Katalog Catalogue 2015

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Katalog Catalogue 2015"

Transkript

1 Katalog Catalogue 205

2 Inhaltsverzeichnis Table of Content Verstärker... 8 Übersicht... 0 BK-Verstärker... 2 Hausanschlussverstärker 20, 30 db 98 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 2 Hausanschlussverstärker 30 db 00 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 4 Hausanschlussverstärker 30, 38 db 00 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 6 Hausanschlussverstärker 30, 36 db 07 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 8 Hausanschlussverstärker 38 db 07 dbμv CSO/CTB 006 MHz Hausanschlussverstärker 40 db dbμv CSO/CTB 006 MHz Hausanschlussverstärker 25, 30 db 98 dbμv 862 MHz Miniatur-Inline-Verstärker Miniatur-Inline-Verstärkerset DVB-T-Verstärker DVB-T-Mehrbereichsverstärker DVB-T-Verstärker DVB-T Miniatur-Inline-Verstärker Mehrbereichsverstärker Mehrbereichsverstärker Terrestrische Verstärker Breitbandverstärker UKW-Verstärker Verteilverstärker BK-tauglich... 3 Verteilverstärker BK-tauglich SAT-Verstärker Breitbandverstärker Leitungsverstärker Kopfstellen Grundeinheiten Basisplatte mit aktivem Sammelfeld und Netzteil Module PAL QPSK PAL-Stereo-Twinkassette zwei Tuner CI QPSK PAL-Stereo-Twinkassette ein Tuner COFDM/QAM PAL-Stereo-Twinkassette ein Tuner COFDM/QAM QAM-Twinkassette zwei Tuner Module QAM PSK/QPSK QAM-Quattrokassette vier Tuner PSK/QPSK QAM-Quattrokassette vier Tuner CI PSK/QPSK QAM-Quattrokassette acht Tuner PSK/QPSK QAM-Quattrokassette vier Tuner CI Module DVB-T PSK/QPSK COFDM-Twinkassette zwei Tuner Module Audio/Video DVB-T DVB-C DVB-S Single AV - DVB-T Single AV - DVB-C Single HDMI - DVB-C Single VGA - DVB-C Single HDMI - DVB-S Twin AV - PAL Twin AV - DVB-T Twin AV - DVB-C bis 8fach Eingangsverteiler DC-Verbindungskabel Schaltnetzteile Fernbedienung bis 6fach aktive Ausgangssammelfelder Erdungswinkel Multischalter Übersicht Multischalter Einkabelmultischalter SAT-Position Aktive Multischalter 5 in 4, 6, 8, 0 oder Kaskadebausteine 5 in 6, 8, 2 oder Passiver Einkabel-Multischalter Passiver Kaskadenbaustein 5 in Kopfverstärker 5 in Abzweiger 5 in Verteiler 5 in Multischalter 4 in Einkabel-Multischalter 4 in Multischalter 5 in 4, 6, 8, 2 oder Multischalter Einkabelmultischalter 2 SAT-Positionen Aktive Multischalter 9 in 4, 6, 0 oder Kaskadebausteine 9 in 6, 8, 2 oder Passiver Einkabel-Multischalter Passiver Kaskadenbaustein 9 in Kopfverstärker 9 in Abzweiger 9 in Multischalter 9 in 4, 6, 8, 2 oder Multischalter 8 in Einkabel-Multischalter 8 in Multischalter Einkabelmultischalter 4 SAT-Positionen Aktiver Multischalter 7 in 6 aktiver Standalone-Multischalter 7 in Kaskadebaustein 7 in 0 oder Kopfverstärker 7 in DiSEqC-Umschalter DiSEqC-Umschalter Indoor DiSEqC-Umschalter Outdoor Optische Verteiltechnik Optischer LNB Optisches Transmitter-LNB-Set Optische Konverter... 8 Optische Verteiler Optische Verteiler Optische Kabel mit Stahlarmierung Optische Kabel Optischer Verbinder Optische Dämpfungsglieder Optisches Prüfgerät SMARTSolutions Ethernet over Coax Ethernet over Coax 500 Mbps Starter-Set Einzelgerät Ethernet over Coax/WiFi 500 Mbps Starter-Set Einzelgerät EoC-Einspeiseweiche Ethernetkabel HDMI over Ethernet HDMI over Ethernet Sender/Empfänger im Starter-Set Einzelgeräte Cloud Media Player Cloud Media Player Single Powerline Mbps Starter-Set Erweiterungs-Set Mbps Starter-Set Erweiterungs-Set Zubehör Audio-Video-Modulatoren Audio-Video-Modulator mono VHF UHF S Audio-Video-Modulator stereo VHF UHF S TWIN Audio-Video-Modulator mono UHF Audio-Video-Modulator mono UHF... 0 Audio-Video-Modulator stereo VHF UHF S Antennensteckdosen Hyperbreitbandsteckdosen MHz CATV SAT CATV Antennensteckdosen Multimedia-Antennensteckdosen CATV DATA Multimedia-Antennensteckdosen CATV DATA SAT Multimedia-Antennensteckdosen CATV DATA DATA SAT Antennensteckdosen CATV SAT SAT-Multimediasteckdose CATV SAT DATA... 0 Programmierbare Unicable-Antennensteckdosen CATV SAT... Antennensteckdosen-Programmer für SSD-xx... SAT-Twin-Antennensteckdose CATV SAT SAT... 2 SAT-Antennensteckdose CATV SAT... 3 SAT-Twin-Antennensteckdose CATV SAT SAT... 4 Steckdosen-Abdeckungen einteilig... 5 Steckdosen-Abdeckungen zweiteilig... 5 Aufputzrahmen... 5 Abschlusswiderstände 75 Ohm... 5 Anschlusskabel... 6 IEC axialer Stecker axiale Kupplung hochgeschirmt Mantelstromfilter... 6 IEC axialer Stecker axiale Kupplung hochgeschirmt... 6 IEC Winkelstecker Winkelkupplung hochgeschirmt... 6 IEC axialer Stecker axiale Kupplung hochgeschirmt... 7 F Quickfix axiale Stecker hoch geschirmt... 7 F Patch-Kabel axiale Stecker doppelt geschirmt... 7 F Modem-Kabel axiale Stecker doppelt geschirmt... 8 F Buchse Fensterdurchführung... 8 F Stecker Flachkabel 3 mm... 8 Koaxialkabel fach geschirmt fach geschirmt dibkom zertifiziert fach geschirmt fach geschirmt fach geschirmt Koaxialkabelsets fach geschirmt fach geschirmt Mini-Koaxialkabel BK SAT RG Kabelabroller Opti-Gurt Wasserschutztülle Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

3 Verteiler/Abzweiger bis 8-fach Verteiler MHz Bauform bis 8-fach Verteiler MHz Bauform bis 8-fach Verteiler MHz Zweigeräteverteiler Zweigeräteverteiler fach Abzweiger 8 db 20 db MHz fach Abzweiger 8 db 20 db MHz bis 8-fach Abzweiger MHz bis 6-fach Abzweiger MHz Terminal-Typ fach Abzweiger 8 db 20 db MHz fach Abzweiger 8 db 20 db MHz fach 3-fach Verteiler MHz Außenbereich fach 2-fach Abzweiger 8, 2, 6 db MHz Außenbereich... 4 AC-Einspeiseweiche Außenbereich bis 8-fach SAT-Verteiler MHz bis 6-fach SAT-Verteiler MHz fach SAT-Abzweiger 2 20 db MHz fach SAT-Abzweiger 2 24 db MHz fach SAT-Abzweiger 6 0 db MHz Koax-Steckverbinder IEC Stecker Compression IEC Kupplung Compression F Compression F Compression Quickfix F Compression Sortierboxen F Opti-fix self compression IEC Stecker IEC Kupplungen IEC Stecker... 5 IEC Kupplungen... 5 F Schraubstecker F Schraubstecker F Crimpanschluss Quickfix Adapter F F Adapter F IEC Labortypen Adapter PG F/IEC Adapter F IEC Adapter IEC IEC Adapter F F Koaxialkabelverbinder Abschlusswiderstände 75 Ohm Wasserschutztülle Werkzeuge Crimp-Zange F-Spezial-Schraubenschlüssel F-Spezial-Montagewerkzeug Koax-Abisoliergerät Koax-Abisoliergerät für Koax-Kabel Compression-Werkzeuge Erdung Überspannungsschutz Erdungswinkel doppelreihig Erdungswinkel einreihig Erdungswinkel einreihig Quickfix Erdungswinkel einreihig Überspannungsschutz Überspannungsschutzgerät Erdungsblöcke F F Wandmontage Antennen Aluminium-Satellitenantennen 85 cm Aluminium-Satellitenantennen 0 cm Quattro-LNB Quad-LNB (DVB-S/S2) LNB-Halter Multifeedschiene Teleskop-Zimmerantenne Aktive Antenne DVB-T UKW DAB Messgeräte SAT-Navi Profi-SAT-Finder Zubehör für SAT-Navi Schaltnetzteil SAT-Signaltester Elektronische Wasserwaage Messgeräte Signaltester DVB-T analog digital Signaltester BK Stromversorgung Netzteile Fernspeise-Transformator Fernspeisekabel Stromeinspeiseweiche für BK bzw. SAT... 7 DC-Einspeisesets... 7 Zubehör BK Kabelnachbildung Dämpfungsglieder Rückkanal-Dämpfungsglieder Dämpfungsregler Kabelentzerrer, einstellbar Hochpassfilter Rückkanal-Blocker Montagesockel Mantelstromfilter Aufsteckadapter Multimedia Zubehör DVB-T Antennenrelais Tiefpassfilter MHz Zubehör DVB-S kHz-Blocker Messbuchse DC-Blocker MHz Hochpass-Filter Breitband-Entzerrer SAT-Einspeiseweiche 2-fach 3-fach fach Einspeiseweiche für Quad-LNBs SAT-Dämpfungsregler SAT-Dämpfungsglied... 8 SAT-Dämpfungsblock... 8 Anhang TV-Normen Kanaleinteilung BK-/CENELEC-Raster Definitionen DiSEqC... 9 Koaxialkabel Erdung und Potentialausgleich AXING-Planungsservice Normen und Richtlinien Vertrieb Deutschland Vertrieb Weltweit Liefer- und Zahlungsbedingungen ISO 900-Zertifikat Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 3

4 Inhaltsverzeichnis Table of Content Amplifiers... 8 Summary... 0 CATV amplifiers... 2 CATV amplifiers 20, 30 db 98 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 2 CATV amplifier 30 db 00 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 4 CATV amplifiers 30, 38 db 00 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 6 CATV amplifiers 30, 36 db 07 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 8 CATV amplifiers 38 db 07 dbμv CSO/CTB 006 MHz CATV amplifiers 40 db dbμv CSO/CTB 006 MHz CATV amplifiers 25, 30 db 98 dbμv 862 MHz Miniature inline amplifiers Miniature inline amplifier set DVB-T amplifiers DVB-T multiband amplifier DVB-T amplifier DVB-T miniature inline amplifier Multiband amplifier Multiband amplifiers Terrestrial amplifiers Broadband amplifier FM amplifier Distribution amplifiers suitable for CATV... 3 Distribution amplifiers suitable for CATV SAT amplifiers Wideband amplifier Inline amplifiers Headends Base units Base plate with active combiner and power supply Modules PAL QPSK PAL stereo twin module two tuners CI QPSK PAL stereo twin module one tuner COFDM/QAM PAL stereo twin module one tuner COFDM/QAM QAM twin module two tuners Modules QAM PSK/QPSK QAM quattro module four tuners PSK/QPSK QAM quattro module four tuners CI PSK/QPSK QAM quattro module eight tuners PSK/QPSK QAM quattro module eight tuners CI Modules DVB-T PSK/QPSK COFDM twin module two tuners Modules audio/video DVB-T DVB-C DVB-S Single AV - DVB-T Single AV - DVB-C Single HDMI - DVB-C Single VGA - DVB-C Single HDMI - DVB-S Twin AV - PAL Twin AV - DVB-T Twin AV - DVB-C to 8-way input splitter DC connection cable Switching power supplys Remote control unit to 6-way active output combiner Earthing angles Multiswitches Summary Multiswitches Unicable multiswitches SAT position Active multiswitches 5 in 4, 6, 8, 0 or Cascade units 5 in 6, 8, 2 or Passive Unicable multiswitch Passive cascade unit 5 in Headamplifier 5 in Taps 5 in Splitter 5 in Multiswitch 4 in Unicable multiswitch 4 in Multiswitches 5 in 4, 6, 8, 2 or Multiswitches Unicable multiswitches 2 SAT positions Active Multiswitches 9 in 4, 6, 0 or Cascade units 9 in 6, 8, 2 or Passive Unicable multiswitch Passive cascade unit 9 in Headamplifier 9 in Taps 9 in Multiswitches 9 in 4, 6, 8, 2 or Multiswitch 8 in Unicable multiswitch 8 in Multiswitches Unicable multiswitches 4 SAT positions Active Multiswitch 7 in 6 Active standalone multiswitch 7 in Cascade unit 7 in 0 or Headamplifier 7 in DiSEqC switches DiSEqC switches indoor DiSEqC switches outdoor Optical distribution Optical LNB Optical transmitter LNB set Optical Converter... 8 Optical splitter Optical splitter Optical cable steel armoured Optical cable Optical joint Optical attenuators Optical test instrument SMARTSolutions Ethernet over Coax Ethernet over Coax 500 Mbps starter set single device Ethernet over Coax/WiFi 500 Mbps starter set single device EoC inserter Ethernet cable HDMI over Ethernet HDMI over Ethernet Receiver/Transmitter starter set single devices Cloud Media Player Cloud Media Player Single Powerline Mbps starter set extension set Mbps starter set extension set Accessories Audio video modulators Audio video modulator mono VHF UHF S Audio video modulator stereo VHF UHF S TWIN Audio video modulator mono UHF Audio video modulator mono UHF... 0 Audio video modulator stereo VHF UHF S Antenna wall outlets Extended wideband wall outlets MHz CATV SAT CATV antenna wall outlets Multimedia antenna wall outlets CATV DATA Multimedia antenna wall outlets CATV DATA SAT multimedia antenna wall outlets CATV DATA DATA SAT antenna wall outlets CATV SAT SAT multimedia antenna wall outlet CATV SAT DATA... 0 Programmable Unicable antenna wall outlets CATV SAT... Antenna wall outlet programmer for SSD-xx... SAT twin antenna wall outlets CATV SAT SAT... 2 SAT antenna wall outlets CATV SAT... 3 SAT twin antenna wall outlets CATV SAT SAT... 4 Cover plates for wall outlets single piece... 5 Cover plates for wall outlets two-parts... 5 Surface frame... 5 Terminating resistors 75 ohm... 5 Connection cables... 6 IEC axial connectors male female high shielded sheath current filter... 6 IEC axial connectors male female high shielded... 6 IEC right-angle connectors male female high shielded... 6 IEC axial connectors male female high shielded... 7 F Quickfix axial connectors male high shielded... 7 F patch cable axial connectors male double shielded... 7 F modem cable axial connectors male double shielded... 8 F female window leading... 8 F male flat cable 3 mm... 8 Coaxial cables way shielded way shielded dibkom certified way shielded way shielded way shielded coaxial cable sets way shielded way shielded Mini coaxial cable CATV SAT RG Cable dispenser Carrying strap Water protection sleeve Splitters/Taps to 8-way splitters MHz type to 8-way splitters MHz type Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

5 2 to 8-way splitters MHz Spitters for two TV or radio sets Spitters for two TV or radio sets way taps 8 db 20 db MHz way taps 8 db 20 db MHz to 8-way tap MHz to 6-way tap MHz terminal type way taps 8 db 20 db MHz way taps 8 db 20 db MHz way splitters MHz outdoor way 2-way taps 8, 2 or 6 db MHz outdoor... 4 AC remote feed diplexer outdoor to 8-way SAT splitters MHz to 6-way SAT splitters MHz way SAT taps 2 20 db MHz way SAT taps 2 24 db MHz way SAT taps 6 20 db MHz Coaxial connectors IEC male compression IEC female compression F compression F compression Quickfix F compression connector sets F Opti-fix self compression IEC male IEC female IEC male... 5 IEC female... 5 F screw type F screw type F crimp type Quickfix Adapter F F Adapter F IEC laboratory-type Adapter PG F/IEC Adapter F IEC Adapter IEC IEC Adapter F F Coaxial cable joints Terminating resistors 75 Ohm Water protection sleeve Tools Crimping tool F connector wrenches Special F mounting tool aid Cable stripping tool for coaxial cables Cable stripping tool for coaxial cables Compression tools Earthing Surge protection Earthing angles double-rowed Earthing angles single-rowed Earthing angles single-rowed quickfix Earthing angles single-rowed surge protection Surge protection device Earth connection block F F wall mounting Antennas Aluminium satelliten antennas 85 cm Aluminium satelliten antennas 0cm Quattro LNB Quad LNB (DVB-S/S2) LNB holder multifeed holder Telescopic indoor antenna Active antenna DVB-T FM DAB Meassuring devices SAT Navi Profi-SAT-Finder Acessories for SAT Navi Switching power supply SAT signal tester Electronic level Meassuring devices Signal tester DVB-T analogue digital Level Meter CATV Power supply Power supplies Remote feed transformer Remote feed cable Power inserter for CATV respc. SAT... 7 DC insertion sets... 7 Accessories CATV Cable simulator Attenuators Return path attenuators Adjustable attenuator Adjustable equalizer High-pass filter return path blocker Mounting bracket Sheath current filters plug-on adapter Multimedia Accessories DVB-T Antenna relay Low-pass filter MHz Accessories DVB-S kHz blocker Test port DC blocker MHz High pass filter Wideband equalizer SAT/terrestrial combiner 2-way 3-way way combiner for Quad-LNBs SAT adjustable attenuator SAT attenuator... 8 SAT attenuator block... 8 Annex TV standards Channels BK-/CENELEC-screen Definitions DiSEqC... 9 Coaxial cables Grounding a. equipotential bonding AXING planing service Standards and Directives Sales Germany Sales worldwide Terms of delivery an payment ISO 900 Certificate Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 5

6 Inhaltsverzeichnis Table of Content A AVM AVM AVM AVM AVM B BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAB BAK BAK BAK BAK BSD BSD BSD BSD BSD BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVE BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS02000/46/ BVS BVS BWE BWZ BWZ BWZ BWZ BWZ BWZ BWZ BZU BZU02060/ BZU BZU BZU BZU BZU BZU BZU C CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFA CFS CFS CFS CFS CFS CFS CFS CFS CFS CFS CFS09348/ CFS09748/ CFS09948/ CFS0048/ CKA CKA CKA CKA CKA CKK CKK CKK CKK CKK00748/ CKK CKS CKS CKS CKS CKS00748/ CKS E EOC EOC EOC EOC H HOE HOE HOE HOE HOE L LAK LAK M MAK MAK O OAK OCO OCO OPU OPU0400/ OVE OVE OZU OZU OZU Q QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW QEW S SAA SAA SAB SAB SAB SAB SAB SAB SAB SAK0250/ SAK SCO00400/ SES SES SES SES SES SES SFK SKA SKB SKB SKB SKB SKB Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

