STIHL RE 840 W (4707)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "STIHL RE 840 W (4707)"

Transkript

1 STIHL RE 840 W (40) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor Electric motor Moteur électrique B * X (3.9) Elektromotor Electric motor Moteur électrique C Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe D * X (3.9) Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe E Pumpe Pump Pompe F * X (3.9) Pumpe Pump Pompe M * X Wärmetauscher Heat exchanger Echangeur de chaleur N Brenner Burner Brûleur O * X Brenner Burner Brûleur P Brennstoffpumpe Fuel pump Pompe à gas oil Q * X Brennstoffpumpe Fuel pump Pompe à gas oil R Schaltkasten Control box Boîtier électrique X Y Z Fahrwagen Chassis Chariot Fahrwagen Chassis Chariot Abdeckhaube Machine cover Capot AA Pistole Spray gun Pistolet AB Strahlrohr, Zubehör Spray lance/wand, Accessories Lance, Accessoires G Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité S Schaltkasten Control box Boîtier électrique H * X (3.9) Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité J Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité K * X (3.9) Sicherheitsventil Safety valve Soupape de sécurité L Wärmetauscher Heat exchanger Echangeur de chaleur T U V Schaltkasten Control box Boîtier électrique Instrumententafel Instrument panel Tableau de bord Wasserkasten Water tank Réservoir d'eau tampon W * X Wasserkasten Water tank Réservoir d'eau tampon ANDREAS STIHL AG & Co. KG,

2 Illustration A Elektromotor Electric motor Moteur électrique ET019 GM 2 RE 840 W

3 Illustration A Elektromotor Electric motor Moteur électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Stator 400 V Stator 400 V Stator 400 V Stator 3x200 V/0 Hz Stator 3x200 V/0 Hz Stator 3x200 V/0 Hz Stator 3x200 V/0 Hz Stator 3x200 V/0 Hz Stator 3x200 V/0 Hz Rotor 400 V, 200 V/0 Hz J Rotor 400 V, 200 V/0 Hz J Rotor 400 V, 200 V/0 Hz J ) 3 ) 3 ) Rotor J 0 Hz Rotor J 0 Hz Rotor J 0 Hz ) 3 ) 3 ) Ring Ring Bague Lagerdeckel Bearing cover Couvercle de roulement ), ), ), Kugellager DIN Z Grooved ball bearing 204-2Z Roulement rainuré à billes 204-2Z Sicherungsring Circlip 4x1. Circlip 4x1, DIN42-4x1, Sicherungsring Circlip 20x1.2 Circlip 20x1,2 DIN41-20x1, Schraube Socket head screw Mx40 Vis cylindrique Mx40 DIN912-Mx Lüfterrad Fanwheel Ventilateur Lüfterhaube Fan shroud Bague de ventilateur Schraube DIN84-Mx-4.8 Pan head screw Mx Vis cylindrique Mx Kabel Cable Câble Deckelel Cover Couvercle Klemmleiste Terminal block Bornier Schraube Flat head screw M4x Vis à tête plate M4x DIN98-M4x Winkel Bracket Equerre Fächerscheibe DIN98-A,3 Shake-proof washer.3 Rondelle éventail, Schraube Flat head screw Mx Vis à tête plate Mx DIN98-Mx Stopfen Plug Bouchon Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans Deckel Cover Couvercle Schraube DIN912-Mx1-8.8 Socket head screw Mx1 Vis cylindrique Mx Puffer Buffer Butoir Scheibe DIN12-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Schraube DIN933-M8x1-8.8 Hexagon head screw M8x1 Vis à six pans M8x Mutter DIN98-M8-8 Hexagon nut M8 Ecrou à six pans M8 RE 840 W 3

4 Illustration B Elektromotor Electric motor Moteur électrique ET001 GM 4 RE 840 W

5 Illustration B Elektromotor Electric motor Moteur électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X (3.199) * X (3.199) * X (3.199) Elektromotor ) 2-13 Electric motor ) 2-13 Moteur électrique ) Stator Stator Stator Kugellager DIN2-30-2Z Grooved ball bearing 30-2Z Roulement rainuré à billes 30-2Z RDR A 30x2-NBR0 O-ring 30x2 Joint torique 30x Laufring Ball race Bague de roulement Lagerdeckel Bearing cover Couvercle de roulement Fächerscheibe DIN98-A,3 Shake-proof washer.3 Rondelle éventail, Schraube DIN933-Mx3-8.8 Hexagon head screw Mx3 Vis à six pans Mx Schraube DIN933-M8x Hexagon head screw M8x30 Vis à six pans M8x Lüfterrad Fanwheel Ventilateur Lüfterhaube Fan shroud Bague de ventilateur Federring DIN12-A Spring washer Rondelle Grower Schraube DIN933-Mx-8.8 Hexagon head screw Mx Vis à six pans Mx Schraube DIN933-M8x3-8.8 Hexagon head screw M8x3 Vis à six pans M8x Scheibe DIN12-B8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Scheibe DIN9021-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Mutter DIN98-M8-8 Hexagon nut M8 Ecrou à six pans M Kabel ) 19 Cable ) 19 Câble ) Kabel E Cable E Câble E ) 19 ) 19 ) Kabel J, N ) 19 Cable J, N ) 19 Câble J, N ) Abschlussdeckel End cover Couvercle 20 1 Scheibe (D) Washer (D) Rondelle (D) RE 840 W

6 Illustration C Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe ET020 GM RE 840 W

7 Illustration C Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe WDR BA42xx8 Oil seal A42xx8 Bague d'étanchéité A42xx Kolben Piston Piston Lagerring Bearing ring Coussinet Führungsplatte Guide plate Plaque de guidage Sicherungsring Circlip 28x1. Circlip 28x1, DIN41-28x1, Dichtring Sealing ring Anneau de joint Ventilblock Valve block Bloc de soupapes Dichtring Sealing ring Anneau de joint Dichtring Sealing ring Anneau de joint Dichtring Sealing ring Anneau de joint Ring Ring Bague Dichtungssatz Ring Set of gasket for ring Jeu de joints de bague Dichtring Sealing ring Anneau de joint Scheibe x30x3, Washer x30x3. Rondelle x30x3, Ventil ) 1 Valve ) 1 Soupape ) RDR A 1x1,-NBR90 O-ring 1x1. Joint torique 1x1, Ventil ) 19 Valve ) 19 Soupape ) RDR A 18x2,-NBR90 O-ring 18x2. Joint torique 18x2, Schlauchklemme Ø 11, Hose clip Ø 11. Collier de serrage Ø 11, 21 1 Schlauch h x3x00 mm Hose x3x00 mm Tuyau x3x00 mm Schlauch x3 mm x 1 m Hose x3 mm x 1 m Tuyau x3 mm x 1 m Zwischenstück Spacer Pièce intermédiaire Ansaugstutzen Intake fitting Tubulure d'aspiration Sieb Strainer Tamis Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement RDR A 1x2-NBR0 O-ring 1x2 Joint torique 1x Dämpfer Silencer Amortisseur Schraube Socket head screw M8x0 Vis cylindrique M8x0 DIN912-M8x Dichtungssatz Pumpe ) 2,, 9-11, 13-1, 1, 19, 2 Set of gaskets pump ) 2,, 9-11, 13-1, 1, 19, 2 Jeu de joints pompe ) 2,, 9-11, 13-1, 1, 19, Dichtungssatz Kolben Set of seals for pistons Jeu de joints de pistons ) 9-11, 13, ) 9-11, 13, ) 9-11, 13, RE 840 W

8 Illustration D Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe ET002 GM 8 RE 840 W

9 Illustration D Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X (3.199) * X (3.199) * X (3.199) Pumpengehäuse ) 1-19 Pump housing ) 1-19 Carter de pompe ) Gehäuse Housing Carter Rollenlager DIN412-NUP230 Roller bearing NUP230 Roulement à rouleaux NUP Sicherungsring Circlip 2x2. Circlip 2x2, DIN42-2x2, WDR B0x2x8 Oil seal 0x2x8 Bague d'étanchéité 0x2x Anlaufscheibe Thrust washer Rondelle de butée Kolben Piston Piston WDR B22x32x Oil seal 22x32x Bague d'étanchéité 22x32x Scheibe 42x22,3x, Washer 42x22.3x. Rondelle 42x22,3x, Flansch ), 11 Flange ), 11 Bride ), Dichtring Sealing ring Anneau de joint Scheibe 23,1x32x2 Washer 23.1x32x2 Rondelle 23,1x32x Ventilblock Valve block Bloc de soupapes Dichtring Sealing ring. Anneau de joint Dichtring Sealing ring Anneau de joint Schraube Socket head screw Mx Vis cylindrique Mx DIN912-Mx WDR B2x1x3 Oil seal 2x1x3 Bague d'étanchéité 2x1x Öleinfüllstutzen Oil filler neck Tubulure de remplissage d'huile Ölmessstab Dipstick Jauge à huile Schraube DIN912-M8x Socket head screw M8x30 Vis cylindrique M8x Ventil ) 21 Valve ) 21 Soupape ) Reparatursatz für Ventil (B) Repair kit for valve (B) Kit de réparation pour soupape (B) RDR A 24x2-NBR0 O-ring 24x2 Joint torique 24x RDR A 4,3x2,4-NBR0 O-ring 4.3x2.4 Joint torique 4,3x2, Ventil ) 21 Valve ) 21 Soupape ) Reparatursatz für Ventil (B) Repair kit for valve (B) Kit de réparation pour soupape (B) Drehgriff ) 2 Knob ) 2 Bouton ) Schraube DIN91-2,9x1 Self-tapping screw 2.9x1 Vis Parker 2,9x Dichtungssatz für 3 Kolben ),, 13, Set of seals for 3 pistons ),, 13, Jeu de joints pour 3 pistons ),, 13, Dichtungssatz Pumpe ) 4,,, 13,, 1, 21, 22 Set of gaskets pump ) 4,,, 13,, 1, 21, 22 Jeu de joints pompe ) 4,,, 13,, 1, 21, 22 RE 840 W 9

