d,f,e/05.08/nr
|
|
|
- Nikolas Buchholz
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 COMPONENTS MODULES ROBOTICS SYSTEMS Linear Technology Linearführungen Racks and pinions: 03: Rack and Pinion Zahnstangen und Ritzel: 03: Zahnstangen und Wellenritzel Bevel gears Kegelräder Worm gear units Schneckengetriebe d,f,e/05.08/nr i
2 Die Angaben in diesem Katalog wurden mit äusserster Sorgfalt erarbeitet und geprüft. Trotzdem kann für fehlerhafte oder unvollständige Angaben keine Haftung übernommen werden. Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit unserer Genehmigung gestattet. Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen bleiben vorbehalten. Ce catalogue a été soigneusement composé et toutes ses données vérifiées. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité en cas d erreurs ou d omissions. Par suite du développement constant de nos recherches, nous devons nous réserver tout droit de modifications de produits de notre fabrication. This catalogue has been produced with a great deal of care and attention. All data has been checked for accuracy. However, no liability can be accepted for any incorrect or incomplete data. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without our authorisation is prohibited.
3 GÜDEL AG Industrie Nord CH-4900 Langenthal Switzerland phone fax GÜDEL GmbH Carl-Benz-Strasse 5 D Altenstadt Germany phone fax [email protected] GÜDEL Inc Runway Blvd. US-Ann Arbor, MI USA phone fax [email protected] ALL LOCAL REPRESENTATIONS SEE:
4 Einführung Introduction Introduction Der vorliegende Katalog umfasst die Komponenten der Linear- und Antriebstechnik. Der Inhalt widerspiegelt die Erfahrung von mehr als 5 Jahrzehnten der Entwicklung und Fertigung von Längsführungen,Verzahnungen und Getriebebau. Das nach ISO 9001: 2000 aufgebaute Qualitätssystem, eine grosse Lagerhaltung und ein weltweites Vertriebsnetz garantieren einen optimalen Kundennutzen. Das umfangreiche Standardprogramm ermöglicht einen schnellen Zugriff auf alle Komponenten. Ein erfahrenes Ingenieurteam hilft Ihnen bei der Auswahl, erarbeitet mit Ihnen Einbauvorschläge und optimiert Ihren Anwendungsfall. Auch Sonderteile nach Ihren Zeichnungen stellen wir gerne für Sie her. Sprechen Sie mit uns! Le catalogue suivant comprend les composants de la technique linéaire et d'entraînement. Le contenu reflète l'expérience de plus de 5 décennies de développement et de fabrication de guides longitudinaux, de dentures et de construction d'engrenages. Le système de qualité élaboré selon ISO 9001: 2000, un stock important et un réseau de distribution mondial garantissent au client un profit optimal. La riche gamme standard permet un accès rapide à tous les composants. Une équipe d'ingénieurs expérimentés vous aidera à choisir, travaillera avec vous des projets de montage et optimisera votre cas d'application. Nous fabriquerons également des pièces spéciales pour vous selon vos dessins. Parlez-nous de vos applications! This catalogue covers all the components of the linear and drive technology. Its content reflects the experience of more than 5 decades in the development and manufacture of linear guides, gears and gearboxes. A quality system based on ISO 9001: 2000, a large inventory and a global distribution network guarantee optimal benefits to the customer. The extensive standard programme makes rapid access to all components possible at all times. An experienced engineering team will help you in your selection, and assist you in drawing up installation proposals and in the optimisation of your application. We will also be pleased to manufacture custom components to your own drawings. Call us! Qualitätskontrolle Production et qualité Quality control Um die hohen Qualitätsanforderungen unserer Kundschaft zu erfüllen, werden die Module auf modernsten Werkzeugmaschinen in eigenen Werken gefertigt. Die Qualitätskontrolle geschieht gemäss ISO 9001 als Erststück- und Stichprobenkontrolle. Dies garantiert unserer Kundschaft den Erwerb eines qualitativ hochwertigen Produktes. Pour satisfaire les exigences de notre clientèle, les modules sont fabriqués dans nos propres usines par des machines modernes. Le contrôle de qualité est fait suivant les exigences de la norme ISO Tous ces efforts garantissent à notre clientèle un produit de haute qualité. To meet the high requirements of our clients, the modules are manufactured in our factories by modern machine tools. Quality control is carried out in accordance with ISO This guarantees our clients a continuous high product quality. 00.D
5 INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES / CONTENT Zahnstangen und Wellenritzel Crémaillères pignons Rack and pinion Unser Zahnstangen- und Wellenritzelprogramm ist in drei Ausführungen erhältlich: Gerade verzahnt, metrische Teilung Gerade verzahnt, Modulteilung Schräg verzahnt, Modulteilung Die Ausführungen sind zusätzlich entsprechend den Anforderungen in unterschiedlichen Qualitäten lieferbar: Nos crémaillères et pignons sont exécutées en trois variations: Denture droite, pas métrique Denture droite, à module Denture oblique, à module Les dentures sont à garder aussi bien en différentes exécutions: Our rack and pinion range is available in three variations: Straight teeth metric pitch Straight teeth modular pitch helical teeth modular pitch All variations are available in different qualities: Qualität 6 Qualität 7/8 Qualität 9 gehärtet und geschliffen Feingestossen Feingestossen und gehärtet Qualité 6 Qualité 7/8 Qualité 9 trempée et rectifiée taillée à précision taillée à précision et trempé Quality 6 Quality 7/8 Quality 9 hardened and ground precision cut precision cut and hardened Das umfassende Programm garantiert die richtige Komponente für ihren Einsatzfall. Sonderanfertigungen stellen wir gemäss ihren Zeichnungen her. Unsere Ingenieure, denen entsprechende Rechnungsprogramme zur Verfügung stehen, helfen Ihnen gerne Ihren Anwendungsfall zu optimieren. Notre large gamme nous permet de vous proposer le composant adapté à votre application. nous pouvons également réaliser des pièces spécifques selon plan. De plus nos ingénieurs, à l aide de programmes de calcule sont à votre disposition afin d optimiser vos applications. The large variety of our range should enable you to choose the right component for your application. We are also able to produce special products to your designs. Our engineers which are equipped with calculation programs will be glad to help you to find the right product for your application. Reihe Module Wärmebehandlung der Verzahng. Bearbeitung Verzahnungstoleranz Seite Series Module Traitment du dent Tolerance du dent Page Heat-treatment of teeth Tolerance of teeth gerade gehärtet geschliffen droite 0.637, 1.592, 2.387, trempée rectifiée 6h straigtht hardened ground gerade gehärtet feinstgestossen droite 3.183, 3.979, 5.093, 6.366, trempée taillage de précision 9h straigtht hardened precision cut gerade feinstgestossen droite 0.637, 1.592, 2.387, taillage de précision 7h straigtht precision cut gerade feinstgestossen droite 0.637, 1.592, 2.387, 3.183, taillage de précision 7h straigtht precision cut gerade feinstgestossen droite 0.637, 1.592, 2.387, 3.183, taillage de précision 7h straigtht precision cut gerade gehärtet geschliffen droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée 6h straigtht 4.0, 5.0, 6.0, 8.0 hardened ground
6 Reihe Module Wärmebehandlung der Verzahng. Bearbeitung Verzahnungstoleranz Seite Series Module Traitment du dent Tolerance du dent Page Heat-treatment of teeth Tolerance of teeth gerade feinstgestossen droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, taillage de précision 8h straigtht 4.0, 5.0, 6.0, 8.0 precision cut gerade gehärtet feinstgestossen droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée taillage de précision 9h straigtht 4.0, 5.0, 6.0 hardened precision cut gerade gefräst droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, fraisées 9/ straigtht 4.0, 5.0, 6.0 milled gerade Kunststoff PA6 feinstgestossen droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, Polyamide PA6 taillage de précision 9h straigtht 4.0, 5.0 Polyamide PA6 precision cut gerade Hostaform C gespritzt droite 0.5, 1.0, 1.25, 1.5, 2.0, Polyamide moulée par inject straigtht 3.0 Polyamide inject moulded gerade rostfrei gefräst droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, inox fraisées 9h straigtht 4.0, 5.0 stainless milled gerade feinstgestossen droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, taillage de précision 7h straigtht 4.0, 5.0, 6.0 precision cut gerade rostfrei gefräst droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, inox fraisées 8h straigtht 4.0, 5.0 stainless milled schräg gehärtet geschliffen oblique 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée 6h helical 4.0, 5.0, 6.0, 8.0 hardened ground gerade gehärtet ballig geschliffen droite 0.637, 1.592, 2.387, trempée rectifiée, bombée 6f straigtht 3.979, 5.093, hardened ground, crowned gerade gehärtet ballig geschliffen droite 0.637, 1.592, 2.387, trempée rectifiée, bombée 