7 SKB SKB SKB SKB SKM0003/-04/-05/-06/ SKM00200/-03/ SKP00200/-06/ SKQ SKQ SKQ SKQ SKQ SKS SKS SKS SKT SKV SKV SKV SKV SKV SKV SKZ SKZ0050/-03/ SKZ SKZ SKZ04000/ SPL SPL SPL SPL SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SSD SSD SSD SSD SSD SSD SVE SVE SVE SVE SVE SVE SVE SVE SVE550209/ SVS SVS SVS SVS SVS SVS SWE SWE SWE SZU SZU SZU SZU SZU SZU , 55 SZU SZU SZU SZU SZU SZU SZU SZU SZU SZU SZU SZU SZU0850/ SZU SZU T TAA TVE TVE TVS TVS TVS TVS TVS TVS TVS TVS TVS TVS TVS TVS TZA TZU0000/ TZU TZU TZU , 55 TZU TZU TZU TZU TZU TZU TZU TZU TZU TZU TZU TZU TZU TZU0400/ TZU TZU TZU Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 7

8 8 Verstärker Amplifiers

9 BK-Verstärker premium-line BK-Verstärker basic-line DVB-T Verstärker Terrestrische Verstärker SAT-Verstärker CATV amplifiers premium-line CATV amplifiers basic-line DVB-T amplifiers Terrestrial amplifiers SAT amplifiers 9

10 Übersicht Summary BK-Verstärker nach Frequenzbereich CATV amplifiers by frequency range premium-line basic-line Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS Verstärkung [db] Gain [db] Ausgangspegel CSO/CTB [dbμv] Output level CSO/CTB [dbμv] Dämpfung/Entzerrung, einstellbar Adjustable attenuator/equalizer Platinenschalter für Dämpfung/Entzerrung PCB switch for attenuator/equalizer Dämpfung/Entzerrung, steckbar (Interstage) Pluggable attenuator/equalizer (interstage) GaAs-Technick, Endstufe GaAs technology, end stage Schaltnetzteil Switching power supply Fernspeisbar Remote power supply Seite Page Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS BVS Verstärkung [db] Gain [db] Ausgangsspannung CSO/CTB Output level CSO/CTB] Dämpfung, einstellbar Attenuator adjustment range Entzerrung, einstellbar Adjustable equalizer Fernspeisbar Remote feeding possible Netzteil Power supply Seite Page Rückkanal steckbar/pluggable return path Rückkanal integriert/integrated return path Rückkanal passiv/passive return path (5 65 MHz) Rückkanal passiv/passive return path (5 30 MHz) Vorwärtsbereich Forward range 0 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

11 BK-Verstärker nach Ausgangspegel CATV amplifiers by output level Downstream 47/ MHz Verstärkung Gain Ausgangspegel max. Output level max. Verstärkung Gain Upstream MHz integriert built-in Rückkanal-Modul return path module 98 dbμv (gem. CENELEC ) (acc. CENELEC ) BVS db 98 dbμv CSO/CTB 7 20 db ja/yes BVS db 98 dbμv CSO/CTB db ja/yes 00 dbμv (gem. CENELEC ) (acc. CENELEC ) BVS db 00 dbμv CSO/CTB db ja/yes BVS db 00 dbμv CSO/CTB 30 db ja/yes BVS db 00 dbμv CSO/CTB 30 db ja/yes 07 dbμv (gem. CENELEC 2 ) (acc. CENELEC 2 ) BVS db 07 dbμv CSO/CTB BZU 20-xx BVS db 07 dbμv CSO/CTB BZU 20-xx BVS db 07 dbμv CSO/CTB BZU 20-xx BVS 20-69/ db 07 dbμv CSO/CTB 30 db ja/yes dbμv (gem. CENELEC ) (acc. CENELEC ) BVS db dbμv CSO/CTB 30 db ja/yes BVS db dbμv CSO/CTB 30 db ja/yes Rückkanal-Module (gem. EN ) Return path modules (acc. EN ) BZU passiv/passive x BZU /24 db (09 dbμv/en ) Downstream 47/ MHz Verstärkung Gain Ausgangspegel max. Output level max. Rückkanal Return path ) Upstream /65 MHz Verstärkung Gain 98 dbμv (gem. CENELEC ) (acc. CENELEC ) BVS db 98 dbμv CSO/CTB 5 30 MHz passiv/passive BVS db 98 dbμv CSO/CTB 5 65 MHz passiv/passive BVS db 98 dbμv CSO/CTB 5 30 MHz passiv/passive BVS db 98 dbμv CSO/CTB 5 65 MHz passiv/passive Inlineverstärker (gem. EN ) Inline amplifiers (acc. EN ) BVS db 02 dbμv/en BVS db 02 dbμv/en MHz passiv/passive BVS db 02 dbμv/en CENELEC Raster, 4 ch. 60dB IMA 2 CENELEC Raster, 4/42 ch. 60dB IMA Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

12 BK-Verstärker CATV amplifiers Hausanschlussverstärker 20, 30 db 98 dbμv CSO/CTB 006 MHz CATV amplifiers 20, 30 db 98 dbμv CSO/CTB 006 MHz BVS 2-69: KDG TS 40: B. BVS 3-69: KDG TS 40: B3. Dämpfung und Entzerrung einstellbar Rückkanaldämpfung einstellbar Alu-Druckguss-/Kunststoffgehäuse BVS 2-69: KDG TS 40: B. BVS 3-69: KDG TS 40: B3. Adjustable attenuator and equalizer Adjustable attenuator return path Al-die-cast/plastic housing premium-line Blockschaltbild BVS 2/3-6x Block diagram BVS 2/3-6x BVS 3-69: V BVS 2-69: V DS DS = db = db 3d B nur BVS 3-69 BVS 3-69 only 3d B 0-20 db BVS 3-69: V BVS 2-69: V US US = db = db 2 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

13 Technische Daten Technical specifications Article BVS 2-69 BVS 3-69 nummer BVS0269 BVS0369 EMV EMC Downstream Frequenzbereich Frequency range Verstärkung (vorentzerrt) Gain (pre-equalized) Dämpfung: stufenloser Pegelsteller Attenuation: continuously adjustable Entzerrung: stufenloser Pegelsteller Equalization: continuously adjustable Rückflussdämpfung Return loss Rauschmaß typ. Noise figure typ. Ausgangspegel Output level CSO/CTB 2 Upstream Rückkanal, aktiv Return path, active Rückkanalverstärkung Return path gain Dämpfung: stufenloser Pegelsteller Attenuation: continuously adjustable Allgemein Common Integriertes Netzteil Built-in power supply Leistungsaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) HF- RF Connectors Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class 2 Dadurch kein VHF I im Vorwärtsweg möglich VHF I in forward path is not possible CENELEC Raster 4 ch. 60 db IMA gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz 7 20 db db 0 20 db 0 8 db 4 (-,5 db/okt.) 4 (-,5 db/oct.) 7 db 98 dbμv 5 65 MHz 7 20 db db 0 20 db 230 V~ / 50 Hz 6 W C F-Buchse F-female Erdungsklemme Ground terminal mm IP 20 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 3

14 BK-Verstärker CATV amplifiers Hausanschlussverstärker 30 db 00 dbμv CSO/CTB 006 MHz CATV amplifier 30 db 00 dbμv CSO/CTB 006 MHz KDG TS 40: B3.2 Dämpfung und Entzerrung einstellbar Rückkanaldämpfung einstellbar Alu-Druckguss-/Kunststoffgehäuse KDG TS 40: B3.2 Adjustable attenuator and equalizer Adjustable attenuator return path Al-die-cast/plastic housing premium-line Blockschaltbild BVS 3-67 Block diagram BVS 3-67 BVS 3-67: V DS = db 3 db 3 db 0-20 db BVS 3-67: V US = db 4 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

15 Technische Daten Technical specifications Article BVS 3-67 nummer BVS0367 EMV EMC Downstream Frequenzbereich Frequency range Verstärkung (vorentzerrt) Gain (pre-equalized) Dämpfung: stufenloser Pegelsteller Attenuation: continuously adjustable Entzerrung: stufenloser Pegelsteller Equalization: continuously adjustable Rückflussdämpfung Return loss Rauschmaß typ. Noise figure typ. Ausgangspegel Output level CSO/CTB 2 Upstream Rückkanal, aktiv Return path, active Rückkanalverstärkung Return path gain Dämpfung: stufenloser Pegelsteller Attenuation: continuously adjustable Allgemein Common Schaltnetzteil Switching mode power supply Leistungsaufnahme Power consumption HF- RF Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class 2 Dadurch kein VHF I im Vorwärtsweg möglich VHF I in forward path is not possible CENELEC Raster 4 ch. 60 db IMA gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz db 0 20 db 0 8 db 4 (-,5 db/okt.) 4 (-,5 db/oct.) 7 db 00 dbμv 5 65 MHz db 0 20 db V~/ Hz 5 W F-Buchse F-female C Erdungsklemme Ground terminal mm IP 20 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 5

16 BK-Verstärker CATV amplifiers Hausanschlussverstärker 30, 38 db 00 dbμv CSO/CTB 006 MHz CATV amplifiers 30, 38 db 00 dbμv CSO/CTB 006 MHz BVS 3-68 = KDG TS 40: C3.2 BVS 5-68 = KDG TS 40: C4.2 Dämpfung und Entzerrung einstellbar Interstage Dämpfung und Entzerrung mit Jumpern steckbar Rückkanaldämpfung einstellbar Interstage Dämpfung und Entzerrung im Rückkanal mit Jumpern steckbar Alu-Druckgussgehäuse Messbuchsen an Ein- und Ausgang BVS 3-68 = KDG TS 40: C3.2 BVS 5-68 = KDG TS 40: C4.2 Attenuation and equalization adjustable Interstage attenuation and equalization pluggable with jumpers Return path attenuation adjustable Interstage return path attenuation and equalization pluggable with jumpers Al-die-cast housing Test ports at in- and output premium-line Blockschaltbild BVS 3/5-68 Block diagram BVS 3/ Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

17 Technische Daten Technical specifications Article BVS 3-68 BVS 5-68 nummer BVS0368 BVS0568 EMV EMC Downstream Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Dämpfung: stufenloser Pegelsteller Attenuation: continuously adjustable Entzerrung: stufenloser Pegelsteller Equalization: continuously adjustable Dämpfung Interstage: mit Jumpern steckbar Attenuation interstage: pluggable with jumpers Entzerrung Interstage: mit Jumpern steckbar Equalization interstage: pluggable with jumpers Rückflussdämpfung Return loss Rauschmaß downstream Noise figure downstream Ausgangspegel Output level CSO/CTB Messbuchse Ein-/Ausgangsseite Test port at in-/output Upstream Frequenzbereich Rückkanal Frequency range return path Verstärkung Gain Dämpfung: stufenloser Pegelsteller Attenuation: continuously adjustable Dämpfung Interstage: mit Jumpern steckbar Attenuation interstage: pluggable with jumpers Entzerrung Interstage: mit Jumpern steckbar Equalization interstage: pluggable with jumpers Rauschmaß upstream Noise figure upstream Allgemein Common Schaltnetzteil Switching mode power supply Leistungsaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) HF- RF Connectors Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class CENELEC Raster, 4/42 ch. 60 db IMA gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz 30 db 38 db 0 20 db 0 8 db 0/6 db 0/2/4/6 db 8 db (-,5 db/okt.) 8 db (-,5 db/oct.) 7 db 00 dbμv -20 ±2,5 db/-20 ±,0 db 5 65 MHz 30 db 0 20 db 0/6 db 0/3/6/9 db 7 db V~/ Hz 5,5 W C F-Buchse F-female Erdungsklemme Ground terminal mm IP 20 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 7

18 BK-Verstärker CATV amplifiers Hausanschlussverstärker 30, 36 db 07 dbμv CSO/CTB 006 MHz CATV amplifiers 30, 36 db 07 dbμv CSO/CTB 006 MHz BVS 20-46/-47: 47/ MHz inkl. B I BVS 20-00: MHz Steckbares Rückkanal-Modul (siehe Seite 9, bei Modulen mit 5 65 MHz kein VHF im Vorwärtsweg möglich) Dämpfung und Entzerrung über Platinenschalter einstellbar Interstage Dämpfung und Entzerrung mit Jumpern steckbar Alu-Druckgussgehäuse Messbuchsen an Ein- und Ausgang BVS 20-46/-47: 47/ MHz incl. B I BVS 20-00: MHz Pluggable return path module (see page 9, when a module with 5 65 MHz is used, VHF I is blocked) Attenuation and equalization adjustable PCB switches Interstage attenuation and equalization pluggable with jumpers Al-die-cast housing Test ports at in- and output premium-line Blockschaltbild BVS 20-00/-46/-47 Block diagram BVS 20-00/-46/-47 Platinenschalter: Dämpfung und Entzerrung (schaltbar in db Schritten 0 5 db) PCP switches: attenuation and equalization (adjustable in db steps 0 5 db) 85MHz Nur bei BVS 20-46/47 Only BVS 20-46/47 47MHz 85MHz gesteckt = mit Rückkanalmodul 47MHz gesteckt = ohne Rückkanalmodul 8 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

19 Technische Daten Technical specifications Article BVS BVS BVS nummer BVS02000 BVS02046 BVS02047 EMV EMC Downstream Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Dämpfung: schaltbar in db Schritten Attenuation: adjustable in db steps Entzerrung: schaltbar in db Schritten Equalization: adjustable in db steps Dämpfung Interstage: mit Jumpern steckbar Attenuation interstage: pluggable with jumpers Entzerrung Interstage: mit Jumpern steckbar Equalization interstage: pluggable with jumpers Rückflussdämpfung Return loss Rauschmaß downstream Noise figure downstream Ausgangspegel Output level CSO/CTB Allgemein Common Messbuchse Ein- Ausgangsseite Test port at in- output Schaltnetzteil Switching mode power supply Leistungsaufnahme (ohne RK-Modul) Power consumption (w/o return path modul) Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) HF- RF Connectors Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class CENELEC Raster, 4/42 ch. 60dB IMA gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz 47/ 85** MHz 36 db 30 db 36 db 0 5 db 0 5 db db db 8 db (-,5 db/okt.) 8 db (-,5 db/oct.) 6,5 db 07 dbμv -20 ±2,5 db -20 ±,0 db V~ Hz 8 W C F-Buchse F-female Erdungsklemme Ground terminal mm IP 54 Technische Daten Rückkanal-Modul Technical specifications Return path module BZU passiv BZU aktiv, entspricht mittlere Last KDG TS 40 BZU passive BZU aktive,acc. to mid. load acct. to KDG TS 40 Article BZU BZU nummer BZU02060 BZU02065 Frequenzbereich Frequency range 5 65 MHz* Verstärkung Gain interstage -2,5 db 30 db Dämpfung: in db Schritten schaltbar Attenuation: adjustable in db steps db Dämpfung Interstage: mit Jumpern steckbar Attenuation interstage: pluggable with jumpers db Entzerrung Interstage: mit Jumpern steckbar Equalization interstage: pluggable with jumpers db Dämpfung Ausgang steckbar Attenuation output pluggable db *Bei Modulen mit 5 65 MHz ist kein VHF im Vorwärtsweg möglich *When a module with 5 65 MHz is used, VHF I is blocked Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 9

20 BK-Verstärker CATV amplifiers Hausanschlussverstärker 38 db 07 dbμv CSO/CTB 006 MHz CATV amplifiers 38 db 07 dbμv CSO/CTB 006 MHz BVS 20-69: KDG TS40: C 4.3 BVS 20-69: Ortsspeisung BVS Fernspeisung über Ein-/Ausgang über Jumper steckbar Dämpfung und Entzerrung einstellbar Interstage Dämpfung und Entzerrung mit Jumpern steckbar Rückkanaldämpfung einstellbar Interstage Dämpfung und Entzerrung im Rückkanal mit Jumpern steckbar Alu-Druckgussgehäuse Messbuchsen an Ein- und Ausgang BVS 20-69: KDG TS40: C 4.3 BVS 20-69: local power supply BVS 20-66: remote power supply at input/output pluggable with jumpers Attenuation and equalization adjustable Interstage attenuation and equalization pluggable with jumpers Return path attenuation adjustable Interstage return path attenuation and equalization pluggable with jumpers Al-die-cast housing With test ports at in- and output premium-line Blockschaltbild BVS 20-69/-66 Block diagram BVS 20-69/-66 DS J DS J2 DS DS 2 US US J BVS US J2 PS Nur BVS Only BVS Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

21 Technische Daten Technical specifications Article BVS BVS nummer BVS02069 BVS02066 EMV EMC Downstream Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Dämpfung: stufenloses Stellglied Attenuation: continuously adjustable Entzerrung: stufenloses Stellglied Equalization: continuously adjustable Dämpfung Interstage: mit Jumpern steckbar Attenuation interstage: pluggable with jumpers Entzerrung Interstage: mit Jumpern steckbar Equalization interstage: pluggable with jumpers Rückflussdämpfung Return loss Rauschmaß downstream Noise figure downstream Ausgangspegel Output level CSO/CTB Messbuchse Ein- Ausgangsseite Test port at in- output Upstream Rückkanal, aktiv Return path, active Rückkanalverstärkung Return path gain Dämpfung: stufenloses Stellglied Attenuation: continuously adjustable (actuator) Dämpfung Interstage: mit Jumpern steckbar Attenuation interstage: pluggable with jumpers Entzerrung Interstage: mit Jumpern steckbar Equalization interstage: pluggable with jumpers Rauschmaß upstream Noise figure upstream Allgemein Common Schaltnetzteil Switching mode power supply Leistungsaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) HF- RF Connectors Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class CENELEC Raster, 4/42 ch. 60dB IMA gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz 38 db 0 5 db 0 5 db db db 8 db (-,5 db/okt.) 8 db (-,5 db/oct.) 5,5 db 07 dbμv -20 ±2,5 db -20 ±,0 db 5 65 MHz 30 db 0 5 db 0 6 db db 7 db V~/ Hz V~/ Hz 0 W C F-Buchse F-female Erdungsklemme Ground terminal mm IP 54 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 2

