SC478 DECT. baby monitor SBC. Instructions for use English 4. Instructions pour l utilisation Français 16. Modo de empleo Español 28
|
|
- Edwina Siegel
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SC478_book.qxd :46 Pagina 1 Instructions for use English 4 baby monitor SBC SC478 DECT Instructions pour l utilisation Français 16 Modo de empleo Español 28 Bedienungsanleitung Deutsch 40 Gebruiksaanwijzing Nederlands 52 Istruzioni per l uso Italiano 64 Instruções de uso Português 76 Οδηγίες χρήσης Ελληνικά 88 Bruksanvisning Svenska 100 Vejledning Dansk 112 Bruksanvisning Norsk 124 Käyttöohje Suomi 136
2 SC478_book.qxd :46 Pagina 2 2 Helpline ( België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg) Tel: Danmark (Denmark) Tlf: Deutschland (Germany) Phone: España (Spain) Phone: France Phone: Έλληνας (Greece) Phone: Ireland Phone: Italia (Italy) Phone: Nederland (Netherlands) Phone: Norge (Norway) Phone: Österreich (Austria) Phone: Portugal Phone: Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland) Tel.: Suomi (Finland) puh Sverige Phone: UK (United Kingdom) Phone:
3 SC478_book.qxd :46 Pagina ! A) Baby Unit # $ % ^ ) ( & * B) Parent Unit
4 SC478_book.qxd :46 Pagina DEUTSCH Ihr Baby-Monitor SBC SC478 Philips möchte den Eltern kleiner Kinder zuverlässige Babycare-Produkte anbieten, die sich durch ihre praxisgerechte Funktionalität auszeichnen. Produkte, deren Zuverlässigkeit und Bedienkomfort ihnen ein sicheres Gefühl vermitteln. Sie können sich darauf verlassen, dass dieser Philips Baby-Monitor Ihnen rund um die Uhr hilft, indem er dafür sorgt, dass Sie Ihr Baby immer deutlich hören, wo auch immer Sie sich im Hause aufhalten. Die 100% digitale DECT Kabellostelefon-Technologie gewährleistet, dass Sie nur Ihr eigenes Baby ohne jegliche Störgeräusche hören. Philips Baby Care,Taking care together Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Baby-Monitor in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie anschließend zum späteren Nachschlagen auf. Dieser Baby-Monitor ist als Hilfsmittel gedacht. Er ist kein Ersatz für eine verantwortungsbewusste und angemessene Aufsicht durch die Eltern und sollte nicht als solcher verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass sich die Baby-Einheit und das Adapterkabel immer außerhalb der Reichweite des Babys befinden, d.h. mindestens einen Meter von ihm entfernt. Legen Sie die Baby-Einheit niemals in das Bett oder den Laufstall des Babys! Decken Sie den Baby-Monitor niemals ab (mit einem Tuch, einer Decke, usw.). Reinigen Sie den Baby-Monitor mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie den Baby-Monitor niemals in der Nähe von Wasser. Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien auf umweltverträgliche Weise. Sicherheitsvorkehrungen Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Adapters angegebene Spannung mit der lokalen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten oder in der Nähe von Wasser. Das Gerät nicht extremer Hitze- oder Lichteinwirkung (z. B. direkter Sonneneinstrahlung) aussetzen. Zur Verhütung von Stromschlägen die Gehäuse von Baby-Einheit, Eltern- Einheit und Ladegerät nicht öffnen. Metallgegenstände (z. B. Metall-Clips, Schlüssel) mit den Batteriekontakten und den Kontakten der Ladestation vermeiden. Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien durch einen unvorschriftsmäßigen Typ ersetzt werden. Niemals nicht wiederaufladbare Batterien benutzen. NiMH-Batterien müssen im Einklang mit geltenden Abfallentsorgungsvorschriften entsorgt werden.
5 SC478_book.qxd :46 Pagina 41 DEUTSCH 41 Umweltinformationen Es wurde kein unnötiges Verpackungsmaterial benutzt. Wir haben unser Möglichstes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Monomaterialien d. h. Pappe (Karton) und Polyethylen (Beutel, schützender Schaum) aufgeteilt werden kann. Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung von Verpackungsmaterialien, erschöpften Batterien und alten Geräten an die örtlichen Vorschriften. Inhalt Help line 2 Allgemeines 40 Wichtige Hinweise Erläuterung der Funktionen Vorbereitung des Baby-Monitors Überwachung des Babys Erläuterung der Funktionen Fehlerbehebung 49 Technische Daten 50 Rücksetzung auf die werkseitige Einstellung Erläuterung der Funktionen Legende zur Produktabbildung auf dem Innenumschlag. A)Baby-Einheit 1 Ruftaste Rufen der Eltern-Einheit, falls Sie sie finden müssen. 2 Nachtlichttaste ( ) Einschalten des Nachtlichts. 3 DECT system LINK Lampe leuchtet orange: blinkt rot: Geräte eingeschaltet keine Verbindung für mehr als 30 Sekunden, der Systemkontrollalarm an der Elterneinheit piept, wenn die Einheiten nicht in Verbindung miteinander stehen. blinkt langsam grün: suche nach Verbindung blinkt schnell grün: Ton wird übertragen, wenn die Taste TALK gedrückt wird leuchtet grün: verbindung OK 4 Nachtlichter 5 EIN/AUS-Taste (A) Ein- und Ausschalten der Baby-Einheit. 6 Mikrofon 7 AC-Netzadapter 8 Abdeckung des Batteriefachs 9 Lautsprecher 10 Batteriekontrollanzeige ( ) leuchtet bei schwacher Batterie rot auf. 11 LAUTSTÄRKE aufwärts/abwärts-tasten ( + ) Lautstärkeeinstellung der Baby-Einheit. 12 DC-Stromversorgungsbuchse
6 SC478_book.qxd :46 Pagina DEUTSCH B) Elterneinheit 13 LAUTSTÄRKE aufwärts/abwärts-tasten ( + ) Lautstärkeeinstellung der Eltern-Einheit. 14 Empfindlichkeitstaste Empfindlichkeitseinstellung des Lautsprechers der Baby-Einheit. 15 DECT SYSTEM LINK Lampe leuchtet orange: Gerät eingeschaltet blinkt rot: keine Verbindung für mehr als 30 Sekunden, der Systemkontrollalarm an der Elterneinheit piept, wenn die Einheiten nicht in Verbindung miteinander stehen. blinkt langsam grün: Suche nach Verbindung blinkt schnell grün: Ton wird übertragen, wenn die Taste TALK gedrückt wird leuchtet grün: verbindung OK 16 Lautsprecher 17 Ladestation 18 Ladeanzeige 19 AC-Netzadapter 20 Batteriefachabdeckung 21 Batteriekontrollanzeige ( ) leuchtet bei schwacher Batterie rot auf. 22 Gürtelclip 23 EIN/AUS-Taste (A) Ein- und Ausschalten der Eltern-Einheit. 24 TALK Sprechtaste um über die Baby-Einheit mit Ihrem Baby zu sprechen. 25 Lautstärkelampen Anzeige, dass Sound von der Baby-Einheit festgestellt wird. Anzeige des Empfindlichkeitspegels des Mikrofons der Baby-Einheit. Anzeige des Lautstärkepegels des Lautsprechers von sowohl Baby-Einheit als auch Eltern-Einheit.
