ELEKTROMOTOREN Allgemeine Angaben
|
|
|
- Kerstin Stieber
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 ELEKTROMOTOREN llgemeine ngaben SCHUTZRT: IP 55 ISOLTIONSKLSSE: F (MX. TEMPERTURGRENZE 155 C) TEMPERTURSTEIGERUNG: INNEN B-KLSSE (< 80 K) UMGEBUNGSTEMPERTUR SPEZIELLE USFÜHRUNG: SCHUTZDCH UF LÜFTERHUBE: IN STNDRD-USFÜHRUNG VON 20 C bis +40 C UF NFRGE UCH NDERE SCHUTZRTEN, STILLSTNDHEIZUNG, SCHIFFSUSFÜHRUNG, VORGESPNNTE LGERUNG, THERMO- FÜHLER, SPEZIELLE WELLEN UND FLNSCHE, SONDERLCKIERUNG, S.P.M. MESSNIPPEL, FREMDLÜFTER, SONDERLEISTUNGEN MOTOREN IN V 1 STELLUNG NORMEN UND VORSCHRIFTEN: DIN EN DIN DIN DIN EN DIN VDE 0530, TEIL 8 DIN EN DIN DIN EN DIN IEC DIN EN DIN EN DIN EN DIN LLGEMEINE BESTIMMUNGEN, DREHENDE ELEKTRISCHE MSCHINEN NBUMßE UND ZUORDNUNG DER LEISTUNG BEI IM B3 NBUMßE UND ZUORDNUNG DER LEISTUNG BEI IM B5, IM B10, IM B14 NLUFVERHLTEN, DREHENDE ELEKTRISCHE MSCHINEN NSCHLUßBEZEICHNUNGEN UND DREHSINN, DREHENDE ELEKTRISCHE MSCHINEN BEZEICHNUNG FÜR BUFORMEN UND UFSTELLUNG EINFÜHRUNG IN DEN KLEMMENKSTEN GERÄUSCHGRENZWERTE, DREHENDE ELEKTRISCHE MSCHINEN IEC NORMSPNNUNG KÜHLRTEN, DREHENDE ELEKTRISCHE MSCHINEN MECHNISCHE SCHWINGUNGEN, DREHENDE EL. MSCHINEN SCHUTZRTEN UMLUFENDER ELEKTRISCHER MSCHINEN ZYLINDRISCHE WELLENENDEN, ELEKTRISCHE MSCHINEN GEHÄUSEUSFÜHRUNG LU-LEGIERUNG 7JB LU-LEGIERUNG 7JE LU-LEGIERUNG 7B160 GRUGUSS 14BG GRUGUSS 14BG GRUGUSS LGERSCHILDERUSFÜHRUNG GRUGUSS GRUGUSS FÜR LLE BUGRÖSSEN UND STNDRD-USFÜHRUNGEN Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 1
3 ELEKTROMOTOREN General Information Protection type: IP 55 Insulation class: F (max. temperature limit 155 C) Temperature increase: Interior B -class (< 80 K) Environmental temperature: Special configurations: For standard configuration from -20 C to +40 C On request also other protection types, standstill heater, ship s configuration, preloaded bearings, thermo-sensors, special shafts and flanges, special painting, S.P.M. measuring nipple, external cooling fans, special performance Protection roof on the cooling fan hood Motors in V 1 position Standards and Regulations: DIN EN General Regulations, Rotating Electrical Machines DIN DIN ttachment Dimensions and ssignment of Performance for IM B3 ttachment Dimensions and ssignment of Performance for IM B5, IM B10, IM B14 DIN EN Starting Characteristics, Rotating Electrical Machines DIN VDE 0530, TEIL 8 Connection Designations and Rotational Direction, Rotating Electrical Machines DIN EN Destignations for Construction Forms and Positions DIN Lead-in to the Terminal Box DIN EN Limiting Noise Values, Rotating Electrical Machines DIN IEC IEC Standard Voltages DIN EN Types of Cooling, Rotating Electrical Machines DIN EN Mechanical Vibrations, Rotating Electrical Machines DIN EN Protection types, Rotating Electrical Machines DIN Cylindrical Shaft Ends, Electrical Machines Housing Configuration luminium - alloy 7JB luminium - alloy 7JE luminium alloy 7B160 Grey cast iron 14BG Grey cast iron 14BG Grey cast iron Grey cast iron Bearing End Plate Configuration Grey cast iron for all construction sizes and standard configurations Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 2
4 TECHNISCHE DTEN / Technical data NGBEN BEI 400 V, 50 Hz / data for 400 V, 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Weight IM B3 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3000 U/MIN. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3000 rpm EFF2 756M 02K 0, ,30 0,26 0,81 63,0 3,7 2,0 2,3 0, M 02 0, ,41 0,32 0,83 65,0 3,7 2,1 2,4 0, M 02K 0, ,62 0,51 0,82 63,0 3,7 2,0 2,2 0, ,5 763M 02 0, ,85 0,68 0,82 65,0 4,0 2,0 2,2 0, ,1 771M 02K 0, ,3 1,00 0,82 66,0 3,5 2,3 2,3 0, M 02 0, ,9 1,36 0,82 71,0 4,3 2,5 2,6 0, ,6 780M 02K 0, ,5 1,73 0,86 73,0 5,6 2,3 2,4 0, ,2 780M 02 1, ,7 2,40 0,87 77,0 6,1 2,6 2,7 0, ,9 790S 02 1, ,0 3,25 0,85 79,0 5,5 2,4 2,7 0, ,9 790L 02 2, ,3 4,55 0,85 82,0 6,3 2,8 3,1 0, ,7 4 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1500 U/MIN. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1500 rpm E F F 2 756M 04K 0, ,42 0,20 0,77 56,0 2,6 1,9 1,9 0, M 04 0, ,64 0,29 0,77 58,0 2,6 1,9 1,9 0, M 04K 0, ,88 0,42 0,75 55,0 2,8 1,9 2,0 0, ,5 763M 04 0, ,3 0,56 0,77 60,0 3,0 1,9 1,9 0, ,1 771M 04K 0, ,8 0,76 0,79 60,0 3,0 1,9 1,9 0, ,8 771M 04 0, ,6 1,03 0,80 65,0 3,3 1,9 1,9 0, M 04K 0, ,8 1,45 0,82 67,0 3,9 2,2 2,2 0, M 04 0, ,2 1,86 0,81 72,0 4,2 2,3 2,3 0, ,4 790S 04 1, ,4 2,55 0,81 77,0 4,6 2,3 2,4 0, ,3 790L 04 1, ,40 0,81 79,0 5,3 2,4 2,6 0, ,6 6 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1000 U/MIN. 6 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1000 rpm 763M 06K 0, ,7 0,34 0,66 39,0 1,9 1,6 1,6 0, ,5 763M 06 0, ,1 0,47 0,70 40,0 2,0 1,8 1,8 0, ,1 771M 06K 0, ,0 0,62 0,75 56,0 2,3 2,1 1,9 0, ,3 771M 06 0, ,9 0,78 0,76 61,0 2,7 2,2 2,0 0, ,3 780M 06K 0, ,9 1,20 0,72 62,0 3,1 1,9 2,1 0, ,5 780M 06 0, ,9 1,60 0,74 67,0 3,4 2,1 2,2 0, ,4 790S 06 0, ,9 2,10 0,76 69,0 3,7 2,2 2,2 0, ,5 790L 06 1, ,90 0,77 72,0 3,8 2,3 2,3 0, ,7 8 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 750/MIN. 8 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 750 rpm 771M 08K 0, ,4 0,36 0,68 53,0 2,2 1,9 1,7 0, ,3 771M 08 0, ,8 0,51 0,64 53,0 2,2 2,2 2,0 0, ,3 780M 08K 0, ,5 0,75 0,68 51,0 2,3 1,7 1,9 0, ,5 780M 08 0, ,5 1,03 0,64 55,0 2,6 2,0 2,2 0, ,4 790S 08 0, ,2 1,13 0,75 63,0 2,9 1,6 1,8 0, ,5 790L 08 0, ,8 1,58 0,76 66,0 3,0 1,7 1,9 0, ,2 790L 08* 0, ,7 0,67 60,0 2,6 1,7 1,9 0, ,5 * Sondertyp / Special type Sonderleistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 3
5 TECHNISCHE DTEN / Technical data NGBEN BEI 460 V, 60 Hz / data for 460 V, 60 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 460V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Weight IM B3 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3600 U/MIN. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3600 rpm 756M 02K 0, ,29 0,25 0,80 66,0 3,8 2,0 2,4 0, M 02 0, ,39 0,32 0,82 68,0 3,9 2,2 2,5 0, M 02K 0, ,60 0,50 0,81 65,0 3,9 2,1 2,2 0, ,5 763M 02 0, ,80 0,67 0,82 67,0 4,1 2,1 2,2 0, ,1 771M 02K 0, ,2 0,98 0,82 68,0 4,0 2,5 2,3 0, M 02 0, ,8 1,32 0,82 73,0 4,9 2,6 2,6 0, ,6 780M 02K 0, ,4 1,68 0,87 74,0 5,8 2,4 2,4 0, ,2 780M 02 1, ,6 2,40 0,88 78,0 6,3 2,8 2,7 0, ,9 790S 02 1, ,8 3,25 0,86 79,0 6,0 2,6 2,7 0, ,9 790L 02 2, ,0 4,55 0,86 82,0 6,6 2,8 3,1 0, ,7 4 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1800 U/MIN. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1800 rpm 756M 04K 0, ,40 0,20 0,74 59,0 2,8 2,0 2,0 0, M 04 0, ,60 0,29 0,74 61,0 2,7 2,0 2,0 0, M 04K 0, ,80 0,41 0,74 58,0 2,9 2,0 2,0 0, ,5 763M 04 0, ,2 0,57 0,75 62,0 3,1 2,0 1,9 0, ,1 771M 04K 0, ,7 0,75 0,77 64,0 3,3 1,9 1,9 0, ,8 771M 04 0, ,5 1,02 0,78 68,0 3,8 2,0 1,9 0, M 04K 0, ,5 1,41 0,81 69,0 4,0 2,2 2,2 0, M 04 0, ,8 1,80 0,81 74,0 4,7 2,5 2,3 0, ,4 790S 04 1, ,3 2,50 0,82 79,0 5,0 2,4 2,4 0, ,3 790L 04 1, ,7 3,30 0,82 81,0 5,6 2,5 2,6 0, ,6 6 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1200 U/MIN. 6 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1200 rpm 763M 06K 0, ,7 0,34 0,66 39,0 1,9 1,6 1,6 0, ,5 763M 06 0, ,9 0,46 0,67 43,0 2,1 1,9 1,8 0, ,1 771M 06K 0, ,9 0,60 0,74 59,0 2,7 2,1 1,9 0, ,3 771M 06 0, ,6 0,76 0,75 60,0 3,1 2,3 2,0 0, ,3 780M 06K 0, ,7 1,19 0,70 65,0 3,3 2,0 2,1 0, ,5 780M 06 0, ,4 1,55 0,73 70,0 3, ,2 0, ,4 790S 06 0, ,4 2,00 0,75 72,0 4,1 2,4 2,2 0, ,5 790L 06 1, ,1 2,90 0,77 74,0 4,2 2,5 2,3 0, ,7 8 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 900/MIN. 8 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 900 rpm 771M 08K 0, ,2 0,35 0,66 57,0 2,5 2,0 1,7 0, ,3 771M 08 0, ,7 0,51 0,62 56,0 2,4 2,3 2,0 0, ,3 780M 08K 0, ,4 0,75 0,65 54,0 2,3 1,7 1,9 0, ,5 780M 08 0, ,3 1,00 0,62 59,0 2,7 2,0 2,2 0, ,4 790S 08 0, ,0 1,10 0,74 66,0 3,1 1,6 1,8 0, ,5 790L 08 0, ,3 1,50 0,75 70,0 3,3 1,7 1,9 0, ,2 790L 08* 0, ,7 0,67 60,0 2,6 1,7 1,9 0, ,5 * Sondertyp / Special type Sonderleistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 4
6 TYP Bauform: Type of construction B3 IM 1081 IM 1082 Klemmenkasten seitlich auf nfrage / Terminal box on the side upon request Baugröße Frame size B C B BB C C H H HD HF K K ,5 5, , , , , , ,5 9,5 13,5 90S 90L ,5 30, ,6 173, ,5 105, Baugröße L LC LD LG LK W1/W2 D D E E F F G GB GD GF Frame size , M16/M ,2 7, , , M16/M ,5 8, , M16/M , , M16/M ,5 15, S,L M16/M Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 5
7 TYP Bauform: Type of construction B5 IM 3041 Baugröße DIN C HF HG L L LB LC LD LF LG LK M N Frame size IEC 56 FF , , FF , ,5 208, FF , , FF ,5 95, , , ,5 261, FF ,6 105, Baugröße Frame size P S T W1/W2 D D E E F F G GB GD GF M16/M ,2 7, M16/M ,5 8, ,5 M16/M ,5 M16/M ,5 15, ,5 M16/M Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 6
8 TYP Bauform: Type of construction B14 (IM 3641 FT ***) Baugröße DIN C HF HG L LB LC LD LF LG LK M N P Frame size IEC 56 FT , , FT , ,5 208, FT , , FT ,5 95, ,5 232, ,5 261, FT ,6 105, Baugröße Frame size S T W1 W2 D D E E F F G GB GD GF 56 M5 2,5 M16 M ,2 7, M5 2,5 M16 M ,5 8, M6 2,5 M16 M M6 3 M16 M ,5 15, M8 3 M16 M Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 7
