia Weight C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) H3S160M ,3 17,0 88,6 0, ,3 6,9 2,9 0, H3S160L ,5 22,8 89,5 0, ,3 6,8 2,9 0, H3S180M4 18, ,4 27,5 90,2 0, ,3 6,4 2,9 0, H3S180L ,7 32,6 90,7 0, ,3 6,9 2,9 0, H3S200L ,7 43,8 92,1 0, ,4 6,8 2,9 0, H3S225S ,2 53,0 92,7 0, ,2 6,5 2,7 0, H3S225M ,3 64,2 93,0 0, ,3 6,3 2,5 0, H3S250M ,8 78,2 93,3 0, ,2 6,4 2,5 0, H3S280S ,0 104,8 93,8 0, ,1 6,8 2,8 1, H3S280M ,0 125,6 94,1 0, ,2 6,9 2,7 1, H3S315S ,0 152,8 94,5 0, ,9 6,5 2,7 3, H3S315M ,0 182,4 94,8 0, ,3 6,8 3,2 3, H3S315L ,0 218,4 94,8 0, ,6 6,6 3,0 3, H3S315L ,0 272,0 94,6 0, ,2 6,4 2,8 4, H3S355M ,0 335,2 95,0 0, ,9 6,2 2,9 5, H3S355L ,0 421,6 95,0 0, ,1 6,1 3,1 6, H3S355L ,3 475,4 95,5 0, ,0 6,2 2,9 7, EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

15 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 6polig, 1000 U/min / 6 Pole, 1000 rpm / 6 Pôles, 1000 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V Nennstrom bei 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) H3S160M6 7, ,2 13,0 86,8 0, ,0 5,6 2,6 0, H3S160L ,2 18,6 87,7 0, ,1 5,8 2,4 0, H3S180L ,1 24,1 88,8 0, ,0 5,7 2,4 0, H3S200L16 18, ,6 29,3 89,7 0, ,2 6,7 2,8 0, H3S200L ,5 34,0 90,0 0, ,3 6,6 2,9 0, H3S225M ,4 45,1 91,5 0, ,2 6,8 2,7 0, H3S250M ,4 53,9 92,2 0, ,0 6,2 2,5 0, H3S280S ,0 65,6 92,1 0, ,0 6,1 2,5 1, H3S280M ,0 80,0 92,3 0, ,1 6,7 2,7 1, H3S315S ,0 108,0 93,2 0, ,0 6,5 2,7 4, H3S315M ,0 128,8 94,0 0, ,0 6,2 2,6 4, H3S315L ,0 156,8 94,2 0, ,0 6,0 2,7 5, H3S315L ,0 185,6 94,4 0, ,0 5,8 2,7 6, H3S355M ,0 220,8 94,3 0, ,0 6,3 2,8 8, H3S355M ,0 274,4 94,2 0, ,0 6,6 2,9 9, H3S355L ,0 343,2 94,1 0, ,0 6,5 3,0 10, Weight 8polig, 750 U/min / 8 Pole, 750 rpm / 8 Pôles, 750 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V Nennstrom bei 500V Kippmoment Type output speed at 400V at 500V Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse I n I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) H3S160M ,7 7,8 81,8 0, ,2 4,4 2,5 0, H3S160M28 5, ,9 10,3 83,3 0, ,2 5,0 2,4 0, H3S160L8 7, ,8 13,4 85,9 0, ,1 5,7 2,3 0, H3S180L ,1 19,3 87,8 0, ,3 5,6 2,5 0, H3S200L ,3 25,8 88,3 0, ,1 5,5 2,4 0, H3S225S8 18, ,0 31,2 89,7 0, ,2 5,6 2,6 0, H3S225M ,8 35,8 90,3 0, ,1 5,4 2,4 0, H3S250M ,1 48,1 91,2 0, ,2 5,3 2,5 0, H3S280S ,6 58,9 91,8 0, ,3 5,6 2,7 1, H3S280M ,4 71,5 92,0 0, ,1 5,2 2,8 1, H3S315S ,3 84,2 92,8 0, ,9 5,7 2,5 4, H3S315M ,6 114,1 93,5 0, ,1 5,9 2,8 5, H3S315L ,5 134,8 93,8 0, ,3 6,2 2,9 6, H3S315L ,4 173,1 94,2 0, ,2 6,0 2,8 7, H3S355M ,4 197,1 94,3 0, ,9 6,4 2,7 7, H3S355M ,0 238,4 94,5 0, ,7 6,3 2,6 11, H3S355L ,9 293,5 94,8 0, ,8 6,5 2,9 12, Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

16 Progressive Reihe / Reduced Size / Moteur à augmentée Aluminium Gehäuse / Aluminium Housing / Carcasse aluminium MultiMounting ( Füße abschraubbar / Feets removable / Pattes amovibles ) Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min 400 V, 50 Hz Typ Leistung Drehzahl Kippmoment Type output speed Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS71 32ZP 0, ,7 76,7 0,83 2,54 2,2 6,1 2,9 0, ,3 JS80 32ZP 1, ,3 78,1 0,84 5,04 2,2 7,0 2,9 0, ,5 JS90L22ZP ,0 82,9 0,87 9,95 2,2 7,5 2,9 0, ,5 JS100L22ZP ,0 82,9 0,87 13,22 2,2 7,5 2,9 0, ,0 JS100L32ZP * 5, ,4 85,8 0,89 18,11 2,2 7,5 2,9 0, ,0 JS112M22ZP 5, ,7 85,3 0,87 18,11 2,2 7,5 2,9 0, ,0 JS112M32ZP * 7, ,6 85,2 0,87 24,7 2,2 7,5 2,9 0, ,0 JS132M22ZP ,0 88,2 0, ,2 8,1 2,9 0, ,0 JS132M32ZP * ,3 89,1 0, ,2 8,1 2,3 0, ,0 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 50 Hz Typ Leistung Drehzahl Kippmoment Type output speed Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse I n Rendement C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) JS71 34ZP 0, ,5 70,6 0,75 3,75 2,3 5,2 2,3 0, ,3 JS71 44ZP * 0, ,0 72,2 0,75 5,11 2,3 5,3 2,3 0, ,3 JS80 34ZP 1, ,6 0,77 7,5 2,3 7,0 2,3 0, ,5 JS80 44ZP * 1, ,6 72,5 0,83 10,23 2,3 5,7 2,3 0, ,5 JS90L24ZP 2, ,2 77,3 0,79 14,8 2,3 7,0 2,3 0, ,5 JS100L34ZP ,4 83,8 0,82 26,59 2,3 7,0 2,3 0, ,0 JS112M24ZP 5, ,0 85,9 0,84 36,48 2,3 7,0 2,3 0, ,0 JS112M34ZP * 7, ,1 85,3 0,84 49,74 2,3 6,9 2,3 0, ,0 JS132M24ZP ,5 86,9 0, ,2 8,9 2,3 0, ,0 JS132M44ZP * ,3 86,9 0, ,2 8,9 2,3 0, ,0 * nicht ab Lager verfügbar, Lieferung ab Werk not available from stock, delivery ex works non disponible en stock, livraison départ usine 16 EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