7 SC478_book.qxd :46 Pagina 43 DEUTSCH 43 Vorbereitung des Baby-Monitors Baby-Einheit Für den flexiblen Einsatz kann die Baby-Einheit sowohl an das Stromnetz angeschlossen als auch mit Batterien betrieben werden. Netzbetrieb Den Netzspannungsadapter (7) mit einer Netzsteckdose verbinden und das Kabel an die DC-Stromversorgungsbuchse (12) der Baby-Einheit anschließen. > Die Baby-Einheit ist jetzt für den Netzbetrieb bereit. Batteriebetrieb 1 Die Batteriefachabdeckung (8) abnehmen. Drehen Sie den Batterieverriegelungsknopf nach links (benutzen Sie hierzu eine Münze) und schieben Sie die Abdeckung nach unten Setzen Sie vier Batterien 1,5 V, Größe AA ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsangaben + und - im Batteriefach. (Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten; wir empfehlen nichtwiederaufladbare Batterien von Philips). 3 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen. Schieben Sie die Abdeckung nach oben, bis sie in Position einrastet. Drehen Sie den Batterieverriegelungsknopf nach rechts (benutzen Sie hierzu eine Münze). > Die Baby-Einheit ist jetzt für den Batteriebetrieb bereit. Die Baby-Einheit arbeitet mit frischen Batterien mindestens 25 Stunden lang. > Wenn die Batteriekontrollanzeige (3) rot blinkt, lässt die Batteriespannung nach. Die Baby-Einheit sollte weitere 15 Minuten lang arbeiten. Danach sollten Sie neue Batterien einsetzen. Hinweise: Wenn die Baby-Einheit mit Batterien betrieben wird, können Sie das Nachtlicht ausschalten, um Batterien bzw. Strom zu sparen. Die leeren Batterien aus der Baby-Einheit herausnehmen. Batteriesicherung Sobald die Batterien eingelegt werden, wird eine Batteriesicherung aktiviert. Sollte es während des Netzbetriebs zu einem Netzausfall kommen, schaltet die Baby-Einheit automatisch auf Batteriebetrieb. Sobald die Stromversorgung über das Netz wieder möglich ist, schaltet die Einheit wieder auf Netzbetrieb zurück.
8 SC478_book.qxd :46 Pagina DEUTSCH Elterneinheit 1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (20) ab, indem der Deckel von unten nach außen gehoben wird. + 2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten wiederaufladbaren AA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsangaben + und - im Batteriefach Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen. Schieben Sie zuerst die Oberseite der Abdeckung in die Aussparungen im Batteriefach. Anschließend drücken Sie die Unterseite nach unten, bis sie in Position einrastet. 4 Den AC-Netzadapter (19) mit einer Netzsteckdose verbinden. 5 Die Elterneinheit in die Ladestation stellen (17). > Die rote Ladeanzeige (18) leuchtet. > Die Eltern-Einheit kann jetzt benutzt werden, sollte aber in der Ladestation bleiben, bis die Batterien voll aufgeladen sind (mindestens 16 Stunden). Wenn die Batterien voll aufgeladen sind, kann die Eltern- Einheit aus der Ladestation herausgenommen und bis zu 16 Stunden lang netzunabhängig benutzt werden. > Wenn die Batteriekontrolllampe (21) rot aufleuchtet, ist die Batterie schwach. Die Eltern-Einheit in die Ladestation setzen, um die Batterien wiederaufzuladen. > Wenn die wiederaufladbare Batterien an Wirksamkeit zu verlieren beginnen, ersetzen Sie sie durch zwei neue wiederaufladbare Batterien. Zur Beachtung: Ausschließlich wiederaufladbare Batterien verwenden! Die Eltern-Einheit niemals mit anderen Batterientypen betreiben! Entsorgung der Batterien Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien auf umweltverträgliche Weise. Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batterietypen. Nehmen Sie die Batterien aus der Baby-Einheit heraus, wenn diese voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
9 SC478_book.qxd :46 Pagina 45 DEUTSCH 45 Gürtelclip Anschluss an die Eltern-Einheit 1 Schieben Sie die breitere Seite des Clips in die kleine rechteckige Aussparung auf der Rückseite der Eltern-Einheit. Achten Sie darauf, dass die Stifte auf der Unterseite über der runden Aussparung befindlich sind. 2 Drücken Sie den Gürtelclip nach unten, bis er in Position einrastet. Abziehen von der Eltern-Einheit Drücken Sie den sichtbaren Stift in der runden Aussparung nach oben und heben Sie den Clip nach außen an. Überwachung des Babys Einschalten der Einheiten 1 Die Baby-Einheit mindestens einen Meter vom Baby entfernt aufstellen. Die Baby-Einheit niemals in das Bett oder in den Laufstall des Babys legen. 2 Drücken und halten Sie die Taste A (5) an der Baby-Einheit, um die Baby-Einheit einzuschalten. 3 Drücken und halten Sie die Taste A (23) an der Eltern-Einheit, um die Eltern-Einheit einzuschalten. > Alle Lampen leuchten 2 Sekunden lang auf und erlöschen daraufhin wieder. > Die DECT system LINK Lampen (3 und 15) beider Geräte leuchten orange auf und beginnen dann zu blinken (grün). Das Gerät sucht jetzt nach einer Verbindung. > Die DECT system LINK Lampen (3 und 15) beider Geräte leuchten ununterbrochen (grün), wenn eine Verbindung zwischen den Geräten aufgebaut ist. Jetzt können Sie Ihr Baby überwachen. Zum Abschalten der Geräte drücken und halten Sie erneut die A-Tasten (5 und 23). > Die Geräte piepen beim Abschalten. Zur Beachtung: Die Eltern-Einheit piept, wenn Sie beim Überwachen (versehentlich) abgeschaltet wird.