10 Illustration E Pumpe Pump Pompe ET021 GM RE 840 W

11 Illustration E Pumpe Pump Pompe Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Hohlschraube Banjo blot Vis creuse RDR A 21x3-NBR0 O-ring 21x3 Joint torique 21x RDR A 19x3-NBR0 O-ring 19x3 Joint torique 19x Anschlussstück Connector Raccord RDR A 18x2,-NBR0 O-ring 18x2. Joint torique 18x2, Dämpfer Silencer Amortisseur RDR A 1x2-NBR0 O-ring 1x2 Joint torique 1x Drossel Throttle Etrangleur Schraube DIN912-M8x Socket head screw M8x30 Vis cylindrique M8x Deckel Cover Couvercle Verschlussschraube ) 12 Screw plug ) 12 Bouchon fileté ) Dichtring DIN03-1x23x2 Sealing ring 1x23x Anneau de joint 1x23x RDR A 13x2,-NBR0 O-ring 13x2. Joint torique 13x2, Öleinfüllstutzen Oil filler neck Tubulure de remplissage d'huile Ölmessstab Dipstick Jauge à huile Verteilergehäuse Distributor housing Boîtier de distribution RDR A 18x2-NBR0 O-ring 18x2 Joint torique 18x Stützring 18x21x1,4 Support ring 18/21x1.4 Bague d'appui 18-21x1, RDR A 8x1,-NBR90 O-ring 8x1. Joint torique 8x1, Stützring 8,3x,x1,2 Support ring 8.3/.x1.2 Bague d'appui 8,3-,x1, RDR A 9x2-NBR90 O-ring 9x2 Joint torique 9x RDR A,x1,-NBR0 O-ring.x1. Joint torique,x1, RDR A 3x3-NBR03-NBR0 O-ring 3x3 Joint torique 3x Schraube DIN00-Mx20 Self-tapping screw Mx20 Vis taraud Mx Schlauchklemme Ø 11, Hose clip Ø 11. Collier de serrage Ø 11, 2 1 Schlauch x3x0 mmm Hose x3x0 mm Tuyau x3x0 mm Schlauch x3 mm x 1 m Hose x3 mm x 1 m Tuyau x3 mm x 1 m Dichtungssatz Pumpe ) 2, 3,, Set of gaskets pump ) 2, 3,, Jeu de joints pompe ) 2, 3,, RE 840 W 11

12 Illustration F Pumpe Pump Pompe , ET003 GM 12 RE 840 W

13 Illustration F Pumpe Pump Pompe Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X (3.199) * X (3.199) * X (3.199) Passfeder DIN88-A8xx4 Key 8xx4 Clavette parallèle 8xx Exzenter 0 Hz Eccentric pin 0 Hz Excentrique 0 Hz Exzenter 0 Hz Eccentric pin 0 Hz Excentrique 0 Hz Lagerring Bearing ring Coussinet Mitnehmer Driver Entraîneur Auswuchtscheibe Balancing ring Rondelle d'équilibrage Scheibe Washer Rondelle Schraube Countersunk screw Mx2 Vis à tête fraisée Mx2 DIN991-Mx Dichtung Gasket Joint Deckel Cover Couvercle Schraube DIN912-Mx1-8.8 Socket head screw Mx1 Vis cylindrique Mx Verschlussschraube ) 13 Screw plug ) 13 Bouchon fileté ) Dichtring DIN03-1x23x2 Sealing ring 1x23x Anneau de joint 1x23x Sternplatte Mounting plate Plaque en étoile Sternplatte AUS, NZ Mounting plate AUS, NZ Plaque en étoile AUS, NZ Scheibe DIN12-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Schraube DIN912-M8x-8.8 Socket head screw M8x Vis cylindrique M8x RDR A 33x2-NBR0 O-ring 33x2 Joint torique 33x Ansaugstutzen Intake fitting Tubulure d'aspiration Sieb Strainer Tamis Dichtring DIN03-xx1, Sealing ring xx1. Anneau de joint xx Anschlussstück Connector Raccord Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Dichtungssatz Pumpe Set of gaskets pump Jeu de joints pompe ) 9, 13, 19 ) 9, 13, 19 ) 9, 13, 19 RE 840 W 13

14 Illustration G Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité , ET003 GM RE 840 W

15 Illustration G Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gehäuse Housing Corps Steuerkolben Control piston Piston distributeur Dichtungssatz Set of gaskets Jeu de joints Dichtungssatz Set of gaskets Jeu de joints RDR A 18x2-NBR0 O-ring 18x2 Joint torique 18x Kolbenführung Piston guide Guide-piston Halter Bracket Support Leiste Connecting strip Baguette Buchse Bushing Douille Feder Spring Ressort Mutter DIN439-M8x1-04 Hexagon nut M8x1 Ecrou à six pans M8x Feder Spring Ressort Federhalter Spring retainer Support de ressort Nadellager AXK0821 Needle cage AXK0821 Roulement à aiguilles AXK Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans Drehgriff Knob Bouton Mutter DIN934-M- Hexagon nut M Ecrou à six pans M Schraube Flat head screw Mx1 Vis à tête plate Mx DIN98-Mx1-8.8 Mikroschalter ) 20 Switch ) 20 Microcontacteur ) Kappe Cap Capuchon Schraube DIN84-M3x Pan head screw M3x12 Vis cylindrique M3x RDR A 11x1,-NBR901,-NBR90 O-ring 11x1. Joint torique 11x1, Ring Ring Bague Kugel DIN401-0 Ball Ø mm Bille Ø mm Ventilkäfig Valve cage Cage de soupape Feder Spring Ressort Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté Schraube DIN00-Mx30 Self-tapping screw Mx30 Vis taraud Mx Dichtungssatz Regelsicherheitsblock ) 3 -, 22 Set of gaskets regulation valve block ) 3 -, 22 Jeu de joints bloc de réglage et de sécurité ) 3 -, 22 RE 840 W 1

16 Illustration H Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité ET004 GM 1 RE 840 W

17 Illustration H Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X (3.199) * X (3.199) * X (3.199) Regelsicherheitsblock ) 1-34 Regulation valve block ) 1-34 Bloc de réglage et de sécurité ) Gehäuse Housing Corps Kolben ) 3 Piston ) 3 Piston ) RDR A x3-nbr0 O-ring x3 Joint torique x Feder Spring Ressort Dichtring DIN03-1x23x2 Sealing ring 1x23x Anneau de joint 1x23x Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté Kolben Piston Piston Feder Spring Ressort Dichtring 1x20 Sealing ring 1x20 Anneau de joint 1x Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté RDR A 11x1,-NBR0 O-ring 11x1. Joint torique 11x1, Ring Ring Bague Sprengring DIN993-B Snap ring B Jonc d'arrêt B Kugel DIN401- Ball Ø mm Bille Ø mm Feder Spring Ressort Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté RDR A 1x2-NBR0 O-ring 1x2 Joint torique 1x Steuerkolben Control piston Piston distributeur Dichtringing Sealing ring Anneau de joint Dichtring Sealing ring Anneau de joint Spannstift DIN343-3x Roll pin 3x Goupille élastique 3x Kolbenführung Piston guide Guide-piston Feder Spring Ressort Federhalter Spring retainer Support de ressort Schaltscheibe Switching cam Rondelle de commande Mutter DIN934-M8x1- Hexagon nut M8x1 Ecrou à six pans M8x Mutter DIN934-M- Hexagon nut M Ecrou à six pans M Schraube DIN84-Mx Pan head screw Mx20 Vis cylindrique Mx Halteblech Bracket Support Schraube DIN84-M3x-.8 Pan head screw M3x Vis cylindrique M3x Halter Bracket Support Schraube DIN84-M3x Pan head screw M3x12 Vis cylindrique M3x Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Ventilkäfig Valve cage Cage de soupape RDR A 9,x1,-NBR0 O-ring 9x1. Joint torique 9x1, Schraube DIN912-Mx3-8.8 Socket head screw Mx3 Vis cylindrique Mx Dichtungssatz ) 3 -, 8, 9, 11-1, 1, 19, 20, 3 Set of gaskets ) 3 -, 8, 9, 11-1, 1, 19, 20, 3 Jeu de joints ) 3 -, 8, 9, 11-1, 1, 19, 20, 3 RE 840 W 1

18 Illustration J Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité ET023 GM 18 RE 840 W

19 Illustration J Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gewindestift DIN913-Mx8 Grub screw Mx8 Goupille filetée Mx Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté Gewindestift DIN913-M4x Grub screw M4x Goupille filetée M4x Ring Ring Bague Dichtungssatz Set of gaskets Jeu de joints Kolben Piston Piston Dichtungssatz Set of gaskets Jeu de joints Hülse Sleeve Douille Federhalter Spring retainer Support de ressort Feder Spring Ressort Einstellschraube Adjusting screw Vis d'ajustage Kolben Piston Piston RDR A,x3-NBR90 O-ring.x3 Joint torique,x Feder Spring Ressort Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté RDR A 20x2-NBR0 O-ring 20x2 Joint torique 20x Kolbenführung Piston guide Guide-piston RDR A x2-nbr0 O-ring x2 Joint torique x Halter Bracket Support Kolben Piston Piston Feder Spring Ressort Hochdruckschlauch High-pressure hose Flexible haute pression Schraube Px Self-tapping screw Px Vis Parker Px Dichtungssatz Regelsicherheitsblockheitsblock ),, 13,, 1, 18 Set of gaskets regulation valve block ),, 13,, 1, 18 Jeu de joints bloc de réglage et de sécurité ),, 13,, 1, 18 RE 840 W 19