17 Motoren nach GL / motors GL standard / Moteur marine GL Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min 400 V, 50 Hz Typ Leistung Drehzahl Type output speed Efficiency Power factor Break down Moment of inertia Typ Puissance Vitesse I n Rende ment C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) KS100L2ZGL ,0 83,1 0,87 10,0 2,2 8,1 2,3 0, ,0 KS112M2ZGL ,8 84,3 0,88 13,3 2,2 8,1 2,3 0, ,0 KS132S12ZGL 5, ,5 85,8 0,88 18,1 2,2 8,1 2,3 0, ,0 KS132S22ZGL 7, ,4 87,3 0,88 24,7 2,2 8,1 2,3 0, ,0 KS160M 12ZGL ,2 88,6 0, ,2 8,1 2,3 0, ,0 KS160M 22ZGL ,2 90,0 0, ,2 8,1 2,3 0, ,0 KS160L2ZGL 18, ,0 90,5 0, ,2 8,1 2,3 0, ,0 KS180M2ZGL ,0 91,0 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS200L 12ZGL ,3 92,0 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS200L 22ZGL ,5 92,5 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS225M2ZGL ,0 93,0 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 Weight 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 50 Hz Typ Leistung Drehzahl Type output speed Efficiency Power factor Break down Kippmoment Kippmoment Moment of inertia Typ Puissance Vitesse I n Rende ment C n C d / C n I d / I n C max / C n J Poids kw U/min A % cos φ Nm M a /M n I a /I n M max /M n kgm 2 kg (B3) KS100L24ZGL ,4 82,6 0,82 20,0 2,3 7,5 2,3 0, ,0 KS112M4ZGL ,4 0,82 26,6 2,3 7,5 2,3 0, ,0 KS132S4ZGL 5, ,2 86,7 0,83 36,5 2,3 7,5 2,3 0, ,0 KS132M4ZGL 7, ,8 88,0 0,84 49,7 2,3 7,5 2,3 0, ,0 KS160M 14ZGL ,4 88,6 0, ,2 8,9 2,3 0, ,0 KS160L4ZGL ,5 90,1 0, ,2 8,9 2,3 0, ,0 KS180M4ZGL 18, ,5 90,4 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS180L4ZGL ,8 90,7 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS200L14ZGL ,1 91,6 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS225S4ZGL ,9 92,6 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS225M4ZGL ,4 93,0 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 Weight Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

18 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type JS Baugröße / Size / hauteur d axe B3 25 B5 Type: JS... B3, B35, B34 Type: JF... B5, B14A, B14B Motortype A AB AC AD B C D DH E F G H K KK L M N B5 P S T JS M4X ,2 56 5,8 1M20X1, JS M4X , M20X1, JS M5X M20X1, ,5 JS M6X , M25X1, ,5 JS90S M8X M25X1, ,5 JS90L M8X M25X1, ,5 JS100L M10X M32X1, JS112M M10X M32X1, JS132S M12X M32X1, JS132M M12X M32X1, EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

19 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type JF Baugröße / Size / hauteur d axe D E F Motortype B14A B14B AC AD D DH E F G KK L M N P S T M N P S T JF M4X ,2 1M20X1, M5 2, M6 2,5 JF M4X ,5 1M20X1, M5 2, M6 2,5 JF M5X M20X1, M6 2, M8 3 JF M6X ,5 1M25X1, M M8 3,5 JF90S M8X M25X1, M M8 3,5 JF90L M8X M25X1, M M8 3,5 JF100L M10X M32X1, M8 3, M10 3,5 JF112M M10X M32X1, M8 3, M10 3,5 JF132S M12X M32X1, M10 3, M12 4 JF132M M12X M32X1, M10 3, M12 4 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

20 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements B3 Typ / Type JS Baugröße / Size / hauteur d'axe Type pol. A AA B C D E F G GD H K AB AC L BB HA HD DH JS160M M16x36 JS160L M16x36 JS180M M16x36 JS180L M16x36 JS200L M20x42 JS225S M20x42 JS225M JS250M JS280S JS280M JS315S JS315M JS315L JS355M JS355L M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x M20x52 20 EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

21 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements B5 Typ / Type JS Baugröße / Size / hauteur d'axe Motortype Flange pol. D E F G GD M N P S T AC L LD LA DH JF160M FF x M16x36 JF160L FF x M16x36 JF180M FF x M16x36 JF180L FF x M16x36 JF200L FF x M20x42 JF225S FF x M20x42 JF225M JF250M JF280S JF280M JF315S JF315M JF315L JF355M JF355L FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF x M20x42 FF , x M20x42 FF x M20x42 FF , x M20x42 FF x M20x42 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

22 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements B35 Typ / Type JS Baugröße / Size / hauteur d'axe Type pol. A AA B C D E F G GD H K AB AC L BB HA HD DH Flange M N P S T JS160M M16x36 FF x19 5 JS160L M16x36 FF x20 5 JS180M M16x36 FF x21 5 JS180L M16x36 FF x22 5 JS200L M20x42 FF x23 5 JS225S M20x42 FF x19 5 JS225M JS250M JS280S JS280M M20x42 FF M20x42 FF M20x42 FF M20x42 FF x x x x M20x42 FF M20x42 FF M20x42 FF M20x42 FF x x x x JS315S JS315M JS315L JS355M JS355L M20x43 FF x M20x44 FF x M20x45 FF x M20x46 FF x M20x47 FF x M20x48 FF x M20x49 FF x M20x50 FF x M20x51 FF x M20x52 FF x EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