9 TYP Bauform: B14B (IM 3641 FT ***) Type of construction Baugröße DIN C HF HG L LB LC LD LF LG LK M N P Frame size IEC 56 FT , , FT , ,5 208, FT , , FT ,5 95, ,5 232, ,5 261, FT ,6 105, Baugröße Frame size S T W1 W2 D D E E F F G GB GD GF 56 M6 2,5 M16 M ,2 7, M6 3 M16 M ,5 8, M8 3 M16 M M8 3,5 M16 M ,5 15, M8 3,5 M16 M Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 8
10 TECHNISCHE DTEN / Technical data NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Weight IM B3 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3000 U/MIN. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3000 rpm EFF2 7100L ,9 6,1 0,85 83,0 6,8 2,8 3,0 0, M ,2 7,8 0,87 85,0 7,2 2,6 2,9 0, M 02V* 5, ,1 10,7 0,87 86,0 7,5 2,6 3,4 0, S 02K 5, ,0 10,3 0,90 86,0 5,9 2,0 2,8 0, S 02 7, ,4 13,8 0,89 88,0 6,9 2,3 3,0 0, M 02V* ,2 20,6 0,91 85,0 7,5 2,6 3,6 0, B160M 02K ,7 20,0 0,90 88,5 6,5 2,1 2,9 0, B160M ,9 26,5 0,90 90,0 6,5 2,2 3,0 0, B160L 02 18, ,2 32,5 0,91 90,5 7,0 2,4 3,1 0, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1500 U/MIN. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1500 rpm EFF2 7100L 04K 2, ,8 4,7 0,84 81,0 5,6 2,5 2,8 0, L ,4 6,4 0,83 82,6 5,6 2,7 3,0 0, M ,7 8,2 0,83 85,0 6,0 2,7 3,0 0, M 04V* 5, ,6 12,8 0,77 81,0 6,5 3,3 3,3 0, S 04 5, ,3 11,4 0,81 85,7 6,3 2,5 3,1 0, M 04 7, ,4 15,2 0,82 87,0 6,7 2,7 3,2 0, M 04V* ,3 21,0 0,81 85,0 7,0 3,3 3,7 0, B160M ,3 21,5 0,84 88,4 6,2 2,2 2,7 0, B160L ,6 28,5 0,84 89,4 6,5 2,6 3,0 0, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1000 U/MIN. 6 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1000 rpm 7100L 06 1, ,5 4,0 0,75 72,0 4,5 2,1 2,3 0, ,5 7112M 06 2, ,4 5,8 0,72 77,0 4,8 2,2 2,6 0, M 06V* ,8 7,4 0,75 78,0 4,6 2,2 2,3 0, S ,2 7,5 0,74 78,0 4,2 1,9 2,1 0, ,5 7132S 06V* ,1 9,9 0,72 81,0 5,0 2,4 2,9 0, ,5 7132M 06K ,1 9,9 0,72 81,0 5,0 2,4 2,9 0, M 06 5, ,2 11,9 0,71 81,0 5,3 2,5 2,9 0, B160M 06 7, ,9 17,2 0,75 84,0 4,6 2,0 2,2 0, B160L ,5 0,75 86,0 4,8 2,2 2,6 0, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 750/MIN. 8 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 750 rpm 7100L 08K 0, ,6 2,20 0,74 68,0 3,0 1,6 1,9 0, ,5 7100L 08 1, ,6 3,0 0,75 70,0 3,1 1,7 2,0 0, ,5 7112M 08 1, ,6 4,2 0,73 72,0 4,0 1,8 2,1 0, M 08V* 2, ,2 6,2 0,70 73,0 3,9 2,2 2,3 0, S 08 2, ,2 6,3 0,69 73,0 3,6 2,0 2,3 0, ,5 7132S 08V* ,5 8,3 0,69 77,0 4,4 1,9 2,4 0, ,5 7132M ,5 8,3 0,69 77,0 4,4 1,9 2,4 0, M 08V* ,2 11,5 0,68 74,0 3,9 2,2 2,4 0, B160M 08K ,9 10,3 0,72 78,0 4,3 2,0 2,4 0, B160M 08 5, ,6 13,0 0,75 83,0 4,7 2,2 2,4 0, B160L 08 7, ,1 0,72 83,0 5,3 2,5 2,5 0, * Sondertyp / Special type Sonderleistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 9
11 TECHNISCHE DTEN / Technical data NGBEN BEI 460 V, 60 Hz / data for 460 V, 60 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 460V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Weight IM B3 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3600 U/MIN. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3600 rpm 7100L 02 3, ,4 5,9 0,86 85,0 7,2 3,0 3,2 0, M 02 4, ,6 7,6 0,88 85,0 7,5 2,7 3,0 0, M 02V* 6, ,2 10,5 0,87 87,0 8,0 2,4 3,6 0, S 02K 6, ,1 10,1 0,91 86,0 6,0 2,1 2,8 0, S 02 8, ,3 13,5 0,91 88,0 7,2 2,4 3,1 0, M 02V* 12, ,4 19,7 0,92 87,0 7,8 2,5 3,5 0, B160M 02K 12, ,0 19,8 0,90 89,0 6,6 2,1 2,9 0, B160M 02 17, ,8 26,5 0,91 90,0 6,7 2,2 3,0 0, B160L 02 21, ,5 32,0 0,92 91,0 7,2 2,4 3,1 0, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1800 U/MIN. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1800 rpm 7100L 04K 2, ,1 4,6 0,83 84,0 5,6 2,2 2,8 0, L 04 3, ,1 6,2 0,83 84,5 5,9 2,8 3,1 0, M 04 4, ,3 7,9 0,84 86,5 6,4 2,8 3,0 0, M 04V* 6, ,8 11,5 0,81 83,0 7,2 3,0 3,1 0, S 04 6, ,3 10,9 0,82 88,0 6,8 2,7 3,3 0, M 04 8, ,8 14,7 0,83 88,5 7,1 2,8 3,3 0, M 04V* 11, ,1 19,8 0,84 87,0 7,5 3,3 3,6 0, B160M 04 12, ,7 21,5 0,85 89,0 6,5 2,3 2,8 0, B160L 04 17, ,2 28,0 0,85 90,0 6,9 2,7 3,1 0, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1200 U/MIN. 6 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1200 rpm 7100L 06 1, ,9 3,9 0,73 77,0 4,2 2,2 2,4 0, ,5 7112M 06 2, ,4 5,4 0,73 81,0 4,8 2,2 2,5 0, M 06V* 3, ,2 7,2 0,75 80,0 5,0 2,2 2,3 0, S 06 3, ,7 7,3 0,74 80,0 4,7 1,9 2,1 0, ,5 7132S 06V* 4, ,2 9,5 0,73 83,0 5,2 1,9 3,2 0, ,5 7132M 06K 4, ,2 9,5 0,73 83,0 5,2 1,9 3,2 0, M 06 6, ,2 12,9 0,73 84,0 5,9 2,4 3,0 0, B160M 06 8, ,1 16,7 0,75 86,0 4,6 2,0 2,2 0, B160L 06 12, ,6 0,74 87,0 4,8 2,2 2,2 0, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 900/MIN. 8 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 900 rpm 7100L 08K 0, ,0 2,0 0,73 73,0 3,4 1,6 2,1 0, ,5 7100L 08 1, ,2 2,9 0,76 74,0 3,4 1,7 1,9 0, ,5 7112M 08 1, ,8 4,1 0,72 75,0 4,1 1,7 2,1 0, M 08V* 2, ,8 5,8 0,70 77,0 4,2 2,1 2,3 0, S 08 2, ,8 6,0 0,70 76,0 4,0 2,0 2,5 0, ,5 7132S 08V* 3, ,2 8,0 0,69 78,0 4,2 2,2 2,6 0, ,5 7132M 08 3, ,2 8,0 0,74 78,0 4,2 2,2 2,6 0, M 08V* 4, ,1 10,9 0,69 77,0 4,2 2,2 2,3 0, B160M 08K 4, ,4 9,9 0,72 81,0 4,7 1,9 2,5 0, B160M 08 6, ,0 12,5 0,76 84,0 4,7 2,2 2,4 0, B160L 08 8, ,5 17,4 0,73 85,0 5,6 2,5 2,5 0, * Sondertyp / Special type Sonderleistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 10
12 TYP 7, 7B Bauform: B3 (IM 1081) Type of construction Klemmenkasten seitlich auf nfrage / Terminal box on the side upon request Baugröße Frame size B C B BB C C D D H H HD HF K 100L M , S M M L Baugröße Frame size K L LC LD LG LK W E E F F G GB GD GF 100L , M M M S , M M , M M , M L , M Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 11
13 TYP 7, 7B Bauform: B5 (IM 3041) Type of construction Baugröße DIN C HF HG L L LB LC LD LF LG LK M N Frame size IEC 100L FF , , M FF , S FF , M FF , M FF , L FF , Baugröße Frame size P S T W D D E E F F G GB GD GF 100L ,5 4 M M ,5 4 M S ,5 4 M M ,5 4 M M ,5 5 M L ,5 5 M Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 12
14 TYP 7, 7B Bauform: B14 (IM 3641 FT ***) Type of construction Baugröße DIN C HF HG L L LB LC LD LF LG LK M N Frame size IEC 100L FT , , M FT , S FT , M FT , Baugröße Frame size P S T W D D E E F F G GB GD GF 100L 160 M 8 3,5 M M 160 M 8 3,5 M S 200 M 10 3,5 M M 200 M 10 3,5 M Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 13
15 TYP 7, 7B Bauform: B14B (IM 3641 FT ***) Type of construction Baugröße DIN C HF HG L L LB LC LD LF LG LK M N Frame size IEC 100L FT , , M FT , Baugröße Frame size P S T W D D E E F F G GB GD GF 100L 200 M 10 3,5 M M 200 M 10 3,5 M Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 14
16 TECHNISCHE DTEN / Technical data NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Weight IM B3 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3000 U/MIN. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3000 rpm EFF2 14BG ,5 0,86 91,4 7,0 2,5 3,4 0, BG ,88 91,9 7,0 2,3 3,0 0, BG ,89 92,4 7,3 2,5 3,3 0, BG ,88 93,4 6,9 2,4 3,1 0, BG253-2B ,88 93,6 6,9 2,1 3,0 0, BG280-2B ,88 94,3 7,5 2,5 3,0 0, BG283-2B ,89 94,8 7,6 2,5 3,0 0, BG288-2B* ,89 95,5 7,7 2,5 3,0 1, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1500 U/MIN. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1500 rpm E F F 2 14BG , ,84 90,4 6,8 2,4 3,1 0, BG ,5 0,84 90,8 6,9 2,5 3,2 0, BG ,85 91,6 6,9 2,5 3,4 0, BG ,85 92,2 6,9 2,5 3,0 0, BG ,86 93,1 7,2 2,6 3,2 0, BG ,85 93,3 6,3 2,5 2,8 0, BG ,85 94,2 7,4 2,5 3,0 1, BG ,86 94,6 7,4 2,5 3,0 1, BG288-4* ,84 95,3 7,9 2,8 3,3 1, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1000 U/MIN. 6 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1000 rpm 14BG ,5 0,83 88,9 5,5 2,3 2,5 0, BG , ,5 0,81 89,8 5,8 2,5 2,5 0, BG ,5 0,81 90,3 5,9 2,6 2,6 0, BG ,83 91,6 5,9 2,7 2,5 0, BG ,83 92,3 6,0 2,6 2,3 0, BG ,85 92,4 6,4 2,5 2,5 1, BG ,86 92,7 6,4 2,5 2,5 1, B288-6* ,84 93,8 6,6 2,8 2,7 1, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 750/MIN. 8 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 750 rpm 14BG186-8B ,73 87,5 4,6 1,7 2,1 0, BG207-8B ,5 0,76 87,7 5,1 2,1 2,6 0, BG220-8B 18, ,5 0,78 89,1 5,6 2,2 2,8 0, BG223-8B ,5 0,80 89,7 5,6 2,2 2,7 0, BG253-8B ,81 91,4 5,5 2,2 2,4 0, BG280-8B ,81 92,0 5,5 2,1 2,1 1, BG283-8B ,81 92,4 5,5 2,1 2,1 1, BG288-8B* ,81 92,9 6,2 2,2 2,3 1, * Sondertyp / Special type Sonderleistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 15
17 TECHNISCHE DTEN / Technical data NGBEN BEI 460 V, 60 Hz / data for 460 V, 60 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 460V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Weight IM B3 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3600 U/MIN. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3600 rpm 14BG , ,86 92,0 7,0 2,5 3,4 0, BG , ,88 91,7 6,9 2,3 3,0 0, BG , ,89 93,0 7,3 2,5 3,3 0, BG ,88 93,8 6,9 2,4 3,1 0, BG253-2B ,88 93,4 6,9 2,1 3,0 0, BG280-2B ,88 94,1 7,5 2,5 3,0 0, BG283-2B ,90 95,2 7,6 2,5 3,0 0, BG288-2B* ,90 95,5 7,7 2,5 3,0 1, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1800 U/MIN. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1800 rpm 14BG , ,84 91,0 6,8 2,4 3,1 0, BG , ,84 91,9 6,9 2,5 3,2 0, BG , ,85 91,6 6,9 2,5 3,4 0, BG , ,86 92,8 6,9 2,5 3,0 0, BG ,87 93,4 7,2 2,6 3,2 0, BG ,85 93,6 6,3 2,5 2,8 0, BG ,86 94,5 7,4 2,5 3,0 1, BG ,87 95,1 7,4 2,5 3,0 1, BG288-4* ,85 95,3 7,9 2,8 3,3 1, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1200 U/MIN. 6 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1200 rpm 14BG ,5 0,85 90,1 5,5 2,3 2,5 0, BG ,81 89,8 5,8 2,5 2,5 0, BG , ,5 0,81 90,3 5,9 2,6 2,5 0, BG ,83 92,4 5,9 2,7 2,4 0, BG , ,83 92,8 6,0 2,6 2,3 0, BG ,85 93,0 6,4 2,4 2,4 1, BG ,86 93,1 6,4 2,5 2,3 1, BG288-6* ,85 94,2 6,6 2,8 2,7 1, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 900/MIN. 8 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 900 rpm 14BG186-8B 13, ,75 88,8 4,6 1,8 2,1 0, BG207-8B ,76 87,7 5,1 2,1 2,6 0, BG220-8B ,78 90,6 5,6 2,2 2,8 0, BG223-8B 26, ,80 90,6 5,6 2,2 2,7 0, BG253-8B ,82 92,0 5,5 2,2 2,4 0, BG280-8B 44, ,82 92,3 5,5 2,1 2,0 1, BG283-8B ,82 93,0 5,5 2,1 2,1 1, BG288-8B* ,82 93,4 5,9 2,2 2,2 1, * Sondertyp / Special type Sonderleistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 16
