Novosti, tehnička rješenja, kultura

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Novosti, tehnička rješenja, kultura"

Transkript

1 Godina VI broj 15 ožujak 2010 Tiskanica, poštarina plaćena u poštanskom uredu Sveta Nedelja Novosti, tehnička rješenja, kultura Hotel Villa Lenije Krstarica Ruby Princess Polaganje prirodnog kamena i Mapei rješenja 15

2 PREDSTAVLJAMO PROIZVODE MAPEI 15 LINIJA PROIZVODA PROIZVODI ZA KERAMIČKE PLOČICE I MATERIJALE OD KAMENA PROIZVODI ZA GRADITELJSTVO PROIZVODI ZA ZAŠTITU I DEKORATIVNU OBRADU ZIDOVA I FASADA PROIZVODI ZA ELASTIČNEE I TEKSTILNE OBLOGE DODACI ZA BETONE PROIZVODI ZA HIDROIZOLACIJU PROIZVODI ZA PARKETE PROIZVODI ZA STATIČKA OJAČANJA PROIZVODI ZA PODZEMNE KONSTRUKCIJE SUSTAVI ZA PODOVE NA BAZI SMOLA I CEMENTA PROIZVODI ZA SANACIJU ZIÐA BRTVILA I ELASTIČNA LJEPILA PROIZVODI ZA ZVUČNU IZOLACIJU PROIZVODI ZA TERMIČKU IZOLACIJU DODACI ZA MLAZNE BETONE Mapei je osnovan godine u Milanu i danas je vodeći svjetski proizvođač ljepila i kemijskih proizvoda u graditeljstvu. Još u 60-im godinama prošlog stoljeća Mapei je započeo strategiju globalizacije s ciljem zadovoljavanja lokalnih potreba. Grupa Mapei danas ima 63 podružnice širom svijeta u kojima djeluje 56 tvornica na 5 kontinenata. Mapei je također razvio tehničko-prodajnu mrežu u svim državama u kojima posluje, te nudi stručnu tehničku i savjetodavna podršku svim ciljnim skupinama kod dijagnosticiranja problema na konkretnim objektima, izrade tehnoloških rješenja i primjene materijala.

3 SAŽETAK Godina VI broj 15 ožujak 2010 Tiskanica, poštarina plaćena u poštanskom uredu Sveta Nedelja Novosti, tehnička rješenja, kultura 15 Hotel Villa Lenije Krstarica Ruby Princess Polaganje prirodnog kamena i Mapei rješenja Naslovnica: Mapei je sudjelovao u izgradnji luksuznog hotela na moru krstarice Ruby Princess. Keramičke pločice i proizvodi od kamena na podnim i zidnim površinama, ukupne kvadrature m, lijepljeni su Mapei ljepilima. Na brodu je postavljeno više od 30 vrsta mramora i 15 vrsta granita (članak na str. 8) REVIJA MAPEI SVIJET Godina VI broj 14 ožujak DIREKTOR MAPEI, D.O.O. I GLAVNI UREDNIK Robert Požar 8 2 REFERENCE Krstarica Ruby Princess 8 Hotel Villa Lenije 18 Hotel Palace Portorož 20 Nadvožnjak Gromačnik 26 MIŠLJENJE STRUČNJAKA Polaganje prirodnog kamena 12 Mapei proizvodi za polaganje kamena 15 UREDNIŠTVO Po.svet, d.o.o. POMOĆNIK UREDNIKA ZA STRUČNO PODRUČJE Andraž Nedog DIREKTOR MAPEI CROATIA D.O.O. I ODGOVORNI UREDNIK Jozo Grgić TEHNIČKO UREÐENJE Majda Lukić Štampalija SAJMOVI Cersaie, Saie 2 LEKTORICA Bojana Milovski KONTAKT Mapei Croatia d.o.o. Purgarija Sveta Nedelja Tel.: , Faks: mapei@mapei.hr 16 PREDSTAVLJAMO PROIZVODE 15 linija proizvoda Kerapoxy CQ 17 GRAFIČKA PRIPREMA Multigraf, d.o.o. Eco Prim Grip 29 TISAK Tiskara Zelina d.d. Proizvodi za hidroizolaciju 30 NAKLADA Revija izlazi 3 puta godišnje u nakladi od 7000 primjeraka, besplatno. Ako ne želite primati časopis, obavijestite nas putem telefona, faksa ili a. 18 U pripremi broja tekstove, fotografije i vijesti pribavili su: Jozo Grgić, Severin Čamdžić, Dejan Šomoši, Zoran Špoler, Majda Lukić Štampalija, Tatjana Bizjak, Samo Mlinarič, Andraž Nedog, Gregor Knez, Silvo Pivk; snimke iz foto arhiva: Mapei S.p.A. Milano, Mapei Croatia d.o.o. Zagreb, Mapei, d.o.o., Novo mesto, Marmor Hotavlje d. d., Hotavlje 26 REVIJU IZDAJE Mapei S.p.A. Via Cafiero Milano I Tel.: Faks.: Internet: mapei@mapei.it PREDSJEDNIK I GLAVNI IZVRŠNI DIREKTOR Giorgio Squinzi ODGOVORNA DIREKTORICA Adriana Spazzoli KOORDINACIJA Metella Iaconello Članci ili njihovi pojedini dijelovi, objavljeni u ovom broju, mogu se reproducirati samo nakon dobivanja dozvole od izdavača i navođenja izvora. Mapei web stranica sadrži sve informacije o radu grupe, njezinoj organiziranosti u Italiji i u svijetu, njezinu sudjelovanju na glavnim sajamskim manifestacijama te još mnogo toga. 1

4 SAJMOVI CERSAIE I SAIE - SAJMOVI VRHUNSKE KVALITETE Cer sa ie Mapei je»technology you can build on«, vrhunska tehnologija koja ulijeva povjerenje pri gradnji. Taj je slogan i ovoga puta krasio velik izložbeni prostor Mapeia na 27. sajmu Cersaie, međunarodnoj izložbi keramike i opreme za kupaonice, održanom prošle godine u Bologni od 29. rujna do 4. listopada. Na kvadratnih metara izložbenog prostora predstavilo se izlagača iz 34 države. Sajamske priredbe bile su masovno posjećene. Sve snažnije veze između svijeta keramike, koji predstavlja sajam Cersaie, i svijeta arhitekture pokušao je ilustrirati švicarski arhitekt Mario Botta keramičkom pločicom i majkom zemljom putem alegorije novog rođenja, stvaranjem prostora u kojem keramika obavija sve oko sebe, kao posteljica, i ponovno nalazi svoj izvor. Mapei je ultra Prisustvo Mapeia na sajmu Cersaie, koje ni ovoga puta nije ostalo nezapaženo, potvrdilo je nastojanja poduzeća da još više učvrsti vodeću međunarodnu ulogu na području ljepila i komplementarnih proizvoda za polaganje podnih i zidnih obloga. Sajamskom porukom naglašena je mogućnost i sposobnost poduzeća da neprestano nudi sigurna i tehnološki napredna rješenja za polaganje svih vrsta keramičkih pločica i materijala od kamena. U glavnom izložbenom paviljonu posjetiteljima je bilo omogućeno ocijeniti najvažnije Mapeieve proizvode i sustave razvijene za rješavanje raznih zahtjeva, odnosno, želja projektanata i izvođača radova. Sustavi za polaganje tankog porculariziranog gresa velikog formata Među najzanimljivijim Mapeievim rješenjima na sajmu Cersaie bio je sustav za polaganje tankog porculaniziranog gresa. Nove, tanje pločice velikih formata nude zanimljive prednosti u usporedbi s onima uobičajene debljine, ali su za njihovo polaganje i postizanje optimalnih konačnih rezultata potrebni specijalni proizvodi i sustavi. Mapei je razvio i izradio sustave koji su u najvećoj mogućoj mjeri pouzdani, bez obzira na uvjete za koje se upotrebljavaju za vanjske ili unutarnje prostore; podove, podove s podnim grijanjem, postojeće obloge od keramičkih pločica; pročelja. U želji da odgovori na izazov proizvođača keramičkih ploči- 2

5 ca, Mapei je proizveo ekološki prihvatljivo cementno ljepilo ULTRALITE S1, specijalno namijenjeno polaganju tankih pločica velikog formata od porculaniziranog gresa (3 do 4,5 mm). Ovom ljepilu u potpunosti odgovara slogan kojim se predstavlja:»kad naiđete na tanak led, na scenu stupa ULTRALITE S1!«Ekološki prihvatljivi sustavi za polaganje keramičkih pločica Nastojanja poduzeća Mapei da zaštiti životni okoliš usmjeravaju istraživanja na razvoj proizvoda i sustava štedljive i ekološki prihvatljive gradnje kojoj je cilj smanjivanje, a u konačnici i postupno ukidanje otapala i materijala koji zagađuju životni okoliš. Ne treba zaboraviti da Mapei u razvoj ekološki prihvatljivih proizvoda ulaže čak 70 posto sredstava namijenjenih razvoju, što iznosi više od 85 milijuna eura godišnje. Sajam Cersaie bio je prilika da Mapei predstavi međunarodnoj javnosti više od 150 proizvoda s oznakom Green Innovation koji ispunjavaju zahtjeve certifikata LEED (Leader ship in Energy and Environmental Design) i dio su najšire palete proizvoda iz ove linije s certifikatom EMICODE EC1 udruženja GEV (Gemeinschaft Emissionskcontrollierte Verlegewerkstoffe Klebstoffe und Bauprodukte e.v.), čiji je član i Mapei. Na području štedljive gradnje izdvojili bismo proizvode iz linije visoko kvalitetnih cementnih ljepila Keraflex: KERAFLEX i KERAFLEX EASY s certifikatom EC1 R i KERAFLEX MAXI S1 LOW DUST, koji su u svjetskim razmjerima najčešće upotrebljavani. Zvučna izolacija i mnogi drugi noviteti Jedan od problema s kojim se na ovom području sve češće susreću izvođači je zvučna izolacija protiv buke koja nastaje hodanjem po keramičkim pločicama. Mapeievo rješenje je Mapesilent System, nov modularan sustav kvadratnih ploča, rola i dodataka od izolacijskog materijala koji se ugrađuje između masivne konstrukcije i plivajućeg estriha na koji se, upotrebom odgovarajućih materijala, mogu polagati razne vrste podnih obloga. Izolacijom MAPESILENT lako se može udovoljiti zakonskim zahtjevima u pogledu zvučne izolacije jer sustav omogućuje ugradnju plivajućih estriha koji su potpuno odvojeni od noseće podloge. Među novitetima se ističe i ECO PRIM GRIP, već pripremljen temeljni premaz za žbuke, mase za izravnavanje i ljepila za keramiku na bazi akrilnih smola u vodenoj otopini, punjen silikatnim pijeskom, s niskom emisijom hlapljivih organskih spojeva (VOC). Jednostavan je za nanošenje i predstavlja idealnu površinu za polaganje koja omogućava čvrsto prianjanje čak i na glatke i neupojne podloge. Premaz ECO PRIM GRIP, kao i mnogi drugi proizvodi Mapei, ima certifikat EMICODE EC1. Još jedan od noviteta na Sajmu bila je alkalno-otporna armirna mrežica od staklenih vlakana MAPENET 150 koja se koristi za armiranje hidroizolacijskih i izravnavajućih slojeva, izolacijskih materijala kao što su ekspandirani polistiren, ekspandirani poliuretan, kamena ili staklena vuna, heraklit, zvučno izolacijske ploče, pluto itd. Mrežica od staklenih vlakana sprječava pojavu pukotina koje bi mogle nastati zbog nestabilnosti podloge ili površine obložene pločicama, olakšava nanošenje ravnomjernog sloja mase, debljine približno 2 mm, poboljšava otpornost na temperaturne promjene i povećava čvrstoću sustava. 3

6 SAJMOVI Sustavi za polaganje završnih obloga na grijane podne površine Mase za fugiranje Mapei nudi naprednu tehnologiju i inovativne sustave za polaganje obloga na različite grijane podne površine osiguravajući trajnost, stabilnost i elastičnost završne obloge. Različite boje. Cjelovita linija masa za fugiranje keramičkih pločica, porculaniziranoga gresa, proizvoda od kamena, staklenog mozaika,... Cjeloviti odgovori na razna pitanja Nastavljamo obilazak Mapeievog paviljona i zaustavljamo se kod sustava za polaganje obloga, klasičnih i tankih, na podna grijanja, koji dolaze do izražaja prvenstveno prilikom renoviranja. Sustavi za brzo polaganje su također zauzeli važno mjesto u izložbenom prostoru. Radi se o sustavima koji omogućavaju polaganje pločica u prostorima u kojima je vrijeme za njihovo polaganje ograničeno, na primjer u trgovačkim centrima, na aerodromima itd. U ovoj kategoriji treba posebno istaknuti ljepilo u pasti FIX&GROUT BRICK koje je već pripremljeno za upotrebu, otporno na plijesan i koristi se za lijepljenje obloga od cigle i dekorativnih elemenata od cementnog konglomerata i sintetičke smole. Sustavi hidroizolacije i nepropusne zaštite prikazani su vrlo opširno od zaštite temelja do zaštite krova, od nepropusne zaštite kupaonica i obnove starih terasa do polaganja keramičkih pločica u bazene. Zahvaljujući svom međunarodnom iskustvu od više desetljeća, Mapei tržištu može ponuditi raznovrsna, sigurna i postojana rješenja. Ovdje je glavnu ulogu ponovno odigrao MAPELASTIC, sada već svima vrlo dobro poznat dvokomponentan, visoko elastičan cementni mort za hidroizolaciju. Tijekom više od 19 godina svoga postojanja MAPELASTIC-om je hidroizolirano preko 170 milijuna kvadratnih metara površina u cijelom svijetu, što je najbolja garancija za povjerenje. U prvom su planu također bili jednokomponentni cementni mortovi za hidroizolaciju - MONOLASTIC i MONOLASTIC ULTRA. Područje brtvljenja i spojeva pokrivale su elastične mase za brtvljenje i ljepila među kojima je bila i silikonska masa za brtvljenje MAPESIL AC koja je bez otapala, otporna na bakterije i plijesan. Od proizvoda za fugiranje na bazi cementa svakako treba spomenuti ULTRACOLOR PLUS (CG2, CE HRN EN 13888), jedan od najsuvremenijih proizvoda. ULTRACOLOR PLUS je poboljšana, brzovezujuća i brzosušeća masa za fuge širine od 2 do 20 mm, dostupna u 26 boja, ne uzrokuje iscvjetavanje i različitu boju. Proizvedena je s dodacima za vodoodbojnost (DropEffect ) i sprječava pojavu plijesni (BioBlock ). Ima certifikat EMICODE EC1. Među epoksidnim masama za fugiranje najviše se ističe KERAPOXY DESIGN (R2, RG, CE HRN EN 12004), dvokomponentna, dekorativna, epoksidna, kiselootporna masa za fugiranje, idealna za stakleni mozaik, a može se koristiti i kao ljepilo. Mapei je na sajmu Cersaie predstavio KERAPOXY DESIGN u 7 novih boja koje dopunjavaju već postojećih 8. Mapei nije zaboravio ni mase za fugiranje posebno razvijene za industrijsku upotrebu kao što je KERAPOXY CQ. Po standardu HRN EN svrstana je u klasu RG (reaktivna R, za fugiranje G). Idealna je za fugiranje obloga u industrijskim objektima u kojima se zahtijeva velika otpornost na kiseline (klaonice, mljekare, industrijske kuhinje itd.). Masa KERAPOXY CQ predstavljena je u dvije nove boje koje dopunjavaju četiri postojeće. Prezentaciju ove široke tematike podova dopunjavali su ilustrativni panoi posvećeni ekološki prihvatljivoj izvedbi podova na bazi smola i cementa te cjelovitoj liniji ekoloških proizvoda s certifikatom EMICODE EC1 za polaganje i zaštitu parketa. Probaj i uvjeri se Prisutnost poduzeća Mapei na sajmu Cersaie ovoga je puta obilježila i jedna novost. U blizini glavnog Mapeievog izložbenog prostora postavljen je prostor veličine cca 80 kvadratnih metara, u kome su se svakoga dana, prema unaprijed dogovorenom rasporedu, odvijale praktične demonstracije i prezentacije novih materijala i sustava za postavu keramičkih pločica i proizvoda od kamena. U tom su prostoru, čiji je izgled podsjećao na gradilište i u kome je bilo mjesta za oko 50 ljudi, mnogi posjetitelji mogli iz blizine promatrati konkretno nanošenje sustava koje preporučuje Mapei. Posjetitelji su mogli postavljati pitanja tehnolozima i na taj način doći do dragocjenih informacija. 4