20 Illustration K Sicherheitsventil Safety valve Soupape de sécurité ET00 GM 20 RE 840 W

21 Illustration K Sicherheitsventil Safety valve Soupape de sécurité Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X (3.199) * X (3.199) * X (3.199) Sicherheitsventil ) 1-1 Safety valve ) 1-1 Soupape de sécurité ) Gehäuse Housing Corps RDR A 11x1,-NBR0 O-ring 11x1. Joint torique 11x1, Ring Ring Bague Sprengring DIN993-B Snap ring B Jonc d'arrêt B Kugel DIN401- Ball Ø mm Bille Ø mm Feder Spring Ressort RDR A 1x2-NBR0 O-ring 1x2 Joint torique 1x Anschlussstück Connector Raccord Dichtring Sealing ring Anneau de joint Steuerkolben Control piston Piston distributeur Spannstift DIN343-3x Roll pin 3x Goupille élastique 3x Dichtring Sealing ring Anneau de joint Kolbenführung Piston guide Guide-piston Feder Spring Ressort Federhalter Spring retainer Support de ressort Scheibe DIN12-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Mutter DIN934-M8x1- Hexagon nut M8x1 Ecrou à six pans M8x Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Schneidring Cutting ring Bague coupante Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Verbindungsstückngsstück Connector Pièce de raccordement Rohr Tube Tube Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Dichtring DIN03-xx1, Sealing ring xx1. Anneau de joint xx Anschlussstück Connector Raccord 2 1 Schlauch x3x0 mm Hose x3x0 mm Tuyau x3x0 mm Schlauch x3 mm x 1 m Hose x3 mm x 1 m Tuyau x3 mm x 1 m Schlauchschelle -1 Hose clip -1 Collier de serrage Dichtungssatz ) 2 -, 9, 12 Set of gaskets ) 2 -, 9, 12 Jeu de joints ) 2 -, 9, 12 RE 840 W 21

22 Illustration L Wärmetauscher Heat exchanger Echangeur de chaleur ET000 GM 22 RE 840 W

23 Illustration L Wärmetauscher Heat exchanger Echangeur de chaleur Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Wärmetauscher ) 1 12 Heat exchanger ) 1 12 Echangeur de chaleur ) Heizschlange Heater coil Serpentin Einsatz Insert Insert Hülse Sleeve Douille Deckel Cover Couvercle Mutter DIN934-M18x1,-8 Hexagon nut M18x1. Ecrou à six pans M18x1, Mantel Jacket Chemise Mantel Jacket Chemise Deckel Cover Couvercle Abgasrohr Exhaust pipe Tube de gaz brûlés Scheibe DIN12-B13 Washer 13 Rondelle Mutter DIN98-M12-8 Hexagon nut M12 Ecrou à six pans M Rohr Tube Tube Schutz Guard Pièce de protection Sicherungsmutter M8 Lock nut M8 Ecrou de sécurité M Rohr Tube Tube Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Verschraubung ) 18 Union ) 18 Raccord rapide ) RDR A 9,3x2,4-NBR0 O-ring 9.3x2.4 Joint torique 9,3x2, Schraube DIN933-Mx1-8.8 Hexagon head screw Mx1 Vis à six pans Mx Verteiler Distributor assy. Distributeur Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Schneidring Cutting ring Bague coupante Dichtring 1x20 Sealing ring 1x20 Anneau de joint 1x Hydrospeicher Hydraulic reservoir Réservoir hydraulique Thermosicherung Thermal release Thermofusible Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Dichtring DIN03-xx1,1, Sealing ring xx1. Anneau de joint xx Hochdruckschlauch High-pressure hose Flexible haute pression RE 840 W 23

24 Illustration M Wärmetauscher Heat exchanger Echangeur de chaleur ET00 GM 24 RE 840 W

25 Illustration M Wärmetauscher Heat exchanger Echangeur de chaleur Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X * X * X Brennermantel Burner casing Virole Heizschlange Heater coil Serpentin Scheibe DIN12-A13 Washer 13 Rondelle Federring DIN12-A12 Spring washer 12 Rondelle Grower Mutter DIN934-M12-8 Hexagon nut M12 Ecrou à six pans M Abdeckung ) Cover ) Recouvrement ) Dichtring Sealing ring Anneau de joint Mutter DIN934-M18x1,-8 Hexagon nut M18x1. Ecrou à six pans M18x1, Schutzmantel Protective outer jacket Enveloppe de protection Dichtung Gasket Joint Deckplatte Cover plate Plaque de recouvrement Scheibe DIN12-A,4 Washer.4 Rondelle, Schraube DIN9-,3x1 Self-tapping screw.3x1 Vis Parker,3x Scheibe DIN9021-A13 Washer 13 Rondelle Scheibe DIN9021-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Mutter DIN98-M8-8 Hexagon nut M8 Ecrou à six pans M Schlauch, Edelstahl Tube, stainless steel Tuyau, acier inoxydable Schlauchschelle 1-2 Hose clip 1-2 Collier de serrage Verteiler ) 19 2 Distributor assy. ) 19 2 Distributeur ) Verteiler Distributor assy. Distributeur Dichtring 1x20 Sealing ring 1x20 Anneau de joint 1x Dichtring DIN03-xx1, Sealing ring xx1. Anneau de joint xx Hydrospeicher Hydraulic reservoir Réservoir hydraulique Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Schneidring Cutting ring Bague coupante Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Thermosicherung Thermal release Thermofusible Rohr Tube Tube Hochdruckschlauch High-pressure hose Flexible haute pression Verschraubung ) 23, 24, 30 Union ) 23, 24, 30 Raccord ) 23, 24, Anschlussstück Connector Raccord Rohr Tube Tube Mutter DIN439-M18x1, Hexagon nut M18x1. Ecrou à six pans M18x1, Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Schutz Guard Pièce de protection RE 840 W 2

26 Illustration N Brenner Burner Brûleur ET013 GM 2 RE 840 W

27 Illustration N Brenner Burner Brûleur Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Brennermotor Burner motor Moteur de brûleur Lüftergehäuse Fan housing Carter de ventilateur Schraube DIN912-Mx1-8.8 Socket head screw Mx1 Vis cylindrique Mx Lüfterrad Fanwheel Ventilateur 1 Gewindestift M8x (D) Grub screw M8x (D) Goupille filetée M8x (D) Mitnehmer Carrier Entraîneur Deckel Cover Couvercle ) 8, 9 ) 8, 9 ) 8, Abdeckung (D) Cover (D) Recouvrement (D) Schraube Px Self-tapping screw Px Vis Parker Px Schraube Socket head screw Vis cylindrique Mx1 DIN912-Mx Mx Scheibe DIN12-A,3 Washer.3 Rondelle, Elektrodenhalter Electrode holder Porte-électrode Schraube DIN84-M4x8-8.8 Pan head screw M4x8 Vis cylindrique M4x Klemmplatte Clamping plate Plaque de serrage Elektrode Electrode Electrode Regulierscheibe Control disk Rondelle de réglage Düse Nozzle Buse Düsenstock Nozzle assy. Support Halter Bracket Support Haube Machine cover Capot Zündtrafo Ignition transformer Transformateur "bobine" Zündleitung Ignition lead Câble d'allumage Schraube P3,x3 Self-tapping screw B3.x3 Vis Parker P3,x Schraube DIN981-4,2x9, Self-tapping screw 4.2x9. Vis Parker 4,2x9, Scheibe DIN9021-A4,3 Washer 4.3 Rondelle 4,3 RE 840 W 2

28 Illustration O Brenner Burner Brûleur ET04 GM 1 28 RE 840 W

29 Illustration O Brenner Burner Brûleur Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X * X * X Lüftergehäuse Fan housing Carter de ventilateur Brennermotor Burner motor Moteur de brûleur Schraube DIN933-M8x2-8.8 Hexagon head screw M8x2 Vis à six pans M8x Federring DIN12-A8 Spring washer 8 Rondelle Grower Scheibe DIN12-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Lüfterrad Fanwheel Ventilateur 1 Gewindestift M8x (D) Grub screw M8x (D) Goupille filetée M8x (D) Deckel ) 9 Cover ) 9 Couvercle ) Mutter DIN98-M-8 Hexagon nut M Ecrou à six pans M Schraube DIN912-Mx-8.8 Socket head screw Mx Vis cylindrique Mx Elektrodenhalter Electrode holder Porte-électrode Elektrode Electrode Electrode Klemmplatte Clamping plate Plaque de serrage Schraube DIN84-M4x8-8.8 Pan head screw M4x8 Vis cylindrique M4x Regulierscheibe Control disk Rondelle de réglage Stange Rod Baguette Sicherungsscheibe E-clip 4 Anneau d'arrêt 4 DIN Düsenstock Nozzle assy. Support Tülle Grommet Douille Düse Nozzle Buse Einstellmutter Adjusting nut Ecrou de réglage Haube Machine cover Capot Schraube Socket head screw Vis cylindrique Mx1 DIN912-Mx Mx Scheibe DIN12-A,3 Washer.3 Rondelle, Halter Bracket Support Zündtrafo Ignition transformer Transformateur "bobine" Zündleitung Ignition lead Câble d'allumage Schraube P3,x Self-tapping screw P3.x Vis Parker P3,x Tülle Grommet Douille Dichtring Sealing ring Anneau de joint Flammentrichter Flame guard Tube à flamme Schraube DIN922-Mx-.8 Flat head screw Mx Vis à tête plate Mx Scheibe DIN9021-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Mutter DIN98-M8-8 Hexagon nut M8 Ecrou à six pans M Verschraubung Union Raccord Verschlussstopfen Plug Bouchon Mitnehmer Carrier Entraîneur * X * X * X Zündtrafo ) 2 28 Ignition transformer ) 2 28 Transformateur "bobine" ) Zündleitung Ignition lead Câble d'allumage Schraube P3,x3 Self-tapping screw B3.x3 Vis Parker P3,x3 RE 840 W 29