18 TYP 14BG Bauform: B3 (IM 1081) Type of cunstruction Klemmenkasten seitlich auf nfrage / Terminal box on the side upon request Baugröße Pohlzahl Typ / Type B C G S B BB C C D D H H HB Frame size No. of Poles 14BG 180M alle / all L alle / all L alle / all..206/ S 4 bis M M 4 bis M M 4 bis S S 4 bis M M 4 bis Baugröße Pohlzahl Typ / Type HD K K L LC LD LK LL W E E F F G GC Frame size No. of Poles 14BG 180M alle / all M ,5 51,5 180L alle / all M ,5 51,5 200L alle / all..206/ M S 4 bis M M M ,5 225M 4 bis M M M M 4 bis M S M S 4 bis M , M M M 4 bis M ,5 69 Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 17
19 TYP 14BG Bauform: B5 (IM 3041) Type of construction Baugröße Pohlzahl Typ / Type DIN C G S HF HG L L LB LC LD LK LL M Frame size No. of Poles 14BG IEC 180M alle / all FF L alle / all FF L alle / all..206/207 FF S 4 bis FF M FF M 4 bis FF M FF M 4 bis FF S FF S 4 bis FF M FF M 4 bis FF Baugröße Pohlzahl Typ / Type N P S T W Z D D E E F F G GC Frame size No. of Poles 14BG 180M alle / all M ,5 51,5 180L alle / all M ,5 51,5 200L alle / all..206/ M S 4 bis M M M ,5 225M 4 bis M M M M 4 bis M S M S 4 bis M , M M M 4 bis M ,5 69 Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 18
20 TECHNISCHE DTEN / Technical data NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Weight IM B3 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3000 U/MIN. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3000 rpm EFF2 14BG310-2B ,88 94,6 7,2 2,4 3,1 1, BG313-2B ,90 95,1 6,9 2,4 3,0 1, BG316-2B ,91 95,5 7,0 2,4 3,0 1, BG317-2B ,92 95,9 6,7 2,3 2,9 2, BG318-2B* ,92 96,0 6,7 2,4 2,8 2, BG319-2B* ,89 96,4 9,2 3,4 3,8 2, B 355 M ,92 95,2 7,7 2,2 3,2 3, B 355 L ,92 95,2 7,7 2,2 3,4 5, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1500 U/MIN. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1500 rpm EFF2 14BG ,85 94,6 6,4 2,5 2,8 1, BG ,85 95,2 6,8 2,7 2,9 2, BG ,86 95,7 6,8 2,7 2,8 2, BG ,88 95,9 6,5 2,6 2,8 3, BG318-4* ,84 95,2 7,7 3,1 3,2 4, B355M ,88 95,3 7,6 2,1 2,2 7, B355L ,90 95,6 7,6 2,1 2,2 6, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1000 U/MIN. 6 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1000 rpm 14BG ,84 93,8 6,5 2,5 2,8 2, BG ,84 94,2 6,8 2,6 2,9 2, BG ,86 94,7 6,8 2,5 2,9 3, BG ,86 94,6 7,3 3,1 3,0 4, BG318-6* ,86 95,0 7,5 3,0 3,0 4, B355M ,88 94,9 7,3 1,9 2,0 7, B355M ,88 94,7 6,7 1,9 2,0 9, B355L ,88 94,9 6,7 1,9 2,0 10, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 750/MIN. 8 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 750 rpm 14BG310-8B ,81 93,0 5,8 2,2 2,6 2, BG313-8B ,83 93,3 5,7 2,2 2,6 2, BG316-8B ,83 93,4 5,8 2,2 2,7 3, BG317-8B ,83 94,0 6,1 2,4 2,8 3, BG318-8B* ,83 94,2 6,5 2,5 2,9 4, B355M ,86 94,7 6,6 1,8 2,0 11, B355M ,87 95,0 6,6 1,8 2,0 14, B355L ,87 95,0 6,6 1,8 2,0 17, * Sondertyp / Special type Sonderleistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 19
21 TYP 14BG ; 12B 355 Bauform: B3 (IM 1081) Type of cunstruction Klemmenkasten seitlich auf nfrage / Terminal box on the side upon request Baugröße Pohlzahl Typ / Type B C G S B BB C C D D H H HB Frame size No. of Poles 14BG 315S S 4 bis M M 4 bis L / L 4 bis / M 2 12B M 4 bis 8 12B L 2 12B L 4 bis 8 12B Baugröße Pohlzahl Typ / Type HD K K L LC LD LK LL W E E F F G GC Frame size No. of Poles 14BG 315S M S 4 bis M ,5 315M M M 4 bis M ,5 315L / M L 4 bis / M ,5 355M 2 12B ,5 79,5 355M 4 bis 8 12B L 2 12B ,5 79,5 355L 4 bis 8 12B Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 20
22 TYP 14BG ; 12B 355 Bauform: B5 (IM 3041) Type of construction Baugröße Pohlzahl Typ / Type DIN C G S HF HG L L LB LC LD LK LL M Frame size No. of Poles 14BG IEC 315S FF S 4 bis FF M FF M 4 bis FF L /317 FF L 4 bis /317 FF M 2 12B M 4 bis 8 12B L 2 12B L 4 bis 8 12B Baugröße Pohlzahl Typ / Type N P S T W Z D D E E F F G GC Frame size No. of Poles 14BG 315S M S 4 bis M ,5 315M M M 4 bis M ,5 315L / M L 4 bis / M ,5 355M 2 12B ,5 79,5 355M 4 bis 8 12B L 2 12B ,5 79,5 355L 4 bis 8 12B Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 21
23 TECHNISCHE DTEN - POLUMSCHLTBRE MOTOREN Technical data - Pole-changing-motors zweifach polumschaltbar / two-speed pole changing usführung mit einer Wicklung in Dahlander - Schaltung / Single Dahlander-Circuit winding Isolationsklasse: F - Temperatursteigerung: INNEN F-Klasse / Insulation Class: F - Temperature Increase: INTERIOR F-Class NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of Gewicht inertia kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg D/YY d.o.l. Weight IM B3 4 / 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1500 / 3000 U/MIN. 4 / 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1500 / 3000 rpm 763M 21K 4 0, ,71 0,45 0,71 42,0 2,2 1,7 1,7 0, ,5 2 0, ,53 0,50 0,80 50,0 3,0 1,6 1,7 763M , ,07 0,68 0,71 45,0 2,2 1,7 1,7 0, ,1 2 0, ,69 0,70 0,73 57,0 3,0 1,9 2,0 771M 21K 4 0, ,47 0,71 0,72 60,0 2,9 1,8 1,8 0, ,8 2 0, ,98 0,94 0,77 56,0 3,0 2,1 1,8 771M , ,06 0,89 0,73 67,0 3,8 2,3 2,0 0, , ,47 1,20 0,80 65,0 3,9 2,6 2,0 780M 21K 4 0, ,3 1,25 0,84 66,0 3,9 1,7 2,0 0, , ,60 0,85 64,0 4,0 1,7 2,0 780M , ,8 1,75 0,84 69,0 4,3 1,8 2,1 0, ,4 2 0, ,9 2,10 0,86 68,0 4,3 1,8 2,1 790S , ,5 2,60 0,81 76,0 4,4 2,1 2,5 0, ,3 2 1, ,7 3,30 0,82 74,0 4,9 2,2 2,7 790L , ,2 3,50 0,82 77,0 4,8 2,2 2,5 0, , ,3 4,30 0,84 77,0 5,4 2,2 2,7 7100L 21K ,5 4,40 0,85 77,0 5,6 2,2 2,5 0, , ,40 0,86 75,0 5,9 2,2 2,9 7100L , ,50 0,86 79,0 5,1 2,2 2,7 0, , ,4 7,30 0,80 74,0 6,8 2,5 3,3 7112M , ,10 0,83 80,0 5,3 2,2 2,3 0, , ,5 10,00 0,81 79,0 6,1 2,5 3,9 7132S , ,20 0,80 84,0 6,3 2,0 3,0 0, , ,50 0,84 81,0 7,1 2,1 3,3 7132M , ,40 0,84 84,0 6,5 2,3 3,2 0, ,50 0,84 83,0 7,5 2,2 3,6 7160M , ,50 0,82 88,0 6,4 2,4 2,7 0, , ,00 0,90 84,0 7,5 2,3 3,0 7160L ,80 0,85 89,0 7,2 2,6 3,2 0, ,40 0,91 86,0 8,1 2,5 3,0 ndere Leistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 22
24 TECHNISCHE DTEN - POLUMSCHLTBRE MOTOREN Technical data - Pole-changing-motors zweifach polumschaltbar zum ntrieb von Ventilatoren und Kreiselpumpen / two-speed pole changing for driving fans and centrifugal pumps usführung mit einer Wicklung in Dahlander - Schaltung / Single Dahlander-Circuit winding Isolationsklasse: F - Temperatursteigerung: INNEN F-Klasse / Insulation Class: F - Temperature Increase: INTERIOR F-Class NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Y/YY d.o.l. Weight IM B3 4 / 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1500 / 3000 U/MIN. 4 / 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1500 / 3000 rpm 780M 21K-V 4 0, ,39 0,85 65,0 3,8 1,8 2,0 0, , ,5 1,76 0,92 63,0 4,0 1,6 2,0 780M 21-V 4 0, ,8 0,61 0,88 67,0 3,8 1,8 2,0 0, , ,3 2,40 0,85 67,0 4,2 1,9 2,0 790S 21-V 4 0, ,2 0,76 0,83 74,0 5,2 2,3 2,6 0, ,5 2 1, ,7 3,70 0,80 71,0 4,8 2,2 2,6 790L 21-V 4 0, ,4 1,11 0,85 76,0 5,1 2,3 2,4 0, ,7 4,60 0,84 75,0 5,0 2,0 2,4 7100L 21K-V 4 0, ,40 0,87 79,0 5,2 1,9 3,1 0, , ,4 5,20 0,93 75,0 5,9 2,0 3,5 7100L 21-V 4 0, ,70 0,86 80,0 5,6 2,3 2,5 0, , ,60 0,87 78,0 7,1 2,4 3,1 7112M 21-V 4 1, ,40 0,80 82,0 5,4 2,1 3,1 0, , ,20 0,89 78,0 6,2 2,2 3,0 7132S 21-V 4 1, ,5 3,10 0,81 83,0 6,7 2,3 3,5 0, , ,90 0,89 81,0 7,1 2,1 3,3 7132M 21-V ,10 0,83 84,0 7,1 2,3 3,7 0, ,50 0,90 83,0 7,5 2,2 3,6 7160M 21-V 4 2, ,60 0,87 87,0 ^5,9 2,0 2,6 0, , ,00 0,91 86,0 6,7 2,2 2,8 7160L 21-V 4 4, ,30 0,85 89,0 6,4 2,4 2,7 0, ,40 0,91 86,0 7,5 2,5 3,0 ndere Leistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 23
25 TECHNISCHE DTEN - POLUMSCHLTBRE MOTOREN Technical data - Pole-changing-motors zweifach polumschaltbar / two-speed pole changing usführung mit einer Wicklung in Dahlander - Schaltung / Single Dahlander-Circuit winding Isolationsklasse: F - Temperatursteigerung: INNEN F-Klasse / Insulation Class: F - Temperature Increase: INTERIOR F-Class NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg D/YY d.o.l. Weight IM B3 8 / 4 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 750 / 1500 U/MIN. 8 / 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 750 / 1500 rpm 790S , ,19 0,71 56,0 2,5 1,5 1,6 0, ,5 4 0, ,5 1,41 0,79 61,0 3,0 1,4 1,7 790L , ,9 1,70 0,68 62,0 2,8 1,7 2,0 0, ,2 4 0, ,8 2,10 0,75 66,0 3,4 1,8 2,4 7100L 23K 8 0, ,20 0,69 68,0 3,0 1,8 2,0 0, , ,90 0,80 67,0 3,5 1,7 1,9 7100L , ,5 2,80 0,68 68,0 3,2 1,8 2,0 0, , ,5 3,90 0,82 67,0 3,5 1,6 2,0 7112M , ,10 0,72 68,0 3,6 1,4 1,8 0, , ,50 0,73 69,0 4,8 1,5 1,8 7132S , ,30 0,57 72,0 4,3 2,0 2,6 0, , ,20 0,90 81,0 5,4 1,3 1,9 7132M , ,80 0,58 71,0 3,9 2,4 2,9 0, ,90 0,89 82,0 5,6 1,6 2,0 7160M , ,60 0,56 78,0 4,0 2,1 2,3 0, ,20 0,89 86,0 5,2 1,7 2,0 7160L , ,40 0,59 79,0 4,0 2,3 2,4 0, ,80 0,90 85,0 5,6 1,8 2,0 ndere Leistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 24
