IE1 LOW-VOLTAGE MOTORS
|
|
|
- Michael Lehmann
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 IE1 LOWVOLTAGE MOTORS V11/10 Squirrelcage induction motors Singlephase AC motors up to 2,2 kw Slipring rotor motors up to 400 kw
2 Success through customer satisfaction EMK is a patented proprietary product of EMZ GmbH (ElektroMaschinen Zentrale) located in Recklinghausen at the border between the Ruhr and the Münsterland region. EMZ is your competent partner who will meet your expectations as regards consultation, price structure, availability and service. Only on account of our satisfied customers, we were able to double EMZ s turnover figures to 15 million Euros in the course of the last 5 years. An increasing number of companies choose EMZ as their main supplier of electrical drive technology. Satisfied customers become regular customers. At present, more than 2,000 customers per year purchase from EMZ. Approximately 10,000 orders are processed every year. Our customers base includes mediumsized companies but also corporate groups such as: Cement Steel Chemistry Paper Miscellaneous Lafarge MittalSteel BASF MM Group ABB Holcim HKM Höchst Stora Group Siemens Portland Salzgitter Wacker Volkswagen Zementwerke Group Chemie Herrenknecht Heidelberg SMS Group Rhodia Deutsche Cement ThyssenKrupp Degussa Bahn Stahl Quality that speaks for itself. The quality assurance for EMK LowVoltage motors is of top priority. From the material used and the manufacturing process through to the final inspection. It goes without saying that all plants have been certified in accordance with DIN ISO9001. The technical layout completely complies with all requirements of the standards according to IEC and VDE. In addition, EMK motors of the JS/JF series have been certified by the technical control board TÜV and also undergo further permanent quality control. Availability In case of emergencies, time is of the essence. This is why at EMZ, standard LowVoltage motors are available ex stocks. Squirrelcage induction motors are on stock for output ranges between 1,1 and 1000 kw. Slipring motors ly in the range up to 400 kw. page 2
3 Table of contents Success through guaranteed quality Basic concept of EMK LowVoltage Motors page 4 Quality controls page 4 Worldwide AfterSalesService page 5 Customized solutions page 5 EMK motors at the frequency inverter page 5 References page 6 General technical basics Electrical layouts page 7 9 Standards Degree of Protection Bearings output Winding insulation Cooling Type of Construction Rotor and Shaft Speed Voltage and Frequency Full Protection against overheating Technical Datas & Dimension Drawings Squirrelcage induction motors Technical Datas framesize JS 2Pole 8Pole page framesize KS 2Pole 8Pole page framesize H3S 2Pole 8Pole page Increased Output JS page 16 framesize H3S page 17 Dimension Drawings framesize JS B3 / B5 page framesize KS B3 / B5 / B35 page framesize H3S B3 / B5 / B35 page Singlephase ACmotors Technical Datas with starting and running capacitor page 27 with running capacitor page 27 Dimension Drawings page 28 Slipringrotor motors Technical Datas Type SKMS 4Pole 6Pole page 29 Dimension Drawings Type SKMS B page 30 Instruction Manual page 31 Maintenance Plan page 32 Failure causes page 33 General spare list page 34 Catalogues page 35 page 3
4 Basic concepts of EMK LowVoltage motors On account of their optimized design combined with the high quality material used for production in accordance with ISO 9001 and their robust layout, EMK motors are well suited for almost every field of application. Constant high quality at very favourable prices was of top priority during the design of the EMK threephase motors.... have been certified by the technical control board TÜV and also undergo further permanent quality controls....are versatile and, among other things, serve as powerful drives for pumps, compressors and fans....are by default designed for frequency inverter operation....can be supplied ex stocks. is a patentprotected brand of EMZ GmbH. Quality controls All motors are subjects to inhouse testing which includes the following tests and is documented in a comprehensive test protocol: Insulation resistance test Winding resistance measurement Shortcircuit test Noload test Verification of sense of rotation HighVoltage test Measurement of vibration severity Functional check of accessories Noise measurement Visual inspection Upon request, further tests can be carried out as well: Fullload test Heatrun test Shock pulse test Loss factor measurement Polarisation index measurement Noise level measurement page 4
5 Worldwide AfterSalesService Thanks to its service department with 20 employees, EMZ is able to offer setup, alignment and startup of HighVoltage motors as well. In addition, EMZ has been an active member of EASA (Electrical Apparatur Service Association), a worldwide association of electrical engineering companies with more than 2,000 members, since Via this network, EMZ has service partners in almost every country in the world. Customized solutions EMZ also offers motors that are specially adjusted to your particular requirements. Not only customized mechanical solutions are possible, but also special electrical designs. Such adjustments include, among other things: Addition of external ventilation Incremental encoder / addition of tachometer Addition of frequency inverter Installation of electrically insulated bearings Adjustment of the shaft height and/or fixing dimensions Adjustment of the shaftdimensions Motors for startup under heavy load EMK motors at the frequency inverter The standard insulation of EMK motors is designed in such a way as to enable operation at the inverter with a supply voltage of 500 V. In case of higher voltage, an increased motor insulation strength is required which we can offer upon request. Field of application: In combination with frequency inverters, EMK motors can be employed in various drive applications with modifiable speeds. The vast range of applications includes, among other things, the following: pumps and fans high rack warehouses centrifugal and agitator drives extruder and breaker drives page 5
6 References for EMK LowVoltage drives 56 inverter motors for tube welding plants in Russia Application: Client: Industry: Tube welding plants in Russia German plant manufacturer Steel, aluminium and copper industry The motors supplied had a rated output between 55 kw and 200 kw. EMZ s service centre carried out the following modifications: Installation of KTY Installation of electrically insulated bearings Addition of incremental decoder including the required shaft adjustment Addition of external ventilation Special paint in accordance with the customer s requirements These motors were used for tube welding plants in Russia. 355kW EMK motor for a manufacturer of drainage and separation plants Application: Client: Industry: Drive for a pump German plant manufacturer Underground engineering A renowned German manufacturer of drainage and separation plants uses EMK motors with an output of up to 335 kw in his plants. 110 kw EMK motor for cooling Application: Client: Industry: Cooling agent pump German plant manufacturer Underground engineering A 110 kw EMK motor is used as a cooling agent pump for air conditioning in the mining industry. 630 kw test panel motor for pump manufacturer Application: Client: Industry: Test panel German pump manufacturer Pump production An EMK motor with 630 kw, framesize 400, is employed as test panel motor for the test panel of a German pump manufacturer. page 6
