'sfwer SAINT-GOBAIN. Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des performances. Austria Innen-001
|
|
- Swen Bruhn
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 'sfwer SAINT-GOBAIN Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des performances Austria Innen-1 [ D1-Austriainnen(de-en-fr) 1 ] 1. indeutiger Kenncode / Unique identification code / Code d'identification unique Trennwandklemmfil TW-KF. Vorgesehener Verwendungsweck / Intended use / Usage prövu: Wärmedämmstoffe für Gebäude / Thermal insulation for buildings / Isolants thermiques pour le bätiment (ThIB) 3. Hersteller / Manufacturer / Fabricant: Saint-Gobain ISOVR G+H AG Bürgermeister-Grünweig-Straße 1 D-6759 Ludwigshafen dialog@isover.de 4. Bevollmächtigter / Authorised representative / Contact du mandataire: Saint-Gobain ISOVR Austria GmbH Prager Straße 77 Stockerau Austria5. System(e) gemäß AVCP* / System(s) of AVCP" / Systöme(s) d'avcp*: System 1 für Brandverhalten / System 1 for Reaction to fire / Systöme 1 pour la röaction au feu System 3 für die anderen igenschaften / System 3 for other characteristics / Systäme 3 pour les autres caractöristiques 6a. uropäische Norm / uropean standard / Norme europöenne N 1316 : 1 Notifiierte Stellen / Notified bodies / Organismes notifiös 751 FIW München Lochhamer Schlag 4 D-8166 Gräfelfing Bescheinigung der Leistungsbeständigkeit / Certificate of constancy of performance / Certificat de constance des performances CPR b. uropäische Technische Bewertung / uropean Technical Assessment / valuation Technique uropöenne: Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable Austria_Innen-1 Seite 1 von 5
2 Co w t13 41) - Leistung / Performance / Performances ii. 5 1 T1 Al (c) cl e u_ < 13-11,, i-,.5 Siehe nächste Tabelle / See next table / Voir tableau ci-dessous O.1) - C.) O O CL - 13 (1.) O (13 (13 = cu ) - C LO 3 <NJ co 86 r III LM Wesentliche Merkmale / ssential characteristics / Caracteristiques essentielles Produkt / Produkt / Produit / Tolerance / Tolärance Dicke / Thickness / paisseur (a) (mm) Grenabmaß Brandverhalten / Reaction to fire / Reaction au feu (b) Freisetung gefährlicher Stoffe / Release of dangerous substances / mission de substances dangereuses Freisetung gefährlicher Stoffe, Abgabe an das Gebäudeinnere / Release of dangerous substances to the indoor environment / mission de substances dangereuses ä I" interieur des bätiments Schallabsorption / Sound absorption / Absorption acoustique Schallabsorptionsgrad / Acoustic absorption index / Coefficient d'absorption acoustique / Dynamic stiffness / Dynamische Steifigkeit Raideur dynamique Trittschallübertragung (für Böden) / Impact noise transmission index (for floors) / Indice de transmission des bruits d'impact (pour les sols) Dicke / Thickness / Apaisseur dl 1 usammendrückbarkeit / Compressibility / Compressibilite Strömungswiderstand / Air flow resistivity / Resistance ä l'ecoulement de l'air Strömungswiderstand / Air flow resistivity / Resistance ä I'ecoulement de l'air Luftschalldämm-Maß / Direct airborne sound insulation index / Indice d'isolement aux bruits aeriens Glimmverhalten / Continous glowing combustion / Combustion avec incandescence continue Wärmeleitfähigkeit / Thermal conductivity / Conductivite thermique [mw/(m.k)] (b) Wärmedurchlasswiderstand / Thermal resistance / Resistance thermique Wärmedurchlasswiderstand / Thermal resistance / Resistance thermique Wasserdurchlässigkeit / Water permeability / Wasseraufnahme / Water absorption / Permeabilite ä l'eau Absorption d'eau (d) ter Wasserdampfdiffusionswiderstand / Wa vapour transmission / Transmission de la vapeur d'eau Wasserdampfdurchlässigkeit / Water vapour permeability / Permeabilite ä la vapeur d'eau Seite von 5 Austria_Innen-1