26 TECHNISCHE DTEN - POLUMSCHLTBRE MOTOREN Technical data - Pole-changing-motors zweifach polumschaltbar zum ntrieb von Ventilatoren und Kreiselpumpen / two-speed pole changing for driving fans and centrifugal pumps usführung mit einer Wicklung in Dahlander - Schaltung / Single Dahlander-Circuit winding Isolationsklasse: F - Temperatursteigerung: INNEN F-Klasse / Insulation Class: F - Temperature Increase: INTERIOR F-Class NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Y/YY d.o.l. Weight IM B3 8 / 4 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 750 / 1500 U/MIN. 8 / 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 750 / 1500 rpm 780M 23K-V 8 0, ,4 0,57 0,61 42,0 2,3 1,4 1,7 0,0015 8,8 4 0, ,5 1,28 0,82 67,0 4,1 1,7 1,8 780M 23-V 8 0, ,1 0,77 0,61 48,0 2,4 1,4 1,7 0, , ,9 1,76 0,82 71,0 4,2 1,8 1,8 790S 23-V 8 0, ,15 0,63 44,0 2,3 1,1 1,8 0, , ,3 0,86 73,0 3,8 1,8 2,2 790L 23-V 8 0, ,5 1,7 0,56 50,0 2,4 1,4 2,2 0, , ,4 3,3 0,85 77,0 4,4 2,1 2,3 7100L 23K-V 8 0, ,3 0,57 56,0 2,5 1,2 2,2 0, ,3 0,86 78,0 4,8 2,1 2,7 7100L 23-V 8 0, ,9 0,60 55,0 2,5 1,2 2,1 0, , ,4 0,86 78,0 4,8 2,2 2,6 7112M 23-V 8 0, ,6 0,52 55,0 2,9 1,5 2,4 0, , ,9 0,82 81,0 5,9 2,3 2,9 7132S 23-V 8 1, ,5 3,5 0,60 75,0 4,1 2,0 2,8 0, , ,3 0,80 82,0 6,0 1,7 2,8 7132M 23-V 8 1, ,5 4,4 0,60 77,0 4,6 2,2 2,9 0, , ,3 0,83 84,0 6,8 1,9 3,0 7160M 23-V 8 2, ,2 0,63 81,0 3,8 1,8 2,1 0, , ,0 0,83 86,0 6,9 2,3 2,8 7160L 23-V 8 3, ,2 0,63 82,0 4,4 2,1 2,3 0, ,0 0,84 86,0 7,5 2,6 3,2 ndere Leistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 25
27 TECHNISCHE DTEN - POLUMSCHLTBRE MOTOREN Technical data - Pole-changing-motors zweifach polumschaltbar / two-speed pole changing usführung mit zwei Wicklungen / Two winding Isolationsklasse: F - Temperatursteigerung: INNEN F-Klasse / Insulation Class: F - Temperature Increase: INTERIOR F-Class NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Separate d.o.l. Weight IM B3 6 / 4 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1000 / 1500 U/MIN. 6 / 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1000 / 1500 rpm 780M 25K 6 0, ,4 0,78 0, ,5 1,5 1,5 0, , ,1 1,00 0, ,7 1, M , ,7 0,95 0, ,8 1,6 1,8 0,0018 8,6 4 0, ,7 1,25 0, ,8 1,7 2,2 790S , ,9 1,34 0, ,1 1,4 1,7 0, ,5 4 0, ,3 1,77 0, ,4 1,7 2,1 790L , ,6 1,75 0, ,1 1,7 2,1 0, , ,4 0, ,1 1,6 2,4 7100L 25K 6 0, ,7 0, ,6 1,9 0, , ,2 0, ,4 1, L , ,3 0, ,3 1,9 2,2 0, , ,2 0, ,9 2,1 2,7 7112M , ,2 0, ,7 1,7 2,2 0, , ,7 0, ,1 2,2 3,4 7132S ,8 0, ,5 1,6 2 0, , ,7 0, ,2 1,8 2,8 7132M , ,0 0, ,2 1,8 2,3 0, , ,6 0, ,4 7160M , ,4 0, ,2 1,6 2 0, , ,5 0, ,1 2,8 7160L , ,0 0, ,4 2,1 2,6 0, , ,1 0, ,2 2,2 2,8 ndere Leistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 26
28 TECHNISCHE DTEN - POLUMSCHLTBRE MOTOREN Technical data - Pole-changing-motors zweifach polumschaltbar zum ntrieb von Ventilatoren und Kreiselpumpen / two-speed pole changing for driving fans and centrifugal pumps usführung mit zwei Wicklungen / Two winding Isolationsklasse: F - Temperatursteigerung: INNEN F-Klasse / Insulation Class: F - Temperature Increase: INTERIOR F-Class NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Massenträgheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw 1/min Nm 400V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn kgm2 kg Separate d.o.l. Weight IM B3 6 / 4 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1000 / 1500 U/MIN. 6 / 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1000 / 1500 rpm 780M 25K-V 6 0, ,2 0,51 0,74 46,0 2,8 1,7 1,8 0, , ,7 1,38 0,72 58,0 4 1, M 25-V 6 0, ,8 0,73 0,67 53,0 2,5 1,5 1,8 0, , ,7 1,62 0,76 65,0 4 1, S 25-V 6 0, ,9 1,05 0,7 57,0 3,1 1,5 2 0, ,5 4 0, ,4 2,1 0,8 68,0 4,1 1,6 2,3 790L 25-V 6 0, ,8 1,35 0,69 59,0 3,8 1,8 2,3 0, , ,4 2,65 0,8 75,0 4,9 1,8 2,3 7100L 25K-V 6 0, ,9 0,7 66,0 3,5 1,9 2,4 0, , ,82 75,0 4,6 2 2,4 7100L 25-V 6 0, ,3 0,76 61,0 3,2 1,3 2 0, , ,78 78,0 5,6 2,2 2,9 7112M 25-V 6 0, ,1 0,61 69,0 4,5 2,3 2,8 0, ,8 0,8 80,0 6,1 2,1 2,5 7132S 25-V 6 1, ,5 0,69 72,0 5,1 1,9 2,6 0, , ,5 8,4 0,83 81,0 6,1 1,7 3,1 7132M 25-V 6 1, ,6 0,69 77,0 5,1 2,1 3,2 0, , ,2 0,83 84,0 6,6 2, M 25-V 6 2, ,5 0,7 79,0 5,6 1,9 2,5 0, , ,84 88,0 7,5 2, L 25-V 6 3, ,2 0,75 78,0 4,1 1,5 2,4 0, ,2 0,84 89,0 7,5 2,7 3,1 ndere Leistungen auf nfrage / Special output upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 27
29 TECHNISCHE DTEN / Technical data NGBEN BEI 50 Hz / data for 50 Hz LEISTUNG BEI DUERBETRIEB (S1) / Output at S1 duty UMGEBUNGSTEMPERTUR BIS 40 C / Environmental temperature to 40 C TYP TYPE Nenn- Leistung output speed Nenndrehzahl Nennmoment Nennstrom current Power factor Efficiency Locked Locked rotor current rotor Break down nlaufkondensator Run- Capacitor kw 1/min Nm 230V cos j % Ia/In Ma/Mn Mk/Mn uf uf Leistungsfaktograd Wirkungs- nlaufstrom nlaufmoment Kippmoment Betriebskondensator Start- Capacitor Gewicht Weight IM B3 kg 2 - POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3000 U/MIN. Motoren mit Betriebskondensator. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3000 rpm Motors with run-capacitor 7JB56M 02K 0, ,30 0,63 0,98 63,0 4,2 0,83 2,10 3-3,5 7JB56M 02 0, ,41 0,86 0,98 62,0 3,3 0,76 1,60 4-3,8 7JB63M 02K 0, ,59 1,34 0,94 62,0 2,5 0,51 4, JB63M 02 0, ,84 1,60 0,99 68,0 1,9 0,49 4,30 8-4,9 7JB71M 02K 0, ,2 2,85 0,87 65,0 2,7 0,50 4, ,5 7JB71M 02 0, ,8 4,15 0,89 65,0 2,1 0,42 4, JB80M 02K 0, ,5 4,50 0,97 74,0 2,4 0,32 5, ,8 7JB80M 02 1, ,7 6,25 0,98 78,0 2,5 0,35 6, JB90S 02 1, ,9 9,10 0,97 74,0 3,1 0,42 6, ,5 7JB90L 02 2, ,5 13,60 0,98 72,0 1,75 0,37 4, ,5 7JB100L ,50 0,97 77,0 2,5 0,41 5, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1500 U/MIN. Motoren mit Betriebskondensator. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1500 rpm Motors with run-capacitor 7JB56M 04K 0, ,40 0,53 0,89 55,0 2,7 0,44 1, JB56M 04 0, ,61 0,77 0,96 53,0 2,2 0,54 1,58 4-3,5 7JB63M 04K 0, ,81 1,00 0,90 58,0 1,6 0,38 2,60 4-4,1 7JB63M 04 0, ,2 1,57 0,86 58,0 1,7 0,54 2,55 5-4,9 7JB71M 04K 0, ,7 1,86 0,99 59,0 1,6 0,54 2, JB71M 04 0, ,5 2,60 0,95 64,0 1,6 0,52 2, ,5 7JB80M 04K 0, ,7 3,50 0,98 69,0 1,7 0,50 3, ,8 7JB80M 04 0, ,1 4,80 0,96 71,0 1,6 0,40 3, JB90S 04 1, ,4 6,60 0,98 74,0 1,8 0,37 3, ,7 7JB90L 04 1, ,70 0,97 77,0 1,8 0,35 3, JB100L 04 2, ,40 0,98 73,0 1,9 0,43 3, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 3000 U/MIN. Motoren mit nlauf- und Betriebskondensator. 2 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 3000 rpm Motors with Start- and run-capacitor 7JE63M 02K 0, ,60 1,34 0,94 62,0 5,2 1,9 2, JE63M 02 0, ,83 1,60 0,99 68,0 4,6 1,8 1, ,0 7JE71M 02K 0, ,2 2,85 0,87 65,0 3,5 1,7 2, ,8 7JE71M 02 0, ,8 4,15 0,89 65,0 3,7 1,7 2, JE80M 02K 0, ,5 4,70 0,98 71,0 4,1 1,7 1, ,2 7JE80M 02 1, ,7 6,70 0,98 73,0 4,4 1,7 1, ,2 7JE90S 02 1, ,0 9,25 0,98 72,0 4,5 2,0 2, ,1 7JE90L 02 2, ,4 13,30 0,97 74,0 4,8 1,9 2, JE100L ,50 0,97 77,0 5,3 2,1 2, POLIG, SYNCHRONDREHZHL 1500 U/MIN. Motoren mit nlauf- und Betriebskondensator. 4 - POLE, SYNCHRONOUS SPEED 1500 rpm Motors with Start- and run-capacitor 7JE63M 04K 0, ,81 1,00 0,90 58,0 3,7 1,9 1, JE63M 04 0, ,2 1,57 0,86 58,0 3,7 1,8 1, ,9 7JE71M 04K 0, ,7 1,86 0,99 59,0 3,4 1,6 1, ,4 7JE71M 04 0, ,5 2,60 0,95 64,0 3,2 1,8 1, JE80M 04K 0, ,7 3,50 0,98 69,0 3,6 1,7 1, ,2 7JE80M 04 0, ,1 4,80 0,96 71,0 3,9 1,9 1, ,5 7JE90S 04 1, ,4 6,60 0,98 74,0 3,8 1,6 1, ,5 7JE90L 04 1, ,70 0,97 77,0 4,3 1,9 1, JE100L 04 2, ,40 0,98 73,0 4,4 2,6 1, Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 28
30 TYP 7JB , Wechselstrom 1~ Phasen - Motoren mit Betriebskondensator. Single-phase-motors with run-capacitors Bauform: B3 (IM 1081) Type of construction B C D* B BB C C D D H H HD HF 56M ,5 63M..K ,5 63M ,5 71M , , ,5 80M , , ,5 80M , , ,5 90S , , ,5 90L , , ,5 90L , , ,5 100L Baugröße Framesize Baugröße K K L LC LD LG W E E F F G GB GD GF Framesize 56M 5, ,5 75 M ,2 7, M..K , ,5 208,5 M ,5 8, M , ,5 234,5 M ,5 8, M ,5 75 M M 9,5 13,5 272, ,5 75 M ,5 15, M 02 9,5 13,5 313, ,5 75 M ,5 15, S M , L M , L M , L M *D gilt nur für Grund usführung *D only for standard dimensions Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 29
31 TYP 7JE , 1~ Phasen - Motoren mit Betriebs- und nlaufkondensator. Single-phase-motors with run an start capacitors Bauform: B3 (IM 1081) Type of construction Bau- größe HD HF K K L LD LG W E F G GD Framesize 63M..K , ,5 69,5 75 M ,5 4 63M , ,5 69,5 75 M ,5 4 71M , ,5 63,5 75 M M ,5 9,5 13,5 327,5 63,5 75 M ,5 6 90S , , M L , , M L M Baugröße B C D1* D2* B BB C D H H Framesize 63M..K M M , ,5 94, M , ,5 103,5 103, S , , L , , L *D1, D2 gilt nur für Grundausführung *D1, D2 only for standard dimensions Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 30