7 General technical data & standards TEFC, 3phase standard squirrelcage motors of the brand EMK conform to the following standards: Sizes and general conditions VDE 0530 Part 1, IEC341 (1994) Types of Protection DIN VDE 0530 Part 5 IEC 345 Cooling Systems DIN IEC 34 Part 6 IEC 346 (1991) Structural shapes DIN IEC 34 Part 7 IEC 347 Code (1992) Terminal designation and direction of turn DIN VDE 0530 Part 8, IEC 348 (1992) Voltage and Frequency: The motors are designed for a mains voltage of V, 50 Hz or V, 60 Hz. Motors with an output of up to 2.2 kw inclusive are star connected and from 3.0 kw delta connected. On request, the motors can be supplied for other voltages up to 690V. Output: The nominal motor output given in the selection table are intended for constant operation and a mains connection at nominal voltage and nominal frequency. The ambient temperature may not exceed 40 C. Certain operating conditions, such as ambient temperatures above 40 C or installation above 1,000m sea level as well as high switching rates, acceleration of large inertias etc. require separate inquiries and calculations. Speed: The speeds given in the selection table are achieved at the nominal voltage, nominal frequency and nominal load. Protection System: Motors are designed to the protection system IP55 (IEC publication 345). Construction type and shape: The motors can be produced in the different basic construction shapes B3 (IM1001), B5 (IM3001) and up to size 112 also in B14(IM3601). The construction shapes listed conform to the IEC regulation 347. Cooling: The motors are cooled by an external fan covered by a fan cover. Forced ventilation for frequencyconverter duty is possible on request. Rotor and Shaft: The squirrelcage on all motors is cast from aluminium. Motors in normal design are supplied with a free shaft end. On request, any motor can likewise be supplied with two free shaft ends. Motors of all sizes are generally equipped with two equal ball bearings of the series 62 or 63. From size 200 upwards, it is possible to use roller bearings in order to achieve higher radial forces. Bearings: All motors are normally equipped with two equal bearings of type 62 or 63. It is possible to fit the motor framesize 180 and upwards with NUbearings to allow higher radial forces. All bearings are of highquality and motors up to framesize 160 have permanently lubricated bearings. Winding insulation: All motors are insulated to insulation class F. The thermal design of the motors up to framesize 315 is made to insulation class B. The motors are suitable for an operation at a frequencyconverter, depending on the application area we recommend to use insulated bearings. Full Protection against overheating: All motors are serially equipped with 3 temperature probes (PTC). Supply lines are routed into the terminal box and laid on to a special connector strip. page 7
8 Bauformen gemäß IEC Construction Forms according IEC Formes de construction selon CEI MultiMounting Ab bzw. umschraubbare MotorFüße / Kabelkastenlage änderbar Die Motoren der Baugröße 56 bis 132(Type JS...) haben abschraubbare Füße. Die Motorenfüße sind mit jeweils zwei InbusSchrauben am Motorengehäuse befestigt. Die Füße können auch seitlich an die Motoren angeschraubt werden, somit ist die Klemmenkastenlage links und rechts möglich. Die Motorengehäuse besitzen hierfür schon passende Gewindebohrungen. Auch eine Umrüstung auf B35 oder B34 kann problemlos vorgenommen werden. Motor feets are ready to unscrew / Terminalbox location changeable The Motors of the Type JS (56132) have removable feets. The feets are fixed with two InbusScrews to the motor housing. The feets can also be fixed sideways of the terminal box. Suitable typ hole are present. Pattes amovibles / position de la boite à bornes transformable Les moteurs de hauter d axe de 56 à 132 (type JS...) ont des pattes amovibles. Chaque patte est fixée par deux vis sur la carcasse du moteur. Les pattes peuvent être également être vissées sur le côté, par conséquent la position de la boite à bornes est possible à droite ou à gauche. Les carcasses des moteurs disposent déjà de trous taraudés adaptés. Une transformation en forme de construction B35 ou B34 peut être également être effectuée sans problème. page 8
9 Metrische Kabelausführungen gem. EN Metric cable inputs acc. EN Entrées de câbles selon EN IEC Baugrösse IEC Size Hauteur d axe CEI Blindstopfen blind plug Plot de remplissage x M20 x 1, x M20 x 1, x M25 x 1, x M25 x 1, x M40 x 1, x M50 x 1, x M63 x 1, x M72 x 2,0 KS geteilter Klemmenkasten, max. 60mm HS x M80 x 2,0 Lagerung / Bearings / Roulement Baugr. / Size ASeitig / Drive End / CP BSeitig / NonDriveEnd / COP Haut. d axe polig / Pole / pôles IEC 2 4,6,8 2 4,6, ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC RSC RSC RSC C3 6311C3 6311C3 6311C C3 6312C3 6312C3 6312C3 KS C3 6313C3 6312C3 6312C3 H3S C3 6313C3 6313C3 6313C3 KS C3 6314C3 6313C3 6313C3 H3S C3 6314C3 6314C3 6314C3 KS C3 6317C3 6314C3 6314C3 H3S C3 6317C3 6314C3 6317C3 KS C3 6319C3 6317C3 6319C3 H3S C3 6319C3 6316C3 6319C C3 6322C3 6319C3 6322C3 HS C3 6324C3 6324C3 6324C3 KS C3 6326C3 Motoren mit Rollenlager (AS) / Motors with Rollerbearing (DE) / Moteur avec roulement à rouleaux (COP) 180 NU C3 200 NU C3 KS225 NU C3 H3S225 NU C3 KS250 NU C3 H3S250 NU C3 KS280 NU C3 H3S280 NU C3 315 NU C3 355 NU C3 H3S400 NU C3 KS400 NU C3 page 9
10 Aluminium Gehäuse / Aluminium Housing / Carcasse aluminium MultiMounting ( Füße abschraubbar / Feets removable / Pattes amovibles ) Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei 400V at 400V bei 500V at 500V Typ Puissance Vitesse In In Efficiency Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Locked rotor Break down 400 V, 500V,50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) JS , ,3 0,2 62,0 0,77 0,31 2,1 5,2 2,2 0,000 3,6 JS , ,4 0,3 67,0 0,78 0,41 2,1 5,2 2,2 0,000 3,9 JS , ,5 0,4 65,0 0,80 0,61 2,2 5,5 2,3 0,000 4,8 JS , ,7 0,5 68,0 0,81 0,96 2,2 5,5 2,3 0,001 5,1 JS , ,9 0,8 70,0 0,81 1,26 2,2 6,1 2,3 0,001 6,0 JS , ,3 1,1 73,0 0,82 1,88 2,2 6,1 2,3 0,001 6,5 JS , ,7 1,4 75,1 0,83 2,54 2,2 6,1 2,3 0,001 8,7 JS , ,5 2,0 77,0 0,84 3,72 2,2 7,0 2,3 0,001 9,5 JS 90 S2 1, ,3 2,6 79,0 0,84 5,04 2,2 7,0 2,3 0,003 11,8 JS 90 L2 2, ,6 3,7 81,1 0,85 7,40 2,2 7,0 2,3 0,006 13,5 JS 100 L ,0 4,8 82,8 0,87 9,95 2,2 7,5 2,3 0,011 21,0 JS 112 M ,8 6,2 84,4 0,88 13,22 2,2 7,5 2,3 0,013 28,0 JS 132 S12 5, ,5 8,4 85,9 0,88 18,11 2,2 7,5 2,3 0,038 39,0 JS 132 S22 7, ,1 11,3 87,2 0,88 24,70 2,2 7,5 2,3 0,050 44,5 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei 400V at 400V bei 500V at 500V Typ Puissance Vitesse In In Efficiency Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Locked rotor Break down 400 V, 500V,50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) JS , ,4 0,3 58,0 0,72 0,64 2,0 4,0 2,1 0,000 3,9 JS , ,4 0,3 57,0 0,72 0,84 2,1 4,4 2,2 0,001 4,8 JS , ,6 0,5 60,0 0,73 1,26 2,1 4,4 2,2 0,001 5,1 JS , ,8 0,6 65,0 0,74 1,73 2,1 5,2 2,2 0,001 6,0 JS , ,1 0,8 67,0 0,75 2,56 2,1 5,2 2,2 0,001 6,3 JS , ,5 1,2 71,1 0,75 3,75 2,3 5,2 2,3 0,002 9,4 JS , ,0 1,6 73,1 0,76 5,11 2,3 6,0 2,3 0,002 10,8 JS 90 S4 1, ,7 2,2 76,3 0,77 7,50 2,3 6,0 2,3 0,002 12,0 JS 90 L4 1, ,5 2,8 78,6 0,79 10,23 2,3 6,0 2,3 0,003 13,8 JS 100 L14 2, ,8 3,9 81,2 0,81 14,80 2,3 7,0 2,3 0,005 20,8 JS 100 L ,4 5,1 82,7 0,82 20,18 2,3 7,0 2,3 0,007 23,5 JS 112 M ,4 6,7 84,3 0,82 26,53 2,3 7,0 2,3 0,010 29,5 JS 132 S4 5, ,1 8,9 85,8 0,83 36,48 2,3 7,0 2,3 0,021 41,0 JS 132 M4 7, ,8 11,8 87,1 0,84 49,74 2,3 7,0 2,3 0,030 47,5 page 10
