VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE. bar ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED
|
|
- Hilko Messner
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM PN 10/16 KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL PN 10/16 SWING CHECK VALVE PN 10/16 NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES EN 109- (DIN 501).8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADMISSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 7(.8û,1( DO 70 C 7(.8û,1(' max 00 C V 08 NAMJENA: VODA, PITKA VODA, PLIN, PARA I VRELA VODA, NAFTA, ZRAK VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER, GAS, DAMPF UND HEISSWASSER, ÖL, LUFT APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER, GAS, STEAM AND BOILING WATER, OIL, AIR Ugradna mjera: EN SERIJA 48 (DIN 30 red F 6) Baulängereihe: EN SERIES 48 (DIN 30 Reihe F 6) Face to face: EN SERIES 48 (DIN 30 Series F 6) ISPITIVANJE IZVRŠENO PREMA EN 166 (DIN 330) FERTIGUNGSKONTROLLE NACH EN 166 (DIN 330) TEST ACCORDING TO EN 166 (DIN 330) Prirubnice izvedene za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) ili na zahtjev prema BS, ANSI. Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) oder auf Anfrage nach BS, ANSI. Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) or on request according to BS, ANSI. POZ TEIL PART MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN BRTVLJENJE ABDICHTUNG SEALING 00 C 00 C max. 70 C 1 EN-GJS GGG 50 ARAMID ARAMID 3 EN-GJS GGG 50 4 EN-GJS GGG 50 5 EN-GJS GGG 50 6 X0Cr13 X0Cr13 7 X0Cr13 X0Cr13 8 VITON VITON NBR EPDM NBR EPDM 9 X5CrNi X5CrNi CC493K CuSn7ZnPb CW 508 L CuZn A A 11 CC480K CuSn 10 1 PTFE PTFE 13 CC480K CuSn EPDM EPDM 15 CC480K CuSn S35JR St EN-GJL-50 GG 5 18 EN-GJS GGG A A 0 CC493K CuSn7ZnPb CW 508 L CuZn 37 1 CC493K CuSn7ZnPb CW 508 L CuZn 37, 3 X5CrNi X5CrNi CC493K CuSn7ZnPb CW 508 L CuZn 37 4 CW 508 L CuZn 37 Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. NIRO / NIRO Bz / Bz NIRO (Bz, Ms) / VITON Bz / Bz Ms / Ms NIRO (Bz, Ms) / NBR Ms / Ms NIRO (Bz, Ms) / EPDM METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1GG H R V A T S K A 9$5$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: +385 Fax: , prodaja-miv@vz.hinet.hr prodaja@miv.hr, 03/003-1
2 V 08 VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM PN 10/16 KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL PN 10/16 SWING CHECK VALVE PN 10/16 Prirubnica prema EN 109- (DIN 501) Flansche nach EN 109- (DIN 501) Flanges according to EN 109- (DIN 501) n = broj provrta prirubnice n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes l = promjer provrta prirubnice l = Durchmesser der Flanschbohrungen l = diameter of flange holes m = masa u kg m = Gewicht in kg m = weight in kg Daljnje izvedbe na zahtjev Weitere Ausführungen auf Anfrage Further design on request DN L PN 10 PN 16 m H H1 e f F D k n l D k n l d kg * * * DN 600 i DN 700 u usvajanju * DN 600 und DN 700 in Adoption. * DN 600 and DN 700 in acceptance. 1DUXGåED Bestellung Ordering NaUXGåEDPRUa sdguådydwlvolmhghühsrgdwnh Bei Bestellung bitte angeben: When ordering please state: - : V 08 - : V 08 - Model number: V 08 - Nazivni promjer, npr. DN Nennweite z. B. DN Nominal size e.g. DN Posebni zahtjevi, npr. s mimovodom - Besondere Anforderung, z. B. mit Umführung - Special requirements e.g. with by-pass - Kod ugradnje u okomiti cjevovod potrebno je - Bei Einbau in vertikale Rohrleitungen - If installed in a vertical pipeline, please navesti i smjer protoka Durchfluss-Richtung angeben specify the direction of flow METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 GG H R V A T S K A 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr - 03/003
3 VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM PN 5/40 KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL PN 5/40 SWING CHECK VALVE PN 5/40 NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES EN 109- (DIN 501).8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADMISSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 7(.8û,1( DO 70 C 7(.8û,1(' max 00 C V 08 NAMJENA: VODA, PITKA VODA, PLIN, PARA I VRELA VODA, NAFTA, ZRAK VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER, GAS, DAMPF UND HEISSWASSER, ÖL, LUFT APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER, GAS, STEAM AND BOILING WATER, OIL, AIR Ugradna mjera: EN SERIJA 48 (DIN 30 red F 6) Baulängereihe: EN SERIES 48 (DIN 30 Reihe F 6) Face to face: EN SERIES 48 (DIN 30 Series F 6) ISPITIVANJE IZVRŠENO PREMA EN 166 (DIN 330) FERTIGUNGSKONTROLLE NACH EN 166 (DIN 330) TEST ACCORDING TO EN 166 (DIN 330) Prirubnice izvedene za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) ili na zahtjev prema BS, ANSI. Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) oder auf Anfrage nach BS, ANSI. Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) or on request according to BS, ANSI. POZ TEIL PART MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN BRTVLJENJE ABDICHTUNG SEALING 00 C 00 C max. 70 C 1 EN-GJS GGG 50 ARAMID ARAMID 3 EN-GJS GGG 50 4 EN-GJS GGG 50 5 EN-GJS GGG 50 6 X0Cr13 X0Cr13 7 X0Cr13 X0Cr13 8 VITON VITON NBR EPDM NBR EPDM 9 X5CrNi X5CrNi CC493K CuSn7ZnPb CW 508 L CuZn A A 11 CC480K CuSn 10 1 PTFE PTFE 13 CC480K CuSn EPDM EPDM 15 CC480K CuSn S35JR St EN-GJL-50 GG 5 18 EN-GJS GGG A A 0 CC493K CuSn7ZnPb CW 508 L CuZn 37 1 CC493K CuSn7ZnPb CW 508 L CuZn 37, 3 X5CrNi X5CrNi CC493K CuSn7ZnPb CW 508 L CuZn 37 4 CW 508 L CuZn 37 Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. NIRO / NIRO Bz / Bz NIRO (Bz, Ms) / VITON Bz / Bz Ms / Ms NIRO (Bz, Ms) / NBR Ms / Ms NIRO (Bz, Ms) / EPDM 4000 VAR$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-3
4 V 08 VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM PN 5/40 KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL PN 5/40 SWING CHECK VALVE PN 5/40 Prirubnica prema EN 109- (DIN 501) Flansche nach EN 109- (DIN 501) Flanges according to EN 109- (DIN 501) n = broj provrta prirubnice n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes l = promjer provrta prirubnice l = Durchmesser der Flanschbohrungen l = diameter of flange holes m = masa u kg m = Gewicht in kg m = weight in kg Daljnje izvedbe na zahtjev Weitere Ausführungen auf Anfrage Further design on request PN 5 PN 40 m DN L H H1 F D k n l D k n l d e f kg DUXGåED Bestellung Ordering 1DUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOLMHGHüHSRGDWNH: Bei Bestellung bitte angeben: When ordering please state: - : V 08 - : V 08 - Model number: V 08 - Nazivni promjer, npr. DN Nennweite z. B. DN Nominal size e.g. DN Posebni zahtjevi, npr. s mimovodom - Besondere Anforderung, z. B. mit Umführung - Special requirements e.g. with by-pass - Kod ugradnje u okomiti cjevovod potrebno je - Bei Einbau in vertikale Rohrleitungen - If installed in a vertical pipeline, please navesti i smjer protoka Durchfluss-Richtung angeben specify the direction of flow METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 GG H R V A T S K A 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr -4 03/003