3 TVV-KF Produkt / Product / Produit a. Druckspannung oder Druckfestigkeit / Compressive stress or strength / Contrainte en compression ou resistance ä la compression Druckfestigkeit / Compressive strength / Resistance ä la compression Punktlast / Point load / Charge ponctuelle o_ igenschaften der Dauerhaftigkeit / Durability characteristics / Caracteristiques de durabilite Beständigkeit gegen Hite, Witterungseinflüsse, Alterung/Abbau / Durability against heat, weathering, ageing/degradiation / Durability par rapport ä l'exposition ä la chaleur ou aux intemperies, au vieillissement/ä la dögradation a ugfestigkeit / Tensile strength / resistance ä la traction/flexion a_ Kriechverhalten / Compressive creep / Fluage en compression Dauerhaftigkeit der Druckfestigkeit unter influss von Alterung/Abbau / Durability of compressive strength against ageing/degradation / Durability de la resistance ä la compression par rapport au vieillissement/ä la degradation C o ) tu c c o '5 ) _,-, 3. LTs (73 _c, _c ).- LT..c - o e.. fd (/) CL a) TD - ) c -o 9- > a) c 13 -c) o.3 tf-d a) -._ to 'LD. f as, > if) D c () ca -o tu. =._ c -c o.5.- c _c =.c 1-:-,' := ( c cn 9 c c > ).--. ca TD '.., C" '6 _. -C s' = 715. KI j cp c : `.:5 c _o p ) o.) e._ y ' -O 3 "-- C C6 Y 11 C '-' = C U) C -... (6 (D 15 Ö -- - = as 41) o_ o_ (o.) -..c,i, wa 1 = o LLI V l'jr) u) ' (3 9 < tg o s --(7, 135 "g,..... cc -c:i. -cf,. ) Tr) -. _c,_ :5 13 o - C -..,,_ m ig a g) i..1 C te _ co o _ -c o cn - - T' -. -,,,, -,) «5, c:n ro. CD. = L- t, ej «5. ca) o.1-.1 LLI - 5 = 7-'.5 - -o -., c : ) a) CD 41-, c no 1 ä _o _c o o Q o o_ 4=,_.. g C a) :. ja 3 9 4= ( D. o_. ' - 5 u) U- 4- lii ig CO > N -c c_> c = L ' c 1-. ) yr_-,p o p -o._c (7) o.- C o CO 173.,ti -c.3 o,(o :-= - '6 TD o 4=_. o 3. " - cn J W :8;.7).7- as LO C, Cr Co 4a) its c t:t.) _c,,,,a) : Co._ N (..) 9,- 5 (.1i.1, _i 3 r ) cn P a' ) 4-). c u) - -, _..., 3g. c o (7.) ca -o ), en «5 3 c '-..-: _, tu 1 C6,.... C = - C LL1 '7) Lu _c r (D o - = c3- - rn ft,' C rd -C te..., C6... =, a.) t i_-c CM ql) r w u, - C : 3. CO Co ) Co C C : Gi O) Oc cl 7 ug, := - ( ca o C - o 't co o t ("' o -o (L) _c _cr_ --- > :._5 -c CO = ''.. - GT3 - > o a) a).,q), = C N 1; 11 a.) im ' c, 73 L' W _c c -... ) : Co -= 1 4= -(T5 1 Cl.) 3.r.T3 -L-...,. Cl).r.,.. = C..., T/ C 13 C o 't Co, CD C C C 71) ;,- -o Tu,_, >. -,_ r,, o ä e-as-._ c. _, -c) 7:1 C Cir.) 1:1_ a..) to Co.c 1. g ca... 8 o c _' i. a -. ) g rp > = - (.) COcN - (..,,, - C to._..,..; 7, _c..._. 1' (-i Co CU cr co Co =,,. D Co 1 : CD -,.:, cp o ,, iii (f) o _.,e. -.. CL W : - 4) (L) C C)- -a->,73 Q) C.- -d c C. cs a. 1- > N '- 3 ai CD 5.,,T, cn,,- c o - > as,_ ), - to :..>.,_ a) c CD= o -n _o c _.) ) :tts - 17.) t) = '1' _ 'I) b --= ) --*-=. -5 =, => x = c cp,a) g.-r3 w G> N CO c 7. _i V) 1.,...) - 8) 1: _. -, o I, -5 b.`-' a) N - 4- _c - :i CO -(7) 75-5 _ ). = c c 9 -' a' c - _,, - _ t,.ị. = _.,,, co _c c _.. -.(7). co >, "-oot LD - o = - I> 't Q) ( cp _1 ) _c 7) c (T) 4.5. IS Li >, : C "(7) c c w co w l-d-' 11 (T)..5 a3 Co « Co -,...,_ 1%),»... C Y -' -c im ->-' tau' ) c) _, CD CD :CU. 9 «.CO C _ ä cn - 5 D. c _- :,:, t ' i ) 1,.=! 1 al I ias Cn (:) 1.-p'5. o_ - o_ 4,-/, co - _.) OL o p- - = c, ) 6.) ^ 63 CO ) -C X -C. V in... 3 i -, CO I- LLI I- _I 1: CO Seite 3 von 5 Austria_Innen-1
4 Austria_Innen-1 Seite 4 von 5 RD [(M X K)/VV]