30 Illustration P Brennstoffpumpe Fuel pump Pompe à gas oil ET048 GM 30 RE 840 W

31 Illustration P Brennstoffpumpe Fuel pump Pompe à gas oil Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Brennstoffpumpe ) 2 Fuel pump ) 2 Pompe à gas oil ) Filter Filter Filtre RDR A 31,4x1,8-NBR0 O-ring 31.4x1.8 Joint torique 31,4x1, RDR A x2,-nbr0 O-ring x2. Joint torique x2, 1 Deckel (D) Cover (D) Couvercle (D) Membrane Diaphragm Membrane 1 Deckel (D) Cover (D) Couvercle (D) Schraube DIN933-Mx3-8.8 Hexagon head screw Mx3 Vis à six pans Mx Verschraubung Union Raccord Verschraubung Union Raccord Magnetspule Solenoid Bobine d'excitation 12 1 Brennstoffleitung 800 mm Fuel line 800 mm / 31 1/2'' Tuyau de gas-oil 800 mm 13 1 Brennstoffleitung 80 mm Fuel line 80 mm / 33 1/2'' Tuyau de gas-oil 80 mm 1 Brennstoffleitung 300 mm Fuel line 300 mm / 11 13/1'' Tuyau de gas-oil 300 mm Brennstoffleitung x1 mm x 1 m Fuel line x1 mm x 1 m Tuyau de gas-oil x1 mm x 1 m Verschraubung Union Raccord Sicherungsmutter M8 Lock nut M8 Ecrou de sécurité M8 RE 840 W 31

32 Illustration Q Brennstoffpumpe Fuel pump Pompe à gas oil , ,4 30ET049 GM 32 RE 840 W

33 Illustration Q Brennstoffpumpe Fuel pump Pompe à gas oil Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X * X * X Brennstoffpumpe Fuel pump Pompe à gas-oil Filter Filter Filtre RDR A 31,4x1,8-NBR0 O-ring 31.4x1.8 Joint torique 31,4x1,8 4 1 Deckel (D) Cover (D) Couvercle (D) Membrane Diaphragm Membrane 1 Deckel (D) Cover (D) Couvercle (D) Schraube DIN933-Mx3-8.8 Hexagon head screw Mx3 Vis à six pans Mx Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Mitnehmer Carrier Entraîneur Gewindestift DIN9-Mx Grub screw Mx Goupille filetée Mx Rohr 800 mm ) 13 1 Tube 800 mm / 31." ) 13 1 Tube 800 mm ) Rohr 80 mm ) 13 1 Tube 80 mm / 33." ) 13 1 Tube 80 mm ) Hülse Sleeve Douille Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Schneidring Cutting ring Bague coupante Leitung Lead Conduit Hohlschraube Banjo bolt Vis creuse Dichtring DIN03-xx1, Sealing ring xx1. Anneau de joint xx Dichtring Sealing ring Anneau de joint Einstellschraube Adjusting screw Vis d'ajustage RDR A,28x1,8-NBR0 O-ring.28x1.8 Joint torique,28x1, Magnetspulee Solenoid Bobine d'excitation Sieb Strainer Tamis Hohlschraube Banjo bolt Vis creuse Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Kupplung Coupling Raccord électrique Dichtung Gasket Joint Schraube DIN98-M3x2-8.8 Flat head screw M3x2 Vis à tête plate M3x2 * X * X * X Brennstoffpumpe 230/240 V ) 2, Fuel pump p 230/240 V ) 2, Pompe à gas-oil 230/240 V ) 2, Brennstoffpumpe 200 V ) 2, 42, 43, 4 Fuel pump 200 V ) 2, 42, 43, 4 Pompe à gas-oil 200 V ) 2, 42, 43, Verschraubung Union Raccord Verschraubung Union Raccord Magnetspule 230/240 V Solenoid 230/240 V Bobine d'excitation 230/240 V Magnetspule 200 V Solenoid 200 V Bobine d'excitation 200 V RE 840 W 33

34 Illustration R Schaltkasten Control box Boîtier électrique , ET04 GM 34 RE 840 W

35 Illustration R Schaltkasten Control box Boîtier électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gehäuse Housing Boîtier Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans Dichtung Gasket Joint Tülle Grommet Douille Tülle Grommet Douille Tülle mit Kabel Grommet with cable Douille avec câble Reedschalter Reed switch Relais reed Mikroschalter ) Switch ) Microcontacteur ) Kappe Cap Capuchon Manometer Pressure gauge Manomètre Dichtring DIN03-x9,x3 Sealing ring x9.x3 Anneau de joint x9,x Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Rohr Tube Tube Schraube Px20 Self-tapping screw Px20 Vis Parker Px Dosierventil Metering valve Soupape de dosage Dichtungssatz für Dosierventil Set of gaskets for metering valve Jeu de joints pour soupape de dosage Schlauchklemme Ø 11, Hose clip Ø 11. Collier de serrage Ø 11, 18 1 Schlauch x3x0 mm Hose x3x0 mm Tuyau x3x0 mm 19 1 Schlauch x3x900 mm Hose x3x900 mm Tuyau x3x900 mm 20 2 Schlauch x3 mm x 2,3 m Hose x3 mm x 2.3 m Tuyau x3 mm x 2,3 m Schlauch h x3 mm x 1 m Hose x3 mm x 1 m Tuyau x3 mm x 1 m Kabelbinder Cable tie Serre-câbles Schraube DIN981-2,9x13 Self-tapping screw 2.9x13 Vis Parker 2,9x Dichtring Sealing ring Anneau de joint Stopfen Plug Bouchon * X (3.199) 9) * X (3.199) * X (3.199) 30 1 Schlauch 8x2x0 mm Hose 8x2x0 mm Tuyau 8x2x0 mm Schlauch 8x2 mm x 1 m Hose 8x2 mm x 1 m Tuyau 8x2 mm x 1 m Schlauchklemme Ø 13 Hose clip Ø 13 Collier de serrage Ø 13 RE 840 W 3

36 Illustration S Schaltkasten Control box Boîtier électrique 4, ET041 GM 3 RE 840 W

37 Illustration S Schaltkasten Control box Boîtier électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Leiterplatte Circuit board Platine à circuit imprimé Schraube P3,x Self-tapping screw P3.x Vis Parker P3,x Halter Support Support Schraube Px Self-tapping screw Px Vis Parker Px Schütz Contactor Contacteur électromagnétique 1 Motorschutzrelais (D) ) Motor protection relay (D) ) Relais de protection de moteur (D) ) Transformator V Transformer V Transformateur V Transformator V Transformer V Transformateur V Anschlussleitung D, S, FIN ) Connecting cable D, S, FIN ) Câble d'alimentation D, S, FIN ) Kragenstecker D, S, FIN Shrouded plug D, S, FIN Fiche à collet D, S, FIN Anschlussleitung F ) 12 Connecting cable F ) 12 Câble d'alimentation F ) Kragenstecker F Shrouded plug F Fiche à collet F Anschlussleitung N ) Connecting cable N ) Câble d'alimentation N ) 1 Kragenstecker N Shrouded plug N Fiche à collet N Kabel E, R-IRL, NZ, AUS, IRL, GB, MAL, ROK Cable E, R-IRL, NZ, AUS, IRL, GB, MAL, ROK Câble E, R-IRL, NZ, AUS, IRL, GB, MAL, ROK Leitung J Lead J Fil électrique J Feinsicherung icherung,3 A Miniature fuse.3 A Fusible fin,3 A RE 840 W 3

38 Illustration T Schaltkasten Control box Boîtier électrique 23 9, ,, ,11 3ET00 GM 38 RE 840 W

39 Illustration T Schaltkasten Control box Boîtier électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X (3.199) * X (3.199) * X (3.199) Kupplung Coupling Raccord électrique Schütz ) 3 Contactor ) 3 Contacteur électromagnétique ) Motorschutzrelais 400 V (D) Motor protection relay 400 V (D) Relais de protection de moteur 400 V (D) Schütz 3x200/230 V ), Contactor 3x200/230 V ), Contacteur électromagnétique 3x200/230 V ), 1 Motorschutzrelais 3x200/230 V (D) Motor protection relay 3x200/230 V (D) Relais de protection de moteur 3x200/230 V (D) 1 Hilfskontakt J, N (D) Auxiliary contact J, N (D) Contact de secours J, N (D) Schütz J ), 8 Contactor J ), 8 Contacteur électromagnétique J ), Motorschutzrelais J (D) Motor protection relay J (D) Relais de protection de moteur J (D) * X (3.199) * X (3.199) * X (3.199) Leiterplatte Circuit board Platine à circuit imprimé * X * X * X Entstörfilter Interference suppression filter Filtre antiparasite * X * X * X Kupplung Coupling Raccord électrique * X * X * X Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans RE 840 W 39

40 Illustration T Schaltkasten Control box Boîtier électrique 23 9, ,, ,11 3ET00 GM 40 RE 840 W

41 Illustration T Schaltkasten Control box Boîtier électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gehäuse Housing Boîtier Feinsicherung,3 A Miniature fuse.3 A Fusible fin,3 A Sicherungsautomat F Automatic cut-out F Coupe-circuit automatique F Betriebsstundenzähler Operating hours counter Compteur d'heures de service Pumpe Pump Pompe Schraube DIN84-M3x2 Pan head screw M3x2 Vis cylindrique M3x Mutter DIN934-M3-8 Hexagon nut M3 Ecrou à six pans M Schlauch x1x40 mm Hose x1x40 mm Tuyau x1x40 mm Schlauch x1 mm x 1 m Hose x1 mm x 1 m Tuyau x1 mm x 1 m Halter Support Support Halter Bracket Support Klemmleiste Terminal block Bornier Klemmleiste Terminal block Bornier Schraube DIN84-M3x-.8 Pan head screw M3x Vis cylindrique M3x Schild Label Plaquette Brücke Jumper Pont Klemmleiste Terminal block Bornier Schraube DIN981-4,2x9, Self-tapping screw 4.2x9. Vis Parker 4,2x9, Schraube Px Self-tapping screw Px Vis Parker Px Halter Support Support Zeitrelais Time relay Relais temporisé Leiterplatte Circuit board Platine à circuit imprimé Varistor Varistor Varistor RE 840 W 41