5 VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL SWING CHECK VALVE VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM S DVIJE POLUGE KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL MIT ZWEI HEBEL SWING CHECK VALVE WITH TWO LEVERS V 08/1 VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM S AMORTIZEROM KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL MIT BREMSZYLINDER SWING CHECK VALVE WITH DASHPOT ACTUATOR V 08/ DN 100 DN 500 PN 10/16 1DUXGåED Bestellung Ordering 1DUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOMHGHüHSRGDWNH Bei Bestellungen bitte angeben: When ordering please state: - : V-08/1 ili V-08/ - : V-08/1 oder V-08/ - Model number: V-08/1 or V-08/ - Nazivni promjer - Nennweite - Nominal size e.g - Nazivni pritisak - Nenndruck - Nominal pressure - PrikljXþne mjere prirubnice prema EN Anschlußmaße der Flansche nach EN Flange connection dimensions acc- to EN Posebni zahtjevi - Besondere Wünsche - Special requirements 49$5$ä',1)DELjanska 9$5$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-5
6 V 08/3 VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM SA ZAŠTITNOM KOŠAROM KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL MIT SCHUTZKORB SWING CHECK VALVE WITH PROTECTION BASKET 3RORåDMNRãDUHLIJEVO od smjera strujanja Lage des Schutzkorbes: in Strömungsrichtung LINKS Position of protection basket: LEFT in the direction of flow DN R L1 L A B $5$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr -6 03/003
7 VENTIL S POVRATNOM ZAKLOPKOM KLAPPEN RÜCKSCHLAGVENTIL SWING CHECK VALVE DIJAGRAM PADA TLAKA (za vodu kod 0 C) DRUCKVERLUST DIAGRAM (für Wasser bei 0 C) PRESSURE DROP DIAGRAM (for water at 0 C) V 08 Dijagram vrijedi za ventil s povratnom zaklopkom za horizontalnu ugradnju bez poluge i utega. Die gestrichelten Kurvenabschnitte gelten für Klappen Rückschlagventil, die Version ohne Hebel und Gewicht, waagerechte Einbau. The diagram is valid for swing-check valve, version without lever and weight, horizontal installation. 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ $5$ä',1)DELjanska 9$5$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-7
8 V 09 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 10/16 FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 10/16 BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 10/16 NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES EN 109- (DIN 501).8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADIMSSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 70 Cmax NAMJENA: VODA, PITKA VODA, PLIN Ispitivanje izvršeno prema EN 166 (DIN 330) VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER, GAS Fertigungskontrolle nach EN 166 (DIN 330) APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER, GAS Test according to EN 166 (DIN 330) Ugradna mjera: EN SERIJA 14 (DIN 30 red F 4) Baulängenreihe: EN SERIES 14 (DIN 30 Reihe F 4) Face to face: EN SERIES 14 (DIN 30 Series F 4) POZ. TEIL PART MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN 1 EN-GJS GGG EN-GJS GGG Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA 14 ARAMID ARAMID - CuAl 8 15 CC 480 K CuSn 10 EN-GJS GGG 50 PTFE - Compound PTFE - Compound.1 Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA 16 X0Cr13 X0Cr13 - CuAl gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 3 S35JR St gal. Zn / A 8 gal. Zn / A 4 A A 19 CC 480 K CuSn 10 5 A A gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 6 C 45 / A C 45 / A 1 S35JR St 37-7 X0 Cr13 X0 Cr13 EN-GJL-50 GG 5 8 CC491K CuSn 5 ZnPb gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 9 EN-GJS GGG 50 4 EPDM EPDM 10 EPDM EPDM 5 EPDM EPDM 11 A A 1 A A Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr -8 03/003
9 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 10/16 FLÜGELRÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 10/16 BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 10/16 Prirubnice izvedene za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) ili na zahtjev prema DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) oder auf Anfrage nach DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) or on request according to DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF V - 09 PN 10 (GGG 50) PN 16 (GGG 50) DN L D k n l e A B F E H H DN L D k n l e A B F E H H1 m kg m kg 1DUXGåED Bestellung Ordering 1DUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOMHGHüHSRGDWNH: Bei Bestelung bitte angeben: When ordering please state: - : V 09 - : V 09 - Model number: V 09 - Nazivni promjer, npr. DN Nennweite z. B. DN Nominal size e. g. DN Nazivni pritisak - Nenndruck - Nominal pressure -3ULNOMXþQHPMHUHSULUXEQLFHSUHPD(1- - Anschlussmasse der Flansche nach EN Flange connection dimensions acc. to EN Posebni zahtjevi - Besondere Wünsche - Special requirements 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-9
10 V 09 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 5/40 FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 5/40 BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 5/40 NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES EN 109- (DIN 501).8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADMISSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 70 Cmax NAMJENA: VODA, PITKA VODA, PLIN Ispitivanje izvršeno prema EN 166 (DIN 330) VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER, GAS Fertigungskontrolle nach EN 166 (DIN 330) APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER, GAS Test according to EN 166 (DIN 330) Ugradna mjera: EN SERIJA 14 (DIN 30 red F 4) Baulängenreihe: EN SERIES 14 (DIN 30 Reihe F 4) Face to face: EN SERIES 14 (DIN 30 Series F 4) POZ. TEIL PART MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN 1 EN-GJS GGG EN-GJS GGG Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA 16 ARAMID ARAMID - CuAl 8 17 CC 480 K CuSn 10 EN-GJS GGG 50 PTFE - Compound PTFE - Compound.1 Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA 18 X0Cr13 X0Cr13 - CuAl gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 3 S35JR St gal. Zn / A 8 gal. Zn / A 4 A A 1 CC 480 K CuSn 10 5 A A 8.8 gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 6 C 45 / A C 45 / A 3 S35JR St 37-7 X0 Cr13 X0 Cr13 4 EN-GJL-50 GG 5 8 CC491K CuSn 5 ZnPb gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 9 EN-GJS GGG 50 6 EPDM EPDM 10 EPDM EPDM 7 EPDM EPDM 11 A A 1 A A Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. 9$5$ä',1)DELMDQska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr /003