23 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type JS Baugröße / Size / hauteur d axe 400 B3 25 Type pol. A AA AB AC B1 B2 BB C D DH E F G GD H HA HD L AD X Y Z 400M L M M L M Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type JS Baugröße / Size / hauteur d axe 400 B35 Type pol. A AA AB AC B1 B2 BB C D E H HA HD L LD M N P S T X Y Z 400M L x M L x Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

24 24 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type HS Baugröße / Size / hauteur d axe B3 EMKCatalogue E Anbaumaße, mm Motortype A B C H K D E F G DH AA AB AC BB HA HD H L 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P HS160 M k M16x L HS180 M k ,5 M16x L HS200 L m M20x HS225 S m M20x M m HS250 M m6 65m M20x HS280 S m6 75m ,5 M20x M S HS315 M m66 80m M20x L HS355 M L m6 100m ,5 106 M24x Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

25 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs Motortype HF160 HF180 HF200 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type HF Baugröße / Size / hauteur d axe Anbaumaße, mm PN type M N P LA S T D E F G DH AC AD CA L LD LL KC KA KB DIN j6 Ø 2P 48P 2P 48P 2P 4 8P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P M FF x k M16x L A M FF x k ,5 M16x L A L FF350 A x m M20x B HF225 S FF x m M20x M A450 55m HF250 M FF A x m6 65m M20x HF280 S FF x m6 75m ,5 M20x M A EMKCatalogue E HF315 HF355 S FF600 M x m6 80m M20x A L M FF x m6 100m ,5 106 M24x L

26 26 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type HS Baugröße / Size / hauteur d axe B35 Anbaumaße, mm PN A B C H K D E F GA DH AA AB AC BB HA HD L M N P LA S T LD LL CA HB KA KB KC EMKKatalog D DIN 2P 48P 2P 48P 2P 4 8P Motortype 2P 48P 2P 48P j6 Ø 2P 48P 2P 48P HS160 M FF k M16x x L A HS180 M FF k ,5 M16x x L A HS200 L FF350 A m M20x x HS225 S FF m M20x x M A m HS250 M FF500 A m6 65m M20x x HS280 S FF m6 75m M20x x M A S HS315 M FF m6 80m M20x x A L 508 HS355 M FF m6 100m M24x x24 6 L Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

27 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs Motortype Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type H3S Baugröße / Size / hauteur d axe Anbaumaße, mm A B C H K D E ED F G DH GD AA AB AC AD AG LG KK BB HA HD L 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P H3S160 H3S180 M ,5 42k M16x M40x1, L M ,5 48k ,5 M16x M40x1, L H3S200 L ,5 55m M20x M50x1, H3S225 S ,5 60m M20x M50x1, M m H3S250 M m6 65m M20x M63x1, H3S280 S m6 75m ,5 M20x M63x1, M S H3S315 M m6 80m M20x M63x1, L M 560 H3S m6 100m ,5 106 M24x M63x1, L 630 B3 EMKKatalog D

28 28 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ / Type H3F Baugröße / Size / hauteur d axe Anbaumaße, mm PN type M N P LA S T D E ED F G GD KK DH AC AD AD' AG LG L Motortype DIN j6 Ø 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P H3F160 M L FF300 A x18,5 5 42k M40 x 1,5 M16 x H3F180 M FF x18,5 5 48k ,5 9 M40 x 1,5 M16 x 36 L A350 M20 x H3F200 L FF350 A x18,5 5 55m M50 x 1,5 M20 x H3F225 S FF x18,5 5 60m M50 x 1,5 M20 x M A450 55m H3F250 M FF500 A x18,5 5 60m6 65m M63 x 1,5 M20 x EM MKCatalogue E H3F280 S FF x18,5 5 65m6 75m , M63 x 1,5 M20 x M A S H3F315 M FF x m6 80m M63 x 1,5 M20 x A L M H3F355 FF x m6 100m , M63 x 1,5 M24 x L Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalte Technical amendments reserved, errors excepte Sous réserve de modifications techniques ou erreur

29 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs Massblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements B35 Typ / Type H3S Baugröße / Size / hauteur d axe Anbaumaße, mm PN A B C H K D E F ED DH AA AB AC BB HA HD L M N P LA S T AD' AG KK G GD Motortype DIN 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P j6 Ø 2P 48P 2P 48P H3S160 M FF ,5 42k M16x x18, M40x1, L A H3S180 M FF ,5 48k M16x x18, M40x1,5 42,5 9 L A H3S200 L FF350 A ,5 55m M20x x18, M50x1, H3S225 S FF ,5 60m M20x x18, M50x1, M A m H3S250 M FF m6 65m M20x x18, M63x1, A H3S280 S FF m6 75m M20x x18, M63x1, , M A S H3S315 M FF m6 80m M20x A x M63x1, L 508 M 560 H3S355 FF m6 100m M24x x M63x1, L 630 EMKCatalogue E