7 Elastične mase za brtvljenje Cjelovita linija proizvoda za industrijske objekte Akrilna Mapeflex AC4 Silikonske Mapesil Z Mapesil AC Mapesil BM Mapesil LM Proizvodi za polaganje na nove ili postojeće obloge Ljepila za polaganje keramičkih pločica Mase za fugiranje Brtveće mase Jednokomponentne poliuretanske Mapeflex PU40 Mapeflex PU45 Mapeflex PU50 SL Dvokomponentne poliuretanske Mapeflex PU20 Mapeflex PB27 Mapeflex PU21 Mapeflex PU30 Sa ie Međunarodni sajam graditeljstva koji se prošle godine održavao od 28. do 31. listopada u Bologni privukao je posjetitelja i izlagača od kojih je 320 bilo inozemnih. Ovi rezultati jasno pokazuju koliki je interes za sajamske priredbe ovih profila: energetska efikasnost, socijalna stambena izgradnja (social housing), inovacije, dakle vrlo aktualne teme koje mogu biti ključne za uspjeh i ponovno pokretanje građevinskog sektora. Izložbeni i demonstracijski prostor U prostranom izložbenom prostoru Mapeia prevladavale su plava i bijela boja, čelik i staklo te mnogobrojni ekrani s najvažnijim referencama i ključnim proizvodima. Sve je predstavljalo tehnološki savršenu izgradnju idealnog grada. Izgradnju koja je u skladu s prirodom, ekološki prihvatljiva i održiva znači u skladu s nezaobilaznim zahtjevima u suvremenom građevinarstvu. Simbol ovoga koncepta bilo je veliko zeleno drvo logotip Green Innovation koji je visio kao pozadina izložbenog prostora. Pored ovog prostranog izložbenog prostora, u kome su posjetitelji mogli razgledati brojne novitete po prvi put predstavljene na Sajmu, Mapei je dodatno postavio specijalnu konstrukciju, prostor ukupne površine oko 100 kvadratnih metara, namijenjen tehničkoj službi. U tom su se prostoru svakog dana održavale praktične demonstracije na kojima je brojnim posjetiteljima konkretno prikazivana primjena različitih sustava proizvoda Mapei. Mnoštvo proizvoda za razne namjene Cjelokupan asortiman proizvoda Mapei danas obuhvaća više od 150 proizvoda proizvedenih sukladno međunarodnim standardima o ekološki održivoj proizvodnji, u kojoj su poštivani zahtjevi međunarodnih standarda na području održive gradnje. Ti su proizvodi označeni logotipom Green Innovation. Na prošlogodišnjem sajmu Saie, četrdeset i petom po redu, Mapei je ponovno potvrdio svoju vodeću ulogu i superiornost u proizvodnji proizvoda za razne namjene u građevinarstvu: od dodataka za betone, tunelogradnju i proizvodnju cementa; industrijskih podova (na bazi smola i cementa); proizvoda za polaganje keramičkih pločica i proizvoda od kamena; rješenja za zvučnu izolaciju protiv buke od hodanja do proizvoda za polaganje obloga na grijane estrihe; proizvode za radove na održavanju puteva, hidroizolaciju podzemnih dijelova objekata i svih drugih konstrukcija do onih za ojačanja nosivih konstrukcija, sanaciju betona i zidova, toplinsku izolaciju i obradu fasada. Mapeieva istraživačka i razvojna djelatnost usmjerena je na razvoj i proizvodnju proizvoda i sustava koji su u skladu sa smjernicama današnje gradnje i zahtjevima naručitelja. Upravo na sajmu Saie Mapei se ponovno pokazao kao poduzeće čiji proizvodi zadovoljavaju najstrože važeće propise, osiguravaju trajnost izvedbe, poboljšavaju kvalitetu stanovanja, omogućuju štednju energije i nisu štetni za okoliš. Na Sajmu je Mapei predstavio mnogo novih proizvoda i sustava. Dodaci za betone Na području dodataka za betone Mapei je na sajmu Saie predstavio novu grupu proizvoda četiri proizvoda DYNAMON NRG 1000 izuzetne ubrzivače očvršćivanja betona, namijenjene izradi prefabriciranih betonskih elemenata. Radi se o dodacima izuzetnih performansi koji omogućuju veliku redukciju vode i mogu značajno skratiti vrijeme očvršćivanja betona. Izložena je također tehnologija Mapecrete System, revolucionaran Mapeiev sustav za izvođenje velikih betonskih površina bez dilatacija, s kontroliranim skupljanjem. Podzemni radovi Kod tehnološki usavršene i specijalizirane linije proizvoda za podzemne radove novitet je MAPEPLAN TU, grupa sintetičkih folija za hidroizolaciju tunela i podzemnih objekata. Sintetičke folije MAPEPLAN TU ne zagađuju okoliš, otporne su na požar, imaju sloj za signalizaciju (narančasto-crno) i jednostavno se ugrađuju. Mehanički su otporne na kontinuirani pritisak, djelovanje korijenja i niske temperature. 5

8 SAJMOVI Sustav podova za parkirališta i garaže Mapefloor Parking Sustav Sustavi za sanaciju i obnovu povijesnih objekata Linija proizvoda na bazi»eko-pucolana«, za sanaciju zidova od kamena i opeke Fleksibilni poliuretanski vodonepropusni sustav za višekatne garaže i parkirališta Industrijski podovi Na području industrijskih podova ključnu ulogu ima Mapefloor Parking System, višeslojan fleksibilan poliuretanski vodonepropustan sustav za višekatne garaže i parkirališta s gustim prometom, debljine od 3 do 3,5 mm. Veliku pažnju su privukla i mnoga rješenja za industrijske podove kod kojih se zahtijeva velika kemijska otpornost kao i otpornost na niske temperature. Na ovom području Mapei je predstavio MAPEFLOOR CPU/ MF i MAPEFLOOR CPU/HD koji zadovoljavaju važeće sigurnosne (protuklizne) i higijenske propise. Mapei je na sajmu Saie izložio dvije mase za fugiranje, namjenski razvijene za ugradnju u podove kod kojih važe specijalni zahtjevi u pogledu kemijske otpornosti, na primjer u prehrambenoj industriji. Prva je KERAPOXY IEG, dvokomponentna epoksidna masa za fugiranje s vrlo malim upijanjem vode koja je kemijski izuzetno otporna i zato pogodna za fugiranje podova koji su u kontaktu s kiselinama, uključujući i organskim. Druga je KERAPOXY CQ, dvokomponentna, epoksidna, kiselootporna fugirna masa, idealna za fugiranje podnih i zidnih obloga u industriji i prostorima s visokim higijenskim i mehaničkim zahtjevima, kao i prostorima koji zahtijevaju veliku otpornost na kiseline, lužine i otapala. Mase za brtvljenje U velikoj grupi masa za brtvljenje ističe se proizvod MAPEFLEX PU45, jednokomponentno, tiksotropno, brzovezujuće, poliuretansko brtvilo visokog modula elastičnosti, istovremeno ljepilo napravljeno na bazi poliuretanskih polimera, bez mirisa i otapala. Ima certifikat EMICODE EC1 za nisku emisiju hlapljivih organskih spojeva i pogodan je za mnoge vrste materijala. Ako se MAPEFLEX PU45 koristi kao elastično ljepilo za debljine do 3 mm, pri bubrenju postaje tiksotropna kremasta pasta, tako da odmah poslije nanošenja sprječava klizanje na vertikalnim površinama. Zahvaljujući kemijskoj reakciji, u kontaktu s vlagom iz zraka brzo se pretvara u elastičnu, čvrsto slijepljenu gumu. Visoke performanse ovoga novog proizvoda, koji ima certifikat u skladu sa standardom ISO F20HM, omogućuju njegovu upotrebu i za brtvljenje s visokim modulom elastičnosti, i to za dilatacijske spojeve i konstruktivne fuge širine od 6 do 30 mm. Pored toga, zahvaljujući stupnju rastezanja i skupljanja do 20% od polazne dimenzije, idealan je za brtvljenje spojeva kod industrijskih podova, izložbenih površina, platformi, podova u skladištima i na svim površinama na kojima se predviđa gust pješački ili automobilski promet. MAPEFLEX PU45 na Sajmu je predstavljen u novoj ambalaži, u kartušama, a namijenjen je majstorima te predstavlja dopunu klasične mase za industrijsku upotrebu pakiranu u crijevo. Betonske konstrukcije obnova i novogradnja Za sanaciju betonskih konstrukcija i njihovu novogradnju pogodan je MAPESHIELD, nova katodna galvanska antikorozivna zaštita od rastopljenih cinkovih anoda, koja sprječava pojavu korozije i štiti armirano-betonske i metalne konstrukcije izložene agresivnim utjecajima. Anode MAPESHIELD mogu se upotrebljavati za produžavanje trajnosti armiranog betona bilo da se radi o obnovi konstrukcije ili o zaštiti novih objekata. Napominjemo da proizvodi i sustavi Mapei za zaštitu i obnovu konstrukcija imaju oznaku CE po standardu HRN EN 1504 još od siječnja godine, premda je ova oznaka postala obavezna tek od siječnja prošle godine. Ojačanja i sanacije konstrukcija na seizmički aktivnim područjima Mapei je predstavio svoj najvažniji sustav za ojačanje konstrukcije u visoko rizičnim seizmičkim područjima; istaknut je prije svega sustav za ojačanja konstruktivnih elemenata uporabom proizvoda MAPEWRAP S FIOCCO, MAPEGRID G120 i PLANITOP HDM. Važno je spomenuti i sustav FRP za ojačanje i povećanje otpornosti na pomake i sustav FRG za ojačanje povijesnih objekata. Na ovom području novitet je bio mikroarmirani dvokomponentni mort PLANITOP HDM RESTAURO na bazi vapna (NHL) i»eko-pucolana«. Ovaj proizvod je pogodan za ojačanje konstrukcija armiranjem nosivih zida- 6

9 Sustavi za statička ojačanja zidanih i armirano-betonskih konstrukcija Mapei FRP Sustav Cjelovita linija inovativnih sustava za statička i protupotresna ojačanja zidanih, betonskih i armirano-betonskih konstrukcija Sustavi za hidroizolaciju podzemnih dijelova konstrukcija Mapeproof Mapeproof Swell Idrostop B25 Idrostop PVC BI i Idrostop PVC BE Mapeproof Mastic nih elemenata ako se koristi zajedno s MAPEGRID-om G120, zasićenom alkalno-otpornom mrežicom od staklenih vlakana za lokalno ojačanje ziđa, ili MAPEGRID-om G220, zasićenom alkalno-otpornom mrežicom od staklenih vlakana za ojačanje nosača od kamena, opeke i vulkanskog sedimenta, a prikladan je i za izravnavanje površina od opeke, kamena i vapnenca. S obzirom na svoj sastav, PLANITOP HDM RESTAURO posebno je pogodan za obnovu i ojačanje povijesnih objekata. Obnova zidanih objekata Kao dopuna liniji Mape-Antique na području sanacija zidanih objekata, uključujući objekte od kulturno-povijesnog značaja, predstavljen je proizvod MAPE-ANTIQUE INTONACO NHL, paropropusna žbuka na bazi prirodnog hidrauličkog vapna i»eko-pucolana«. Ovaj proizvod je visoke paropropusnosti i poroznosti, što sprječava pojavu kondenzata, a istovremeno je i vrlo kompatibilan s bilo kojom vrstom završne mineralne žbuke. Pored toga, prirodna alkalnost vapna sprječava nakupljanje i rast plijesni po površini. Sve navedene karakteristike doprinose boljoj kvaliteti stanovanja. Tankoslojne mase za izravnavanje U svojoj ponudi tankoslojnih masa za izravnavanje Mapei je istaknuo nov, jednokomponentan cementni mort PLANITOP 207, velike prionjivosti za izravnavanje površina i zaglađivanje unutrašnjih i vanjskih zidova. PLANITOP 207 jako dobro veže za podlogu te je pogodan za izravnavanje betonskih zidova, cementnih mortova i gipsano-cementnih podloga, čak i ako su obrađene perivim akrilnim bojama, disperzivnim bojama ili plastičnim premazima ako su konzistentni, te starih obloga od mozaika ako su dobro slijepljene, drvenih podloga i gips-kartonskih ploča. Spomenut ćemo također PLANITOP 530, masu na bazi aeriranih i hidrauličkih veziva, pogodnu za izravnavanje unutarnjih i vanjskih zidova i stropova. Završne boje za zidove Velik dio unutar izložbenog prostora Mapei zauzimali su završni premazi za zidove koji su, zahvaljujući automatskom sustavu boja ColorMap, na raspolaganju u širokoj paleti boja. Ovi završni premazi za zidove izrađeni su namjenski i potpuno su kompatibilni sa sustavima za obnovu površina uz uvažavanje tehnoloških specifičnosti svakog pojedinačnog zahvata. Mapeiev je cilj omogućiti izvođenje dekorativnih površina i istovremeno osigurati potrebnu zaštitu, paropropusnost, higijenu i vodoodbojnost, što je moguće zahvaljujući tehnologijama BioBlock i DropEffect. Grupu završnih premaza čine Elastocolor System, Silancor System, Silancolor Plus System, Silexcolor System, Quarzolite System i Colorite System. Hidroizolacije Vodonepropusna zaštita je problematika kojom se Mapei uspješno bavi već dugi niz godina i na tom području može se pohvaliti dobrim međunarodnim iskustvom. Mapei na tržištu nudi široku paletu specifičnih, sigurnih i trajnih rješenja od temelja do krova, od nepropusne zaštite kupaonica i obnove starih terasa do polaganja keramičkih pločica oko bazena. Pored već spomenutih proizvoda za hidroizolaciju prirodnih i umjetnih tunela i podzemnih objekata iz grupe MAPEPLAN TU, na Sajmu su također bili izloženi MAPELASTIC FOUNDATION dvokomponentan elastični polimercementni mort za hidroizolaciju betonskih objekata, kod kojih dolazi do pozitivnih i negativnih pritisaka vode, i PLASTIMUL vodonepropusna tiksotropna bitumenska emulzija. PLASTIMUL se upotrebljava za horizontalnu i vertikalnu hidroizolaciju temelja, zagatnih zidova, ravnih krovova i dr. Zahvaljujući svojoj ljepljivosti, PLASTIMUL se može koristiti za pričvršćivanje izolacijskih materijala kao što su pluto, kamena vuna itd. Graditi bolju budućnost Mapeievo predstavljanje na sajmovima Cersaie i Saie stvarno je bilo sveobuhvatno. Korišteni su suvremeni komunikacijski pristupi kako bi se profesionalnim korisnicima s ovog područja što slikovitije predstavio bogat izbor novih, učinkovitih rješenja svijet suvremenih tehnoloških odgovora, konkretnih primjera i dragocjenih iskustava. MS 7

10 REFERENCE RUBY PRINCESS Mramor i granit za novu krstaricu Princess Cruisesa. 8

11 2 Luksuzna palača na moru, biser elegancije i inovacije. To je Ruby Princess, nova krstarica flote Princess Cruisesa, tvrtke koja na kružno putovanje godišnje povede preko milijun putnika, i to na nevjerojatan broj odredišta po cijelome svijetu. Novi brod izgrađen je u brodogradilištu Fincantieri u Monfalconeu, a na prvo putovanje na Karibe krenuo je krajem godine. Bilo je to putovanje iz snova za ovo plovilo s 18 ulaznih mostova za putnike, težine tona, dužine 289,6 metara i 36 metara širine. Ruby Princess može primiti više od osoba (3 500 putnika i članova posade) te postići maksimalnu brzinu od 22,1 čvora. Kako je kreiran u obiteljskom stilu, brod pruža veliku udobnost i besprijekorne usluge. Kao i njezine sestre Crown i Esmerald, Ruby Princess također ima velik atrij koji nalikuje trgu oko kojeg su smješteni restoran i bar. Osim elegancije ovaj brod krase brojna mjesta za opuštanje i zabavu: tu su 4 bazena, 6 jacuzzija, veliki 1 Slika 1: Ruby Princess u brodogradilištu Fincantieri u Monfalconeu Slika 2: Nakon postavljanja mramora i granita, za fugiranje je korištena fugirna masa Ultracolor Plus Slika 3: Postavljanje mramora na podove atrija i hodnika izvedeno je primjenom ljepila Granirapid Slika 4: Ukras u obliku ruže od mramora i mozaika neposredno nakon postavljanja: korišteno ljepilo je Granirapid 3 Princess Theatre, Casino Gatsby, Lotus Spa s fitness centrom i stazom za jogging te veliki ekran na otvorenom nazvan»kino pod zvijezdama«na kojem se prikazuju sportski događaji, koncerti i kino-premijere. Svoje mjesto tu je pronašla i kapelica za vjenčanja, što nije slučajno jer se vesela televizijska serija»love boat«snimala upravo na brodovima ove tvrtke. Uspješna suradnja U tako elegantnom i čudesnom okruženju nije smjelo manjkati dragocjenih obloga poput granita i mramora. 4 9