6f straigtht 3.979, 5.093, 6.366, hardened ground, crowned gerade gehärtet ballig geschliffen droite 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée, bombée 6f straigtht 4.0, 5.0, 6.0, 8.0 hardened ground, crowned gerade gehärtet ballig geschliffen droite 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée, bombée 6f straigtht 4.0, 5.0, 6.0, 8.0 hardened ground, crowned schräg gehärtet ballig geschliffen oblique 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée, bombée 6f helical 4.0, 5.0, 6.0, 8.0 hardened ground, crowned schräg gehärtet ballig geschliffen oblique 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée, bombée 6f helical 4.0, 5.0, 6.0, 8.0 hardened ground, crowned gerade gehärtet ballig geschliffen droite 2.0, , 10.0, 12.5 trempée rectifiée, bombée 6f straigtht 16.0, 20.0, 25.0 hardened ground, crowned gerade gehärtet ballig geschliffen droite 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée, bombée 6f straigtht 4.0, 5.0, , 10.0 hardened ground, crowned schräg gehärtet ballig geschliffen oblique 5, 6 2 / 3, 8 1 / 3, 10, 13 1 / 3, trempée rectifiée, bombée 6f helical 16 2 / 3, 20, 26 2 / 3, 33 1 / 3 hardened ground, crowned gerade gehärtet ballig geschliffen droite 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée, bombée 6f straigtht 4.0, 5.0, 6.0 hardened ground, crowned schräg gehärtet ballig geschliffen oblique 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, trempée rectifiée, bombée 6f helical 4.0, 5.0, 6.0 hardened ground, crowned Wartung und Schmierung Entretien et lubrification Maintenance and Lubrication 03.01
7 PRODUKTÜBERSICHT GAMME DES PRODUITS PRODUCT OVERVIEW Elemente Eléments Elements Belastungstabellen Tableaux des caractéristiques Load tables Die Verzahnungen sind in weicher sowie gehärteter und geschliffener Ausführung lieferbar. Die angegebenen Werte haben Gültigkeit bei guter Schmierung, stossfreiem Betrieb, stabiler Lagerung und Eingriff der vollen Zahnbreite. Ein Sicherheitsfaktor für Zahnfussbeanspruchung S F 1.4 und ein Sicherheitsfaktor für Zahnflankenbeanspruchung S H 1.0 ist einberechnet. Ein Sicherheitsfaktor S B ist nach Erfahrung zu berücksichtigen. Die Längskraft FN ist in Abhängigkeit von der Zähnezahl z des Ritzels angegeben. Les dentures peuvent être livrées aussi bien en version non-trempée qu en version trempée et rectifiée largeur complet de la denture en engrenage. Les valeurs indiquées sont des valeurs obtenues en fonctionnement sans chocs, avec lubrification et montage rigide du pignon. Un coefficient de sécurité pour la contrainte de flexion S F 1.4 et un coefficient de sécurité pour la pression superficielle S H 1.0 sont respectés. Un coefficient de sécurité S B doit être intégré en fonction de l application. La force de traction FN est indiquée en fonction du nombre de dents z du pignon. The rack can be supplied precision cut or hardened and ground. Full width of tooth in engagement. The values given are values for shock-free operation, good lubrication and stiff arrangement of the pinion. A safety factor for tooth root stress S F 1.4 and a safety factor for Hertzian stress S H 1.0 is taken in account. Depending on your experiences and the application a safety factor S B has to be considered. The traction force FN is related to the number of teeth z of the pinion
8 AUSWAHL- UND BELASTUNGSTABELLE TABLEAUX DE SÉLECTION ET DES CARACTÉRISTIQUES SELECTION AND LOAD TABLES FOR RACK AND PINION DRIVES Geradeverzahnt, metrische Teilung Denture droite, à pas métrique Straight tooth, metric pitch p (mm) Teilung, pas, pitch m (mm) Module L 2 Zahnbreite, largeur de denture, face width gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground feinstverzahnt und gehärtet taillage de précision et trempée precision cut and hardened feinstverzahnt taillage de précision precision cut p Modul z L 2 F N [N] T N [Nm] F N [N] T N [Nm] F N [N] T N [Nm] T N F N Seite / Page T N X42Cr13 p Modul z L 2 F N [N] T N [Nm] Seite / Page F N 03.03
9 METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground Quality 6h23 Teilung / pas / pitch (mm) Gerade verzahnt, gehärtet geschliffen Dentures droite, trempée et rectifiée Straigth tooth, hardened and ground Material: 58CrMoV4 DIN Profil: allseitig geschliffen Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gehärtet und geschliffen Qualität: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; P f (mm): -0.05/-0.2 fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Erreur individuelle de pas Adjacent pitch error Matière: 58CrMoV4 DIN Profile: rectifiée toutes les faces Denture: angle de pression α=20 trempée et rectifiée Qualité: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; P f (mm): -0.05/-0.2 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: 58CrMoV4 DIN Profil: all faces ground Teeth: pressure angle α=20 hardened and ground Quality: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; P f (mm): -0.05/-0.2 P f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Type Part No. L L1 Module p h 0 b h h 1 D d b 1 Fp m (kg) LMZ 2.0 G LMZ 5.0 G LMZ 5.5 G LMZ 7.5 G LMZ 10 G p (mm) Teilung, pas, pitch Einbau / Montage / Assembly Seite / Page Seite / Page Seite / Page
10 METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH feinstgestossen und gehärtet taillage de précision et trempée precision cut and hardened Quality 9h25 Teilung / pas / pitch (mm) Gerade verzahnt, gehärtet Dentures droite, trempée Straigth tooth, hardened Material: C45E DIN Profil: gefräst Zahnung: Eingriffswinkel α=20 feinstgestossen, gehärtet Qualität: 9h25 DIN 3962/63/67 P f (mm): -0.05/-0.2 Matière: C45E DIN Profile: fraisée Denture: angle de pression α=20 taillage de précision et trempée Qualité: 9h25 DIN 3962/63/67 P f (mm): -0.05/-0.2 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: C45E DIN Profil: milled Teeth: pressure angle α=20 precision cut and hardened Quality: 9h25 DIN 3962/63/67 P f (mm): p f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Type Part No. L L1 Module p h 0 b h h 1 D d b 1 f Fp m (kg) A A A A A p (mm) Teilung, pas, pitch Einbau / Montage / Assembly Seite / Page Seite / Page Seite / Page
11 METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH feinstgestossen taillage de précision precision cut Quality 7h25 Teilung / pas / pitch (mm) Gerade verzahnt, feinstgestossen Dentures droite, taillage de précision Straigth tooth, precision cut Material: 58CrMoV4 DIN Profil: allseitig geschliffen Zahnung: Eingriffswinkel α=20 feinstgestossen Qualität: 7h25 DIN 3962/63/67 P f (mm): -0.05/-0.2 Matière: 58CrMoV4 DIN Profile: rectifiée toutes les faces Denture: angle de pression α=20 taillage de précision Qualité: 7h25 DIN 3962/63/67 P f (mm): -0.05/-0.2 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: 58CrMoV4 DIN Profil: all faces ground Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 7h25 DIN 3962/63/67 P f (mm): -0.05/-0.2 P f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Type Part No. L L1 Module p h 0 b h h 1 D d b 1 Fp P f m (kg) LMZ / LMZ / LMZ / LMZ / LMZ / p (mm) Teilung, pas, pitch Einbau / Montage / Assembly Seite / Page Seite / Page Seite / Page
12 METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH feinstgestossen taillage de précision precision cut Quality 7h25 Teilung / pas / pitch (mm) Gerade verzahnt, feinstgestossen Dentures droite, taillage de précision Straigth tooth, precision cut Material: ETG88 DIN für RDMZ Ck45 K+N DIN für DMZ Profil: allseitig geschliffen Zahnung: Eingriffswinkel α=20 feinstgestossen Qualität: 7h25 DIN 3962/63/67 Matière: ETG88 DIN pour RDMZ Ck45 K+N DIN pour DMZ Profile: rectifiée toutes les faces Denture: angle de pression α=20 taillage de précision Qualité: 7h25 DIN 3962/63/67 Material: ETG88 DIN for RDMZ Ck45 K+N DIN for DMZ Profil: all faces ground Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 7h25 DIN 3962/63/67 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error p f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Type Part No. L Module p h 0 d h6 F p P f m (kg) RDMZ / RDMZ / RDMZ / RDMZ / RDMZ / p (mm) Teilung, pas, pitch Type Part No. L Module p h 0 b h p f m (kg) DMZ / DMZ / DMZ / DMZ / DMZ / p (mm) Teilung, pas, pitch Einbau / Montage / Assembly Seite / Page Seite / Page Seite / Page
13 METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH gehärtet und ballig geschliffen trempée, réctifiée et bombée hardened, ground, crowned Quality 6f24 Teilung / pas / pitch (mm) Gerade verzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures droites, trempées et réctifiées Straight tooth, hardened and ground Material: 16MnCr5 DIN Welle/Bohrung weich Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gerade verzahnt gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Matière: 16MnCr5 DIN arbre/alésage non trempé Denture: angle de pression α=20 denture droite trempée, rectifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Material: 16MnCr5 DIN shaft/bore soft Teeth: pressure angle α=20 straight teeth hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Adjacent pitch error Seite / Page Part No. p Modul z d D k D 0 L L 1 L 2 L 3 M J m(kg) ➀ AE M AE M AE M AE M AE M Seite / Page Part No. p Modul z d D k D 0 D L L 1 L 2 L 3 L 4 M J m(kg) ➀ AE M AE AE M AE M AE AE M AE AE AE M AE AE AE AE AE AE M p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 ) Inertia ➀ Material: ETG100 DIN ➀ Matière: ETG100 DIN ➀ Material: ETG100 DIN Zahnung: feinstverzahnt badnitriert Denture: trempée par nituration Teeth: bath nitrated 03.08