10 SC478_book.qxd :46 Pagina DEUTSCH Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke Benutzen Sie die Tasten + (13) an der Eltern-Einheit, um die Lautsprecher-Lautstärke der Eltern-Einheit zu erhöhen/zu verringern. Benutzen Sie die Tasten + (8) an der Baby-Einheit, um die Lautsprecher-Lautstärke der Baby-Einheit zu erhöhen/zu verringern. > Die Schallpegellampen (25) an der Eltern-Einheit geben optisches Feedback zu den Lautstärkeeinstellungen beider Geräte (ca. 2 Sekunden lang): 0 Lampen = Eltern-Einheit-Lautstärke abgeschaltet; 1 Lampe = das Baby wird geräuschlos überwacht; 5 Lampen = Maximum. Zur Beachtung: Die Lautstärke der Eltern-Einheit kann abgeschaltet werden (0 Lampen). Die Lautstärke der Baby-Einheit kann nicht abgeschaltet werden. Ein hoher Ton kann auftreten, wenn die beiden Geräte einander zu nahe sind. Zur Vermeidung dessen sollten Sie die Lautstärke der Eltern-Einheit abschalten, bevor die Geräte nahe beieinander positioniert werden. Die Empfindlichkeit der Baby-Einheit kann nur geändert werden, wenn eine Verbindung zwischen der Baby-Einheit und der Elterneinheit aufgebaut ist. Einstellen der Mikrofon-Empfindlichkeit 1 Drücken Sie die Taste SENSITIVITY (14) an der Eltern-Einheit. > Die Schallpegellampen (25) an der Eltern-Einheit geben optisches Feedback zur aktuellen Empfindlichkeitseinstellung (ca. 2 Sekunden lang). 2 Benutzen Sie die Tasten + (13) an der Eltern-Einheit, um die Mikrofonempfindlichkeit der Baby-Einheit zu erhöhen/zu verringern. > An den Lautstärkelampen (25) auf der Elterneinheit kann die Einstellung ca. 2 Sekunden lang abgelesen werden. 1 Lampe = minimaler Pegel / Niedrige Empfindlichkeit Alle 8 Lampen (5 grün und 3 rot) = maximaler Pegel (ununterbrochene Übertragung)/ hohe Empfindlichkeit Hinweis: Wenn die Empfindlichkeit auf den maximalen Wert (kontinuierliche Übertragung) eingestellt ist, überwacht die Baby-Einheit kontinuierlich und alle Töne werden von der Elterneinheit wiedergegeben, unabhängig davon, wie laut sie sind. Bei kontinuierlicher Übertragung kann sich die Betriebsdauer im Batteriebetrieb auf ca. 12 Stunden verkürzen. Die Empfindlichkeit der Baby-Einheit kann nur geändert werden, wenn eine Verbindung zwischen der Baby-Einheit und der Elterneinheit aufgebaut ist
11 SC478_book.qxd :46 Pagina 47 DEUTSCH 47 Gegensprechen zur Beruhigung des Babys 1 An der Eltern-Einheit drücken und halten Sie die Taste TALK (24), bis die DECT SYSTEM LINK Lampen (3 und 15) beider Geräte blinken (grün). Dann sprechen Sie deutlich in das Lautsprechergitter > Solange die Sprechtaste an der Elterneinheit gedrückt wird, ist kein Ton von der Baby-Einheit über den Lautsprecher der Elterneinheit zu hören. 2 Lassen Sie die Taste TALK los, wenn Sie fertig sind oder wenn Sie Ihr Baby erneut hören möchten. Erläuterung der Funktionen Geräuschlose Überwachung des Babys Stellen Sie die Lautstärke der Eltern-Einheit anhand der Tasten + (13) auf den niedrigsten Pegel ein. > Die Lautstärkelampen (25) zeigen Ihnen optisch die Geräusche des Babys an. Je lauter die Geräusche sind, desto mehr Lampen leuchten. > Wenn die Lautstärke der Eltern-Einheit abgeschaltet wird, piept die Eltern-Einheit, sobald die zweite Schallpegellampe (25) rot aufleuchtet. Prüfen der Verbindung zwischen den Einheiten Überprüfen Sie, dass die DECT system LINK Lampe (15) an der Eltern- Einheit ununterbrochen (grün) leuchtet, um zu bestätigen, dass die Verbindung zwischen beiden Geräten zuverlässig ist. > Die DECT SYSTEM LINK Lampe blinkt grün, wenn die Geräte ihre Verbindung zueinander verloren haben. Wenn die Verbindung nicht innerhalbvon 30 Sekunden aufgebaut wird, blinkt die DECT SYSTEM LINK Lampe rot und piept der System-Kontrollalarm an der Eltern-Einheit alle 30 Sekunden. Dieses Piepen kann 3 Minuten lang unterdrückt werden, indem eine beliebige Taste an einem der Geräte gedrückt wird.
12 SC478_book.qxd :46 Pagina DEUTSCH Ein- und Abschalten der Nachtlichter Drücken Sie die Taste (2) an der Baby-Einheit, um die Nachlichter einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Nachtlichter abzuschalten. > Die Nachtlichter werden dunkler und allmählich abgeschaltet. Zur Beachtung: Schalten Sie die Nachtlichter beim Batteriebetrieb der Baby- Einheit ab, um Energie zu sparen. Rufen der Eltern-Einheit Wenn die Eltern-Einheit unauffindbar und die Lautstärke abgestellt ist, können Sie die Ruftaste an der Baby-Einheit zum Auffinden der Eltern-Einheit benutzen. Drücken Sie die Ruftaste (1) an der Baby-Einheit. > Die Eltern-Einheit wird automatisch auf mittlere Lautstärke rückgesetzt, und der Suchruf ertönt. Zum Unterbinden des Suchrufs drücken Sie die Ruftaste erneut oder jede beliebige Taste an der Eltern-Einheit. Reichweite Der Babysitter SBC SC 478 hat eine Reichweite von bis zu 300 Metern im Freien.Wände, Decken und große Objekte können diese Reichweite beeinflussen. Je nach den lokalen Gegebenheiten kann die Reichweite auf bis zu 50 Meter reduziert werden. Die System-Überprüfungs-Funktion (Licht 4, 15 und das Signal an der Eltern-Einheit) zeigt permanent den Zustand der Verbindung zwischen Eltern- und Baby-Einheit an.