30 Notizen / Notices / Note 30 EMKCatalogue E 09_2008

31 Instruction Manual The electrical connection and maintenance of an electric drive may only be carried out by qualified electrical personnel, who are conversant with the relevant regulations. Similarly, the applicable accident prevention regulations are to be adhered to. Every EMK motor is dispatched only after the specifications on the order have been checked, and a trial run has been carried out. Until installed, the motor is to be stored dry and in the same way as the mounting position. For trouble free functioning, proper installation and operation is essential. Installation The motor is to be installed according to its mounting position and on an even and vibrationfree base. The shaft extensions up to 50 mm 0 have tolerances conforming to ISO k6 and above to ISO m6. Before fitting, the rust inhibitor must be removed from the shaft end, however, care must be exercised to ensure that no solvent penetrates into the bearing. The motor shaft end has been provided with a center and a tapped hole, according to the DIN specification 332 type D, which can be used to pull on the transmission elements without exerting harmful forces on the motor bearings. Hammer blows and jolts are to be avoided at all times! The permissible overhung loads shown in the catalogue may not be exceeded. They are valid for force acting at the midpoint of the shaft extension. So as not to load the motor shaft excessively, the motor and the driven machine are to be carefully aligned. Important for installations in wet internal conditions or outdoors Please note that trouble free operation can only be ensured if all the measures set out below are carried out. The motor terminal box is to be fitted so that the cable entries are directed downwards. Use suitable conduit screw fittings for the cable being used and if necessary use reducing nipples. Conduit screw fittings and plugs are to be coated with sealing compound, tightened up securely and recoated. Cable intakes are also to be made completely watertight. The sealing surfaces of terminal boxes and terminal box covers are to be properly cleaned before reassembly. Gaskets are to be glued down on one face. Brittle gaskets are to be replaced! When reassembling after maintenance work, etc. the end shield centering spigots are also to coated with sealing compound. The corrosion protection consists of a number of paint coatings. Depending on environmental conditions the paint coating must be renewed on a regular basis or wherever necessary. The stated rated motor power applies for a maximum 40 C ambient temperature and installation altitude up to 1000 m (3330 feet) above sea level. For higher ambient temperatures or installation at greater heights the power rating is reduced accordingly. (Refer to DIN 57530). The unimpeded access of ventilating cooling air must be ensured. Condensate water drain holes (only on customer's request) are plugged with plastic plugs that can be opened as required. Open condensate water drain holes are not permitted because then the enclosure IP44 resp. IP55 is lost! Electrical connection The motor is connected in accordance with the data shown on the nameplate and per the accompanying circuit diagram. Ensure that the terminal links are correctly placed and all connections, including the protective earth conductor, are screwed tightly. To protect the motor from being overloaded, appropriate protective devices must be provided. Fuses do not give this protection. For motors with high starting frequencies the conventional motor protection is insufficient; and it is advisable to purchase these motors with thermistors imbedded in the windings and to monitor them with an external tripping relay. In this manner the motors are fully protected against practical all possible overloads. Measurement of insulating resistance after storage The insulating resistance of every single phase has to be measured for stored motors. Don t touch the connectors during and after the measurement. The connectors can be under high voltage! After measurement connector shortly ground. The insulating resistance of new coils is > 10 MΩ. Draggled or wet coils have relevant lower insulating values. If the insulating resistance is lower than 0,5 MΩ at room temperature, the coil has to be dried and/or cleaned. The temperature of the coil may not be higher than 80 C. Drying can be done by an anticondensing heating, heater or by impress an ACvoltage about 56% of the rated voltage (build up a deltaconnection) to the connectors U1 and V1. The measurement has to be done again. If the insulating resistance is higher than 0,5 MΩ the motor can be put into operation. Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

32 Motor malfunctions Faults Cause Remedy Motor overheated (can only be determined by measurement) Motor connected in delta instead of in star as intended. Mains voltage deviates from the rated motor voltage by more than 5 %. Too high voltage is particularly detrimental for multipole motors, since such motors have a,,noload" approximately equal to the full load even when operating on normal. Correct the wiring connection. Arrange for the correct mains voltage to be applied. Volume of cooling air inadequate, air ducts clogged up. Ensure the unimpeded access and discharge of cooling air. Cooling air is preheated. Overload at normal mains voltage. Current excessive. Speed too low. Motor capability exceeded (S1 to S8, DIN ). The motor e.g. becomes overheated due to excessive starting frequency. Here it is not sufficient simply to use a larger motor since in all probability the same conditions would still arise. Arrange for cool air supply. Install larger motor (determine the frame size by measuring the power). Adapt to the dutycycle rating necessary for the operating conditions. It is preferable under these circumstances to consult a qualified electrical engineer to determine the correct size of motor required in order that the motor may be adapted to suit the actual mode of operation. Supply cable has loose contact (temporary single phasing!) Fuse burnt out. Correctly secure the loose contact. Replace the fuse. Motor does not start Fuse burnt out. Replace the fuse. Motor protection switch has tripped. Check protection switch for correct setting and adjust. Motor contactor inoperative. Control fault. Check contactor operation and control and rectify. Motor does not start or starts with difficulty Motor does not start when connected in star, however, starts in delta Motor hums and takes excessive Fuses blow or motor protection switch trips immediately Designed for delta connection but connected in star. Voltage or frequency of electrical supply deviates considerably from required rated value during starting conditions. Torque insufficient from the connection in star. Contact fault on the star/delta starter. Fault in windings. Rotor grazing. Short circuit on the line or motor. Short circuit to motor frame of between the windings turns. Connect motor correctly. Improve mains supply conditions. If delta is not excessive then reconnect for DIRECTONLINE starting, otherwise a larger size of motor or motor having special windings will be required. Rectify starter fault. Motor must be examined and repaired by an electrical service center. Remove short circuit. Fault to be remedied by a qualified electrical engineer. Motor incorrectly wired up. Wrong direction of rotation Motor incorrectly connected. Correct the connections. Interchange any two of the incoming mains phases. For winding faults The motor MUST be repaired at an electrical service center. 32 EMKCatalogue E 09_2008 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