12 REFERENCE 15 10

13 Slika 5: U raskošnome atriju, koji nalikuje trgu oko kojega se protežu restorani i barovi, mramorni i granitni podovi postavljani su uz korištenje Granirapid-a, dok je za granitne obloge na laganom aluminiju oko stupova i po stubama korišten Keralastic T Slika 6: Za postavljanje podova od granita i mramora u hodnicima soba korišten je Granirapid U PRVOM PLANU KERALASTIC T je poliuretansko, tiksotropno, dvokomponentno ljepilo visoke kvalitete; nosi znak CE u skladu s normom HRN EN Ovo ljepilo je reaktivno (R), poboljšano (2), tiksotropno (T), razreda R2T, namijenjeno lijepljenju keramičkih pločica, prirodnog i umjetnog kamena te mozaika u unutarnjim i vanjskim prostorima; lijepi se na podne i zidne površine na sve podloge koje se koriste u graditeljstvu. Miješanjem obje komponente dobiva se smjesa koja ima sljedeće karakteristike: - lagano rukovanje Zadatak postavljanja tih vrijednih obloga na podove i bazene povjeren je poduzeću Marmi Vrech Srl iz Cervignana. Osnovao ju je Giocondo Vrech, a specijalizirana je za izradu mramora, granita i kamena kao i za postavljanje stambene i brodske opreme (vodeća je u ovom sektoru). Ovo friulansko poduzeće već desetljećima surađuje s Mapeiem, a i za ovaj prvorazredni brod izabrala je proizvode poduzeća koje je vodeće u sektoru ljepila za keramiku i kamene materijale. Na brodu je postavljeno više od 30 vrsta mramora i 15 vrsta granita, i to na površini od m 2, od čega m 2 otpada na granitne pločice u kupaonicama i oko bazena. Postavljanje granita i mramora izvedeno je primjenom GRANIRAPID-a, dvokomponentnog fleksibilnog brzovezujućeg cementnog ljepila za keramičke pločice i materijale od kamena. Granit je postavljan i na ploče od laganog aluminija, pri čemu je korišten KERALASTIC T, dvokomponentno poliuretansko, tiksotropno ljepilo za keramičke pločice i materijale od kamena. Naposljetku, fugiranje je izvedeno primjenom fugirne mase ULTRACOLOR PLUS, razreda CG2, koja je visoko kvalitetna, poboljšana polimerima, ne iscvjetava, koristi se za fuge širine od 2 do 20 mm, brzovezujuća je i brzosušeća, vodoodbojna izrađena prema DropEffect tehnologiji, a zahvaljujući BioBlock tehnologiji ne uzrokuje plijesan. Suradnja Marmi Vrecha i Mapeia predstavlja još jedno uspješno iskustvo: radovi su protekli bez poteškoća, a radnici koji su postavljali obloge uživali su primjenjujući Mapei proizvode. Dakle, možemo ustvrditi da gradnju s Mapeiem uvijek prati mirno more i pogodan vjetar! MS - trajnost i odlična otpornost na starenje - izvrsna prionjivost na sve podloge koje se koriste u graditeljstvu - stvrdnjava bez skupljanja - visoka elastičnost. KERALASTIC T je prvenstveno namijenjen površinama od metala, drveta, fibrocementa, gume, PVC-a, linoleuma. Nezamjenjiv je pri lijepljenju prirodnog kamena i prerađenih materijala (mramora svake vrste, Verde Alpi, Ardesia, itd.), pa i materijala koji su dimenzionalno nestabilni, osjetljivi na vodu i toplinske oscilacije (prema Mapei standardima o dimenzionalnoj stabilnosti pripada razredu C). Nanese li se u neprekinutom sloju, stvara izvanrednu vodonepropusnost podloga te je pogodan za površine izložene izlijevanju vode (npr. kuhinjske površine od drveta). 6 Tehnički podaci Brod za kružna putovanja Ruby Princess, izgrađen u brodogradilištu tvrtke Fincantieri iz Monfalconea, Italija Projektanti: arhitekt Giacomo Mortola, Studio Gem, Genova i arh. Teresa Anderson, Princess Cruises Godina izgradnje: godina Vrijeme izvođenja radova: godina Radovi izvođeni Mapei materijalima: opskrba proizvodima i asistencija pri postavljanju obloga i podova od mramora i granita Projektanti: arhitekti Giacomo Mortola i Teresa Anderson Naručitelji: Vitrani (TS), Zago (TV), Ancv (VE), IVN (PD) Direktor radova: Riccardo Vrech i Giuseppe Stellato Tvrtka postavljač: Marmi Vrech Srl, Cervignano del Friuli (UD) Mapei distributer: Marmi Vrech Srl Mapei koordinatori: Ivan Carlon i Paolo Alberti, Mapei SpA Korišteni proizvodi Proizvodi spomenuti u ovom članku pripadaju liniji»proizvodi za polaganje keramičkih pločica i proizvoda od kamena«. Tehnički listovi su raspoloživi na Mapei ljepila i fugirne mase proizvedene su u skladu s normama HRN EN i HRN EN Mapei ljepila nose CE znak u skladu s Aneksom ZA, standard HRN EN Gotovo svi Mapei proizvodi za polaganje podnih i zidnih obloga nose oznaku EMICODE EC1, koju imaju proizvodi s niskom emisijom hlapljivih organskih spojeva certifikat udruženja GEV. Granirapid (C2F, S1, EC1, CE HRN EN 12004): dvokomponentno, poboljšano cementno ljepilo s brzim vezanjem i hidratacijom za polaganje keramičkih pločica i proizvoda od kamena (za nanose do 10 mm). Keralastic T (R2T, CE HRN EN 12004): dvokomponentno, visoko kvalitetno poliuretansko ljepilo za keramičke pločice i proizvode od kamena, za zidne i stropne površine. Ultracolor Plus (C2G, EC1): poboljšana, brzovezujuća i brzosušeća masa za fuge širine od 2 do 20 mm, dostupna u 26 boja, ne uzrokuje iscvjetavanje i različitu boju; s dodacima za vodoodbojnost (DropEffect ) i sprječava pojavu plijesni (BioBlock ). 2 11

14 MIŠLJENJE STRUČNJAKA POLAGANJE PRIRODNOG KAMENA Sustavi za polaganje obloga od kamena. mr. Silvo Pivk, član Uprave za tehničko područje, Marmor Hotavlje d.d. Pored izbora odgovarajućeg prirodnog kamena pri popločavanju je važan i pravilan izbor sustava za polaganje kamena. Način polaganja, između ostalog, ovisi o mjestu ugradnje, vrsti prirodnog kamena, mehaničko-fizikalnim karakteristikama kamena, raspoloživoj visini za ugradnju kamena i vrsti veznog materijala. Klasično polaganje na cementni mort sve se manje koristi prvenstveno zbog nedovoljne čvrstoće i neravnomjernog kompaktiranja Najstariji način polaganja prirodnog kamena je polaganje direktno na cementni mort. Sloj debljine od 3 do 5 cm vlažne mješavine riječnog pijeska 0 do 4 mm i cementa zalijemo cementnim mlijekom te na njega polažemo kamene ploče. Premda se ovaj sustav do prije desetak godina najčešće upotrebljavao i za polaganje kamena na vanjskim površinama, sada ga više ne preporučujemo. Kako se oblogom samo od kamena ne postiže hidroizolacija vanjskih površina, u dužem kišnom periodu dolazi do prodiranja vode u mort, a voda koja se zimi smrzava izaziva degradaciju vlažnog morta. Na spojevima kamenih ploča često dolazi do iscvjetavanja, a salitra se iz cementnog morta izlučuje na nižim površinama (slika 1). Osim toga, ovaj sustav ne osigurava dovoljno čvrst spoj cementnog mlijeka i kamenih ploča koje manje upijaju kao što su npr. škriljevac ili umjetni kamen. 1 Polaganje u ljepila osigurava potrebnu prionjivost na podlogu Danas se najčešće koriste ljepila na bazi specijalnih hidrauličnih veziva ili ljepila na osnovi reakcijskih smola za polaganje prirodnog kamena u unutarnjim i vanjskim prostorima. U kupaonicama, na terasama i na vanjskim površinama, kod kojih bi vlaga mogla prodrijeti ispod obloge od prirodnog kamena, na podlogu od estriha nanosi se hidroizolacijski sloj na polimercementnoj osnovi. Ljepilo se odabire s obzirom na: - mjesto ugradnje kamena (unutarnji prostor, vanjski prostor) - podlogu na koju se lijepi kamen (npr. cementni estrih, metal) - opterećenje površine - vrstu prirodnog kamena. Cementna ljepila razreda C1 pogodna su za polaganje kamena samo u unutarnjim, manje opterećenim površinama. S obzirom da podloga od estriha često nije ravna, prije Slika 1: Izlučivanje salitre iz cementnog morta Slika 2: Kamena obloga s ostacima ljepila na poleđini nakon godinu dana Slika 3: Kamen na trgu u Jesenicama položen na drenažni beton Slika 4: Izdignuti pod od prirodnog kamena na terasi poslovnog objekta Slika 5: Nepravilno izvedena dilatacijska fuga u kamenu 2 12

15 na cementnoj osnovi, npr. MAPELASTIC, dok se klinovima regulira finalna visina kamenog poda (slika 4). Kroz otvorene proreze između ploča voda se slijeva na estrih u padu i odlazi u sustav za odvođenje meteorske vode. Kamene ploče po potrebi mogu se ojačati kako bi postigle zadovoljavajuću krutost. polaganja kamena treba je izravnati samoizravnavajućom masom ili upotrijebiti debeloslojno ljepilo za polaganje. Pri polaganju kamena od svijetlog pješčenjaka može doći do bojanja kamena na površini, zbog čega treba upotrebljavati bijela, brzovezujuća ljepila. Ako su kamene ploče na poleđini ojačane mrežicom i poliuretanskim premazom (slika 2), prije polaganja na cementno ljepilo razreda C2/S2 treba nanijeti temeljni premaz na poleđinu kamena ili kamen polagati na poliuretansko ljepilo. Polaganje na drenažni sloj estriha sprječava zadržavanje vode na površini Sustav polaganja na drenažni sloj estriha koristi se pri polaganju kamena na vanjske površine ispod kojih nema prostorija. Na drenažni nosivi sloj od betona ili asfalta polažemo kamen na jednozrnati estrih od drobljenog kamena ili od okruglih zrna. Sustav je najpogodniji za polaganje na vanjskim površinama (slika 3) zato što: - optimalno prenosi opterećenje, budući da zrna u estrihu naliježu jedno na drugo - odvodi vodu koja se ne zadržava u estrihu - omogućuje otpornost na sol koja se koristi protiv zamrzavanja jer se voda ne zadržava u podložnom betonu. Fugiranje se izvodi cementnim mortom po cijeloj dubini fuge. Ako se zimi površina posipa solju protiv zamrzavanja, mort treba biti otporna na sol kako ne bi došlo do prodora klorida te posljedičnog ljuštenja i raspadanja morta. Zbog temperaturnih promjena i skupljanja betona kod ploča položenih na drenažni estrih uvijek dolazi do manjih pukotina na cementnoj masi za fugiranje (Lannica, 2002). Izdignuti pod Sustav izdignutog poda je pogodan za manje opterećene gazeće površine (npr. terase stambenih zgrada ili poslovnih objekata) kada želite premostiti visinsku razliku između estriha u padu i ravne površine kamena. Na nosivoj betonskoj ploči izvede se odgovarajuća hidroizolacija i zaštiti se estrihom u padu. Nakon toga se nanese hidroizolacijski sloj 3 Odgovarajuće dilatacije kamenih obloga Prilikom planiranja polaganja obloga od kamena potrebno je pokloniti veliku pažnju planiranju i pravilnoj izvedbi dilatacijskih fuga kojima se sprječava kasnije odstupanje ili pucanje ploča zbog skupljanja, očvršćivanja ili savijanja. Na svim mjestima na kojima se očekuju naprezanja u estrihu na koji se polažu obloge potrebno je izvesti dilatacijsku fugu. Osim konstrukcijskih spojeva i spojeva kamene obloge duž zidova ili stupova potrebno je izvesti dilataciju estriha ako je površina veća od 25 m². Danas se za izradu dilatacijskih fuga najčešće upotrebljavaju elastične jednokomponentne poliuretanske brtveće mase koje vežu na osnovi vlage iz zraka i podloge. Za postizanje optimalnog rada dilatacije (zbijanje i rastezanje elastične mase za brtvljenje), potreban je pravilan odnos između širine i dubine izvedene fuge koja mora prianjati samo na bočne stranice fuge (shema 1). Zato prije izvođenja fuge na dno treba postaviti okruglu traku od pjenastog polietilena. Pogrešno izvedena fuga (slika 5) ne preuzima širenje položene obloge

16 MIŠLJENJE STRUČNJAKA Shema 1: Pravilno dimenzioniranje dilatacijske fuge Pravilno dimenzionirana fuga A:B = 2:1 (staviti razmak između 6 mm) Pravilno dimenzionirana fuga A:B = 2:1 (staviti razmak između 6 mm) Elastična brtveća masa Elastična brtveća masa Okrugla traka od ekspandiranog polietilena Okrugla traka od ekspandiranog polietilena MASA ZA BRTVLJENJE Dilatacijske fuge moraju biti pravilno dimenzionirane (tabela 1). Širina dilatacijske fuge ovisi o karakteristikama mase za brtvljenje, izloženosti građevinskih elemenata mehaničkim i kemijskim opterećenjima, koeficijenta širenja položenog prirodnog kamena i udaljenosti između dva dilatacijska spoja. Širina fuge treba biti od 10 mm do 30 mm. Dilatacijska masa preuzima do najviše 25% rada fuge. Ako je širina fuge premala ili nije korišten temeljni premaz za bolji spoj s kamenom, dolazi do pukotina između kamena i mase za brtvljenje ili njenog kidanja (slika 6). Osim pravilnog dimenzioniranja dilatacijske fuge važno je i kada smo je izradili i ispunili brtvećom masom. Pri visokim vanjskim temperaturama širenje kamena je najveće, zato brtveća masa često ne može izdržati skupljanje u hladnijim danima (slika 7). Dilatacijsku fugu moramo izvesti točno iznad dilatacije na podlozi od estriha. Već i najmanje odstupanje kasnije može dovesti do pucanja kamene obloge na mjestu na kome se nalazi dilatacija podloge od estriha (slika 8). 6 7 Slika 6: Pogrešno dimenzionirana i ispunjena dilatacijska fuga Slika 7: Oštećenja preuske dilatacijske fuge zimi Slika 8: Pukotina u kamenu iznad dilatacije podloge od estriha Li te ra tu ra i izvor: - Lan ni ca, Erich Pfla ster dec ken und plat ten be lan ge ric tig pla nen und aus fu hren. Borc hen: FNP. - Otto-Che mie OTTO Pro fes sio nal Gui de. Fri dol fing: Otto-Che mie. Tabela 1: Dimenzioniranje dilatacijskih fuga širina fuge u mm dubina fuge u mm udaljenost između fuga u m os nov na mi ni mal na dubina tolerancija do 2,0 m ± 2 od 2 do 3,5 m ± 2 od 3,5 do 5,0 m ± 2 od 5,0 do 6,0 m ± 2 od 6,0 do 8,0 m ± 2 1. Osnovna dimenzija za planiranje 2. Minimalna dimenzija u trenutku izrade fuga brtvećom masom 3. Projektirane vrijednosti moraju odgovarati konačnoj dimenziji fuge Izvor: Otto-Che mie,

17 MIŠLJENJE STRUČNJAKA MAPEI PROIZVODI ZA POLAGANJE KAMENA Lijepljenje i polaganje kamena se po svojim zahtjevima i karakteristikama može usporediti s polaganjem parketa. Predstavljamo najčešće korištene sustave i proizvode Mapei koji služe za polaganje prirodnog i umjetnog kamena. Osnove za izbor pravog sustava Vezano uz prethodni članak, istaknuli bismo važne činjenice koje utječu na pravilan izbor sustava. To su vrsta, debljina i veličina, odnosno format kamena ili kamenih ploča. Ovisno o karakteristikama kamena treba uvažavati zahtjeve za sprječavanje: - gubitka boje zbog kemijskih promjena - gubitka boje zbog boje ljepila - deformacija -»klackanja«. Gubitak boje zbog kemijskih promjena Smanjivanje lužnatog potencijala u cementnoj podlozi moguće je upotrebom čistih pucolanskih veziva kao što su trascement, mikrosilika ili elektrofilterski pepeo u kombinaciji sa superplastifikatorom DYNAMON SX za smanjivanje potrebne količine vode. Na taj način smanjuje se učinak na određene anorganske i organske sastojke kamena koji mogu izazvati kemijsku reakciju, a čije su posljedice promjene u strukturi i boji kamena. U slučaju potrebe za vezivima s kristalastim vezanjem suvišne vode potrebno je upotrijebiti brzovezujuće i brzosušeće hidrauličko vezivo MAPECEM, odnosno već pripremljenu suhu mješavinu MAPECEM PRONTO. Ljepila s kristalastim vezanjem su GRANIRAPID ili ELASTORAPID. Sprječavanje deformacija Ako uzmemo u obzir promjene koje nastaju u kamenu, treba upozoriti na deformacije koje nastaju zbog vlage. Međutim, ne smijemo zaboraviti ni termičko djelovanje koje ovisi o vrsti samog kamena i formatu ploče. U Mapei laboratorijama obavljeni su mnogi testovi kako bi se odredila osjetljivost raznih vrsta kamena. Ovisno o deformaciji u prvih šest sati na mramornoj ploči, kamen možemo podijeliti u tri klase: u klasu (A) svrstane su vrste kamena koje su prilično stabilnih dimenzija, s pomakom do 0,3 mm (kao npr. granit Blue Impala, mramori Botticino, Carrara, Rosa Portugalo, Bianco Thassos). Kamen koji nije kemijski osjetljiv može se lijepiti ljepilom KERAFLEX ili KERAFLEX MAXI S1, dok osjetljiv kamen treba lijepiti brzim ljepilima kao što je npr. KERAQUICK; u klasu (B) svrstane su vrste kamena koje su u određenoj mjeri osjetljive na vlagu, s pomakom između 0,3 i 0,6 mm (kao npr. Ardesia Nera, Ardesia di Carona, mramori Amethist, Pietra Cappelania, Trachyt Weidenhahn). U ovom slučaju uvijek treba upotrebljavati brzovezujuća ljepila, kao što su GRANIRAPID i ELASTORAPID; u klasu (C) svrstane su sve vrste kamena osjetljivog na vlagu koji u prvih 6 sati ima pomak veći od 0,6 mm (kao npr. porfuri Rosso Predazzo, Grigio Verde, Marron, mramori Verde Alpi, Verdi Guatemala). Za ovu se klasu kamena može upotrijebiti isključivo ljepilo bez vode, zbog čega se koriste samo ljepila na bazi reakcijskih smola kao što su KERALASTIC ili KERAPOXY ADHESIVE. Premda smo ovdje spomenuli samo prirodan kamen, iste se deformacije zbog vlage pojavljuju i kod umjetnog kamena. Prije lijepljenja preporučujemo da se konzultirate s proizvođačem obloga i tehničkoprodajnim odjelom Mapei. Gubitak boje zbog boje ljepila Gubitak boje koji nastaje zbog boje ljepila više se primjećuje na svjetlijim, poluprozirnim kamenim pločama od mramora (npr. Bianco Carrara), za koje treba upotrebljavati ljepila bijele boje (npr. KERAFLEX). Na taj se način sprječava efekt tamnije boje koji se javlja zbog prelamanja svjetlosti u slučaju korištenja sivog ljepila. Gotovo sva Mapei ljepila su na raspolaganju kako u sivoj tako i u bijeloj boji. 15