13 SC478_book.qxd :46 Pagina 49 DEUTSCH 49 Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auftreten sollte, sind zunächst die nachstehend aufgeführten Punkte zu prüfen. Falls der Fehler mit den genannten Abhilfemaßnahmen nicht behoben werden kann, setzen Sie sich bitte mit der Helpline in Verbindung oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da hierdurch die Garantie nichtig wird. Problem Mögliche Ursache Abhilfe DECT SYSTEM Elterneinheit: Einheit ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie die Taste A (23). LINK Lampe Baby-Einheit: Einheit ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie die Taste A (5). leuchtet nicht Batteriespannung ist zu gering. Die Batterien auswechseln bzw. den Akkusatz aufladen. Netzadapter ist nicht angeschlossen Den Netzadapter anschließen bzw. die oder die Batterien sind erschöpft. Batterien auswechseln Wiederaufladbare Batterien nicht in Wiederaufladbare Batterien einsetzen. die Eltern-Einheit eingesetzt. Hohes Piepen Der Abstand zwischen den Einheiten Die Elterneinheit von der Baby-Einheit ist zu gering. entfernen. Die Lautstärke ist zu hoch. Die Lautstärke der Elterneinheit verringern. Akkus der Die Akkus haben das Ende ihrer Wiederaufladbare Batterien einsetzen, da Elterneinheit werden Lebensdauer erreicht. bei ausschließlich wiederaufladbare nicht geladen NiMH-Batterien verwenden. Batterie falsch herum eingesetzt. Batterie den Polaritätsangaben entsprechend einsetzen. Schlechter Kontakt zwischen Einheit und Ladegerät-Kontakt mit weichem, Ladegerät. trockenem Tuch reinigen. Kein Ton Die Lautstärke an der Elterneinheit ist Die Lautstärke der Elterneinheit erhöhen. zu niedrig eingestellt. Die Empfindlichkeit der Elterneinheit Das Empfindlichkeitsniveau der ist zu niedrig eingestellt. Elterneinheit erhöhen. Die Einheiten befinden sich außerhalb Die Elterneinheit näher zur Baby-Einheit der gegenseitigen Reichweite. heranbringen. DECT SYSTEM Eine der beiden Einheiten wird nicht Überprüfen Sie die Taste A (23) an der an LINK Lampe ist mit Strom versorgt. Eltern-Einheit und die Taste A (5) der rot (blinkt) Baby-Einheit. Batteriekontroll- - Die Batteriespannung ist gering oder lampe leuchtet die Batterien sind erschöpft. (Baby-Einheit) Elterneinheit: Batterien wiederaufladen oder wechseln. oder blinkt Baby-Einheit: Die Batterien ersetzen oder herausnehmen. (Eltern-Einheit) DECT SYSTEM LINK Der Abstand zwischen den Einheiten Den Abstand zwischen den Einheiten Lampe (rot blinkend)/ ist zu groß. verringern. Systemkontrollalarm Die Batteriespannung ist zu niedrig. Die Batterien austauschen bzw. die Akkus an der Elterneinheit aufladen. Die Einheiten können keine Verbindung Versuchen Sie das Problem mit Hilfe des herstellen, selbst wenn der Abstand werkseitigen Initialisierungsmodus zu lösen. zwischen ihnen nicht groß ist. Diesbezüglich wird auf Kapitel Werkseitiger Initialisierungsmodus verwiesen.
14 SC478_book.qxd :46 Pagina DEUTSCH Technische Daten Stromversorgung: 2 wiederaufladbare AA-Batterien (1,5 V, NiMH) für Eltern-Einheit (inbegriffen) Optionale Batterien 4 x 1,5 V; AA für die Baby-Einheit (nicht im Lieferumfang enthalten) Netzadapter 230 V AC, 50 Hz. Ausschließlich den mitgelieferten AC-Netzadapter -9 Volt DC/ 300 ma- benutzen. Reichweite: Bis zu 300 Meter unter optimalen Bedingungen. Die Reichweite wird durch Wände,Türen usw. beeinträchtigt. Im Haus kann sich die Reichweite auf 50 Meter verringern. Betriebstemp.: 0 C bis 40 C Standard: Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT) Rücksetzung auf die werkseitige Einstellung Werkseitiger Initialisierungsmodus Mit diesem Modus können beide Einheiten auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgestellt werden. Die werkseitige Initialisierung kann durchgeführt werden, wenn Probleme auftreten, die nicht durch eine der im Kapitel Fehlerbehebung genannten Abhilfemaßnahmen behoben werden können. Das Rücksetzen muss bei jedem Gerät gesondert erfolgen. 1 Drücken und halten Sie die Taste A (5 und 23), um das Gerät einzuschalten.