11 Aluminium Gehäuse / Aluminium Housing / Carcasse aluminium MultiMounting ( Füße abschraubbar / Feets removable / Pattes amovibles ) Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 6polig, 1000 U/min / 6 Pole, 1000 rpm / 6 Pôles, 1000 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei 400V at 400V bei 500V at 500V Typ Puissance Vitesse In In Efficiency Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Locked rotor Break down 400 V, 500V,50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) JS , ,6 0,5 48,0 0,60 2,25 1,8 3,5 1,9 0,000 5,1 JS , ,7 0,6 56,0 0,66 1,91 1,9 4,0 2,0 0,001 6,0 JS , ,9 0,7 59,0 0,68 2,65 1,9 4,0 2,0 0,001 6,3 JS , ,2 1,0 62,0 0,70 3,93 1,9 4,7 2,0 0,002 8,9 JS , ,7 1,4 65,0 0,72 5,84 1,9 4,7 2,1 0,002 10,4 JS 90 S6 0, ,2 1,7 69,0 0,72 7,87 2,0 5,5 2,1 0,003 12,1 JS 90 L6 1, ,0 2,4 72,1 0,73 11,54 2,0 5,5 2,1 0,004 13,7 JS 100 L6 1, ,8 3,0 76,1 0,75 15,24 2,0 5,5 2,1 0,007 23,0 JS 112 M6 2, ,3 4,2 79,2 0,76 22,35 2,1 6,5 2,1 0,014 28,2 JS 132 S ,0 5,6 81,1 0,76 29,84 2,1 6,5 2,1 0,029 40,3 JS 132 M ,3 7,4 82,1 0,76 39,79 2,1 6,5 2,1 0,036 43,0 JS 132 M26 5, ,3 9,8 84,1 0,77 54,71 2,1 6,5 2,1 0,045 47,2 8polig, 750 U/min / 8 Pole, 750 rpm / 8 Pôles, 750 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei 400V at 400V bei 500V at 500V Typ Puissance Vitesse In In Efficiency Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Locked rotor Break down 400 V, 500V,50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) JS , ,0 51,0 0,61 2,49 1,8 3,3 1,9 0,003 8,9 JS , ,1 0,9 54,0 0,61 3,46 1,8 3,3 1,9 0,003 10,4 JS 90 S8 0, ,4 1,1 62,0 0,61 5,12 1,8 4,0 1,9 0,005 12,1 JS 90 L8 0, ,1 1,7 63,0 0,61 7,61 1,8 4,0 2,0 0,007 13,7 JS 100 L18 0, ,3 1,8 71,0 0,67 10,23 1,8 4,0 2,0 0,010 23,0 JS 100 L28 1, ,2 2,5 73,0 0,69 15,00 1,8 5,0 2,0 0,011 25,1 JS 112 M8 1, ,2 3,3 75,0 0,69 20,46 1,8 5,0 2,0 0,025 28,2 JS 132 S8 2, ,7 4,6 78,0 0,71 29,59 1,8 6,0 2,0 0,031 40,3 JS 132 M ,5 6,0 79,0 0,73 40,35 1,8 6,0 2,0 0,040 45,0 page 11
12 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed 400 V 500V Typ Puissance Vitesse I n I n Efficiency Power factor Facteur de puissance Locked rotor C n Cd / Cn Id / In Break down 400V, 500V, 50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) KS160M ,2 16,2 88,6 0, ,2 8,1 2,3 0, ,0 KS160M ,2 21,8 90,0 0, ,2 8,1 2,3 0, ,0 KS160L2 18, ,0 26,4 90,5 0, ,2 8,1 2,3 0, ,0 KS180M ,0 31,2 91,0 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS200L ,3 41,8 92,0 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS200L ,5 51,6 92,5 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS225M ,0 62,4 93,0 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS250M ,3 74,6 93,5 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS280S ,0 100,8 94,0 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS280M ,0 120,0 94,4 0, ,0 8,1 2,3 0, ,0 KS315S ,0 148,0 94,5 0, ,8 7,7 2,2 1, ,0 KS315M ,0 176,8 95,0 0, ,8 7,7 2,2 1, ,0 KS315L ,0 211,2 95,1 0, ,8 7,7 2,2 2, ,0 KS315L ,0 264,0 95,2 0, ,8 7,7 2,2 2, ,0 KS355M ,0 330,4 95,2 0, ,6 7,7 2,2 3, ,0 KS355L ,0 416,0 95,2 0, ,6 7,7 2,2 4, ,0 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed Locked rotor Rendement 400V 500V Typ Puissance Vitesse In I n Efficiency Locked rotor Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor C max / Cn Break down J Weight Poids 400V, 500V, 50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) KS160M ,4 17,1 88,6 0, ,2 8,9 2,3 0, ,0 KS160L ,5 22,8 90,1 0, ,2 8,9 2,3 0, ,0 KS180M4 18, ,5 27,6 90,4 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS180L ,8 32,6 90,7 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS200L ,1 44,1 91,6 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS225S ,9 52,7 92,6 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS225M ,4 62,7 93,0 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS250M ,4 76,3 93,5 0, ,2 7,9 2,3 0, ,0 KS280S ,0 103,2 94,1 0, ,2 7,9 2,3 1,12 592,0 KS280M ,0 124,0 94,3 0, ,2 7,9 2,3 1,46 672,0 KS315S ,0 151,2 94,6 0, ,1 7,6 2,2 3,11 980,0 KS315M ,0 180,8 94,9 0, ,1 7,6 2,2 3, ,0 KS315L ,0 218,4 95,3 0, ,1 7,6 2,2 4, ,0 KS315L ,0 272,0 95,3 0, ,1 7,6 2,2 4, ,0 KS355M ,0 344,0 95,3 0, ,1 7,6 2,2 5, ,0 KS355L ,0 428,0 95,3 0, ,1 7,6 2,2 6, ,0 KS355L ,0 476,8 95,6 0, ,1 6,9 2,2 2100,0 KS400M ,0 548,8 95,5 0, ,4 6,9 3,0 3000,0 KS400M ,0 618,4 95,5 0, ,4 6,9 3,0 3100,0 KS400L ,0 678,4 95,6 0, ,3 7,0 3,0 3200,0 KS400L ,0 756,8 96,0 0, ,4 6,5 3,0 3400,0 KS400L ,0 886,4 96,0 0, ,5 7,1 3,1 3500,0 page 12
13 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 6polig, 1000 U/min / 6 Pole, 1000 rpm / 6 Pôles, 1000 t/min 400V, 500V, 50 Hz Typ Leistung Drehzahl 500V Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Gewicht Type output speed Efficiency Power factor Locked rotor Locked rotor Break down Moment of inertia Weight Typ Puissance Vitesse In I n Rendement Facteur de puissance Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) KS160M6 7, ,2 13,0 86,5 0, ,0 6,9 2,1 0, ,0 KS160L ,2 18,6 87,9 0, ,0 6,9 2,1 0, ,0 KS180L ,0 24,0 89,0 0, ,0 7,5 2,1 0, ,0 KS200L16 18, ,8 29,4 89,7 0, ,1 7,5 2,1 0, ,0 KS200L ,5 34,0 90,3 0, ,1 7,5 2,1 0, ,0 KS225M ,3 45,0 91,5 0, ,0 7,5 2,1 0, ,0 KS250M ,3 53,8 92,3 0, ,1 7,5 2,1 0, ,0 KS280S ,6 65,3 92,6 0, ,1 7,5 2,0 1,39 546,0 KS280M ,1 79,3 93,0 0, ,1 7,5 2,0 1,65 614,0 KS315S ,0 105,6 93,8 0, ,0 7,5 2,0 4,11 970,0 KS315M ,0 125,6 94,2 0, ,0 7,5 2,0 4, ,0 KS315L ,0 152,8 94,4 0, ,0 7,3 2,0 5, ,0 KS315L ,0 184,8 94,7 0, ,0 7,3 2,0 6, ,0 KS355M ,0 221,6 94,9 0, ,9 7,3 2,0 8, ,0 KS355M ,0 276,8 94,9 0, ,9 7,3 2,0 9, ,0 KS355L ,0 345,6 94,9 0, ,9 7,3 2,0 10, ,0 KS400M ,0 436,8 95,8 0, ,4 6,1 2,9 3100,0 KS400M ,0 492,0 95,8 0, ,4 6,5 2,9 3200,0 KS400L ,0 546,4 96,0 0, ,5 7,5 3,5 3400,0 KS400L ,0 614,4 96,0 0, ,5 7,5 3,5 3500,0 8polig, 750 U/min / 8 Pole, 750 rpm / 8 Pôles, 750 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed 400V 500V Typ Puissance Vitesse In I n Efficiency Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Locked rotor Break down 400V, 500V, 50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) KS160M ,7 7,8 81,7 0, ,9 6,9 2,0 0, ,0 KS160M28 5, ,9 10,3 83,4 0, ,0 6,9 2,0 0, ,0 KS160L8 7, ,9 13,5 85,5 0, ,0 6,9 2,0 0, ,0 KS180L ,0 19,2 87,0 0, ,0 6,8 2,0 0, ,0 KS200L ,3 25,8 88,4 0, ,0 6,8 2,0 0, ,0 KS225S8 18, ,4 31,5 89,4 0, ,9 6,8 2,0 0, ,0 KS225M ,8 35,8 90,0 0, ,9 6,8 2,0 0, ,0 KS250M ,0 48,0 91,1 0, ,9 6,8 2,0 0, ,0 KS280S ,8 58,2 91,7 0, ,9 6,8 2,0 1,39 520,0 KS280M ,0 70,4 92,2 0, ,9 6,8 2,0 1,65 592,0 KS315S ,0 84,0 93,0 0, ,8 6,8 2,0 4, ,0 KS315M ,0 112,8 93,8 0, ,8 6,8 2,0 5, ,0 KS315L ,0 133,6 94,0 0, ,8 6,8 2,0 6, ,0 KS315L ,0 158,4 94,3 0, ,8 6,6 2,0 7, ,0 KS355M ,0 187,2 94,7 0, ,8 6,6 2,0 10, ,0 KS355M ,0 224,0 95,0 0, ,8 6,6 2,0 11, ,0 KS355L ,0 280,0 95,0 0, ,8 6,6 2,0 12, ,0 KS400M ,0 375,2 95,0 0, ,2 6,6 3,4 3100,0 KS400M ,0 420,0 95,0 0, ,2 6,7 3,4 3200,0 KS400L ,0 450,4 95,0 0, ,1 6,5 3,1 3300,0 KS400L ,0 526,4 95,0 0, ,3 7,0 3,1 3400,0 KS400L ,0 600,0 95,0 0, ,3 7,2 3,2 3550,0 page 13
14 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min Typ Leistung Drehzahl Type Typ output speed bei 400V at 400V bei 500V at 500V Vitesse In In Efficiency Locked rotor Puissance Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor C n Cd / Cn Id / In Break down 400 V, 500V,50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) H3S160M ,2 16,2 88,4 0, ,6 6,7 2,9 0, H3S160M ,2 21,8 89,5 0, ,6 6,7 2,9 0, H3S160L2 18, ,9 26,3 90,2 0, ,5 6,8 2,8 0, H3S180M ,9 31,1 90,6 0, ,6 6,6 2,8 0, H3S200L ,6 42,1 91,5 0, ,5 6,5 2,7 0, H3S200L ,5 51,6 92,0 0, ,4 6,5 2,6 0, H3S225M ,0 62,4 92,5 0, ,4 6,8 2,6 0, H3S250M ,6 75,7 91,3 0, ,5 6,8 2,8 0, H3S280S ,4 102,7 93,7 0, ,4 6,7 2,7 0, H3S280M ,5 121,2 94,2 0, ,4 6,7 2,7 0, H3S315S ,9 147,9 94,4 0, ,0 6,6 2,5 0, H3S315M ,4 177,1 94,6 0, ,1 6,6 2,5 1, H3S315L ,0 216,0 94,6 0, ,9 6,7 2,4 1, H3S315L ,1 264,1 94,5 0, ,9 6,7 2,4 2, H3S355M ,8 328,6 95,0 0, ,6 6,5 2,3 3, H3S355L ,9 412,7 95,0 0, ,6 6,5 2,3 4, C max / Cn J Weight Poids 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 500V,50 Hz Typ Leistung Drehzahl bei 400V bei 500V Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Gewicht Type Typ output speed at 400V at 500V Vitesse In In Efficiency Locked rotor Puissance Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Cn Cd / Cn Id / In Break down Moment of inertia kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) H3S160M ,3 17,0 88,6 0, ,3 6,9 2,9 0, H3S160L ,5 22,8 89,5 0, ,3 6,8 2,9 0, H3S180M4 18, ,4 27,5 90,2 0, ,3 6,4 2,9 0, H3S180L ,7 32,6 90,7 0, ,3 6,9 2,9 0, H3S200L ,7 43,8 92,1 0, ,4 6,8 2,9 0, H3S225S ,2 53,0 92,7 0, ,2 6,5 2,7 0, H3S225M ,3 64,2 93,0 0, ,3 6,3 2,5 0, H3S250M ,8 78,2 93,3 0, ,2 6,4 2,5 0, H3S280S ,0 104,8 93,8 0, ,1 6,8 2,8 1, H3S280M ,0 125,6 94,1 0, ,2 6,9 2,7 1, H3S315S ,0 152,8 94,5 0, ,9 6,5 2,7 3, H3S315M ,0 182,4 94,8 0, ,3 6,8 3,2 3, H3S315L ,0 218,4 94,8 0, ,6 6,6 3,0 3, H3S315L ,0 272,0 94,6 0, ,2 6,4 2,8 4, H3S355M ,0 335,2 95,0 0, ,9 6,2 2,9 5, H3S355L ,0 421,6 95,0 0, ,1 6,1 3,1 6, H3S ,0 473,6 95,5 0, ,4 7,0 2,6 7, Cmax / Cn J Weight Poids page 14