42 Illustration U Instrumententafel Instrument panel Tableau de bord 1 12, ,2, , ET0 GM 42 RE 840 W

43 Illustration U Instrumententafel Instrument panel Tableau de bord Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Schalter Switch Interrupteur Schraube DIN93-M4x Countersunk screw M4x12 Vis à tête fraisée M4x Halter Support Support Schraube DIN981-4,8x32 Self-tapping screw 4.8x32 Vis Parker 4,8x Thermostat Thermostat Thermostat 1 Signalleuchte 12 V (D) Indicator lamp 12 V (D) Témoin lumineux 12 V (D) 3 Signalleuchte (D) Indicator lamp (D) Témoin lumineux (D) Fassung orange Socket orange Douille orange Fassung grün Socket green Douille verte Fassung rot Socket red Douille rouge Deckel ) 2 Cover ) 2 Couvercle ) Schraube Px18 Self-tapping screw Px18 Vis Parker Px Schraube DIN91-2,9x19 Self-tapping screw 2.9x19 Vis Parker 2,9x Drehgriff ) 13 Knob ) 13 Bouton ) Drehgriff ) 13 Knob ) 13 Bouton ) RDR A x2,-nbr0 O-ring x2. Joint torique x2, Schalter Switch Interrupteur de chaufflage Tragschiene 2, mm Carrying rail 2. mm / 2 1/2" Profilé support 2, mm Schraube Px Self-tapping screw Px Vis Parker Px Drehknopf ) 13 Choke knob ) 13 Bouton de réglage ) 13 * X * X * X Signalleuchte 12 V Indicator lamp 12 V Témoin lumineux 12 V Signalleuchte 230 V Indicator lamp 230 V Témoin lumineux 230 V Signalleuchte 400 V Indicator lamp 400 V Témoin lumineux 400 V RE 840 W 43

44 Illustration V Wasserkasten Water tank Réservoir d'eau tampon ET01 GM 44 RE 840 W

45 Illustration V Wasserkasten Water tank Réservoir d'eau tampon Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Wasserbehälter Water tank Réservoir d'eau tampon Ventil ) 3-8 Valve ) 3-8 Soupape ) Schwimmer Float Flotteur Filter Filter Filtre Membrane Diaphragm Membrane Schraube DIN981-4,2x13 Self-tapping screw 4.2x13 Vis Parker 4,2x Abdeckung Cover Recouvrement Schraube P4x12 Self-tapping screw P4x12 Vis Parker P4x Blech Stiffener Tôle Winkelstutzen ) 11 Elbow connector ) 11 Raccord en équerre ) Dichtring DIN03-x24x2 Sealing ring x24x2 Anneau de joint x24x Schlauch 1/2"x0 mm Hose 1/2"x3 m / 1/2x118'' Tuyau 1/2"x0 mm Schlauch 1/2"x1 m Hose 1/2"x1 m / 1/2x40" Tuyau 1/2"x1 m Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage Schelle Clamp Collier Scheibe DIN12-A,4 Washer.4 Rondelle, Schraube DIN933-Mx0-8.8 Hexagon head screw Mx0 Vis à six pans Mx Mutter DIN98-M-8 Hexagon nut M Ecrou à six pans M Verbindungsstück 1/2" ) 19 Connector 1/2" ) 19 Pièce de raccordement 1/2" ) Dichtung Gasket Joint Schlauchanschluss hanschluss 3/4" Hose connector 3/4" Raccord pour tuyau ) 19 ) 19 flexible 3/4" ) Schlauch Hose Tuyau Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Behälter ) 2 30 Container ) 2 30 Réservoir ) Deckel Cover Couvercle Deckel Cover Couvercle Elektrode Electrode Electrode Halter Retainerer Support 28 1 Ventil (D) Valve (D) Soupape (D) 29 2 Schlauch x1x10 mm Hose x1x10 mm Tuyau x1x10 mm Schlauch x1 mm x 1 m Hose x1 mm x 1 m Tuyau x1 mm x 1 m Leitung Lead Câble RE 840 W 4

46 Illustration W Wasserkasten Water tank Réservoir d'eau tampon ET00 GM 4 RE 840 W

47 Illustration W Wasserkasten Water tank Réservoir d'eau tampon Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X * X * X Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage Schraube DIN933-Mx Hexagon head screw Mx20 Vis à six pans Mx Scheibe DIN12-A,4 Washer.4 Rondelle, Mutter DIN98-M-8 Hexagon nut M Ecrou à six pans M Verbindungsstück ), 8 Connector ), 8 Pièce de raccordement ), Dichtring Sealing ring Anneau de joint Dichtung Gasket Joint Halter Retainer Support Schraube Socket head screw Vis cylindrique Mx1 DIN912-Mx Mx Behälter ) 12 1 Container ) 12 1 Réservoir ) Deckel Cover Couvercle Deckel Cover Couvercle Elektrode Electrode Electrode Halter Retainer Support 1 1 Ventil (D) Valve (D) Soupape (D) 1 2 Schlauch x1x10 mm Hose x1x10 mm Tuyau x1x10 mm Schlauch x1 mm x 1 m Hose x1 mm x 1 m Tuyau x1 mm x 1 m * X * X * X Kalkschutzautomatikautomatik ) 9 1 Scale inhibitor ) 9 1 Protection anticalcaire ) Behälter Container Réservoir Deckel Cover Couvercle 20 2 Schlauch x1x40 mm Hose x1x40 mm Tuyau x1x40 mm Schlauch x1 mm x 1 m Hose x1 mm x 1 m Tuyau x1 mm x 1 m * X (3.199) * X (3.199) * X (3.199) 21 2 Schlauch x1x00 mm Hose x1x00 mm Tuyau x1x00 mm Schlauch x1 mm x 1 m Hose x1 mm x 1 m Tuyau x1 mm x 1 m Pumpe Pump Pompe Schraube P3,x Self-tapping screw P3.x Vis Parker P3,x RE 840 W 4

48 Illustration X Fahrwagen Chassis Chariot ,3 30ET04 GM 48 RE 840 W

49 Illustration X Fahrwagen Chassis Chariot Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Rahmen Frame Cadre Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire Griffschale Handle molding Monture de poignée Schraube DIN9-Mx Countersunk screw Mx40 Vis à tête fraisée Mx Sicherungsmutter M Lock nut M Ecrou de sécurité M Lenkrolle Caster Roulette Schraube DIN933-M8x1-8.8 Hexagon head screw M8x1 Vis à six pans M8x Scheibe DIN12-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Schraube DIN933-M8x Hexagon head screw M8x40 Vis à six pans M8x Mutter DIN98-M8-8 Hexagon nut M8 Ecrou à six pans M Stütze Support Support Halter Support Support Schraube DIN933-Mx1-8.8 Hexagon head screw Mx1 Vis à six pans Mx Mutter DIN98-M-8 Hexagon nut M Ecrou à six pans M Halter Support Support Rad Wheel Roue Klemmscheibe Lockwasher Fixation rapide Kappe Cap Chapeau de roue Brennstofftank ) 20 Fuel tank ) 20 Réservoir de combustible ) Brennstofftankdeckel Fuel tank cap Couvercle de réservoir de combustible Sieb Strainer Tamis Dichtung Gasket Joint Schwimmerschalter Float switch Interrupteur à flotteur ) 24 ) 24 ) Schwimmer Float Flotteur Tülle Grommet Douille Behälter ) 2 30 Container ) 2 30 Réservoir ) Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Deckel Cover Couvercle Rohr Tube Tube Tülle Grommetmet Douille Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration ) 32 ) 32 ) Sieb Strainer Tamis Schlauchklemme Ø 11, Hose clip Ø 11. Collier de serrage Ø 11, 34 2 Schlauch x3 mm x 2,3 m Hose x3 mm x 2.3 m Tuyau x3 mm x 2,3 m Schlauch x3 mm x 1 m Hose x3 mm x 1 m Tuyau x3 mm x 1 m Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Kabelverschraubung J Cable gland J Raccord à vis pour câbles J Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans RE 840 W 49

50 Illustration Y Fahrwagen Chassis Chariot ET000 GM 0 RE 840 W

51 Illustration Y Fahrwagen Chassis Chariot Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X * X * X Halter Support Support Halter Support Support Halter Support Support Brennstofftank ) 8 Fuel tank ) 8 Réservoir de combustible ) Brennstofftankdeckel Fuel tank cap Couvercle de réservoir de combustible Schwimmerschalter ) Float switch ) Interrupteur à flotteur ) Schwimmer Float Flotteur Dichtung Gasket Joint * X * X * X Schwimmerschalter ) Float switch ) Interrupteur à flotteur ) RDR A x4-nbr0 O-ring x4 Joint torique x4 RE 840 W 1

52 Illustration Z Abdeckhaube Machine cover Capot 1 STIHL RE 840 W ET0 GM 2 RE 840 W

53 Illustration Z Abdeckhaube Machine cover Capot Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Abdeckhaube Machine cover Capot Lagerbuchse Bearing bushing Coussinet Schraube DIN912-M8x Socket head screw M8x20 Vis cylindrique M8x Stopfen Plug Bouchon Scheibe DIN12-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Mutter DIN98-M8-8 Hexagon nut M8 Ecrou à six pans M Vierkantschraube M8x1x30 Square bolt M8x1x30 Vis à quatre pans M8x1x Scheibe DIN9021-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Mutter DIN934-M8x1- Hexagon nut M8x1 Ecrou à six pans M8x Mutter DIN98-M8x1-8 Hexagon nut M8x1 Ecrou à six pans M8x Schraube DIN933-M8x0-8.8 Hexagon head screw M8x0 Vis à six pans M8x Halter Bracket Support Schraube Px Self-tapping screw Px Vis Parker Px Deckel ) 1 Cover ) 1 Couvercle ) Hinweisschild Instrumententafel Instruction label Instrument panel Plaque indicatrice Tableau de bord RE 840 W 3