32 bmessung der Flansche Flange Mount T.K. L.. G.Ø Flansch B 5 / Flange B 5 BGr. T.K. L.. Ø mm Flansch B 14 +B / Flange B 14 +B BGr. T.K. L.. Ø mm B B B B B B B BGr. 132 BGr Sonderflansch - B 5 / Special-Flange B 5 BGr Sonderflansch - B 14 / Special-Flange B 14 Weitere Sonderflansche auf nfrage / Special-Flange upon request Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 31
33 BUFORMEN NCH DIN IEC 34 TEIL 7 CONSTRUCTION FORMS CCORDING TO DIN IEC 34, PRT 7 GEGENÜBERSTELLUNG DER KURZZEICHEN FÜR DIE BUFORMEN NCH DIN IEC 34 TEIL 7 UND DER LTEN DIN Comparison of the short designations for the configurations forms according to DIN IEC 34, Part 7 and the old DIN DIN IEC 34 DIN Teil 7 alt Code 1 Code 2 IM B3 IM 1001 B3 IM V5 IM 1011 V5 IM V6 IM 1031 V6 IM B6 IM 1051 B6 IM B7 IM 1061 B7 IM B8 IM 1071 B8 IM B35 IM 2001 B3/B5 IM B34 IM 2101 B3/B14 IM B5 IM 3001 B5 IM V1 IM 3011 V1 IM V3 IM 3031 V3 IM B14 IM 3601 B14 IM V18 IM 3611 V18 IM V19 IM 3631 V19 IM B10 IM 4001 B10 IM V10 IM 4011 V10 IM V14 IM 4031 V14 IM V16 IM 4131 V16 IM B9 IM 9101 B9 IM V8 IM 9111 V8 IM V9 IM 9131 V9 NMERKUNG: BEIM EINSTZ VON MOTOREN IN US- FÜHRUNG EEx-e UND EEx-d IN SENKRECH- TER NORDNUNG IST ZUSÄTZLICH EIN SCHUTZDCH VORZUSEHEN! Note: For the use of the motors of the EEx-e and EEx-d configurations in the vertical psition, an additional protection roof is to be privided. Wartungs- und Betriebsvorschriften Sicherheit lle nschlußarbeiten sind nur im spannungslosen Zustand auszuführen. Das nschließen ist von einer Fachkraft, die mit den VDE-Sicherheitsbestimmungen vertraut ist, vorzunehmen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unfachmännische Installation bzw. Benutzung zurückzuführen sind. Installation und ufstellung Die ufstellung und Montage des Motors muß der auf dem Motortypenschild angegebenen Bauform entsprechen. chten Sie hierbei darauf, daß Kühlluft in aussreichender Menge ungehindert zuströmen kann. Bei Flanschmotoren mit FT (B14)- Flanschen ist die maximale Eindrehlänge der Montagebolzen auf 2,5 x Bolzendurchmesser begrenzt (um zu vermeiden, daß die Wicklng beschädigt wird). Elektrischer nschluß Vor nschluß des Motors ist die vorhandene Betriebsspannung mit der Spannungsangabe auf dem Leistungsschild des Motors zu vergleichen und auf die Schaltung der Motoren zu achten (siehe Schaltbild). Die Gefahr einer Überbelastung des Motors ist durch eine thermische Sicherung zu begrenzen. Für den nschluß von PTC-Thermistoren (falls vorhanden) ist die Verwendung eines speziellen Thermistorrelais notwendig. Die Motoren können für beide Drehrichtungen genutzt werden. Geräuscharme Motoren eignen sich meistens nur für eine Drehrichtung (siehe Drehrichtungspfeil). Wartung llgemein Unsere Motoren bedürfen außer dem, was im bschnitt Schmierung ausgesagt ist, keiner besonderen Wartung. Die Gehäuseoberfläche und die Lufteintrittsöffnung sollten jedoch stets sauber gehalten werden, damit die Wärmeabgabe nicht durch Staub- und Schmutzablagerungen beeinträchtigt wird. Lagerhaltung Motoren müssen trocken und schwingungsfrei gelagert werden. Öffnungen für Kabeleinführungen und durchgehende Befestigungslöcher in FT (B14)-Flanschen müssen vorrübergehend abgedichtet werden. Wenn die Motoren längere Zeit außer Betrieb gewesen sind, empfiehlt es sich, vor dem Einschalten den Isolationswiderstand zu messen. Bei einem Isolationswiderstand von weniger als 0,6 M-Ohm (gemessen bei einer Spannung von 500 Volt) ist es notwendig, zuerst die Motorwicklung trocknen zu lassen. Garantie Garantieansprüche werden gemäß unserer llgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen in der zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen Fassung bearbeitet. Operating and Maintenance Instructions Safety ll connection work is to be performed in a voltage-free condition. The connecting is to be made by a specialist that is familiar with the VDE safety regulations. The manufacturer is not liable for damage caused by improper installation or usage. Placement and Installation The placement and mounting of the motor must correspond to the construction form giben on the motor nameplate. Take care that cooling air can flow unrestricted in adequate quantities. For flange motors with FT (B14) flanges, the maximum screw-in length of the mounting bolts is limited to 2.5 times the bolt diameter (to prevent the winding from being damaged). Electrical Connection Before connecting the motor, the available operating voltage is to be compared with the voltage given on the performance nameplate of the motor and the circuitry of the motor is to be observed (see circuit diagramm). The danger of overlodaing the motor is to be limited by a thermal fuse. For the connection of PTC thermistors (in case available), the use of a special thermistor relay is necessary. The motors can be used for both directions of rotations. Lownoise motors are usually suitable for only one direction of rotation (see rotational direction arrow). General Maintenance The motors require no special maintenance with the exception of that giben in the section Lubrication. The housing surface and the air inlet openings should always be kept clean, however, so that the heat dissipation is not degraded by dust and dirt depositis. Storage Motors must be stored in dry and vibration-free locations. Openings for cable feed-through and through-holes for attachment in H (B14) flanges must be temporarily sealed. When the motors have been out of operation for a longer time, the measuring of the insulation resistance is recommended before switching on. For an insulation resistance of less that 0.6 M-Ohm (measured with 500 volts), it is first necessary to allow the motor winding to dry. Guarantee Guarantee claims will be processed according to our General Delivery and Payment Conditions in dthe version valid at the time of the delivery. Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 32
34 Technische Erläuterungen / Technical Information Lagerzuordnung / Selection of bearings Baugröße Frame size No. of poles Drive-end bearing 56 alle / all Non-drive end bearing Pohlzahl S - Lager BS - Lager Gewinde in Wellenende -Seite Thread in shaft-end -side ZC ZC3 M 3 63 alle / all ZC ZC3 M 4 71 alle / all ZC ZC3 M 5 80 alle / all ZC ZC3 M 6 90S,L alle / all ZC ZC3 M 8 100L alle / all ZC ZC3 M M alle / all ZC ZC3 M S,M alle / all ZC ZC3 M M,L alle / all ZC ZC3 M M,L alle / all 6310 C C3 M L alle / all 6312 C C3 M S,M alle / all 6313 C C3 M M alle / all 6315 C C3 M S,M C C3 M S,M C C3 M 20 14BG C C3 M 20 14BG C C3 M 20 Baugröße Frame size 355 auf nfrage 355 on request Lager Die nominelle Lagerlebensdauer für Motoren in waagerechter Bauform beträgt bei Kupplungsabtrieb ohne axiale Zusatzlasten mind h, unter usnutzung der maximal zulässigen Belastungen mind h, wenn der Motor bei 50 Hz betrieben wird. Die Lager der Motoren bis Baugröße 160 L haben Dauerschmierung. b Baugröße 180 M ist eine Nachschmiereinrichtung vorhanden. Von Baugröße 100 L bis 160 L ist eine Nachschmierung möglich. Entsprechend der Fettgebrauchsdauer müssen die Lager rechtzeitig nachgeschmiert werden, damit die nominelle Lebensdauer erreicht werden kann. Die angegebene Fettgebrauchsdauer gilt bei normaler Lagerausführung, bei Lagerung für erhöhte Querkräfte auf nfrage. lle Motoren haben Festlager auf der Ventilatorseite. Mechanische Laufruhe. lle Läufer sind mit eingelegter halber Passfeder dynamisch ausgewuchtet entsprechend Schwingstärkestufe N (normal), DIN EN regelt das Schwingungsverhalten von Maschinen. Hierin ist in nlehnung an DIN ISO 8821 die uswuchtart Halbkeilwuchtung vorgeschrieben. Bearings The nominal bearing service life for motors in the horizontal construction form and power take-off by coupling without additional axial loads is at least 40,000 hours, with utilisation of the maximum allowable loadings, at least 20,000 hours when the motor is operated with 50 Hz. The bearings of the motors up to the construction size 160L have permanent lubrication. Starting with the construction size 180M, relubricating facilities are present. Form construction size 100L to 160L, re-lubrication is possible. Depending on the service life of the grease, the bearings must be re-lubricated regularly so that the nominal service life ca be achieved. The service life of the grease given applies for normal bearing configurations; for bearings with increased lateral forces, on request. ll motors have solid bearings on the cooling fan end. Mechanical Running Smoothness ll rotors are dynmically balanced with inserted half feather keys in accordance with the vibration amplitude step N (normal). The vibration characteristics of machines are regulated by DIN EN Herein is the balancing type half-wedge balancing prescribed based on DIN ISO Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 33