22 BK-Verstärker CATV amplifiers Hausanschlussverstärker 40 db dbμv CSO/CTB 006 MHz CATV amplifiers 40 db dbμv CSO/CTB 006 MHz KDG TS40:D 4.4 volle Last BVS 4-69: Ortsspeisung BVS 4-66: Fernspeisung über Ein-/Ausgang GaAs-Technik Dämpfung und Entzerrung über Platinenschalter einstellbar Interstage Dämpfung und Entzerrung mit Jumpern steckbar Kabelnachbildung BZU nachrüstbar Eingebauter Rückkanal (aktiv/passiv über Jumper umschaltbar) Dämpfung über Platinenschalter einstellbar Interstage Dämpfung und Entzerrung mit Jumpern steckbar Ausgangsdämpfung mit Jumpern steckbar Messbuchsen an Ein- und Ausgang KDG TS40: D4.4 full load BVS 4-69: local power supply BVS 4-66: remote power supply GaAs technology Attenuation and equalization adjustable with PCB switches Interstage attenuation and equalization pluggable with jumpers Cable simulator BZU pluggable Build-in return path (active/passive pluggable with jumpers) Attenuation adjustable with PCB switch Interstage attenuation and equalization pluggable with jumpers Output attenuation pluggable with jumper Switching power supply Test ports at in- and output premium-line Blockschaltbild BVS 4-69/-66 Block diagram BVS 4-69/ Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

23 Technische Daten Technical specifications Article BVS 4-69 BVS 4-66 nummer BVS0469 BVS0466 EMV EMC Downstream Frequenzbereich Frequency range Verstärkung, typ. Gain, typ. Dämpfung: schaltbar in db Schritten Attenuation: adjustable in db steps Entzerrung: schaltbar in db Schritten Equalization: adjustable in db steps Dämpfung Interstage: mit Jumpern steckbar Attenuation interstage: pluggable with jumpers Entzerrung Interstage: mit Jumpern steckbar Equalization interstage: pluggable with jumpers Rückflussdämpfung Return loss Rauschmaß downstream Noise figure downstream Ausgangspegel Output level CSO/CTB Upstream Verstärkung Gain interstage Dämpfung: in db Schritten schaltbar Attenuation: adjustable in db steps Dämpfung Interstage: mit Jumpern steckbar Attenuation interstage: pluggable with jumpers Entzerrung Interstage: mit Jumpern steckbar Equalization interstage: pluggable with jumpers Messbuchse Ein- Ausgangsseite Test port at in- output Allgemein Common Spannungsversorgung Power supply Leistungsaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) HF- RF Connectors Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class CENELEC Raster, 4/42 ch. 60dB IMA gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz 40 db 0 5 db 0 5 db db db 8 (-,5 db/okt.) 8 (-,5 db/oct.) <7dB dbμv 30 db 0 5 db 0 6 db db -20 ±2,5 db -20 ±,0 db V~/ Hz V~/ Hz F-Buchse F-female 4 W C Erdungsklemme Ground terminal mm IP 54 CFA 2-00/CKA 2-00 (siehe Seite 53 see page 53) Technische Daten Kabelnachbildung Technical specifications Cable simulator Article BZU nummer BZU08002 Frequenzbereich Frequency range Vorentzerrung Pre-emphasis MHz 0 0 db Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 23

24 BK-Verstärker CATV amplifiers Hausanschlussverstärker 25, 30 db 98 dbμv 862 MHz CATV amplifiers 25, 30 db 98 dbμv 862 MHz Dämpfung und Entzerrung einstellbar BVS 2-02 und BVS 3-0 mit Rückkanal 5 30 MHz BVS 2-65 und BVS 3-65 mit Rückkanal 5 65 MHz (dadurch kein VHF I im Vorwärtsweg möglich) Adjustable attenuator and equalizer BVS 2-02 and BVS 3-0 return path 5 30 MHz BVS 2-65 and BVS 3-65 return path 5 65 MHz (VHF I in forward path is not possible) basic-line Article BVS 2-0 BVS 2-02 BVS 2-65 BVS 3-0 BVS 3-65 nummer BVS0020 BVS00202 BVS00265 BVS0030 BVS00365 EMV EMC Downstream Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Dämpfung: stufenloser Pegelsteller Attenuation: continuously adjustable Entzerrung: stufenloser Pegelsteller Equalization: continuously adjustable Rauschmaß Noise figure Rückflussdämpfung Return loss Ausgangspegel Output level CSO/CTB Upstream Rückkanal, passiv Return path, passive Allgemein Common Integriertes Netzteil Built-in power supply Leistungsaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Betriebsanzeige Power indicator HF- RF connectors Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class CENELEC Raster, 4/42 ch. 60dB IMA gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz MHz MHz MHz 25 db 25 db 25 db 30 db 0 20 db 0 8 db 7 db 4 (-,5 db/okt. jedoch 0 db) 4 (-.5 db/oct. but 0 db) 98 dbμv MHz 5 65 MHz 5 30 MHz 5 65 MHz 230 V~ / 50 Hz 6 W C LED F Erdungsklemme Ground terminal mm IP Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

25 Miniatur-Inline-Verstärker Miniature inline amplifiers Fernspeisung über Ein-/Ausgang Montagesockel Im Gussgehäuse BVS 0-02 an Empfangsstellen nur hinter einer selktiven Weiche erlaubt, vom Receiver fernspeisbar BVS 0-03 mit passivem Rückkanal BVS 0-30 mit Dämpfungssteller - nur für Innenmontage Remote power supply via input or output Mounting bracket Die-cast housing BVS 0-02 for use in terrestrial head ends only after a selectiv combiner, remote feedable per receiver BVS 0-03 with passive return path BVS 0-30 with adjustable attenuator - for indoor use only basic-line Article BVS 0-00 BVS 0-02 BVS 0-03 BVS 0-30 nummer BVS0000 BVS0002 BVS0003 BVS0030 EMV EMC Downstream Frequenzbereich Frequency range Anwendung Application Verstärkung Gain Dämpfung stufenloser Pegelsteller Attenuation continuously adjustable Rauschmaß Noise figure Ausgangspegel Output level 3rd order max. 2nd order max. 2 Upstream Rückkanal, passiv Return path, passive Allgemein Common Fernspeisespannung Remote power supply Stromaufnahme Current consumption Maximaler Durchgangstrom max DC pass Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) HF- RF connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. EN dB KMA 2 EN dB IMA Miniatur-Inline-Verstärkerset Miniature inline amplifier set Verstärker BVS 0-00 Netzteil siehe Seite 70 Fernspeiseweiche siehe Seite 7 Montagesockel siehe Seite 74 Amplifier BVS 0-00 Power supply see page 70 power inserter siehe Seite 7 Mounting bracket TZU 4-00 (see page 74) gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz MHz MHz CATV DVB-T CATV CATV 8 20 db 0 db 0 db db db 8 db 02 dbμv 92 dbμv MHz - 2 V= 5 V= 2 V= 2 V= 65 ma 30 ma 50 ma 00 ma 000 ma 300 ma C F mm basic-line Article BVS 0-0 nummer BVS000 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 25

26 DVB-T-Verstärker DVB-T amplifiers DVB-T-Mehrbereichsverstärker DVB-T multiband amplifier Für den Einsatz in terr. Empfangsstellen 5 Eingänge (UHF, UHF, BI, BIII, UKW) Eingangspegel getrennt einstellbar Zink-Druckgussgehäuse Messbuchse am Ausgang (-20 db) Vorverstärker können ferngespeist werden For use in terrestrial head ends 5 inputs (UHF, UHF, BI, BIII, FM) Input level separately adjustable Zinc die-cast housing Test port at the output (-20 db) Preamplifiers can be remote power fed premium-line Article TVS nummer TVS54400 EMV EMC Frequenzbereich B I Frequency range B I Frequenzbereich UKW Frequency range FM Frequenzbereich B III Frequency range B III Frequenzbereich B IV/V Frequency range B IV/V Verstärkung B I, B II, B III Gain B I, B II, B III Verstärkung B IV/V Gain B IV/V Frequenzgang Flatness Einstellbare Dämpfung Adjustable attenuator Rückflussdämpfung Return loss Ausgangspegel Output level 3rd order max. ( BI, BII, BIII, BIV/V) Messbuchse an der Ausgangsseite Test port at the output Spannungsversorgung Power supply Leistungsaufnahme Power consumption Ausgangsspannung für Fernspeisung von Vorverstärkern Output voltage to remote-feed preamplifiers Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) HF- RF Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class EN dB KMA gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz 87,5 08 MHz MHz MHz 34 db 44 db ±2 db 0 20 db 0 db dbμv -20 db 230 V~ / 50 Hz 7 W 24 V =/90 ma C F-Buchse F-female mm IP Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

27 DVB-T-Verstärker DVB-T amplifier Für den Einsatz in terr. Empfangsstellen Mit Eingang für UKW und Kombi-Eingang für VHF/UHF VHF/UHF-Eingangspegel getrennt einstellbar For use in terrestrial head ends With input for FM and one combined input for VHF/UHF VHF/UHF input level separately adjustable basic-line Article TVS 6-00 nummer TVS00600 Frequenzbereich UKW Frequency range FM Frequenzbereich VHF Frequency range VHF Frequenzbereich UHF Frequency range UHF Verstärkung Gain Dämpfung, einstellbar Attenuator adjustment range Ausgangspegel Output level 3rd order max. Connectors Integriertes Netzteil Built-in power supply Leistungsaufnahme Power consumption Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class 87,5 08 MHz MHz MHz 24 db 20 db 95 dbμv F-Buchse F-female 230 V~ / 50 Hz 3 W mm IP 20 DVB-T Miniatur-Inline-Verstärker DVB-T miniature inline amplifier An Empfangsstellen nur hinter einer selktiven Weiche erlaubt Im Gussgehäuse Fernspeisbar, z. B. vom DVB-T-Receiver For use in terrestrial head ends only after a selectiv combiner In die-cast housing Remote feedable e. g. per DVB-T receiver Article BVS 0-02 nummer BVS0002 basic-line EMV EMC Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Ausgangspegel Output level 3rd order max. 2nd order max. 2 Rückflussdämpfung Return loss Connectors Fernspeisespannung Remote power supply Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. gemäß EN , Klasse A according to EN , class A MHz 0 db 02 dbμv 92 dμv 4 (-,5 db/oct.) F 5/6 V= 30 ma mm Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 27

28 DVB-T-Verstärker DVB-T amplifiers Mehrbereichsverstärker Multiband amplifier 5 Eingänge (VHF, VHF/UHF, VHF/UHF, BI/FM, Ext VHF/UHF) 0 selektiv einstellbare Kanäle Fernspeisung aktiver Antennen möglich 5 inputs (VHF, VHF/UHF, VHF/UHF, BI/FM, Ext VHF/UHF) 0 selectively adjustable Channels Remote feeding of active antennas premium-line Article TVS 3-00 nummer TVS0300 Eingang ANT Frequenzbereich Input ANT frequency range Verstärkung Gain Eingang ANT2/3 Frequenzbereich Input ANT2/3 frequency range Verstärkung Gain Eingang BI/FM Frequenzbereich Input BI/FM frequency range Verstärkung Gain Eingang Ext. Frequenzbereich Input Ext. frequency range Verstärkung Gain Einstellbare Dämpfung Adjustable attenuator Ausgangspegel Output level 3rd order max. Messbuchse an der Ausgangsseite Test port at the output Schaltnetzteil Switching mode power supply Leistungsaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Ausgangsspannung für Fernspeisung von Vorverstärkern Output voltage to remote-feed preamplifiers HF- RF connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class EN MHz 45 db MHz 45 db MHz 25 db MHz 30 db 0 20 db 05 dbμv -20 db V~ Hz 8 W C 2 V =/00 ma F-Buchse F-female mm IP Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

29 Mehrbereichsverstärker Multiband amplifiers Für den Einsatz in terr. Empfangsstellen TVS Eingänge LMK/UKW, K 5 2, K 2 69 TVS Eingänge, UKW, K 2 4, K 5 2, K 2 69 For use in terrestrial head ends TVS inputs LMS/FM, Ch 5 2, Ch 2 69 TVS inputs, UKW, Ch 2 4, Ch 5 2, Ch 2 69 basic-line Article TVS -00 TVS 5-00 nummer TVS0000 TVS00500 Eingänge Inputs 3 4, einstellbar 4, adjustable Frequenzbereich Frequency range LMK B I B II B III B IV+V LMK B I B II B III B IV+V Kanal Channels - UKW UKW Verstärkung Gain - db - 30 db 30 db 30 db - 30 db 30 db 30 db 30 db Dämpfung, einstellbar Attenuator adjustment range db 20 db 20 db 20 db Rauschmaß Noise figure db 7 db 7 db - 7 db 7 db 7 db 7 db Ausgangspegel Output level 3rd order max dbμv - 09 dbµv Connectors IEC Integriertes Netzteil Built-in power supply 230 V~ / 50 Hz Leistungsaufnahme Power consumption 3 W Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Betriebsanzeige Power indicator LED Erdungsanschluss Ground connection Erdungsklemme Ground terminal Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm Schutzklasse Protection class IP 20 EN dB KMA Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 29

30 Terrestrische Verstärker Terrestrial amplifiers Breitbandverstärker UKW-Verstärker Broadband amplifier FM amplifier Für kleine BK- und terrestrische Netze Inkl. 2 Adapter (IEC-Stecker auf F-Buchse) Für den Einsatz in terrestrischen Empfangsstellen Dämpfung einstellbar For small CATV and terrestrial networks Incl. 2 adapters (IEC-male / F-male) For use in terrestrial headends Adjustable attenuator basic-line Article TVS 0-00 TVS -00 nummer TVS0000 TVS000 Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Dämpfung, einstellbar Attenuator adjustment range Rauschmaß Noise figure Ausgangspegel Output level 3rd order max. Connectors Integriertes Netzteil Built-in power supply Leistungsaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Betriebsanzeige Power indicator Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class EN dB KMA MHz 87,5 08 MHz 22 db 25 db IEC 20 db 7 db 08 dbµv 230 V~ / 50 Hz 3 W C LED Erdungsklemme Ground terminal mm IP 20 F 30 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

31 Verteilverstärker BK-tauglich Distribution amplifiers suitable for CATV 2-fach, 3-fach Verteilung Für kleine BK- und terrestrische Netze TVS 2-00 zum Aufstecken auf Antennensteckdosen 2-way, 3-way distribution For small terrestrial and CATV networks TVS 2-00 plug-on type on antenna wall outlets basic-line Article TVS 8-0 TVS 9-02 TVS 2-00 nummer TVS0080 TVS00902 TVS0200 Frequenzbereich Frequency range MHz R MHz TV MHz R/TV MHz MHz Verstärkung 0 db 2 2 db R+TV 5dB R/TV 5 db Gain 2 db Rauschmaß Noise figure 7 db 7 db Ausgangspegel Output level 3rd order max. 92 dbµv 96 dbµv (R/TV) 93 dbμv Anschluss Eingang Connector input IEC Buchse an Kabel IEC-female with cable IEC-Buchse/IEC-Stecker* IEC female/iec male* IEC-Buchse* IEC female* Ausgang Connectors output 2 IEC-Stecker 2 IEC-male 2 IEC-Buchsen/ IEC-Stecker 2 IEC female/ IEC male IEC-Stecker/ F-Stecker IEC male/ F male Integriertes Netzteil Built-in power supply 230 V~ / 50 Hz - Fernspeisenetzteil 230 V~ / 50 Hz - - Remote power supply 2 V= / 200mA Leistungsaufnahme Power consumption 2,8 W 3 W 2,4 W Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm mm Schutzklasse Protection class IP 20 EN dB KMA * An der Rückseite, zum Aufstecken auf die Antennensteckdose/At rear to plug onto a antenna wall outlet Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 3

32 Terrestrische Verstärker Terrestrial amplifiers Verteilverstärker BK-tauglich Distribution amplifiers suitable for CATV 4-fach oder 6-fach Verteilung Für kleine BK- und terrestrische Netze 4-way or 6-way distribution For small terrestrial and CATV networks basic-line Article TVS 4-00 TVS 6-00 nummer TVS0400 TVS0600 Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Dämpfung, einstellbar Attenuator adjustment range Rauschmaß Noise figure Ausgangspegel Output level 3rd order max. Anschluss Eingang Connector input Ausgang Connectors output Integriertes Netzteil* Built-in power supply* Leistungsaufnahme Power consumption Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class EN dB KMA * Zum Aufstecken auf die Steckdose/ to plug onto a wall outlet MHz 4 0 db 6 0 db 4 IEC-Stecker 4 IEC male 0 20 db 7 db 93 dbµv IEC-Buchse IEC female 230 V~ / 50 Hz 2,3 W mm IP 20 6 IEC-Stecker 6 IEC male 32 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

33 Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 33

34 SAT-Verstärker SAT amplifiers Breitbandverstärker Wideband amplifier 22 khz-tauglich DiSEqC-tauglich Unicable-tauglich Einsetzbar als Streckenverstärker nach der Zusammenführung von terrestrischen, BK- und SAT-Signalen MHz 22 khz-compatible DiSEqC-compatible Unicable-compatible Can be used as inline amplifier for combined terrestrial, CATV and satellite TV signals MHz basic-line Article SVS -00 nummer SVS0000 Frequenzbereich (terr. SAT) Frequency range (terr. SAT) Verstärkung (terr. SAT) Gain (terr. SAT) Dämpfung, einstellbar Attenuator adjustment range Rauschmaß Noise figure Ausgangspegel Output level 3rd order max. 2 3rd order SAT max. 5 Connectors DC-Durchlass DC power pass Integriertes Netzteil Built-in power supply Leistungsaufnahme Power consumption Betriebsanzeige Power indicator Erdungsanschluss Ground connection Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class EN dB KMA 5 EN dB KMA MHz db 0 20 db 8 db 99 dbµv 0 dbμv F ja yes 230 V~ / 50 Hz 3 W LED Erdungsklemme Ground terminal mm IP Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors

35 Leitungsverstärker Inline amplifiers Mit bzw. ohne Entzerrer SVS 2-02, 2-04, 2-05 und 4-00 breitbandig SVS 2-05 rückkanaltauglich DC-Durchlass DiSEqC-/Unicable-tauglich 22 khz tauglich Die Spannungsversorgung des Verstärkers erfolgt über die Koaxialleitung z. B. durch Receiver, Multischalter oder Fernspeisenetzteil mit Einspeiseweiche (siehe Seite 70) With or without equalization SVS 2-02, 2-04, 2-05 and 4-00 wideband type, for use at a multiswitch output SVS 2-05 suitable for return path DC bypass DiSEqC-/unicable-compatible The amplifier is powered through the coaxial cable for example by the power-supply of the receiver, a multiswitch or a remote power supply with power inserter (see page 70). basic-line Article SVS 2-00 SVS 2-0 SVS 2-02 SVS 2-04 SVS 2-05 SVS 4-00 nummer SVS00200 SVS0020 SVS00202 SVS00204 SVS00205 SVS00400 EMV EMC gemäß EN , Klasse A according to EN , class A Frequenzbereich terr. SAT MHz MHz MHz MHz MHz Frequency range terr. SAT MHz Verstärkung terr. SAT 2 4 db db - 20 db 4 20 db 0 db 8 5 db Gain terr. SAT 4 7 db Entzerrung terr. SAT Equalization terr. SAT - 3 db db - 7 db 2 db 3 db Rückkanal, passiv Return path, passive 5 65 MHz - Rauschmaß Noise figure 7 db 8 db 6 db Ausgangspegel Output level 3rd order max. 3rd order SAT max dbμv 87 dbµv 08 dbμv 95 dbµv 97 dbμv 94 dbµv 4 dbμv 0 dbµv 3 dbμv Connectors F DC-Durchlass DC power pass ja yes Betriebsspannung Operating voltage 4 8 V= Stromaufnahme (ohne LNB-Versorgung) Current consumption (without LNB supply) 40 ma 80 ma 40 ma 45 ma 40 ma Maximaler Durchgangstrom max DC pass 300 ma 300 ma 000 ma 600 ma 000 ma 400 ma Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm mm mm EN dB KMA EN dB KMA Version: July 205 Reserving change in design and type We cannot be held liable for printing errors 35

36 36 Kopfstellen Headends

37 Kopfstellen Grundeinheiten Module Audio Video Module DVB-C Module DVB-T Module PAL Zubehör Headends base units Modules PAL Modules DVB-C Modules DVB-T Modules audio video Accessories 37

38 Grundeinheiten Base units Basisplatte mit aktivem Sammelfeld und Netzteil Base plate with active combiner and power supply SKS 8-00/40-00 mit Abdeckung SKS 4-0 mit 9"-Einbaurahmen Fernbedienung (nicht SKS 40-00) Für max. vier oder acht Kassetten SKS 8-00/40-00 with cover SKS 4-0 with 9" front panel Remote control unit (not SKS 40-00) For max. four or eight modules Article SKS SKS 4-0 SKS 8-00 nummer SKS04000 SKS0040 SKS00800 Steckplätze für Kassetten Slots for modules Ausgangs-Frequenzbereich Output frequency range Schaltnetzteil Switching power supply Ausgangspegel bei 6 Kanälen max. Output level 6 channels max. Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Gehäuseform Type of housing Maße B H T Dimensions W H D zur Wandmontage for wall mounting MHz V~ / Hz 6 V / 0 A 05 dbμv -0 C +50 C für 9" Rack (8 HE) for 9" rack (8 RU) V~ / Hz 6 V / 8 A zur Wandmontage for wall mounting 420 mm 320 mm 70 mm 480 mm 350 mm 80 mm 660 mm 320 mm 70 mm 38

39 Drei Möglichkeiten zur Umwandlung von SAT-Signalen Three possibilities to transmodulate SAT signals SAT-Signale in DVB-C-Signale (8PSK/QPSK-QAM ) Bei dieser Methode werden die vom Satelliten gesendeten digitalen Signale in digitale BK-Signale umgewandelt: - Höchste Programmvielfalt. - Die Teilnehmer benötigen zum Empfang einen DVB-C-Receiver, der in zahlreichen neuen TV-Flachbildgeräten integriert ist. SAT-Signale in DVB-T-Signale (8PSK/QPSK-COFDM) Bei dieser Methode werden die vom Satelliten gesendeten digitalen Signale in digitale terrestrische Signale (DVB-T) umgewandelt: - Die Teilnehmer benötigen zum Empfang einen DVB-T-Receiver, der in zahlreichen neuen TV-Flachbildgeräten integriert ist. SAT-Signale in PAL-Signale (QPSK-PAL) Bei dieser Methode werden die vom Satelliten gesendeten digitalen Signale in analoge terrestrische Signale umgewandelt: - Auch Röhrenfernsehegeräte können ohne Receiver SAT-Programme empfangen. SAT-signals into DVB-C signals (8PSK/QPSK - QAM) In this technology the digital signals coming from the satellite are transmodulated into digital CATV-signals - Great program variety. - The subscriber needs a DVB-C Set-Top Box, which is already integrated in most of the modern flat-screen TVs. SAT-signals into DVB-T signal (8PSK/QPSK - COFDM) In this technology the digital signals coming from the satellite are transmodulated into digital terrestrial-signals (DVB-T): - The subscriber needs in general a DVB-T Set Top Box, which is already integrated in most of the modern flat-screen TVs. SAT-signals into PAL signal (QPSK - PAL) In this technology the digital signals coming from the satellite are transmodulated into analogue terrestrial-signals (PAL) - Standard TVs or flat screen TVs can receive these signal without a Set-Top Box. Signaleinspeisung Feed in SAT signals Signaleinspeisung über Multischalter: jeder Kanalzug der Kopfstellenkassetten kann jede Polarisationsebene empfangen. Signal feeding through a multiswitch: each of the ducts of the headend modules can receive any polarization level. 39

40 Module PAL Modules PAL QPSK PAL-Stereo-Twinkassette zwei Tuner CI QPSK PAL stereo twin module two tuners CI SKP 2-00 Eingänge: 2 x SAT-ZF Wandelt zwei QPSK-modulierte Sat-ZF-Signale in zwei PAL-Ausgangssignale Entschlüsselung codierter Programme über CA-Module möglich Nachbarkanaltauglich Programmierung über Fernbedienung SKZ 0-00 Multischaltereinspeisung am Eingang möglich Integrierter Lüfter Inputs: 2 x SAT IF Transmodulates two QPSK modulated Sat-IF signals into two PAL output signals Decoding of encoded programs possible by using a CA module Adjacent channel compatible Programmable with remote control unit SKZ 0-00 Also input signal via multiswitch possible With integrated fan premium-line 2 HF 2 USB 2 CI QPSK PAL-Stereo-Twinkassette ein Tuner QPSK PAL stereo twin module one tuner SKP 2-0 Eingang: x SAT-ZF Wandelt ein QPSK-moduliertes Sat-ZF-Signal in zwei PAL-Ausgangssignale (zwingend vom selben Transponder) Nachbarkanaltauglich Programmierung über Fernbedienung SKZ 0-00 Multischaltereinspeisung am Eingang möglich Integrierter Lüfter Input: 2 x SAT IF Transmodulates one QPSK modulated Sat-IF signal into two PAL output signals (compulsory from one transponder) Adjacent channel compatible Programmable with remote control unit SKZ 0-00 Also input signal via multiswitch possible With integrated fan COFDM/QAM PAL-Stereo-Twinkassette ein Tuner COFDM/QAM PAL stereo twin module one tuner SKP 2-06 Eingang: x HF Wandelt ein COFDM oder ein QAM moduliertes Signal in zwei PAL-Ausgangssignale (vom selben Multiplex) Nachbarkanaltauglich Programmierung über Fernbedienung SKZ 0-00 Integrierter Lüfter Input: x HF Transmodulates one COFDM or one QAM modulated signal into two PAL output signals (from the same multiplex) Adjacent channel compatible Programmable with remote control unit SKZ 0-00 With integrated fan HF 2 USB HF 2 USB premium-line premium-line 40

41 Technische Daten Technical specifications Article SKP 2-00 SKP 2-0 SKP 2-06 nummer SKP00200 SKP0020 SKP00206 Kanalzüge Ducts Empfänger Tuner Eingang Input Eingangs-Frequenzbereich Input frequency range Eingangspegel Input level LNB Spannung LNB voltage Modulationsverfahren Modulation process Symbolrate Symbol rate Fehlerkorrektur Error correction Transportstrom Transport stream CI-Steckplätze CI slot Connector Ausgang Output Ausgangsfrequenzbereich Output frequency range Ausgangskanäle (nachbarkanaltauglich) Output channels (adjacent channel compatible) Modulation Modulation Übertragungsstandard Transmission standard Teletext Teletext Ausgangspegel Output level Störprodukte Spurious products S/N, gewichtet S/N weighted Connector Allgemein Common Datenschnittstelle Data interface Stromaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 2 2 QPSK QPSK COFDM/QAM MHz MHz dbm dbμv dbμv 3/7 V; 22 khz on/off; DiSEqC.0 QPSK (SCPC, MCPC) COFDM, 8k und 2k QAM 2 45 MS/s 8 MS/s automatisch automatic MPEG-2 ISO/IEC F Buchse 2 F female F Buchse F female 2 PAL MHz S2 K69, (VSB) AM, VSB, A2 stereo B/G, D/K, I, L, M/N durch VBI through VBI dbμv < 60 dbc 55 db 2 F-Stecker Quickfix 2 F male quickfix USB 6V=/,2A -0 C +50 C mm F Buchse F female 4

42 Module PAL Modules PAL COFDM/QAM QAM-Twinkassette zwei Tuner COFDM/QAM QAM twin module two tuners SKQ 2-06 Eingänge: 2 x HF COFDM/QAM modulierte Signale in QAM (remux) Entschlüsselung codierter Programme über CA-Module möglich Nachbarkanaltauglich Programmierung über Fernbedienung SKZ 0-00 Integrierter Lüfter Inputs: 2 x HF Transmodulates two COFDM/QAM signals into QAM output signals (remux) Decoding of encoded programs possible by using a CA module Adjacent channel compatible Progammable with remote control unit SKZ 0-00 With integrated fan premium-line 2 HF 2 USB 2 CI Article SKQ 2-06 nummer SKQ00206 Kanalzüge Ducts Empfänger Tuner Eingang Input Eingangs-Frequenzbereich Input frequency range Eingangspegel Input level LNB Spannung LNB voltage Modulationsverfahren Modulation process Symbolrate Symbol rate Fehlerkorrektur Error correction Transportstrom Transport stream CI-Steckplätze CI slot Connectors Ausgang Output Ausgangsfrequenzbereich Output frequency range Ausgangskanäle Output channels Modulation Modulation Übertragungssymbolrate Transmission symbol rate Ausgangspegel Output level MER MER Connector Allgemein Common Datenschnittstelle Data interface Stromaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 2 2 COFDM/QAM MHz dbμv COFDM, 32K, 8K, 2K/QAM 8 MS/s automatisch automatic MPEG-2 ISO/IEC 388 MPEG-4 ISO/IEC F Buchse 2 F female 862 MHz S2 K69 QAM 32, 64, 28, M'Symbol sec dbμv 40 db 2 F-Stecker Quickfix 2 F male quickfix USB 6V=/,2 A -0 C +50 C mm 42

43 43

44 Module QAM Modules QAM 8PSK/QPSK QAM-Quattrokassette vier Tuner 8PSK/QPSK QAM quattro module four tuners SKQ Vier vollwertige Tunereingänge Remux/Crossmultiplex Wandelt vier 8PSK/QPSK-modulierte SAT-ZF-Signale in QAM Web-basierte Konfiguration Fernwartung möglich Four full-fledged tuner inputs Remux/crossmultiplex Transmodulates four 8PSK/QPSK modulated Sat IF signals into QAM Web-based configuration Remote maintenance possible 8PSK/QPSK QAM-Quattrokassette vier Tuner CI 8PSK/QPSK QAM quattro module four tuners CI SKQ Vier vollwertige Tunereingänge Remux/Crossmultiplex Wandelt vier 8PSK/QPSK-modulierte SAT-ZF-Signale in QAM Web-basierte Konfiguration Fernwartung möglich Vier CI-Slots Four full-fledged tuner inputs Transmodulates four 8PSK/QPSK modulated Sat IF signals into QAM Web-based configuration Remote maintenance possible Four CI slots 8PSK/QPSK QAM-Quattrokassette acht Tuner 8PSK/QPSK QAM quattro module eight tuners SKQ Acht vollwertige Tunereingänge Remux/Crossmultiplex Wandelt acht 8PSK/QPSK-modulierte SAT-ZF-Signale in QAM Web-basierte Konfiguration Fernwartung möglich Eight full-fledged tuner inputs Transmodulates eight 8PSK/QPSK modulated Sat IF signals into QAM Web-based configuration Remote maintenance possible 2 CI 2 CI premium-line RJ45 4 HF premium-line RJ45 4 HF premium-line 2 RJ45 8 HF 8PSK/QPSK QAM-Quattrokassette vier Tuner CI 8PSK/QPSK QAM quattro module eight tuners CI SKQ Acht vollwertige Tunereingänge Remux/Crossmultiplex Wandelt acht 8PSK/QPSK-modulierte SAT-ZF-Signale in QAM Web-basierte Konfiguration Fernwartung möglich Zwei CI-Slots Eight full-fledged tuner inputs Transmodulates eight 8PSK/QPSK modulated Sat IF signals into QAM Web-based configuration Remote maintenance possible Two CI slots 2 CI premium-line 2 RJ45 8 HF 44

45 Technische Daten Technical specifications Article SKQ SKQ SKQ SKQ nummer SKQ04000 SKQ04004 SKQ08000 SKQ08002 Kanalzüge Ducts Empfänger Tuner Eingang Input Eingangs-Frequenzbereich SAT Input frequency range SAT Eingangspegel Input level LNB-Spannung LNB voltage Max. LNB-Strom je Eingang Max. LNB current per input Modulationsverfahren Modulation process Symbolrate Symbol rate Fehlerkorrektur Error correction Transportstrom Transport stream CI-Steckplätze CI slot Connector Ausgang Output Ausgangsfrequenzbereich Output frequency range Ausgangskanäle Output channels Modulation Modulation Übertragungssymbolrate Transmission symbol rate Ausgangspegel Output level MER MER Connector Allgemein Common Datenschnittstelle Data interface Stromaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr PSK/QPSK 8 8PSK/QPSK MHz dbμv/ dbm 3/7 V; 22 khz on/off; DiSEqC ma 8PSK/QPSK,5 45 MS/s automatisch MPEG-2 ISO/IEC 388 MPEG-4 ISO/IEC F Buchse 4 F female F-Stecker Quickfix F male quickfix 006 MHz S2 K87 QAM 32, 64, 28, 256-7,5 M'Symbol sec dbμv 40 db 8 F Buchse 8 F female 2 F-Stecker Quickfix 2 F male quickfix RJ45 2 RJ45 6V=/,5 A -0 C +50 C mm 6V=/3 A 45

46 Module DVB-T Modules DVB-T 8PSK/QPSK COFDM-Twinkassette zwei Tuner 8PSK/QPSK COFDM twin module two tuners SKT 2-0 Eingänge: 2 x SAT-ZF Wandelt zwei 8-PSK/QPSK-modulierte Sat-ZF-Signale in zwei COFDM- Ausgangssignale (remux) Entschlüsselung codierter Programme über CA-Module möglich Nachbarkanaltauglich Programmierung über Fernbedienung SKZ 0-00 Integrierter Lüfter Inputs: 2 x SAT IF Transmodulates two 8-PSK/QPSK modulated Sat IF signals into two COFDM output signals (remux) Decoding of encoded programs possible by using a CA module Adjacent channel compatible Progammable with remote control unit SKZ 0-00 With integrated fan premium-line 2 HF 2 USB 2 CI Article SKT 2-0 nummer SKT0020 Kanalzüge Ducts Empfänger Tuner Eingang Input Eingangs-Frequenzbereich Input frequency range Eingangspegel Input level LNB Spannung LNB voltage Modulationsverfahren Modulation process Symbolrate Symbol rate Fehlerkorrektur Error correction Transportstrom Transport stream CI-Steckplätze CI slot Connector Ausgang Output Ausgangsfrequenzbereich Output frequency range Ausgangskanäle Output channels Modulation Modulation Übertragungsmodus Transmission mode Ausgangspegel Output level FEC FEC Schutzintervall Guard interval Connector Allgemein Common Datenschnittstelle Data interface Stromaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr PSK QPSK MHz dbμv dbm 3/7 V; 22 khz on/off; DiSEqC.0 8PSK/QPSK (SCPC, MCPC) 2 45 MS/s automatisch automatic MPEG-2 ISO/IEC 388 MPEG-4 ISO/IEC F Buchse 2 F female 2 COFDM (DVB-T) 862 MHz S2 K69 QPSK, QAM 6, 64 FFT 2 K dbμv /2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 /32 (/4, /8, /6) 2 F-Stecker Quickfix 2 F male quickfix USB 6V=/,0A -0 C +50 C mm 46

47 47

48 Module Audio/Video DVB-T DVB-C DVB-S Modules audio/video DVB-T DVB-C DVB-S Single AV - DVB-T Single AV - DVB-T SKM -03 Audio-Video-Eingang für CCD-Überwachungskamera, Videokamera, DVD-Player etc. Nachbarkanaltauglich Audio video input for CCD camera, video camera, VCR etc. Adjacent channel compatible Audio RGB FBAS S-Video USB premium-line Single AV - DVB-C Single AV - DVB-C SKM -04 Audio-Video-Eingang für CCD-Überwachungskamera, Videokamera, DVD-Player etc. Nachbarkanaltauglich Audio video input for CCD camera, video camera, VCR etc. Adjacent channel compatible Audio RGB FBAS S-Video USB premium-line Single HDMI - DVB-C Single HDMI - DVB-C SKM -05 HDMI-Eingang für Blu-ray-Player etc. Nachbarkanaltauglich HDMI input for Blu-ray player etc. Adjacent channel compatible YPbPr (Pr) YPbPr (Pb) YPbPr (Y)/FBAS HDMI USB Audio premium-line Single VGA - DVB-C Single VGA - DVB-C SKM -06 VGA-Eingang für PC, Notebook Nachbarkanaltauglich VGA input for PC, Notebook etc. Adjacent channel compatible VGA IN VGA OUT Audio USB RGB FBAS premium-line Single HDMI - DVB-S Single HDMI - DVB-S SKM -07 HDMI-Eingang für Blu-ray-Player etc. Moduliert ein digitales HDMI-Signal in einen DVB-S-Transponder Die SKM -07 kann nur im Einzelbetrieb verwendet werden, sie kann nicht in einer Kopfstellen-Grundeinheit eingebaut werden. HDMI input for Blu-ray player etc. Modulates a digital HDMI signal into a DVB-S transponder. The SKM -07 can only be uses as stand-alone module, it can not be mounted in a headend base unit. HDMI USB Audio USB RGB FBAS premium-line 48