15 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 6polig, 1000 U/min / 6 Pole, 1000 rpm / 6 Pôles, 1000 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei 400V at 400V bei 500V at 500V Typ Puissance Vitesse In In Efficiency Power factor Facteur de puissance Locked rotor Locked rotor Break down 400 V, 500V,50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) H3S160M6 7, ,2 13,0 86,8 0, ,0 5,6 2,6 0, H3S160L ,2 18,6 87,7 0, ,1 5,8 2,4 0, H3S180L ,1 24,1 88,8 0, ,0 5,7 2,4 0, H3S200L16 18, ,6 29,3 89,7 0, ,2 6,7 2,8 0, H3S200L ,5 34,0 90,0 0, ,3 6,6 2,9 0, H3S225M ,4 45,1 91,5 0, ,2 6,8 2,7 0, H3S250M ,4 53,9 92,2 0, ,0 6,2 2,5 0, H3S280S ,0 65,6 92,1 0, ,0 6,1 2,5 1, H3S280M ,0 80,0 92,3 0, ,1 6,7 2,7 1, H3S315S ,0 108,0 93,2 0, ,0 6,5 2,7 4, H3S315M ,0 128,8 94,0 0, ,0 6,2 2,6 4, H3S315L ,0 156,8 94,2 0, ,0 6,0 2,7 5, H3S315L ,0 185,6 94,4 0, ,0 5,8 2,7 6, H3S355M ,0 220,8 94,3 0, ,0 6,3 2,8 8, H3S355M ,0 274,4 94,2 0, ,0 6,6 2,9 9, H3S355L ,0 343,2 94,1 0, ,0 6,5 3,0 10, polig, 750 U/min / 8 Pole, 750 rpm / 8 Pôles, 750 t/min Typ Leistung Drehzahl Type output speed bei 400V at 400V Rendement bei 500V at 500V Typ Puissance Vitesse In In Efficiency Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Locked rotor Break down 400 V, 500V,50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) H3S160M ,7 7,8 81,8 0, ,2 4,4 2,5 0, H3S160M28 5, ,9 10,3 83,3 0, ,2 5,0 2,4 0, H3S160L8 7, ,8 13,4 85,9 0, ,1 5,7 2,3 0, H3S180L ,1 19,3 87,8 0, ,3 5,6 2,5 0, H3S200L ,3 25,8 88,3 0, ,1 5,5 2,4 0, H3S225S8 18, ,0 31,2 89,7 0, ,2 5,6 2,6 0, H3S225M ,8 35,8 90,3 0, ,1 5,4 2,4 0, H3S250M ,1 48,1 91,2 0, ,2 5,3 2,5 0, H3S280S ,6 58,9 91,8 0, ,3 5,6 2,7 1, H3S280M ,4 71,5 92,0 0, ,1 5,2 2,8 1, H3S315S ,3 84,2 92,8 0, ,9 5,7 2,5 4, H3S315M ,6 114,1 93,5 0, ,1 5,9 2,8 5, H3S315L ,5 134,8 93,8 0, ,3 6,2 2,9 6, H3S315L ,4 173,1 94,2 0, ,2 6,0 2,8 7, H3S355M ,4 197,1 94,3 0, ,9 6,4 2,7 7, H3S355M ,0 238,4 94,5 0, ,7 6,3 2,6 11, H3S355L ,9 293,5 94,8 0, ,8 6,5 2,9 12, page 15
16 Progressive Reihe / Reduced Size / Moteur à puissance augmentée Typ Leistung Drehzahl Type output Aluminium Gehäuse / Aluminium Housing / Carcasse aluminium MultiMounting ( Füße abschraubbar / Feets removable / Pattes amovibles ) Technische Daten / Technical Datas / Données techniques speed Typ Puissance Vitesse In Efficiency Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Locked rotor Break down Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia Gewicht Weight Cn Cd / Cn Id / In Cmax / Cn J Poids kw U/min A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min 400 V, 50 Hz JS71 32ZP 0, ,7 76,7 0,83 2,54 2,2 6,1 2,9 0,001 7,3 JS80 32ZP 1, ,3 78,1 0,84 5,04 2,2 7,0 2,9 0,003 12,5 JS90L22ZP ,0 82,9 0,87 9,95 2,2 7,5 2,9 0,011 15,5 JS100L22ZP ,0 82,9 0,87 13,22 2,2 7,5 2,9 0,013 27,0 JS100L32ZP * 5, ,4 85,8 0,89 18,11 2,2 7,5 2,9 0,038 27,0 JS112M22ZP 5, ,7 85,3 0,87 18,11 2,2 7,5 2,9 0,038 30,0 JS112M32ZP * 7, ,6 85,2 0,87 24,7 2,2 7,5 2,9 0,013 30,0 JS132M22ZP ,0 88,2 0, ,2 8,1 2,9 0,038 48,0 JS132M32ZP * ,3 89,1 0, ,2 8,1 2,3 0,045 48,0 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 50 Hz JS71 34ZP 0, ,5 70,6 0,75 3,75 2,3 5,2 2,3 0,002 7,3 JS71 44ZP * 0, ,0 72,2 0,75 5,11 2,3 5,3 2,3 0,002 7,3 JS80 34ZP 1, ,6 0,77 7,5 2,3 7,0 2,3 0,002 12,5 JS80 44ZP * 1, ,6 72,5 0,83 10,23 2,3 5,7 2,3 0,003 12,5 JS90L24ZP 2, ,2 77,3 0,79 14,8 2,3 7,0 2,3 0,005 15,5 JS100L34ZP ,4 83,8 0,82 26,59 2,3 7,0 2,3 0,010 27,0 JS112M24ZP 5, ,0 85,9 0,84 36,48 2,3 7,0 2,3 0,021 30,0 JS112M34ZP * 7, ,1 85,3 0,84 49,74 2,3 6,9 2,3 0,030 30,0 JS132M24ZP ,5 86,9 0, ,2 8,9 2,3 0,075 58,0 JS132M44ZP * ,3 86,9 0, ,2 8,9 2,3 0,092 58,0 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min 400 V, 50 Hz H3S160L22ZP ,1 91,8 0, ,8 6,4 2,5 141,0 H3S180L2ZP ,6 91,3 0, ,7 5,5 2,7 200,0 H3S200L32ZP ,3 93 0, ,8 5,7 2,8 255,0 H3S225M2ZP ,6 93,2 0, ,5 5,1 2,4 435,0 4polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min 400 V, 50 Hz H3S160L24ZP 18, ,2 89,8 0, ,0 6,0 2,2 135,0 H3S180L24ZP ,0 91,8 0, ,3 6,6 2,7 224,0 H3S200L24ZP ,0 92,7 0, ,6 7,2 3,0 280,0 H3S225M4ZP ,1 93,8 0, ,0 6,3 2,6 373,0 * nicht ab Lager verfügbar, Lieferung ab Werk not available from stock, delivery ex works non disponible en stock, livraison départ usine page 16
17 Grauguß Gehäuse / Cast iron Housing / Carcasse en fonte Klemmenkasten rechts / tbox right side / boite à bornes à droite Technische Daten / Technical Datas / Données techniques 2polig, 3000 U/min / 2 Pole, 3000 rpm / 2 Pôles, 3000 t/min Typ Leistung Drehzahl Type Typ output speed Vitesse bei 400V at 400V In Efficiency Power factor Facteur de puissance Locked rotor C n Cd / Cn Id / In Break down C max / Cn 400 V, 50 Hz Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia J Gewicht Weight kw U/min A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) H3S160M 12ZR ,2 88,4 0, ,6 6,7 2,9 0, H3S160M 22ZR ,2 89,5 0, ,6 6,7 2,9 0, H3S160L2ZR 18, ,9 90,2 0, ,5 6,8 2,8 0, H3S180M2ZR ,9 90,6 0, ,6 6,6 2,8 0, H3S200L 12ZR ,6 91,5 0, ,5 6,5 2,7 0, H3S200L 22ZR ,5 92,0 0, ,4 6,5 2,6 0, H3S225M2ZR ,0 92,5 0, ,4 6,8 2,6 0, H3S250M2ZR ,6 91,3 0, ,5 6,8 2,8 0, H3S280S2ZR ,4 93,7 0, ,4 6,7 2,7 0, H3S280M2ZR ,5 94,2 0, ,4 6,7 2,7 0, polig, 1500 U/min / 4 Pole, 1500 rpm / 4 Pôles, 1500 t/min Typ Leistung Drehzahl Type Typ output speed Vitesse bei 400V at 400V In Efficiency Locked rotor Puissance Rendement Power factor Facteur de puissance Locked rotor Cn Cd / Cn Id / In Break down Cmax / Cn Poids 400 V, 50 Hz Locked rotor Puissance Rendement Wirkungsgrad Leistungsfaktor Nennmoment Anzugsmoment Anzugsstrom Kippmoment Trägheitsmoment Moment of inertia J Gewicht Weight kw U/min A % cos φ Nm Ma/Mn Ia/In Mmax/Mn kgm2 kg (B3) H3S160M 14ZR ,3 88,6 0, ,3 6,9 2,9 0, H3S160L4ZR ,5 89,5 0, ,3 6,8 2,9 0, H3S180M4ZR 18, ,4 90,2 0, ,3 6,4 2,9 0, H3S180L4ZR ,7 90,7 0, ,3 6,9 2,9 0, H3S200L14ZR ,7 92,1 0, ,4 6,8 2,9 0, H3S225S4ZR ,2 92,7 0, ,2 6,5 2,7 0, H3S225M4ZR ,3 93,0 0, ,3 6,3 2,5 0, H3S250M4ZR ,8 93,3 0, ,2 6,4 2,5 0, H3S280S4ZR ,0 93,8 0, ,1 6,8 2,8 1, H3S280M4ZR ,0 94,1 0, ,2 6,9 2,7 1, H3S315S4ZR ,0 94,5 0, ,9 6,5 2,7 3, H3S315M4ZR ,0 94,8 0, ,3 6,8 3,2 3, H3S315L14ZR ,0 94,8 0, ,6 6,6 3,0 3, H3S315L24ZR ,0 94,6 0, ,2 6,4 2,8 4, Poids page 17
18 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements Typ / Type JS Baugröße / Size / hauteur d axe B3 B5 Type: JS... B3, B35, B34 Type: JF... B5, B14A, B14B Motor B5 type A AB AC AD B BB C D DH E F G H K KK L M N P S T JS M4X ,2 56 5,8 1M20X1, JS M4X , M20X1, JS M5X M20X1, ,5 JS M6X , M25X1, ,5 JS90S M8X M25X1, ,5 JS90L M8X M25X1, ,5 JS100L M10X M32X1, JS112M M10X M32X1, JS132S M12X M32X1, JS132M M12X M32X1, page 18