11 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 5/40 FLÜGELRÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 5/40 BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 5/40 Prirubnice izvedene za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) ili na zahtjev prema DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) oder auf Anfrage nach DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) or on request according to DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF V - 09 PN 5 (GGG 50) DN L D k n l e A B F E H H m kg PN 40 (GGG 50) DN L D k n l e A B F E H H1 m kg DUXGåED Bestellung Ordering 1DUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOMHGHüHSRGDWNH: Bei Bestelung bitte angeben: When ordering please state: - : V 09 - : V 09 - Model number: V 09 - Nazivni promjer, npr. DN Nennweite z. B. DN Nominal size e. g. DN Nazivni pritisak - Nenndruck - Nominal pressure -3ULNOMXþQHPMHUHSULUXEQLFHSUHPD(1- - Anschlussmasse der Flansche nach EN Flange connection dimensions acc. to EN Posebni zahtjevi - Besondere Wünsche - Special requirements 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-11
12 V 09V LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 10 ZAVARENA IZVEDBA FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 10 STAHLGESCHWEISSTE AUSFÜHRUNG BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 10 WELDED STEEL NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES EN 109- (DIN 501).8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADMISSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 70 Cmax NAMJENA: VODA, PITKA VODA, PLIN Ispitivanje izvršeno prema EN 166 (DIN 330) VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER, GAS Fertigungskontrolle nach EN 166 (DIN 330) APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER, GAS Test according to EN 166 (DIN 330) Ugradna mjera: EN SERIJA 14 (DIN 30 red F 4) Baulängenreihe: EN SERIES 14 (DIN 30 Reihe F 4) Face to face: EN SERIES 14 (DIN 30 Series F 4) Prirubnica izvedena za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) ili na zahtjev prema DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) oder auf Anfrage nach DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) or on request to DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF POZ. TEIL PART MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN 1 S35JR St CC480K Cu Sn Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA PTFE - Compound PTFE - Compound S35JR St X0 Cr13 X0 Cr13.1 Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 3 S35JR St CC480K Cu Sn 10 4 C 45 / A C 45 / A gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 5 X0 Cr13 X0 Cr13 19 S35JR St 37-6 CC491K CuSn 5 ZnPb 0 EN-GJL-50 GG 5 7 S35JR St gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 8 S35JR St 37- EPDM EPDM 9 EPDM EPDM 3 EPDM EPDM 10 A A 4 A A 11 A A gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 1 S35JR St gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 13 ARAMID ARAMID Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr -1 3/003
13 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 10 ZAVARENA IZVEDBA FLÜGELRÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 10 STAHLGESCHWEISSTE AUSFÜHRUNG BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 10 WELDED STEEL V 09V PN 10 (St 37-) DN L D k n l e A B E F H H 1 m kg , DUXGåED Bestellung Ordering 1DUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOMHGHüHSRGDWNH Bei Bestellungen bitte angeben: When ordering please state: - : V-09V - : V-09V - Model number: V-09V - Nazivni promjer, npr. DN Nennweite z.b. DN Nominal size e.g. DN Nazivni pritisak - Nenndruck - Nominal pressure -3ULNOMXþne mjere prirubnice prema EN Anschlußmaße der Flansche nach EN Flange connection dimensions acc- to EN Posebni zahtjevi - Besondere Wünsche - Special requirements 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-13
14 V 09V LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 16 ZAVARENA IZVEDBA FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 16 STAHLGESCHWEISSTE AUSFÜHRUNG BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 16 WELDED STEEL NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES EN 109- (DIN 501).8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADMISSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 70 Cmax NAMJENA: VODA, PITKA VODA, PLIN Ispitivanje izvršeno prema EN 166 (DIN 330) VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER, GAS Fertigungskontrolle nach EN 166 (DIN 330) APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER, GAS Test according to EN 166 (DIN 330) Ugradna mjera: EN SERIJA 14 (DIN 30 red F 4) Baulängenreihe: EN SERIES 14 (DIN 30 Reihe F 4) Face to face: EN SERIES 14 (DIN 30 Series F 4) Prirubnica izvedena za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) ili na zahtjev prema DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) oder auf Anfrage nach DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) or on request to DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF POZ. TEIL PART MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN 1 S35JR St CC480K Cu Sn Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA PTFE - Compound PTFE - Compound S35JR St X0 Cr13 X0 Cr13.1 Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 3 S35JR St CC480K Cu Sn 10 4 C 45 / A C 45 / A gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 5 X0 Cr13 X0 Cr13 19 S35JR St 37-6 CC491K CuSn 5 ZnPb 0 EN-GJL-50 GG 5 7 S35JR St gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 8 S35JR St 37- EPDM EPDM 9 EPDM EPDM 3 EPDM EPDM 10 A A 4 A A 11 A A gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 1 S35JR St gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 13 ARAMID ARAMID Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr /003