18 MIŠLJENJE STRUČNJAKA KERAFLEX MAXI S1. Za polaganje na vlagu osjetljivih vrsta»porfuria«(kao što su npr. Rosso Predazzo, Grigio Verde, itd.) potrebno je upotrijebiti poliuretansko ljepilo KERALASTIC. Zbog nepravilnih i širokih fuga treba upotrijebiti mješavinu riječnog pijeska 0 do 4 mm i veziva STABILCEM kojim se značajno smanjuje mogućnost pojave pukotina u masi za fugiranje. Sprječavanje»klackanjaKlackanja«je moguće spriječiti korištenjem ljepila s dodatkom umjetnih smola (KERAFLEX, KERAFLEX MAXI S1, GRANIRAPID i ELASTORAPID...) koja osiguravaju veliku ljepljivost čak i na površinama nepropusnih kamena čija je prionjivost problematična, kao što su npr. škriljac, kvarc i umjetni kamen. Specijalni dodaci u ljepilima (KERAFLEX EASY, PLANOBOND, ADESILEX P4) omogućuju bolju raspodjelu ljepila ispod kamene obloge i osiguravaju potpuno popunjavanje poleđine kamena bez praznih mjesta. Poboljšano klasično polaganje korištenjem proizvoda Mapei u praksi Kako biste poboljšali klasično polaganje kamenih ploča, posebno debljih ploča koje nisu osjetljive na vlagu, smanjili iscvjetavanje salitre topive u vodi i spriječili gubljenje boje kamena zbog prevelikog ostatka vlage, kao vezivo umjesto običnog cementa upotrijebite TOPCEM. Na taj će način količina vode u estrihu biti znatno manja, a vrijeme sušenja kraće. Smjesa se priprema od mješavine TOPCEM-a, PLANICRETE-a i vode u omjeru 3:1:1, čime se dodatno osigurava bolja prionjivost na površinu nepropusnog, manje upojnog kamena. U slučaju polaganja kamena iz klase B umjesto TOPCEM-a treba upotrijebiti MAPECEM. Fugiranje kamena Odgovarajuća masa za fugiranje bira se prema širini fuga i očekivanom opterećenju. Gore je već opisana upotreba STABILCEM-a. Za fugiranje površina izloženih velikom mehaničkom opterećenju i solima preporučujemo upotrebu brzovezujuće pucolanske mase za fugiranje KERACOLOR PPN, dok se za mehanički opterećene fuge veće od 5 mm preporuča fugirna masa MAXIFUGA. Prilikom fugiranja kamenih ploča i mramora, pogotovo kada se zahtijeva obojena fuga, upotrebljava se ULTRACOLOR PLUS koji svojim sastavom sprječava pojavu salitre, koja se inače javlja kada se upotrebljava obična cementna fugirna masa. Za namjenske površine, kao što su npr. kuhinjske površine, preporučujemo korištenje epoksidnih fugirnih masa kao što su KERA- POXY, KERAPOXY CQ ili KERAPOXY DESIGN. U tom je slučaju potrebno biti posebno pažljiv, stoga preporučujemo da prethodno izvršite impregnaciju kamena (pri čemu ne smijete impregnirati fuge) i probno fugiranje. Dilatacije Dilatacije je, prema pravilima struke, potrebno ispuniti trajno elastičnim masama. Kako biste osigurali pravilne omjere, upotrijebite traku od polietilenske ekstrudirane pjene zatvorene strukture ćelija MAPEFOAM, odgovarajućeg promjera. Ni u kom slučaju nije dozvoljena upotreba acetatnih silikonskih kitova! Iz tog razloga treba upotrijebiti neutralan silikonski kit MAPESIL LM ili poliuretanske kitove MAPEFLEX PU40 i MAPEFLEX PU45 koji su na raspolaganju u sivoj, bijeloj i crnoj boji. Kako biste osigurali bolju prionjivost silikonskog kita MAPESIL LM, potrebno je nanijeti temeljni premaz PRIMER FD, dok za poliuretanske kitove treba upotrijebiti temeljni premaz PRIMER AS. MS 16 Polaganje kamena»porfuria«za polaganje vrlo omiljenog lomljenog kamena»porfuri«na odgovarajuće pripremljenu i suhu podlogu, zbog nepropusnosti kamena odnosno male upojnosti, preporučujemo lijepljenje debeloslojnim ljepilom

19 PREDSTAVLJAMO PROIZVODE Kerapoxy CQ Dvokomponentna, epoksidna, kiselootporna fugirna masa, jednostavna za primjenu i čišćenje, za fuge šire od 2 mm. Posebno je primjerena za fugiranje velikih površina Idealna je za fugiranje podnih i zidnih obloga u industriji i prostorima s visokim higijenskim i mehaničkim zahtjevima te tamo gdje se zahtijeva velika otpornost na kiseline, lužine, otapala... Pogodna je za fugiranje obloga u bazenima, osobito onima s termalnom ili slanom vodom Raspoloživa u 6 boja

20 REFERENCE HOTEL VILLA LENIJE Novoizgrađeni dio prvog hotela s četiri zvjezdice u Vinkovcima. U samom srcu Slavonije, na rijeci Bosut smjestio se grad Vinkovci, jedan od gradova s najdužim kontinuitetom naseljenosti u ovom dijelu Europe. Grad su još osnovali Rimljani i nazvali ga Cibalae (ilirski cibalae - brežuljak). Značaj tadašnjeg Cibalaja potvrđuje činjenica da su u njemu rođena dva cara, braća i suvladari, Valentinijan I. ( ) i Valens ( ). U ranom srednjem vijeku Vinkovci se spominju pod imenom Sveti Ilija, dok se naziv Vinkovci prvi put spominje u jednom izvještaju iz godine. Danas su Vinkovci sastavni dio Vukovarsko-srijemske županije. Harmonija tradicionalne i moderne arhitekture Hotel Villa Lenije smješten je u centru Vinkovaca, nasuprot najvećem i najzelenijem parku u gradu čiji naziv Lenije i sam nosi u svome imenu. Osim što je okružen zelenilom može se pohvaliti i velikim brojem soba kojima pogled seže do rijeke Bosut. Hotel je kombinacija tradicionalne i moderne arhitekture, a sastoji se od starog obnovljenog dijela secesijske Ville Balling, koji u sebi čuva jedan dio bogate prošlosti grada, te novoizgrađenog modernog dijela. Još od rimskih vremena, kada je život bio nezamisliv bez svakodnevnih posjeta termama koje su svojim gostima pružale usluge kupanja u toplim i hladnim bazenima, masaže i ugodno druženje, u Vinkovcima postoji tradicija odlazaka na mjesta koja svojim posjetiteljima pružaju trenutke opuštanja i odmora od stresne svakodnevice. Jedno od takvih mjesta je svakako Wellness & Spa centar, najatraktivniji dio hotela Villa Lenije, opremljen zatvorenim bazenom i saunama te Private Spa Suite-om, sobama za kozmetičke tretmane i masaže. Polaganje staklenog mozaika Zbog specifičnih uvjeta, temperature i vlažnosti u prostorima wellnessa bilo je važno da materijali na koje se polažu završne obloge, u ovom slučaju stakleni mozaik, keramičke pločice i kamene marmete, budu najviše kvalitete. Iz tog se razloga Mapei pokazao kao pravo rješenje svojim programom proizvoda za polaganje keramičkih pločica i proizvoda od kamena. Atraktivno dizajnirane prostorije wellness centra, s vrlo zanimljivim nepravilnim linijama zidova tuševa, ne bi mogle dočarati svu ljepotu prostora bez korištenja staklenog mozaika. Za polaganje istog korišten je ADESILEX P10, bijelo cementno ljepilo s dobrim početnim čvrstoćama prianjanja i bez klizanja na vertikalnim površinama. Kako bi se u ovim specifičnim uvjetima visoke temperature i povećane vlažnosti poboljšala čvrstoća prionjivosti i fleksibilnosti, ADESILEX P10 izmiješan je s ISOLASTIC-om (50% razrijeđen vodom). Na taj je način ljepilo prešlo u klasu fleksibilnosti S1, prema HRN EN Zahvaljujući poboljšanim svojstvima dobivenima miješanjem ADEXILEX-a P10 i ISOLASTIC-a, ova je mješavina korištena i prilikom polaganja mozaika na tople klupe, jedno od najpopularnijih sadržaja u prostorima wellness centra. Postava podnih i zidnih obloga Za polaganje podnih keramičkih pločica u kupaonicama, wellnessu i bazenu korišten je ADESILEX P4, razreda C2F, poboljšano, brzovezujuće cementno ljepilo s potpunim ulijeganjem poleđine pločice u ljepljivu posteljicu bez šupljih mjesta. Istim ljepilom lijepljene su i kamene marmete na podovima hodnika. Svojstvom potpunog ulijeganja poleđine pločice u posteljicu bez šupljih mjesta povećana je i sposobnost pločica da prime i prenesu velika mehanička opterećenja na podlogu, što u konačnici osigurava dugovječnost podne obloge. Izvođač je kao jednu od 1 2 Slika 1 i 2: Adesilex P10 + Isolastic kao pravo rješenje prilikom polaganja mozaika na zidove tuševa i tople klupe Slika 3: Bazen po završetku radova Slika 4: Podne i zidne obloge u Private Spa Suite-u lijepljene su Keraflex-om 18

21 U PRVOM PLANU ADESILEX P4 je poboljšano (C2), brzovezujuće (F) cementno ljepilo klase C2F, za keramičke pločice i proizvode od kamena. Nosi znak CE u skladu s normom HRN EN Nosi oznaku EMICODE EC1 koju imaju proizvodi s niskom emisijom hlapljivih organskih spojeva certifikat udruženja GEV. ADESILEX P4 je cementno ljepilo za polaganje keramičkih pločica i proizvoda od kamena s potpunim ulijeganjem poleđine u ljepivu posteljicu bez šupljih mjesta, za nanose od 3 do 20 mm. prednosti ovog ljepila istaknuo i svojstvo prohodnosti samo četiri sata nakon polaganja keramičkih pločica i kamenih marmeta. Na dijelovima poda i zida, koji su oblagani keramičkim pločicama i kamenim marmetama, korišteno je ljepilo KERAFLEX, poboljšano cementno ljepilo s produženim otvorenim vremenom, bez klizanja pločica na vertikalnim površinama. Sve ove površine fugirane su cementnom fugirnom masom KERACOLOR FF, poboljšanom polimerima, dostupnom u 18 boja, za fuge širine do 6 mm, s dodacima za vodoodbojnost DropEffect. Za trajno elastično brtvljenje svih spojeva pod-zid i zid-zid korištena je silikonska masa bez otapala na osnovi acetatnog zamreženja MAPESIL AC, otporna na bakterije i plijesan, raspoloživa u 26 boja i transparentnoj, dok je u dilatacijske spojeve umetnuta MAPEFOAM traka kako bi osigurala pravilan rad dilatacija. Obnova starog dijela hotela te dogradnja novog, moderno dizajniranog i opremeljenog dijela trajala je od ožujka do travnja godine, a Hotel Villa Lenije zasjao je u svom blještavilu 9. lipnja godine, kada je svečano otvoren. MS 3 Koristi se za lijepljenje svih vrsta keramičkih pločica, porculaniziranoga gresa i opločnika srednjih i većih formata, te na vlazi dimenzijski stabilnih proizvoda od kamena na vanjske i unutarnje podne površine uobičajenih podloga (pod uvjetom da su sazrele, stabilne, čvrste, suhe i čiste), kao što su: - sve vrste podova koji su izloženi visokim mehaničkim opterećenjima; - podovi s podnim grijanjem; - postojeće, s podlogom čvrsto vezane, podne obloge od pločica, kamena i teraca; - balkoni i terase, Posebno je primjeren za lijepljenje pločica većih formata. Oblaganje podova na osnovi gipsa ili anhidrita (kalcij-sulfata) moguće je nakon prethodne pripreme površine nanošenjem PRIMER-a G, MAPEPRIM-a SP ili PRIMER-a S. 4 Korišteni proizvodi Proizvodi spomenuti u ovom članku pripadaju liniji»proizvodi za polaganje keramičkih pločica i proizvoda od kamena«. Tehnički listovi su raspoloživi na Mapei ljepila i fugirne mase proizvedene su u skladu s normama HRN EN i HRN EN Mapei ljepila nose CE znak u skladu s Aneksom ZA, standard HRN EN Gotovo svi Mapei proizvodi za polaganje podnih i zidnih obloga nose oznaku EMICODE EC1, koju imaju proizvodi s niskom emisijom hlapljivih organskih spojeva certifikat udruženja GEV. Adesilex P4 (C2F, EC1 R; CE HRN EN 12004): poboljšano brzovezujuće cementno ljepilo za polaganje keramičkih pločica i proizvoda od kamena s potpunim ulijeganjem poleđine u ljepljivu posteljicu bez šupljih mjesta (za nanose od 3 do 20 mm). Adesilex P % Isolastic (C2TE S1): Adesilex P10 (C2TE, EC1 R; CE HRN EN 12004) je bijelo cementno ljepilo za lijepljenje svih vrsta mozaika, keramičkih pločica i proizvoda od kamena, bez klizanja na vertikalnim površinama. Isolastic je polimerni dodatak za poboljšanje čvrstoće prionjivosti i fleksibilnosti cementnih ljepila Kerabond T i Adesilex P10 (za nanose do 5 mm) te Kerafloor (za nanose do 15 mm). Keracolor FF (CG2, EC1 R; HRN EN 13888): vodoodbojna fugirna masa na cementnoj osnovi, poboljšana polimerima, s DropEffect tehnologijom, za fuge širine do 6 mm. Keraflex (C2TE, EC1 R, CE HRN EN 12004): poboljšano cementno ljepilo s produženim otvorenim vremenom, bez klizanja keramičkih pločica i proizvoda od kamena na vertikalnim površinama (za nanose do 5 mm debljine). Mapefoam traka: okrugla traka od polietilenske ekstrudirane pjene zatvorene strukture ćelija za pravilno dimenzioniranje dilatacija prije zapunjenja trajno elastičnim masama za brtvljenje. Mapesil AC: silikonska masa za brtvljenje bez otapala na osnovi acetatnog zamreženja, otporna na bakterije i plijesan, raspoloživa u 26 boja i transparentnoj. Tehnički podaci Hotel Villa Lenije, Vinkovci Godina izgradnje: početak 20. st. Vrijeme izvođenja radova: ožujak 2008./ travanj godine Radovi izvođeni Mapei materijalima: polaganje staklenog mozaika i keramičkih pločica na podovima i zidovima u kupaonicama, wellnessu i bazenu Investitor: Božić d.o.o., Vinkovci Projektant: Concept d.o.o., Vinkovci Glavni izvođač radova: Raspon d.o.o., Vinkovci Izvođači radova: Radijator d.o.o., Osijek; Omega d.o.o., Vinkovci Izvođač keramičarskih i kamenopolagačkih radova: Keramičarski obrt Keramičar, Mladen Kolak Nadzor: Torzo d.o.o., Lovas Mapei distributer: Keramika Viva, Vinkovci Mapei koordinator: Zoran Špoler 19

22 REFERENCE 20 HOTEL PALACE U PORTOROŽU U pisanju nove inačice priče o ružnom pačetu i prelijepom bijelom labudu sudjelovao je i Mapei. Povijest hotela Hotel Palace otvoren je davne godine. Već tada bio je simbolom preporoda portoroškog turizma. U to je vrijeme smatran najljepšim i najvećim hotelom na Jadranu, odmah iza Excelsiora u Veneciji. Njegove nacrte izradio je austrijski arhitekt Johannes (Giovanni) Eustacio. Palace je, s obzirom na svoju raskoš, bio namijenjen najzahtjevnijim gostima i u svemu je bio najbolji. Bio je otvoren tijekom čitave godine, imao je tri stotine bogato opremljenih soba s kupaonicama, luksuzne dvorane za ručkove i druženja, barove, reprezentativno predvorje (zvano hall ili lobby), pa čak i garažu. Imao je priključak na električnu mrežu, dizalo, napravu za rashlađivanje prostorija, prethodnicu današnjih klimatizacijskih uređaja, i vlastiti park. Na ovaj je način bila uspješno objedinjena visoka razina uređenja hotela, uređen okoliš, mogućnost pristupa hidroplanima, predivna plaža, raznolika kulinarska ponuda i lječilišna djelatnost. Ovo posljednje temeljilo se na kombinaciji ugodnih klimatskih prilika, termalnih bazena i kada te korištenje ljekovitog blata iz sečovljanskih solana. Počeci obnove Već se početkom osamdesetih godina prošlog stoljeća pokušalo započeti s obnovom hotela u trenutku kad je hotel bio proglašen kulturnim spomenikom godine. Hotel Palace bio je primjer arhitektonske kombinacije historicizma s elementima bečke secesije. Hotel je, na žalost, još od kraja sedamdesetih godina prošlog stoljeća propadao i nagrđivao vizuru»rascvjetale 1