19 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements Typ / Type JF Baugröße / Size / hauteur d axe B14B B14A Motor B14A B14B type AC AD D DH E F G KK L M N P S T M N P S T JF M4X ,2 1M20X1, M5 2, M6 2,5 JF M4X ,5 1M20X1, M5 2, M6 2,5 JF M5X M20X1, M6 2, M8 3 JF M6X ,5 1M25X1, M M8 3,5 JF90S M8X M25X1, M M8 3,5 JF90L M8X M25X1, M M8 3,5 JF100L M10X M32X1, M8 3, M10 3,5 JF112M M10X M32X1, M8 3, M10 3,5 JF132S M12X M32X1, M10 3, M12 4 JF132M M12X M32X1, M10 3, M12 4 page 19
20 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements B3 Typ / Type KS Baugröße / Size / hauteur d axe fixing dimensions mm Motortype PN Type A B C H K D E F G GD ED DH AA AB AC BB HA HD L LD LL CA HB KA KB KC DIN 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P M FF KS k M L A M FF KS k , M L A FF350 KS200 L m M A400 KS225 S FF m M M A m FF500 KS250 M m6 65m M A550 S FF KS m6 75m , M M A KS315 S 406 FF600 M m6 80m M A660 L M KS355 FF m6 100m , M L page 20
21 Motortype PN type Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements B5 Typ / Type KF Baugröße / Size / hauteur d axe fixing dimensions, mm M N P LA SA T D E F GA AC HB AD L DIN j6 Ø 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P KF160 M FF x k L A KF180 M FF x k , L A KF200 L A x m KF225 S 820 FF x m M A450 55m KF250 M A x m6 65m KF280 KF315 KF355 S FF x m6 75m , M A S M L M L FF600 A x m6 80m FF x m6 100m , page 21
22 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements B35 Typ / Type KS Baugröße / Size / hauteur d axe fixing dimensions, mm Motortype A B C H K D E F GA AA AB AC BB HA AD L PN Type M N P LA S T 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P DIN j6 Ø M FF300 KS k x19 5 L A350 M FF300 KS k , x19 5 L A350 FF350 KS200 L m x19 5 A400 KS225 S FF m M m A x19 5 FF500 KS250 M m6 65m x19 5 A550 S FF500 KS m6 75m , x19 5 M A550 KS315 S 406 M m6 80m L FF600 A x24 6 M 560 KS m6 100m , FF x24 6 L 630 page 22
23 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements Typ / Type KS Baugröße / Size / hauteur d axe 400 B3 fixing dimensions, mm Motortype A B C H K D E F G GD AA AB AC BB HA HD L LD 48P 48P 48P 48P 48P 48P 48P M 630 KS m L 710 B35 Anbaumaße, mm Motortype A B C H K D E F G GD AA AB AC BB HA HD L LD LA LB M N P S 48P 48P 48P 48P 48P 48P 48P M 630 KS m x28 L 710 page 23
24 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements B3 Typ / Type H3S Baugröße / Size / hauteur d axe fixing dimensions, mm Motortype A B C H K D E ED F G DH GD AA AB AC AD AG LG KK BB HA HD L 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P M H3S ,5 42k M16x M40x1, L M H3S ,5 48k ,5 M16x M40x1, L H3S200 L ,5 55m M20x M50x1, H3S225 S ,5 60m M20x M50x1, M m H3S250 M m6 65m M20x M63x1, S H3S m6 75m ,5 M20x M63x1, M S H3S315 M m6 80m L M20x M63x1, M 560 H3S m6 100m ,5 106 M24x M63x1, L 630 page 24
25 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements Typ / Type H3F Baugröße / Size / hauteur d axe fixing dimensions, mm Motortype PN type M N P LA S T D E ED F G GD KK DH AC AD AD AG LG L DIN j6 Ø 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P M FF H3F x18,5 5 42k M40 x 1,5 M16 x L A M FF300 M16 x H3F x18,5 5 48k ,5 9 M40 x 1, L A350 M20 x H3F200 L FF350 A x18,5 5 55m M50 x 1,5 M20 x H3F225 S FF x18,5 5 60m M50 x 1,5 M20 x M A450 55m H3F250 M FF500 A x18,5 5 60m6 65m M63 x 1,5 M20 x S FF H3F x18,5 5 65m6 75m , M63 x 1,5 M20 x M A H3F315 S M L FF600 A x m6 80m M63 x 1,5 M20 x M H3F355 FF x m6 100m , M63 x 1,5 M24 x L page 25
26 Massblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements B35 Typ / Type H3S Baugröße / Size / hauteur d axe fixing dimensions, mm Motortype PN A B C H K D E F ED DH AA AB AC BB HA HD L M N P LA S T AD AG KK G GD DIN 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P 2P 48P j6 Ø 2P 48P 2P 48P M FF H3S ,5 42k M16x x18, M40x1, L A M FF H3S ,5 48k M16x x18, M40x1,5 42,5 9 L A FF350 H3S200 L ,5 55m M20x x18, M50x1, A400 S FF H3S ,5 60m M20x x18, M50x1,5 53 M A m FF H3S250 M m6 65m M20x x18, M63x1,5 11 A S FF H3S m6 75m M20x x18, M63x1, , M A H3S315 S 406 FF600 M A660 L m6 80m M20x x M63x1, M 560 H3S355 FF m6 100m M24x x M63x1, L 630 page 26
27 Technical Data EMK 1~ Singlephase ACmotors with starting and running capacitor 1~ 230 V Type output speed Efficiency Power factor Locked rotor Technical Data Break down Locked rotor EMK 1~ Singlephase ACmotors with running capacitor 1~ 230 V running capacitor starting capacitor kw A rpm % cosφ Nm Ma / Mn Mmax / Mn A μ f/v μ f/v kg TSW ,18 1, ,0 0,92 0,63 2,50 1,70 8,0 8 μ F/450V 40 μ F/250V 4,20 TSW ,25 1, ,0 0,92 0,87 2,60 1,70 10,0 10 μ F/450V 50 μ F/250V 4,70 TSW ,37 2, ,0 0,95 1,27 2,70 1,70 15,0 12 μ F/450V 75 μ F/250V 5,30 TSW ,55 3, ,0 0,95 1,88 2,80 1,70 20,0 16 μ F/450V 100 μ F/250V 7,40 TSW ,75 4, ,0 0,97 2,59 2,90 1,70 30,0 20 μ F/450V 100 μ F/250V 9,50 TSW ,10 6, ,0 0,97 3,74 2,10 1,70 40,0 25 μ F/450V 150 μ F/250V 11,2 TSW90S2 1,50 8, ,0 0,97 5,10 2,11 1,80 55,0 40 μ F/450V 150 μ F/250V 14,0 TSW90L2 2,20 12, ,0 0,97 7,48 2,20 1,80 75,0 50 μ F/450V 250 μ F/250V 17,0 TSW ,12 1, ,0 0,91 0,85 2,50 1,60 6,0 10 μ F/450V 40 μ F/250V 4,00 TSW ,18 1, ,0 0,91 1,26 2,50 1,60 8,5 12 μ F/450V 40 μ F/250V 4,80 TSW ,25 1, ,0 0,92 1,73 2,50 1,60 10,0 14 μ F/450V 50 μ F/250V 5,90 TSW ,37 2, ,5 0,92 2,56 2,50 1,50 15,0 16 μ F/450V 75 μ F/250V 6,90 TSW ,55 3, ,0 0,94 3,75 2,50 1,70 20,0 20 μ F/450V 100 μ F/250V 9,60 TSW ,75 4, ,0 0,94 5,08 2,50 1,70 30,0 25 μ F/450V 150 μ F/250V 10,8 TSW90S4 1,10 6, ,5 0,95 7,45 2,20 1,80 40,0 30 μ F/450V 150 μ F/250V 13,5 TSW90L4 1,50 9, ,0 0,95 10,09 2,20 1,80 55,0 40 μ F/450V 200 μ F/250V 16,5 TSW100L 14 2,20 12, ,0 0,97 14,69 2,20 1,80 75,0 50 μ F/450V 300 μ F/250V 24,0 Weight Type output speed Efficiency Power factor Locked rotor Break down Locked rotor running capacitor Weight kw A rpm % cosφ Nm M a / M n, M max / M n A μ f/v kg TSW ,18 1, ,0 0,95 0,63 0,60 1,70 5,00 10 μ F/450V 4,00 TSW ,25 1, ,0 0,95 0,87 0,60 1,70 7,00 12 μ F/450V 4,50 TSW ,37 2, ,0 0,95 1,27 0,60 1,70 10,44 16 μ F/450V 5,10 TSW ,55 3, ,0 0,96 1,88 0,70 1,70 15,60 20 μ F/450V 7,20 TSW ,75 4, ,0 0,95 2,59 0,70 1,80 20,00 25 μ F/450V 9,50 TSW ,1 6, ,5 0,98 3,74 0,65 1,70 26,00 35 μ F/450V 11,3 TSW90S2 1,5 8, ,0 0,98 5,10 0,60 1,80 38,00 45 μ F/450V 15,0 TSW90L2 2,2 12, ,0 0,98 7,48 0,60 1,70 58,00 60 μ F/450V 17,6 TSW ,12 1, ,0 0,92 0,85 0,65 1,60 3,50 10 μ F/450V 4,00 TSW ,18 1, ,0 0,92 1,26 0,65 1,50 5,50 12 μ F/450V 4,60 TSW ,25 1, ,0 0,92 1,73 0,70 1,50 7,88 16 μ F/450V 5,70 TSW ,37 2, ,0 0,92 2,56 0,70 1,50 11,66 20 μ F/450V 6,70 TSW ,55 4, ,0 0,91 3,75 0,65 1,70 14,00 20 μ F/450V 9,70 TSW ,75 5, ,3 0,95 5,08 0,63 1,65 18,00 30 μ F/450V 11,5 TSW90S4 1,10 7, ,5 0,92 7,45 0,55 1,70 27,00 40 μ F/450V 15,5 TSW90L4 1,50 9, ,0 0,94 10,09 0,55 1,70 35,00 45 μ F/450V 17,5 TSW100L 14 2,20 14, ,0 0,92 14,69 0,45 1,80 60,00 75 μ F/450V 26,0 Other voltages, types and coolings are available on request. page 27
28 Dimension Drawing Type: TSW framesize: framesize B14 B5 A B C D E F G H K M N P R S T M N P R S T AA AC AD HD L SS XX ZZ CC Y ,2 56 5,8x8, M5 2, , M ,5 0, ,5 63 7x M5 2, , M ,3 0, ,0 71 7x M5 2, , M ,2 0, , x M5 3, , M , S , x M5 3, , , M ,8 1,0 90L , x M5 3, , M ,8 1,0 100L , x M5 3, , M ,5 1,5 page 28
29 Technical Data Slipring rotor motors 4Pole, 1500 rpm, IP55 400V, 50Hz type rated output rated speed rated efficiency power factor locked rotor rotor weight kw rpm A % cosφ M a / M n V A kg SKMS280S ,0 0,91 3, ,0 SKMS280M ,0 0,91 3, ,0 SKMS315S ,0 0,89 3, ,0 SKMS315M ,8 0,88 3, ,0 SKMS315L ,2 0,88 3, ,0 SKMS315L ,5 0,89 3, ,0 SKMS355M ,2 0,89 3, ,0 SKMS355M ,6 0,87 3, ,0 SKMS355L ,0 0,87 3, ,0 SKMS400L ,1 0,91 2, ,0 SKMS400L ,2 0,91 2, ,0 SKMS400L ,4 0,91 2, ,0 6Pole, 1000 rpm, IP55 400V, 50Hz type rated output rated speed rated efficiency power factor locked rotor rotor weight kw rpm A % cosφ M a / M n V A kg SKMS315S ,2 0,85 3, ,0 SKMS315M ,8 0,85 3, ,0 SKMS315L ,2 0,87 3, ,0 SKMS315L ,5 0,86 3, ,0 SKMS355M ,6 0,84 3, ,0 SKMS355M ,0 0,86 2, ,0 SKMS355L ,1 0,86 3, ,0 SKMS400L ,5 0,86 2, ,0 SKMS400L ,8 0,86 2, ,0 SKMS400L ,1 0,86 2, ,0 page 29