15 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 16 ZAVARENA IZVEDBA FLÜGELRÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 16 STAHLGESCHWEISSTE AUSFÜHRUNG BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 16 WELDED STEEL V 09V PN 16 (St 37-) DN L D k n l e A B F E H H , m kg 1DUXGåED Bestellung Ordering 1DUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOMHGHüHSRGDWNH Bei Bestellungen bitte angeben: When ordering please state: - : V-09V - : V-09V - Model number: V-09V - Nazivni promjer, npr. DN Nennweite z.b. DN Nominal size e.g. DN Nazivni pritisak - Nenndruck - Nominal pressure -3ULNOMXþne mjere prirubnice prema EN Anschlußmaße der Flansche nach EN Flange connection dimensions acc- to EN Posebni zahtjevi - Besondere Wünsche - Special requirements 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-15
16 V 09V LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 5/40 ZAVARENA IZVEDBA FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 5/40 STAHLGESCHWEISSTE AUSFÜHRUNG BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 5/40 WELDED STEEL NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES EN 109- (DIN 501).8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADMISSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 70 Cmax NAMJENA: VODA, PITKA VODA, PLIN Ispitivanje izvršeno prema EN 166 (DIN 330) VERWENDUNG: WASSER, TRINKWASSER, GAS Fertigungskontrolle nach EN 166 (DIN 330) APPLICATION: WATER, DRINKING-WATER, GAS Test according to EN 166 (DIN 330) Ugradna mjera: EN SERIJA 14 (DIN 30 red F 4) Baulängenreihe: EN SERIES 14 (DIN 30 Reihe F 4) Face to face: EN SERIES 14 (DIN 30 Series F 4) Prirubnica izvedena za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) ili na zahtjev prema DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) oder auf Anfrage nach DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) or on request to DIMA 188, UNI, BS, ANSI,NF POZ. TEIL PART MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN 1 S35JR St CC480K Cu Sn Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA PTFE - Compound PTFE - Compound S35JR St X0 Cr13 X0 Cr13.1 Cr Ni PLASMA Cr Ni PLASMA gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 3 S35JR St CC480K Cu Sn 10 4 C 45 / A C 45 / A gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 5 X0 Cr13 X0 Cr13 19 S35JR St 37-6 CC491K CuSn 5 ZnPb 0 EN-GJL-50 GG 5 7 S35JR St gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 8 S35JR St 37- EPDM EPDM 9 EPDM EPDM 3 EPDM EPDM 10 A A 4 A A 11 A A gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 1 S35JR St gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 13 ARAMID ARAMID Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr /003
17 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" PN 5/40 ZAVARENA IZVEDBA FLÜGELRÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") PN 5/40 STAHLGESCHWEISSTE AUSFÜHRUNG BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" PN 5/40 WELDED STEEL V 09V PN 5 (St 37-) DN L D k n l e A B F E H H m kg PN 40 (St 37-) DN L D k n l e A B F E H H m kg 1DUXGåED Bestellung Ordering 1DUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOMHGHüHSRGDWNH Bei Bestellungen bitte angeben: When ordering please state: - : V-09V - : V-09V - Model number: V-09V - Nazivni promjer, npr. DN Nennweite z.b. DN Nominal size e.g. DN Nazivni pritisak - Nenndruck - Nominal pressure -3ULNOMXþne mjere prirubnice prema EN Anschlußmaße der Flansche nach EN Flange connection dimensions acc- to EN Posebni zahtjevi - Besondere Wünsche - Special requirements 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-17
18 V 09 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" Primjeri ugradnje leptirastog povratnog ventila Einbaubeispiele der Rückschlagklappe Installation Examples for Check Valve.RGQDUXGåEHPROLPRRGUHGLWLSRORåDMSROXJHSUHPDEURMXVNLce. Bei Bestellung, bitte, durch Angabe der Skizzenummer die Hebellage wählen. When ordering, please state figure number for arrangement of the lever. 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr /003
19 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" Dijagram protoka Durchflussdiagram Diagram of flow V 09 Plinovi Gase gases 514 kv p p Vn = ρ T 7HNXüLQH Flüssigkeit fluids K Q = V γ p V n = normalni volumen m 3 /h! VSHFLILþQDJXVWRüDkg/m 3 T = temperatura u K ûs WODþQDUD]OLNDkp/cm p = izlazni tlak (aps.) kp/cm k V = koeficijent protoka m 3 /h Q = protok m 3 /h k V = koeficijent protoka m 3 /h ûs WODþQDUD]OLNDkp/cm VSHFLILþQDWHåLQDkp/dm 3 V n = Normalvolumen in m 3 /h! = spez. Dichte in kg/m 3 T = Temperatur in K ûs 'UXFNGLIIHUHQ]LQkp/cm p = Nachdruck (aps.) kp/cm k V = Durchflussbewert in m 3 /h Q = Durchflussmenge in m 3 /h k V = Durchflussbewert in m 3 /h ûs 'UXFNGLIIHUHQ]LQkp/cm = spez. Gewicht in kp/dm 3 V n = Standard volume in m 3 /h! 6SHFLILFGHQVLW\LQkg/m 3 T = Temperature in K ûp = Pressure difference in kp/cm p = Outlet pressure (aps.) in kp/cm k V = Flow coefficient in m 3 /h Q = Rate of flow in m 3 /h k V = Flow coefficient in m 3 /h ûp = Pressure difference in kp/cm 6SHFLILFZHLJKWLQkp/dm 3 Definicija koeficijenta protoka k V i k VS / Definition des k V - Wetes und des k VS - Wertes / Definition of the coefficients k V and k VS Koeficijent k V predstavlja protok u m 3 /h vode kod 5-30 C koja prolazi kroz ventil uz gubitak tlaka od 1 kp/cm NRGRGUHÿHQRJNXWDSRG kojim je ventil otvoren. Ventil k VS predstavlja maksimalnu vrijednost koeficijenta k V kad je ventil potpuno otvoren. Unter den k V - Wert versteht man den Durchfluss in m 3 /h von Wasser bei 5 bis 30 C, der bei einem Druckverlust von 1 kp/cm durch die Rückschlagklappe bei dem jeweiligen Öffnungswinkel hindurchgeht. Der k VS - Wert ist der max. k V Wert bei vollständiger Offenstellung. The coefficient k V represents the rate of flow in m 3 /h of water at temperature of 5-30 C which flows through the check valve at the respective angular aperture at a pressure loss of 1 kp/cm. The coefficient k VS is the maximum value of the coefficient k V when the check valve is completely opened. 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-19
20 V 09 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC",=%5.ý1*&,/,1'5$ AUSLEGUNG VON BREBSZYLINDER SIZING OF DASHPOTS 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ4 Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr -0 03/003
21 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" S AMORTIZEROM FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") MIT BREMSZYLINDER BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" WITH DASHPOT ACTUATOR UPRAVLJANJE AMORTIZEROM BREMSZYLINDER-BETÄTIGUNG DASHPOT ACTUATION HORIZONTALNA UGRADNJA AMORTIZERA BREMSZYLINDER - WAAGERECHTE EINBAU DASHPOT ACTUATOR HORIZONTAL INSTALLATION V 09/A VERTIKALNA UGRADNJA AMORTIZERA BREMSZYLINDER - SENKRECHTE EINBAU DASHPOT ACTUATOR VERTICAL INSTALLATION DN L E E1 F H H1 L1 L NA UPIT AUF ANFRAGE ON REQUEST METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1GGH VARAä',1GG+59$76.$ R V A T S K A 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-1