14 METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH gehärtet und ballig geschliffen trempée, réctifiée et bombée hardened, ground, crowned Quality 6f24 Teilung / pas / pitch (mm) Gerade verzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures droites, trempées et réctifiées Straight tooth, hardened and ground Material: 16MnCr5 DIN Welle/Bohrung weich Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gerade verzahnt gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Matière: 16MnCr5 DIN arbre/alésage non trempé Denture: angle de pression α=20 denture droite trempée, rectifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Material: 16MnCr5 DIN shaft/bore soft Teeth: pressure angle α=20 straight teeth hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Adjacent pitch error Part No. p Modul z d D k D 0 D L L 1 L 2 J m(kg) ➀ p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 ) Inertia ➀ Material: ETG100 DIN ➀ Matière: ETG100 DIN ➀ Material: ETG100 DIN Zahnung: feinstverzahnt badnitriert Denture: trempée par nituration Teeth: bath nitrated Ritzel mit Keilbahn ab Seite Pignon avec rainure de clavette Pinion with keyway see page voir page
15 AUSWAHL- UND BELASTUNGSTABELLE TABLEAUX DE SÉLECTION ET DES CARACTÉRISTIQUES SELECTION AND LOAD TABLES FOR RACK AND PINION DRIVES Geradeverzahnt, Modulteilung Denture droite, à module Straight tooth, modular pitch p (mm) Teilung, pas, pitch m (mm) Module Belastungstabellen Tableaux des caractéristiques Load tables Die Verzahnungen sind in weicher sowie gehärteter und geschliffener Ausführung lieferbar. Die angegebenen Werte haben Gültigkeit bei guter Schmierung, stossfreiem Betrieb und stabiler Lagerung. Ein Sicherheitsfaktor für Zahnfussbeanspruchung S F 1.4 und ein Sicherheitsfaktor für Zahnflankenbeanspruchung S H 1.0 ist einberechnet. Ein Sicherheitsfaktor S B ist nach Erfahrung zu berücksichtigen. Die Längskraft FN ist in Abhängigkeit von der Zähnezahl z des Ritzels angegeben. Les dentures peuvent être livrées aussi bien en version non-trempée qu en version trempée et rectifiée. Les valeurs indiquées sont des valeurs obtenues en fonctionnement sans chocs, avec lubrification et montage rigide du pignon. Un coefficient de sécurité pour la contrainte de flexion S F 1.4 et un coefficient de sécurité pour la pression superficielle S H 1.0 sont respectés. Un coefficient de sécurité S B doit être intégré en fonction de l application. La force de traction FN est indiquée en fonction du nombre de dents z du pignon. The rack can be supplied precision cut or hardened and ground. The values given are values for shock-free operation, good lubrication and stiff arrangement of the pinion. A safety factor for tooth root stress S F 1.4 and a safety factor for Hertzian stress S H 1.0 is taken in account. Depending on your experiences and the application a safety factor S B has to be considered. The traction force FN is related to the number of teeth z of the pinion. gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground feinstverzahnt und gehärtet taillage de précision et trempée precision cut and hardened feinstverzahnt taillage de précision precision cut p Modul z L 2 F N [N] T N [Nm] F N [N] T N [Nm] F N [N] T N [Nm] T N F N Seite / Page Seite / Page
16 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground Quality 6h23 Module (mm) Gerade verzahnt, gehärtet geschliffen Dentures droites, trempées et rectifiées Straight tooth, hardened and ground Material: C45E DIN Profil: allseitig geschliffen Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gehärtet und geschliffen Qualität: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; P f (mm): -0.05/-0.2 fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Erreur individuelle de pas Adjacent pitch error Matière: C45E DIN Profile: rectifiée toutes les faces Denture: angle de pression α=20 trempée et rectifiée Qualité: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; P f (mm): -0.05/-0.2 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: C45E DIN Profil: all faces ground Teeth: pressure angle α=20 hardened and ground Quality: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; P f (mm): -0.05/-0.2 p f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Part No. p Modul L z b h h 0 f +0.5 Fp m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth Einbau / Montage / Assembly Seite / Page Seite / Page Seite / Page
17 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground Quality 6h23 Module (mm) Gerade verzahnt, gehärtet geschliffen Dentures droites, trempées et rectifiées Straight tooth, hardened and ground Material: C45E DIN Profil: allseitig geschliffen Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gehärtet und geschliffen Qualität: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; P f (mm): -0.05/-0.2 fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Erreur individuelle de pas Adjacent pitch error Matière: C45E DIN Profile: rectifiée toutes les faces Denture: angle de pression α=20 trempée et rectifiée Qualité: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; P f (mm): -0.05/-0.2 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: C45E DIN Profil: all faces ground Teeth: pressure angle α=20 hardened and ground Quality: 6h23 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; P f (mm): -0.05/-0.2 p f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Part No. p Modul L z b h h 0 f +0.5 a I h 1 d D b 1 a 1 I 1 d 1 Fp m(kg) I I p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth d 1 : vorgebohrt/préperçé/predrilled Einbau / Montage / Assembly Seite / Page Seite / Page Seite / Page
18 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gehärtet und ballig geschliffen trempée, réctifiée et bombée hardened, ground, crowned Quality 6f24 Module (mm) Gerade verzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures droites, trempées et réctifiées Straight tooth, hardened and ground Material: 16MnCr5 DIN Welle/Bohrung weich Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gerade verzahnt gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Matière: 16MnCr5 DIN arbre/alésage non trempé Denture: angle de pression α=20 denture droite trempée, rectifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Material: 16MnCr5 DIN shaft/bore soft Teeth: pressure angle α=20 straight teeth hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Adjacent pitch error Part No. p Modul z d D k D 0 D L L 1 L 2 L 4 J m[kg] AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE Part No. p Modul z d D k D 0 D L L 1 L 2 J m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 )Inertia 03.13
19 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH feinstverzahnt taillage de précision precision cut Quality 8h27 Module (mm) Antriebseinheit Gerade verzahnt, feinstgestossen Dentures Unité d entraînement droites, taillage de précision Straight Drive unitooth, precision cut Material: Ck45K+N DIN Profil: kaltgezogen h11 Zahnung: Eingriffswinkel α=20 feinstgestossen Qualität: 8h27 DIN 3962/63/67 Matière: Ck45K+N DIN Profile: tiré h11 Denture: angle de pression α=20 taillage de précision Qualité: 8h27 DIN 3962/63/67 Material: Ck45K+N DIN Profil: cold formed h11 Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 8h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error p f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Part No. p Modul L z b h h 0 Fp p f m(kg) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth Einbau Montage / Assembly Seite / Page
20 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH feinstverzahnt taillage de précision precision cut Quality 8h27 Module (mm) Gerade Antriebseinheit verzahnt, feinstgestossen Dentures Unité Unité d entraînement droites, taillage de précision Straight Drive Drive unitooth, precision cut Material: Ck45 K+N DIN Profil: kaltgezogen h11 Zahnung: Eingriffswinkel α=20 feinstgestossen Qualität: 8h27 DIN 3962/63/67 Matière: Ck45 K+N DIN Profile: tiré h11 Denture: angle de pression α=20 taillage de précision Qualité: 8h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: Ck45 K+N DIN Profil: cold formed h11 Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 8h27 DIN 3962/63/67 Part No. p Modul L ±10 b h h 0 Fp m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch 03.15