30 Dimension Drawing Slipring rotor motors Type: SKMS framesize: B3 Type A B C D E F x GD G H K AB AC AA BB HD HA L 280S X12 67, M S M L X M L X L Slipring motors with 8 poles are available on request. page 30
31 Instruction Manual The electrical connection and maintenance of an electric drive may only be carried out by qualified electrical personnel, who are conversant with the relevant regulations. Similarly, the applicable accident prevention regulations are to be adhered to. Every EMK motor is dispatched only after the specifications on the order have been checked, and a trial run has been carried out. Until installation, the motor is to be stored dry and in the same way as the mounting position. For trouble free functioning, proper installation and operation is essential. Installation The motor is to be installed according to its mounting position and on an even and vibrationfree base. The shaft extension up to 50 mm Ø have tolerances conforming to ISO k6 and above to ISO m6. Before fitting, the rust inhibitor must be removed from the shaft end, however, care must be exercised to ensure that no solvent penetrates into the bearing. The motor shaft end has been provided with a center and a tapped hole, according to the DIN specification 332 type D, which can be used to pull on the transmission elements without exerting harmful forces on the motor bearings. Hammer blows and jolts are to be avoided at all times! The permissible overhung loads shown in the catalogue may not be exceeded. They are valid for force acting at the midpoint of the shaft extension. So as not to load the motor shaft excessively, the motor and the driven machine are to be carefully aligned. Important for installations in wet internal conditions or outdoors Please note that trouble free operation can only be ensured if all the measures set out below are carried out. The motor terminal box is to be fitted so that the cable entries are directed downwards. Use suitable conduit screw fittings for the cable being used and if necessary use reducing nipples. Conduit screw fittings and plugs are to be coated with sealing compound, tightened up securely and recoated. Cable intakes are also to be made completely watertight. The sealing surfaces of terminal boxes and terminal box covers are to be properly cleaned before reassembly. The stated rated motor power applies for a maximum 40 C ambient temperature and installation altitude up to 1000 m (3330 feet) above sea level. For higher ambient temperatures or installation at greater heights the power rating is reduced accordingly. (Refer to DIN 57530). The unimpeded access of ventilation cooling air must be ensured. Condensate water drain holes (only on customer s request) are plugged with plastic plugs that can be opened as required. Open condensate water drain holes are not permitted because then the enclosure IP55 is lost! Electrical connection The motor is connected in accordance with the data shown on the nameplate and per the accompanying circuit diagram. Ensure that the terminal links are correctly placed and all connections, including the protective earth conductor, are screwed tightly. To protect the motor from being overloaded, appropriate protective devices must be provided. Fuses do not give this protection. For motors with high starting frequencies the conventional motor protection is insufficient; and it is advisable to purchase these motors with thermistors imbedded in the windings and to monitor them with an external tripping relay. In this manner the motors are fully protected against practical all possible overloads. Measurement of insulating resistance after storage The insulating resistance of every single phase has to be measured for stored motors. Don t touch the connectors during and after the measurement. The connectors can be under HighVoltage! After measurement connector shortly ground. The insulating resistance of new coils is > 10 MΩ. Draggled or wet coils have relevant lower insulating values. If the insulating resistance is lower than 0,5 MΩ at room temperature, the coil has to be dried and/or cleaned. The temperature of the coil may not be higher than 80 C. Drying can be done by an anticondensing heating, heater or by impress an ACvoltage about 56% of the rated voltage (build up a deltaconnection) to the connectors U1 and V1. The measurement has to be done again. If the insulating resistance is higher than 0,5 MΩ the motor can be put into operation. Gaskets are to be glued down on one face. Brittle gaskets are to be replaced! When reassembling after maintenance work, etc. the end shield centering spigots are also to coated with sealing compound. The corrosion protection consists of a number of paint coatings. Depending on environmental conditions the paint coating must be renewed on a regular basis or wherever necessary. page 31
32 Wartungsanleitung Maintenance Plan Maintenance Für Motoren bis einschließlich Größe 160 genügt es, die Kühlluftwege sauber zu halten und die Lager zu überwachen. Die Motoren haben Lager mit Lebensdauerschmierung. Wird der Motor überholt, so sollen die Lager ausgetauscht werden. Motoren ab Motorgröße 180 sind mit Lagern mit einer Schmiervorrichtung ausgestattet. Außer dem Sauberhalten der Kühlluftwege müssen die Lager regelmäßig inspiziert und gemäß untenstehendem Schema mit Hilfe einer Fettpresse nachgeschmiert werden. Baugröße framesize Haut d axe ASeitig Drive End C.A. BSeitig Non Drive End C.O.A ZZC ZZC ZZC ZZC3 For motors up to and including size 160 it is sufficient to keep the cooling passages cleaned and to check the bearings. These motors have bearings with service life lubrication. If the motor is being overhauled the bearings are to be replaced. Motors larger than size 160 are provided with a lubricator. In addition to keeping the cooling passages clean the bearing should be checked regularly and relubricated with a grease pump according the schedule below. Fettmenge Grease Qte de graisse Pour les moteurs de hauter d arbre jusque 160 inclus, il suffit de maintenir propres les voies de I air de refroidissement et de contrôler les roulements. Ces moteurs ont des roulements lubrifiés à vie. Lors de la revision du moteur, les roulements doivent être remplacés. En plus de la surveillance du bon refroidissement, les roulements doivent être régulièrement contrôlés et graissés à I aide d une pompe à graisse, conformément aux données cidessous. Schmierintervall in Stunden Lubricating intervall in hours Intervalle de graissage en heures ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC ZZC3 Dauergeschmierte Lager Selflubricated Bearings Roulements lubrifiés à vie ZZC ZZC ZZC ZZC C3 6309C C3 6311C C3 6312C C3 6312C C3 6313C C3 6314C C3 6317C C3 6319C C3 6312C C3 6313C C3 6314C C3 6319C C3 6322C Nach einigen Nachschmierintervallen soll das alte Fett von den Fettkammern und Lagern entfernt werden, worauf sie sorgfältig gesäubert werden müssen. Die Lager und die Innenkammer müssen dann mit neuem Fett versehen werden. Die Aussenkammern dürfen nicht mit Fett gefüllt werden. Das für die Schmierung der Lager zu verwendende Schmierfett muss aus Mineralgrundölen und einem Eindicker auf der Basis von Lithiumseife oder einer Lithiumsseifenkomplexverbindung, mit einer Konsistenzklasse von 3 nach NLGI, bestehen (z.b. Esso Polyrex EM) für Rollenlager // for roller bearings // roulements à rouleaux 200 NU NU NU NU NU NU As soon as the maximum number of relubrications is exceeded, the old grease must be removed from the grease chambers and bearings, after this these must be cleaned accurately. Next the inner chambers and the bearings must be provided with new grease. The outer chambers may not be filled with grease. For the lubrication of the bearings a grease lubricant must be used that consists of mineral base oils and a thickening agent with a base of lithium soap complex, having a consistency class of 3 according to NLGI (e.g. Esso Polyrex EM). Après plusieurs regraissages, la graisse usagée doit être ôtèe des chambres à graisse et des roulements, qui doivent ètre soigneusement nettoyés. Les roulements et les chambres intérieures doivent ensuite être munis de nouvelle graisse. Les chambres extérieures ne doivent pas être remplies. La graisse utilisée pour les roulements doit être constituée à partir d huiles minerals standard et d un agent épaississant sur base de savon de lithium ou sur combinaison d un complexe de savon de lithium, et doit avoir une classe de consistance de 3 selon NLGI (paex. Esso Polyrex Em). page 32