49 Technische Daten Technical specifications Article SKM -03 SKM -04 SKM -05 SKM -06 SKM -07 nummer SKM0003 SKM0004 SKM0005 SKM0006 SKM0007 Eingänge Inputs Connector Video digital Video digital Video Encoder Video Encoder Max.Bitrate Max bit rate Auflösung HDMI-Eingang Solution HDMI input Audio digital Audio digital Audio Encoder Audio Encoder Max.Bitrate Max bit rate Video analog Video analog Eingangspegel typ. Typ. input level Eingangsimpedanz Input impedance Frequenzbereich Frequency range Audio analog Audio analog Eingangspegel typ. Typ. input level Eingangsimpedanz typ. Typ. input impedance Frequenzbereich Frequency range Ausgang Output Ausgangsfrequenzbereich Output frequency range Ausgangspegel Output level Ausgangskanäle Output channels TV-Normen TV standards Modulation Modulation Übertragungsmodus Transmission mode FEC FEC Schutzintervall Guard interval Ausgangsimpedanz Output impedance Connector Allgemein Common Stromaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. FBAS/S-Video/RGB/YPbPr CVBS/S-Video/RGB/YPbPr Cinch Mini-DIN HDMI/FBAS/YPbPr HDMI/CVBS/YPbPr HDMI Cinch VGA/FBAS/RGB/YPbPr VGA/CVBS/RGB/YPbPr VGA Cinch HDMI/FBAS/YPbPr HDMI/CVBS/YPbPr HDMI Cinch MPEG-4 H.264AVC MPEG-4 H.264AVC 28 Mbps 28 Mbps 920 x 080p 920 x 080p MPEG-2 audio layer ½ MPEG-2 audio layer ½ 384 kbps 384 kbps Vss 75 Ohm nominal 20 Hz 5 MHz 500 mv eff. 4,7 kohm 20 Hz 5 khz COFDM (DVB-T) QAM (DVB-C) QAM (DVB-C) QAM (DVB-C) QPSK (DVB-S) MHz MHz dbμv dbμv S2 K69 nachbarkanaltauglich (VSB) S2 K69 adjacent channel compatible DVB-T DVB-C DVB-S IFFT 2k mode, QPSK, QAM6, QAM64 QAM32, QAM64, QAM 28, QAM 256 FFT 2 K MPEG-2 /2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/ /2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 / Ohm F-Stecker Quickfix F male quickfix 6VDC/0,6A -0 C +50 C mm mm 49

50 Module Audio/Video DVB-T DVB-C DVB-S Modules audio/video DVB-T DVB-C DVB-S Twin AV - PAL Twin AV - PAL SKM 2-00 Audio-Video-Eingänge für CCD-Überwachungskamera, Videokamera, DVD-Player etc. Nachbarkanaltauglich Audio video inputs for CCD cameras, video cameras, VCR etc. Adjacent channel compatible premium-line Audio FBAS Audio FBAS Twin AV - DVB-T Twin AV - DVB-T SKM 2-03 Audio-Video-Eingänge für CCD-Überwachungskamera, Videokamera, DVD-Player etc. Nachbarkanaltauglich Integrierter Lüfter Audio video inputs for CCD cameras, video cameras, VCR etc. Adjacent channel compatible Integrated fan Audio RGB Audio USB RGB premium-line FBAS FBAS S-Video S-Video Twin AV - DVB-C Twin AV - DVB-C SKM 2-04 Audio-Video-Eingänge für CCD-Überwachungskamera, Videokamera, DVD-Player etc. Nachbarkanaltauglich Integrierter Lüfter Audio video inputs for CCD cameras, video cameras, VCR etc. Adjacent channel compatible Integrated fan Audio RGB Audio USB RGB premium-line FBAS FBAS S-Video S-Video 50

51 Technische Daten Technical specifications Article SKM 2-00 SKM 2-03 SKM 2-04 nummer SKM00200 SKM00203 SKM00204 Eingänge Inputs Connectors Video Video Eingangspegel typ. Typ. input level Eingangsimpedanz Input impedance Frequenzbereich Frequency range Audio Audio Eingangspegel typ. Typ. input level Eingangsimpedanz typ. Typ. input impedance Frequenzbereich Frequency range Ausgang Output Ausgangspegel Output level Ausgangsfrequenzbereich Output frequency range Ausgangskanäle Output channels TV-Normen TV standards Modulation Modulation Übertragungsmodus Transmission mode FEC FEC Schutzintervall Guard interval Ausgangsimpedanz Output impedance Connector Allgemein Common Stromaufnahme Power consumption Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 2 FBAS 2 CVBS Cinch Cinch Mini-DIN-S-Video Vss 75 Ohm nominal 20 Hz 5 MHz 500mV eff. 4,7 kohm 20 Hz 5 khz 2 FBAS/S-Video/RGB/YPbPr 2 CVBS/S-Video/RGB/YPbPr Cinch Mini-DIN-S-Video 2 PAL 2 COFDM (DVB-T) 2 QAM (DVB-C) dbμv MHz BG, DK, I, L, MN DVB-T DVB-C - IFFT 2k mode, QPSK, QAM6, QAM64 QAM32, QAM64, QAM 28, QAM FFT 2 K - 2 F-Stecker Quickfix 2 F male quickfix 6V=/0,7A /2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 - /32-75 Ohm -0 C +50 C mm F-Stecker Quickfix F male quickfix 6V=/A 5

52 Zubehör Accessories 2 bis 8fach Eingangsverteiler 2 to 8-way input splitter MHz DC-Durchlass nur zu einem Anschluss MHz DC power pass defined to one port only Article SKV 2-00 SKV 3-00 SKV 4-00 SKV 8-00 nummer SKV00200 SKV00300 SKV00400 SKV00800 Verteilung Splitting Frequenzbereich Frequency range Connectors 2fach 2-way 3fach 3-way MHz F 4fach 4-way 8fach 8-way DC-Verbindungskabel DC connection cable SKZ 4-00/40-00 zum Verbinden von Kopfstellenkassetten SKZ 40-0zum Verbinden von Ausgangssammelfeld und SKQ 40/80-xx SKZ 4-00/40-00 to connect headend modules SKZ 40-0 to connect an active combiner and a SKQ 40/80-xx Article SKZ 4-00 SKZ SKZ 40-0 nummer Länge Lenght Connectors Schaltnetzteile Switching power supplys SKZ 5-0 = 0 A SKZ 5-03 = 4,5 A SKZ 5-04 = 20 A SKZ 6-00 = 8 A SKZ 5-0 = 0 A SKZ 5-03 = 4,5 A SKZ 5-04 = 20 A SKZ 6-00 = 8 A SKZ00400 SKZ04000 SKZ mm 20 mm 400 mm Hohlstecker Battery plug 2-pol. Stecker 2-pol. Stecker Article SKZ 5-0 SKZ 5-04 SKZ 6-00 SKZ 5-03 nummer Eingangsspannung Input voltage Ausgangsleistung Output power Anschluss Connector Für Gundeinheit For base unit Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Schutzklasse Protection class SKZ0050 SKZ00504 SKZ00600 SKZ V~ / Hz 6 V / 0 A 6 V / 2 0 A 6 V / 8 A 6 V / 4,5 A Hochstromstecker mit Adapter High current plug with adapter Hohlstecker Battery plug SKS SKS 4-0 SKS SKS SKS C +50 C IP 20 52

53 Fernbedienung Remote control unit Zur Programmierung der Kopfstellenkassetten For programming of the headend modules Article SKZ 0-00 nummer 8 bis 6fach aktive Ausgangssammelfelder 8 to 6-way active output combiner MHz Spannungsversorgung über SKZ 5-xx bzw MHz Power supply via SKZ 5-xx respc SKZ0000 Article SKV 8-0 SKV 6-00 nummer SKV0080 SKV0600 Steckplätze für Kopfstellenkassetten Slots for headend modules Verstärkung aktives Ausgangssammelfeld Gain active combiner Ausgangs-Frequenzbereich Output frequency range Ausgangspegel bei 8/6 Kanälen max. Output level 8/6 channels max. Stromversorgung (exklusive Module, LNB und CAM) Power supply (exclusive modules, LNB and CAM) 4 8 typ. 0 db MHz 05 dbμv 6V=/,2W/70mA 6V=/2W/25mA Erdungswinkel Earthing angles Zum Erden von Kopfstellen-Kassetten Mit premium-line F-Doppelbuchsen CFA 26-0 For earthing of headend modules With premium-line double F-sockets CFA 26-0 Article QEW 4-09 nummer Connectors Ausführung Material QEW oberflächenveredelt surface treated 53

54 54 Multischalter Multiswitches

55 Multischalter Einkabelmultischalter SAT-System Multischalter Einkabelmultischalter 2 SAT-Systeme Multischalter Einkabelmultischalter 4 SAT-Systeme DiSEqC-Umschalter Optische Verteiltechnik Multiswitches Unicable multiswitches SAT system Multiswitches Unicable multiswitches 2 SAT systems Multiswitches Unicable multiswitches 4 SAT systems DiSEqC switches Optical distribution 55

56 Übersicht Summary 56

57 Übersicht Summary Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Satellit satellite premium-line SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU premium-line - Unicable SES SES basic-line SPU SPU SPU SPU SPU SPU basic-line - Unicable SES Satelliten 2 satellites premium-line - Multischalter SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU SPU premium-line - Unicable SES SES basic-line - Multischalter SPU SPU SPU SPU SPU SPU basic-line - Unicable SES Satelliten 4 satellites premium-line - Multischalter SPU SPU SPU SPU aktiv active passiv passive Dämpfung (terr.) einstellbar Adjustable (terr.) attenuator Eingänge SAT Inputs SAT Eingänge terresrtrisch Inputs terrestrial Teilnehmerausgänge Subscriber ports Ausgänge (für Kaskadierung) Outputs (for cascading) Schaltkriterium 4/8V Switching signal 4/8V Schaltkriterium 22 khz Switching signal 22 khz Schaltkriterium DiSEqC Switching signal DiSEqC Einkabellösung EN Unicable solution EN Schaltnetzteil Switching power supply Seite Page 57

58 Multischalter Einkabelmultischalter SAT-Position Multiswitches Unicable multiswitches SAT position Aktive Multischalter 5 in 4, 6, 8, 0 oder 6 Active multiswitches 5 in 4, 6, 8, 0 or 6 SAT und terrestrisch aktiv (SPU nur SAT aktiv) Terrestrik einstellbar und passiv schaltbar (außer SPU 54-09) Dadurch rückkanaltauglich Kompakte Bauweise durch frontseitiges Schaltnetzteil (bis 0 m absetzbar) Kaskadierbar (nicht SPU 54-09) Quad-LNB-tauglich Inkl. fünf Abschlusswiderstände CFA -00 (außer SPU 54-09) Active satellite and terr. path (SPU only SAT active) Terrestric adjustable, switchable to passive (except SPU 54-09) Thus suitable for return path Compact design due to front-side SMPS (mountable up to 0 m from multiswitch) Cascadable (except SPU 54-09) Suitable for Quad LNB Five termination resistors CFA -00 included (except SPU 54-09) premium-line Article SPU SPU SPU SPU SPU nummer SPU05409 SPU05609 SPU05809 SPU5009 SPU5609 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) 5 65 MHz MHz MHz Eingänge Ausgänge Inputs Outputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Verstärkung Anschluss Gain tap Terrestrisch aktiv Terrestrial active db db db db Terrestrisch passiv Terrestrial passive -20 db db db db db SAT SAT db db db db db Ausgangspegel SAT-Empfänger 2 Output level SAT receiver 2 94 dbμv Verstärkung Durchgang Gain trunk Terrestrisch aktiv Terrestrial active db db db db Terrestrisch passiv Terrestrial passive - -5 db SAT SAT - +3 db + db Ausgangspegel Stammleitungen (terr. SAT 2 ) Output level trunk (terr. SAT 2 ) dbμv Dämpfung, einstellbar (terr.) Attenuator adjustment range (terr.) - 20 db Schaltisolation Switching isolation >26 db Entkopplung (Stammleitungen Ausgänge) Isolation (trunk lines outputs) >26 db Selektion (SAT terr) Rejection (SAT terr.) >40 db Connectors F Schaltnetzteil Switching power supply V~ Hz 8 V=/0,7A Leistungsaufnahme terr. aktiv (ohne mit LNB-Versorgung) Power consumption terr. active (without with LNB supply) - typ. 5 2 W Leistungsaufnahme terr. passiv (ohne mit LNB-Versorgung) Power consumption terr. passive (without with LNB supply) typ.,5 9 W typ. 3 0 W Betriebsanzeige Power indicator LED Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Erdungsanschluss Ground connection Erdungsklemme Ground terminal Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm mm Schutzklasse Protection class IP 20 3rd order max. EN dB KMA 2 3rd order SAT max. EN dB KMA (2 Sender Messmethode 2 sender test method) 58

59 Kaskadebausteine 5 in 6, 8, 2 oder 8 Cascade units 5 in 6, 8, 2 or 8 SPU 55xx-09: SAT und terrestrisch passiv SPU 558-9: SAT aktiv, terrestrisch passiv Für kaskadierbare 5 in x SAT-Systeme Optimal auf die Multischalter SPU 5xx-09 abgestimmt Rückkanaltauglich SPU 55xx-09: passive satellite and terr. path SPU 558-9: active satellite and passive terr. path For cascadable 5 in x SAT systems Optimized for the use with SPU 5xx-09 Suitable for return path premium-line Article SPU SPU SPU SPU nummer SPU55609 SPU55809 SPU55209 SPU55809 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) 5 65 MHz MHz MHz Eingänge Ausgänge Inputs Outputs 5 5 Teilnehmerausgänge Subscriber ports Anschlussdämpfung Tap loss Terrestrisch Terrestrial 20 db 20 db 25 db 28 db SAT SAT db db Ausgangspegel SAT-Empfänger (SAT 2 ) Output level SAT receiver (SAT 2 ) Durchgangsdämpfung Through loss Terrestrisch Terrestrial 4 db 6 db SAT SAT 2 db 2,5 db 3,5 db db Schaltisolation Switching isolation >26 db Entkopplung Stammleitungen Isolation trunk lines >30 db Ausgangsentkopplung Isolation of outputs >26 db Selektion (SAT terr.) Selection (SAT terr.) >40 db Allgemein Common Connectors F Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm mm 2 3rd order SAT max. EN dB KMA (2 Sender Messmethode 2 sender test method) Lieferbares Zubehör Available accessories Adapter F auf F (Quickfix) Adapter F to F (Qickfix) Article Seite Page CFA Erdungswinkel Earthing angles QEW X Erdungswinkel mit Überspannungsschutz Earthing angles with surge protection QEW

60 Multischalter Einkabelmultischalter SAT-Position Multiswitches Unicable multiswitches SAT position Passiver Einkabel-Multischalter Passiver Kaskadenbaustein 5 in 6 Passive Unicable multiswitch Passive cascade unit 5 in 6 Fünf Eingänge fünf Stammausgänge Ein Teilnehmerausgang für max. sechs Receiver gemäß EN AGC (Automatische Verstärkungsregelung) Ausgangspegel konstant 88 dbμv bei Eingangspegel dbμv Quad-LNB-tauglich Rückkanaltauglich Kaskadierbar AEC und Multifunktions-LED Inklusive 5 Abschlusswiderstände CFA -00 Kompakte Bauweise durch frontseitiges Schaltnetzteil (bis 0 m absetzbar) Five inputs five outputs for trunk lines One output for max six receivers according to EN AGC (automatic gain control) constant 88 dbμv output level at dbμv input level Cascadable Suitable for Quad LNB Suitable for return path AEC und multifunction LED five termination resistors CFA -00 included Compact design due to front-side SMPS (mountable up to 0 m from multiswitch) Article SES SES nummer SES5569 SES55609 premium-line Eingänge Ausgänge Inputs Outputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Anschließbare Receiver Connectable receiver Frequenzbereich (terrestrisch SAT) Frequency range (terrestrial SAT) Eingangspegel Input level Übertragungsfrequenzen Transmission frequencies Ausgangspegel Output level Anschlussdämpfung terrestrisch Tap loss terr. Durchgangsdämpfung terrestrisch Through loss terr. Durchgangsdämpfung SAT Through loss SAT Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Schaltnetzteil Switching power supply Leistungsaufnahme (Stand-by) Power consumption (Stand-by) Leistungsaufnahme (ohne mit LNB-Versorgung) Power consumption (without with LNB supply) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class MHz MHz dbμv 280 MHz 382 MHz 484 MHz 586 MHz 688 MHz 790 MHz 88 dbμv geregelt 88 dbμv controlled 3 db 2,5 db,5 db F C V~ Hz 8 V=0,7 A W 2,5 5,3 W mm mm IP 20 60

61 Kopfverstärker 5 in 5 Headamplifier 5 in 5 Für SPU 5xx-09 SES 556-x9-Systeme 4 SAT terrestrisch Eingebaute Dämpfungssteller Kompakte Bauweise durch frontseitiges Schaltnetzteil (bis 0 m absetzbar) Inklusive fünf Abschlusswiderstände CFA -00 For use with SPU 5xx-09 SES 556-x9 systems 4 SAT terrestrial Built-in attenuators Compact design due to front-side SMPS (mountable up to 0 m from multiswitch) Five termination resistors CFA -00 included premium-line Article SVS nummer SVS55009 Eingänge Ausgänge Inputs Outputs Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) Verstärkung Rückkanal (passiv) Gain return path (passive) Verstärkung terr. Gain terr. Verstärkung SAT Gain SAT Einstellbare Dämpfung Attenuator adjustment range Ausgangspegel Output level 3rd order terr. max. 3rd order SAT max. 2 Entkopplung Terr.-Eingang SAT Eingänge Isolation terr. input SAT inputs Entkopplung Terr.-Ausgang SAT Ausgänge Isolation terr. output SAT outputs Entkopplung SAT-Eingänge SAT-Eingänge Isolation SAT inputs SAT inputs Entkopplung SAT-Ausgänge SAT-Ausgänge Isolation SAT outputs SAT outputs Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Schaltnetzteil Switching power supply Leistungsaufnahme Power consumption Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class EN dB IMA 2 EN dB IMA Lieferbares Zubehör Available accessories Adapter F auf F (Quickfix) Adapter F to F (Qickfix) Article MHz MHz MHz -2 db 5 db 2 27 db 0 5 db 09 dbμv 4 dbμv 40 db 40 db 40 db 40 db F C V~ Hz 8 V=0,7 A 0 W mm IP 20 Seite Page CFA Erdungswinkel Earthing Angles QEW X Erdungswinkel mit Überspannungsschutz Earthing Angles with surge protection QEW