54 Illustration AA Pistole Spray gun Pistolet 30ET01 LÄ 4 RE 840 W

55 Illustration AA Pistole Spray gun Pistolet Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Pistole ) 1 29 Spray gun ) 1 29 Pistolet ) Pistole J Spray gun J Pistolet J ) 2 28, ) 2 28, ) 2 28, Gehäuse Housing Corps Bundbolzen Collar stud Boulon à embase ) 3, 4 ) 3, 4 ) 3, RDR A 2,9x1,8-Viton O-ring 2.9x1.8 Joint torique 2,9x1, Stützring 3/x1,4-UG Support ring 3/x1.4 Bague d'appui 3/x1, RDR A 11x1,-NBR0 O-ring 11x1. Joint torique 11x1, Ring Ring Bague Kugel DIN401-8 Ball Ø 8 mm Bille Ø 8 mm Feder Spring Ressort Federbuchse ) Spring bushing ) Douille de ressort ) Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté Dichtring DIN03-8xx1 Sealing ring 8xx1 Anneau de joint 8xx Feder Spring Ressort Hebel ) Lever ) Levier ) Stift DIN-mx20 Cylindrical pin x20 Goupille cylindrique x Stift DIN99-4mx30 Cylindrical pin 4x30 Goupille cylindrique 4x Sicherungshebel Safety catch Bouton de sécurité Anschlussstückssstück Connector Raccord RDR A 8x1,-NBR0 O-ring 8x1. Joint torique 8x1, Schraube P4x20 Self-tapping screw P4x20 Vis Parker P4x Schraube P4x30 Self-tapping screw P4x30 Vis Parker P4x Griffhälfte links Handle molding, left Monture de poignée gauche Griffhälfte rechts Handle molding, right Monture de poignée droite Regelbolzen Control bolt Vis de réglage RDR A,x1,8-NBR0 O-ring.x1.8 Joint torique,x1, Ring Ring Bague Dichtring Sealing ring Anneau de joint Ring Ring Bague Stellrad Thumbwheel Pièce de réglage Anschlussstück Connector Raccord Gehäuse J Housing J Corps J Drehkupplung (B) ) 32 Swivel coupling (B) ) 32 Accouplement orientable (B) ) RDR A 9,3x2,4-NBR0 O-ring 9.3x2.4 Joint torique 9,3x2, Hochdruckschlauch m High-pressure hose m / 33' 3' Flexible haute pression m Verschraubung ) 32 Union ) 32 Raccord rapide ) Dichtungssatz ) 2 8, 18 Set of gaskets ) 2 8, 18 Jeu de joints ) 2 8, 18 RE 840 W

56 Illustration AB Strahlrohr, Zubehör Spray lance/wand, Accessories Lance, Accessoires ,11, , , ET01 GM RE 840 W

57 Illustration AB Strahlrohr, Zubehör Spray lance/wand, Accessories Lance, Accessoires Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Strahlrohr 1 m, abgewinkelt ) 2 Spray lance/wand 1 m, curved ) 2 Lance 1 m, coudée ) Verschraubung Union Raccord rapide ) 3 ) 3 ) RDR A 9,3x2,4-NBR0 O-ring 9.3x2.4 Joint torique 9,3x2, Schutzrohr 400 mm Protective tube 400 mm Tube de protection 400 mm Schraube DIN983-3,x9, Self-tapping screw 3.x9. Vis Parker 3,x9, Schutzkappe Protective cap Capuchon de protection Düse 204 Nozzle 204 Buse Strahlrohr 00 mm Spray lance/wand 00 mm Lance 00 mm ) 2, 3,, 11 ) 2, 3,, 11 ) 2, 3,, Strahlrohr 1 m ) 2 Spray lance/wand 1 m ) 2 Lance 1 m ) Strahlrohr 1, m ) 2, 3,, 12 Spray lance/wand 1. m ) 2, 3,, 12 Lance 1, m ) 2, 3,, Strahlrohr 2 m ) 2, 3,, 12 Spray lance/wand 2 m ) 2, 3,, 12 Lance 2 m ) 2, 3,, Strahlrohr 30 mm, abgewinkelt Spray lance/wand 30 mm, curved Lance 30 mm, coudée ) 2, 3,, ) 2, 3,, 11 Strahlrohr 1 m, koaxial ) 3,, 1-30 ) 2, 3,, 11 Spray lance/wand 1 m, coaxial ) 3,, 1-30 Lance 1 m, coaxiale ) 3,, Schutzrohr 200 mm Protective tube 200 mm Tube de protection 200 mm Schutzrohr hr 800 mm Protective tube 800 mm Tube de protection 800 mm Düsengehäuse Nozzle housing Corps de buse Düsengehäusee Nozzle housing Corps de buse Verschraubung ) 3 Union ) 3 Raccord rapide ) Schutzrohr 200 mm Protective tube 200 mm Tube de protection 200 mm Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Schneidring Cutting ring Bague coupante RDR A x1,-nbr0 O-ring x1. Joint torique x1, Düsengehäuse Nozzle zle housing Corps de buse Ventilgehäuse Valve housing Cage de soupape Regelbolzen Control bolt Vis de réglage Ring Ring Bague RDR A x2-nbr0 O-ring x2 Joint torique x Gehäuse Housing Corps RE 840 W

58 Illustration AB Strahlrohr, Zubehör Spray lance/wand, Accessories Lance, Accessoires ,11, , , ET01 GM 8 RE 840 W

59 Illustration AB Strahlrohr, Zubehör Spray lance/wand, Accessories Lance, Accessoires Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Sternscheibe Star-shaped washer Rondelle en étoile Handgriff Handle Poignée Scheibe DIN9021-A,4 Washer.4 Rondelle, Federring DIN12-A Spring washer Rondelle Grower Mutter DIN934-M- Hexagon nut M Écrou à six pans M Rotordüse 00 ) 32, 33 Rotary nozzle 00 ) 32, 33 Turbobuse 00 ) 32, Kappe Cap Capuchon Dichtring DIN03-xx1, Sealing ring xx1. Anneau de joint xx Reparatursatz für Rotordüse 00 Repair kit for rotary nozzle 00 Kit de réparation de turbobuse Reparatursatz für Rotordüse KR Repair kit for rotary nozzle KR Kit de réparation de turbobuse KR RE 840 W 9

60 ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 200 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D (A) (B) (C) (D) (1,2...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten G (A) (B) (C) (D) (1,2...) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available F (A) (B) (C) (D) (1,2...) Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions E (A) (B) (C) (D) (1,2...) mbolos h = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración (A) = sólo accesorios especiales (B) = ya no se suministra de fábrica (C) = la pieza suelta no se suministra como (D) repuesto = clases de ejecución (1,2...) Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio = vrste izvedbi S (A) (B) (C) (D) (1,2...) Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f (A) (B) (C) (D) (1,2...) Merkkien selityss = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset et koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit I (A) (B) (C) (D) (1,2...) Leggenda = comprendente fig. n. = Macchine di costruzione anteriore = non illustrato = solo accessorio a richiesta = non più fornibile dallo stabilimento = non disponibile come ricambio singolo = versioni d (A) (B) (C) (D) (1,2...) Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser N (A) (B) (C) (D) (1,2...) Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser c (A) (B) (C) (D) (1,2...) Vys = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotliví žádný náhradní díl = druhy provedení H (A) (B) (C) (D) (1,2...) Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok P (A) (B) (C) (D) (1,2...) Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição = Configurações n (A) (B) (C) (D) (1,2...) Toelichting symbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehorenehoren = af fabriek niet meer leverbaarar = niet los leverbaar = uitvoeringen g (A) (B) (C) (D) (1,2...) Επεξήγηση συμβόλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται T (A) (B) (C) (D) (1,2...) b (A) (B) (C) (D) (1,2...) İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões p (A) (B) (C) (D) (1,2...) W (A) (B) (C) (D) (1,2...) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna = rodzaj wykonania Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele R (A) (B) (C) (D) (1,2...) Пояснен овным обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции = не изображено на иллюстрации = только в виде специальных принадлежностей = заводом больше не выпускается = не поставляется отдельно как запасная деталь = Виды исполнений حرش a زومرلا = ةروص مقر یلع يوتحت = ميدق زارط نم تانيکام (A) = ةروصم ريغ (B) = طقف ةصاخ تامزلتسم (C) = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ (D) = هدرفمبرايغ ةعطقک سيل (2,1...) = تازارطلا عاونا

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29646 040799 1 0 I min

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: [email protected]

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) OFF 70 F C 0 0 0 8 00 0 M R Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Wap SC 702 Wap SC 720 Wap SC 730 Ersatzteilliste / Schaltplan Spare parts

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 150, GE 250, GE 260 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F A B C D E F G GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor

Mehr

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 443, MB 448 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F A B C D E F MB 443.0 T Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H 7.1.1 Bohrkopf B34H - Drilling head B34H Abb.7-1:

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 9 Ersatzteile - Spare parts OPTIMUM 9.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing Version 1.0.3 2016-06-01 Originalbetriebsanleitung 49 OPTIMUM 9.2 Bohrfutterschutz RB 6T, RB 8S - Drill chuck protection RB 6T,

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 19.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2450 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:[email protected]

Mehr

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad Pos. Bezeichnung Designation 177 Dichtung Gasket 1 03401000177 178 Dichtring Gasket 1 RWDR-25x40x10 03401000178 179 Kugellager Ball bearing 1 6005 03401000179 180 Keilriemenscheibe Pulley 1 03401000180

Mehr

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 210, GE 215, GE 220, GE 230 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeurs Seite Page Page A Gehäuse Shroud Carter 2-5 B Schalter Switch Commutateur

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Staub saugen saug mal wieder 00 00 6 A 5 5 A 0 X YX 6 5 6 5,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, saug mal wieder X Y X 0 Staub saugen saug mal wieder 0 POS.

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsäge CS-3000, CS-3050 CS-3400, CS ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7.