21 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH feinstverzahnt und gehärtet taillage de précision et trempée precision cut and hardened Quality 9h27 Module (mm) Gerade verzahnt, gehärtet Dentures droite, trempée Straight tooth, hardened Material: Ck45K+N DIN Profil: kaltgezogen h11 Zahnung: Eingriffswinkel α=20 feinstgestossen, gehärtet Qualität: 9h27 DIN 3962/63/67 Matière: Ck45K+N DIN Profile: tiré h11 Denture: angle de pression α=20 taillage de précision et trempée Qualité: 9h27 DIN 3962/63/67 Material: Ck45K+N DIN Profil: cold formed h11 Teeth: pressure angle α=20 precision cut and hardened Quality: 9h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error p f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Part No. p Modul L z b h h 0 Fp p f m(kg) / / / / / / / / / / / / / / p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth Einbau / Montage / Assembly Seite / Page Seite / Page Seite / Page Seite / Page
22 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gefräst fraissée milled Quality 9 10 Module (mm) Gerade verzahnt, gefräst Dentures droites, fraissées Straight tooth, milled Material: Ck45 Profil: kaltgezogen h11 Zahnung: 20 EW Qualität: 9 10 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.22 nicht teilungsgenau Matière: Ck45 Profile: tiré h11 Denture: 20 angle de pression Qualité: 9 10 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.22 Fp (1000 mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: Ck45 Profil: cold formed h11 Teeth: 20 pressure angle Quality: 9 10 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.22 Part No. p Modul L ±10 b h h 0 m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch Seite / Page , Seite / Page Seite / Page
23 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gefräst Polyamid PA 6 fraisée mat. polyamide PA 6 milled polyamide PA 6 Quality 9h27 Module (mm) Gerade verzahnt, gefräst Dentures droites, fraissées Straight tooth, milled Material: Polyamid PA 6 Profil: gefräst Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gefräst Qualität: 9h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Matière: Polyamide PA 6 Profile: fraisée Denture: angle de pression α=20 fraisée Qualité: 9h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Fp (1000 mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: Polyamide PA 6 Profil: milled Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 9h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Part No. p Modul L ±10 b h h 0 m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch 03.18
24 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gespritzt Hostaform C moulée par injection polyoximethylen injection moulded Polyoximethylen Quality 12 Module (mm) Gerade verzahnt, gespritzt Dentures droite, moulée par inject. Straight tooth, inject. moulded Material: Hostaform C Profil: gespritzt Zahnung: Eingriffswinkel α=20 Qualität: 12 Matière: Polyoximethylen Profile: moulée par injection Denture: angle de pression α=20 Qualité: 12 Material: Polyoximethylen Profil: injection moulded Teeth: pressure angle α=20 Quality: 12 Part No. p Modul L b h h 0 m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch 03.19
25 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gefräst rostfrei fraisée, mat. inox milled, stainless steel Quality 9h27 Module (mm) Gerade verzahnt, rostfrei Dentures droite, inox Straight tooth, stainless steel Material: X10CrNiS189 DIN Profil: kaltgezogen h11 Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gefräst Qualität: 9h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Matière: X10CrNiS189 DIN Profile: tiré h11 Denture: angle de pression α=20 fraisée Qualité: 9h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Fp (1000 mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: X10CrNiS189 DIN Profil: cold formed h11 Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 9h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Part No. p Modul L ±10 b h h 0 m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch Seite / Page Seite / Page Seite / Page
26 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gefräst rostfrei fraisée, mat. inox milled, stainless steel Quality 9h27 Module (mm) Gerade verzahnt, rostfrei Dentures droite, inox Straight tooth, stainless steel Material: X10CrNiS189 DIN Profil: kaltgezogen h11 Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gefräst Qualität: 9h27 DIN 3962/63/67 Matière: X10CrNiS189 DIN Profile: tiré h11 Denture: angle de pression α=20 fraisée Qualité: 9h27 DIN 3962/63/67 Material: X10CrNiS189 DIN Profil: cold formed h11 Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 9h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error p f (mm): Toleranz der teilungsgenauen Ablängung Tolérance de coupe par rapport au pas Tolerance of cut for continuous mounting Part No. p Modul L z b h h 0 Fp p f m(kg) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth Einbau / Montage / Assembly Seite / Page Seite / Page Seite / Page Seite / Page
27 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH feinstverzahnt taillage de précision precision cut Quality 7h25 Module (mm) Gerade verzahnt, feinstgestossen Dentures droite, taillage de précision Straight tooth, precision cut Material: ETG88 DIN Profil: geschliffen h6 Zahnung: Eingriffswinkel α=20 feinstgestossen Qualität: 7h25 DIN 3962/63/67 Matière: ETG88 DIN Profile: rectifiée h6 Denture: angle de pression α=20 taillage de précision Qualité: 7h25 DIN 3962/63/67 Material: ETG88 DIN Profile: profile ground h6 Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 7h25 DIN 3962/63/67 Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Part No. p Modul L ±10 d h 0 m(kg) Fp p (mm) Teilung, pas, pitch Seite / Page , Seite / Page Seite / Page
28 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gefräst rostfrei fraisée, mat. inox milled, stainless steel Quality 8h27 Module (mm) Gerade verzahnt, rostfrei Dentures droite, inox Straight tooth, stainless steel Material: X10CrNiS189 DIN Profil: kaltgezogen h9 Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gefräst Qualität: 8h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Matière: X10CrNiS189 DIN Profile: tiré h9 Denture: angle de pression α=20 fraisée Qualité: 8h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Fp (1000 mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error Material: X10CrNiS189 DIN Profil: cold formed h9 Teeth: pressure angle α=20 precision cut Quality: 8h27 DIN 3962/63/67 Fp (mm): 0.15 Part No. p Modul L ±10 d h 0 m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch Seite / Page Seite / Page Seite / Page
29 AUSWAHL- UND BELASTUNGSTABELLE TABLEAUX DE SÉLECTION ET DES CARACTÉRISTIQUES SELECTION AND LOAD TABLES FOR RACK AND PENION DRIVES Schrägverzahnt, Modulteilung Denture oblique, à module Helical tooth, modular pitch p s (mm) Stirnteilung, pas apparant, traverse pitch m (mm) Module Belastungstabellen Tableaux des caractéristiques Load tables Die Verzahnungen sind in weicher sowie gehärteter und geschliffener Ausführung lieferbar. Die angegebenen Werte haben Gültigkeit bei guter Schmierung, stossfreiem Betrieb und stabiler Lagerung. Ein Sicherheitsfaktor für Zahnfussbeanspruchung S F 1.4 und ein Sicherheitsfaktor für Zahnflankenbeanspruchung S H 1.0 ist einberechnet. Ein Sicherheitsfaktor S B ist nach Erfahrung zu berücksichtigen. Die Längskraft FN ist in Abhängigkeit von der Zähnezahl z des Ritzels angegeben. Les dentures peuvent être livrées aussi bien en version non-trempée qu en version trempée et rectifiée. Les valeurs indiquées sont des valeurs obtenues en fonctionnement sans chocs, avec lubrification et montage rigide du pignon. Un coefficient de sécurité pour la contrainte de flexion S F 1.4 et un coefficient de sécurité pour la pression superficielle S H 1.0 sont respectés. Un coefficient de sécurité S B doit être intégré en fonction de l application. La force de traction FN est indiquée en fonction du nombre de dents z du pignon. The rack can be supplied precision cut or hardened and ground. The values given are values for shock-free operation, good lubrication and stiff arrangement of the pinion. A safety factor for tooth root stress S F 1.4 and a safety factor for Hertzian stress S H 1.0 is taken in account. Depending on your experiences and the application a safety factor S B has to be considered. The traction force FN is related to the number of teeth z of the pinion. gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground PS Modul z L 2 F N (N) T N (Nm) Schräg verzahnt Denture oblique Helical tooth T N F N L 2 Zahnbreite, largeur de denture, face width Seite / Page
30 SCHRÄGVERZAHNT À DENTURE OBLIQUE HELICAL TOOTH gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground Quality 6f24 Module (mm) Schrägverzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures obliques, trempées et réctifiées Helical tooth, hardened and ground Material: 16MnCr5 DIN Welle/Bohrung weich Zahnung: Eingriffswinkel α=20 schrägverzahnt Schrägungswinkel β= gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63167 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Matière: 16MnCr5 DIN arbre/alésage non trempé Denture: angle de pression α=20 à denture oblique angle d hélice β= trempée, réctifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN /67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Material: 16MnCr5 DIN shaft/bore soft Teeth: pressure angle α=20 helical tooth system helix angle β= hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN /67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Adjacent pitch error Seite / Page Part No. p n p t Modul z d D k D 0 D L L 1 L 2 L 4 J m(kg) AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE Seite / Page Part No. p n p t Modul z d D k D 0 D L L 1 L 2 J m(kg) p n (mm) Normalteilung, pas réel, normal pitch z Zähnezahl / Nom de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 ) Inertia p t (mm) Stirnteilung, pas apparent, transverse 03.27