62 Multischalter Einkabelmultischalter SAT-Position Multiswitches Unicable multiswitches SAT position Abzweiger 5 in 5 Taps 5 in 5 - oder 2fach Abzweiger 0 7 db, MHz Für SPU 5xx-09 SES 556-x9-Systeme 4 SAT terrestrisch DC-Durchlass auf Stamm - or 2-way taps 0 7 db, MHz For use with 5xx-09 SES 556-x9 systems 4 SAT terrestrial DC power pass on trunk premium-line Article SAB SAB SAB SAB nummer SAB5500 SAB5507 SAB55020 SAB55027 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) Schirmungsmaß Screening factor Eingänge (Stammleitung) Input (trunk line) Ausgänge (Stammleitung) Output (trunk line) Ausgänge (Abzweig) Output (tap) Stammleitung Trunk line Durchgangsdämpfung terrestrisch bei MHz Through loss terrestrial at MHz Rückflussdämpfung terrestrisch Return loss terrestrial Durchgangsdämpfung SAT bei MHz Through loss SAT at MHz Rückflussdämpfung SAT Return loss SAT DC-Durchlass auf der SAT-Stammleitung DC power pass on SAT trunk-line Aktivierung von AEC beim SPU 5x-09 Activation of AEC of the SPU 5x-09 Abzweig Tap Abzweigdämpfung terrestrisch Tap loss terrestrial Rückflussdämpfung terrestrisch Return loss terrestrial Abzweigdämpfung SAT bei MHz Tap loss SAT at MHz Rückflussdämpfung SAT Return loss SAT Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz MHz MHz > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A ,5 2,5 db 0,5,5 db 2,5 4 db 3 db 8 db (-,5 db/okt.) 8 db (-.5 db/oct.),5 2,5 db >0 db ja yes 50 ma über LV-Abzweig auf LV-Stammleitung 50 ma via LV tap to LV trunk 0 db 7,5 db db 8 db 8 db (-,5 db/okt.) 8 db (-.5 db/oct.) 3 0 db 20 7 db 3 7 db 20 7 db >0 db F mm 62

63 Verteiler 5 in 5 Splitter 5 in 5 2- oder 4-fach Verteiler MHz Für SPU 5xx-09 SES 556-x9-Systeme 4 SAT terrestrisch DC-Durchlass von SAT-Ausgängen zu SAT-Eingängen (diodenentkoppelt) 2- or 4-splitter MHz For use with 5xx-09 SES 556-x9 systems 4 SAT terrestrial DC power pass from SAT outputs to SAT inputs (isolated with diodes) premium-line Article SVE SVE nummer SVE SVE Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) Verteildämpfung terr. SAT Distribution loss terr. SAT Rückflussdämpfung terrestrisch SAT (Ein- Ausgang) Return loss terrestrial SAT (input output) Entkopplung Terr.-Eingang SAT Eingänge Isolation terr. input SAT inputs Entkopplung Terr.-Ausgang SAT Ausgänge Isolation terr. output SAT outputs Entkopplung SAT-Eingänge SAT-Eingänge Isolation SAT inputs SAT inputs Entkopplung SAT-Ausgänge SAT-Ausgänge Isolation SAT outputs SAT outputs Entkopplung Terr.-Ausgänge Terr.-Ausgänge Isolation terr. outputs terr outputs Schirmungsmaß Screening factor Eingänge Input Ausgänge Output DC-Durchlass DC power pass Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 4,5 5,5 db MHz MHz 8 db (-,5 db/okt.) 8 db (-.5 db/oct.) 8,5 9,5 db 40 db 35 db 40 db 40 db 35 db 35 db 35 db 35 db 20 db > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A ja yes F mm mm Lieferbares Zubehör Available accessories Adapter F auf F (Quickfix) Adapter F to F (Qickfix) Article Seite Page CFA Erdungswinkel Earthing Angles QEW X Erdungswinkel mit Überspannungsschutz Earthing Angles with surge protection QEW

64 Multischalter Einkabelmultischalter SAT-Position Multiswitches Unicable multiswitches SAT position Multischalter 4 in 8 Multiswitch 4 in 8 Im Wetterschutzgehäuse zur Mastmontage Zum Anschluss von acht Receivern an einem Quattro-LNB Stromversorgung durch den Receiver In weather-proof housing For connection of eight receivers to a Quattro LNB Receiver-powered basic-line Article SPU 48-0 nummer SPU0480 Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Eingänge Inputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Stromaufnahme Current consumption Durchgangsstrom Max current Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz typ. 3 db ma max. 500 ma F C mm Einkabel-Multischalter 4 in 6 Unicable multiswitch 4 in 6 Im Wetterschutzgehäuse zur Mastmontage Ein Teilnehmerausgang für max. sechs Receiver gemäß EN AGC (Automatische Verstärkungsregelung) Stromversorgung durch SZU (siehe Seite 70) In weather-proof housing One output for max six receivers according to EN AGC (automatic gain control) Powered by SZU (see page 70) Article SES nummer SES04600 basic-line Frequenzbereich Frequency range Eingangspegel Input level Eingänge Inputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Anschließbare Receiver Connectable receiver Übertragungsfrequenzen Transmission frequencies Ausgangspegel (geregelt) Output level (controlled) HF- RF-Connectors Stromaufnahme Current consumption Durchgangsstrom Max current DC-Anschluss DC Connector Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz dbμv MHz 382 MHz 484 MHz 586 MHz 688 MHz 790 MHz 90 dbμv F 230 ma 500 ma F C mm 64

65 Multischalter 5 in 4, 6, 8, 2 oder 6 Multiswitches 5 in 4, 6, 8, 2 or 6 Quad-LNB-tauglich SAT-aktiv Terrestrisch passiv Rückkanaltauglich Schaltnetzteil Suitable for Quad LNB Active satellite path Passive terrestrial path Suitable for return path switching power supply basic-line Article SPU SPU SPU SPU SPU nummer SPU05405 SPU05605 SPU05805 SPU5205 SPU5605 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) MHz MHz Eingänge Inputs 5 Teilnehmerausgänge Subscriber ports Anschlussdämpfung (terrestrisch SAT) Tap loss (terrestrial SAT) 20 db 6 0 db Ausgangspegel SAT-Empfänger Output level SAT receiver 3rd order SAT max. 90 dbμv Entkopplung V H Isolation V H. 25 db Entkopplung terr.-eing. SAT-Eing. Isolation terr. input SAT. input 50 db Entkopplung SAT-Eing. SAT-Eing. Isolation SAT input SAT input 35 db Entkopplung SAT-Ausg. SAT-Ausg. Isolation SAT output SAT output 30 db Connectors F Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Schaltnetzteil Switching power supply V~ Hz 8 V=/0,5A Leistungsaufnahme (mit LNB-Versorgung) Power consumption (with LNB supply) typ. 8 W typ. 9 W Erdungsanschluss Ground connection Erdungsklemme Ground terminal Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm Schutzklasse Protection class IP 20 EN dB KMA (2 Sender Messmethode 2 sender test method) Lieferbares Zubehör Available accessories Article Seite Page Erdungswinkel Earthing Angles QEW X Erdungswinkel mit Überspannungsschutz Earthing Angles with surge protection QEW

66 Multischalter Einkabelmultischalter 2 SAT-Positionen Multiswitches Unicable multiswitches 2 SAT positions Aktive Multischalter 9 in 4, 6, 0 oder 6 Active Multiswitches 9 in 4, 6, 0 or 6 SAT und terrestrisch aktiv (SPU nur SAT aktiv) Terrestrik einstellbar und passiv schaltbar (außer SPU 94-09) Kompakte Bauweise durch frontseitiges Schaltnetzteil (bis 0 m absetzbar) Kaskadierbar (außer SPU 94-09) Quad-LNB-tauglich Rückkanaltauglich Inkl. neun Abschlusswiderstände CFA -00 (außer SPU 94-09) Active satellite and terr. path (SPU only SAT active) Terrestric adjustable and switchabel to passive (except SPU 94-09) Compact design due to front-side SMPS (mountable up to 0 m from multiswitch) Cascadable (except SPU 94-09) Suitable for Quad LNB Suitable for return path Nine termination resistors CFA -00 included (except SPU 94-09) premium-line Article SPU SPU SPU SPU nummer SPU09409 SPU09609 SPU9009 SPU9609 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) 5 65 MHz MHz MHz Eingänge Ausgänge Inputs Outputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Verstärkung Anschluss Gain tap Terrestrisch aktiv Terrestrial active db db db Terrestrisch passiv Terrestrial passive -20 db db db db SAT SAT db db db db Ausgangspegel SAT-Empfänger 2 Output level SAT receiver 2 94 dbμv Verstärkung Durchgang Gain trunk Terrestrisch aktiv Terrestrial active db db Terrestrisch passiv Terrestrial passive db db SAT SAT - +2 db + db +0 db Ausgangspegel Stammleitungen (terr. SAT 2 ) Output level trunk (terr. SAT 2 ) dbμv 03 2 dbμv 03 dbμv Dämpfung, einstellbar Attenuator adjustment range - 20 db Schaltisolation Switching isolation >26 db Entkopplung (Stammleitungen Ausgänge) Isolation (trunk lines outputs) >26 db Selektion (SAT terr) Rejection (SAT terr.) >40 db Connectors F Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Schaltnetzteil Switching power supply V~ Hz 8 V=/,2 A Leistungsaufnahme terr. aktiv (ohne mit LNB-Versorgung) Power consumption terr. active (with without LNB supply) - typ. 5 8W Leistungsaufnahme terr. passiv (ohne mit LNB-Versorgung) Power consumption terr. passive (with without LNB supply) typ. 2 5 W typ. 3 6 W Betriebsanzeige Power indicator LED Erdungsanschluss Ground connection Erdungsklemme Ground terminal Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm mm mm Schutzklasse Protection class IP 20 3rd order max. EN dB KMA 2 3rd order SAT max. EN dB KMA (2 Sender Messmethode 2 sender test method) 66

67 Kaskadebausteine 9 in 6, 8, 2 oder 8 Cascade units 9 in 6, 8, 2 or 8 SPU 99xx-09: SAT und terrestrisch passiv SPU 998-9: SAT aktiv, terrestrisch passiv Für kaskadierbare 9 in x SAT-Systeme Optimal auf die Multischalter SPU 9xx-09 abgestimmt Rückkanaltauglich SPU 99xx-09: passive satellite and terr. path SPU 998-9: active satellite and passive terr. path For cascadable 9 in x SAT systems Optimized for the use with SPU 9xx-09 Suitable for return path premium-line Article SPU SPU SPU SPU nummer SPU99609 SPU99809 SPU99209 SPU99809 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) 5 65 MHz MHz MHz Eingänge Ausgänge Inputs Outputs 9 9 Teilnehmerausgänge Subscriber ports Anschlussdämpfung Tap loss Terrestrisch Terrestrial 20 db 22 db 25 db 28 db SAT SAT 9 6 db db Ausgangspegel SAT-Empfänger 2 Output level SAT receiver 2 Durchgangsdämpfung Through loss Terrestrisch Terrestrial 5 db 6 db SAT SAT db db db Schaltisolation Switching isolation >26 db Entkopplung Stammleitungen Isolation trunk lines >30 db Ausgangsentkopplung Isolation of outputs >26 db Selektion (SAT Terr) Selection (SAT terr.) >40 db Connectors F Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm mm mm 2 3rd order SAT max. EN dB KMA (2 Sender Messmethode 2 sender test method) Lieferbares Zubehör Available accessories Adapter F auf F (Quickfix) Adapter F to F (Qickfix) Article Seite Page CFA Erdungswinkel Earthing Angles QEW X Erdungswinkel mit Überspannungsschutz Earthing Angles with surge protection QEW

68 Multischalter Einkabelmultischalter 2 SAT-Positionen Multiswitches Unicable multiswitches 2 SAT positions Passiver Einkabel-Multischalter Passiver Kaskadenbaustein 9 in 6 Passive Unicable multiswitch Passive cascade unit 9 in 6 Neun Eingänge neun Stammausgänge Ein Teilnehmerausgang für max. sechs Receiver gemäß EN AGC (Automatische Verstärkungsregelung) Ausgangspegel konstant 90 dbμv bei Eingangspegel dbμv Kaskadierbar Quad-LNB-tauglich Rückkanaltauglich AEC und Multifunktions-LED Inklusive neun Abschlusswiderstände CFA -00 Kompakte Bauweise durch frontseitiges Schaltnetzteil (bis 0 m absetzbar) Nine inputs nine outputs for trunk lines One output for max six receivers according to EN AGC (automatic gain control) constant 90 dbμv output level at dbμv input level Cascadable Suitable for Quad LNB Suitable for return path AEC und multifunction LED Nine termination resistors (CFA -00) included Compact design due to front-side SMPS (mountable up to 0 m from multiswitch) Article SES SES nummer SES9969 SES99609 premium-line Eingänge Ausgänge Inputs Outputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Anschließbare Receiver Connectable receiver Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) Eingangspegel Input level Übertragungsfrequenzen Transmission frequencies Ausgangspegel Output level Anschlussdämpfung terrestrisch Tap loss terr. Durchgangsdämpfung terrestrisch Through loss terr. Durchgangsdämpfung SAT Through loss SAT Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Schaltnetzteil Switching power supply Leistungsaufnahme (Stand-by) Power consumption (Stand-by) Leistungsaufnahme (ohne mit LNB-Versorgung) Power consumption (without with LNB supply) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class MHz MHz dbμv 280 MHz 382 MHz 484 MHz 586 MHz 688 MHz 790 MHz 90 dbμv geregelt 90 dbμv controlled 3 db 2,5 db,5 db F C V~ Hz 8 V=/,2 A 2 W 5,6 3 W mm mm IP 20 68

69 Kopfverstärker 9 in 9 Headamplifier 9 in 9 Für SPU 9xx-09 SES 996-x9-Systeme 8 SAT terrestrisch Eingebaute Dämpfungssteller Kompakte Bauweise durch frontseitiges Schaltnetzteil (bis 0 m absetzbar) Inklusive neun Abschlusswiderstände CFA -00 For use with SPU 9xx-09 SES 996-x9 systems 8 SAT terrestrial Built-in attenuators Compact design due to front-side SMPS (mountable up to 0 m from multiswitch) Nine termination resistors CFA -00 included premium-line Article SVS nummer SVS99009 Eingänge Ausgänge Inputs Outputs Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) Verstärkung Rückkanal (passiv) Gain return path (passive) Verstärkung terr. Gain terr. Verstärkung SAT Gain SAT Einstellbare Dämpfung Attenuator adjustment range Ausgangspegel Output level 3rd order terr. max. 3rd order SAT max. 2 Entkopplung Terr.-Eingang SAT Eingänge Isolation terr. input SAT inputs Entkopplung Terr.-Ausgang SAT Ausgänge Isolation terr. output SAT outputs Entkopplung SAT-Eingänge SAT-Eingänge Isolation SAT inputs SAT inputs Entkopplung SAT-Ausgänge SAT-Ausgänge Isolation SAT outputs SAT outputs Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Schaltnetzteil Switching power supply Leistungsaufnahme Power consumption Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class EN dB IMA 2 EN dB IMA MHz MHz MHz -2 db 5 db 2 27 db 0 5 db 09 dbμv 4 dbμv 40 db 40 db 40 db 40 db F C V~ / Hz 4 W mm IP 20 Lieferbares Zubehör Available accessories Adapter F auf F (Quickfix) Adapter F to F (Qickfix) Article Seite Page CFA Erdungswinkel Earthing Angles QEW X Erdungswinkel mit Überspannungsschutz Earthing Angles with surge protection QEW

70 Multischalter Einkabelmultischalter 2 SAT-Positionen Multiswitches Unicable multiswitches 2 SAT positions Abzweiger 9 in 9 Taps 9 in 9 - oder 2-fach Abzweiger 0 7 db, MHz Für SPU 9xx-09 SES 996-x9-Systeme 8 SAT terrestrisch DC-Durchlass auf Stamm - or 2-way taps 0 7 db, MHz For use with SPU 9xx-09 SES 996-x9 systems 8 SAT terrestrial DC power pass on trunk premium-line Article SAB SAB SAB SAB nummer SAB9900 SAB9907 SAB99020 SAB99027 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) Schirmungsmaß Screening factor Connectors Eingänge (Stammleitung) Input (trunk line) Ausgänge (Stammleitung) Output (trunk line) Ausgänge (Abzweig) Output (tap) Stammleitung Trunk line Durchgangsdämpfung terrestrisch bei MHz Through loss terrestrial at MHz Rückflussdämpfung terrestrisch Return loss terrestrial Durchgangsdämpfung SAT bei MHz Through loss SAT at MHz Rückflussdämpfung SAT Return loss SAT DC-Durchlass auf der SAT-Stammleitung DC power pass on SAT trunk-line Aktivierung von AEC beim SPU 9x-09 Activation of AEC of the SPU 9x-09 Abzweig Tap Abzweigdämpfung terrestrisch Tap loss terrestrial Rückflussdämpfung terrestrisch Return loss terrestrial Abzweigdämpfung SAT bei MHz Tap loss SAT at MHz Rückflussdämpfung SAT Return loss SAT Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz MHz > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F ,5 2,5 db 0,5,5 db 2,5 4 db 3 db 8 db (-,5 db/okt.) 8 db (-.5 db/oct.) 2 3 db >0 db ja yes 50 ma über LV-Abzweig auf LV-Stammleitung 50 ma via LV tap to LV trunk 0 db 7,5 db db 8 db 8 db (-,5 db/okt.) 8 db (-.5 db/oct.) 3 0 db 20 7 db 3 0 db 20 7 db >0 db mm 70

71 Multischalter 9 in 4, 6, 8, 2 oder 6 Multiswitches 9 in 4, 6, 8, 2 or 6 SAT-aktiv Terrestrisch passiv Rückkanaltauglich Abnehmbares Schaltnetzteil Active satellite path Passive terrestrial path Suitable for return path Detachable switching power supply basic-line Article SPU SPU SPU SPU SPU nummer SPU09405 SPU09605 SPU09805 SPU9205 SPU9605 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) 5 65 MHz MHz MHz Eingänge Inputs 9 Teilnehmerausgänge Subscriber ports Anschlussverstärkung (SAT) Tap gain (SAT) 2 db 2 db 2 db 2 db db Anschlussdämpfung (terrestrisch) Tap loss (terrestrial) 5 db 8 db 8 db 20 db 24 db Ausgangspegel SAT-Empfänger Output level SAT receiver 3rd order SAT max. 95 dbμv Entkopplung V H Isolation V H. 25 db Entkopplung terr.-eing. SAT-Eing. Isolation terr. input SAT. input 28 db Entkopplung SAT-Eing. SAT-Eing. Isolation SAT input SAT input 35 db Entkopplung SAT-Ausg. SAT-Ausg. Isolation SAT output SAT output 35 db Connectors F Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Schaltnetzteil Switching power supply V~ Hz Leistungsaufnahme (mit LNB-Versorgung) Power consumption (with LNB supply) 8V / 500 ma Erdungsanschluss Ground connection Erdungsklemme Ground terminal Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm mm Schutzklasse Protection class IP 20 EN dB KMA (2 Sender Messmethode 2 sender test method) 7