22 V 09/A LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" S DVA AMORTIZERA FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") MIT ZWEI BREMSZYLINDERS BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" WITH TWO DASHPOT ACTUATORS HORIZONTALNA UGRADNJA AMORTIZERA BREMSZYLINDERS - WAAGERECHTE EINBAU DASHPOT ACTUATOR HORIZONTAL INSTALLATION UPRAVLJANJE AMORTIZERIMA BREMSZYLINDERS-BETÄTIGUNG DASHPOT ACTUATION VERTIKALNA UGRADNJA AMORTIZERA BREMSZYLINDERS - SENKRECHTE EINBAU DASHPOT ACTUATOR VERTICAL INSTALLATION DN L E E1 F H H1 L1 L NA UPIT AUF ANFRAGE ON REQUEST METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1GG H R V A T S K A 9$5$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr - 03/003
23 LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" S AMORTIZEROM FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") MIT BREMSZYLINDER BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" WITH DASHPOT ACTUATOR V 09/A V 09/A KodQDUXþLYDQMD9-09/A i V-09/A potrebnomhnrgqduxgåehqdyhvwlsryudwqlwodnrgqrvqr PN, kao i potrebno vrijeme zatvaranja za brzi i spori hod amortizacije. U donjoj tablici dani su podaci vezani uz nazivni promjer, povratni tlak, te tip i broj amortizera. Eine Bestellung von Flügel-Rückschlagventil V-09/A und V-09/A soll Angaben über Rückdruck bzw. PN als auch über Schliesszeiten für schnellen und langsamen Bremszylindergang beinhalten. Die Tabelle unten gibt die Daten über Nennweite, Rückdruck, Typ und Anzahl der Bremszylinder an. Order for Butterfly check valve V-09/A and V-09/A should contain return pressure PN as well as requested closing time for quick and slow movement of dashpot. The table below shows data for diameter, return pressure and type and number of dashpot actuators. DN PN HIDA AMORTIZER BREMSZYLINDER DASHPOT ACTUATOR Kom. Stück Pieces PN AMORTIZER BREMSZYLINDER DASHPOT ACTUATOR HIDA Kom. Stück Pieces 00 14, , , , , , , , , , , , , , Izvedba ]DYHüL i manji ûpn na upit. Eine Ausführung mit einem anderen ûpn (höheren oder niedrigeren) nur auf Anfrage. For greater or smaller return ûpn, there should be a special request. METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1GGH VARAä',1GG+59$76.$ R V A T S K A 9$5$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-3
24 V 09/A V 09/A UPOTREBA LEPTIRASTOG POVRATNOG VENTILA "PRIKLOPCA" S AMORTIZEROM ANWENDUNGEN FÜR FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") MIT BREMSZYLINDER USE OF BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" WITH DASHPOT ACTUATOR SABIRNI CJEVOVOD S PARALELNIM PUMPAMA SAMMELLEITUNG MIT PARALLELEN PUMPEN PIPELINE WITH PARALLEL PUMPS Kratki cjevovod Kad se naglo LVNOMXþLSXPSDs neznatnim zagonskim momentom masa, dolazi do munjevitog povratnog udara i naglog zatvaranja priklopca, što dovodi do udarca ukoliko je priklopac u pogonu bez amortizera. Povratni tlak na zatvoreni disk je kod toga tlak pumpe. Kurze Leitung. Bei Ausfall einer Pumpe mit geringer Schwungmasse tritt eine schlagartige Strömungsumkehr und Beschleunigung der Schliessbewegung ein, das führt ohne Ölbremse zu Schlägen und erheblichen Drückstössen. Der Rückdruck auf die Schliessende Klappenscheibe ist dabei der Pumpendruck. Short pipeline When the pump is shut off the operation with slightly rotating weight, a sudden back flow and accelerated closing appears. That leads to back slam if the procedure is done without dashpot actuator. Backpressure on open disc is thereby pressure of pumps. 7/$ý1,&-(99' (uspinjajxül) STEIGLEITUNG PRESSURE PIPELINE Dugi, strmi cjevovod, veliko usporenje strujanja. Velika transportna visina. Brzi povratni udar, zbog toga udarci i WODþQLXGDUL. Povratni tlak na zatvoreni disk je kod toga visina transporta. Lange, steile Leitung, hohe Strömungsverzögerung. Grosse Förderhöhe. Schnelle Strömungsumkehr, dadurch Schläge und Drückstösse. Der Rückdruck auf die schliessende Klappenscheibe ist dabei die Förderhöhe. Long, steep pipeline, more flow delays. Great pumping height. Fast back flow, therefore also back slamming. Backpressure on closed disc is thereby height of pumping. 9$5$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr -4 03/003
25 PRIJEDLOG UGRADNJE LEPTIRASTOG POVRATNOG VENTILA I LEPTIRASTOG =$79$5$ý$ EINBAUFORSCHLAG ABSPERRKLAPPE UND RÜCKSCHLAGKLAPPE DISC CHECK VALVES AND BUTTERFLY VALVES INSTALLATION PROPOSAL SMJER PROTOKA DURCHFLUSSRICHTUNG FLOW DIRECTION LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL 0(8.0$' /(37,5$67,=$79$5$ý RÜCKSCHLAGKLAPPE ZWISCHENSTÜCK ABSPERRKLAPPE DISC CHECK VALVE INTER PIECE BUTTERFLY VALVE Kod ugradnje, poluga i uteg leptirastog povratnog ventila moraju biti XJUDÿHQLlijevoDSULJRQOHSWLUDVWRJ]DWYDUDþD desno u odnosu na smjer protoka, da se poluga s utegom ne bi sudarala s prigonom. Einbau muss so erfolgen, dass Hebel und Gewicht der Rückschlagklappe links in Durchflussrichtung und Getriebe der Absperrklappe rechts in Durchflussrichtung angeordnet wird, damit Hebel und Gewicht nicht mit dem Getriebe kollidieren. Installation has to be effected in such a way that the weight-loaded lever of the disc check valve is arranged at the left seen in flow direction and the gearbox of the butterfly valve at the right seen in flow direction to avoid any collision between weightloaded lever and gearbox. DN L L1 min e 1 e c METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1GGH + R 5V VA T S K A 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ 9$5$ä',1)DELManska 33 Telefon: Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-5