31 RITZEL UND SPANNSÄTZE PIGNON ET JONCTION ARBRE-MOYEN PINION AND TENSIONS SET S Ritzel Spannsätze Art-Nr. Güdel Spannsatz Naben-Øl dw D L 4 T max Fa max x x x x88, x x x x x x
32 t METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH gehärtet und ballig geschliffen trempée, réctifiée et bombée hardened, ground, crowned Quality 6f24 Teilung / pas / pitch (mm) Gerade verzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures droites, trempées et réctifiées Straight tooth, hardened and ground Material: 16MnCr5 DIN Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gerade verzahnt gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Matière: 16MnCr5 DIN Denture: angle de pression α=20 denture droite trempée, rectifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Material: 16MnCr5 DIN Teeth: pressure angle α=20 straight teeth hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): p 10 ; p > 10 ; fp (mm): Adjacent pitch error L u L1 (L2) ØD Ød H7 N6 Ø D0 Ø Dk Part No. p Modul z d D k D 0 D L L 1 L 2 t u J m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 ) Inertia 03.29
33 t MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH gehärtet und ballig geschliffen trempée, réctifiée et bombée hardened, ground, crowned Quality 6f24 Module (mm) Gerade verzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures droites, trempées et réctifiées Straight tooth, hardened and ground Material: 16MnCr5 DIN Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gerade verzahnt gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Matière: 16MnCr5 DIN Denture: angle de pression α=20 denture droite trempée, rectifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Material: 16MnCr5 DIN Teeth: pressure angle α=20 straight teeth hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Adjacent pitch error u L1 L (L2) ØD Ød H7 N6 Ø D0 Ø Dk Part No. P Modul z d 1 d k d 0 D L L 1 L 2 t u J m(kg) ,712 1, ,00 30, , , ,712 1, ,00 30, , , ,712 1, ,00 30, , , , ,00 40,000 34, , , , ,00 40,000 34, , , ,854 2, ,00 50, , , ,854 2, ,00 50, , , ,854 2, ,00 50, , , , ,00 60, , , , ,00 60, , , , ,00 60, , , , ,00 80, , , , ,00 80, , , , ,00 80, , , , ,00 100, , , , ,00 100, , , , ,00 100, , , , ,00 120, , , , ,00 120, , , , ,00 160, , , , ,00 160, , , , ,00 160, , , , ,00 200, , , , ,00 200, , , , ,00 200, , ,76 p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 )Inertia 03.30
34 t METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH gehärtet und ballig geschliffen trempée, réctifiée et bombée hardened, ground, crowned Quality 6f24 Module (mm) Schrägverzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures obliques, trempées et réctifiées Helical tooth, hardened and ground Material: 16MnCr5 DIN Zahnung: Eingriffswinkel α=20 schrägverzahnt Schrägungswinkel β= gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63167 fp (mm): p 3 ; p > 3 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Matière: 16MnCr5 DIN Denture: angle de pression α=20 à denture oblique angle d hélice β= trempée, réctifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN /67 fp (mm): p 3 ; p > 3 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Material: 16MnCr5 DIN Teeth: pressure angle α=20 helical tooth system helix angle β= hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN /67 fp (mm): pl 3 ; p > 3 ; fp (mm): Adjacent pitch error L u L1 (L2) ØD Ød H7 N6 Ø D0 Ø Dk Part No. P n P t Modul z d 1 D k D 0 D L L 1 L 2 t u J m(kg) , ,83 31, , , , ,83 31, , , , ,83 31, , , / ,44 42, , , / ,44 42, , , / ,44 42, , , / 3 2, ,05 53, , , / 3 2, ,05 53, , , / 3 2, ,05 53, , , ,66 63, , , ,66 63, , , ,66 63, , , / ,88 84, , , / ,88 84, , , / ,88 84, , , / ,10 106, , , / ,10 106, , , / ,10 106, , , ,32 127, , , ,32 127, , , ,32 127, , , / ,77 169, , , / ,77 169, , , / ,77 169, , , / ,21 212, , , / ,21 212, , , / ,21 212, , ,84 pt (mm) Stirnteilung / pas apparent / transverse z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 ) Inertia 03.31
35 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH Gerade verzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures droites, trempées et réctifiées Straight tooth, hardened and ground u L L1 (L2) t ØD Ød H7 N6 ØDo ØDk Part No. P Modul z d 1 d k d 0 D L L 1 L 2 t u J m(kg) ,712 1, ,5 37, , , ,712 1, , , ,712 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,854 2, , , ,854 2, , , ,854 2, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,58 p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 )Inertia 03.32
36 gehärtet und ballig geschliffen trempée, réctifiée et bombée hardened, ground, crowned Quality 6f24 Module (mm) Material: 16MnCr5 DIN Zahnung: Eingriffswinkel α=20 gerade verzahnt gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung Matière: 16MnCr5 DIN Denture: angle de pression α=20 denture droite trempée, rectifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Material: 16MnCr5 DIN Teeth: pressure angle α=20 straight teeth hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Adjacent pitch error gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground feinstverzahnt und gehärtet taillage de précision et trempée precision cut and hardened feinstverzahnt taillage de précision precision cut Spannsätze Jonction arbre-moyen Tension set Part No. Tangentialkraft Moment Tangentialkraft Moment Tangentialkraft Moment Artikel-Nr. Übertragbares FN (N) TN (Nm) FN (N) TN (Nm) FN (N) TN (Nm) Spannsatz Moment (Nm)
37 MODULTEILUNG À PAS MODULE MODULAR PITCH Schrägverzahnt, gehärtet und geschliffen Dentures obliques, trempées et réctifiées Helical tooth, hardened and ground u L L1 (L2) t ØD Ød H7 N6 ØDo ØDk Part No. P n P t Modul z d 1 d k d 0 D L L 1 L 2 t u J m(kg) p (mm) Teilung, pas, pitch z Zähnezahl / No de dents / Number of teeth J (10-6 kg m 2 )Inertia 03.34
38 gehärtet und ballig geschliffen trempée, réctifiée et bombée hardened, ground, crowned Quality 6f24 Module (mm) Material: 16MnCr5 DIN Zahnung: Eingriffswinkel α=20 schrägverzahnt Schrägungswinkel β= gehärtet und ballig geschliffen Qualität: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Teilungs-Einzelabweichung gehärtet und geschliffen trempée et réctifiée hardened and ground Matière: 16MnCr5 DIN Denture: angle de pression α=20 à denture oblique angle d helice β= trempée, rectifiée et bombée Qualité: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Erreur individuelle de pas Spannsätze Jonction arbre-moyen Tension set Material: 16MnCr5 DIN Teeth: pressure angle α=20 helical tooth system helix angle β= hardened, ground, crowned Quality: 6f24 DIN 3962/63/67 fp (mm): Modul 3 ; Modul > 3 ; fp (mm): Adjacent pitch error Part No. Tangentialkraft Moment Artikel-Nr. Übertragbares FN (N) TN (Nm) Spannsatz Moment (Nm)
39 BERECHNUNGSBEISPIEL EXEMPLE DE CALCUL CALCULATION EXAMPLE 1. Gegebene Grössen Axiallast 1. Données Charge axiale 1. Determine knowns Axial load m = 500 kg v = 1,25 m/s t a = 0.31 s g = 9.81 m/s 2 µ = 0.10 n 1 = /min f B = 1.2 p f A = 1.1 p f t = 1.0 p f ed = 1.2 p S B = 1.0 p Fp (1000 mm) = 0.05 (Teilungs-Gesamtabweichung/Erreur totale de pas/cumulative pitch error m = kg v = m/s t a = s g = 9.81 m/s 2 µ = n 1 = l/min f B = p f A = p f t = p f ed = p S B = p Fp (1000 mm) = 2. Gesucht Dimension von Zahnstangen, Zahnritzel und Getriebe. 3. Berechnung der Kräfte auf das Antriebssystem 3.1 Beschleunigung v 125. a = = = 4m/ s t 031. a 3.2 Vorschubkräfte horizontal F = m g u μ + m a = 500 ( ) = N 3.3 Erforderliche Antriebskraft Ferf = fb Fu = = N 4. Wahl von Zahnstangen und Ritzel 4.1 F N aus Tabelle page mit S B =1.0 Bedingung: F 2N F erf Ritzel/pignon/pinion Zahnstange/crémaillères/rack 2 2. Demandés Dimension du système d entraînement et du réducteur. 3. Forces sur le système d entraînement 3.1 Accélération 3.2 Forces de traction horizontale 3.3 Forces de traction exigée 4. Sélection crémaillère et pignon 4.1 F N de la table page avec S B =1.0 Condition: F 2N F erf p = 12.5 z = 20 Part. No p = 12.5 Part. No Determine unknowns Dimension of rack, pinion and servo gear box. 3. Forces acting on the drive system 3.1 Acceleration a = m/s2 3.2 Horizontal traction forces F u = N 3.3 Required drive forces F erf = N 4. Selection of racks and pinions 4.1 F N from table page with S B =1.0 Condition: F 2N F erf Part. No. Part. No. 5. Auslegung des Getriebes 5. Sélection du réducteur 5.1 Übersetzung 5.1 Rapport v 125. n2 = = = 300 1/min D π π 0 i = n1 n = 3000 = 10: 1 Getr Drehmoment am Abtrieb Fu Do T2 = = = 99.1 Nm Erforderliches Drehmoment 5.3 Couple nécessaire T2erf = T2 fb fa ft fed = = 157 Nm T 2N aus Tabelle page Bedingung: T 2N T 2erf Getriebe/réducteur/gear box: 5.2 Couple de sortie T 2N du tableau de charge page Condition: T 2N T 2erf AE 090 i = 10:1 5. Selection of gear box 5.1 Ratio n 2 = 1/min i Getr = 5.2 Output torque T 2 = Nm 5.3 Required torque T 2erf = Nm AE T 2N from load table page Condition: T 2N T 2erf 03.36