33 Wartungsanleitung Maintenance Plan Maintenance Für Motoren bis einschließlich Größe 160 genügt es, die Kühlluftwege sauber zu halten und die Lager zu überwachen. Diese Motoren haben Lager mit Lebensdauerschmierung. Wird der Motor überholt, so sollen die Lager ausgetauscht werden. Motoren ab Motorgröße 180 sind mit Lagern mit einer Schmiervorrichtung ausgestattet. Außer dem Sauberhalten der Kühlluftwege müssen die Lager regelmäßig inspiziert und gemäß untenstehendem Schema mit Hilfe einer Fettpresse nachgeschmiert werden. For motors up to and including size 160 it is sufficient to keep the cooling passages cleaned and to check the bearings. These motors have bearings with service life lubrication. If the motor is being overhauled the bearings are to be replaced. Motors larger than size 160 are 25provided with a lubricator. In addition to keeping the cooling passages clean the bearing should be checked regularly and relubricated with a grease pump according to the schedule below. Pour les moteurs de hauteur d'arbre jusque 160 inclus, il suffit de maintenir propres les voies de l air de refroidissement et de contrôler les roulements. Ces moteurs ont des roulements lubrifiés à vie. Lors de la révision du moteur, les roulements doivent être remplacés. En plus de la surveillance du bon refroidissement, les roulements doivent être régulièrement contrôlés et graissés à l aide d une pompe à graisse, conformément aux données cidessous. Baugröße Size Haut d axe ASeitig Drive End C.A. BSeitig Non Drive End C.O.A. Fettmenge Grease Qte de graisse Schmierintervall in Betriebsstunden Lubricating interval in operating hours Intervalle de graissage (h) Nach einigen Nachschmierintervallen soll das alte Fett von den Fettkammern und Lagern entfernt werden, worauf sie sorgfältig gesäubert werden müssen. Die Lager und die Innenkammer müssen dann mit neuem Fett versehen werden. Die Außenkammern dürfen nicht mit Fett gefüllt werden. Das für die Schmierung der Lager zu verwendende Schmierfett muß aus Mineralgrundölen und einem Eindicker auf der Basis von Lithiumseife oder einer Lithiumseifenkomplexverbindung, mit einer Konsistenzklasse von 3 nach NLGI, bestehen (z.b. Esso Polyrex EM) ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC3 Dauergeschmierte Lager ZZC ZZC3 Selflubricated Bearings ZZC ZZC3 Roulements lubrifiés à vie ZZC ZZC ZZC ZZC RSC RSC C3 6311C C3 6312C C3 6312C C3 6313C C3 6314C C3 6317C C3 6319C C3 6312C C3 6313C C3 6314C C3 6319C C3 6322C für Rollenlager // for roller bearings // roulements à rouleaux 200 NU NU NU NU NU NU As soon as the maximum number of relubrications is exceeded, the old grease must be removed from the grease chambers and bearings, after which these must be cleaned thoroughly. Next the inner chambers and the bearings must be provided with new grease. The outer chambers may not be filled with grease. For the lubrication of the bearings a grease lubricant must be used that consists of mineral base oils and a thickening agent with a base of lithium soap or a lithium soap complex, having a consistency class of 3 according to NLGI. Après plusieurs regraissages, la graisse usagée doit être ôtée des chambres à graisse et des roulements, qui doivent être soigneusement nettoyés. Les roulements et les chambres intérieures doivent ensuite être munis de nouvelle graisse. Les chambres extérieures ne doivent pas être remplies. La graisse utilisée pour les roulements doit être constituée à partir d huiles minérales standard et d un agent épaississant sur base de savon de lithium ou sur combinaison d un complexe de savon de lithium, et doit avoir une classe de consistance de 3 selon NLGI (paex. Esso Polyrex EM). ) (p y ) Sous réserve de modifications techniques ou erreurs EMKCatalogue E 09_

34 34 EMK 1~ Wechselstrommotoren / ACmotors / Moteur à courant alternatif Start und Betriebskondensator / capacitor start and run / condensateur démarrage et operation Technische Daten / technical data / Données techniques 1~ 230V Typ Leistung (kw) (A) Drehzahl (U/min) (%) (cos φ) (Nm) Kippmoment (A) Betriebskondensator (µ f/v) Startkondensator (µ f/v) (Kg) TSW ,18 1, ,92 0,63 2,5 1,7 8 8 µ F/450V 40 µ F/250V 4,2 EMKKatalog D TSW ,25 1, ,92 0,87 2,5 1, µ F/450V 50 µ F/250V 4,7 TSW ,37 2, ,95 1,27 2,5 1, µ F/450V 75 µ F/250V 5,3 TSW ,55 3, ,95 1,88 2,5 1, µ F/450V 100 µ F/250V 7,4 TSW ,75 4, ,97 2,59 2,5 1, µ F/450V 100 µ F/250V 9,5 TSW ,1 6, ,97 3,74 2,5 1, µ F/450V 150 µ F/250V 11,2 TSW90S2 1,5 8, ,97 5,1 2,5 1, µ F/450V 150 µ F/250V 14 TSW90L2 2,2 12, ,97 7,48 2,2 1, µ F/450V 250 µ F/250V 17 TSW ,12 1, ,91 0,85 2,5 1, µ F/450V 40 µ F/250V 4 TSW ,18 1, ,91 1,26 2,5 1,6 8,5 12 µ F/450V 40 µ F/250V 4,8 TSW ,25 1, ,92 1,73 2,5 1, µ F/450V 50 µ F/250V 5,9 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs TSW7124 0,37 2, ,5 0,92 2,56 2,5 1, µ F/450V 75 µ F/250V 6,9 TSW8014 0,55 3, ,94 3,75 2,5 1, µ F/450V 100 µ F/250V 9,6 TSW8024 0,75 4, ,94 5,08 2,5 1, µ F/450V 150 µ F/250V 10,8 TSW90S4 1,1 6, ,5 0,95 7,45 2,2 1, µ F/450V 150 µ F/250V 13,5 TSW90L4 1,5 9, ,95 10,09 2,2 1, µ F/450V 200 µ F/250V 16,5 TSW100L 14 2,2 12, ,97 14,69 2,2 1, µ F/450V 300 µ F/250V 24

35 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs Typ Leistung (kw) (A) EMK 1~ Wechselstrommotoren / ACmotors / Moteur à courant alternatif Start und Betriebskondensator / capacitor start and run / condensateur démarrage et operation Technische Daten / technical data / Données techniques 1~ 230V Drehzahl (U/min) (%) (cos φ) Kippmoment (A) Betriebskondensator (µ f/v) (kg) TSW ,18 1, ,95 0,6 1, µ f/450v 4 TSW ,25 1, ,95 0,6 1, µ f/450v 4,5 TSW ,37 2, ,95 0,6 1,7 10,44 16 µ f/450v 5,1 TSW ,55 3, ,96 0,7 1,7 15,6 20 µ f/450v 7,2 EMKKatalog D TSW ,75 4, ,95 0,7 1, µ f/450v 9,5 TSW ,1 6, ,5 0,98 0,65 1, µ f/450v 11,3 TSW90S2 1,5 8, ,98 0,6 1, µ f/450v 15 TSW90L2 2,2 12, ,98 0,6 1, µ f/450v 17,6 TSW ,12 1, ,92 0,65 1,6 3,5 10 µ f/450v 4 TSW ,18 1, ,92 0,65 1,5 5,5 12 µ f/450v 4,6 TSW ,25 1, ,92 0,7 1,5 7,88 16 µ f/450v 5,7 TSW ,37 2, ,92 0,7 1,5 11,66 20 µ f/450v 6,7 TSW ,55 4, ,91 0,65 1, µ f/450v 9,7 TSW ,75 5, ,3 0,95 0,63 1, µ f/450v 11,5 TSW90S4 1,1 7, ,5 0,92 0,55 1, µ f/450v 15,5 TSW90L4 1,5 9, ,94 0,55 1, µ f/450v 17,5 35 TSW100L14 2,2 14, ,92 0,45 1, µ f/450v 26