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsäge CS-3000, CS-3050 CS-3400, CS ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7. Stand 01.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsäge CS-3000, CS-3050 CS-3400, CS-3450 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de

Mehr

Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106

Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106 ERSATZTEILLISTE 430 9905 LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTINO RICAMBI I - 2012 Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106 Teile

Mehr

Sonderzubehör: Wasseranschluss Extras: Water attachment Accessoires optionnels: Raccordement d'eau

Sonderzubehör: Wasseranschluss Extras: Water attachment Accessoires optionnels: Raccordement d'eau STIHL TS 0 (221) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B Motorgehäuse, Zylinder Engine housing, Cylinder Carter moteur, Cylindre Kraftstofftank, Tanklüftung Fuel tank, Tank vent Réservoir

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 65 0 00 50 000 000 50 00

Mehr

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt. Datum Motor DSM 500 2-330 neu 04-05 Motor 400V S. 2 v.3 alt 01-05 Moteur 3x220V 60Hz ab Serien Nr. 55250 1 703780 1 Kabelverschraubung ST-M 20x1,5 Cable screwing ST-M 20x1,5 Boulonage de c ble ST-M 20x1,5

Mehr

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 615, HE 715 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B B1 C D E * HE 615, HE 715 Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Carter,

Mehr

C 1450 C Spare parts Ersatzteile Pièces détachées

C 1450 C Spare parts Ersatzteile Pièces détachées C 450 C 450 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 666 0000 6 90 4 C 450 5 4 4 5 C 450 Kurzbetriebsanleitung Kurzbetriebsanleitung Kurzbetriebsanleitung 6 5 6 4 5 6 9 0 0 9 6 4 0 9 6 POS. NO. BEZEICHNUNG

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 26616 011197 1 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 54877 WAP *DE* WAP *DE* WAP *DE* 4 27254 Kühlflügel 5 27115 Abdeckscheibe 6 2809 Wälzlager

Mehr

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G. Ersatzteile - Spare parts - S100G MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G. Ersatzteile - Spare parts - S100G MASCHINEN - GERMANY OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - S100G 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G Seite 40 Ersatzteile - Spare parts - S100G Metallbandsäge S 100 G 12.4.11 Ersatzteile - Spare parts - S100G OPTIMUM 12.4.11

Mehr

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001 Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 6826 Knebel grau knob, grey 049393 7913 Schalterstütze switch bracket 049391 13665 Kabeldurchführung cable bushing 049907 14222 Kabelführung

Mehr

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B C D Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Bedienelemente Controls

Mehr

Montageanleitung Assembly instruction

Montageanleitung Assembly instruction Montageanleitung Assembly instruction und Ersatzteilliste and spare parts list Frontzapfwelle Front PTO DEUTZ-FAHR DX 3.10-3.80 DX 3.70-3.90 DX 4 ( DX 80-86-92 ) 4.31/4.51/4.56 6.05/6.06/6.16 3.57/4.07/4.17/4.57/6.07/6.17

Mehr

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web: Kolpingstrasse, 0 Wien Tel: 0 / 66 7 0-0* Fax: 0 / 66 7 0-0 Makita Service Information / Model: RBK0 Seite / (c) 07 by Makita Austria. All Rights Reserved. Änderungen und Irrtümer vorbehalten / MSIO V.0

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

SG

SG SG 2000 9 8 7 6 5 4 3 2 1 24 23 22 21 20 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A.) Gehäuse links / housing left assy. B.) Vergaser und Luftfilter kpl. / carburetor and air filter assy. 5 6 7 8 9 4 3 10 11 1-6

Mehr

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03. WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 7/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 064499 Serie Serie

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Ersatzteile - Spare parts - B24H (Vario) - B28H (Vario) OPTIMUM 7.2 Ersatzteilzeichnung B24H Vario - Explosion drawing B24H Vario 7.2.1 Bohrkopf B24H Vario - Drilling head B24H Vario Abb.7-4: Bohrkopf

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

ALPHA BOOSTER 3. Model: ALPHA BOOSTER 3-20 ALPHA BOOSTER 3-26 ALPHA BOOSTER 3-30 ALPHA BOOSTER Stückliste Deutsch

ALPHA BOOSTER 3. Model: ALPHA BOOSTER 3-20 ALPHA BOOSTER 3-26 ALPHA BOOSTER 3-30 ALPHA BOOSTER Stückliste Deutsch Model: -20-26 -30-41 Stückliste Deutsch Inhalt Übersicht 3 Motor 5 Unloader 1 7 Unloader 2 9 Pump 3 11 Pump 3, kits 14 Water inlet and outlet 16 onnecting box 18 Wasserkasten 21 Zubehör/ Sonstiges 23 1

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6 Seite/page 1 / 6 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Öl-Gebläsebrenner Logatop TZ 2.0

Öl-Gebläsebrenner Logatop TZ 2.0 Ersatzteilliste Spare parts list 6720816558 (2015/04) En 07.04.2015 1 6720816558 07.04.2015 2 6720816558 07.04.2015 3 6720816558 Ersatzteilliste Spare parts list 1 Brennerv arianten Burner v ersions 07.04.2015

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 014 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der

Mehr

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00)

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00) Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts

Mehr

Ersatzteilliste spare part list TWX 2900 Waschsauger carpet washer

Ersatzteilliste spare part list TWX 2900 Waschsauger carpet washer Ersatzteilliste spare part list Waschsauger carpet washer 1 Weidner Waschsauger / carpet washer Motorkopf / motor block 2 Weidner Waschsauger / carpet washer TW X 2900 Motorkopf / motor block 0 TWE 806

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744)

STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744) STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 07.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2015 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:[email protected]

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01 (0/00) asc ZBR3/-3, ZSBR1/-3, ZWBR30/3-3 1 B C B A 001.AA/G 1.0.00 1 01 1.0.00 01 1.0.00 3 01 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des

Mehr

IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V)

IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V) IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: 39900.01 Version: USA / JAPAN (100-115V) IKA IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen Phone: +49 (0)7633

Mehr

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³ Ersatzteilkatalog / Parts Catalog / Catalogue Pièces HDMS Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³ Serien-Nr. von - bis / Serial

Mehr

NK 60. Ersatzteilliste mit Wartungssätzen Spare parts list with maintenance kits. - elektrisch / pneumatisch - electric / pneumatic

NK 60. Ersatzteilliste mit Wartungssätzen Spare parts list with maintenance kits. - elektrisch / pneumatisch - electric / pneumatic NK 0 Ersatzteilliste mit Wartungssätzen Spare parts list with maintenance kits Standardausführung Basic version - elektrisch / pneumatisch - electric / pneumatic Code: N0.STD.02.A/05 Inhaltsverzeichnis

Mehr

STIHL RE 250, 260 K (4717)

STIHL RE 250, 260 K (4717) STIHL RE 250, 260 K (4717) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltergehäuse Switch housing Boîtier électrique Pumpengehäuse

Mehr

Haube Shroud Capot. Lager mit Schutz Support with guard Palier avec pièce de protection. Wasseranschluss Water attachment Raccordement d'eau

Haube Shroud Capot. Lager mit Schutz Support with guard Palier avec pièce de protection. Wasseranschluss Water attachment Raccordement d'eau STIHL TS 400 (4223) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Haube Shroud Capot B Anschlussstück, Kupplung Cast arm, Clutch Carter de découpeuse,

Mehr

ERSATZTEILKATALOG (Parts) Dinli DMX 350 (DL 801) Art-Nr: ETK

ERSATZTEILKATALOG (Parts) Dinli DMX 350 (DL 801) Art-Nr: ETK ERSATZTEILKATALOG (Parts) Dinli DMX 350 (DL 801) Art-Nr: 05093111-ETK ENGINE 01 E130000A01 E13 ENGINE DINLI MARK 1 02 E130000A03 E13 ENGINE 300C.C. 1 FENDER SEAT 01 F140001 FRONT FENDER 1 02 F140002 REAR

Mehr

Spin 43 Spin 43 HS. Spin 43 Spin 43 HS. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées

Spin 43 Spin 43 HS. Spin 43 Spin 43 HS. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 0 000 000 9 5 0 6 8 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 589 Schraube Li- M5 x0 H DIN985 Lens head counters. screw MVis tete plate M5x0 DIN 9 605 Deckel

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01888 (04/008) asc ZBR35/4-3, ZSBR1/8-3, ZWBR30/35-3 1 B 5C 5B 5A 8 4 0051.AA/G 05.05.008 1 01888 05.05.008 01888 05.05.008 3 01888 Spare parts

Mehr

Ersatzteile / Spare parts. INTRAsurg 1000 / INTRAsurg 1000 Air.

Ersatzteile / Spare parts. INTRAsurg 1000 / INTRAsurg 1000 Air. Ersatzteile / Spare parts.. Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb/distribution: KaVo Dental GmbH Bahnhofstraße 20 D-88447 Warthausen Hersteller/manufacturer: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Mehr

Luftpistole Modell P11. Air Pistol Model P11

Luftpistole Modell P11. Air Pistol Model P11 Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 [email protected] www.feinwerkbau.de Luftpistole Modell P11 Air Pistol Model P11 Preise pro Stück zuzüglich gesetzlicher

Mehr

PUSH-PULL. Handschweißbrenner Welding Torch PPW 450 SL. Technische Daten: PPW 450 SL

PUSH-PULL. Handschweißbrenner Welding Torch PPW 450 SL. Technische Daten: PPW 450 SL PUSH-PULL Handschweißbrenner Welding Torch PPW 450 SL wassergekühlt water cooled Technische Daten: PPW 450 SL Belastung: 450 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 400 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø:

Mehr

APX7000. Ersatzteilliste Spare parts list / Änderungen und Irrtum vorbehalten / Modifications and errors excepted

APX7000. Ersatzteilliste Spare parts list / Änderungen und Irrtum vorbehalten / Modifications and errors excepted APX7000 Ersatzteilliste Spare parts list 92.97.0020 PNEUMATIKAPPLIKATOR APX7020 RECHTS PNEUMATIC APPLICATOR APX7020 RIGHT 2 / 71 92.97.0020 PNEUMATIKAPPLIKATOR APX7020 RECHTS PNEUMATIC APPLICATOR APX7020

Mehr

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2 Ersatzteilliste G63.0 Füllpanel Spare parts catalogue G63.0 Filling Panel Liste des pièces G63.0 Pupitre de gonflage B -Master Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master mini... B--Master mini...