15 SC478_book.qxd :46 Pagina 51 DEUTSCH 51 2 Wenn die Lampen am Gerät aufleuchten, drücken und halten Sie sofort die Lautstärke abwärts-taste ( - 11 und -13). > Das Gerät ist jetzt auf die standardmäßigen Werkseinstellungen rückgesetzt. Hinweis: Durch die werkseitige Initialisierung werden die Lautstärke der Elterneinheit, die Lautstärke der Baby-Einheit und die Empfindlichkeit der Baby-Einheit automatisch auf ihre werkseitige Standardeinstellung zurückgestellt. Persönliche Vorzugseinstellungen müssen erneut eingestellt werden. Eltern-Einheit-Lautstärke: Stufe 1 (1 Lampe) Baby-Einheit-Lautstärke: Stufe 3 (3 Lampen) Baby-Einheit-Empfindlichkeit: Stufe 5 (5 Lampen) Benötigen Sie Hilfe? Wenn Sie Fragen zu dem Baby-Monitor SBC SC 478 haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihre Helpline. Die Telefonnummer können Sie der Liste auf Seite 2 entnehmen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie anrufen. Sie werden die meisten Probleme selbst lösen können. Die Modellnummer des Baby-Monitors lautet SBC SC478. Kaufdatum: / / Tag /Monat /Jahr
16 SC478_book.qxd :47 Pagina 149
17 SC478_book.qxd :47 Pagina 150 Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Certificat de garantie Certificado de garantia Εγγύηση Garantibevis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus 1 year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia χρόνσς εγγύηση år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia Type: SBC SC478 Serial nr: Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d acquisito - Data da adquirição - Gμερομηνία αγοράς - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä - Dealer s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore Ονοματεπώνμο, διεύθυνση και υπογραφή του εμπ. προμηθευτη Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja 6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia Eγγύηση 6 μηνών σε επαναφορτιξόμενες μπαταρίες 6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China 0682
Brondi. Bedienungsanleitung
BM-10 Brondi BABY-MONITOR Bedienungsanleitung EIGENSCHAFTEN - mehr als 300 Kanal-Kombinationen (8 Kanäle und 38 Unterkanäle) um Störungen mit anderen Geräten zu vermeiden. - Reichweite bis zu 3 Kilometer
Deutsch. 10 Kontrolllampe 11 Mikrofon 12 Signaltaste 13 Funktionswähler 14 Kontakteingang 15 Telefoneingang 16 Mikrofoneingang 17 Umschalter für Kanal
HearPlus 322wra 1 5 6 7 2 3 8 9 4 13 14 15 16 19 10 17 11 18 12 1 Kontrolllampe 2 Blitzlicht 3 Anzeigen für Kanal 1-4 4 Lautsprecher 5 Licht-/Tonsignal 6 Tonhöhe 7 Ein/Aus 8 Anschluss für Netzadapter 9
www.devicemanuals.eu/
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCD603 Inhaltsangabe 1 Einführung 3 2 Allgemeine Beschreibung 3 3 Für den Gebrauch vorbereiten 4 4 Das Gerät benutzen
-Kennzeichnung des BIGmacks erfolgt gemäß der Richtlinie 93/42 EWG.
Inhalt Der BIGmack im Überblick...3 Aufnahme...4 Wiedergabe...4 Lautstärke...4 Ansteuerung durch externe Taste...4 Den BIGmack für die Benutzung vorbereiten...5 Batterie einsetzen...5 Eine Aussage aufnehmen...6
BELLMAN AUDIO MINO PERSONAL AMPLIFIER
BELLMAN AUDIO MINO PERSONAL AMPLIFIER Bellman Audio Mino Professioneller Hörverstärker, BE2030 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von Bellman & Symfon entschieden haben. Bellman Audio ist
DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS FUR 8097
ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL FUR 8097 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen Kinder
Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung
Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgendem Internet-Link: www.technaxx.de//konformitätserklärung/video_watch_compass_hd_4gb
Bedienungsanleitung. Philips SPC 900NC PC Camera
Bedienungsanleitung Philips SPC 900NC PC Camera 2 DEUTSCH Einleitung Philips SPC 900NC PC-Kamera Die Philips SPC 900NC PC-Kamera wurde mit größter Sorgfalt hergestellt und wird Ihnen jahrelang gute Dienste
AKKUSTROM UND ENERGIEMANAGEMENT
K A P I T E L 3 AKKUSTROM UND ENERGIEMANAGEMENT In diesem Kapitel erfahren Sie etwas über die Grundlagen des Energiemanagements und darüber, wie die Lebensdauer des Akkus verlängert werden kann. 3-1 In
Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации
7590 Electronic Lap Counter Montage- und Betriebsanleitung Assembly and instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização
TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, 2008 5:59 PM. Modellbez. Haken. (220 240 V AC, 50 Hz)
TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, 2008 5:59 PM Kurzanleitung Anschlüsse Modellbez. KX-TG6411G/KX-TG6412G KX-TG6411AR KX-TG6421G/KX-TG6422G KX-TG6423G/KX-TG6424G KX-TG6421AR/KX-TG6422AR
JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz
TM JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz Artikelnr. 065937-001 Intermec 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington, 98203-9280 - USA Intermec 1 Vorschriften der US Bundeskommission
Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter
Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter NUTZER FÜHRER www.tts-shopping.com Bee-Bot ist ein preisgekrönter, programmierbarer Bodenroboter mit einem einfachen, kinderfreundlichen
Lieferumfang. Smart Baby Monitor Tragetasche Halterung fürs Babybett. Netzgerät + 3 lokale Adapter. Bedienungsanleitung. Lithium-Ionen-Akku
Smart Baby Monitor Bedienungsanleitung Lieferumfang Smart Baby Monitor Tragetasche Halterung fürs Babybett 2 Lithium-Ionen-Akku Netzgerät + 3 lokale Adapter Bedienungsanleitung Wie bedanken uns für Ihre
Welcome to a better way to play golf
1 Pro Shop Guide Welcome to a better way to play golf Mit Ihrem Caddy erhalten Sie ein Handbuch. Diese Anleitung ersetzt das Handbuch NICHT und sollte in Verbindung mit dem gesamten Bedienungshandbuch
Nr. Name Beschreibung Es handelt sich um eine Multifunktionstaste mit
Golden Eye A. Produktprofil Nr. Name Beschreibung Es handelt sich um eine Multifunktionstaste mit 1 Funktionstaste verschiedenen Funktionen in verschiedenen Modus- und Statusoptionen; einschließlich Ein-
ANT+ remote. Bedienungsanleitung
ANT+ remote Bedienungsanleitung Bestandteile der ANT+remote Die ANT+remote besitzt drei Knöpfe, welche mit dem Symbolen (, & ) markiert sind. Zusätzlich befindet sich mittig eine rot-/ grüne Status-LED.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
ANLEITUNG L3824-0722 INHALT: 3 Batterien AA enthalten. Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Batterien sicher und
UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS
UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS Kurzanleitung zur Installation 86281 SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Eine Situation, in der Sie oder andere verletzt werden können. Vorsicht:
USB/Ethernet-Kabel CPWUE001. Bedienungsanleitung
USB/Ethernet-Kabel CPWUE001 Bedienungsanleitung 3 2 Helpline België/Belgique/Belgien/ 02 275 0701 Luxemburg/Luxembourg 26 48 3000 Danmark 35 25 87 61 Deutschland 0696 698 4712 España 017 456 246 France
Getting started with Logitech Wireless Combo MK330
Getting started with Logitech Wireless Combo MK330 Logitech Wireless Combo MK330 K330 Getting started with Logitech Wireless Combo MK330 M215 1 2 On On Logitech Wireless Combo MK330 USB USB 3 Maus und
Jabra SPEAK 510 BEDIENUNGSANLEITUNG
Jabra SPEAK 510 BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt Willkommen... 2 ÜBERSICHT... 3 VERBINDEN.... 5 Benutzung des.... 8 SUPPORT.... 11 Technische Daten... 12 1 Willkommen Vielen Dank für Ihren Kauf des. Wir hoffen,
YA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität
YA! GROOVE Lautsprecher Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken: Es
Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12. ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9
Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE....................4 Störungen................................................ 5 Explosionsgefahr!.........................................