26 V 16 PROTUSTRUJNA ZAKLOPKA TIP "GK" RÜCKFLUSSSPERRE TYP "GK" CHECK VALVE TYPE "GK" NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN.8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADMISSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 70 C NAMJENA: VODA, MORSKA VODA, OTPADNE VODE Ispitivanje izvršeno prema EN 166 (DIN 330) VERWENDUNG: WASSER, SEEWASSER, ABWASSER Fertigungskontrolle nach EN 166 (DIN 330) APPLICATION: WATER, SEA-WATER, WASTE WATER Test according to EN 166 (DIN 330) Prirubnice izvedene za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) Ugradbena mjera prema EN SERIJA 48 (DIN-u 30 red F6). Radni tlak dozvoljen u jednom smjeru (smjer strelice). 3URWXVWUXMQD ]DNORSND WLS *. RPRJXüDYD SRWSXQR VORERGDQ SUROD] PHGLMD EH] YUWORåHQMDPHNDQRLVLJXUQREUWYOMHQMHRWYDUDQMHNRGPDOHUD]OLNHWODND8JUDÿXMH VHXYHUWLNDOQHLKRUL]RQWDOQHFMHYRYRGHâLURNRSRGUXþMHXSRWUHEHXYRGRYRGLPD SLWNHYRGHLXUHÿajima otpadnih voda. Baulängenreihe: EN SERIES 48 (DIN 30 Reihe F6). Betriebsdruck zulässig in einer Richtung (Pfeilrichtung). Die Rückflusssperre Typ GK ermöglicht: völlig freien Durchfluss des Mediums ohne Wirbelung, sanfte und sichere Abdichtung, Öffnung bei kleinen Druckdifferenzen. Die Rückflusssperre wird in senk- und waagerechte Rohrleitungen eingebaut. Weite Anwendungsbereiche bei Trinkwasserleitungen und Abwassereinrichtungen. POZ TEIL PART MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN 1 EN-GJS GGG 50 EN-GJS GGG 50 3 A A MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN 4 EN-GJS EPDM GGG 50 + EPDM 5 EPDM EPDM 6 A A 7 A A 8 8 gal. Zn / A 8 gal. Zn / A Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. Installation dimension according to EN SERIES 48 (DIN 30 Series F6). Working pressure permissible in one direction only (arrow direction). The check valve type GK allows: unimpeded flow of the medium without turbulence, soft and safe sealing, opening at small pressure differences. The check valve type GK is installed in vertical and horizontal conduits. Wide fields of application with drinking-water pipings and waste water installations..ydolwhwdrvormdydqmd]dnorsqrjglvndrguhÿxmhvhsuhpdudgqrpwodnxsurwrþqrpphglju i pogonskoj temperaturi. Die Qualität der Klappenscheibenbeschichtung richtet sich nach Betriebsüberdruck, Betriebsmedium und Betriebstemperatur. The Quality of the flop disk coating conforms to working pressure, flow medium and operating temperature. 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr /003
27 PROTUSTRUJNA ZAKLOPKA TIP "GK" RÜCKFLUSSSPERRE TYP "GK" CHECK VALVE TYPE "GK" V 16 DN L PN 10 PN 16 D k l n D k l n H m kg 1DUXGåED Bestellung Ordering NaUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOMHGHüHSRGDWNH: Bei Bestelung bitte angeben: When ordering please state: - : V 16 - : V 16 - Model number: V 16 - Nazivni promjer, npr. DN 80 - Nennweite z. B. DN 80 - Nominal size e. g. DN 80 - Nazivni pritisak - Nenndruck - Nominal pressure 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-31
28 NEPOVRATNI VENTIL S KUGLOM TIP "NVK" I TIP "NVPK" KUGEL-RÜCKFLUSSVERHINDERER TYP "NVK" UND TYP "NVPK" BALL CHECK VALVE TYPE "NVK" AND TYPE "NVPK" NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN.8û,â7( GEHAUSE BODY VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE ZATVORENO IM ABSCHLUSS CLOSED DOZVOLJENI RADNI TLAK KOD TEMPERATURE ZULÄSSIGER DRUCK BEI TEMPERATUR ADMISSIBLE PRESSURE AT TEMPERATURE 70 C V NAMJENA: 9'$73$'1(9'(9,6.=1,0(',-,)(.$/,-(6$6$'5ä$-(03,-(6.$ VERWENDUNG: WASSER, ABWASSER, ZÄHFLÜSSIGEN MEDIEN, FÄKALIENHEBEANLAGEN, SANDHALTIGE MEDIEN APPLICATION: WATER, WASTE WATER, VISCOUS LIQUIDS, LIQUID MANUERS, SANDY WATER Prirubnice izvedene za ugradnju prema EN 109- (DIN 501) ili na zahtjev prema DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF Einbauflansche nach EN 109- (DIN 501) oder auf Anfrage nach DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF Installation flanges according to EN 109- (DIN 501) or on request according to DIMA 188, UNI, BS, ANSI, NF Ispitivanje izvršeno prema EN 166 (DIN 330) Fertigungskontrolle nach EN 166 (DIN 330) Test according to EN 166 (DIN 330) Radni pritisak dozvoljen je samo u jednom smjeru (za tip NVK smjer pune, a za tip 193. VPMHU FUWNDQH VWUHOLFH 1HSRYUDWQL YHQWLOL WLSD 19. L 193. RPRJXüDYDMX SRWSXQR VORERGDQ SUROD] PHGLMD EH] YUWORåHQMD PHNDQR L VLJXUQR EUWYOMHQMH D otvaranmhmhrprjxühqrnrgpdohud]olnhsulwlvdnd7ls19.vhxjudÿxmhvdprx YHUWLNDOQRPSRORåDMXDQHSRYUDWQLYHQWLOWLSD193.XYHUWLNDOQRPLKRUL]RQWDOQRP SRORåDMX 7LS 19. SULPMHQMXMH VH X SXPSQLP SRVWURMHQMLPD D WLS 193. QDOD]L SULPMHQX NDR RG]UDþQL YHQWLl (vertikalna ugradnja) ili kao zaporni ventil kod remonta cjevovoda pod pritiskom (horizontalna ugradnja). Betriebsdruck zulässig in einer Richtung (für Typ NVK volle Pfeilrichtung und für Typ NVPK gebrochene Pfeilrichtung). Kugel-Rückflussverhinderere Typ NVK und Typ NVPK ermöglichen: völligfreien Durchfluss des Mediums ohne Wirbelung, sanfte und sichere Abdichtung, Öffnung bei kleinen Druckdiferenzen. Typ NVK wird nur in senkrechte Rohrleitungen und Typ NVPK in senk- und waagerechte Rohrleitungen eingebaut. Typ NVK wird in Pumpanlagen verwendet und Typ NVPK wird als Entlüftungsventil (senkrechte Einbauweise), oder als Blockventil bei Reparatur des Rohrleitungs unter dem Druck verwendet (waagerechte Einbauweise). Working pressure permissible in one direction only (for type NVK fully arrow direction and for type NVPK dashed arrow direction). The check valves type NVK and type NVPK allows: unimpeded flow of the medium without turbulence, soft and safe sealing, opening at small pressure differences. Type NVK is installed in vertical conduit only, and type NVPK in vertical and horizontal conduits. Type NVK is applicating in pumpstations, and type NVPK is applicating as air vent (vertical conduit), or as anti-flooding valve at repair pressure pipe line (horizontal conduit). POZ TEIL PART 1.1 MATERIJAL PO EN-u WERKSTOFF NACH EN MATERIAL ACC TO EN 1 EN-GJS GGG 50 EN-GJS EPDM EN-GJS GGG 50 3 EN-GJS EPDM MATERIJAL PO DIN-u WERKSTOFF NACH DIN MATERIAL ACC TO DIN GGG 50 + EPDM GGG 50 + EPDM 3.1 X5 CrNi X5 CrNi gal. Zn / A 8.8 gal. Zn / A 5 EPDM EPDM Ostali materijali na upit. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. HORIZONTALNA UGRADNJA WAAGERECHTE EINBAU HORIZONTAL CONDUIT VERTIKALNA UGRADNJA SENKRECHTE EINBAU VERTICAL CONDUIT 1(395$71,9(17,/63/,9$-8û0.8*/0 TIP NVPK NEPOVRATNI VENTIL S KUGLOM TIP NVK RÜCKFLUSSVERHINDERER MIT SCHWIMMFÄHIGER KUGEL- RÜCKFLUSSVERHINDERER TYP NVK KUGEL TYP NVPK BALL CHECK VALVE TYPE NVK CHECK VALVE WITH SWIMMING BALL TYPE NVPK 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr 03/003-35
29 NEPOVRATNI VENTIL S KUGLOM TIP "NVK" I TIP "NVPK" V KUGEL-RÜCKFLUSSVERHINDERER TYP "NVK" UND TYP "NVPK" BALL CHECK VALVE TYPE "NVK" AND TYPE "NVPK" DIJAGRAM GUBITKA TLAKA DRUCKVERLUST DIAGRAM PRESSURE DROP DIAGRAM DN L D k b l n H E f 80* f 100* f f 150* f 00* , , y Ugradbena mjera: EN SERIJA 48 (DIN 30 red F6) Baulänrereihe: EN SERIES 48 (DIN 30 Reihe F6) Face to face: EN SERIES 48 (DIN 30 Series F6) * UsvRMHQHYHOLþLQHRVWDOHYHOLþLQHQDSRVHEDQXSLW Annehmende Nenweite (Andere Nennweite auf besondere Anfrage) Accepte nominal sizes (others on spezial request) m kg 1DUXGåED Bestellung Ordering NaUXGåEDPRUDVDGUåDYDWLVOMHGHüHSRGDWNH: Bei Bestelung bitte angeben: When ordering please state: - : V - : V - Model number: V - Tip ventila: NVK ili NVPK - Ventil typ: NVK oder NVPK - Type of valves: NVK or NVPK - Nazivni promjer, npr. DN 80 - Nennweite z. B. DN 80 - Nominal size e. g. DN 80 9$5$ä',1)DELMDQVND 7HOHIRQ-100 Telefon: +385 Fax: , prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr /003