23 luke«. U jesen započelo se s pripremnim radovima i radovima na rušenju. Pročelje izvedeno sustavom Mape-Antique Nakon izvršenih radova rušenja od starog je hotela zadržan samo prednji zid. Kako je zaštićen, trebalo ga je obnoviti u skladu s prvobitnom gradnjom iz davne godine. Piranski Zavod za zaštitu kulturne baštine vršio je nadzor izvođenja radova. Razvedenost fasade u smislu vučenih profila i ornamenata zahtijevala je visoku osposobljenost izvođača radova na obnovi. Iz tog je razloga odabrano poduzeće Remont d.d. s bogatim iskustvom u tom području. Također je bilo potrebno zajednički analizirati činjenično stanje izvedbe i kemijskog sastava žbuke zbog čega su izvođena sondiranja. Analiza je potvrdila da će uporaba proizvoda bez cementnog veziva biti odgovarajuća za ove radove. Ovim zahtjevima odgovarali su proizvodi linije Mape-Antique. Prije samih radova bilo je potrebno detaljno pregledati kompletnu fasadu, označiti šuplja ili znatnije oštećena mjesta te oprati cjelokupnu Slika 1: Obnovljeno pročelje hotela Slika 2: Temeljito pranje fasade prije početka obnove Slika 3: Detalj fasade tijekom obnove Slika 4: Završena fasada s balkonima

24 REFERENCE površinu mlazom vode pod tlakom. Budući da je fasada okrenuta moru, postupke pranja trebalo je ponoviti više puta zbog velike zasićenosti podloge solima. Teže oštećeni dijelovi žbuke i samog zida morali su se ukloniti u cijelosti. Nakon toga je izvršeno prskanje svijetlim bescementnim mortom MAPE-ANTIQUE RINZAFFO koje smanjuje prodor soli topivih u vodi te osigurava bolje prianjanje morta MAPE-ANTIQUE. Građevinski radovi izvođeni su novom opekom i mortom pripremljenim pomoću veziva MAPE-ANTIQUE LC. Na isti su način izvršeni i svi popravci vučenih profila fasade. Moždanici ili dijelovi armature očišćeni su i zaštićeni MAPEFER-om. Ornamenti, koje je bilo potrebno fino obraditi, izvedeni su pomoću PLANITOP-a 540, mase za zaglađivanje na osnovi cementa. Fina obrada žbuke izvodila se gotovim mortom MAPE-ANTIQUE FC, prije čijeg se nanošenja površinu premazivalo PRIMER-om 3296 radi boljeg prianjanja i regulacije upijanja podloge. Vrijeme sušenja slojeva između pojedinih faza radova ovisilo je o debljini slojeva i vremenskim prilikama. Treba spomenuti da je tijekom izvođenja radova bilo teškoća jer su se istovremeno izvodili i ostali građevinski radovi, kao na primjer betoniranje novog skeleta, a nije bilo ni krova. Zbog toga je pri svakoj kiši i pljusku dolazilo do močenja postojećeg zida i žbuke, posebno kada su padaline bile nošene vjetrom. Betonski vijenac fasade pročelja U svrhu statičke povezanosti postojeće fasade s novim objektom te jednolikog izgleda na vrhu je izrađen novi betonski vijenac. Izrađene elemente bilo je potrebno i dodatno fino obraditi, za što je upotrijebljen brzosušeći fini cementni mort PLANITOP 400, kojeg je moguće nanositi u debljini od 1 pa sve do 40 mm. To je prije svega važno kod lokalnih popravaka ili u slučaju potrebe za estetski zahtjevnim radovima. Određeni fini elementi novog vijenca kao što su ruža ili cvijet napravljeni su u radionici i potom prilijepljeni korištenjem ADESILEX-a PG1. Time je i svaki novi element ujednačen s postojećom fasadom. Slika 5: Sloj Planitop-a 400 na betonskom vijencu Slika 6: Nanošenje Silexcolor boje 5 22 Sustav Silexcolor za bojanje fasade Fasadu je nakon obnove bilo potrebno i završno prebojati. Kako premaz mora osiguravati jednoličnost u smislu izgleda te zaštitu materijala od atmosferskih utjecaja, odlučili smo se za boju na bazi kalij-silikata SILEXCOLOR. Ta boja omogućuje dobru pokrivenost i vodootpornost površine kao i izvrsnu paropropusnost. U svrhu odabira odgovarajuće nijanse naneseno je nekoliko pokusnih polja kako bi naručitelj zajedno s djelatnicima iz restauratorskog zavoda Piran mogao odabrati željeni ton boje. Na kraju su se odlučili za dvije nijanse, a bojanje je izvedeno nanošenjem temeljnog premaza 6

25 starog parapetnog zida na terasi koji je kasnije obložen kamenom, a ista je korištena i u svrhu zaštite betonskih površina kompenzacijskih bazena zbog utjecaja slane i termalne vode. Balkoni i terase Kako je na balkonima i terasama najvažnija bitumenska hidroizolacija, u svrhu dodatne zaštite konstrukcije primijenjen je sustav hidroizoliranja MAPELASTIC. Stari dio hotela ima kamen kao završnu oblogu, dok u novom dijelu, koji je suvremeno koncipiran, završnu oblogu čini drveni panelni parket. SILEXCOLOR PRIMER, koji se morao potpuno osušiti prije nanošenja dva do tri nanosa boje SILEXCOLOR. Izvođači su posebnu pažnju posvetili nanošenju boje SILEXCOLOR, koja mora biti nanesena u što kraćem vremenu. Spomenimo da je premaz silikatnim bojama vrlo zahtjevan, a vrijeme između dva nanosa uvijek mora iznositi više od 24 sata. Različiti klimatski uvjeti i osunčanost također utječu na konačnu nijansu boje. Mapelastic kao hidroizolacija Obnova i novogradnja zahtijevale su kvalitetan, brz i pouzdan način hidroizoliranja. Dobra iskustva poduzeća Kraški zidar i suradnja prodajno-tehničkog odjela Mapei kao i projektanta dovela su do primjene sustava za hidroizolaciju MAPELASTIC. Pri tome su upotrijebljeni svi elementi: polimer-cementni mort MAPELASTIC, FIBREGLASS MESH armirana mrežica od staklenih vlakana zbog nadzora debljine i većeg premoštenja novonastalih pukotina, traka za brtvljenje MAPEBAND, manšete MAPEBAND veličine 118 x 118 mm za brtvljenje vodovodnih priključaka i 300 x 300 mm za brtvljenje sifona te ljepilo ADESILEX T SUPER za međusobno lijepljenje traka MAPEBAND. Ovim su načinom hidroizolirane mokre površine kuhinje obložene keramičkim pločicama, kupaonice u sobama, pomoćni prostori, balkoni i terase novog i starog dijela, sve površine u wellness-centru uključujući mali bazen, unutarnja površina oko bazena te bazen za plivanje obložen staklenim mozaikom. Ova je metoda korištena i za zaštitu 7 Kupaonice U svim je kupaonicama na hidroizolaciju MAPELASTIC izvedeno električno podno grijanje koje je ugrađivano pomoću debeloslojnog fleksibilnog ljepila KERAFLEX MAXI. Kako je većina zidova od gips-kartonskih ploča, u novom je dijelu lijepljenje zidnih upojnih keramičkih pločica izvedeno ADESILEX-om P9, dok su podne pločice od porculaniziranog gresa lijepljene KERAFLEX-om. Kao zanimljivost navodimo zid obložen staklenim mozaikom, s motivom ruže, koji je lijepljen ADESILEX-om P10, pripremljenim s razrijeđenim ISOLASTIC-om radi poboljšanja prionjivosti i fleksibilnosti. Fugiranje mozaika i keramičkih pločica izvedeno je fugirnom masom KERACOLOR FF, a dilatacije su zapunjene silikonskim kitom MAPESIL AC. Terasa iznad bazena Terasa iznad bazena izvedena je na metalnoj konstrukciji i kao takva nudi atraktivan pogled na bazen i park hotela. Nedostajući padovi te popravljanje neravnina na nosivoj armirano-betonskoj ploči izvedeni su korištenjem vezne glazure TOPCEM PRONTO. Beton je najprije očišćen, a potom je nanesen vezni sloj načinjen od smjese PLANICRETE, vode i TOPCEM-a PRONTO, nakon čega je sustavom»svježe na svježe«nanesena glazura TOPCEM PRONTO. Nanošenje Slika 7: Ornamenti na betonskom vijencu zalijepljeni Adesilex-om PG1 Slika 8: Završna obloga od tikovine na terasi bazena lijepljena je Ultrabond-om P902 2K 8 23

26 REFERENCE 9 11 Slika 9: Pogled na novi dio hotela Palace Slika 10, 11: Hidroizolacija»mokrih«površina izvedena je hidroizolacijskim sustavom Mapelastic temeljnog premaza PRIMER PU60 izvedeno je nakon sušenja. Lijepljenje panelnog parketa od tikovine veličine 70 x 450 mm, koji ostavlja dojam brodske palube, izvedeno je dvokomponentnim poliuretanskim ljepilom UTRABOND P902 2K. Nakon stvrdnjavanja uslijedilo je kitanje, brušenje i uljenje. Vraćen nekadašnji sjaj hotela Palace zahvaljujući i Mapejevim tehnološkim rješenjima Ružno pače Portoroža pretvorilo se u lijepog i ponosnog bijelog labuda, a hotel je opet ponos kraja i cijele zemlje. Pažljivi promatrač uočit će djelo i napore svih koji su sudjelovali u ovom projektu. Ukoliko budete u mogućnosti, pogledajte fasadu izbliza jer ona skriva mnogo toga što iz daljine, gledajući s ceste i plaže, nije vidljivo. MS 10 Tehnički podaci Hotel Palace, Portorož, Slovenija Projektant: Johannes Giovanni Eustacio Godina izgradnje: godina Vrijeme izvođenja radova: studeni / rujan Radovi izvođeni Mapei materijalima: obnova i zaštita fasade pročelja; hidroizolacija kuhinja, kupaonica, terasa i balkona; postavljanje keramičkih pločica i parketa. Investitor: Istrabenz hoteli Portorož d.o.o. Projektant: API d.o.o., Ljubljana Odgovorni projektant: Goran Čala, dipl.ing.arh. Glavni izvođač radova: Kraški zidar d.d., Sežana Odgovorni voditelj projekta: API d.o.o., Uroš Birsa, dipl.ing.arh. Voditelj projekta: Franc Zorč, dipl. ing. građevinarstva Voditelj gradilišta: Zoran Peric, dipl. ing. građevinarstva Izvođač obnove fasade: Remont d.d., Celje Izvođač hidroizolacije: Kraški zidar d.d., Sežana Izvođač keramičarskih radova: Scarbo d.o.o., Bertoki Izvođač parketarskih radova: Mauro Jakomin s.p. (tikovina na terasi iznad bazena), Horvat d.o.o., Ljubljana (Listino Giordano, SLC) Mapei koordinatori: Andraž Nedog, dipl.ing.građ., Gregor Knez, ing. građ., Samo Mlinarič 24

27 Korišteni proizvodi Proizvodi spomenuti u ovom članku pripadaju linijama»proizvodi za polaganje keramičkih pločica i proizvoda od kamena«,»specijalizirana linija proizvoda za graditeljstvo«i»proizvodi za polaganje elastičnih, tekstilnih i drvenih obloga«. Tehnički listovi su raspoloživi na Mapei ljepila i fugirne mase proizvedene su u skladu s normama HRN EN i HRN EN Mapei ljepila nose CE znak u skladu s Aneksom ZA, standard HRN EN Mapei proizvodi za sanaciju i zaštitu betonskih površina proizvedeni su u skladu s normom HRN EN 1504 te nose oznaku CE sukladno s normom HRN EN Gotovo svi Mapei proizvodi za polaganje podnih i zidnih obloga nose oznaku EMICODE EC1, koju imaju proizvodi s niskom emisijom hlapljivih organskih spojeva certifikat udruženja GEV. Adesilex T Super: ljepilo za međusobno spajanje Mapeband traka i kutnih elemenata. Adesilex PG1 (HRN EN ): tiksotropno epoksi ljepilo za lijepljenje konstrukcijskih elemenata. Adesilex P9 (C2TE, EC1 R, CE HRN EN 12004): cementno ljepilo s dobrom početnom čvrstoćom prianjanja, produženim otvorenim vremenom, bez klizanja pločica na vertikalnim površinama (za nanose do 5 mm). Adesilex P10 (C2TE, EC1 R; CE HRN EN 12004): bijelo cementno ljepilo za lijepljenje svih vrsta mozaika, keramičkih pločica i proizvoda od kamena, bez klizanja na vertikalnim površinama. Armirana mrežica Fibreglass mesh: alkalno-otporna mrežica od staklenih vlakana za ojačanja hidroizolacijskih sustava. Isolastic: polimerni dodatak za poboljšanje čvrstoće prionjivosti i fleksibilnosti cementnih ljepila. Keracolor FF (CG2, EC1 R; HRN EN 13888): vodoodbojna fugirna masa na cementnoj osnovi, poboljšana polimerima, s DropEffect tehnologijom, za fuge širine do 6 mm. Keraflex (C2TE, EC1 R, CE HRN EN 12004): poboljšano cementno ljepilo s produženim otvorenim vremenom, bez klizanja keramičkih pločica i proizvoda od kamena na vertikalnim površinama (za nanose do 5 mm debljine). Keraflex Maxi (C2TE S1, CE HRN EN 12004): visoko kvalitetno fleksibilno cementno ljepilo s produženim otvorenim vremenom, bez klizanja pločica i proizvoda od kamena na vertikalnim površinama (za nanose od 3 do 15 mm). Mape-Antique LC: bescementno vezivo za svijetle isušujuće mortove za obnovu zidova od vlažnog kamena, opeke i sadre. Mape-Antique FC: bescementni fini mort u svijetloj i svijetlo rozoj boji za završnu obradu isušujućih mortova koji su naneseni na zidove od vlažnog kamena, opeke i sadre. Mape-Antique Rinzaffo: svijetli bescementni mort, postojan na soli; nanosi se prije Mape-Antique-a MC, CC i LC mortova za isušivanje zidova od kamena, opeke i sadre. Mapeband: gumirana poliesterska traka za brtvljenje rubova i kutova te manšete za brtvljenje instalacijskih proboja. Mapefer: dvokomponentni premaz za zaštitu armaturnih šipki od korozije. Mapelastic (CE HRN EN , premaz (c), prema načelima PI, MC i IR): dvokomponentni, visoko elastični cementni mort za hidroizolaciju balkona, terasa, kupaonica i bazena te zaštitu betonskih površina. Mapesil AC: silikonska masa za brtvljenje bez otapala na osnovi acetatnog zamreženja, otporna na bakterije i plijesan, raspoloživa u 26 boja i transparentnoj. Planitop 400 (CE HRN EN , R3, HRN EN ): tiksotropni, brzovezujući mort s kompenziranim skupljanjem za saniranje površinskog sloja i završnu obradu armiranog betona; nanosi se u jednom sloju u debljini između 1 i 40 mm. Planitop 540: masa za zaglađivanje na osnovi cementa, za unutarnje i vanjske»sazrele«produžne žbuke, za debljine nanosa do 3 mm. Primer 3296: sistemski, temeljni premaz na akrilnoj osnovi u vodenoj disperziji; nanosi se prije lijepljenja Adesilex-om LC, LC/R i LC/R-P. Primer FD: pretpremaz za silikon na porozne podloge, metal, plastiku itd. Primer G (EC1): temeljni, upojno regulacijski, prianjajući premaz na osnovi sintetičkih smola u vodenoj disperziji, s vrlo niskim sadržajem hlapljivih organskih spojeva (VOC). Primer PU60: jednokomponentni, poliuretanski temeljni premaz sa sadržajem organskih otapala za učvršćenje i brtvljenje podova (zatvaranje preostale vlage do 4,5 CM%). Silexcolor Boja: zaštitna dekorativna boja na osnovi silikata, postojana na vodu i paropropusna za žbuke na osnovi cementa ili vapna u unutarnjim i vanjskim prostorima. Silexcolor Primer: modificirani temeljni premaz na osnovi kalij-silikata u vodenoj disperziji. Ultrabond P902 2K: dvokomponentno, epoksi-poliuretansko ljepilo za lijepljenje svih vrsta obloga od drveta i laminata. 25