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Einführung Mit dem Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (nachfolgend als DC-11 bezeichnet) können Sie die Akkus in
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung Ausgabe 1.1 2 Einführung Informationen zum Headset Bei Verwendung des Nokia Bluetooth Headsets BH-112 können Sie Anrufe per Freisprechfunktion tätigen
User guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I I English I Español I Français Italiano I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Inhalt Beschreibung Anschlüsse, Zubeör und Ersatzteile
Bedienungsanleitung Berlin
Bedienungsanleitung Berlin Inhaltsverzeichnis HINWEIS...04 Eigenschaften...05 Bedienung...07 Verbinden...08 Party-Funktion...09 Funktionen der Knöpfe...10 LED Status...10 Freisprechen...11 Akku aufladen...11
MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com
MR250 EN FR DE Bluetooth Transmitter Transmetteur Bluetooth Bluetooth Transmitter August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com IT ES Trasmettitore Bluetooth
EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Version 1.2 Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wird mit dem beschriebenen Produkt ausgeliefert und sollte
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen
User guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I I English I Español I Français Italiano I Norsk I Suomi I Svenska Intelligent communications Inhalt Beschreibung Anschlüsse, Zubeör und Ersatzteile Gespräche
Rufnummer Anzeige. Gebrauchsanleitung
PROFOON PCI-35B Rufnummer Anzeige Gebrauchsanleitung EINLEITUNG Der Rufnummernmelder PCI-35B bietet Ihnen die Möglichkeit, vor der Entgegennahme eines Anrufs zu sehen, vom wem Sie gerade angerufen werden.
Hinweis: Sie können Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht über das Netz aufladen. D
MMR-77 Version 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Bedienelemente AM/FM-Bandwahlschalter Notfallsignal ynamokurbel AM/FM-Bandanzeige LE-Anzeige für Sendereinstellung LE-Ladeanzeige Beleuchtungstaste
YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER
YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken:
Benutzerhandbuch. Immer für Sie da. Fragen? Philips hilft. AECS7000
Immer für Sie da Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: www.philips.com/welcome Fragen? Philips hilft. AECS7000 Benutzerhandbuch Inhaltsangabe 1 Wichtig 2 Wichtige Sicherheitshinweise
FR-81BOSTON. Bedienungsanleitung. Funk-Türglocke / Personenruf BEDIENUNGSANLEITUNG
2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass der Betäubungsgas-Melder frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur
signakom - - - - - besser sicher
GPS - Locator SK1 Bedienungsanleitung 1. SIM- Karte - Installieren Sie die SIM - Karte für Ihren GPS-Locator in einem normalen Handy. Sie können dazu irgendeine SIM-Karte eines beliebigen Anbieters verwenden.
Solarladeregler EPIP20-R Serie
Bedienungsanleitung Solarladeregler EPIP20-R Serie EPIP20-R-15 12V oder 12V/24V automatische Erkennung, 15A Technische Daten 12 Volt 24 Volt Solareinstrahlung 15 A 15 A Max. Lastausgang 15 A 15 A 25% Überlastung
DEUTSCH. Multiclip batt. 8211-3417-03
DEUTSCH D Multiclip batt. 8211-3417-03 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. SVENSKA S 8. 9. 1 2 3 11. 36 mm 19 mm 10. DE DEUTSCH SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener
Benutzerhandbuch. Immer für Sie da. Fragen? Philips hilft. AECS7000E
Immer für Sie da Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: www.philips.com/welcome Fragen? Philips hilft. AECS7000E Benutzerhandbuch Inhaltsangabe 1 Wichtig 2 Wichtige Sicherheitshinweise
2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod. Bedienungsanleitung
M6 2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Anleitungen vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
JABRA Solemate Mini. Bedienungsanleitung. jabra.com/solematemini
JABRA Solemate Mini Bedienungsanleitung jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen
FUNK IMPULS ÜBERTRAGUNGSSYSTEM HL 610
P R O F E S S I O N A L T I M I N G FUNK IMPULS ÜBERTRAGUNGSSYSTEM HL 610 BEDIENUNGSANLEITUNG Version 06/2010 1. FUNKTIONSBESCHREIBUNG...2 2. SYSTEMBESCHREIBUNG...4 3. TEST AND FUNKTIONSPRINZIP DES SYSTEMS...5
DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor
DEUTSCH Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor Gebrauchsanweisung 2013 Inhalt Allgemeines 2 Warnungen 2 Gebrauchsanweisung 3 Produktbeschreibung 3 Inbetriebnahme 3 Pulsanzeige 4 Nach dem Gebrauch 4 Symbole
BEDIENUNGSANLEITUNG. Ting. Der Hörstift. Bringt Leben in Bücher! Spielen, Lernen, Wissen
Ting. Der Hörstift. Bringt Leben in Bücher! Spielen, Lernen, Wissen 4 2 8 1 3 5 7 6 Der TING-Stift im Überblick 1 Ein- /Ausschalter bzw. Play-Pausenknopf Zum Ein- bzw. Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten.
CAN BUS ALARMSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG. EG Zulassung e24 A-00 0094 Art.Nr: 3170-7800
CAN BUS ALARMSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG EG Zulassung e24 A-00 0094 Art.Nr: 3170-7800 BESCHREIBUNG Sehr geehrter Kunde! Um die Funktionsweise der PEKATRONIC CAN BUS Alarmanlage genau zu verstehen, lesen
Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer
Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer German Einführung Einführung in die kabellose Bluetooth-Technologie Bluetooth ist eine kabellose Kommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht
Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung
Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung
Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung CECH-ZCD1 7020229 Kompatibles Gerät PlayStation 3-System (CECH-400x-Serie) Hinweise Um die sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten,
Bedienungsanleitung. Manual. Instructions de service. Manual del Usario. Istruzioni per l uso. www.quantys.de
Bedienungsanleitung Manual Instructions de service Manual del Usario Istruzioni per l uso www.quantys.de Bedienungsanlei tung D Sicherheitshinweise - Batterien/AKKU können beim Verschlucken lebensgefährlich
Warum kann ich keine Telefonanrufe durchführen oder empfangen (kabellose Telefone)?