5 isr- Ve r SAINT-GOBAIN 8. Die Leistungen der vorstehenden Produkte entsprechen den erklärten Leistungen. Für die rstellung der Leistungserklärung im inklang mit der Verordnung (U) Nr. 35/11 ist allein der obengenannte Hersteller verantwortlich. / The performances of the products identified above are in conformity with the set of declared performances. This declaration of performance is issued, in accordance with Regulation (U) No 35/11, under the sole responsibility of the manufacturer identified above. / Les performances des produits identifiös ci-dessus sont conformes aux performances döclaröes. Conformönnent au röglennent (U) no 35/11, la prösente döclaration des performances est ötablie sous la seule responsabilitä du fabricant mentionnä ci-dessus. Ludwigshafen, GI ra mann, (D Werner, Qualitätsmanagement / Leiter Qualität, Arbeitssicherheit, Umwelt, Sicherheit / Senior quality management / Director quality, environment, health, safety / Responsable qualitö) Directeur quak& environnement, santä, säcuritä) Austria_Innen-1 Seite 5 von 5
Leistungserklärung / Declaration of Performance / Déclaration des performances. U_TF_TP_Leicht-001
Leistungserklärung / Declaration of Performance / Déclaration des performances U_TF_TP_Leicht-001 [ DE0002-U_TF_TP_Leicht(de-en-fr) 001 ] 1. Eindeutiger Kenncode / Unique identification code / Code d identification
MehrLeistungserklärung. Declaration of Performance YDEEVNEDEKLARATION. 1 DoP-No. 49GEO34FBN15091
Leistungserklärung Declaration of Performance YDEEVNEDEKLARATION 1 DoP-No. 49GEO34FBN15091 Leistungserklärung Nr. 49GEO34FBN15091 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps 1.) MW- EN 13162- T3- DS(70,-)-
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Seite 1/3. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unique identification code of the product-type:
43000001 Seite 1/3 Page 1/3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unique identification code of the producttype: Typen, Chargen, Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Seite 1/3. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unique identification code of the product-type: YTONG PP 2-0,35 Eckstein
43000006 Seite 1/3 Page 1/3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unique identification code of the producttype: Typen, Chargen, Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation
MehrJORDAHL Brüstungsanker JBA. Leistungserklärung DOP-JBA-0116 Declaration of Performance DOP-JBA-0116 Déclaration des Performances DOP-JBA-0116
BEFESTIGUNGSTECHNIK BEWEHRUNGSTECHNIK VERBINDUNGSTECHNIK FASSADENBEFESTIGUNG MONTAGETECHNIK Brüstungsanker Immoloretan Brissago Leistungserklärung DOP-JBA-0116 Declaration of Performance DOP-JBA-0116 Déclaration
MehrJORDAHL Verbindungslaschen JVB-V und JVB-N anchored in quality. Befestigungstechnik. bewehrungstechnik. verbindungstechnik
Befestigungstechnik bewehrungstechnik verbindungstechnik fassadenbefestigung montagetechnik Zubehör JORDAHL Verbindungslaschen JVB-V und JVB-N Leistungserklärung DOP-JVB-V-0116 und DOP-JVB-N-0116 Declaration
MehrLeistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III
voestalpine-straße 3 4020 Linz, Austria T. +43/50304/15-0 F. +43/50304/55-0 www.voestalpine.com/grobblech Rechtsform/Legal Form: Gesellschaft mit beschränkter Haftung / Limited Liability Sitz/Registered
MehrLeistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III
voestalpine-straße 3 4020 Linz, Austria T. +43/50304/15-0 F. +43/50304/55-0 www.voestalpine.com/grobblech Rechtsform/Legal Form: Gesellschaft mit beschränkter Haftung / Limited Liability Sitz/Registered
MehrLeistungserklärung. Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt. Sika Level-01 Primer
Betoninstandsetzung Ausgabe 03/2013 Identifikationsnummer: 0208030400500000181029 Version: 1 EN13813:2002 13 gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt 1. Produkttyp: Eindeutiger
MehrDECLARATION OF PERFORMANCE No. CPR_01
DECLARATION OF PERFORMANCE 1. Unique identification code of the product type:dry-pressed ceramic tiles, with water absorption Eb 0,5 % 2. Intended uses: For internal and external walls and floorings 3.