28 REFERENCE SANACIJA NADVOŽNJAKA GROMA^NIK Mapeieva tehnološka rješenja u sanaciji dijela prometnice na autocesti A3. Dijagnoza stanja Radovi na sanaciji sjevernog i južnog dijela nadvožnjaka Gromačnik izvodili su se u okviru širine njegovog cijelog kolnika i pješačkih staza. Monolitni i montažni elementi nadvožnjaka površinski su oštećeni smrzavanjem i solima, a na više mjesta došlo je i do odlamanja betona. Brtveni materijal između vijenaca u potpunosti je propao. Stanje podgleda kolničke ploče, vidljivo između montažnih prednapetih glavnih nosača i monolitnih poprečnih nosača, vizualno je bilo u dobrom stanju osim na mjestima lokalnih procurivanja: na spojevima montažnih prednapetih nosača i kolničke ploče, na mjestima pukotina i odlamanja betona izazvanog korozijom armature te na mjestima slivnika. Prije početka sanacije korozija se mogla vidjeti u obliku pukotina, odlamanja zaštitnih slojeva betona, tragova armature i boja hrđe na površini. Debljine zaštitnih slojeva betona do armature bile su premale (u podgled ploče 13 mm, na glavnim nosačima 11 mm). Vjerojatnost korozije armature, ustanovljena izmjerom polućelijastih potencijala kod kolničke ploče, bila je veća od 95%, dok je dubina karbonatizacije na podgledu konzola iznosila i do 27 mm. 26 Autocesta A3 duljine 307 km druga je autocesta po veličini u Republici Hrvatskoj. Ova autocesta ima lokalan, regionalan i velik međunarodan značaj. Naime, ona je dio Paneuropskog cestovnog koridora X, kojim se ostvaruje najkraća i najpogodnija veza zapadne i jugoistočne Europe s Bliskim istokom. Njezina međunarodna oznaka, koja apostrofira njezinu važnost, je E70. Trasa joj prolazi približno usporedno s rijekom Savom i usporedno s Paneuropskim željezničkim koridorom X. Unutar Hrvatske trasa ove autoceste pruža se smjerom zapad istok i pripada posavskom cestovnom pravcu koji vodi od Bregane preko Zagreba i Slavonskog Broda do Lipovca na granici s Republikom Srbijom. Izgradnja autoceste Bregana Zagreb Lipovac započela je godine i trajala je s prekidima sve do godine. Pored građenja novih dionica posljednjih su godina uložena i znatna sredstva u poboljšanje postojećeg stanja, čime je podignut stupanj sigurnosti. Naime, kako je autocesta A3 prometno najopterećenija autocesta u Hrvatskoj, a s obzirom na to da od početka same izgradnje nisu sustavno vršeni radovi izvanrednog održavanja, došlo je do progresivnog propadanja kolnika, objekata i opreme. Izloženost jakom agresivnom djelovanju atmosferilija i posolice te nedostaci zaštitnog sloja betona bili su razlogom potrebe za sanacijom. 2 1 Slika 1: Pripremljena površina podgleda AB kolničke ploče Slika 2: Nanošenje sanacijskog morta Mapegrout-a T60 Slika 3 i 4: Priprema pukotina zarezivanjem te njihovo injektiranje epoksidnom masom Epojet LV Slika 5 i 6: Mapegrout-om T60 sanirana površina podgleda AB kolničke ploče

29 3 4 Početak sanacije Sanacija gornjih površina ploče kolnika obuhvaćala je lokalno uklanjanje i obnovu slojeva betona te obradu radnih reški nastavka betoniranja i mjestimičnih pukotina. Radne reške nastavka betoniranja i pukotine šire od 0,25 mm ispunjavane su epoksidnom injekcijskom masom EPORIP. Sanacija je obuhvaćala i uklanjanje postojeće kolničke konstrukcije i pješačkih staza, oštećenih dijelova AB konstrukcije konzola i kolnika vodenim topovima pod visokim pritiskom, sanaciju postojeće AB konstrukcije gornje ploče, glavnih i poprečnih nosača te naglavnica sanacijskim mortovima i betonom, odozgo i u podgledu. Projektom sanacije bila je predviđena lokalna obnova betona zaštitnog sloja armature podgleda ploče i konzola. Sanacija mjesta na kojima je zaštitni sloj betona lokalno raspucao bilo je potrebno obnoviti na način da se ukloni sav oštećeni beton do zdrave površine, a armatura očisti od korozije do metalnog sjaja. Površina preostalog betona trebala se samo nahrapaviti. Oštećena mjesta sanirana su tako da se sanacijskim mortom MAPEGROUT T60 pažljivo popunio sav prostor oko armature. Radne reške kontakta poprečnih i glavnih nosača popunjene su epoksidnom injekcijskom masom EPOJET. Zbog malog zaštitnog sloja betona na svim je konstruktivnim elementima bilo potrebno izvesti dodatnu površinsku zaštitu impregnacijom. Radovi na sanaciji Kao i prije svih sanacijskih radova, podlogu je trebalo adekvatno pripremiti. Postupak hidrodinamičkog uklanjanja površina betona pod tlakom bara izvodio se na mjestima u debljini većoj od 8 cm, pri čemu su uklonjene sve nečistoće i oštećeni dijelovi betona do zdravog betona. Pri tom se postupku ohrapavila i podloga, što je vrlo bitno za prionjivost sanacijskog morta. Čišćenje armature izvodilo se do stupnja D Sa. 2 1/2. Neposredno prije izvođenja sanacijskog betona nanesen je MAPEFER dvokomponentan premaz za antikorozivnu zaštitu armature. Na mjestima gdje je uslijed korozije promjer šipke bio lokalno smanjen za 10% ili je kontinuirano bila stanjena šipka (poprečni presjek) za više od 20%, armatura se morala potpuno zamijeniti. Pri tome su mjesta ugradnje novih šipka zalijevana epoksidnom masom EPORIP. Ugradnja morta za sanaciju MAPEGROUT T60, za dubine oštećenja od 5 do 8 cm, izvodila se u dva sloja. Bilo je vrlo bitno obratiti pažnju na ugradnju morta oko šipka armature kako oko njih ne bi ostale šupljine. Mort je morao biti propisane kvalitete za min MM 45, D max = 4 mm, vodonepropusan, otporan na cikluse smrzavanja i otapanja (M 200) te djelovanje soli za posipavanje (C 30). Za sanacijski mort MAPEGROUT T60 provedena su detaljna ispitivanja - ispitivanje tlačne čvrstoće, čvrstoće savijanjem, otpornost na mraz i sol za svaki segment rada te prionjivost Pull off testom za svakih 100 m 2 izvedenog sustava

30 REFERENCE Korišteni proizvodi Proizvodi spomenuti u ovom članku pripadaju liniji»specijalizirana linija proizvoda za graditeljstvo«. Tehnički listovi su raspoloživi na Mapei proizvodi za sanaciju i zaštitu betonskih površina proizvedeni su u skladu s normom HRN EN 1504 te sukladno njoj nose oznaku CE. Adesilex PG1 (CE HRN EN ): tiksotropno epoksi ljepilo za lijepljenje konstrukcijskih elemenata. Eporip (CE HRN EN ): dvokomponentno epoksidno ljepilo za konstrukcijska lijepljenja i monolitno zalijevanje pukotina. Epojet (CE HRN EN ): vrlo tekuća, dvokomponentna epoksi smola za injektiranje. Epojet LV (CE HRN EN ): dvokomponentna epoksi smola za injektiranje, niske viskoznosti. Mapefer: dvokomponentan premaz za zaštitu armaturnih šipka od korozije. Mapegrout T60 (CE HRN EN ): tiksotropni mort za saniranje betona, pojačan vlaknima i otporan na sulfate. Tehnički podaci Nadvožnjak Gromačnik, Slavonski Brod Godina izgradnje: godina Vrijeme izvođenja radova: godina Radovi izvođeni Mapei materijalima: sanacija betona i injektiranje pukotina sjevernog i južnog dijela nadvožnjaka Gromačnik Investitor: Hrvatske Autoceste d.o.o., Zagreb Projektant: Mostprojekt d.o.o., Zagreb, Davorin Kuzmanović, dipl.ing.građ. Nadzor: IGH d.d., Zagreb, Krunoslav Mavar, dipl.ing.građ. Glavni izvođač: Konstruktor Inženjering d.o.o., Split Izvođač radova: Spegra Inženjering d.o.o., Split Kooperant izvođač: Sitolor d.o.o., Slavonski Brod Mapei distributer: Spegra Inženjering d.o.o., Split Mapei koordinator: Dejan Šomoši, dipl.ing.građ. U PRVOM PLANU MAPEGROUT T60 Jednokomponentan tiksotropni mort za saniranje betona, pojačan vlaknima i otporan na sulfate. Upotrebljava se za saniranje oštećenih betonskih ili armiranobetonskih struktura izloženih sumpornoj agresiji. MAPEGROUT T60 je reparaturni mort, klase R4. Nosi oznaku CE sukladno s normom HRN EN MAPEGROUT T60 se koristi za saniranje oštećenih betonskih površina. Također se preporuča za sanacijske radove u tunelima, kanalima i općenito kod radova s vodom. Pomiješan s oko 16% vode MAPEGROUT T60 postaje lako obradiv mort tiksotropne konzistencije koji se lako nanosi na vertikalne površine, bez potrebe za postavljanjem oplata. Njime se mogu izvoditi popravci do 40 mm debljine u jednom nanosu. Kako bi se osigurala ekspanzivna svojstva MAPEGROUT-a T60 u uvjetima vezanja na zraku, može se koristiti 0,25% MAPECURE SRA, specijalan dodatak koji ima svojstvo smanjivanja plastičnog i hidrauličkog skupljanja. MAPECURE SRA ima važnu ulogu u njezi morta. Također, kada se zamiješa s MAPEGROUT-om T60, mješavina se može smatrati boljim sustavom, pri čemu dodatak usporava isparavanje vode i poboljšava postupak hidratacije. MAPECURE SRA se ponaša kao unutarnji dodatak za njegu i, zahvaljujući svojoj reakciji s glavnim komponentama koje sačinjavaju cement, smanjuje skupljanje za 20% - 50% u usporedbi sa standardnim vrijednostima proizvoda bez dodataka. Injektiranje pukotina Na mjestima gdje su pukotine bile šire od 0,25 mm ili su se protezale kroz cijelu debljinu ploče kolnika bilo je potrebno provesti injektiranje pukotina epoksidnom niskoviskoznom masom EPOJET LV. Injektiranje pukotina izvedeno je prije uklanjanja betona podgleda, a nakon uklanjanja slojeva kolnika i betona konzola. Postupak injektiranja izveden je epoksidnom smolom odgovarajućeg viskoziteta kroz površinske pakere ulijepljene u epoksidno ljepilo za Slika 7: Nadvožnjak po završetku sanacije brtvljenje pukotina ADESILEX PG1. Brtvljenje tragova pukotina na licu betona bilo je potrebno kako bi prilikom injektiranja bilo spriječeno istjecanje injekcijske mase iz pukotina. Injektiranje je izvedeno uz obavezno praćenje protoka i evidenciju potrošnje injekcione mase. Sanacija nadvožnjaka uspješno je izvedena uz veliku suradnju izvođača na terenu, a uz pomoć Mapei materijala saniran je još jedan važan prometni objekt. MS 7 28

31 PREDSTAVLJAMO PROIZVODE Eco Prim Grip Naša briga za okoliš Univerzalni temeljni premaz na osnovi akrilnih smola u vodenoj disperziji s vrlo niskom emisijom hlapljivih organskih spojeva (VOC) Već pripremljen proizvod, brzo i jednostavno se nanosi valjkom ili kistom (četkom) Izvrsno potpomaže vezne sposobnosti prije nanošenja žbuka, izravnavajućih masa i ljepila za keramičke pločice Višenamjenska upotreba: na unutarnjim i vanjskim zidnim i podnim površinama i zidovima od opeke, pjenobetona i betonskih blokova, te na površinama od žbuke na bazi cementa, gipsa i vapna. Upotrebljava se i na unutarnjim neupojnim i glatkim površinama postojećih podnih obloga od keramičkih pločica i proizvoda od umjetnog i prirodnog kamena Potpuno neškodljiv; nosi oznaku EMICODE EC1 (koju izdaje udruženje GEV), koja ga stavlja među proizvode s niskom emisijom hlapljivih organskih spojeva

32 Mapei proizvodi za sigurnu hidroizolaciju Mostovi Vijadukti Brane Tuneli Podzemni dijelovi objekata Rezervoari za vodu Balkoni Terase Kupaonice Fasade Bazeni Kade Wellness centri Vodeni parkovi

Ultracolor Plus 7 NOVIH BOJA CG2WA

Ultracolor Plus 7 NOVIH BOJA CG2WA U SKLADU S EUROPSKOM NORMOM EN 13888 CG2WA MASE ZA FUGIRANJE NA CEMENTNOJ OSNOVI Ultracolor Plus 7 NOVIH BOJA Visokokvalitetna brzovezujuća i brzosušeća masa za fugiranje, poboljšana polimerima, za fuge

Mehr

PREDsTAVLJAMO PROiZVODE. Provjereno otporan. Linija Ultracoat cjelovit sustav za zaštitu drvenih podova. Više informacija na

PREDsTAVLJAMO PROiZVODE. Provjereno otporan. Linija Ultracoat cjelovit sustav za zaštitu drvenih podova. Više informacija na Tiskanica, poštarina plaćena u poštanskom uredu 10431 Sveta Nedelja [ MAPEI t]t] [S Svijet Godina IX broj 24 ožujak 2013 - novosti, tehnička rješenja, kultura 24 PREDsTAVLJAMO PROiZVODE Provjereno otporan

Mehr

hidroizolacijski mortovi FAS P Vodoodbojna žbuka za podnožje fasada. 2 3,93 /kg 9 kg/m2/5mm 97,5 2 10,53 /kg 13,05 /kg 263,25 65,25 SAN 02 2 6,27 /kg 8,72 /kg 156,75 43,60 SAN SB SAN SB je sanirna, isušna,

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava 24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to

Mehr

Kerapoxy. Dvokomponentna kiselootporna epoksidna masa za fugiranje (dostupna u 23 boje) za fuge širine najmanje 3 mm. Može se koristiti i kao ljepilo

Kerapoxy. Dvokomponentna kiselootporna epoksidna masa za fugiranje (dostupna u 23 boje) za fuge širine najmanje 3 mm. Može se koristiti i kao ljepilo U SKLADU S EUROPSKOM NORMOM U SKLADU S EUROPSKOM NORMOM EN 12004 REAKCIJSKO LJEPILO ZA KERAMIČKE PLOČICE EN 13888 REAKCIJSKA MASA ZA FUGIRANJE Kerapoxy EN 12004 Dvokomponentna kiselootporna epoksidna masa

Mehr

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver Toplinska pumpa zrak/voda Softver Softver 1. Sales Support softver za pumpu ESTIA 2. Godišnji toplinski množitelj (SPF) prema VDI4650 3. Dyna-Doctor za pumpu ESTIA Software 1. Sales Support softver za

Mehr

COMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao.

COMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao. 06 Žena u crvenom Ana se sudara sa ženom koja tvrdi da su prijateljice još od 1961. godine. Osim toga iznenada dobija upozorenje da joj je za petama neka žena u crvenom. Na svakom ćošku neko nepoznato

Mehr

Dva prvaka na istoj valnoj dužini: Michael Schumacher postaje brand ambassador tvrtke Hörmann

Dva prvaka na istoj valnoj dužini: Michael Schumacher postaje brand ambassador tvrtke Hörmann Dva prvaka na istoj valnoj dužini: Michael Schumacher postaje brand ambassador tvrtke Hörmann Michael Schumacher postaje brand ambassador grupacije Hörmann. Najuspješniji vozač Formule 1 svih vremena i

Mehr

POPRAVAK PUKOTINA I SUSTAVI ZA INJEKTIRANJE PUKOTINA

POPRAVAK PUKOTINA I SUSTAVI ZA INJEKTIRANJE PUKOTINA POPRAVAK PUKOTINA I SUSTAVI ZA INJEKTIRANJE PUKOTINA Zašto popravljati pukotine? Popravak pukotina se općenito može raditi iz tri razloga: Popravak estetike Ako su pukotine samo manji nedostatci tada se

Mehr

Tehnički priručnik SUSTAV PODNOG GRIJANJA

Tehnički priručnik SUSTAV PODNOG GRIJANJA Tehnički priručnik SUSTAV PODNOG GRIJANJA Izdanje svibanj 2007/01 Molimo Vas da se tijekom upotrebe naših materijala pridržavate ÖNORMi, propisa ugradnje i građevinskih regulativa za dotično područje primjene,

Mehr

2017 KATALOG-CJENOVNIK SIKA RJEŠENJA SANACIJE I ZAŠTITE BETONA MOST REDZINSKI U POLJSKOJ

2017 KATALOG-CJENOVNIK SIKA RJEŠENJA SANACIJE I ZAŠTITE BETONA MOST REDZINSKI U POLJSKOJ 2017 KATALOG-CJENOVNIK SIKA RJEŠENJA SANACIJE I ZAŠTITE BETONA MOST REDZINSKI U POLJSKOJ KONTAKTI General Manager Zoran Iljadica, MBA 033/ 788 390 Narudžbe i otprema Faks: 033/788 391 e-mail za narudžbe:

Mehr

ZAŠTITA I SANACIJA OBJEKATA. Proizvodni program i sustavi za 2009.