Warum kann ich keine Telefonanrufe durchführen oder empfangen (kabellose Telefone)? Dies kann mehrere Gründe haben. Bitte befolgen Sie diese Empfehlungen nacheinander: Stellen Sie zuerst sicher, dass Sie
Hochfrequenz-Filter MFF-1
Hochfrequenz-Filter MFF-1 Handbuch Ingenieurbüro Oetzel Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres MultiFrequenzFilters MFF-1 entschieden haben. Sie sind damit in der Lage, in Verbindung mit einem
Bluetooth Stereo Headset Bedienungsanleitung
Bluetooth Stereo Headset Bedienungsanleitung Welche Funktionen hat das Headset? Sie können das Bluetooth Stereo Headset zusammen mit den folgenden Geräten benutzen, um schnurlos zu telefonieren und Musik
Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.
INHALT Einleitung 2 Packungsinhalt 2 Sicherheitshinweise 2 Produktbeschreibung 3 Technische Daten 4 Inbetriebnahme und Laden 4 Ladevorgang 4 Sicherheitsfunktionen 5 Anwendung der Akkupacks 5 Betrieb mit
YA! CONNECT Lautsprecher
YA! CONNECT Lautsprecher Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken:
{ FUNKUHR ART.-NR. 5852978
{ FUNKUHR ART.-NR. 5852978 Das Gerät ist bestimmt für den Einsatz im europäischen Wirtschaftsraum und der Schweiz. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese an einem
Uhr, Touch Screen, Farbdisplay, schwarz
Uhr, Touch Screen Farbdisplay, schwarz Artikel Nr. 7158051 Funktionen / Ausstattung Anzeige von Uhrzeit und Datum Wochentagsanzeige (7 Sprachen) Zeitzonen 12 / 24 Stundenanzeige Weckfunktion SNOOZE Funktion
Bedienungsanleitung Intenso TV-Star
Bedienungsanleitung Intenso TV-Star V 1.0 1. Inhaltsübersicht 1. Inhaltsübersicht... 2 2. Hinweise... 3 3. Funktionen... 3 4. Packungsinhalt... 3 5. Vor dem Gebrauch... 4 6. Bedienung... 5 7. Erster Start...
Plantronics Calisto II -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch
Plantronics Calisto II -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch Inhalt Paketinhalt... 1 Produktmerkmale... 2 Ein-/Ausschalten des Headsets und des USB-Bluetooth-Adapters. 4 Leuchtanzeigen/Warnsignale...
Bedienungsanleitung Dual-Sensor-Alarm stabo HA-08 Art.- Nr. 51103 Damit Sie dieses Gerät optimal nutzen können und viel Freude daran haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. 2 Wichtig
Shimo Nostalgieradio USB/SD. Artikel Nr. 4425863
Artikel Nr. 4425863 Seite 1 Inhaltsverzeichnis Einführung...2 Bestimmungsgemäße Verwendung...2 Sicherheitshinweise...3 Bestandteile des Shimo Nostalgieradios...4 Bedienfeld Vorderseite (A1)...5 Bedienfeld
Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer LUTEC BTHS-6023
Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer LUTEC BTHS-6023 Einführung Einführung in die kabellose Bluetooth-Technologie Bluetooth ist eine kabellose Kommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite.
Schnurloses Widio-Audiosystem Installations- und Bedienungsanleitunc
Einleitung Schnurloses Widio-Audiosystem Installations- und Bedienungsanleitunc Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des schnurlosen Widio-Audiosystems. Dieses Gerät wurde zur Verwendung von schnurlosen Kopfhörern
TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
Kapitel 3 BATTERIE UND ENERGIEVERWALTUNG
Kapitel 3 BATTERIE UND ENERGIEVERWALTUNG Kapitel 3 BATTERIE UND ENERGIEVERWALTUNG In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Energieverwaltungsfunktion benutzen und eine längere Standzeit der Batterie
Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18
Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18 Ausgabe 1.3 DE Komponenten Machen Sie sich mit Ihrem externen Ladegerät vertraut. 1 Micro-USB-Anschluss 2 Anschlussgriff 3 Akkuladestandsanzeige
Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren.
Bedienungsanleitung cocos-simple WHITE MP3-Player Wichtige Hinweise: Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren. Wir übernehmen
Über dieses Gerät... 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 12. Lieferumfang... 13 Gerät auspacken... 13
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise...................... 6 Störungen.................................... 7 Explosionsgefahr!.............................. 7 Explosions- und Brandgefahr!....................
Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion
BEDIENUNGSANLEITUNG Luftfeuchtigkeitsmesser zur Ermittlung des Wärmeindex
BEDIENUNGSANLEITUNG Luftfeuchtigkeitsmesser zur Ermittlung des Wärmeindex Modell RH25 Einleitung Vielen Dank für den Kauf des RH25 Luftfeuchtigkeitsmessers von Extech zur Ermittlung des Wärmeindex. Der
- 13 - Herzlichen Glückwunsch. Lieferumfang: Headset-Funktionen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Multilink-Headsets B-Speech SORA. Das Headset erlaubt Ihnen, drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizieren. Es verwendet BT Version 2.1 und Multilink- Technologie
Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen
Phonak TVLink S - Installationsanleitung / Fehlerbehebung
Phonak TVLink S - Installationsanleitung / Fehlerbehebung Phonak TVLink S Installationsanleitung Hinweis: Phonak ComPilot ist nur mit Phonak TVLink S (076-0815-00xx) kompatibel, icom nur mit Phonak TVLink
Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando
Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando Clean Air Podręcznik RFZ Zdalne sterowanie Heating Cooling
DECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater
RTX 4002 DECT Repeater DECT Repeater Der Repeater erhöht die Reichweite Ihres schnurlosen DECT-Telefons in Bereichen, wo bisher kein Empfang möglich war. Alle Funktionen eines Handgerätes werden auch innerhalb
Bedienungsanleitung. Hexagon
Bedienungsanleitung Hexagon Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Funktionen... 4 2.1. Das System aktivieren... 4 3. Benutzung......
W8780. www.fisher-price.de
W8780 Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Drei Batterien AA erforderlich (enthalten). Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken
Bedienungsanleitung WBL-GZL30. 30561 Batterieladegerät
Bedienungsanleitung WBL-GZL30 30561 Batterieladegerät Technische Änderungen vorbehalten! Durch stetige Weiterentwicklungen können Abbildungen, Funktionsschritte und technische Daten geringfügig abweichen.
Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden.
Deutsch quadriga home quadriga home Batterieladegerät Wir bedanken uns für den Kauf des Batterieladegerätes quadriga home. Sie haben damit ein hochwertiges Produkt erworben, dass Ihre Batterien lange Zeit
WOOFit KOPFHÖRER. Bedienungsanleitung
WOOFit KOPFHÖRER Bedienungsanleitung 1 Danke Vielen Dank für den Kauf der WOOFit Kopfhörer von SACKit, ausgestattet mit Bluetooth & Geräuschunterdrückung. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
AVISO-VIB Bedienungsanleitung (Zusatz zur Bedienungsanleitung AVISO)
AVISO-VIB Bedienungsanleitung (Zusatz zur Bedienungsanleitung AVISO) Hömelstr. 17 - CH-8636 Wald ZH - Telefon/TS 055-246 28 88 - Fax 055-246 49 49 E-Mail: info@ghe.ch - www.ghe.ch Inhaltsverzeichnis 1.
LockerLock Schließgehäuse
LockerLock Schließgehäuse Achtung! ÕVor Inbetriebnahme (Zuweisung von Keys) unbedingt den Abschnitt "Inbetriebnahme" dieser Anleitung durchlesen. Einsatzbereich Der Möbelverschluss LockerLock wird als
GEBRAUCHSANWEISUNG 352PS900 / 352PS920 352PB900 / 352PB920 352PB3000 / 352PB3020 352XPB900 / 352XPB920 352XPB3000 / 352XPB3020
GEBRAUCHSANWEISUNG 352PS900 / 352PS920 352PB900 / 352PB920 352PB3000 / 352PB3020 352XPB900 / 352XPB920 352XPB3000 / 352XPB3020 Funkgesteuert Mit Kabelwerk PIS/WAT/UD352P9xx0xx_A CЄ INHALT Inbetriebnahme
TELEFON 35mG MIT DISPLAY, FREISPRECHEN UND 20 SPEICHERPLÄTZEN
TELEFON 35mG MIT DISPLAY, FREISPRECHEN UND 20 SPEICHERPLÄTZEN 5 6 7, - 1 7 6-5 0 1. 6 / 0 1 2 3 4 5 ) * +, -.! " # $ % 6 7 8& 9 : ; ' 5 2-1 + 0-4 4 5 6 7 2 = K I A. 4-1 5 2 4 - + 0 6 - -.! # / BEDIENUNGSANLEITUNG
Benutzerhandbuch GPS Tierortung BELLO mit Telekom-Karte. HIMATIC GmbH. Benutzerhandbuch. Tierortung BELLO
HIMATIC GmbH Benutzerhandbuch Tierortung BELLO Stand: 11/2015 1 Einführung Die HIMATIC Tierortung BELLO ist ein System zur GPS Positionsbestimmung. Dazu wird von dem Gerät die aktuelle Position unter Nutzung
H8078 Anleitung Durch eine sanfte Berührung bezaubernde kleine Geschichten erleben!
D H8078 Anleitung Durch eine sanfte Berührung bezaubernde kleine Geschichten erleben! Dieses Produkt funktioniert ausschließlich mit deutschen Softwarekassetten und Büchern! Diese Anleitung bitte für mögliche
EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah
EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah Bedienungsanleitung 2012 Kinivo LLC. Alle Rechte vorbehalten. Kinivo ist ein Warenzeichen von Kinivo LLC. Die Bluetooth-Wortmarke und das Bluetooth-Logo sind
Bedienungsanleitung. StereoMan eoman ISI. 2,4GHz Funk-Kopfhörer
Bedienungsanleitung StereoMan eoman ISI 2,4GHz Funk-Kopfhörer 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...................................2 2 Lieferumfang.......................................3 3 Bitte
Kamerabrille SportCam MP720 von mplus
Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Funktionsumfang der Video-Sonnenbrille 1. Hochwertige Polaroid Linse. 2. Eingebauter 2 GB Speicher für ca. 5 Stunden Videoaufnahme, variiert von 3-20 Stunden, je nach
VSS7915/00T & VS79155T
VSS7915/00T & VS79155T EN Installation Instructions Eazeo Outdoor Video Intercom PT Instruções de Instalação Intercomunicador com Vídeo Exterior Eazeo FR Manual d installation Boîtier intercom vidéo d
Doro Secure 580. Benutzerhandbuch. Deutsch
Doro Secure 580 Benutzerhandbuch Deutsch 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Hinweis! Alle Abbildungen dienen lediglich zu anschaulichen Zwecken und geben das Aussehen des Geräts möglicherweise nicht
Abgebildeter ipod nicht inkl. ipod not included FRANÇAIS. ip 1040
Abgebildeter ipod nicht inkl. ipod not included DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ip 1040 TASTENBELEGUNG DEUTSCH 1. Minuten / 2. Zeit einstellen 3. ipod-fach 4. Play/ Pause 5. Weckzeit einstellen
YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER
YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken:
HP DeskJet 720C Series. Druckereinrichtung. in sieben Schritten
HP DeskJet 720C Series Druckereinrichtung in sieben Schritten Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Druckers der Serie HP DeskJet 720C! berprüfen Sie den Lieferumfang. Falls Teile Üfehlen, sollten Sie sich
SurePower Batteriesatz Bedienerhandbuch
SurePower Batteriesatz Bedienerhandbuch (SurePower Battery Pack)? 9650-0536-08 Rev. A Die Drucklegung dieses Bedienerhandbuchs für den SurePower Batteriesatz (9650-0536-08 Rev. A) erfolgte im Dezember
Bedienungsanleitung ORSYscan_Quick
Bedienungsanleitung ORSYscan_Quick Inhaltsverzeichnis 1. Beschreibung ORSYscan_Quick 2. Auspacken des ORSYscan_Quick 3. Einlegen der Batterien 4. Einscannen von Barcodes (Artikel zum Speicher hinzufügen)
Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.
Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L INSTALLATIONS-ANLEITUNG
HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L INSTALLATIONS-ANLEITUNG PACKUNGS- INHALT DEUTSCH HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L STROMADAPTER/STECKERNETZTEIL ADAPTER ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP)
Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Fernbedienung
Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Fernbedienung www.rwe-smarthome.de Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung... 4 2. Benutzte Symbole... 4 3. Gefahrenhinweise... 4 4.