33 Faults Cause Remedy Motor overheated (can only be determined by measurement) Motor does not start Motor does not start or starts with difficulty Motor does not start when connected in star, however, starts in delta Motor hums and takes excessive Motor connected in delta instead of in star as intended. Mains voltage deviates from the rated motor voltage by more than 5 %. Too high voltage is particularly detrimental for multipole motors, since such motors have a,,noload approximately equal to the full load even when operating on normal. Volume of cooling air inadequate, air ducts clogged up. Cooling air is preheated. Overload at normal mains voltage. Current excessive. Speed too low. Motor capability exceeded (S1 to S8, DIN ). The motor e.g. becomes overheated due to excessive starting frequency. Here it is not sufficient simply to use a larger motor since in all probability the same conditions would still arise. Supply cable has loose contact (temporary single phasing!) Fuse burnt out. Fuse burnt out. Motor protection switch has tripped. Motor contactor inoperative. Control fault. Designed for delta connection but connected in star. Voltage or frequency of electrical supply deviates considerably from required rated value during starting conditions. Torque insufficient from the connection in star. Contact fault on the star/delta starter. Fault in windings. Rotor grazing. Correct the wiring connection. Arrange for the correct mains voltage to be applied. Ensure the unimpeded access and discharge of cooling air. Arrange for cool air supply. Install larger motor (determine the frame size by measuring the power). Adapt to the dutycycle rating necessary for the operating conditions. It is preferable under these circumstances to consult a qualified electrical engineer to determine the correct size of motor required in order that the motor may be adapted to suit the actual mode of operation. Correctly secure the loose contact. Replace the fuse. Replace the fuse. Check protection switch for correct setting and adjust. Check contactor operation and control and rectify. Connect motor correctly. Improve mains supply conditions. If delta is not excessive then reconnect for DIRECTONLINE starting, otherwise a larger size of motor or motor having special windings will be required. Rectify starter fault. Motor must be examined and repaired by an electrical service center. Controlling the engine. Fuses blow or motor protection switch trips immediately Wrong direction of rotation For winding faults Short circuit on the line or motor. Short circuit to motor frame of between the windings turns. Motor incorrectly wired up. Motor incorrectly connected. Remove short circuit.. Fault to be remedied by a qualified electrical engineer. Correct the connections. Interchange any two of the incoming mains phases. The motor MUST be repaired at an electrical service center. page 33
34 General spare part list for IP55 motors Technical amendments reserved, errors excpeted N. Description N. Description N. Description 1 Shaft cover 11 IP 55 gasket 21 Ring for fan tightening 2 Vring 12 Mains power connection terminal block 22 Fan cover 3 Motor clamping screws 13 Terminal block boxbase 23 Motor identification plate 4 Spring ring 14 IP 65 gasket 24 Shield NDE 5 Shield DE 15 Terminal block boxcover 25 B5 motor casing 6 Bearing 16 Terminal block box tightening screws 26 B5 flange 7 Motor shaft 17 Cable inlet bush 27 B14 flange 8 Rotor 18 Compensation ring 28 Sealing ring 9 Wound stator 19 Fan cover tightening screws 29 Shaft key 10 Motor casing B3B5 20 PVC fan 30 Feet page Seite 35 34
35 Catalogues EMZ HighVoltage motors up to 6,000 kw available from stock. squirrelcage induction motors slipring rotor motors up to 10,000 kw up to 8,000 kw EMK LowVoltage motors Squirrelcage induction Motors IE2 threephase motor Energysaving motors Singlephase AC motors Slipring rotor motors up to 400 kw up to 375 kw up to kw up to 2,2 kw EMZ brochure The complete package for drive technology The five pillars of EMZ: Trade Production Secondhand machines Service Plant engineering EMZ reference projects EMZ worldwide Reference projects from 2008 to page 35
36 ElektroMaschinenZentrale GmbH Richardstraße 70 D Recklinghausen Germany Telephone: / Fax: / EMZ Recklinghausen Internet: [email protected] EMZ Headquarter EMZ France Range of products Electric motors (High and Lowvoltage) squirrelcage induction motors up to 10,000 kw slipring rotor motors up to 8,000 kw DC motors up to 2,000 kw Geared motors Helical gear motors Worm gear motors Bevel gear motors Transformers (High and Lowvoltage) Oil distribution transformers up to kva Cast resin transformers up to kva Drytype transformers Power electronics Frequency inverters DCconverters Rotating frequency inverters 50/60 Hz (e.g. for network simulation in test panel)
Three-phase motors from 0.06 to 630 kw
Threephase motors from 0.06 to 630 kw EMK engines: Truly successful winners with no limitations Controlled quality is your guarantee for a long service life and maximum performance. Inhaltsverzeichnis
IE1 NIEDERSPANNUNGSMOTOREN
IE1 NIEDERSPANNUNGSMOTOREN V11/10 DrehstromKurzschlussläufermotoren Wechselstrommotoren bis 2,2 kw DrehstromSchleifringläufermotoren bis 400 kw Erfolg durch Kundenzufriedenheit EMK ist ein patentgeschütztes
Drehstrom-Käfigläufermotoren Typ 12AA / 13AA / 12BA 13BA. Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières
DrehstromKäfigläufermotoren Typ 12AA / 13AA / 12BA 13BA Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières Allgemeine Technik General Technic Description technique générale 3 Bauformen Mounting Formes de
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
Datenblatt / Datasheet
Datenblatt / Datasheet 3 kw - 4-polig - IE2 Elektrische Daten / Electrical Data Allgemeine Daten / General data Motorleistung / Motorbaugröße / 3,0 / 3,6 kw 50/60 Hz Power Frame size Motordrehzahl / Spannung
Datenblatt / Datasheet
Datenblatt / Datasheet 4 kw - 6-polig - IE3 Elektrische Daten / Electrical Data Allgemeine Daten / General data Motorleistung / Motorbaugröße / 4,0 / 4,8 kw 50/60 Hz Power Frame size Motordrehzahl / Spannung
Inhaltsverzeichnis / Content
Inhaltsverzeichnis / Content Drehstrom-Norm-Motoren / Threephase-Standard-Motors 3 Allgemeine Technik / General Technical Terms 4 Bauformen / Mounting 4 Multimounting 5 Kabelausführungen / Cable Inputs
Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)
Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204) Hubmotor *Motortyp Bemessung- / Betriebsverhalten IEC / EN 034-1 *Betriebsart S 3 - % Umrichterbetrieb Polzahl 4 *Wärmeklasse Th. Cl.