Mehr

ELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS PNC Type/Prefix/ML Model Brand 953900620 01 PROMAC 10-42 McCULLOCH 953900667 953900621 01 PROMAC 10-46 McCULLOCH 953900622 01 PROMAC 10-49 McCULLOCH 953900623 01 PROMAC 10-51

Mehr

RFL 60 RFL 100. Ersatzteilliste Spare Part List T-ET US-12-04

RFL 60 RFL 100. Ersatzteilliste Spare Part List T-ET US-12-04 Ersatzteilliste Spare Part List Gardner Denver Wittig GmbH Johann-Sutter-Straße 6 + 8 D-79650 Schopfheim Tel. +49 7622 3 94-0 Fax +49 7622 3 94-2 00 E-mail: [email protected] http://www.gdwittig.de 2 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list (2016/04) JF WR11/14-2 G AB.JF

Ersatzteilliste Spare parts list (2016/04) JF WR11/14-2 G AB.JF Ersatzteilliste Spare parts list 70090 (01/0) JF WR11/1 - G 1 709009.AB.JF -0-01 70090 -0-01 70090 Ersatzteilliste Spare parts list 8 7 9 10 11 1 70908.AB.JF 1 Mantel Front cover WR11/1 - G -0-01 70090

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Wechselrahmen Euro-MX Tool frame Euro-MX Cadre porte-outil Euro-MX ProfiLine FZ ProfiLine FS 8-80. 8-0. 365530 E58WR 06 Bei Ersatzteilbestellungen

Mehr

Ersatzteilliste spare part list ISXN Naß- / Trockensauger Wet / Dry vacuum cleaner

Ersatzteilliste spare part list ISXN Naß- / Trockensauger Wet / Dry vacuum cleaner Ersatzteilliste spare part list ISXN 02083 Naß- / Trockensauger Wet / Dry vacuum cleaner Motorkopf / motor block 0 ISE 002960 806 002960 1 Motorkopf, kompl. motorhead compl. 1 ISE 004062 806 004062 1

Mehr

STIHL RE 271, 271 PLUS (4757) RE 281, 281 PLUS (4753)

STIHL RE 271, 271 PLUS (4757) RE 281, 281 PLUS (4753) STIHL RE 21, 21 PLUS (5) RE 281, 281 PLUS (53) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltkasten, Anschlussleitung Control

Mehr

20 59 38 57 58 39 58 58 56 60 61 62 37 41 55 63 54 40 19 53 52 51 33 30 18 32 18 29 31 28 23 24 15 27 25 26 14 13 17 27 26 25 21 16 22 12 24 11 23 9 6 8 7 5 4 1 231 3 2 B102 10 Ersatzteilkatalog Parts

Mehr

internet: / / telefon: +(49) / telefax: +(49)

internet:  /   / telefon: +(49) / telefax: +(49) DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR G DE GB FR FR GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR H DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR I DE GB FR FR GB FR DE GB FR DE GB

Mehr

C1450. Stückliste Deutsch. Model: C1450

C1450. Stückliste Deutsch. Model: C1450 Model: Stückliste Deutsch Inhalt Cabinet and chassis 3 Brennstofftank 5 Schwimmerkasten 7 Motor (A) 9 Valve block 11 Unloader valve (1) 13 Unloader valve (2) 15 Schaltkasten 17 Cables 19 Fan casing 21

Mehr

Ersatzteilkatalog Fahrzeug: Sprinter neu 4x *

Ersatzteilkatalog Fahrzeug: Sprinter neu 4x * Gültig ab / valid starting from: 15.02.2011 bis / to. Seite 1 von 10 Page 1 of 10 10004706* 10005188* 10005343* 10004706 10004703* 10000372* 10004703 10000372 10004703* 10004704* 10004704 10004703 10004701*

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list

Ersatzteilliste Spare parts list precision. power. simplicity. Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus SCORP 360 Code 790 014 756 Maschinen-Nr.: / Machine-no.: Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung

Mehr

Artikel-Nr.:

Artikel-Nr.: RT-PG 5000 DD Stromerzeuger (Diesel) Artikel-Nr.: 4152353 Ident-Nr.: 01017 Zubehör Artikelnummer Identnummer Beschreibung 4152361 01018 Starterbatterie für Diesel-STE Zubehör Stromerzeuger 415235301129

Mehr

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type Seite / page 1 / 8 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf.

Mehr

Preisgruppe Price Group Clé des prix. Pos. Item Pos.

Preisgruppe Price Group Clé des prix. Pos. Item Pos. Ersatzteilliste Planeten- Rühr- und Knetwerk PR 20 230V AN 541550 1 841701 Gehäusedeckel / housing cover / couvercle du boîtier 2 841702 Senkschraube mit Schlitz / flat head screw with slot / vis à tête

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 [email protected] www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Air Rifle Model 800 Universal System

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 [email protected] www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug Air Rifle Model 800 for shooting

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

I n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e

I n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e F N e t t o y e urs à h a u t e pre s sio n I n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e L ir e e t o b s e r v e r l e s s p é c ifi c a t i o n s d e s é c u ri t é a v a n t l a m i s e e n s e r v i c

Mehr

Bebilderter Teilekatalog,Stapelschneider bls 54 Untergestell Illustrated Parts List, Ream cutter bls 54 Stand

Bebilderter Teilekatalog,Stapelschneider bls 54 Untergestell Illustrated Parts List, Ream cutter bls 54 Stand Bebilderter Teilekatalog,Stapelschneider bls 5 Untergestell Illustrated Parts List, Ream cutter bls 5 Stand -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

CHAIN SAW GZ4000 NOTE

CHAIN SAW GZ4000 NOTE 848C5193B0 (401) CHAIN SAW : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those which have been damaged

Mehr

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F G MB 555 MQ Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Getriebe

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6 Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 038 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung

Mehr

MB 755. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 755. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 755 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F G H I J K MB 755.1 KS Lenker Oberteil Handle upper part Guidon part haut Lenker Unterteil Handle

Mehr

Air Pistol Model P44 Short Barrel

Air Pistol Model P44 Short Barrel Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 [email protected] www.feinwerkbau.de Luftpistole Modell P44 - Kurzlauf Air Pistol Model P44 Short Barrel Preise pro Stück

Mehr

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 11/2000 neue Ausführung Type new Version nouveau alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 Distr. de commande Details 11/2000 1 EA 261 Verschlußschraube Looking screw Boucon m filete vsti

Mehr

Air Rifle Model 601 Running Target

Air Rifle Model 601 Running Target Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 [email protected] www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 601 Laufende Scheibe Air Rifle Model 601 Running Target Preise pro

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

1/6. Copyright 1998 Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge D Essen (Oldb.) Tel: / 83-0 Fax: / 83 10

1/6. Copyright 1998 Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge D Essen (Oldb.) Tel: / 83-0 Fax: / 83 10 Ersatzteil-Liste V 136 VVA mit Ölschmierung Spare Parts List V 136 VVA with oil lubricated seals Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig.

Mehr

Ersatzteilliste / spare parts list

Ersatzteilliste / spare parts list Hochdruckpumpe / high pressure pump HDP 27/20 0114-021203 Hochdruckpumpe high pressure pump Luftmotor air motor 0114-020487 Materialpumpe material pump 0114-013447 21 Luftmotor / air motor LM 70/75 0114-020487

Mehr

5.4 KMT (SLII-III - SLIV-SLIV + SL-V) KMT (SLII-III - SLIV-SLIV + SL-V)

5.4 KMT (SLII-III - SLIV-SLIV + SL-V) KMT (SLII-III - SLIV-SLIV + SL-V) Körper Dichtkopf SL-V Body, Seal Head AP-49834039 AP-20417833 Körper Dichtkopf SL-V Neu Body, Seal Head AP-20481009 Dichtkopf komplett SL-V Seal Head complete AP-80072349 Distanzring Dichtkopf, SL-IV+,

Mehr

Complete Assembly 22

Complete Assembly 22 22 Complete Assembly Spare parts list KRÄNZLE quadro 9/170-11/140-12/150 TST Complete assembly 23 Motor-pump without elec. equipm. 1.1 for quadro 9/170 TST 1 46.582 1 1.2 for quadro 11/140 TST 1 46.582

Mehr

Ersatzteilliste ( ) K 7.91 MD *EU

Ersatzteilliste ( ) K 7.91 MD *EU Ersatzteilliste (13988000) K 7.91 MD *EU 2010-01-17 www.kaercher.com DE ETL K7.91 (59621180)... 6 10 Gehaeuse (01032700)... 7 20 Pumpensatz (01032710)... 10 21 Zylinderkopf (01032720)... 11 8 Ersatzteilsatz

Mehr

Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book

Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book Anhang Technisches Handbuch 5999.557-00 Appendix Technical Handbook 5999.557-01 5999.558-00D Collamat Stralfors AG CH-4147 Aesch Pfeffingerring 201 Tel +41

Mehr

Tauchmotor-Rührwerk MSXH

Tauchmotor-Rührwerk MSXH ERSATZTEILLISTE LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTINO RICAMBI V - 206 Tauchmotor-Rührwerk MSXH * nur im Set erhältlich / only available in Set Teile Rahmen

Mehr

Montageanleitung / manuel de montage

Montageanleitung / manuel de montage Montageanleitung / manuel de montage SIGNET 320 08183 SIGNET 390 08184 www.koenigworld.com Kundendienst / Service après-vente / servizio clienti DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28, Postfach

Mehr

IKA Service-Manual. Overhead stirrer / Rührwerke RW 47 D. No IKA. IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D Staufen

IKA Service-Manual. Overhead stirrer / Rührwerke RW 47 D. No IKA. IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D Staufen IKA Service-Manual Overhead stirrer / Rührwerke RW 47 D No. 16020.00 IKA IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen Phone: 0049 (0)7633 831 139 / 202 Fax: 0049 (0) 7633 500 212 E-Mail:

Mehr