MehrLeistungserklärung Nr gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt: thermotec BEPS-WD 100R
Leistungserklärung Nr. 0025-02 gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt: thermotec BEPS-WD 100R 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: thermotec BEPS-WD 100R 2. Typen-, Chargen-
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0009 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FAZ II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metalldübel zur Verwendung im Beton (hoch belastbar) Verwendungszweck
MehrEU DECLARATION OF CONFORMITY. Digital Wireless Surveillance system W. Camera CS83DVR SMARTWARES
EU DECLARATION OF CONFORMITY Company: Address, City: Country: The Netherlands Object of the declaration: Pruduct name: Trademark: Digital Wireless Surveillance system W. Camera CS83DVR This set contains
MehrEG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,
MehrDECLARATION DE CONFORMITE. Nous RENOLIT ONDEX, 57 avenue de Tavaux, CHEVIGNY SAINT SAUVEUR, France
DECLARATION DE CONFORMITE Nous RENOLIT ONDEX, 57 avenue de Tavaux, 21800 CHEVIGNY SAINT SAUVEUR, France Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit RENOLIT ONDEX : Code Produit Désignation
Mehrma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE
MehrLeistungserklärung. Leistungserklärung. Fibercast 500. Fibercast 500-6 Fibercast 500-12. 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
Concrete Ausgabe 07/2013 Identifikationsnummer: 0214050510000000260066 Version: 1 EN 14889-2:2006 13 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein
MehrAVCP - System 3. (a), (b)
DOPNo.: Styrodur3035CS500100120140805 Styrodur 3035 CS 50 2. Typen, Chargen oder Seriennummer: 50343446 EN 13164:2013 Thermal insulation for building (ThIB) 6. System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung
MehrLeistungserklärung. Leistungserklärung. SikaMembran Universal P. 1. Produkt Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: EN
Kleb- und Dichtstoffe Ausgabe 04.2013 Identifikationnr. 01 52 32 00 001 9 003000 Version Nr. 01 EN 13 984 11 1508; 0757 01 52 32 00 001 9 003000 1117 1. Produkt Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr. 003BauPVo2013-07-14
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 003BauPVo2013-07-14 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Falztreibriegelschloss 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts
MehrLeistungserklärung. Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt. Sikament FF-86. Nr
Betonzusatzmittel Ausgabe 05/2013 Identifikationsnummer: 0213020110000000031029 Version: 1 EN 934-2 13 1139 gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt 1. Produkttyp: Eindeutiger
MehrDeclaration of Performance (DoP)
820-3- () Producttype: () Producttype: () Producttyp: () Produit type: 820 820 820 820 scheidingswanden (EN 77-:20) (EN 77-:20) geschütztes Mauerwerk (EN 77-:20) non-protégée (EN 77-:20) Polder 8, 669
Mehrwww.styrodur.com styrodur@basf.com LEISTUNGSERKLÄRUNG Styrodur 2500 C 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
DOPNo.: 5071876001V01 2. Typen, Chargen oder Seriennummer: 50718760 6. System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der sbeständigkeit des EN 13164:2013 Thermal insulation for building (ThIB) BASF
MehrPlansteine / High precision units PP 1,6-0,30
Product name Plansteine / High precision units PP 1,6-0,30 DE Werk / factory Zertifikat- Nr / certificate-no 0770 Xella Aircrete Systems GmbH, Roßdörferstr. 52, 64409 Messel 05 Schrobenhausen 0770-CPD-2157-11-08
MehrLeistungserklärung / Declaration of Performance
Gemäß Bauprodukte Verordnung (EU) Nr. 305/2011 according to Regulation (EU) No. 305/2011 DOP1000001 1. Eindeutiger Kenncode des Produkts 2. Typen, Chargen oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen
MehrDECLARATION DE CONFORMITE. Nous RENOLIT ONDEX, 57 avenue de Tavaux, CHEVIGNY SAINT SAUVEUR, France
DECLARATION DE CONFORMITE Nous RENOLIT ONDEX, 57 avenue de Tavaux, 21800 CHEVIGNY SAINT SAUVEUR, France Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit RENOLIT ONDEX : Code Produit 26341 Désignation
MehrEG Konformitätserklärung / EC Declaration of Conformity
Die Firma eq-3 AG Maiburger Str. 29 26789 Leer, Germany erklärt, in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt EG Konformitätserklärung / EC Declaration of Conformity Funk-Rauchwarnmelder (optisch) Handelsname:
MehrENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler
Certificate of Conformity This Certificate of Conformity applies only in the countries of the European Union. Certificate of Conformity (Directive 89/686/EEC) The manufacturer, certifies that the new PPE
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Sikafloor-305 W ESD. 1 EINDEUTIGER KENNCODE des Produkttyps:
LEISTUNGSERKLÄRUNG 0208120600300000051008 1 EINDEUTIGER KENNCODE des Produkttyps: 2 VERWENDUNGSZWECK oder vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG (DoP) gemäß EU-Verordnung 305/2011, Anhang III
ThyssenKruppSteelEurope LEISTUNGSERKLÄRUNG(DoP) gemäßeu-verordnung305/2011,anhangiii GrobblechausWarmbandS235J2/1.0117 Nr.GBB-0178-S235J2-TKSE-CPR-01072013 1.EindeutigerKenncodedesProdukttyps: GrobblechausWarmbandS235J2/1.0117
MehrCE Kennzeichnung. verpflichtend ab 1. Juli
CE Kennzeichnung verpflichtend ab 1. Juli 2013 www.sihga.com Bauprodukteverordnung (EU) 305/2011 Grundlegende Anforderungen an Bauprodukte: laut (EU) 305/2011 Anhang 1 mechanische Festigkeit und Standsicherheit
MehrHSM 2 Restaurierungsmörtel Chargennummer siehe seitlicher Sackaufdruck bzw. Lieferschein LEISTUNGSERKLÄRUNG
HSM 2 Restaurierungsmörtel Chargennummer siehe seitlicher Sackaufdruck bzw. Lieferschein LEISTUNGSERKLÄRUNG Nummer der Leistungserklärung und eindeutiger Kenncode des Produkttyps QUICK-103276-01-EN998-2
Mehrdeutsch 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauproduktes gemäß Artikel 11 Absatz 4 BauPVO:
LEISTUNGSERKLÄRUNG deutsch Nr. GE 101 + 103 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Nach Festigkeit sortiertes Bauholz für tragende Zwecke mit rechteckigem Querschnitt aus Fichte, Tanne, Kiefer, Lärche,
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. NLD (de)
1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. NLD0001-0005-00 (de) ISOCONFORT 35 BEL ISOCONFORT 35 MOY MUPAN HEAT SHIELD PAN NO700 EASYPAN SYSTEMROLL 700 SONEBEL 113 PARTYWALL E4B ROLLISOL
MehrEG-Konformitätserklärung Explanation of Conformance CE Attestation de conformité CE Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
MehrEC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung
EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières
MehrConformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU
Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU We hereby declare that the following products and their associated spare parts and accessories
MehrLeistungserklärung für das Bauprodukt StoPox 590 EP
1 / 5 Leistungserklärung für das Bauprodukt StoPox 590 EP Kenncode des Produkttyps PROD0192 StoPox 590 EP Verwendungszweck EN 1504-2: Oberflächenschutzprodukt Beschichtung Schutz gegen das Eindringen von
MehrIsrwer SAINT-GOBAIN. Leistungserklärung / Declaration of Performance / Declaration des performances. Topdec-001. [ DE0001-Topdec(de-en-fr) 001 ]
Isrwer SAINT-GBAIN Leistungserklärung / Delaratin f Perfrmane / Delaratin des perfrmanes Tpde-1 [ D1-Tpde(de-en-fr) 1 ] 1. indeutiger Kennde / Unique identifiatin de / Cde d'identifiatin unique Tpde DF
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
Mehrisrwer SAINT-GOBAIN Leistungserklärung / Declaration of Performance / Declaration des performances Metac Universal-001
isrwer SAIT-GBAI Leistungserklärung / Delaratin f Perfrmane / Delaratin des perfrmanes Meta Universal-1 [ D1-Meta Universal(de-en-fr) 1 ] 1. indeutiger Kennde / Unique identifiatin de / de d'identifiatin
Mehr//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette
//PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-
MehrEG Konformitätserklärung / EC Declaration of Conformity
Die Firma eq-3 AG Maiburger Str. 29 26789 Leer, Germany erklärt, in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt EG Konformitätserklärung / EC Declaration of Conformity Funk-Rauchwarnmelder (optisch) Handelsname:
MehrLatvia Lettland Lettonie (02.12.2015)
Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) (EN:) List of institutions and their registered experts carrying out conformity assessment of tankwagons used in the carriage of dangerous goods (DE:) Verzeichnis
MehrLeistungserklärung DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011
Leistungserklärung DoP-Nr. 00032 CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 1. Produkttyp: Injektionsmörtel 2. Art des Produkts: Vinylester - styrolfrei 3. Verwendungszweck: 4. Hersteller: beko
Mehr92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
MehrEU Konformitätserklärung / EU Declaration ofconformity. Nr.INo. CE1T4387xx. Nr. der Stelle Body No. Bescheinigung Certificate
EU Konformitätserklärung / EU Declaration ofconformity Nr.INo. CE1T4387xx Produktbezeichnung Valve & Actuator MKx5.. & MKx6.. Product Identification Hersteller Manufacturer Anschrift Addresse Building
MehrEG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)
_. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,
MehrDER BAUINGENIEUR. 5. Jahrgang 30. April 1924 Heft 8 ERGEBNIS DES PREISAUSSCHREIBENS DES DEUTSCHEN EISENBAU-VERBANDES1). Von D r.-ing. e.h. Schaper.