36 36 EMK 1~ Wechselstrommotoren / ACmotors / Moteur à courant alternatif Maßblatt / Drawing / Côte d'encombrements EMKKatalog D Baugröße B14 B5 A B C D E F G H K M N P R S T M N P R S T AA AC AD HD L SS XX ZZ CC Y ,2 56 5,8x8, M5 2, , M ,5 0, ,5 63 7x M5 2, , M ,3 0, x M6 2, , M ,2 0, , x M6 3, , M ,0 1,0 90S x M8 3, , , M ,8 1,0 90L x M8 3, , M ,8 1,0 100L x M8 3, , M ,5 1,5 Sous réserve de modifications techniques ou erreurs

37 Schleifringläufer slip ring motor / moteur à bobiné Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 4polig, 1500 U/min., 400V, 50 Hz. / 4 Pole, 1500 rpm, 400V, 50 Hz. / 4 Pôles 1500 t/min, 400V, 50 Hz. Type Leistung Drehzahl Rotor type rated output rated speed rated efficiency power factor locked Moment of inertia weight Typ Puissance Vitesse I n Rendement Cd / Cn Rotor J Poids kw U/min A % cosφ M a /M n V A kgm² Kg SKMS280S SKMS280M SKMS315S SKMS315M SKMS315L SKMS315L SKMS355M SKMS355M SKMS355L Maßblatt / dimension drawing / Cotes d encombrements A B C D E F x GD G H K AB AC AA BB HD HA L Type 280S X M S M X L M x L 630 EMKKatalog 09_ Technical amendments reserved, errors expected Sous reserve de modifications techniques ou erreurs

38 Schleifringläufer slip ring motor / moteur à bobiné Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 6polig, 1000 U/min., 400V, 50 Hz. / 6 Pole, 1000 rpm, 400V, 50 Hz. / 6 Pôles 1000 t/min, 400V, 50 Hz. Type Leistung Drehzahl Rotor type rated output rated speed rated efficiency power factor locked Moment of inertia weight Typ Puissance Vitesse I n Rendement Cd / Cn Rotor J Poids kw U/min A % cosφ M a /M n V A kgm² Kg SKMS315S SKMS315M SKMS315L SKMS315L SKMS355M SKMS355M SKMS355L Maßblatt / dimension drawing / Cotes d encombrements B3 A B C D E F x GD G H K AB AC AA BB HD HA L Type 280S X M S M X L M x L EMKKatalog 09_2008 Technical amendments reserved, errors expected Sous reserve de modifications techniques ou erreurs

39 Three good reasons for choosing EMK motors: the price, the quality, the availability.

40 Threephase motors now available offtheshelf. Your EMKdistributor:

Drehstrom-Käfigläufermotoren Typ 12AA / 13AA / 12BA 13BA. Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières

Drehstrom-Käfigläufermotoren Typ 12AA / 13AA / 12BA 13BA. Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières DrehstromKäfigläufermotoren Typ 12AA / 13AA / 12BA 13BA Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières Allgemeine Technik General Technic Description technique générale 3 Bauformen Mounting Formes de

Mehr

IE1 LOW-VOLTAGE MOTORS

IE1 LOW-VOLTAGE MOTORS IE1 LOWVOLTAGE MOTORS V11/10 Squirrelcage induction motors Singlephase AC motors up to 2,2 kw Slipring rotor motors up to 400 kw Success through customer satisfaction EMK is a patented proprietary product

Mehr

IE1 NIEDERSPANNUNGSMOTOREN

IE1 NIEDERSPANNUNGSMOTOREN IE1 NIEDERSPANNUNGSMOTOREN V11/10 DrehstromKurzschlussläufermotoren Wechselstrommotoren bis 2,2 kw DrehstromSchleifringläufermotoren bis 400 kw Erfolg durch Kundenzufriedenheit EMK ist ein patentgeschütztes

Mehr

Inhaltsverzeichnis / Content

Inhaltsverzeichnis / Content Inhaltsverzeichnis / Content Drehstrom-Norm-Motoren / Threephase-Standard-Motors 3 Allgemeine Technik / General Technical Terms 4 Bauformen / Mounting 4 Multimounting 5 Kabelausführungen / Cable Inputs

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

Mehr und mehr werden drehzahlgeregelte Antriebe eingesetzt. Der DORMOT Motor wurde daher für den Betrieb am Frequenzumrichter ausgelegt.

Mehr und mehr werden drehzahlgeregelte Antriebe eingesetzt. Der DORMOT Motor wurde daher für den Betrieb am Frequenzumrichter ausgelegt. Ob für den Antrieb einer Pumpe, eines Kompressors oder eines Gebläses - DOR MOT Motoren eignen sich durch ihre robuste Auslegung für nahezu jeden Anwendungsbereich. Bei der Konzipierung der DORMOT Drehstrommotoren

Mehr

Datenblatt / Datasheet

Datenblatt / Datasheet Datenblatt / Datasheet 3 kw - 4-polig - IE2 Elektrische Daten / Electrical Data Allgemeine Daten / General data Motorleistung / Motorbaugröße / 3,0 / 3,6 kw 50/60 Hz Power Frame size Motordrehzahl / Spannung

Mehr

Datenblatt / Datasheet

Datenblatt / Datasheet Datenblatt / Datasheet 4 kw - 6-polig - IE3 Elektrische Daten / Electrical Data Allgemeine Daten / General data Motorleistung / Motorbaugröße / 4,0 / 4,8 kw 50/60 Hz Power Frame size Motordrehzahl / Spannung

Mehr

Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières

Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières Allgemeine Technik General Technic Description technique générale Seite / Page 2 Bauformen Multimount Mounting Multimount Formes de construction Multimount

Mehr

ELEKTROMOTOREN Allgemeine Angaben

ELEKTROMOTOREN Allgemeine Angaben ELEKTROMOTOREN llgemeine ngaben SCHUTZRT: IP 55 ISOLTIONSKLSSE: F (MX. TEMPERTURGRENZE 155 C) TEMPERTURSTEIGERUNG: INNEN B-KLSSE (< 80 K) UMGEBUNGSTEMPERTUR SPEZIELLE USFÜHRUNG: SCHUTZDCH UF LÜFTERHUBE:

Mehr

Drehstrom-Motoren von 1,1 bis 200 kw

Drehstrom-Motoren von 1,1 bis 200 kw Drehstrom-Motoren von 1,1 bis 200 kw Engergiesparmotoren Richardstr. 70 45661 Recklinghausen Telefon +49 (0) 23 61/69 09-0 Telefax +49 (0) 23 61/69 09-99 E-Mail: info@emz.de Web: www.emz.de Unsere Qualität

Mehr

Motorenreihe IE3 / Premium Effizienz

Motorenreihe IE3 / Premium Effizienz Premium IE3 - Motorenreihe IE3 / Premium Effizienz Motor line IE3 / Premium efficiency Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Polzahl Number of poles Output 80 bis 315 80 to 315 Aluminium

Mehr

Seit 1998 importieren wir IEC Norm-Motoren z.b.