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
ELEKTROMOTOREN Allgemeine Angaben
ELEKTROMOTOREN llgemeine ngaben SCHUTZRT: IP 55 ISOLTIONSKLSSE: F (MX. TEMPERTURGRENZE 155 C) TEMPERTURSTEIGERUNG: INNEN B-KLSSE (< 80 K) UMGEBUNGSTEMPERTUR SPEZIELLE USFÜHRUNG: SCHUTZDCH UF LÜFTERHUBE:
IE3 Motoren. Multimount. IE3 Drehstrommotoren bis 200 kw Multimounting bis BG 280 Maßblätter. bis BG 280
02 03 / 2013 Multimount bis BG 280 IE3 Motoren IE3 Motoren IE3 Drehstrommotoren bis 200 kw Multimounting bis BG 280 Maßblätter Wir sind EMZ Das Unternehmen Dank über 60 Jahren Erfahrung und Know-How im
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:
Overview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 Daten
Motorenreihe IE3 / Premium Effizienz
Premium IE3 - Motorenreihe IE3 / Premium Effizienz Motor line IE3 / Premium efficiency Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Polzahl Number of poles Output 80 bis 315 80 to 315 Aluminium
Evidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
Mehr und mehr werden drehzahlgeregelte Antriebe eingesetzt. Der DORMOT Motor wurde daher für den Betrieb am Frequenzumrichter ausgelegt.
Ob für den Antrieb einer Pumpe, eines Kompressors oder eines Gebläses - DOR MOT Motoren eignen sich durch ihre robuste Auslegung für nahezu jeden Anwendungsbereich. Bei der Konzipierung der DORMOT Drehstrommotoren
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor C-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: 300 1800 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6-79418 Schliengen (Germany) Tel: +49
SIDO Katalog 2015 SIDO catalogue 2015
SIDO Katalog 2015 SIDO catalogue 2015 Liebe Kundinnen, liebe Kunden, zum 01.01.2015 tritt die nächste Stufe der EuP- Richtlinie in Kraft. D.h. ab dem 01.01.2015 gilt der Mindestwirkungsgrad IE3 für alle
Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb 25...5000 Impulse pro Umdrehung EEx OG 9 - inkremental Merkmale Drehgeber Inkremental / ATEX /
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors Hansa-Motoren 03.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 HMK Serie / HMK
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten
Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières
Inhaltsverzeichnis / Content / Table des matières Allgemeine Technik General Technic Description technique générale Seite / Page 2 Bauformen Multimount Mounting Multimount Formes de construction Multimount
Asynchronous Generators
Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction
/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. IE3 Niederspannungsmotoren IE3 Low-Voltage Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren IE3 Niederspannungsmotoren IE3 Low-Voltage Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 IE3 Daten
Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend
Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its
Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
ORION three-phase 2-250kVA
ORION three-phase 2-250kVA Orion stabilizers are available for different ranges of input voltage fluctuation. Standard models offer a double input connection so that with the same unit two different input
Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN
Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Innenbelüftete Synchron-Generatoren
Serie SDB Innenbelüftete Synchron-Generatoren Schutzart IP 23 Enclosed ventilated Synchronous Generators Enclosure Type IP 23 Serie SDB IP 23 SDB IP 23 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.
ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95
Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Niederspannungsmotoren Low-Voltage Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Niederspannungsmotoren Low-Voltage Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 Marineausführung
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
USBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC
Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN
We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
821/IE. Drehstrommotoren IP 55, IE2 + IE3 nach IEC Three-phase motors, IP 55 IE2 + IE3 according to IEC
821/IE Drehstrommotoren IP 55, IE2 + IE3 nach IEC 60034-30-1 Three-phase motors, IP 55 IE2 + IE3 according to IEC 60034-30 M O T O R E N Katalog 821 IE / 16 / Ausgabe 2015 Lieferbedingungen Unseren Lieferungen
Käfigläufermotoren Katalog
Käfigläufermotoren Katalog Squirrelcage motors Catalog Version 20171 www.triston.de DrehstromKäfigläufermotoren Typ 12AA / 13AA / 12BA 13BA / 15AA / 15BA Inhaltsverzeichnis / content Allgemeine Technik
Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms
Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.
MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 [email protected] 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study
LIFTKET electric chain hoists worldwide in use.
LIFTKET electric chain hoists worldwide in use. Production program» Electric chain hoists 125 kg 6300 kg» Electric chain hoists 4000 kg 25000 kg» Electric chain hoists for special requirements» Electric
Tachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min
Tachogeneratoren Einseitig offene Hohlwelle 12-16 mm oder Konuswelle 17 mm (1:10) Gehäuse 95 mm, lagerlose Ausführung Merkmale Kurze Reaktionszeit 10...60 mv pro U/min Einseitig offene Hohlwelle 12-16
K None/Ohne B With/Mit
AC Servo Motoren mit Getriebelösung AC Servo Motors with Gearsolution 991110 11/ 2006 A C D Series Serie STD Compact Dynamic Standards Norm C CE U UL Frame Baugröße 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 IP 64 65 Stall torque
Speetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff
a new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V
B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.
HAHN offers solutions for product developers of switching power supplies. In response to the variety of designs which are available on the market, HAHN combines demands and wishes of the developers to
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range
Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to
Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: [email protected]
Supplier Questionnaire
Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders
Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Seit 1998 importieren wir IEC Norm-Motoren z.b.
Seit 1998 importieren wir IEC Norm-Motoren z.b. für den Antrieb von Pumpen, Zerhackern, Kompressoren und Gebläsen. AC Motoren eignen sich durch ihre robuste Auslegung für nahezu jeden Anwendungsbereich.
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor
. Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)
Drehstrom-Motoren von 1,1 bis 200 kw
Drehstrom-Motoren von 1,1 bis 200 kw Engergiesparmotoren Richardstr. 70 45661 Recklinghausen Telefon +49 (0) 23 61/69 09-0 Telefax +49 (0) 23 61/69 09-99 E-Mail: [email protected] Web: www.emz.de Unsere Qualität
0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C
Inhaltsverzeichnis Contents 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur 50 bis 300 C 62 WP Heating Plates,
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59
Core B66317 In accordance with IEC 61246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,1 mm 1 l e = 57,5 mm A e = 52,5 mm 2 A min = 51,5 mm 2 V e = 3 020 mm 3 Approx.
Certificate of conformity Generating unit, NS-protection
Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with
ETD 34/17/11. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 0,81 mm 1 l e = 78,6 mm A e = 97,1 mm 2 A min = 91,6 mm 2 V e = mm 3
Core B66361 In accordance with IEC 61185 Quality assurance per UTE 83313-001/ CECC 25 301-001 (material N27) For SMPS transformers with optimum weight/performance ratio at small volume ETD cores are supplied
technical documents for extraction and filter devices type series 1000
technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure
SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS
SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS block.eu Schlau: Mit der FLUID-TECHNOLOGY schaffen Sie 50% mehr Platz im Schrank. Smart: With the FLUID-TECHNOLOGY you create
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
Seitenkanalpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt
WASSERVERSORGUNG > Wasserentnahme SK Seitenkanalpumpen Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt Ausführung Selbstansaugende Seitenkanalpumpen, geeignet für reine,
IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700
Technical Report No. 028-7130 95685-250 of 02.12.2016 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Valid for confirmation of protection type:
Hinweis zu den beiliegenden Ex-Zertifikaten ( z.b. Baumusterprüfbescheinigung ) Information regarding Ex certificates ( i.e. type-examination certificate) Da die offiziellen Zertifikate auf den jeweiligen
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