ZAŠTITA I SANACIJA OBJEKATA. Proizvodni program i sustavi za 2009. ZAŠTITA I SANACIJA OBJEKATA Proizvodni program i sustavi za 2009. Sadržaj 1 Hidroizolacija i sanacija objekata 9 Koncentrat za okremenjivanje 1K 9-12 Bitumenski debeli premaz, bitumenski zaštitni premaz

Mehr

2017 KATALOG-CJENIK BROJNA SIKA RJEŠENJA NA ZAHTJEVNOM PROJEKTU MAISTRINOG HOTELA AMARIN U ROVINJU

2017 KATALOG-CJENIK BROJNA SIKA RJEŠENJA NA ZAHTJEVNOM PROJEKTU MAISTRINOG HOTELA AMARIN U ROVINJU 2017 KATALOG-CJENIK BROJNA SIKA RJEŠENJA NA ZAHTJEVNOM PROJEKTU MAISTRINOG HOTELA AMARIN U ROVINJU KONTAKTI General Manager Zoran Iljadica, MBA 01/ 6594 270 Office Manager Snježana Bočkal, dipl.angl. i

Mehr

Knjiga standarda. Parketi koje volim!

Knjiga standarda. Parketi koje volim! Knjiga standarda Parketi koje volim! Logotip je identitet koji vizualno predstavlja preduzeće na tržištu. Modernim izgledom postignuta je bolja prezentacija Društva za proizvodnju i promet drveta i drvne

Mehr

W111 Silent pregradni zid zvučna izolacija do 60 db W112 Silent pregradni zid zvučna izolacija do 69 db

W111 Silent pregradni zid zvučna izolacija do 60 db W112 Silent pregradni zid zvučna izolacija do 69 db W111 Silent pregradni zid zvučna izolacija do 60 db W112 Silent pregradni zid zvučna izolacija do 69 db Svojstva pregradnih zidova Zvučna zaštita W111 Pregradni zid jednostruka podkonstrukcija - jednostruka

Mehr

2018 KATALOG-CJENOVNIK SIKA RJEŠENJA ZA HIDROIZOLACIJE

2018 KATALOG-CJENOVNIK SIKA RJEŠENJA ZA HIDROIZOLACIJE 2018 KATALOG-CJENOVNIK SIKA RJEŠENJA ZA HIDROIZOLACIJE KONTAKTI General Manager Suad Sinančević 033/ 788 390 Narudžbe i otprema Faks: 033/788 391 e-mail za narudžbe: logistika@ba.sika.com Head of Logistics

Mehr

Niveau 1A

Niveau 1A Niveau 1A LEKTION 2 Ivan Ivanovic ist Arzt. Er kommt aus Bosnien und Herzegowina. Er ist 32 Jahre alt. Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Seine Kinder und seine Frau leben auch in Deutschland. Frau

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015. NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.

Mehr

kontaktne fasade // 1 Kontaktne fasade Toplinska, zvučna i protupožarna izolacija kontaktnih fasada s kamenom vunom otisak energetske učinkovitosti

kontaktne fasade // 1 Kontaktne fasade Toplinska, zvučna i protupožarna izolacija kontaktnih fasada s kamenom vunom otisak energetske učinkovitosti kontaktne fasade // 1 Kontaktne fasade Toplinska, zvučna i protupožarna izolacija kontaktnih fasada s kamenom vunom otisak energetske učinkovitosti 2 // kontaktne fasade Ušteđena energija je najisplativija

Mehr

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite

Mehr

Sto Ges.m.b.H. Fasada. Isušivanje zidova StoMurisol

Sto Ges.m.b.H. Fasada. Isušivanje zidova StoMurisol Sto Ges.m.b.H. Fasada Isušivanje zidova StoMurisol Solju začinjena sanacija Gubici vrijednosti zbog oštećenja građevinskih objekata godišnje dosežu milijardske iznose. Gubi se dragocjena građevinska supstanca

Mehr

K ATA LO G CNC OBRADA CNC FERTI G UN G

K ATA LO G CNC OBRADA CNC FERTI G UN G www.gom-laguna.com K ATA LO G CNC OBRADA CNC FERTI G UN G www.gom-laguna.com O firmi Preduzeće LAGUNA ŠPED DOO je osnovano 2003. godine, sa osnovnom djelatnošću-špediterske usluge. Godine 2013. preduzeće

Mehr

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom oder In der Stadt zum ersten mal Wortschatz mit Tipps, häufigsten Fragen und Antworten Einleitung Stadtpark 1, Wien An der Rezeption:

Mehr

PASSANT: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? Epizode 03 Pravac Kantstraße Ana se uputila prema ulici Kantstraße, ali joj vreme oduzima to što prolaznike mora da upita za pravac. Vreme dodatno gubi u trenutku kada se ponovo pojavljaju motoristi sa

Mehr

MOPAR d.o.o. Croatia HR Križevci Nikole Tesle 28 Tel: +385 (0) Fax: +385 (0)

MOPAR d.o.o. Croatia HR Križevci Nikole Tesle 28 Tel: +385 (0) Fax: +385 (0) MOPAR d.o.o. Croatia HR - 48260 Križevci Nikole Tesle 28 Tel: +385 (0)48 692 200 Fax: +385 (0)48 211 170 office@mopar.hr www.mopar.hr PREFINISHED ENGINEERED 2-PLY 2-SCHICHTIGES FERTIGPARKETT GOTOVI DVOSLOJNI

Mehr

MOPAR d.o.o. Croatia HR Križevci Nikole Tesle 28 Tel: +385 (0) Fax: +385 (0)

MOPAR d.o.o. Croatia HR Križevci Nikole Tesle 28 Tel: +385 (0) Fax: +385 (0) MOPAR d.o.o. Croatia HR - 48260 Križevci Nikole Tesle 28 Tel: +385 (0)48 692 200 Fax: +385 (0)48 211 170 office@mopar.hr www.mopar.hr PREFINISHED ENGINEERED 2-PLY 2-SCHICHTIGES FERTIGPARKETT GOTOVI DVOSLOJNI

Mehr

Gradnja Automotivi Industrija

Gradnja Automotivi Industrija www.rehau.hr Gradnja Automotivi Industrija 2 3 - nološkom dosegu ona ujedinjuju najbolju energet- U f 2 - nje vrijednosti svoje nekretnine kako u novogradnji, tako i u sanaciji. 4 5 - ke tehnologije RAU-FIPRO

Mehr

Slovenia: Sisačka 2 HR Glina t: f:

Slovenia: Sisačka 2 HR Glina t: f: T e x c a b l e Slovenia: Donar d.o.o Ergonomic solutions Marice Kovačeve 19 SI-1000 Ljubljana t: +386 1 566 20 88 f: +386 1 534 49 27 e-mail: info@donar.si www.donar.si Croatia: Tapo d.o.o. Sisačka 2

Mehr

HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS

HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS Überblick der Tätigkeiten im Gebäudezertifizierungsbereich, energetische Sanierungsprojekte und Bau von

Mehr

Wir hatten viel Spaß beim Richten und die Katzen waren auch wirklich schon. Die WCF Ringe waren mit 25 Kitten und 28 erwachsenen Tieren gut besucht.

Wir hatten viel Spaß beim Richten und die Katzen waren auch wirklich schon. Die WCF Ringe waren mit 25 Kitten und 28 erwachsenen Tieren gut besucht. Katzen Echo 2016_03 Rassekatzenausstellung Weltausstellung in Belgrad (Serbien) am 9. & 10. Januar Gerade 9 Tage, nachdem der Verein Le Petit in die WCF unter dem Patronat des Stammbaum e.v. aufgenommen

Mehr

tremco illbruck GmbH Liebermannstraße A Campus Brunn am Gebirge Österreich T F

tremco illbruck GmbH Liebermannstraße A Campus Brunn am Gebirge Österreich T F tremco illbruck GmbH Liebermannstraße A02 401 Campus 21 2345 Brunn am Gebirge Österreich T. +43 2236 312 447-0 F. +43 2236 312 447-15 info.at@tremco-illbruck.com www.tremco-illbruck.at www.tremco-illbruck.hr

Mehr

Caparol grupa. Doživite kvalitetu.

Caparol grupa. Doživite kvalitetu. Caparol grupa Doživite kvalitetu. Dobrodošli u Caparol grupu Promjene u našoj branši se i u novom stoljeću nastavljaju bez prestanka. Trenutno su aktualna velika spajanja, Akzo preuzima ICI, a PPG je progutao

Mehr

KATALOG PROIZVODA 2017

KATALOG PROIZVODA 2017 KATALOG 2017 Suha gradnja 155 Napomene * Rok isporuke na upit Minimalna količina za narudžbu je puna paleta Minimalna količina za narudžbu i isporuku je puni šleper 400 AB Minimalna količina za narudžbu

Mehr

Betonske građevine i balkonski podovi

Betonske građevine i balkonski podovi Betonske građevine i balkonski podovi Sigurnost kod sanacije, dugovječnost i privlačnost Doživite kvalitetu. Uvod Betonske građevine i balkonski podovi maksimalna zaštita na duge staze Dugovječnost, privlačnost,

Mehr

ZERTIFIKATE. CERTIFICATS Januar 2014 / Janvier 2014

ZERTIFIKATE. CERTIFICATS Januar 2014 / Janvier 2014 ZERTIFIKATE CERTIFICATS Januar 014 / Janvier 014 haben einen geringen Gehalt an flüchtigen organischen Verbindungen (auch kurz: VOC) sind so konzipiert, dass sie den Energieverbrauch senken sind sicher

Mehr

PILJAK d.o.o. PILJAK GmbH DRVO JE PRVO HOLZ KOMMT ALS ERSTES WOOD COMES FIRST PROIZVODNJA I TRGOVINA DRVNIH PROIZVODA

PILJAK d.o.o. PILJAK GmbH DRVO JE PRVO HOLZ KOMMT ALS ERSTES WOOD COMES FIRST PROIZVODNJA I TRGOVINA DRVNIH PROIZVODA PILJAK d.o.o. PROIZVODNJA I TRGOVINA DRVNIH PROIZVODA - OGRIJEVNO DRVO - DRVENI UGLJEN ZA ROŠTILJ - ELEMENTI ZA EUR PALETU - EUR PALETA NOVA I RABLJENA - PELETI, BRIKETI PILJAK GmbH PRODUKTION UND HANDEL

Mehr

VAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU

VAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU VAT after Croatia joins the EU Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens PDV nakon ulaska Hrvatske u EU Success is a matter of setting the right goals. And having the right partner. 2 VAT after Croatia

Mehr

2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Sprichwörter *** Izreke 1. Jeder ist seines Glückes Schmied. 2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. 4. Es ist nicht alles Gold,

Mehr

Übung macht den Meister! Übungen: A) Übersetzungsübung Übersetzen Sie ins Deutsche! Pozdravljanje, predstavljanje sebe i svog poduzeća

Übung macht den Meister! Übungen: A) Übersetzungsübung Übersetzen Sie ins Deutsche! Pozdravljanje, predstavljanje sebe i svog poduzeća Übung macht den Meister! Übungen: A) Übersetzungsübung Übersetzen Sie ins Deutsche! Pozdravljanje, predstavljanje sebe i svog poduzeća Dobro došli! Lijepo je što ste ovdje! Gospodin Peter Sturm će obići

Mehr

SIKA GUIDE KOMPANIJA ODGOVORNA PREMA ARHITEKTURI. sadrzaj. 1. SIKA KROVNI SISTEMI str.2 2. SIKA PODNI SISTEMI 3. SIKA HIDROIZOLACIONI SISTEMI

SIKA GUIDE KOMPANIJA ODGOVORNA PREMA ARHITEKTURI. sadrzaj. 1. SIKA KROVNI SISTEMI str.2 2. SIKA PODNI SISTEMI 3. SIKA HIDROIZOLACIONI SISTEMI KOMPANIJA ODGOVORNA PREMA ARHITEKTURI Inovacije i tehnologija Sektori za istraživanje i razvoj u okviru kompanije Sika sadrže koordinirane centralne i regionalne kapacitete širom sveta. Sa centralnog aspekta,

Mehr

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 2 Etagen. Objektanschrift: Allee

Mehr

Hallo Manni! Dobar dan Medo!

Hallo Manni! Dobar dan Medo! 1 Hallo Manni! Dobar dan Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Mehr

Zidni detalji Stropni detalji. Detalji

Zidni detalji Stropni detalji. Detalji Zidni detalji Stropni detalji Saint-Gobain Rigips GmbH. 3. izdanje, rujan 2012. Ova je publikacija namijenjena stručnim osobama. Eventualne slike s prikazima aktivnosti i zahvata ne predstavljaju upute

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43

Mehr

Knauf Pocket Kit Sustav za klizna vrata Uputstvo za montažu. Patentirani sustav za ugradnju kliznih vrata u zidove s metalnom potkonstrukcijom

Knauf Pocket Kit Sustav za klizna vrata Uputstvo za montažu. Patentirani sustav za ugradnju kliznih vrata u zidove s metalnom potkonstrukcijom Sustavi suhe gradnje 10/2015 Knauf Pocket Kit Sustav za klizna vrata Uputstvo za montažu Patentirani sustav za ugradnju kliznih vrata u zidove s metalnom potkonstrukcijom Sadržaj Opseg isporuke...3 Ugradbene

Mehr

Građevinske folije za krov i ventilirane fasade Sažetak

Građevinske folije za krov i ventilirane fasade Sažetak Građevinske folije za krov i ventilirane fasade Sažetak guttafol krovne građevinske folije za krov i ventilirane fasade Sadržaj Krovne i potkrovne folije guttafol DO Potkrovne difuzne, vodonepropusne folije

Mehr

U-Paneli U-Panels. U-Panels

U-Paneli U-Panels. U-Panels Višeslojne ploče Multi Wall Sheets Višenamenski paneli Multi Function Panels Opšte informacije o ma Prednosti brza i laka ugradnja svetlopropusnost termička izolacija otpornost na visoke temperature raznovrsnost

Mehr

OBLIKOVANJE POŽARNIH SEKTORA

OBLIKOVANJE POŽARNIH SEKTORA OBLIKOVANJE POŽARNIH SEKTORA mr. sc. Ljerka Kopričanec-Matijevac, v. pred. Državna uprava za zaštitu i spašavanje Učilište vatrogastva i zaštite i spašavanja Vatrogasna škola Zagreb, Ksaverska cesta 107

Mehr

d.o.o. Croatia - HR Križevci Nikole Tesle 28 Tel (0) Fax: +385 (0)

d.o.o. Croatia - HR Križevci Nikole Tesle 28 Tel (0) Fax: +385 (0) d.o.o. Croatia - HR 48260 Križevci Nikole Tesle 28 Tel. +385 (0)48 692 200 Fax: +385 (0)48 211 170 info@mopar.hr www.mopar.hr TREND line 7 MAXI 220 line 15 MAXI 350 line 19 ART collection 23 CASTLE line

Mehr

Opasnosti od padova. Vodič za procjenu rizika u malim i srednjim poduzećima

Opasnosti od padova.  Vodič za procjenu rizika u malim i srednjim poduzećima U izradi priručnika sudjelovale su sljedeće Međunarodne sekcije ISSA e. Kod njih su također dostupne dodatne informacije: Vodič za procjenu rizika u malim i srednjim poduzećima 4 Opasnosti od padova Identifikacija

Mehr

Ispitivanje čvrstoće lijepljenih spojeva polimernih laminata

Ispitivanje čvrstoće lijepljenih spojeva polimernih laminata UDK 624.016.001.4 Primljeno 31. 3. 2005. Ispitivanje čvrstoće lijepljenih spojeva polimernih laminata Mijo Zagorec Ključne riječi polimerni laminati, spajanje, lijepljenje, čvrstoća, poliesterska ljepila,

Mehr

Studiranje i istraživanje u Njemačkoj.

Studiranje i istraživanje u Njemačkoj. Studiranje i istraživanje u Njemačkoj www.daad.de/stipendien Zašto studirati u Njemačkoj? 4 miliona internacionalnih studenata u svijetu 300.000 stranih studenata u Njemačkoj Veliki izbor studijskih programa

Mehr

protupožarnih zapreka

protupožarnih zapreka AESTUVER Upute za izradu protupožarnih zapreka Pregled sadržaja Protupožarna zaštita sa sustavom...3 Put do sustava...4 Pregled sustava...6 Sustavi kombiniranih zapreka Kombinirana zapreka - - Kombischott

Mehr

Inovativna održivost Made in Germany

Inovativna održivost Made in Germany PODNE OBLOGE OD KAUČUKA I DODATNI PRIBOR 2017 Inovativna održivost Made in Germany Fokusirani smo na ideje uz izvanredna i individualna rješenja podova koji podnose najrazličitija i najveća opterećenja.

Mehr

Savršena zaštita fasada

Savršena zaštita fasada Savršena zaštita fasada Sigurnost kroz high-tech fasadne premaze Doživite kvalitetu. Nano-Quarz-Gitter tehnologija Jedna fasada - mnogo neprijatelja Prljavština, prašina i čestice iz zraka koje se talože

Mehr

Graditi po sistemu. roefix.com. Osnove građevinske fizike. Objašnjenja, formule, tablice, vrijednosti

Graditi po sistemu. roefix.com. Osnove građevinske fizike. Objašnjenja, formule, tablice, vrijednosti Graditi po sistemu roefix.com Osnove građevinske fizike Objašnjenja, formule, tablice, vrijednosti 2 Uvod U ovom priručniku s formulama tvrtke RÖFIX objašnjavaju se osnovni pojmovi građevinske fizike i

Mehr

OBLIKOVANJE VANJSKIH PROSTORA. RELAZZO, DASKE ZA TERASE. TEHNIČKE INFORMACIJE / PREGLED PROGRAMA R20600

OBLIKOVANJE VANJSKIH PROSTORA. RELAZZO, DASKE ZA TERASE. TEHNIČKE INFORMACIJE / PREGLED PROGRAMA R20600 Gradnja Automotivi Industrija OBLIKOVANJE VANJSKIH PROSTORA. RELAZZO, DASKE ZA TERASE. TEHNIČKE INFORMACIJE / PREGLED PROGRAMA R20600 Važeće od 01.01.2014. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene www.rehau.com/relazzo

Mehr

3. Međunarodna konferencija DAN PROZORA 2016

3. Međunarodna konferencija DAN PROZORA 2016 INNOVATION MIT MIT SYSTEM 3. Međunarodna konferencija DAN PROZORA 2016 Ivica Maurović, Dipl. Ing., MBA Direktor prodaje i marketinga GEALAN Fenster-Systeme GmbH INNOVATION MIT MIT SYSTEM Razvoj tržišta

Mehr

Sistemi za sertifikaciju zelenih zgrada LEED. Goran Trenevski d.i.a Dejan Popović d.i.g Edin Dalifi d.i.a.