72 Multischalter Einkabelmultischalter 2 SAT-Positionen Multiswitches Unicable multiswitches 2 SAT positions Multischalter 8 in 4 Multiswitch 8 in 4 Im Wetterschutzgehäuse zur Mastmontage Zum Anschluss von vier Receivern an zwei Quattro-LNBs Stromversorgung durch den Receiver In weather-proof housing For connection of four receivers to two Quattro LNBs Receiver-powered Article SPU 84-0 nummer SPU0840 basic-line Frequenzbereich Frequency range Verstärkung Gain Eingänge Inputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Stromaufnahme Current consumption Durchgangsstrom Max current Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz typ. 3dB ma max. 500 ma F C mm Einkabel-Multischalter 8 in 6 Unicable multiswitch 8 in 6 Im Wetterschutzgehäuse zur Mastmontage Ein Teilnehmerausgang für max. sechs Receiver gemäß EN AGC (Automatische Verstärkungsregelung) Stromversorgung durch SZU 99-4 (siehe Seite 70) In weather-proof housing One output for max six receivers according to EN AGC (automatic gain control) Powered by SZU 99-4 (see page 70) Article SES nummer SES08600 basic-line Frequenzbereich Frequency range Eingänge Inputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Anschließbare Receiver Connectable receiver Eingangspegel Input level Übertragungsfrequenzen Transmission frequencies Ausgangspegel (geregelt) Output level (controlled) Connectors Stromaufnahme Current consumption Durchgangsstrom Max current DC-Anschluss DC Connector Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz dbμv 280 MHz 382 MHz 484 MHz 586 MHz 688 MHz 790 MHz 90 dbμv F 300 ma 500 ma F C mm 72

73 73

74 Multischalter Einkabelmultischalter 4 SAT-Positionen Multiswitches Unicable multiswitches 4 SAT positions Aktiver Multischalter 7 in 6 aktiver Standalone-Multischalter 7 in 8 Active Multiswitch 7 in 6 Active standalone multiswitch 7 in 8 SAT und terrestrisch aktiv Terrestrik einstellbar und passiv schaltbar Kompakte Bauweise durch frontseitiges Schaltnetzteil (bis 0 m absetzbar) Quad-LNB-tauglich Rückkanaltauglich AEC und Multifunktions-LED SPU 76-09: inklusive 7 Abschlusswiderstände CFA -00 SPU : nicht kaskadierbar Active satellite and terr. path Terrestric adjustable and switchabel to passive Compact design due to front-side SMPS (mountable up to 0 m from multiswitch) Suitable for Quad LNB Suitable for return path AEC und multifunction LED SPU 76-09: 7 termination resistors CFA -00 included SPU : not cascadable premium-line Article SPU SPU nummer SPU7609 SPU Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) 5 65 MHz MHz MHz Eingänge Ausgänge Inputs Outputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports 6 8 Anschlussdämpfung Tap loss Terrestrisch aktiv Terrestrial active db 0 3 db Terrestrisch passiv Terrestrial passive db db SAT SAT 9 3 db 0 4 db Ausgangspegel SAT-Empfänger (terr. SAT 2 ) Output level SAT receiver (terr. SAT 2 ) dbμv dbμv Durchgang Trunk - Terrestrisch aktiv (Verstärkung) Terrestrial active (gain) db - Terrestrisch passiv (Dämpfung) Terrestrial passive (attenuation) 5..8 db - SAT (Verstärkung) SAT (gain) db - Ausgangspegel Stammleitungen (terr. SAT 2 ) Output level trunk (terr. SAT 2 ) 03 dbμv - Dämpfung, einstellbar (terr.) Attenuator adjustment range (terr.) 20 db Schaltisolation Switching isolation >26 db Entkopplung (Stammleitungen Ausgänge) Isolation (trunk lines outputs) >26 db - Selektion (SAT terr) Rejection (SAT terr.) >40 db Connectors F Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Schaltnetzteil Switching power supply V~ Hz 8 V=/2 A Leistungsaufnahme Standby (terr. aktive passiv) Power consumption standby (terr. active passive) 4,0 2, W 4 Leistungsaufnahme On (terr. aktive passiv) Power consumption on (terr. active passive) 0,2 8,3 W 4 Betriebsanzeige Power indicator LED Erdungsanschluss Ground connection Erdungsklemme Ground terminal Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm Schutzklasse Protection class IP 20 3rd order max. EN dB KMA 2 3rd order SAT max. EN dB KMA (2 Sender Messmethode 2 sender test method) 4 ohne LNB-Versorgung without LNB supply 74

75 Kaskadebaustein 7 in 0 oder 8 Cascade unit 7 in 0 or 8 SPU 70-09: SAT und terrestrisch passiv SPU 78-9: SAT aktiv, terrestrisch passiv Für kaskadierbare 7 in x SAT-Systeme Optimal auf die Multischalter SPU abgestimmt Rückkanaltauglich SPU 7xx-09: passive satellite and terr. path SPU 78-9: active satellite and passive terr. path For cascadable 7 in x SAT systems Optimized for the use with SPU Suitable for return path premium-line Article SPU SPU 78-9 nummer SPU7009 SPU789 Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) 5 65 MHz MHz MHz Eingänge Ausgänge Inputs Outputs 7 7 Teilnehmerausgänge Subscriber ports 0 8 Anschlussdämpfung Tap loss Terrestrisch Terrestrial 23 db 25 3 db SAT SAT db 6 3 db Ausgangspegel SAT-Empfänger (SAT 2 ) Output level SAT receiver (SAT 2 ) - 02 dbμv Durchgangsdämpfung Through loss Terrestrisch Terrestrial 5 db 3 5 db SAT SAT db db Schaltisolation Switching isolation >26 db Entkopplung (Stammleitungen Ausgänge) Isolation (trunk lines outputs) >26 db Selektion (SAT terr) Rejection (SAT terr.) >40 db Connectors F Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) C Erdungsanschluss Ground connection Erdungsklemme Ground terminal Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm 2 3rd order SAT max. EN dB KMA (2 Sender Messmethode 2 sender test method) Lieferbares Zubehör Available accessories Adapter F auf F (Quickfix) Adapter F to F (Qickfix) Erdungswinkel Earthing Angles Erdungswinkel mit Überspannungsschutz Earthing Angles with surge protection Article Seite Page CFA QEW X QEW

76 Multischalter Einkabelmultischalter 4 SAT-Positionen Multiswitches Unicable multiswitches 4 SAT positions Kopfverstärker 7 in 7 Headamplifier 7 in 7 Für SPU 7xx-09-Systeme 6 SAT terrestrisch Eingebaute Dämpfungssteller Kompakte Bauweise durch frontseitiges Schaltnetzteil (bis 0 m absetzbar) Inklusive 7 Abschlusswiderstände CFA -00 For use with SPU 7xx-09 systems 6 SAT terrestrial Built-in attenuators Compact design due to front-side SMPS (mountable up to 0 m from multiswitch) 7 termination resistors CFA -00 included premium-line Article SVS nummer SVS7709 Eingänge Ausgänge Inputs Outputs Frequenzbereich (Rückkanal terrestrisch SAT) Frequency range (return path terrestrial SAT) Verstärkung Rückkanal (passiv) Gain return path (passive) Verstärkung terr. Gain terr. Verstärkung SAT Gain SAT Einstellbare Dämpfung Attenuator adjustment range Ausgangspegel Output level 3rd order terr. max. 3rd order SAT max. 2 Entkopplung Terr.-Eingang SAT Eingänge Isolation terr. input SAT inputs Entkopplung Terr.-Ausgang SAT Ausgänge Isolation terr. output SAT outputs Entkopplung SAT-Eingänge SAT-Eingänge Isolation SAT inputs SAT inputs Entkopplung SAT-Ausgänge SAT-Ausgänge Isolation SAT outputs SAT outputs Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Schaltnetzteil Switching power supply Leistungsaufnahme Power consumption Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Schutzklasse Protection class EN dB IMA 2 EN dB IMA Lieferbares Zubehör Available accessories Adapter F auf F (Quickfix) Adapter F to F (Qickfix) Erdungswinkel Earthing Angles Erdungswinkel mit Überspannungsschutz Earthing Angles with surge protection MHz MHz MHz -2 db 5 db 2 27 db 0 5 db 09 dbμv 4 dbμv 40 db 40 db 40 db 40 db F C V~ Hz 8 V=/2 A Article 22 W mm IP 20 Seite Page CFA QEW X QEW

77 77

78 DiSEqC-Umschalter DiSEqC switches DiSEqC-Umschalter Indoor DiSEqC switches indoor Kaskadierbar Mit Schiebeschalter zur Umschaltung zwischen "Option", Tone Burst / "Position" und 22 khz / "Band" Cascadable With sliding switch to determine between "Option", Tone Burst / "Position" and 22 khz / "Band" premium-line Article SPU 2-0 nummer SPU020 Typ Type Frequenzbereich (terrestrisch) Frequency range (terrestrial) Frequenzbereich (SAT) Frequency range (SAT) Eingänge Inputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Durchgangsdämpfung Through loss Entkopplung zwischen den LNBs Isolation between LNBs DiSEqC Version DiSEqC version Schaltkriterien Switching criteria unterstützt DiSEqC-Level des Receivers supports DiSEqC level of the receiver Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße mit Gehäuse ca. Dimensions with housing appr. 2 in MHz MHz 2 2 db 25 db DiSEqC 2.0 Band (22kHz) Position (Tone Burst) Option F C mm 78

79 DiSEqC-Umschalter Outdoor DiSEqC switches outdoor DC-Durchlass Outdoor-Typen im Wetterschutzgehäuse (einfache Montage mit Kabelbindern) SPU 8-00 und 8-02 zur Steuerung eines DiSEqC-Motors verwendbar DC power pass Outdoor types in protection housing (easy to mount with cable binders) SPU 8-00 and 8-02 suitable to control a DiSEqC motor basic-line Article SPU 2-02 SPU SPU 4-02 SPU SPU 8-00 SPU 8-02 nummer SPU0202 SPU05200 SPU0402 SPU08200 SPU0800 SPU0802 Typ Type Frequenzbereich (terrestrisch) Frequency range (terrestrial) Frequenzbereich (SAT) Frequency range (SAT) Schaltkriterien Switching criteria DiSEqC Version DiSEqC version Unterstützt DiSEqC-Level des Receivers Supports DiSEqC level of the receiver Eingänge Inputs Teilnehmerausgänge Subscriber ports Durchgangsdämpfung Through loss Entkopplung zwischen den LNBs Isolation between LNBs Connectors Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße mit Gehäuse ca. Dimensions with housing appr. 2 in 2 2 in + terr. 4 in 2 4 in 8 in 2 8 in MHz Position Position Position Option MHz Position Option Position + Option + Uncommitted_ DiseqC.2 "drive to position x" (6Bh) DiSEqC 2.0 DiSEqC DiSEqC typ. 4 db typ. 4 db typ. 2,5 db 20 db 30 db 30 db F C mm mm mm DiSEqC-Schaltkriterien: Position = Erweiterung 2 LNBs Option = Erweiterung 3-4 LNBs Uncommitted_ = Erweiterung 5-8 LNBs drive to position x (6Bh) = Motorsteuerungsbefehl DiSEqC.2 DiSEqC switching criteria: Position = extension of 2 LNBs Option = extension of 3-4 LNBs Uncommitted_ = extension of 5-8 LNBs Drive to position x (6Bh) = motor driving comand DiSEqC.2 79

80 Optische Verteiltechnik Optical distribution Optischer LNB Optisches Transmitter-LNB-Set Optical LNB Optical transmitter LNB set Das Signal eines Satelliten wird in ein optisches Signal gewandelt 30 nm-technologie Inkl.2V-Netzteil The signals of one satellite are transmitted into optical signals 30 nm technology Incl. 2V power supply unit OCO 2-00: Mit terr. Einspeisung Zwei optische Ausgänge Terr. input Two optical outputs premium-line Article OCO -00 OCO 2-00 nummer OCO0000 OCO00200 LNB Eingangsfrequenz Input frequency Verstärkung Gain Rauschmaß Noise figure Kreuzpolarisations-Entkopplung Cross polarisation isolation Impedanz Impedance Anschluss Connector Kabellänge LNB/Transmitter Lenght of Cable LNB/transmitter Feeddurchmesser Feed diameter Transmitter Eingangsfrequenz vertikale Polarisation Input frequency vertical polarization Eingangsfrequenz horizontale Polarisation Input frequency horizontal polarization Impedanz Impedance Anschluss Connector Eingangsfrequenzbereich terr. Input frequency range terr. Impedanz Impedance Eingangspegelbereich Input level range Empfohlener DVB-T Eingangspegel Input level for DVB-T Anschluss Connector Max. terrestrische Fernspeisespannung Max terrestrial remote feed voltage Optischer Ausgang: Optical output Wellenlänge Wavelength Optische Ausgangsleistung Optical output level Anschluss Connector Betriebsspannung Operating voltage Stromverbrauch inkl. LNB Power consumption incl. LNB Betriebstemperatur Operation temperature 0,7 2,75 GHz min. 62 db, max. 72 db 0,5 db typ. 30 db - 50 Ohm - N-Buchse 40 mm 2 m - 0,95 3,0 GHz - 3,4 5,45 GHz - 50 Ω - N-Buchse - FM MHz DAB MHz DVB-T MHz - 75 Ohm - 67dBμV 97dBμV* - 70 dbμv bei 6 Multiplexträger - F-Buchse -,5V / <80 ma 2 30 nm 7 dbm 6,5 7,5 dbm FC/PC-Buchse FC/PC female 2 x FC/PC-Buchse 2 x FC/PC female 2 V= 2 20 V= <450 ma <500 ma C C 80

81 Optische Konverter Optical Converter Wandeln die optischen Signale des OCO - 00/2-00 in SAT-ZF-/terr. Signale um OPU 4-00/0 zum Anschluss an Multischalter OPU 5-00 zum direkten Anschluss von vier Receivern Transmit the optical signals of the OCO 00/ 2-00 into SAT IF/terr. signals OPU 4-00/0 to connect to a multiswitch OPU 5-00 to connect directly to four receivers premium-line Article OPU 4-00 OPU 4-0 OPU 5-00 nummer OPU0400 OPU040 OPU0500 Ausführung Type Optischer Eingang Optical Input Wellenlänge Wavelength Optische Eingangsleistung Optical input level Eingangsfrequenzbereich SAT Input frequncy range SAT Eingangsfrequenzbereich terr. Input frequncy range terr. Ausgangsfrequenzbereich SAT-ZF Output frequncy range SAT IF Horizontal High Band (4,4 5,45 GHz) Horizontal high band (4,4 5,45 GHz) Horizontal Low Band (3,4 4,4 GHz) Horizontal low band (3,4 4,4 GHz) Vertikal High Band (,95 3,0 GHz) Vertikal high band (,95 3,0 GHz) Vertikal Low Band (0,95,95 GHz) Vertikal low band (0,95,95 GHz) Ausgangsfrequenzbereich terr. Output frequncy range terr. Ausgänge Outputs Connectors Ausgangspegel AGC Output level AGC Spannungsversorgung Powersupply Stromverbrauch Power consuption Ausgangsimpedanz Output impedance Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Integriertes Netzteil power supply unit Quattro + terr nm -5 dbm 0 dbm 0,95 5,45 GHz MHz MHz MHz MHz MHz FM MHz DAB MHz DVB-T MHz VL VH HL HH +terr. Quad + terr. 4 x schaltbar inkl. FM DAB DVB-T 5 x F-Buchse 4 x F-Buchse 75 dbμv bei 30 Transponder 70 dbμv bei 30 Transponder 0 20 V über Multischalter via multiswitch über Receiver via receiver 20 ma 220 ma 75 Ohm 0 40 C mm mm 8

82 Optische Verteiltechnik Optical distribution Optische Verteiler Optical splitter Zur Verteilung optischer Signale Auf 2, 3, 4 oder 8 Stränge For distribution of optical signals To 2, 3, 4 or 8 trunks premium-line Article OVE 2-0 OVE 3-0 OVE 4-0 OVE 8-0 nummer OVE0020 OVE0030 OVE0040 OVE0080 Verteilung Splitting Verteilmethode Splitting method Wellenlänge Wavelength Verteildämpfung Distribution loss Richtwirkung Directivety Connectors Maße (B H T) ca Dimensions (W H D) appr. Betriebstemperatur Opteration temperature Optische Verteiler Optical splitter 2-fach 2-way Zur Verteilung optischer Signale Auf 2, 3, 4 oder 8 Stränge Mit m langen Anschlusskabeln mit FC/PC-Steckern For distribution of optical signals To 2, 3, 4 or 8 trunks With m Pigtails with FC/PC connectors 3-fach 3-way Dual Window 30 nm nm 4-fach 4-way 8-fach 8-way 4 db 5,5 db 7 db 0, db > 50 db FC/PC-Buchse FC/PC female mm C premium-line Article OVE 2-02 OVE 3-02 OVE 4-02 OVE 8-02 nummer OVE00202 OVE00302 OVE00402 OVE00802 Verteilung Splitting Verteilmethode Splitting method Wellenlänge Wavelength Verteildämpfung Distribution loss Richtwirkung Directivety Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Betriebstemperatur Opteration temperature 2fach 2-way 3fach 3-way 4fach 4-way 8fach 8-way PLC Dual Window PLC PLC 30 nm nm 4,3 db 5,3 db 7,6 db 0,8 db > 55 db FC PC-Stecker FC PC male mm C 82

83 Optische Kabel mit Stahlarmierung Optical cable steel armoured Single mode Kabel 3 mm Durchmesser Biegeradius > 0 mm FC/PC Stecker UV-beständig Farbe grau OAK 00-0 OAK im Ring OAK OAK auf Holztrommel Single mode cable 3 mm diameter Bending radius > 0 mm FC/PC male UV stabilised Colour gray OAK 00-0 OAK in a ring OAK OAK 200-0on a wooden drum premium-line Type Type Bestellnummer Länge Length Type Type Bestellnummer Länge Length OAK 0-0 OAK000 0,00 m OAK 50-0 OAK ,00 m OAK 20-0 OAK ,00 m OAK 00-0 OAK000 00,00 m OAK 30-0 OAK ,00 m OAK OAK ,00 m Optische Kabel Optical cable Single mode Kabel 3 mm Durchmesser Biegeradius > 0 mm FC/PC-Stecker UV-beständig Farbe weiß OAK OAK im Polybeutel OAK OAK auf Kunsttofftrommel OAK auf Holztrommel Single mode cable 3 mm diameter Bending radius > 0 mm FC/PC male UV stabilised Colour white OAK OAK in a polybag OAK OAK on a plastic drum OAK on a wooden drum Type Type Bestellnummer Länge Length Type Type Bestellnummer Länge Length OAK -02 OAK0002,00 m OAK OAK ,00 m OAK 5-02 OAK ,00 m OAK OAK ,00 m OAK 0-02 OAK0002 0,00 m OAK OAK ,00 m OAK OAK ,00 m OAK OAK ,00 m OAK OAK ,00 m premium-line 83