Seit 1998 importieren wir IEC Norm-Motoren z.b. Seit 1998 importieren wir IEC Norm-Motoren z.b. für den Antrieb von Pumpen, Zerhackern, Kompressoren und Gebläsen. AC Motoren eignen sich durch ihre robuste Auslegung für nahezu jeden Anwendungsbereich.

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. IE3 Niederspannungsmotoren IE3 Low-Voltage Motors

Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. IE3 Niederspannungsmotoren IE3 Low-Voltage Motors Katalog / Catalogue Hansa-Motoren IE3 Niederspannungsmotoren IE3 Low-Voltage Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 IE3 Daten

Mehr

Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors

Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 Daten

Mehr

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:

Mehr

IE3 Motoren. Multimount. IE3 Drehstrommotoren bis 200 kw Multimounting bis BG 280 Maßblätter. bis BG 280

IE3 Motoren. Multimount. IE3 Drehstrommotoren bis 200 kw Multimounting bis BG 280 Maßblätter. bis BG 280 02 03 / 2013 Multimount bis BG 280 IE3 Motoren IE3 Motoren IE3 Drehstrommotoren bis 200 kw Multimounting bis BG 280 Maßblätter Wir sind EMZ Das Unternehmen Dank über 60 Jahren Erfahrung und Know-How im

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

STRÖTER Verstellgetriebe / Variable speed gear Auswahllisten / Selection table

STRÖTER Verstellgetriebe / Variable speed gear Auswahllisten / Selection table Information zu den Auswahllisten Information for selection table In den Auswahllisten stehen folgende Daten : In the tables will be found the following data : Antriebsleistung [ kw ] Motor power [ kw ]

Mehr

B 1 Bg Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise

B 1 Bg Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise B 1 Bg. 80-400 Bg. 80 und 280-400 B3 mit vollgegossenen Füßen, ohne Bohrung! h

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W Gleichstrom-Permanentmagnetmotor C-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: 300 1800 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6-79418 Schliengen (Germany) Tel: +49

Mehr

www.moteurselectriques.fr

www.moteurselectriques.fr SOREC Series DMA2 EFF 1 EFF Moteurs triphasés IEC carcasse aluminium ATEX 100A Ex II3D, ATEX 100A Ex II3G, Zone 2 EEx na II T3 IP55 Zone 22 T125 C IP55 CE EFF 1 EFF 2 ATEX 100A Ex II3G, ATEX 100A Ex II3D,

Mehr

Käfigläufermotoren Katalog

Käfigläufermotoren Katalog Käfigläufermotoren Katalog Squirrelcage motors Catalog Version 20171 www.triston.de DrehstromKäfigläufermotoren Typ 12AA / 13AA / 12BA 13BA / 15AA / 15BA Inhaltsverzeichnis / content Allgemeine Technik

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe

Mehr

Käfigläufermotoren 12AA-12BA & 13AA-13BA & 15AA-15BA- Katalog Dez 2014 Squirrel-cage motors 12AA-12BA & 13AA-13BA & 15AA-15BA- catalog Mai 2014

Käfigläufermotoren 12AA-12BA & 13AA-13BA & 15AA-15BA- Katalog Dez 2014 Squirrel-cage motors 12AA-12BA & 13AA-13BA & 15AA-15BA- catalog Mai 2014 Käfigläufermotoren 12AA12BA & 13AA13BA & 15AA15BA Katalog Dez 2014 Squirrelcage motors 12AA12BA & 13AA13BA & 15AA15BA catalog Mai 2014 Antriebe nach IEC 6003430:2008 motors according to IEC 6003430:2008

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135 zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2

Mehr

Tachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min

Tachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min Tachogeneratoren Einseitig offene Hohlwelle 12-16 mm oder Konuswelle 17 mm (1:10) Gehäuse 95 mm, lagerlose Ausführung Merkmale Kurze Reaktionszeit 10...60 mv pro U/min Einseitig offene Hohlwelle 12-16

Mehr

DREHSTROMMOTORE. Technische Erläuterungen / Technical informations. Isolierung / Insulation. Leistung / Power

DREHSTROMMOTORE. Technische Erläuterungen / Technical informations. Isolierung / Insulation. Leistung / Power Drehstrom-Asynchronmotoren mit Käfigläufer Typenreihe ASC - Aluminium Typenreihe ASC Grauguss Three-phase-asynchronous-motors with squirrel cage rotor Types ASC - Aluminium-die-casting Types ASC - Cast

Mehr

821/IE. Drehstrommotoren IP 55, IE2 + IE3 nach IEC Three-phase motors, IP 55 IE2 + IE3 according to IEC

821/IE. Drehstrommotoren IP 55, IE2 + IE3 nach IEC Three-phase motors, IP 55 IE2 + IE3 according to IEC 821/IE Drehstrommotoren IP 55, IE2 + IE3 nach IEC 60034-30-1 Three-phase motors, IP 55 IE2 + IE3 according to IEC 60034-30 M O T O R E N Katalog 821 IE / 16 / Ausgabe 2015 Lieferbedingungen Unseren Lieferungen

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

Axial fans Design FB Ex

Axial fans Design FB Ex xialventilatoren Baureihe FB Ex-usführung Lieferumfang Standardausführung Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch Spannungsabsenkung. Spannung ~ eintourig 0 / 0 ± 10%

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm)

Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm) Bürstenloser-AC-Gehäuse-Motoren Brushless AC-Motors-Housed BGKxx VOLKSSERVO Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm) Typ a b c

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

servogesteuert pilot operated

servogesteuert pilot operated 1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34 CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