Sistemi za sertifikaciju zelenih zgrada LEED. Goran Trenevski d.i.a Dejan Popović d.i.g Edin Dalifi d.i.a. Sistemi za sertifikaciju zelenih zgrada LEED Goran Trenevski d.i.a Dejan Popović d.i.g Edin Dalifi d.i.a. 1 Knauf, Knauf Insulation, AMF& LEED Standard Energy & Atmosphere - EA (energija i zagađenje vazduha)

Mehr

Definicija i razlikovanje metoda toplinske obrade mlijeka

Definicija i razlikovanje metoda toplinske obrade mlijeka Lj. Kršev: Definicija i razlikovanje... Mljekarstvo 5 () 39-5, 995. Definicija i razlikovanje metoda toplinske obrade mlijeka Ljerka Kršev Stručni rad - Professional paper UDK: 637.33 Da bi se produžila

Mehr

Zrinka Brnić. Prijevod s njemačkog na hrvatski. Übersetzung aus dem Kroatischen ins Deutsche. Diplomski rad

Zrinka Brnić. Prijevod s njemačkog na hrvatski. Übersetzung aus dem Kroatischen ins Deutsche. Diplomski rad SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ Zrinka Brnić Prijevod s njemačkog na hrvatski Übersetzung

Mehr

GUME ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA

GUME ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA 2011 GUME ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA ZIMSKE NEMAČKI PNEUMATICI SU SADA DOSTUPNI I VAMA. www.fulda.com GUME ZA OSOBNA VOZILA ZIMSKE KRISTALL MONTERO 3 KRISTALL CONTROL HP DRUGI PROFILI

Mehr

BAUMIT DEBLJINA POTROŠNJA TROŠKOVI RADNI TROŠKOVI VREME UKUPNI PROIZVODI SLOJA ZA MATERIJAL SATI RADA SUŠENJA TROŠKOVI

BAUMIT DEBLJINA POTROŠNJA TROŠKOVI RADNI TROŠKOVI VREME UKUPNI PROIZVODI SLOJA ZA MATERIJAL SATI RADA SUŠENJA TROŠKOVI Kalkulacija: mm cca. kg/m 2 EUR/m 2 cca. sati EUR/m 2 dana EUR/m 2 VorSpritzer 4 10 0,1 3 MPA 35 20 28 0,5 20 PutzSpachtel 3 4 0,2 5 UniversalGrund *) 0,3 0,05 1 SilikatPutz 1) 2 3,2 0,25 EdelPutz 2) 10

Mehr

Sistemski press alati. Cjevovodna tehnika. HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Sistemski press alati. Cjevovodna tehnika. HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sistemski press alati Cjevovodna tehnika HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Za sve Viega press sustave od d 12 108,0 mm. Viega sistemski press alati primjenjivi su za sve metalne Viega

Mehr

MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS

MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS Dr. NEVENKA BLAZEVIC, Dozentin Fakultät für Tourismus- und Hotelmanagement Opatija, Universität Rijeka, Kroatien MEHRSPRACHIGKEIT IM TOURISMUS UDK338.48:80 (497.5) Empfangen: 09.11.2001. vorläufige Mitteilung

Mehr

Osnovna škola, 8. razred

Osnovna škola, 8. razred Osnovna škola, 8. razred TRANKSRIPTI TEKSTOVA Text 1: UČITELJI TREBAJU GLASNO PROČITATI UPUTU, A POTOM I TEKST U SKLADU S UPUTOM. Iako to neće učenicima posebno objašnjavati jer je navedeno u uputi, učitelji

Mehr

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Prezime i ime podnositelja/ice zahtjeva Name und Vorname der antragstellenden Person Broj dječjeg doplatka F K Kindergeld-Nr. Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland

Mehr

Hidraulične skretnice

Hidraulične skretnice Opis proizvoda MHK..., MH.. Izdvajanje vazduha i gasova, skupljanje mulja i prljavština, radi dugotrajne degasifikacije i čišćenja grejnog medijuma od mulja. Štiti kotao od promenljivih protoka različitih

Mehr

Deutsch-serbische Finanzierung für Ihren unternehmerischen Erfolg Nemačko-srpsko finansiranje za vaš poslovni uspeh

Deutsch-serbische Finanzierung für Ihren unternehmerischen Erfolg Nemačko-srpsko finansiranje za vaš poslovni uspeh KOOPERATION DE & RS ProCredit Bank Ihr zuverlässiger Partner auf drei Kontinenten Vaš pouzdan partner na tri kontinenta Deutsch-serbische Finanzierung für Ihren unternehmerischen Erfolg Nemačko-srpsko

Mehr

OPĆI TEHNIČKI UVJETI

OPĆI TEHNIČKI UVJETI HRVATSKE CESTE - HRVATSKE AUTOCESTE OPĆI TEHNIČKI UVJETI ZA RADOVE NA CESTAMA KNJIGA IV BETONSKI RADOVI ZAGREB, PROSINAC 2001 Izradio: Institut Građevinarstva Hrvatske, Zagreb, Janka Rakuše 1. Koordinatori:

Mehr

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Prezime i ime podnositelja/ice zahtjeva Name und Vorname der antragstellenden Person Broj dječjeg doplatka F K Kindergeld-Nr. Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland

Mehr

W611.hr. W61.hr Knauf Knauf Trockenputz suha žbuka i zidne obloge. Vorsatzschalen

W611.hr. W61.hr Knauf Knauf Trockenputz suha žbuka i zidne obloge. Vorsatzschalen W61.hr Tehnička uputa 09/2016 W61.hr Knauf Knauf Trockenputz suha žbuka i zidne obloge W611.hr und Knauf Vorsatzschalen suha žbuka iz gipskartonskih ploča W612.hr Knauf ploče s Vrezo W624.hr Knauf suha

Mehr

WIR+ 5 Radna bilježnica njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja

WIR+ 5 Radna bilježnica njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja Inhaltsverzeichnis: Modul 13 3 Modul 14 33 Modul 15 61 Lektion 1 3 Lektion 5 33 Lektion 7 61 Lektion 2 10 Lektion 6 40 Lektion 8 66 Lektion 3 16 Lektion 7 48 Lektion 8 70 Wortschatz Lektion 1-3 23 Wortschatz

Mehr

S druge strane je opet jasno da Crkva ne bi izvršila

S druge strane je opet jasno da Crkva ne bi izvršila problemi Ivan Fuček U SITUACIJI MODERNOG RAZVOJA Uloga Crkve Ne mislimo ovdje podati analitičku iscrpnu sliku jer bi to bio Sizifov posao, nego radije općenit, zaokružen sintetički pogled na stvarnost

Mehr

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3.71 Hausaufgaben Ziele E wissen, welche Rahmenbedingungen bei den Hausaufgaben wichtig sind E begleiten ihr Kind beim Überprüfen der Rahmenbedingungen

Mehr

WORK Znamo kako. LIFE Znamo kako. HOME Znamo kako. INTELLIGENT Znamo kako. FLEXIBLE Znamo kako. DIGITAL Znamo kako.

WORK Znamo kako. LIFE Znamo kako. HOME Znamo kako. INTELLIGENT Znamo kako. FLEXIBLE Znamo kako. DIGITAL Znamo kako. WORK Znamo kako. LIFE Znamo kako. HOME Znamo kako. INTELLIGENT Znamo kako. FLEXIBLE Znamo kako. DIGITAL Znamo kako. ŠTO OČEKUJU INVESTITORI I KORISNICI Najvišu sigurnost i zdravlje Izvrstan dizajn i haptiku

Mehr

UPUTE ZA KLASIČNO TESTIRANJE JEZIČNIH KOMPETENCIJA (PAPIR I OLOVKA).

UPUTE ZA KLASIČNO TESTIRANJE JEZIČNIH KOMPETENCIJA (PAPIR I OLOVKA). UPUTE ZA KLASIČNO TESTIRANJE JEZIČNIH KOMPETENCIJA (PAPIR I OLOVKA). Sadržaj Uvod...3 Zadatak čitanja 1...4 Zadatak čitanja 2...6 Zadatak čitanja 3...8 Zadatak čitanja 4...10 Zadatak čitanja 5...12 Zadatak

Mehr

www.velinac.hr www.velinac.eu

www.velinac.hr www.velinac.eu Kolekcije www.velinac.hr www.velinac.eu Moderan ured je mjesto za rad, komunikaciju, rađanje kreativnih ideja... The modern office is a place for work, communication, developing of creative ideas Das

Mehr

NATÜRLICHE WEGE UND FLÄCHEN

NATÜRLICHE WEGE UND FLÄCHEN NATÜRLICHE WEGE UND FLÄCHEN 2 3 UŽIVAJTE U SVOM PROSTORU Nema mnogo mesta gde možete jednostavno da se opustite i pustite svoj um luta. Bašta je u naše vreme sve važnija za našu dobrobit, uživanje i odmor

Mehr

drvene konstrukcije i krovopokrivanje

drvene konstrukcije i krovopokrivanje drvene konstrukcije i krovopokrivanje Bauaufsichtlich Zugelassen Vijak za drvo s upuštenom glavom 4-10, Torx, djelomični navoj - čelik EFP obrada Univerzalna primjena za drvenu građu, stolariju, industriju,

Mehr

Novinske konferencije uoči K 10

Novinske konferencije uoči K 10 Novinske konferencije uoči K 10 Najveći izlagači održavaju posebne konferencije za predstavnike medija uoči sajma plastike i gume K 10 (Düsseldorf, od 27. listopada do 3. studenoga 2010.). Na taj način

Mehr

Šamac Beograd. Skopje Tiranë

Šamac Beograd. Skopje Tiranë 9. godina, br. 26 / april 2016. Austrotherm d.o.o, SRB - 14000 Valjevo times AUSTRO Austrotherm magazin jana Šamac Beograd Sarajevo Skopje Tiranë PETNAEST GODINA RAZVOJA I USPEHA Tema broja. Jubilej kompanije

Mehr

Achtung! Zertifizierungsstelle MINERGIE-ECO, Bahnhofstrasse 8, 9000 St. Gallen Telefon , Fax ,

Achtung! Zertifizierungsstelle MINERGIE-ECO, Bahnhofstrasse 8, 9000 St. Gallen Telefon , Fax , Achtung! Hier entsteht ein MINERGIE-ECO - Gebäude. Deshalb werden auf dieser Baustelle besondere Ansprüche an die eingesetzten Baustoffe und Hilfsmittel gestellt. Bitte beachten Sie, der Einsatz folgender

Mehr

ULTRA TERMO ULTRA TERMO ULTRA TERMO

ULTRA TERMO ULTRA TERMO ULTRA TERMO > Warms at cold temperatures > Maintains optimal body temperature > Inhibits bacteria growth > Absorbs perspiration and prevents body odor warms in cold weather prevents heat accumulaton ULTRA TERMO Za

Mehr

3. Oblikovanje za recikliranje Design for recycling

3. Oblikovanje za recikliranje Design for recycling 3. Design for recycling Problemi ograničenih prirodnih resursa te potrebe održivog razvoja proizvoda potiču i razvoj proizvoda pogodnih razgradnji i oporabi (recikliranju u nastavku će se koristiti uvriježeniji

Mehr

Provjetravanje prostorija

Provjetravanje prostorija P r a k t i č n i p r i r u č n i k b r. 1 Izdavač: GEALAN-primijenjena tehnika Provjetravanje prostorija Provjetravani prozor na ispitanom stanju 3 PHB-1-kroat.indd 3 12.05.2009 08:40:14 4 Za informacije

Mehr

Befähigungsausweis zur selbstständigen Führung von Motoryachten im Fahrtbereich 2 Küstenfahrt 20 sm (Yacht master licence) MSVÖ

Befähigungsausweis zur selbstständigen Führung von Motoryachten im Fahrtbereich 2 Küstenfahrt 20 sm (Yacht master licence) MSVÖ Temeljem članka 4. stavak 3. Pravilnika o brodicama i jahtama (Narodne novine broj 27/05, 57/06, 80/07, 3/08 i 18/09) priznaju se isprave izdane od nadležnih tijela stranih država za upravljanje brodicama

Mehr

TALOŽNI PRAH - MJERENJE NULTOG STANJA NA PODRUČJU PLANIRANE DEPONIJE OTPADA

TALOŽNI PRAH - MJERENJE NULTOG STANJA NA PODRUČJU PLANIRANE DEPONIJE OTPADA MEðUNARODNA KONFERENCIJA O UPRAVLJANJU OPASNIM I NEOPASNIM OTPADOM U REGIJI, Bosna i Hercegovina, Zenica, 11-13.02.2010 TALOŽNI PRAH - MJERENJE NULTOG STANJA NA PODRUČJU PLANIRANE DEPONIJE OTPADA Mario

Mehr

2.3. Ansetzen auf unverputztem Mauerwerk im Innenbereich. Egalisieren von Wandflächen vor dem Ansetzen von Belägen 2.3/1

2.3. Ansetzen auf unverputztem Mauerwerk im Innenbereich. Egalisieren von Wandflächen vor dem Ansetzen von Belägen 2.3/1 Ansetzen auf unverputztem Mauerwerk im Innenbereich Egalisieren von Wandflächen vor dem Ansetzen von Belägen Über 150 MAPEI-Produkte unterstützen Architekten und Projektentwickler bei der Realisierung

Mehr

MUREXIN Prirodno ulje NP 90 i sredstva za negu

MUREXIN Prirodno ulje NP 90 i sredstva za negu MUREXIN Prirodno ulje NP 90 i sredstva za negu Uljenje je bila prvobitna metoda obrade površine poda. Profesionalno čišćenje i nega predstavljaju bitan faktor za dugotrajnost Vašeg drvenog poda. Distribucija:

Mehr

PNEUMATICI ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA

PNEUMATICI ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA PNEUMATICI ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA ZIMSKE 2014 www.fulda.com CRNO NA BELOM. PAMETAN IZBOR. FULDA Kristall Control HP Pneumatik visokih performansi za najoštrije zimske uslove. CRN.

Mehr

MAPEI Planungshandbuch

MAPEI Planungshandbuch Auszug aus dem MAPEI Planungshandbuch Verlegen von Naturwerksteinen Kapitel MAPEI Planungshandbuch www.mapei.de Vorwort Das MAPEI-Planungshandbuch Das Planungshandbuch enthält ausführliche technische Informationen

Mehr

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 Informationen für Lernende Molimo vas da prije početka takmičenja pažljivo pročitate

Mehr

Tehnička regulativa gradnje PROZORI I STAKLA Zahtjevi i toplinsko-izolacijske karakteristike

Tehnička regulativa gradnje PROZORI I STAKLA Zahtjevi i toplinsko-izolacijske karakteristike TEHNIČKO VELEUČILIŠTE U ZAGREBU i 1998 Graditeljski odjel 10010 Zagreb, Avenija V. Holjevca 15 STRUČNO USAVRŠAVANJE OVLAŠTENIH ARHITEKATA I OVLAŠTENIH INŽENJERA XVII. tečaj 14. i 15. studenog 2014. Tema:

Mehr

GLOBALISIERUNG UND TOURISMUS

GLOBALISIERUNG UND TOURISMUS Dr. WERNER OPPITZ, M.A., Universitätslektor Johannes Kepler Universität, Linz, Österreich Sveučilište Johannes Kepler, Linz, Austrija GLOBALISIERUNG UND TOURISMUS UDK 338.48 Empfangen: 10.03.1998 Mitteilung

Mehr

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d Gl a s 2 Ve r z i n k t e Sta h l k o n s t r u k t i o n m i t g e k l e bt e n Ec h t g l a s- s c h e i b e n Da c h ü b e r s p a n n t d i e Fr ü h s t ü c k s

Mehr

Press. Rađa se novi centar grada... Megaprojekt Leier City Center Győr na zapadu Mađarske. O nama. Tekući i nedavno završeni projekti

Press. Rađa se novi centar grada... Megaprojekt Leier City Center Győr na zapadu Mađarske. O nama. Tekući i nedavno završeni projekti Novine poduzeća za partnere i suradnike Kolovoz 2010 Press Sedmo godište, broj 1 www.leier.eu INTERNATIONAL www.leier.eu O nama Glasovi privrede i politike Tekući i nedavno završeni projekti Sa internacionalnim

Mehr

PNEUMATICI ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA

PNEUMATICI ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA PNEUMATICI ZA AUTOMOBILE, 4x4-/SUV I POLUTERETNA VOZILA ZIMSKI 2015 www.fulda.com ZIMSKI KRISTALL montero 3 6-7 Pneumatik koji nudi sveobuhvatne zimske performanse Kristall control hp 8-9 Pneumatik visokih

Mehr