35 BETRIEBSSCHLTUNG VON DREHSTROMMOTOREN Wicklungs- Betriebsspan- Mit Käfigläufer ausführung nung in V für direktes für Y/7 bei 50 Hz Einschalten nlauf 220/380 Y Y - 230/400 Y Y Y Y - Schaltung der Wicklungsstränge Wicklungsausführung 230 V/400 VY direktes Einschalten bei Betriebsspannung 230 V W1 L3 L1 W2 U1 V2 V1 U2 L2 400 V L1 U1 U2 V2 W2 L3 W1 V1 L2 Y -nlauf bei Betriebsspannung 230 V Die Enden der 3 Wicklungsstränge gehen zum Y -Schalter 400 Y Y Y Y /660 Y Y /690 Y Y Y Y Y Y - Leistung Die Motoren sind in Wärmeklasse F ausgeführt, die usnutzung entspricht Wärmeklasse B. Soll diese usnutzung beibehalten werden, muß bei abweichenden Bedingungen die zulässige Leistung entsprechend den nachstehenden Tabellen bestimmt werden. ufstellungshöhe über NN in m Kühlmitteltemperatur in C < ,07 1,04 1,00 0,96 0,92 0,88 0,82 1,00 0,97 0,94 0,90 0,86 0,82 0,77 0,96 0,93 0,90 0,86 0,82 0,79 0,74 0,92 0,89 0,86 0,83 0,79 0,75 0, ,87 0,84 0,82 0,78 0,75 0,71 0,67 Schaltung am Klemmenbrett 60 0,82 0,79 0,77 0,74 0,70 0,67 0,63 Fettlebensdauer in Stunden bei geschlossenen Lagern, bzw. Nachschmierzeit in Stunden bei offenen Lagern. W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 7-Schaltung U1 V1 L1 L2 L3 Y-Schaltung Y7 7 Schalter L1 L2 L3 Y7-Schaltung7 Lagerung allgemein In der Standardausführung sind die Motoren mit C3-Lagern ausgerüstet. Für Motoren, bei denen die Lager extrem niedrigen oder extrem hohen Temperaturen ausgesetzt sind, müssen Spezialfett und/oder Speziallager verwendet werden. W1 Lagerschmierung Geschlossene Lager die Motoren der Baugr sind mit geschlossenen Lagern ausgestattet und können somit nicht nachgeschmiert werden. Daher müssen diese Lager nach blauf der Ermüdungslebensdauer oder Fettlebensdauer ausgetauscht werden (siehe Tabelle) Standardmäßig werden unsere Motoren mit 2Z-Lagern mit einem Schmiermittel mit einer Referenztemperatur von 85 C geliefert. uch mit Hinblick auf andere Faktoren, etwa Verschmutzung und Einwirkung von Luftfeuchtigkeit, empfiehlt es sich, 2Z-Lager mindestens alle 4 Jahre zu erneuern. Nachschmierperiode Die Nachschmierperiode hängt im starken Maße von der Drehzahl, der Lagerbelastung, Umgebungsfaktoren und der ufstellung des Motors ab. Beim Nachschmieren sind die Empfehlungen des Lager- und Fettherstellers zu beachten. Bei Motoren mit einer vertikalen ufstellung muß die Nachschmierperiode halbiert werden. Bei Lagertemperaturen, die höher liegen als die Referenztemperatur des benutzten Fettes, muß die Nachschmierperiode jeweils pro 15C Erhöhung halbiert werden. Bei niedrigeren Lagertemperaturen reicht eine längere Nachschmierperiode, die jedoch nicht länger als das Doppelte des angegebenen Wertes sein sollte. U1 V1 W1 rt der Schmierung Dauer- Schmierung Nach- Schmierung Baugröße Pohlzahl Fettgebrauchsdauer bei KT 40 C bis bis bis bis bis bis bis 8 2 und 4 6 und h h h h h h h h h h Schmiermenge [ g ] Fettsorte Unsere Motoren, die mit offenen Lagern ausgerüstet sind, werden standard-mäßig mit lithiumverseiften Fetten als Schmiermittel geliefert. Für die Nachschmierung können Fettsorten auf Lithiumseifenbasis mit einem mineralischen Basisöl benutzt werden. Offene Lager mit Schmutzfettkammer Bei den Motoren der Baugr werden offene Lager benutzt, die mit einem Kugellagerfett auf der Grundlage von Lithiumseife mit einem mineralischen Öl geschmiert sind. Diese Lager können mehrmals nachgeschmiert werden, wobei das alte Fett in der Schmutzfettkammer des Lagerdeckels aufgenommen wird. Diese Lager müssen bei laufendem Motor nachgeschmiert werden. Bei der ersten Nachschmierung ist zu berücksichtigen, daß der vom Fettnippel zur Lagerkammer verlaufende Fettkanal noch ganz leer ist. Nach mehrmaligem Nachschmieren muß die Schmutzfettkammer gereinigt und die Lager eventuell ausgetauscht werden. EEx-e-Motoren mit offenen Lagern und Schmutzfettkammer werden ohne Schmiernippel geliefert. Änderungen vorbehalten. Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 34
36 OPERTING CONNECTIONS FOR THREE-PHSE MOTORS Windings Operating With squirrel configuration voltage cage rotor for direct For Y/7 at 50 Hz switch on starting 220/380 Y Y - 230/400 Y Y Y Y Y Y Y Y /660 Y Y /690 Y Y - Connection of the winding legs Connection on the terminal board Winding configuration 230 V 7/400 VY Direct switching on at operating voltages of 230 V W1 L3 L1 W2 U1 L1 L2 L3 7-Connection 400 V L1 U1 L1 L2 L3 Y-Connection Y -Starting at operating voltage of 230 V The ends of the three winding legs go to a Y switch W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V2 V1 V1 W1 U2 L2 U2 V2 W2 L3 W1 V1 L2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 Y7 7 Connector L1 L2 L3 Y7-Connection7 660 Y Y Y Y - output The motors are manufactured in Class F, utilization corresponds to Class B. For any deviations from these conditions the permitted output should be adjusted according to the following tables. ltitude (SL) bove sea leven in m Coolant temperature (CT) in C < ,07 1,04 1,00 0,96 0,92 0,88 0,82 1,00 0,97 0,94 0,90 0,86 0,82 0,77 0,96 0,93 0,90 0,86 0,82 0,79 0,74 0,92 0,89 0,86 0,83 0,79 0,75 0, ,87 0,84 0,82 0,78 0,75 0,71 0, ,82 0,79 0,77 0,74 0,70 0,67 0,63 Grease service life in hours for closed bearings or re-lubricating times in hours for open bearings. General Bearing Information In the standard configuration, the motors are quipped with C3 bearing. For motors whose bearings are subjected to extremely low or extremely high temperatures, special grease and/or special bearings must be used.. Bearing Lubrication Closed Bearings The motors of the construction group 56 to 160 are equipped with closed bearing and therefore cannot be re-lubricated. For this reason, these bearings must be replaced after the fatigue service life or grease service life expires (see table). In the standard configuration, our motors are delivered with 2Z bearing with a lubricant with a reference temperature of 85 C. lso with regard to other factors such as contamination and the effects of humidity, the renewal of 2Z bearings is recommended at least every four years.. Re-lubrication Intervals The Re-lubrication intervals depend to a large degree on the speed, the bearing loading, the environmental factors and the mounting of the motor. For re-lubricating, the recommendations of the bearing and grease manufacturers are to be observed. For motors with vertical mounting, the re-lubrication interval must be halved. For bearing temperatures that are higher than the reference temperature of the grease used, the re-lubrication interval must be halved for each 15 C of temperature increase. For lower bearing temperatures, a longer re-lubrication period is adequate, however, should not be longer than double the value given. Type of lubrication Frame size No. of poles Grease life and/or relubrication interval at CT 40 C Grease quantity Types of Grease Our motors that are equipped with open bearings are delivered in the standard configuration with lithium saponified grease as the lubricant. For re-lubricating, grease types of a lithium soap base with a mineral base oil can be used. Prelubricated Regresable to to to to to to to 8 2 to 4 6 to h h h h h h h h h h Open Bearings with Contaminated Grease Camber For motors of the construction group 180 to 355, open bearings are used that are lubricated with ball bearing grease on the basis of lithium soap with a mineral oil. These bearings can be re-lubricated several times whereby the old grease is taken up in the contaminated grease chamber of the bearing cover. These bearings must be re-lubricated while the motor is running. For the first re-lubrication, it must be taken into account that the grease canal running from the grease nipple to the bearing chamber is still completely empty. fter several relubrications, the contaminated grease chamber must be cleaned and the bearing possibly replaced. EEx-e motors with open bearings and contamated grease chamber are delivered without grease nipples.. Subject to possible change. Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung / Stand 01/2003 Seite/page 35
37
38 S..T. ntriebstechnik GmbH & Co KG Kiefernweg 28 D rnsberg Tel / * Fax 02932/ * [email protected]
We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 Daten
Right of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
Inhaltsverzeichnis / Content
Inhaltsverzeichnis / Content Drehstrom-Norm-Motoren / Threephase-Standard-Motors 3 Allgemeine Technik / General Technical Terms 4 Bauformen / Mounting 4 Multimounting 5 Kabelausführungen / Cable Inputs
Three-phase Asynchronous Motors KTE. Drehstrom-Asynchron-Motoren
Three-phase Asynchronous Motors KTE. Drehstrom-Asynchron-Motoren Inhaltsverzeichnis / Index Allgemeines / General Seite / page 3 Elektrische Ausführung / Electrical design Seite / page 4 Mechanische Ausführung
Käfigläufermotoren 12AA-12BA & 13AA-13BA & 15AA-15BA- Katalog Dez 2014 Squirrel-cage motors 12AA-12BA & 13AA-13BA & 15AA-15BA- catalog Mai 2014
Käfigläufermotoren 12AA12BA & 13AA13BA & 15AA15BA Katalog Dez 2014 Squirrelcage motors 12AA12BA & 13AA13BA & 15AA15BA catalog Mai 2014 Antriebe nach IEC 6003430:2008 motors according to IEC 6003430:2008
BÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS
BÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS P R O L I N E SERVOMOTOREN SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - LEISTUNGEN UND DATEN PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Typ - Type S040 Leistungen
IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