VODNI ISPITNI TLAK WASSERPRÜFDRUCK TEST PRESSURE. bar ZATVORENO IM ABSCHLUß CLOSED. .8û,â7( GEHAUSE BODY
KUTNI IZLJEVNI VENTIL S PLOVKOM ECKFÖRMIGE SCHWIMMAUFLUSSVENTILE BALL FLOAT OUTLET VALVE NAZIVNI PROMJER NENNWEITE NOMINAL SIZE DN NAZIVNI TLAK NENNDRUCK PRESSURE RATING PN PRIRUBNICE FLANSCHE FLANGES
MehrGGG /GGG NIRO / NIRO Ms / Ms UGRADBENA GARNITURA 1m Bz / Bz Bz / Bz EINBAUGARNITUR RD 1,25m INSTALLATION EQUIPMENT 1,5m
OVALNI ZASUNI PN 10/16 40 1600 OVALABSPERRSCHIEBER PN 10/16 40 1600 GATE VALVE WITH OVAL BODY PN 10/16 40 1600 V2 01 BRTVLJENJE ABDICHTUNG SEALING GGG /GGG NIRO / NIRO Ms / Ms UGRADBENA GARNITURA 1m Bz
MehrV7 01 USISNA KOŠARA BEZ VENTILA DN SAUGKÖRBE OHNE VENTIL DN INLET STRAINER WITHOUT VALVE DN Broj artikla Artikelnummer Model N
USISNA KOŠARA BEZ VENTILA 50-600 SAUGKÖRBE OHNE VENTIL 50-600 INLET STRAINER WITHOUT VALVE 50-600 NAZIVNI PROMJER VOI ISPITNI TLAK HIDROSTATIC TEST PRESSURE 50 350 - - 400 600 - - V7 01 NAMJENA: VODA,
MehrSpecification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.
Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrProduktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile
MehrPSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve
PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve Typ (Type) GSAL DN 40 500 PN 10 250 mit Flanschen oder Anschweißenden DN 40 500 PN 10 250 with flanges or welding ends - Ausführung
MehrAbsperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "
WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN,..., DN 0... 00, Class... 0, Size "... 0" Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrKipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12"... 40"
WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN 00... 1000 Class 75 / 150, Size 12"... 40" Kipp-Rückschlagklappen Typ
MehrSpecification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
MehrProduktdatenblätter (Februar 2007)
Produktdatenblätter (Februar 2007) Data Sheets (2007 - February) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valve Zwischenflansch-Doppelrückschlagklappen
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.
Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.
MehrDesign Quadruple eccentric control valve, body made of steel in welded; disc made of cast steel or steel in welded, metal/metalsealing
Ausführung 4-fach exzentrische Regelklappe, Gehäuse aus Stahl geschweißt, Klappenscheibe aus Stahlguss oder Stahl geschweißt, metalldichtend, Klappenscheibe doppeltexzentrisch gelagert, Sitzgeometrie 4-fach
MehrInhaltsverzeichnis Index
Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel
MehrSICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrRückschlagklappen. Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P.
Rückschlagklappen Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P. Koroljow) Typ 6140 Rückschlagklappe Stahl / Edelstahl... 232 Rückschlagklappe Edelstahl...
MehrRückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic
Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrWellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding
MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrVerzeichnis / Index. Type: KDG DN: (4 80 ) PN: 6 25 (Class ) Temp: -20 C +150 C
Flansch Absperrklappen / Flanged Butterfly Valves Verzeichnis / Index Zweifach exzentrische Flansch Absperrklappen nach DIN / ISO / EN / ANSI Double offset flange Butterfly Valve acc. to DIN / ISO / EN
MehrBaureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282
1 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrThrottle valves Nr. 220
Throttle valves Nr. Ringdrosselklappen in anschlagender Ausführung, zum Einklemmen zwischen Flanschen nach DIN 1 PN, DIN PN, DIN PN 1 bzw. nach ASME B 1. CL mit Handhebel, Federfeststellvorrichtung und
Mehrservogesteuert pilot operated
1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrBROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50
Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung
Mehr3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50
MehrBenennung Designation Werkstoff /Material. CrNi/ Kunststoff CrNi/ Plastics 5 Welle Shaft X20Cr13 // X17CrNi //
Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung, sowie die Verwendung gleichoder höherwertiger Werkstoffe bleiben vorbehalten. Für eventuelle
MehrTechnische Dokumentation Technical Documentation
Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008
MehrFSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:
MehrPos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4
Class 150 Class 150 Ausführung Schieber mit aussenliegender Spindel mit elastischem Keil und steigender Spindel mit Flanschanschluss Baulänge nach ANSI B16.10 DN 2 12 Design Gate valve with outside screw
MehrA P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 8 Druckbereich
Mehrfilter/sight glasses Filter/Schaulaternen
pipes Rohre 1 pipe unions Rohrverbindungen 2 fittings Rohrformstücke 3 TC-fittings TC-Verbindungen 4 butterfly valves Scheibenventile 5 cocks/pigging systems Hähne/Molchsysteme 6 seat valves Ventile 7
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
MehrBelüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index
Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and ressure Relief Valves 12 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 9 Typ 90 Typ 91 Verwendung Use Belüftungsventil Vacuum-
MehrKipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve
Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve Mit Dämpfung / with damping system Type: 8 RK, 8 RK M, 8 RK E DN: 100 1400 (4 56 ) PN: 10 25 (Class 125 150) Temp: 0 C +80 C FALKNER Armaturenvertriebs GmbH Tel:
MehrGate Valve Absperrschieber
Gate Valve Absperrschieber Cast steel Stahlguß Type GA 100 PN 16 100 DN 50 600 11 14 15 23 13 20 18 22 6 12 16 19 21 2 24.1, 24.2 4 5 7 10 8 9 1 Created / Erstellt Checked / Geprüft Quotation / Angebot
MehrBaureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrVierkreis-Schutzventil Four Circuit Protection Valve
Four Circuit Protection Valve Technische Daten / Technical Data: Betriebsdruck Operating Pressure Zulässiges Medium Permissible Medium Therm. Anwendungsbereich Operating temperature range Nennweite Nominal
Mehrdirektgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
MehrGehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel
Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrSchieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2"...
WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW,5... 0; 50... Class 75... ; Size "... 5" Schieber, metallisch dichtend Typ
MehrFlow through sight glasses Nr. 440/450
Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten
MehrVacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
MehrMaryland Metrics: Technical Data Chart web:
DIN 2573 Presion nominal 6 Rated pressure 6 Nenndruck 6 Norma de montaje Forma A : cara de junta sin exigencias Forma B: cara de junta con Rz=160 Standars of mounting Shape A : joint face without requirement.
Mehr2/2-way plastic solenoid valve - Type 104
- direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 1,0 2,5 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrRückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated
Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated Betriebsdruck bis 320 bar Working pressure up to 320 bar Nenndurchfluss bis 200 l/min Nominal flow
MehrPOR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrMechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW /-Wege Sitzventile mm Orifice /-Way Poppet Valves Dieses Sitzventil wurde speziell für den Einsatz in Schalttafeln und Betätigungseinrichtungen entwickelt. verschiedene Betätigungsmöglichkeiten (Stößel,
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrGLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves
Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur
MehrSpecification. DESIGN 2/2-way diaphragm valve with optional fl ow direction
Technische Daten BUFORM 2/2-Wege Membranventil mit beliebiger Durchl ussrichtung BETÄTIUN 1. Manuelle Betätigung durch ein andrad mit integrierter Stellungsanzeige. 2. Pneumatische Betätigung: Steuerunktion:
MehrPIPING POWER. Messingkugelhahn D./012 brass ball valve D./012 6/8. Gehäuse Messing vernickelt body brass nickel plated
Abbildung ggf. abweichend picture may be different Material material Gehäuse Messing vernickelt body brass nickel plated Kugel Messing hartverchromt ball brass hard chrome plated Schaltwelle Messing stem
MehrRückschlagventil BOA-RVK PN 6/10/16 DN Baureihenheft
Rückschlagventil BOA-RVK PN 6/10/16 DN 15-200 Baureihenheft Impressum Baureihenheft BOA-RVK Alle Rechte vorbehalten. Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers weder verbreitet, vervielfältigt,
MehrWASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water
WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, weich dichtend Gate valves, soft seated PN 0... 0, DN 0... 00 Class 7... 00, Size ½"... " Schieber, weich dichtend Typ GTS Gate valves, soft
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrSpecification. DESIGN SV3100xx + SV3200xx Safety valve, spring-loaded, angle type, set pressure secured by lead seal cap. According to AD-sheet A2.
Technische Daten BAUFORM SV3100xx + SV3200xx Sicherheitsventil in Eckform mit Federbelastung, Einstelldruck durch Plombenkappe gesichert. Bauteilgeprüft nach AD-Merkblatt A2. BETÄTIGUNG Automatisches Öffnen
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrHochdruck Rückschlagklappe High pressure check valve
Hochdruck Rückschlagklappe High pressure check valve A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany Fax:
MehrTECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN TYP PLU Einfachwirkend auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder TECHNICAL DATA TYP PLU Single-acting, pressure-operated hydraulic cylinder Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder,
MehrMade in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]
NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
Mehr42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE
594 High-Temperature-Ball Valve DIN-DVGW for Gas and Potable Water Hochtemperatur-Kugelhahn DIN-DVGW für Gas und Trinkwasser ROSTECHNADZOR (GGTN) 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165 2 3/8-1 Cu Zn 39 Pb 3 -
Mehrwatergates knife-gate-valves - Stoffschieber
watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE
MehrBestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15
MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrTECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group
TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group Fresh water unit FWS-V HE FWS-V-6 HE-3 FWS-V-8 HE-3 Equipment example with process water circulation B E A C D Hydraulic diagram D C E A B A B C D E Drinking
MehrSSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0
11.011.6.cdr Schnellschlußventil SSO quickclosing valve TS [ C] PS [bar] PS [bar] 60 18,7 30 10 25 40 + 50 25 40 + 0 25 40 ckform angle type Anwendung: inbau in Ölablaßleitungen ( Ölablaßventil ) an besonders
MehrEHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified
EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrERHARD is a company of. Datenblatt ERHARD SWING Rückschlagklappe
ERHARD is a company of Datenblatt Der Rückflussverhinderer mit der perfekten Selbstzentrierung Die [] ist ein flexibel einsetzbarer Rückflussverhinderer für Wasser und Abwasser. Durch einen Öffnungswert
MehrAnschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34
CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
Mehr1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list
NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
MehrARI-Rückschlagventil (Rückflussverhinderer)
(Rückflussverhinderer) ARI-Rückschlagventil, metallisch dichtend Durchgang mit Flanschen (außer EN-JL1040) TA - Luft TÜV-Prüf-Nr. 922-9204866 Grauguss Sphäroguss Stahlguss Fig. 003/303 Seite 2 Durchgang
MehrRückschlagklappen Nr. 500 Rückschlagklappen mit Flanschanschluss PN 10 - PN 40
Rückschlagklappen Swing check valves Nr. 0 Rückschlagklappen mit Flanschanschluss PN PN Ausführung A: mit innenliegender Klappenwelle Ausführung C: mit außenliegender Klappenwelle und Hebel mit verstellbarem
MehrMechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series
Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen
MehrMotor-Regel-Absperrklappen DN 25 DN 200 PN
Stand: 16/03/2015 Techn. Änderungen vorbehalten Motor-Regel-Absperrklappen DN 25 DN 200 4.1.1. Zwischenflanschausführung Grauguss GG-25 mit Polyester- Pulverbeschichtung mit elektrischen Drehantrieben
Mehr