NIEDERSPANNUNGSMOTOREN IE2 / IE3 LOW VOLTAGE MOTORS IE2 / IE3

NIEDERSPANNUNGSMOTOREN IE2 / IE3 LOW VOLTAGE MOTORS IE2 / IE3 NIEDERSPANNUNGSMOTOREN IE2 / IE3 LOW VOLTAGE MOTORS IE2 / IE3 MENZEL ELEKTROMOTOREN Wir sind ein mittelständisches Unternehmen der Antriebstechnik. Seit über 80 Jahren liefern wir Elektromaschinen und

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich

Mehr

Käfigläufermotoren Katalog

Käfigläufermotoren Katalog Käfigläufermotoren Katalog Squirrelcage motors Catalog Version 20171 www.triston.de DrehstromKäfigläufermotoren Typ 12AA / 13AA / 12BA 13BA / 15AA / 15BA Inhaltsverzeichnis / content Allgemeine Technik

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

K None/Ohne B With/Mit

K None/Ohne B With/Mit AC Servo Motoren mit Getriebelösung AC Servo Motors with Gearsolution 991110 11/ 2006 A C D Series Serie STD Compact Dynamic Standards Norm C CE U UL Frame Baugröße 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 IP 64 65 Stall torque

Mehr

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104 - direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 1,0 2,5 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Seitenkanalpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt

Seitenkanalpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt WASSERVERSORGUNG > Wasserentnahme SK Seitenkanalpumpen Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt Ausführung Selbstansaugende Seitenkanalpumpen, geeignet für reine,

Mehr

AC UGL IP54/55 IC416 AC UOL IP 23 IC06

AC UGL IP54/55 IC416 AC UOL IP 23 IC06 3-Phasen Asynchronmotoren für Umrichterbetrieb A.C. 3-phase Inverter duty motors AC UGL IP54/55 IC416 AC UOL IP 23 IC06 Size 100-280 KW 1,7-660 1 AC UGL AC UOL Notizen: Hinweise Dieser technische Katalog

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite

Mehr

Serie B.121. B.121.V Bremse mit Lüfter brake with fan. B.121.R Bremse mit Radiator brake with radiator. B.121 Bremse brake. C.121 Kupplung clutch

Serie B.121. B.121.V Bremse mit Lüfter brake with fan. B.121.R Bremse mit Radiator brake with radiator. B.121 Bremse brake. C.121 Kupplung clutch Serie B.11 B.11 D1 Drei Gewindebohrungen zur Befestigung. ACHTUNG: Vor einsetzen der Schraube bitte Gewinde entfernen mit Bohrer ø, threaded holes for fastening ATTENTION: before inserting the screw remove

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

TKreiselpumpen. Centrifugal Pumps

TKreiselpumpen. Centrifugal Pumps TKreiselpumpen Centrifugal Pumps Die KNOLL-Kreiselpumpe steht für viele Vorteile. The KNOLL centrifugal pump type T has many advantages.. Hohe Belastbarkeit aufgrund solider Wellen- Nabenverbindung High

Mehr

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle

Mehr

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31 EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3

Mehr

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 220

technical documents for extraction and filter devices type series 220 technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high

Mehr

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Induktive Näherungsschalter

Induktive Näherungsschalter www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Motori asincroni trifasi Serie Basic. Asynchronous three-phase motors Basic Line Drehstorm-Asynchronmotoren Basic Serie B01 ADDA ANTRIEBSTECHNIK

Motori asincroni trifasi Serie Basic. Asynchronous three-phase motors Basic Line Drehstorm-Asynchronmotoren Basic Serie B01 ADDA ANTRIEBSTECHNIK Motori asincroni trifasi Serie Basic Asynchronous three-phase motors Basic Line Drehstorm-Asynchronmotoren Basic Serie ADDA ANTRIEBSTECHNIK B01 Motori asincroni trifasi con rotore a gabbia 2-4 - 6-8 poli

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed

Mehr

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

Mehr

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar] NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Position switch // ES 95 / EM 95

Position switch // ES 95 / EM 95 Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Damit alles bei Ihnen rund läuft.

Damit alles bei Ihnen rund läuft. Damit alles bei Ihnen rund läuft. Damit alles bei Ihnen rund läuft. Reparatur Herstellerunabhängig reparieren wir neben Antriebsmaschinen aller Fabrikate, Bauformen und Bautypen auch Generatoren, Pumpen,

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

Elektromotoren und Getriebe Motors and Gearboxes

Elektromotoren und Getriebe Motors and Gearboxes Elektromotoren und Getriebe Motors and Gearboxes 21 18 Stand : 01.07.2002 19 22 Stand : 01.07.2002 23 20 Stand : 01.07.2002 21 24 Stand : 01.07.2002 25 22 Stand : 01.07.2002 23 26 Stand : 01.07.2002 27

Mehr

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Standardausführung standard version. Merkmale. Features Riegelkurve EMT 17 und EMT 18 Retiring Cam EMT 17 and EMT 18 Standardausführung standard version Merkmale alle Stahlteile verzinkt geräuscharm durch starke Dämpfung beim Ein- und Ausschalten robust und

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren

Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren Serie SDF SDB Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren Schutzart IP 65 Liquid cooled Sync. Generators Protection class IP 65 Serie SDF IP 65 SDF IP 65 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.

Mehr

Niederspannungsmotoren Low voltage motors

Niederspannungsmotoren Low voltage motors Niederspannungsmotoren Low voltage motors MENZEL Elektromotoren Wir sind ein mittelständisches Unternehmen der Antriebstechnik mit über 85 Jahren Erfahrung in der Produktion und Lieferung von Elektromotoren.

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS610EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (400V)

SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS610EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (400V) SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS61EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (4V) Couple en rotation lente M o Nm 3,3 Courant permanent en rotation lente I o A rms 2,43 Couple pic M p Nm 9 -- Courant pour obtenir

Mehr

DYN 8 SYNCHRON-SERVOMOTOREN SYNCHRONOUS SERVOMOTORS.

DYN 8 SYNCHRON-SERVOMOTOREN SYNCHRONOUS SERVOMOTORS. DYN 8 SYNCHRON-SERVOMOTOREN SYNCHRONOUS SERVOMOTORS www.wittur-edrives.de Hauptparameter Hochdynamische 10 (8/6)-polige permanent - erregte Synchronmotoren Einzelzahn-Wicklung mit perfekt abgestimmtem

Mehr