DER BAUINGENIEUR 5. Jahrgang 30. April 1924 Heft 8 ERGEBNIS DES PREISAUSSCHREIBENS DES DEUTSCHEN EISENBAU-VERBANDES1). Von D r.-ing. e.h. Schaper. D e r D e u t s c h e E is e n b a u - V e r b a n d h
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
MehrLeistungserklärung (Declaration of Performance, DoP)
CE-Kennzeichnung von Dichtstoffen Was ändert sich bei den Labeln/Verpackung Welche Produkte betrifft es? Die CE-Kennzeichnung für Dichtstoffe ist ab dem 1. Juli 2014 zwingend vorgeschrieben. Dies basiert
Mehrdes Produkttyps: zur Verwendung Hersteller: Jena verantwortlich. Unterzeichnet Jena, Kai Olbricht, Geschäftsführer AVCP Systeme
indeutiger Kenncode Leistungserklärung Nr. 2 CPR CA00 Otto-Schott-Strasse 0775 Jena N 279-5:2005+A2:200 Nr.: 0086, 002, 02, 0589, 0672, 0757, 076, 0 0786, 082, 08, 08,2, 9, 66, 2, 288,, 22,, 96, 6, 82,
MehrISO PYRAN S. des Produkttyps: zur Verwendung. Hersteller: Jena. verantwortlich. Unterzeichnet Jena, Kai Olbricht, Geschäftsführer
indeutiger Kenncode Leistungserklärung Nr. 2 CPR CA005 Otto-Schott-Strasse 0775 Jena N 279-5:2005+A2:200 Nr.: 0086, 002, 02, 0589, 0672, 0757, 076, 0 0786, 082, 08, 08,2, 9, 66, 2, 288,, 22,, 96, 6, 82,
MehrCE: 13 0 BOSCH. Security Systems. Leistungserklärung Declaration of Performance 0786 CPR 21283
CE: 13 0 BOSCH Leistungserklärung Declaration of Performance 0786 CPR 21283 1 Eindeutiger Kenncode des Produktes Unique product identification code 2 Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes
MehrMobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques
Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING INHALTSVERZEICHNIS 1. Wiegen mit hoher Genauigkeit 3 2. Bedienungspanel Indikator 4 3. 1. Netto + 2. Tara = 3. Brutto
MehrLEISTUNGSANGABEN G4220JPCPR
LEISTUNGSANGABEN G4220JPCPR 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps. TPM 100, TP 116, TP 115, TI 416, TP 416, TP 416N, ULTRACOUSTIC, TI 116, TM 100, TM 400, TI 140W, CLASSIC 037, ULTRACOUSTIC P, CLASSIC
MehrCarbon und Graphit in der Industrie (Ausgabe Metallurgie)
Carbon und Graphit in der Industrie (Ausgabe Metallurgie) Graphit Hartkohle CFC - Material Graphit - Filz Graphit - Folie Graphit - Laminat CGC KLEIN Tel.: +49 (0)271 3130071 Fax: +49 (0)271-3130072 57076
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO-230119 Slatina has implemented, operates and maintains a Quality Assurance
MehrDOP-RSA002 XS100T. Declaration of Performance English 2. Leistungserklärung Deutsch 4. Déclaration des performances Français 6
DOP-RSA002 XS100T Declaration of Performance English 2 Leistungserklärung Deutsch 4 Déclaration des performances Français 6 Page 1 ENGLISH EC DECLARATION OF PERFORMANCE According to EU Construction Products
MehrZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
MehrLeistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sikaplan -18 G. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sikaplan G
Ausgabe 02.2013 Identifikations-Nr. 02 09 05 01 100 0 180000 Version Nr. 1 EN 13956 07 1213 LEISTUNGSERKLÄRUNG Sikaplan -18 G 02 09 05 01 100 0 180000 1003 1011 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des
MehrFranz-Hagn-Strasse 19, 82140 Olching Telefon 08142/44458-0 Telefax 08142/44458-20 www.auer-kunststofftechnik.de E-Mail: info@auer-kunststofftechnik.