Käfigläufer Motoren für Niederspannung. TMC Serie THE NEW POWER GENERATION
Käfigläufer Motoren für Niederspannung TMC Serie THE NEW POWER GENERTION UniTec ieferprogramm Niederspannungsmotoren - Käfigläufermotoren - Schleifringläufermotoren - Hebezeugmotoren - Getriebemotoren
Asynchronous Generators
Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction
AM 25 Parameter / Basic data
AM 25 Parameter / Basic data MB-brzdný moment / holding torque / Haltemoment J - moment setrvaènosti / moment of inertia / Trägheitsmoment m- hmotnost / weigth / Gewicht n - max. otáèky / max. speed /
www.moteurselectriques.fr
SOREC Series DMA2 EFF 1 EFF Moteurs triphasés IEC carcasse aluminium ATEX 100A Ex II3D, ATEX 100A Ex II3G, Zone 2 EEx na II T3 IP55 Zone 22 T125 C IP55 CE EFF 1 EFF 2 ATEX 100A Ex II3G, ATEX 100A Ex II3D,
LORENZ MESSTECHNIK GmbH
DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from
IE1 LOW-VOLTAGE MOTORS
IE1 LOWVOLTAGE MOTORS V11/10 Squirrelcage induction motors Singlephase AC motors up to 2,2 kw Slipring rotor motors up to 400 kw Success through customer satisfaction EMK is a patented proprietary product
M2-01-12 Teil 1 part 1
Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)
AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC
E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active
HUE - Motoren High Efficiency IE2
1 Teil: HUE IE2 Produktkatalog 2012 2 Teil: Hu IE1 und S3 Produktkatalog 2012 Drehstrom / Energiesparmotoren HUE - Motoren High Efficiency IE2 Wirkungsgradklassen nach IEC 60034-30 Energiesparend nach
Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10
Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10...150 mv pro U/min Redundanter Tachogeneratorausgang (TDPZ)
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
Inkrementale Drehgeber Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 300 5000 Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 300 5000 Impulse pro Umdrehung HOG 0 Merkmale TTL-Ausgangstreiber für Kabellängen bis 550 m Sehr hohe Schock- und Vibrationsfestigkeit
VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections
VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG
EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
Pressure Vacuum. Druck-Vakuum
Druck-Vakuum Auswahldaten Drehschieber-Druck-Vakuumpumpen Selection data for rotary vane pressure vacuum pumps 74-83 Reihe KLT KLT range 76-77 Reihe KTA KTA range 78-81 Reihe KTR KTR range 82-83 Modul
Synchron-Servomotoren
Synchron-Servomotoren Synchronous Servomotors Serien MT - MTK Series MT - MTK Firmenprofil der Merkes GmbH Auf den Punkt gebracht. Servomotoren ohne weitere Komponenten, dafür aber variantenreich und mit
Einphasenwechselstrommotoren EBS, ECS, EAS, EDS
Kemmerich Elektromotoren GmbH & Co. KG SCH030/E143 Einphasenwechselstrommotoren EBS, ECS, EAS, EDS Für alle Anwendungen, bei denen auf einen Drehstromanschluss verzichtet werden kann oder muss, und damit
Rulmeca Trommelmotoren
Rulmeca Trommelmotoren Der Hochleistungs- Trommelmotor als robuster und energieeffizienter Kompakt-Gurtantrieb der Zukunft Dipl.-Ing. Hans-Hendrik Hünicke Entwicklungsleiter / Rulmeca Germany GmbH Aschersleben
Einstein Strasse 17, 64859 Eppertshausen Telefon: 06071-49887-0 Telefax: 06071-49887-20 e-mail: [email protected] www.ac-motoren.
Einstein Strasse 17, 64859 Eppertshausen Telefon: 06071-49887-0 Telefax: 06071-49887-20 e-mail: [email protected] www.ac-motoren.de Seit 1998 importieren wir IEC Norm-Motoren für den Antrieb von Pumpen,
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet
GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30
Drehstrom-Asynchronmotoren innengekühlt PLS Allgemeines
Allgemeines Innengekühlte Drehstrom-Asynchronmotoren, Baureihe PLS, gemäß IEC 34, 38, 72, Leistung von 11 kw bis 900 kw, Baugrößen von 160 bis 400, 2-, 4-, 6- und 8-polig; 230/400 V oder 400 V, 50 Hz.
Reluctance motors for inverter operation
Reluctance motors for inverter operation Frequency range (0)-5-50 Hz Series DNK...Rs self-ventilated Type of cooling IC 411 Insulation class F, temperature rise B I Degree of protection IP 55 Design: 380
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
HOG 16 + DSL. Merkmale
Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Hohlwelle ø20...50 mm 512...2500 Impulse pro Umdrehung Merkmale Frei programmierbare n- und bschaltdrehzahl Programmierung
SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite)
D.C. MOTORS SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite) RAW D.C. MOTORS Inhaltsverzeichnis - Index Technische Standard-Eigenschaften 4 Characteristics of Standard Models Motor Serie 7 P 5 Motor Series
Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
Datenblatt / Data sheet
Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische
3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02
K Serisi Tip Tanımlaması K Serie Unit Designations K Serien Typenbezeichnung 3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 Güç (kw) Power (kw) Leistung (kw) Çıkış Devri(d/d) Redüksiyon (i) Output Speed(rpm)
TRANSMETRA. DR Nm. Rotierender Drehmomentsensor (Schleifring) rotation torque sensor (slipring) G 0.1%
Nenndrehmoment von 1 N m... 500 N m Hohe essgenauigkeit ab 0,1% v. Endwert Integrierte Drehzahl-/Drehwinkelmessung Beide Wellenenden mit Passfedern Sehr kurze axiale Baulänge Hohe Drehsteifigkeit Zuverlässig
SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS610EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (400V)
SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS61EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (4V) Couple en rotation lente M o Nm 3,3 Courant permanent en rotation lente I o A rms 2,43 Couple pic M p Nm 9 -- Courant pour obtenir
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared
Kurzschlussläufermotoren Squirrel Cage Motors Baureihe/Series MEBKGR (2-13,8 kv)
Kurzschlussläufermotoren Squirrel Cage Motors Baureihe/Series MEBKGR (2-13,8 kv) MENZEL Elektromotoren GmbH Wir sind ein mittelständisches Unternehmen der Antriebstechnik mit über 85 Jahren Erfahrung in
DC SERVOMOTORS Permanent Magnet
DC SERVOMOTORS Permanent Magnet Index Inhaltsverzeichnis Characteristics of Standard Models 4 Technische Standard-Eigenschaften Motor Series 7 P 5 Motor Serie 7 P Motor Series P 8 Motor Serie P Motor Series
Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10
Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Merkmale Frei programmierbare An- und Abschaltdrehzahl Programmierung über mitgelieferte
M O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K
M O T O R E N Produktkatalog / product catalogue Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K»»» fi»»fi» Warengruppe / group: GETRIEBE / gear boxes Dateiname / filename: weiss-motoren_y-k.pdf Versionsdatum
Vacuum. Vakuum. Dimensionen Dimensions [mm]
Vakuum Auswahldaten Drehschieber-Vakuumpumpen Selection data for rotary vane vacuum pumps 22-63 Reihe VTE VTE range 24-25 Reihe VLT VLT range 26-27 Reihe VTA VTA range 28-29 Reihe VTR VTR range 30-31 Reihe
SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs
SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs Bürstenlose Servomotoren mit Neodym Permanentmagneten Durchgängige Baureihe 0,2... 32Nm Resolver - Lagerückmeldung Brushless servo motors with
Käfigläufermotoren - Katalog 2013 Squirrel-cage motors - catalog Version Version
Käfigläufermotoren - Katalog 2013 Squirrel-cage motors - catalog 2013 Version 1.0-11.2012 Version 1.0 11.2012 Vervielfältigung und Verbreitung auch auszugsweise nur mit schriftlicher Genehmigung / Mai
LORENZ MESSTECHNIK GmbH
R-2113 R-213 rehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating rehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 5000 N m - Nominal torque from 0.1 N m... 5000 N m ktiver
Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter
Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Durchgehende Hohlwelle 25 mm 512 4096 Impulse pro Umdrehung Merkmale Frei programmierbare An- und Abschaltdrehzahl Programmierung
Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen
LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale
Abnahmeprüfzeugnis Inspection certificate
DIN EN 10204:2005-3. 631358 EB / C32 S II LK2 ELHY ruster type EBB / Voltage, frequency: 0V, C-spring C32 Lowering valve S 0 N mm 0 V +- 10% 0,3 A 200 W ((2x U N+ 1000 Volt)x2,, 1 s) Die Prüfung wurde
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
Technische Daten. Technical data. Motorlüfterrad Baureihe RH..V. Motorized impeller Series RH..V
Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..V Technical data Motorized impeller Series RH..V Motorlüfterrad Baureihe RH..V Motorized impeller Series RH..V Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ 3
IEC-Norm-Motoren. Serie T Ausführung: Dreiphasen. Bauform B3. Serie M Ausführung: Einphasen. Bauform B3
IEC-Norm-Motoren Serie T Ausführung: Dreiphasen Bauform B3 Serie M Ausführung: Einphasen Bauform B3 Serie T oder M Ausführung: mit Flansch Bauform B14 Druckfehler, Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten.
Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland
Materialvarianten. Produktbeschreibung. Technische Daten. Optionen. Zubehör. Bestellinformationen. Asynchron- Standard-
Trommelmotor Produktbeschreibung Materialvarianten Anwendungen Merkmale Dieser Trommelmotor ist der perfekte Antrieb für Förderer mit leichten oder mittleren Lasten. Leichtlast-Förderer Verpackungsanlagen
SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma
Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature
Sondermotoren Special motors
Starke Antriebstechnik powerful drive technology Sondermotoren Special motors Sondermotoren Special motors Überblick Overview Wir entwickeln und fertigen Ihren Sondermotor! Geben Sie Ihrem Motor ein individuelles
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [Nm] 350 330 310 290 270 250 230 210 190 170 150 130 110 90 70 [Nm] 400 380 360 340 320 130 PS 110 PS 85 PS 50 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 RPM [kw] [PS] 100 136 0 4500 90 122
KURZSCHLUSSLÄUFERMOTOREN SQUIRREL CAGE MOTORS BAUREIHEN / SERIES: ECO
KURZSCHLUSSLÄUFERMOTOREN SQUIRREL CAGE MOTORS BAUREIHEN / SERIES: ECO MENZEL ELEKTROMOTOREN GMBH Wir sind ein mittelständisches Unternehmen der Antriebstechnik mit über 85 Jahren Erfahrung in der Produktion
3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112
B8443-G*-R0 B8443-G*-R2 Power line filters for three-phase systems Rated voltage 4/275 and 520/300 V~, 50/ Hz Rated current 8 to 220 A Construction Three-line filter Metal case Book size Features High
HIGH POWER. FLEXIBLE MODULEs.
HIGH POWER FLEXIBLE MODULEs. High Power Single 5630 120 LED ÂÂExtrem hohe Lichtausbeute dank moderner mid-power LED ÂÂVery high luminance efficiency thanks to modern mid-power LED 10 Leistung / m Wattage
ASYNCHRON-SERVOMOTOREN ASYNCHRONOUS SERVOMOTORS DSM 1
ASYNCHRON-SERVOMOTOREN ASYNCHRONOUS SERVOMOTORS DSM 1 Hauptparameter Stillstandsdrehmomente von 1,5-170 Nm, Bemessungsleistung von 0,4-22,5 kw 4-polige Drehstrom-Asynchronmotoren Kompakte Bauweise Maximale
Drehstrom-Käfigläufermotoren Three-phase squirrel-cage motors. Serie Y3HE / Y2HE Y3HE / Y2HE series MOLL-MOTOR
DrehstromKäfigläufermotoren Threephase squirrelcage motors Serie YHE / YHE YHE / YHE series MOLLMOTOR 0. Inhaltsverzeichnis / Index 1. Technische Erläuterung / Technical Explanations 1.0 Allgemeine Angaben
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Output Choke Installation Instructions
L Output Choke Installation Instructions C I N B F G E C B J H I Ground A D Wire and Terminal Torques - Field Wiring Connectors 2 A H Frame 3TC00-4AD1 3TC01-0BD0 3TC03-2CD0 Tightening Torque (Nm) 1.1 1.5
Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.
27 BETAtrans GKW flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichtsoptimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,
European Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1
68 www.afag.com 12/13
1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne
Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
Seite 10-10. Seite 10-2
Seite - SERIE GX Konventioneller thermischer Strom in freier Luft Ith 6...4 Quadratischer Kontaktblock Schutzart Kontakte IP Standard-Schutzart Frontplatte IP65 Seite - SERIE GN Konventioneller thermischer
Automation components Bauteile für Automatisierung MINIATURE POWER RELAYS MINIATUR-INDUSTRIERELAIS TRP 312, 314, 322, 324
Automation components Bauteile für Automatisierung MINIATURE POWER RELAYS MINIATUR-INDUSTRIERELAIS TRP 312, 314, 322, 324 TRP 312, 314, 322, 324 New generation of miniature industry relays TRP 3 Compact
Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder
MOLL-MOTOR GesmbH A-2000 Stockerau, Industriestrasse 8 Tel.: 02266/63421-0 Fax DW 80 e-mail: [email protected], Internet: http://www.mollmotor.
DREHSTROM KÄFIGLÄUFERMOTOREN Serie MIB Symbol photo MOLL-MOTOR MOLL-MOTOR GesmbH A-2000 Stockerau, Industriestrasse 8 Tel.: 02266/63421-0 Fax DW 80 e-mail: [email protected], Internet: http://www.mollmotor.at
Warmluft-Thermostate. Typenreihe WTHc. Besonderheiten. Kurzbeschreibung. Schaltfunktion. Zulassungen/Prüfzeichen (siehe technische Daten)
JUMO GmbH & Co. KG Telefon: +9 66 6003-76 Husdresse: Moritz-Juchheim-Strße, 36039 Fuld, Germny Telefx: +9 66 6003-50 Lieferdresse: Mckenrodtstrße, 36039 Fuld, Germny E-Mil: [email protected] Postdresse: 36035
PET-LINE. Technische Daten PET-LINE Baureihe Technical data PET-LINE series
PET-LINE Technische Daten PET-LINE Baureihe Technical data PET-LINE series Inhalt Content PET-LINE 2400-4000... 3 PET-LINE 4000-4000... 6 PET-LINE 4000-6000... 9 PET-LINE 4000-7300... 12 PET-LINE 5000-7300...
Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.
BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing
V-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz
V-VC 50 75 100 150 Ölüberflutete Drehschieber-Vakuumpumpe mit Saugvermögen 50 bis 180 m³/h, max. Endvakuum 0,1 mbar (abs.). Flanschmotor, doppelseitige Rotorlagerung, Öl/Luftkühler. Feinsiebfilter, saugseitiges
Servomotoren. Servomotors. Bestellkatalog. Order Catalogue. Baureihe ASM Asynchronservomotor. Nennmoment von 23 bis 70 Nm
Servomotoren Bestellkatalog Baureihe ASM Asynchronservomotor Nennmoment von 23 bis 70 Nm Servomotors Order Catalogue Series ASM asynchronous servomotors Rated torque from 23 to 70 Nm Kapitel : Chapter
U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856
Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851
Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN
Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description
Technische Daten Technical data
Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus
Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010
THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA Bedienungsanleitung Instruction for use 021529/02/07 Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 ADOLF THIES
Drehstrom-Asynchronmotoren für Niederspannung mit Käfigläufer. mit EU-Wirkungsgradklassifizierung
Drehstrom-Asynchronmotoren für Niederspannung mit Käfigläufer mit EU-Wirkungsgradklassifizierung Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung 3 Normen und Vorschriften 4 Wirkungsgrad 5 Lagerung / Lagerschmierung
S_200 Types 2BL2 041... 2BL2 341
S_2 Types 2BL2 41... 2BL2 341 3 m³/h 2 26 24 Hz 3 1 1 ft³/min ft³/min 1 1 3 2 26 24 6 Hz 3 23 L 1 ft³/min 1 22 2 1 22 L 12 12 22 2 1 23 L 12 16 14 12 1 6 4 2 22 L 9 9 1 6 6 12 L 3 3 2 4 6 mbar 1 16 9 14
IP23 AH 180-35523. Drehstrom-Niederspannungsmotoren mit Käfigläufer von 22 bis 710 kw. Three-Phase Low-Voltage Squirrel-Cage Motors from 22 to 710 kw
ELEKTRISCHE MASCHINEN, ANTRIEBSSYSTEME UND ANLAGEN ELECTRICAL MACHINES, DRIVE SYSTEMS AND SYSTEM ENGINEERING IP23 AH 180-35523 Drehstrom-Niederspannungsmotoren mit Käfigläufer von 22 bis 710 kw Three-Phase
Hauptspindelantriebe A main spindle drives
A.1 Fräsmotor / milling spindle UFM 500 / UFM 1050 Der Fräsmotor UFM 500 ist der Standard-Hauptspindelantrieb der CNC-Maschinen ICP und ICV. The milling spindle UFM 500 is the main spindle drive for the
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94
Fremdbelüftete AC-Kompaktmotoren Baureihe QD vollkommen geschlossen Schutzart IP 54
Fremdbelüftete AC-Kompaktmotoren Baureihe QD vollkommen geschlossen Schutzart IP 54 with separate ventilation AC compact-motors series QD totally enclosed protection IP 54 Allgemeine Beschreibung OSWALD
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik JBC-electronic ul. Pilsudskiego 73 67-100 Nowa Sol Contact Person: Mr. Artur Rola Telephone.: +48 68 356 09 90 356 09 93 Fax: +48 68 356 09
GHN / GHND / GHNM / GHNDM GHNMD. GHN / GHND GHNM / GHNMD Three speeds circulating pumps Dreistufige Heizungsumwälzpumpe
GN / GND / GNM / GNDM GNMD GN / GND GNM / GNMD Three speeds circulating pumps Dreistufige eizungsumwälzpumpe GN / GND / GNM / GNMD GN Three speeds circulating pumps Dreistufige eizungsumwälzpumpe TENICAL
IE4-SYNCHRONMOTOREN SUPER PREMIUM EFFICIENCY
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services IE4-SYNCHRONMOTOREN SUPER PREMIUM EFFICIENCY PRODUKTINFORMATION IE4-MOTOREN 1,1 5,5 kw TI60-0001 SYNCHRONMOTOR Information Hocheffiziente IE4-Motoren Die Norm
TES 5 K. On - & Off-Grid Speicherlösungen. Datenblatt TES 5 K Batterie Beschreibung IN KOOPERATION MIT. Energietechnik Lisges
SOT GmbH Dr. Klaus-Jürgen Haupt Stresemannstr. 64-66 D-41236 Mönchengladbach T F M +49 (0) 2166-99 86 62-0 +49 (0) 2166-99 86 62-22 +49 (0) 172-364 666 7 IN KOOPERATION MIT E W [email protected] sot-gmbh.de