40 Um Ihnen bei der Auslegung des Antriebes behilflich zu sein, lassen Sie uns folgende Angaben zukommen: 1. Applikation Beschreibung der Anwendung. 2. Anforderungen an Antrieb Kleine Abmasse mit hohen übertragbaren Momenten Positioniergenauigkeit Laufruhe Anzahl Lastwechsel / h 3. Betriebsdaten Dauerbetrieb oder intermettierender Betrieb (Anläufe / h) Einschaltdauer Eintriebsdrehzahl Art der Eintriebsdrehzahl (variabel, kontinuierlich Gewünschte Abtriebsdrehzahl Zu bewegende Masse Gewünschte Geschwindigkeit der bewegten Masse Beschleunigungszeit Art des Einbaus des Zahnstangensystems 4. Umgebung Umgebungstemperatur Feuchtigkeit 5. Konfiguration Zubehör Anbaugeometrie Motor Art des Abtriebs Spezielle Modifikationen, Dimensionen oder Eigenschaften Pour vous aider à sélectionner votre système d entraînement foumissez nous les suivantes spécifications: 1. Application Déscription de l application. 2. Caractéristiques demandés Hautes couples transmissible avec petites dimensions Précision de positionnement Roulement Changement de charge / h 3. Indications Fréquence de démarrage (démarrage / h) Cycle de service Vitesse d'éntrée Caractéristique de la vitesse d'entrée (variable, continuel) Vitesse de sortie exiger Poids à bouger Vitesse exiger du poids Temps d'accélération Position de montage du système d entraînement 4. Environnement Température ambiente Humidité 5. Configuration Accéssoires Dimensions pour montage du moteur Modifications spéciales, dimensions ou propriétés To provide the right drive system for your application send us following specifications: 1. Application Description of application. 2. Required features Small sizes with high torques Positioning accuracy Rolling Shock loading 3. Loading Continuous or intermittent (start per hour) Duty cycle Preferred input speed Variable or continuous input speed Desired output speed Moving mass Prefered speed of the moved mass Acceleration time Overhung and thrust loading on shafts Arrangement type of the drive system 4. Environmental Temperature Wet or spray exposure 5. Configuration Accessories Flange mounting provisions for the drive motor Specification of output Special modifications, dimensions or features 03.37
41 BERECHNUNGSBEISPIEL EXEMPLE DE CALCUL CALCULATION EXAMPLE 1. Gegebene Grössen Axiallast 1. Données Charge axiale 1. Determine knowns Axial load m = 500 kg v = 1,25 m/s t a = 0.31 s g = 9.81 m/s2 µ = 0.10 n 1 = /min f B = 1.2 p f A = 1.1 p f t = 1.0 p f ed = 1.2 p S B = 1.0 p Fp (1000 mm) = 0.05 (Teilungs-Gesamtabweichung/Erreur totale de pas/cumulative pitch error m = kg v = m/s t a = s g = 9.81 m/s2 µ = n 1 = l/min f B = p f A = p f t = p f ed = p S B = p Fp (1000 mm) = 2. Gesucht Dimension von Zahnstangen, Zahnritzel und Getriebe. 3. Berechnung der Kräfte auf das Antriebssystem 3.1 Beschleunigung v 125. a = = = 4m/ s t 031. a 3.2 Vorschubkräfte horizontal Fu = m g μ + m a = 500 ( ) = N 3.3 Erforderliche Antriebskraft Ferf = fb Fu = = N 4. Wahl von Zahnstangen und Ritzel 4.1 F N aus Tabelle page mit S B =1.0 Bedingung: F 2N F erf Ritzel/pignon/pinion Zahnstange/crémaillères/rack 2 2. Demandés Dimension du système d entraînement et du réducteur. 3. Forces sur le système d entraînement 3.1 Accélération 3.2 Forces de traction horizontale 3.3 Forces de traction exigée 4. Sélection crémaillère et pignon 4.1 F N de la table page avec S B =1.0 Condition: F 2N F erf p = 12.5 z = 20 Part. No p = 12.5 Part. No Determine unknowns Dimension of rack, pinion and servo gear box. 3. Forces acting on the drive system 3.1 Acceleration a = m/s2 3.2 Horizontal traction forces F u = N 3.3 Required drive forces F erf = N 4. Selection of racks and pinions 4.1 F N from table page with S B =1.0 Condition: F 2N F erf Part. No. Part. No. 5. Auslegung des Getriebes 5. Sélection du réducteur 5.1 Übersetzung 5.1 Rapport v 125. n2 = = = 300 1/min D π π 0 i = n1 n = 3000 = 10: 1 Getr Drehmoment am Abtrieb Fu Do T2 = = = 99.1 Nm Erforderliches Drehmoment 5.3 Couple nécessaire T2erf = T2 fb fa ft fed = = 157 Nm T 2N aus Tabelle page Bedingung: T 2N T 2erf Getriebe/réducteur/gear box: 5.2 Couple de sortie T 2N du tableau de charge page Condition: T 2N T 2erf AE 090 i = 10:1 5. Selection of gear box 5.1 Ratio n 2 = 1/min i Getr = 5.2 Output torque T 2 = Nm 5.3 Required torque T 2erf = Nm AE T 2N from load table page Condition: T 2N T 2erf 03.36
42 Um Ihnen bei der Auslegung des Antriebes behilflich zu sein, lassen Sie uns folgende Angaben zukommen: 1. Applikation Beschreibung der Anwendung. 2. Anforderungen an Antrieb Kleine Abmasse mit hohen übertragbaren Momenten Positioniergenauigkeit Laufruhe Anzahl Lastwechsel / h 3. Betriebsdaten Dauerbetrieb oder intermettierender Betrieb (Anläufe / h) Einschaltdauer Eintriebsdrehzahl Art der Eintriebsdrehzahl (variabel, kontinuierlich Gewünschte Abtriebsdrehzahl Zu bewegende Masse Gewünschte Geschwindigkeit der bewegten Masse Beschleunigungszeit Art des Einbaus des Zahnstangensystems 4. Umgebung Umgebungstemperatur Feuchtigkeit 5. Konfiguration Zubehör Anbaugeometrie Motor Art des Abtriebs Spezielle Modifikationen, Dimensionen oder Eigenschaften Pour vous aider à sélectionner votre système d entraînement foumissez nous les suivantes spécifications: 1. Application Déscription de l application. 2. Caractéristiques demandés Hautes couples transmissible avec petites dimensions Précision de positionnement Roulement Changement de charge / h 3. Indications Fréquence de démarrage (démarrage / h) Cycle de service Vitesse d'éntrée Caractéristique de la vitesse d'entrée (variable, continuel) Vitesse de sortie exiger Poids à bouger Vitesse exiger du poids Temps d'accélération Position de montage du système d entraînement 4. Environnement Température ambiente Humidité 5. Configuration Accéssoires Dimensions pour montage du moteur Modifications spéciales, dimensions ou propriétés To provide the right drive system for your application send us following specifications: 1. Application Description of application. 2. Required features Small sizes with high torques Positioning accuracy Rolling Shock loading 3. Loading Continuous or intermittent (start per hour) Duty cycle Preferred input speed Variable or continuous input speed Desired output speed Moving mass Prefered speed of the moved mass Acceleration time Overhung and thrust loading on shafts Arrangement type of the drive system 4. Environmental Temperature Wet or spray exposure 5. Configuration Accessories Flange mounting provisions for the drive motor Specification of output Special modifications, dimensions or features 03.37
43 WARTUNG UND SCHMIERUNG ENTRETIEN ET LUBRIFICATION MAINTENANCE AND LUBRICATION Zahnstange und Ritzel Zahnräder und Zahnstangen sind regelmässig mit Fett nachzuschmieren. Für eine Ölschmierung kann ein Filzzahnrad Fig. ➀ verwendet werden. Die Einbaulage ist beliebig. Das Filzzahnrad ist im Eingriff mit der Verzahnung der Zahnstange und überträgt den Schmierstoff.Auf diese Weise wird ein gleichmässiger Schmierfilm aufgetragen. Nach Bedarf wird der auf der Achse angebrachte Schmiernippel zur Nachschmierung verwendet. Die Zuführung des Schmierstoffs erfolgt durch die Achse Fig. ➂. Diese kann an eine Zentralschmierung angeschlossen werden, dadurch wird eine automatische Schmierung erreicht Fig. ➁. Eine Nachschmierung wird alle 100km oder 150h empfohlen. Kennzeichnung Schmiernippel: roter Ring Mit dem nachfüllbaren autonomen Schmierstoffspender steht ein automatisches Nachschmiersystem zur Verfügung. Zusammen mit dem Kolbenverteiler können mehrere Schmierstellen versorgt werden. Die Erstbefüllung erfolgt mit Glygoyl 460. Crémaillère et pignon Le pignon et la crémaillère doivent faire l'objet d'un entretien régulier, et seront graissés avec de la graisse haute pression. Pour la lubrification avec de l huile, un pignon en feutre Fig. ➀ imbibé d'huile lubrifie la crémaillère. Le remplissage d'huile se fait par l'axe du support Fig. ➂ du pignon en feutre. Suivant les besoins on utilise pour la relubrification le graisseur monté sur l'axe. Un regraissage est recommandé tous les 100km ou 150h. Identification du graisseur : bague rouge Un distributeur de lubrifiant autonome et rechargeable, permet une relubrification automatique de plusieurs unités Fig. ➁. Le plein initial se fait avec du Glygoyl 460. Rack and pinion The pinion and the rack must be maintained regularly, and be re-lubricated with an adhesive grease. In case of using oil as an lubricant an oiled felt pinion Fig. ➀ is used. The lubricant is applied through the felt pinion carrier Fig. ➂.This ensures an uniform distribution of the oil on the rack. Regreasing is recommended every 100km or 150h. Identification of grease nipple: red ring The lube nipple fitted to the felt pinion carrier is used for refilling of the oil. An automatic re-lubrication of several felt pinions is available utilising a central lubrication system Fig. ➁. The first filling is carried out using Glygoyl 460. Filzritzel für die Schmierung Pignon en feutre pour la lubrification Felt pinion for lubrication Gerade verzahnt/denture droite/straight tooth Part. No. Modul z D 0 D K D L Gerade verzahnt/denture droite/straight tooth Part. No. p Modul z D 0 D K D L Schräg verzahnt/denture oblique/helical tooth Part. No. Modul z D 0 D K D L