Glass Fabric-Based Laminates 1 EN 60893 EN 60893 EP GC 201 EP GC 202 EP GC 203 Hgw 2372 Hgw 2372.1 Hgw 2372.4 NEMA NEMA G 10 FR 4 G 11 180 C 250 C Harz resin Epoxidharz epoxy Epoxidharz epoxy Epoxidharz
MehrSitzungsberichte. der. philosophisch-philologischen und historischen Classe. der» k. b. Akademie der Wissenschaften. zu IVEünchen Heft I.
Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und historischen Classe der» k. b. Akademie der Wissenschaften zu IVEünchen. 1881. Heft I. M ü n c h e n. Akademische Buchdruckerei von F. Straub 1881.
MehrÖsterreich Austria Autriche. In Österreich zugelassene Sachverständige Experts approved in Austria Experts reconnus en Autriche (25.08.
Österreich Austria Autriche In Österreich zugelassene Sachverständige Experts approved in Austria Experts reconnus en Autriche (25.08.2014) In Österreich gemäß Absatz 6.8.2.4.6 RID anerkannte Sachverständige:
MehrBÖHLER TURBOTHERM T249 HOCHWARMFESTER STAHL CREEP RESISTING STEEL
BÖHLER TURBOTHERM T249 HOCHWARMFESTER STAHL CREEP RESISTING STEEL Eigenschaften Hochwarmfester, austenitischer Stahl. Properties Creep resisting austenitic steel. Verwendung Bauteile für Dampf- und Gasturbinen
MehrLeistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor-235 ESD EN 13813: Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sikafloor-235 ESD
Flooring Auflage 01.07.2013 Kennnummer Ausgabe EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 EN 13813:2002 1. Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 2. Typ Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes
MehrFORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten
FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.
MehrE i n b a u-b a c k o f e n O I M 2 2 3 0 1 B i t t e z u e r s t d i e s e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g l e s e n! S e h r g e e h r t e K u n d i n, s e h r g e e h r t e r K u n d e, v i e
MehrMEX-Editor Möglichkeiten für das Outsourcing von Leistungen beim Einsatz der Software
MEX-Editor Möglichkeiten für das Outsourcing von Leistungen beim Einsatz der Software 1 ArchivInForm Dienstleister für Archive G rü n d u n g 1 9 9 9 E in tra g u n g in s H a n d e ls re g is te r a ls
MehrEG-Baumusterprüfbescheinigung
EG-Baumusterprüfbescheinigung Bescheinigung Nr. Name und Anschrift des Bescheinigungsinhabers: Ausstellungsdatum: 2006-07-25 Seite 1 von 1 Louis STEITZ SECURA GmbH & Co. KG, D 67284 Kirchheimbolanden Name
MehrEU Declaration of conformity
EU Declaration of conformity Confirm with the Directive 98/37/EC, Appendix II A: of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating
MehrPOST MARKET CLINICAL FOLLOW UP
POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP (MEDDEV 2.12-2 May 2004) Dr. med. Christian Schübel 2007/47/EG Änderungen Klin. Bewertung Historie: CETF Report (2000) Qualität der klinischen Daten zu schlecht Zu wenige
MehrPRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E
PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG Nr
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 103276 Produkttyp Normalmauermörtel (G) Identifikation/Chargennummer Restaurierungsmörtel HSM 2 Chargennummer siehe Lieferschein Verwendungszweck Werksteinmörtel für gipshaltiges
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and
MehrT E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette
T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_ Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //FORMS_ //FREE-FORM // by Werner Aisslinger DART DIAMOND STRIPE TRAPEZ PRISMA TRIPOD //FREE-FORM // by Hadi Teherani
MehrEMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94
MehrStromdüsen Contact tips / Tubes contact
Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original
MehrCE Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung Déclaration CE de Conformité
CE Declaration of Conformity Déclaration CE de Conformité We declare under our sole responsibility that the product listed below Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unten aufgeführte Produkt
MehrDie CE-Kennzeichnung Zugang zu Europa gesichert
Die CE-Kennzeichnung Zugang zu Europa gesichert Für viele industrielle Erzeugnisse schreibt die EU die Einhaltung von Richtlinien und eine CE-Kennzeichnung vor, damit diese Produkte auf den Markt gelangen
Mehr0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.
Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS
MehrMinimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement.
Europäische I-Profile Abmessungen: IPE 120-550 gemäß IPE V 400-550 gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C, Untergruppe 1 European I beams
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrSMD Varistors Monolithic; Standard Series
Construction Cylindrical varistor element, encapsulated Encapsulation: thermoplast, flame-retardant to UL 94-0 Termination: tinned copper alloy Features Electrical equivalents to leaded types S05/S07 up
MehrLeistungserklärung - Kalt gefertigte geschweißte Hohlprofile für die Verwendung in Metallbauwerken oder in Metall/Betonverbundbauwerken
Leistungserklärung - Kalt gefertigte geschweißte Hohlprofile für die Verwendung in Metallbauwerken oder in Metall/Betonverbundbauwerken Declaration of Performance - Cold formed welded hollow sections for
Mehr1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253
MehrG u t fü r m ic h e in L e b e n la n g. M a rin a D ie in g 1 8.0 6.0 9 S e ite 1
G u t fü r m ic h e in L e b e n la n g. S e ite 1 - G iro k o n to - S p a re n - K re d it - K fw -S tu d ie n k re d it - S ta a tlic h e F ö rd e ru n g - V e rs ic h e ru n g e n S e ite 2 G iro k
MehrMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Certificate No.: 164655-2014-AHSO-GER-DAkkS Initial date: 19.05.2006 Valid: 01.10.2014-31.12.2015 This is to certify that the management system of with the units listed in
MehrGrundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie. Atome. Chemische Reaktionen. Verbindungen
Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie Atome Elemente Chemische Reaktionen Energie Verbindungen 92 Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie 3. Das Periodensystem der Elemente 93
MehrDICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N. 002BICO DOP del 27/06/2013 (Articolo IV Regolamento (UE) n. 305/2011 del 9 marzo 2011)
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N. 002BICO DOP del 27/06/2013 (Articolo IV Regolamento (UE) n. 305/2011 del 9 marzo 2011) 1. Codice unico di identificazione del prodotto: Piastrelle in ceramica pressate a
MehrKonfirmitätserklärung / Bestätigung Leistungserklärung / Declaration Of Performance / Declaration Des Performances / Dichiarazione
Konfirmitätserklärung / Bestätigung Leistungserklärung / Declaration Of Performance / Declaration Des Performances / Dichiarazione Sprachen / Languages: de BERNER_82298.pdf 2014-02-13 LEISTUNGSERKLÄRUNG
MehrCERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Certification Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that North American Stainless 6870 Highway 42 East Ghent, KY 41045-9615 USA has implemented, operates and maintains
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr Mörtel/2016 für das Produktionsjahr 16
1 LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr.007-2 Mörtel/2016 für das Produktionsjahr 16 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: RK 0/1 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation
MehrILNAS-EN 13170:2012+A1:2015
Wärmedämmstoffe für Gebäude - Werkmäßig hergestellte Produkte aus expandiertem Kork (ICB) - Thermal insulation products for buildings - Factory made products of expanded cork (ICB) - Specification Produits
MehrASUS Transformer Schnelleinstieg
ASUS Transformer Schnelleinstieg TF300TG 3G-Verbindungsmanager Installieren der SIM-Karte G7613 1. Benutzen Sie im Auswurfloch eine gerade gebogene Büroklammer, um den SIM-Karteneinschub auszufahren. 2.
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für
MehrABBREVIATIONS: closed cup,
page 1/7 ADN Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen (Entwurf) Accord europeén relatif au transport international des marchandis dangereuses
MehrLeading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy
Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials
MehrALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version)
ALL1688PC Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version) Benutzerhandbuch Legal Notice 2011 All rights reserved. No part of this document may be reproduced, republished,
Mehr