44 Achsen für Filzritzel Axes pour pignon en feutre Carrier for felt pinion Fig. ➂ Schmiernippel Graisseur au huile Lube nipple Part. No. L 1 L 2 D M L 3 L 4 D 1 Filzritzel Pignon en feutre Felt pinion M M M M M M M M M M M M M Für die automatische Versorgung mehrerer Schmierstellen kann ein komplettes Set mit Schmierstoffspender, Kolbenverteiler, Verschraubungen und Schlauchverbindungen bezogen werden. Pour la lubrification centrale de plusieurs points de lubrification il est possible de commander un set complete qui se compose d un distributeur lubrifiant, piston distributeur, boullonnage et tuyantrie en plastique. For the automatic lubrication of several oiling points it is possible to order a complet set containing automatic lubricator, piston distributor, fittings and plastic tubes. Schmierstoff Lubrificant Texaco Lubricant Zahnstange/Ritzel ➀ Mobil Degol BP Energol Pinnacle Tivela Klübersynth Crémaillère/Pignon Glygoyl 460 GS 460 SG-XP S 460 GH6-220 Rack/Pinon Verzahnung ➁ Mobilux Aralup BP Energol Multifak Alvania Centoplex Denture EP 2 HLP 2 LS-EP 2 EP 2 EP-2 EP-2 Gear teeth ➀ Schmierung mit Filzritzel/Lubrification avec pignon en feutre/lubrication with felt pinion ➁ Fettschmierung/Lubrification par graisse/greased 03.39
45 EINBAU UND AUSBAU MONTAGE ASSEMBLY Montagehinweise Instruction pour le montage Mounting instruction for assembly Damit unsere Normzahnstangen in beliebiger Länge montiert werden können, sind sie so verzahnt, dass Anfang und Ende jeweils eine halbe Zahnlücke bilden. Fig. I zeigt, wie die Zahnstangen in teilungsgenaue Position gebracht werden kann. Um einen möglichst sanften und geräuscharmen Übergang zu bewerkstelligen, empfehlen wir eine in die Gegenrichtung verzahnte Montagehilfe anzufordern. Pour que les crémaillères puissent être raboutées aux longueurs désirées, la denture commence et se termine par un demi pas. La Fig. I montre comment la crémaillère doit être montée pour que les dernières dents soient en position de pas précis. Pour le montage nous vous conseillons d'utiliser une crémaillère de montage comme montré. Fig. ➀ To make it possible to link our standard racks to form any desired length, the teeth are cut so that there is half a tooth gap at each end of the rack.the Fig. I shows how rack I and rack 2 can be brought into the correct pitch position. Mounting aids with teeth cut in the opposite direction are available. Gegenstück für Montage mit Verzahnung Pièce de montage avec crémaillères Companion part for assembly Gerade verzahnt/denture droite Straight tooth Part. No. p Modul Um optimale Anlage zu erzielen, empfehlen wir bei Zahnstangen mit Befestigungsbohrungen die Montage in Winkel-Profilleisten und Abbohren der Zahnstange. Dabei gilt zu beachten, dass die beiden Teilungslinien parallel sein müssen. Die Zahnstangen haben einen Eckradius von 0.5 mm. Zum Befestigen der Zahnstange soll der Gegenradius maximal 0.2mm betragen. Ausnahme Zahnstangen Seiten und sind ohne Radius. Gerade verzahnt/denture droite Straight tooth Part. No. p Modul Afin d'obtenir une construction idéale, il est recommandé de percer les poutres en utilisant les perçages des crémaillères comme modèles. Il faut prendre en considération que les deux crémaillères doivent être parfaitement alignées. Pour le montage correcte il est nécessaire de réaliser un rayon de dégagement suivant schema. Les crémaillères ont un rayon de 0.2 mm. Sauf crémaillères page et Schräg verzahnt / Denture oblique Helical tooth Part. No. p Modul To ensure an optimal construction and smooth rolling conditions we recommend the assembly of racks with predrilled mounting holes in angle-profile sections and to copy the holes on assembly. Furthermore it is important, that the two pitch lines are set parallel. For fitting the racks the opposite radius should not exceed 0.4 mm.the racks have a radius of 0.2 mm. Excemption racks on page and Der Abstand zwischen dem Zentrum des Wellenritzel und dem Grund der Zahnstange (= Achsabstand a) ergibt sich nach: Bei Zahnstangentrieben kann das Flankenspiel durch Beistellen eines der beiden Antriebselemente eingestellt werden. La distance entre le centre du pignon et le bas de la crémaillère (= entraxe a) se calcule commes suit: Pour ajuster le jeu primitif du système d'entraînement, il faut changer entraxe en déplacant un des deux éléments d'entraînement. The distance between the center of the pinion and the bottom of the rack ( = centre distance a) is calculated as follows. For the adjustment of the backlash it is necessary to change the center distance either by moving the pinion or by moving the rack. D 0 a = h
46 Qualitätskontrolle Production et qualité Quality control Um die hohen Qualitätsanforderungen unserer Kundschaft zu erfüllen, werden unsere Normzahnstangen auf modernsten Werkzeugmaschinen im eigenen Haus gefertigt. Für optimale Spieleinstellung und Laufruhe des Ritzels auf der Zahnstange wird ein dem Modul entsprechender Kopfkantenbruch gemacht. Als Bezugsprofil dient die Norm DIN 867. Die Qualitätskontrolle geschieht gemäss ISO 9001:2000 als Erststückund Stichprobenkontrolle. Die Kontrolle wird mittels Laser-lnterferometer durchgeführt. Protokolliert wird die Messung nach unten gezeigtem Muster. All diese Einzelheiten garantieren unserer Kundschaft den Erwerb eines qualitativ hochwertigen Produktes. Pour satisfaire les hautes exigences de notre clientèle, les crémaillères sont fabriquées dans notre propre maison par des machines ultra-modernes. Pour un roulement optimal, les crémaillères sont usinées avec un rayon exécuté au sommet de la dent. Le profil de denture usiné est suivant la norme DIN 867. Le contrôle de qualité est fait suivant les exigences de la norme ISO 9001:2000. Un Laser-lnterferometre nous sert d'instrument de mesure. Le protocole résultant est indiqué plus bas. Tous ces efforts garantissent à notre clientèle un produit de haute qualité. To meet the high requirements of our clients, racks and servo drives are manufactured in our factories by modern machine tools. The racks have a tip radius to achieve a minimal back lash and a smooth rolling. The profile is machined within the reference profile DIN 867. Quality control is done after the preferences of ISO 9001:2000. The different required measurements are done with a laser measuring machine
47 ANWENDUNG APPLICATION APPLICATION 03.42
48 ANWENDUNG APPLICATION APPLICATION 03.43
49 Lieferumfang Etendue de la livraison Scope of supply Der vorliegende Katalog umfasst die Komponenten der Linear- und Antriebstechnik. Der Inhalt widerspiegelt die Erfahrung von mehr als 5 Jahrzehnten der Entwicklung und Fertigung von Längsführungen,Verzahnungen und Getriebebau. Das nach ISO 9001: 2000 aufgebaute Qualitätssystem, eine grosse Lagerhaltung und ein weltweites Vertriebsnetz garantieren einen optimalen Kundennutzen. Das umfangreiche Standardprogramm ermöglicht einen schnellen Zugriff auf alle Komponenten. Ein erfahrenes Ingenieurteam hilft Ihnen bei der Auswahl, erarbeitet mit Ihnen Einbauvorschläge und optimiert Ihren Anwendungsfall. Auch Sonderteile nach Ihren Zeichnungen stellen wir gerne für Sie her. Sprechen Sie mit uns! Le catalogue suivant comprend les composants de la technique linéaire et d'entraînement. Le contenu reflète l'expérience de plus de 5 décennies de développement et de fabrication de guides longitudinaux, de dentures et de construction d'engrenages. Le système de qualité élaboré selon ISO 9001: 2000, un stock important et un réseau de distribution mondial garantissent au client un profit optimal. La riche gamme standard permet un accès rapide à tous les composants. Une équipe d'ingénieurs expérimentés vous aidera à choisir, travaillera avec vous des projets de montage et optimisera votre cas d'application. Nous fabriquerons également des pièces spéciales pour vous selon vos dessins. Parlez-nous de vos applications! This catalogue covers all the components of the linear and drive technology. Its content reflects the experience of more than 5 decades in the development and manufacture of linear guides, gears and gearboxes. A quality system based on ISO 9001: 2000, a large inventory and a global distribution network guarantee optimal benefits to the customer. The extensive standard programme makes rapid access to all components possible at all times. An experienced engineering team will help you in your selection, and assist you in drawing up installation proposals and in the optimisation of your application. We will also be pleased to manufacture custom components to your own drawings. Call us!
50 Lieferumfang Etendue de la livraison Scope of supply i
51 Besuchen Sie uns im Internet. Unsere Web-Site wurde völlig neu überarbeitet und bietet Ihne folgende Möglichkeiten. Interessante Neuentwicklungen Produkteübersicht - Komponenten - Module - Robotics - Systems Down-Load Funktionen für Zeichnungsunterlagen Anwendungsbeispiele Messedaten Nous vous invitons à vos connecter sur Internet. à l adresse Notre site a était refait complètement et vous offre les possibilités suivantes: Les nouveautés intéressantes Index des catalogues produits - composants - modules - robotics - systems Chargement des plans de nos produits. Applications Dates de nos participations aux différents Salons d exposition. Visit us on our Homepage Our web-site is completely reworked and offer you following possibilities: Interesting news Overall view of our catalogues - components - modules - robotics - systems Downloads of drawings Applications Dates of our exhibitions i
52 GÜDEL AG Industrie Nord CH-4900 Langenthal Switzerland phone fax GÜDEL GmbH Carl-Benz-Strasse 5 D Altenstadt Germany phone fax [email protected] GÜDEL Inc Runway Blvd. US-Ann Arbor, MI USA phone fax [email protected]
Fp (mm): Teilungs-Gesamtabweichung Erreur totale de pas Cumulative pitch error
METRISCHE TEILUNG À PAS MÉTRIQUE METRIC PITCH feinstgestossen Quality 7h25 Teilung / pas / pitch (mm) 2 5 7.5 10 12.5 Gerade Antriebseinheit verzahnt, feinstgestossen Dentures Unité d entraînement droite,
B 1 - B 4 B 5 - B 6 B 7 - B 9 B 10 B 11 - B 13 B 14 B 15 & B 17 - B 18 B 16 B 19 B 20 - B 24 B 25 B 26 - B 27 B 28 - B 29 B 29
Zahnstangen Racks Lagerprogramm stock programme Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Zahnstangen vergütet, gerade & schräg Zahnstangen induktiv gehärtet, gerade & schräg Zahnstangen rostfrei Zahnstangen
Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6
Zahnstangen Racks Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Content Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg, Verzahnungsqualität 5 - NEU Racks Ground, Straight & Helical, Toothing Quality 5 - NEW Seiten pages
Zahnstangen vergütet, gerade & schräg Racks Quenched and Tempered, Straight & Helical
Zahnstangen Racks Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Content Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg, Verzahnungsqualität 5 - NEU Racks Ground, Straight & Helical, Toothing Quality 5 - NEW Seiten pages
Qualität Quality Breite / width 19 mm Breite / width 24 mm Breite / width 20 mm Breite / width 25 mm
1/2014 Maße / Dimensions in mm ZC 15 Berechnung und Auswahl für Führungs-n-Triebe Modul 2 schräg verzahnt Integrated rack and pinion drive calculation and selection module 2 helical tooth system / Rack
Übersicht Rund-Zahnstangen Survey of round racks
Übersicht Rund-Zahnstangen Survey of round racks Wärmebehandlung Verzahnungs- Reihe gerade/schräg Modul der Verzahnung Toleranz Seite Series straight/helical Module heat-treatment of teeth Tolerance of
G 1 G 2 - G 8 G 9 - G 10
Lagerprogra stock prograe Kegelräder - Verzahnungsgeometrie Kegelräder Kegelräder Acetalharz gespritzt G 1 G 2 - G 8 G 9 - G 10 - Toothing Geometrie Moulded Sonderanfertigungen Auf Anfrage Bogenverzahnte
Planetengetriebe Zahnstangen und Ritzel gehärtet und geschliffen
COMPONENTS MODULES Planetengetriebe Zahnstangen und Ritzel gehärtet und geschliffen d/04.05/nr 0146596 ROBOTICS SYSTEMS PLANETENGETRIEBE Produkteigenschaften Güdel liefert eine Gesamtlösung für den Antriebsstrang
Modul Geschliffen/gefräst Gerade/schräg Qualität Werkstoff Seite Module Ground/milled Straight/helical Grade Material Page
Zahnräer Gearwheels Moul Geschliffen/gefräst Gerae/schräg Qualität Werkstoff Seite Moule Groun/mille Straight/helical Grae Material Page neu new neu new 2 10 geschliffen gerae 6 Stahl einsatzgehärtet F-2
Kegelräder Bevel Gears
Lagerprogra Stock Prograe Inhalt Verzahnungsgeometrie Toothing Geometrie - i = 1:1 - i = 1:1 - i = 1: - i = 1:1.5 Content Seiten pages H 1 Seiten pages H 2 - H 3 Seiten pages H 4 - i = 1:2 - i = 1:2 -
d,f,e/05.08/nr
COMPONENTS MODULES ROBOTICS SYSTEMS Linear Technology Linearführungen Racks and pinions Zahnstangen und Ritzel Bevel gears: 05 Bevel Gears and Bevel Gear Units Kegelräder: 05 Kegelräder und Kegelradgetriebe
MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
d,f,e/04.03/nr
COMPONENTS Linear Technology Linearführungen MODULES ROBOTICS Racks and pinions: 04: Pinions,Worm Wheel Sets Zahnstangen und Ritzel: 04: Stirnräder und Schneckradsätze Bevel gears Kegelräder Worm gear
Alle hier aufgelisteten Zahnstanden und Zahnräder haben einen Eingriffswinkel von 20 All the racks and pinions here listed have a pressure angle 20
Zahnstangen und Ritzel s and Pinions UHPR Ultra High Verzahnungsqualität 4 Quality 4 Verzahnungsqualität 5 Quality 5 HPR High Verzahnungsqualität 6 Quality 6 Verzahnungsqualität 7 Quality 7 PR Verzahnungsqualität
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Kettenradscheiben und Kettenräder - en von 6 mm bis 50,8
Zahnstangen Teilbereich Programm Norm. Crémaillères Extrait Programme Standard. Racks Summary Standard Program
Zahnstangen Teilbereich Programm Norm Crémaillères Extrait Programme Standard Racks Summary Standard Program Zahnstangen Messing, Kunststoff gefräst, gespritzt Crémaillères Laiton, Plastique fraisée par
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere
Übersicht geradverzahnte Zahnstangen Overview of straight toothed racks UHPR HPR. Ultra High Precision Rack. Basic
Übersicht geradverzahnte Zahnstangen Overview of straight toothed racks Klasse Qualität Modul Gesamttei- Zahndicken- max. Max. Vorschubkraft Einsatzgebiete (Beispiele) lungsfehler 1) Toleranz Länge pro
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
www.spn-hopf.de ZAHNSTANGEN TOOTH-RACKS
www.spn-hopf.de ZAHNSTANGEN TOOTH-RACKS Inhalt Content SPN-Zahnstangen Info 3 SPN-tooth racks info SPN-Zahnstangen TYP Z113 4 SPN-tooth racks Type Z113 SPN-Zahnstangen TYP Z013 5 SPN-tooth racks Type Z013
UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
Zubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
Spare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Masterräder Master-Gears
Masterräder Master-Gears usführungen type Stahl steel 1.7131 aufgekohlt carburized Verzahnung geschliffen ground teeth geradeverzahnt oder schrägverzahnt linkssteigend 19 31 42 straight teeth or helical,
AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
PE VO LON wheels with plain bearing
Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem
Berechnung und Auswahl für Zahnstangen-Triebe Rack and pinion drive calculation and selection
Berechnung und Auswahl für Zahnstangen-Triebe Rack and pinion drive calculation and selection Kapitel Chapter Zahnstangen schräg m = 1,5 ZA-30 Racks helical m = 2 ZA-31 m = 3 ZA-32 m = 4 ZA-33 m = 5 ZA-34
Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
Übersicht geradverzahnte Zahnstangen Overview of straight toothed racks UHPR HPR. Ultra High Precision Rack. Basic
Übersicht geradverzahnte Zahnstangen Overview of straight toothed racks Klasse ATLANTA Modul Gesamttei- Zahndicken- max. Max. Vorschubkraft Einsatzgebiete (Beispiele) Qualität lungsfehler 1) Toleranz Länge
Stirnräder Teilbereich Programm Norm. Roues dentées Extrait Programme Standard. Spur gears Summary Standard Program
Stirnräder Teilbereich Programm Norm Roues dentées Extrait Programme Standard Spur gears Summary Standard Program Stirnräder Messing gefräst Roues dentées laiton fraisée Spur gears Brass milled 1. Stirnräder
8 2 ± ,5 Portale, Handhabung, 3 ± ,5 Linearachsen 4 ± ,0 Portals, handling 5 ± ,5 linear axes
Übersicht schrägverzahnte Zahnstangen Overview of helical toothed racks Klasse Qualität Modul Gesamttei- Zahndicken- max. Max. Vorschubkraft Einsatzgebiete (Beispiele) lungsfehler 1) Toleranz Länge pro
Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
Antriebselemente Driving Elements
Auflage 2016 edition 2016 Antriebselemente Driving Elements Atlanta Antriebssysteme E. Seidenspinner GmbH & Co. KG Postfach 1161 74301 Bietigheim-Bissingen Carl-Benz-Straße 16 74321 Bietigheim-Bissingen
Antriebstechnik. Transmissions. Lagerprogramm Stock Programme
Antriebstechnik Transmissions Lagerprogramm Stock Programme WMH Herion Antriebstechnik GmbH Stanglmühle 9-11 D-85283 Wolnzach WMH Herion Antriebstechnik GmbH Postfach 1260 D-85280 Wolnzach Zentrale: Tel.:
Stromdüsen Contact tips / Tubes contact
Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original
Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts
75 Katalog 04 Linearlager und lineareinheiten Catalog 04 linear ball bushings and linear bearing housings 05 Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Präsizionsführungswellen 05 Precision guide
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
L 1 - L 36 L 37 - L 38 L 39 - L 40 L 41 - L 42 L 43 - L 46 L 47 - L 49 L 50 - L 51. on request. sprockets. sprockets. sprockets
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Lagerprogramm stock programme Kettenradscheiben und Kettenräder - Simplex, Duplex, Triplex; in
REGIS TER / /19
REGIS TER 20043 9 20022 32 20026 28/29 20027 14 20028 27 20029 22 20044 6 20045 11 20046 3 20047 10 20048 5 20032 18/19 20033 24 20034 15 20035 30 20036 31 20037 17 20038 26 20039 21 20040 23 20041 25
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210
Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester
LEON
3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE
aktuelles design trifft auf hochwertiges material
aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders
JIG
3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
Inhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme
144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische
H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire
H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
collective trade links pvt. ltd.
Authorized Distributors collective trade links pvt. ltd. 17, Aryan Corporate Park, Nr. Thaltej Railway Crossing, Thaltej, Ahmedabad-380054. Phone: +91-79-26474700 50 Email: [email protected]
Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering
Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.
11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles
PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible
IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
[email protected] www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
Evidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
Schwerlast-Linear-Systeme Heavy load-linear-systems Linearachsen Linear axis
Schwerlast-Linear-Systeme Heavy load-linear-systems Linearachsen Linear axis WINKEL RLE-Roboter-Achsen Stahlprofilbauweise mit Kugelumlaufführungen High Dynamic, High Precision-Ausführung mit Servomotoren
Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
High Technology for Professionals
LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3
Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