84 Optische Verteiltechnik Optical distribution Optischer Verbinder Optical joint FC/PC Buchse Buchse FC/PC female to female premium-line Article OZU -00 nummer OZU0000 Optische Dämpfungsglieder Optical attenuators FC/PC Stecker Buchse Zur Reduktion des optischen Pegels FC/PC male to female To reduce optical power level premium-line Article OZU 2-05 OZU 2-0 OZU 2-5 OZU 2-20 nummer OZU00205 OZU0020 OZU0025 OZU00220 Dämpfung Attenuation Optisches Prüfgerät Optical test instrument Fehlersuchgerät im sichtbaren Lichtbereich Zum Testen von optischen Verkabelungen Kontaktfreie Kopplung Visible Light Fault Locater Ideal for testing fibre networks Non-contacted coupling 5 db 0 db 5 db 20 db premium-line Article OZU 3-00 nummer OZU

85 85

86 86 SMARTSolutions SMARTSolutions

87 Ethernet over Coax HDMI over Ethernet Powerline Ethernet Adapter Ethernet over Coax HDMI over Ethernet Powerline Ethernet Adapter 87

88 Ethernet over Coax Ethernet over Coax Ethernet over Coax 500 Mbps Starter-Set Einzelgerät Ethernet over Coax 500 Mbps starter set single device Hohe Datenrate 500 Mbps (230 Mbps netto) Einspeisung in SAT-, BK-, Kopfstellen-Anlagen 2 x RJ 45 Software zur Verwaltung größerer Netzstrukturen Master/Slave-Mode: Master, bis zu 63 Slaves Peer-to-Peer-Mode: Bis zu 64 Geräte 28 bit-aes Verschlüsselung Standby-Schaltung Nutzung vorhandener Koaxkabel, kein Staub, kein Schmutz High data rate 500 Mbps (230 Mbps net) Feeding internet signals into SAT, CATV or headend systems 2 x RJ 45 Connectors WiFi (EoC 2-0x) Software for managing bigger network structures Master/Slave-Mode: Master, up to 63 Slaves Peer-to-Peer-Mode: up to 64 devices 28 bit-aes encryption Standby mode Using existing coax cables, no dust, no dirt premium-line Article EoC -00 EoC -0 nummer EOC0000 EOC000 2 EoC -0 Frequenzbereich Frequency range EoC-Ein-/Ausgang EoC input/output IP-Signal IP signal TV-Ausgang TV output Durchgangsdämpfung Through loss Ausgangspegel min. 30 MHz MHz output level min. 30 MHz MHz Netzwerk Network Datenrate (brutto netto) Data rate (gross net) Reichweite Coverage area Modulation Modulation Verschlüsselung Encryption Ethernet-Schnittstelle Ethernet interface Ethernet-Standards Ethernet standards (TV EoC) Connectors (TV EoC) (LAN) Connectors (LAN) LEDs LEDs Stromversorgung Power Supply Leistungsaufnahme Power consumption Betriebstemperatur Operation Temperature Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Normen Standards MHz 2 68 MHz MHz <0,5 db 00 dbµv 90 dbµv bis zu 64 Geräte up to 64 devices Mbps bis zu 700 m up to 700 m QAM 4096/024/256/64/6/8, QAM, QPSK, BPSK und ROBO-Modulationsschemata QAM 4096/024/256/64/6/8, DBPSK, BPSK and ROBO modulation schemes 28 bit AES Mbps Home Plug AV IEEE90, IEEE802.3, IEEE802.3u 2 F-Buchse 2 f-female 2 RJ 45 Power EoC LAN LAN V~ 50/60 Hz max. 5,5 W 0 C ~ 40 C 45 x 82,5 x 33 mm EN Klasse A EN Class A 88

89 Ethernet over Coax/WiFi 500 Mbps Starter-Set Einzelgerät Ethernet over Coax/WiFi 500 Mbps starter set single device Hohe Datenrate 500 Mbps (230 Mbps netto) Einspeisung in SAT-, BK-, Kopfstellen-Anlagen Web-Oberfläche zur WiFi-Konfiguration WiFi ein-/ausschaltbar 2 x RJ 45 Software zur Verwaltung größerer Netzstrukturen Master/Slave-Mode: Master, bis zu 63 Slaves Peer-to-Peer-Mode: Bis zu 64 Geräte 28 bit-aes Verschlüsselung Standby-Schaltung Nutzung vorhandener Koaxkabel, kein Staub, kein Schmutz High data rate 500 Mbps (230 Mbps net) Feeding Internet signals into SAT, CATV or headend systems Web interface for WiFi configuration WiFi on/off switch 2 x RJ 45 Connectors Software for managing bigger network structures Master/Slave-Mode: Master, up to 63 Slaves Peer-to-Peer-Mode: up to 64 devices 28 bit-aes encryption Standby mode Using existing coax cables, no dust, no dirt premium-line Article EoC 2-00 EoC 2-0 nummer EOC00200 EOC EoC 2-0 Frequenzbereich Frequency range EoC-Ein-/Ausgang EoC input/output IP-Signal IP signal TV-Ausgang TV output Durchgangsdämpfung Through loss Ausgangspegel min. 30 MHz MHz output level min. 30 MHz MHz Netzwerk Network Datenrate (brutto netto) Data rate (gross net) Reichweite Coverage area Modulation Modulation Verschlüsselung Encryption Ethernet-Schnittstelle Ethernet interface Ethernet-Standards Ethernet standards WiFi WiFi (TV/EoC) Connectors (TV/EoC) (LAN) Connectors (LAN) LEDs LEDs Stromversorgung Power Supply Leistungsaufnahme Power consumption Betriebstemperatur Operation Temperature Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Normen Standards MHz 2 68 MHz MHz <0,5 db 00 dbµv 90 dbµv bis zu 64 Geräte up to 64 devices Mbps bis zu 700 m up to 700 m QAM 4096/024/256/64/6/8, QAM, QPSK, BPSK und ROBO-Modulationsschemata QAM 4096/024/256/64/6/8, DBPSK, BPSK and ROBO modulation schemes 28 bit AES Mbps Home Plug AV IEEE90, IEEE802.3, IEEE802.3u 2.42 GHz~2.472 GHz IEEE802. b/g/n 2 F-Buchse 2 f-female 2 RJ 45 Power EoC LAN WiFi V~ 50/60 Hz max. 6 W 0 C ~ 40 C 45 x 82,5 x 33 mm EN Klasse A EN Class A 89

90 Ethernet over Coax Ethernet over Coax EoC-Einspeiseweiche EoC inserter Zum Einspeisen von HF-modulierten IP-Signalen Mit Hochpassfilter To feed in RF modulated IP signals With high pass filter Article TZU nummer TZU Anschluss EoC Connector EoC Frequenzbereich Frequency range Anschluss terr. Eingang Connector terr. input Frequenzbereich Frequency range Ausgang Connectors output Frequenzbereich Frequency range Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Ethernetkabel Ethernet cable RJ45 Farbe weiß RJ45: Colour white F-Buchse F female MHz F-Buchse F female MHz F-Stecker Quickfix F male Quickfix MHz Article LAK LAK nummer Länge Length LAK2000 LAK m 3 m 90

91 9

92 HDMI over Ethernet HDMI over Ethernet HDMI over Ethernet Sender/Empfänger im Starter-Set Einzelgeräte HDMI over Ethernet Receiver/Transmitter starter set single devices HoE -0 = Empfänger HoE -02 = Sender Verteilung von HDMI-Signalen über Ethernet Max. 27 Empfänger in einem System Leitungslängen bis zu 20 m Kaskadierungen über drei Ebenen Vorraussetzung: Gigabit-Switches, die IGMP snooping und Broadcast-Datenverkehr unterstützen Multimedia-Quelle per Infrarotfernbedienung über das Netzwerk bedienbar HoE -0 = receiver HoE -02 = transmitter Distribution of HDMI signals over Ethernet Max. 27 receivers in one system Cable length up to 20 m Cascading over three levels Requirement: Gigabit switches, supporting IGMP snooping and broadcast Multimedia source can be operated via infrared remote control over the network premium-line Article HoE -00 HoE -0 HoE -02 nummer HOE0000 HOE000 HOE ( HoE -0 HoE -02) Eingangs-Videosignal Input video signal Eingangs DDC-Signal Input DDC signal Unterstützte Video-Formate Supported video formats Video Ausgang Video output Schnittstelle Interface Reichweite bei 080P 8 Bit Coverage at 080P 8 Bit IR-Wellenlänge -Frequenz IR wavelength frequency Stromversorgung Power supply Leistungsaufnahme Power consumption Betriebstemperatur Operation temperature DTV/HDTV 480i/576i/480p/576p/720p/080i/080p HDMI.3 HDCP Mbps 20 m (CAT 5e/6/24AWG/Solid) 940 nm 38 khz 5 VDC max. 5 W -5 C ~ +35 C 0,5 Vss 5 Vss 92

93 Cloud Media Player Cloud Media Player Single Cloud Media Player Cloud Media Player Single HoE -03: Streaming an bis zu 27 Empfänger per Ethernet HoE -04: Streaming an einen HDMI-Monitor Full-HD-Video-Playback Diashow Direkte Cloud- oder FTP-Server-Anbindung Automatisierter Bezug der Mediadaten Gesicherte Fernwartung HoE -03: Streaming to up to 27 receivers HoE -04: Streaming to one HDMI monitor Full HD video playback Slideshow Direct cloud or FTP server connection Remote control via web browser premium-line Article HoE -03 HoE -04 nummer Part no. HOE0003 HOE0004 Unterstützte Formate Supported media mitgelieferter USB-Stick delivered USB flash drive Video Ausgang Video output Schnittstelle Interface Reichweite bei 080P 8 Bit Coverage at 080P 8 Bit Stromversorgung Power supply Leistungsaufnahme Power consumption Betriebstemperatur Operation temperature AVI MPEG2 MPEG4 AVC H.264 QuickTime DIVX XVID JPG 8 GB HDMI.3 HDCP.3 HDMI.3 HDCP.3 2 Ethernet RJ Mbps USB 2.x Ethernet RJ Mbps USB 2.x 20 m (CAT 5e/6/24AWG/Solid) 5 VDC 5 VDC max. 7,5 W -5 C ~ +35 C max. 7,5 W -5 C ~ +35 C 93

94 Powerline Powerline 200 Mbps Starter-Set Erweiterungs-Set 200 Mbps starter set extension set Zur Datenübertragung über das Stromnetz 200 Mbps Datenrate Reichweite bis zu 300 m Bis zu acht Powerline Ethernet Adapter in einem Netzwerk Inkl. Ethernetkabel,2 m For data transmission over the powerline network 200 Mbps data rate Coverage area up to 300 m Up to eight Powerline Ethernet adapters in one network Incl. ethernet cable,2m Article SPL -00 SPL -0 nummer SPL0000 SPL000 2 SPL -0 Netzwerkstandard: Network Standard: Datenrate Data rate Reichweite Coverage Modulation Modulation Frequenzbereich Frequency range Sicherheit Security Schnittstelle Interface Stromversorgung Eingang Power Supply Input LEDs LEDs Betriebstemperatur Operation Temperature Lagertemperatur Storage Temperature Luftfeuchtigkeit Humidity Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Home Plug AV 200 Mbps bis zu 300 m up to 300 m OFDM Symbol-Modulation, unterstützt QAM 024/256/64/6, DQPSK, DBPSK und ROBO Carrier Modulationsschemata 024/256/64/6/8 QAM QPSK, BPSK and ROBO Carrier modulation schemes.,7 30 MHz 28 bit AES-Verschlüsselung/Security-Taste 0/00 Mbps Ethernet-Port mit MDI/MDIX 0/00 Mbps Ethernet port with MDI/MDIX V~ 50/60 Hz Power Powerline Ethernet 0 C ~ 40 C -20 C ~ 60 C 20% ~ 95% RH 70 x 98 x 68 mm 94

95 500 Mbps Starter-Set Erweiterungs-Set 500 Mbps starter set extension set Zur Datenübertragung über das Stromnetz 500 Mbps Datenrate Reichweite bis zu 300 m Bis zu 6 Powerline Ethernet Adapter in einem Netzwerk Inkl. Ethernetkabel,2 m For data transmission over the powerline network 500 Mbps data rate Coverage area up to 300 m Up to 6 powerline ethernet adapter in one network Incl. ethernet cable,2m Article SPL 2-00 SPL 2-0 nummer SPL00200 SPL SPL 2-0 Netzwerkstandard: Network Standard: Datenrate Data rate Abdeckung Coverage area Modulation Modulation Frequenzbereich Frequency Band Sicherheit Security Schnittstelle Interface Stromversorgung Eingang Power Supply Input Stromversorgung Ausgang Power Supply Output LEDs LEDs Betriebstemperatur Operation Temperature Lagertemperatur Storage Temperature Luftfeuchtigkeit Humidity Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Home Plug AV 500 Mbps bis zu 300 m up to 300 m QAM 4096/024/256/64/6/8, QAM, QPSK, BPSK und ROBO-Modulationsschemata QAM 4096/024/256/64/6/8, DBPSK, BPSK and ROBO modulation schemes 2 68 MHz 28 bit AES-Verschlüsselung 0/00 Mbps Ethernet-Port mit MDI/MDIX 0/00 Mbps Ethernet port with MDI/MDIX V~ 50/60 Hz 0,2 A V~ 50/60 Hz 850 W Power Powerline Ethernet 0 C ~ 40 C -20 C ~ 60 C 20% ~ 95% RH 77 x 46,5 68 x mm 95

96 96 Zubehör Accessories

97 Audio-Video-Modulatoren Antennensteckdosen Anschlusskabel Koaxialkabel Verteiler/Abzweiger Koax-Steckverbinder Werkzeuge Erdung Überspannungsschutz Antennen Messgeräte Stromversorgung Zubehör BK Zubehör DVB-T Zubehör SAT Audio video modulators Antenna wall outlets Connection cable Coaxial cable Splitters/Taps Coaxial connectors Tools Earthing Surge protection Antennas Meassuring Power supply Accessories CATV Accessories DVB-T Accessories SAT 97

98 Audio-Video-Modulatoren Audio video modulators Audio-Video-Modulator mono VHF UHF S Audio video modulator mono VHF UHF S Moduliert ein A/V-Signal in ein HF-Signal CCD-Überwachungskamera, Videokamera, DVD-Player etc. anschließbar VHF-/UHF-Kanal oder Sonderkanal zwischen K 5 2, S 4 und K 2 69 wählbar LED-Display zur Kanalanzeige Inkl. Steckernetzteil, Cinchkabel (RCA) und F-auf-IEC-Adapter (CFA 0-00) Modulates an AV Signal to a RF-Signal CCD camera, video camera or VCR etc. can be connected Free selectable VHF/UHF channel or special channel between CH 5 2, S 4 and CH 2 69 LED display With plug-in power supply, cinch cable (RCA) and F to IEC adapter (CFA 0-00) Article AVM -02 nummer AVM0002 Frequenzbereich Frequency range VHF Kanäle VHF channels Sonderkanäle Special channels UHF Kanäle UHF channels Frequenzgang Flatness Ausgangspegel Output level HF Ausgangsimpedanz RF Output impedance Video Eingangsimpedanz Video input impedance Audio Eingangsimpedanz Audio input impedance Video Eingangspegel Video input level Audio Eingangspegel Audio input level HF Connectors RF Video Connectors video Audio Connectors audio Steckernetzteil Power supply Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz 5 2 S ±,0 db 70 dbμv 75 Ohm 75 Ohm 0 kohm V SS V SS F-Buchse F female RCA/Cinch-Buchse RCA/Cinch female Cinch-Buchse Cinch female 230 V~/50 Hz 6 V=/500 ma mm CCD DVD Video CCD DVD Video CATV 98

99 Audio-Video-Modulator stereo VHF UHF S Audio video modulator stereo VHF UHF S Moduliert ein A/V-Signal in ein HF-Signal CCD-Überwachungskamera, Videokamera, DVD-Player etc. anschließbar VHF-/UHF-Kanal oder Sonderkanal zwischen K 5 2, S 4 und K 2 69 wählbar LED-Display zur Kanalanzeige AVM 2-0 inkl. Steckernetzteil, Cinchkabel (RCA) und F-auf-IEC-Adapter (CFA 0-00) AVM 2-02 inkl. Steckernetzteil, SCART-Kabel und F-auf-IEC-Adapter (CFA 0-00) Audio-/ Videopegel regelbar Modulates an AV-Signal to a RF-Signal CCD camera, video camera or VCR etc. can be connected Free selectable VHF/UHF channel or special channel between CH 5 2, S 4 and CH 2 69 LED display AVM 2-0with plug-in power supply, cinch cable (RCA) and F to IEC adapter (CFA 0-00) AVM 2-0with plug-in power supply, SCART cable and F to IEC adapter (CFA 0-00) Audio/Video level adjustable Article AVM 2-0 AVM 2-02 nummer AVM0020 AVM00202 Frequenzbereich Frequency range VHF Kanäle VHF channels Sonderkanäle Special channels UHF Kanäle UHF channels Frequenzgang Flatness Durchgangsverstärkung Through gain Ausgangspegel Output level HF Ausgangsimpedanz RF Output impedance Video Eingangsimpedanz Video input impedance Audio Eingangsimpedanz Audio input impedance Video Eingangspegel Video input level Audio Eingangspegel Audio input level HF (Eingang) RF Connectors (input) HF (Ausgang) RF Connectors (output) Video Connectors video Audio Connectors audio Steckernetzteil Power supply Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz 5 2 S ±,0 db 0 2 db 70 dbμv 75 Ohm 75 Ohm 0 kohm V SS V SS IEC-Buchse IEC-female F-Buchse F-female RCA/Cinch-Buchse RCA/Cinch-female Scart Cinch-Buchse Cinch-female Scart 230 V~/50 Hz 2 V=/200 ma mm CCD DVD Video CCD DVD Video DVD Video CATV Rückansicht AVM 2-0 Rear view AVM 2-0 Rückansicht AVM 2-02 Rear view AVM

100 Audio-Video-Modulatoren Audio video modulators TWIN Audio-Video-Modulator mono UHF TWIN Audio video modulator mono UHF Moduliert zwei A/V-Signale in zwei UHF-Kanäle CCD-Überwachungskamera, Videokamera etc. anschließbar UHF-Kanal zwischen K 2 69 wählbar Aktive HF-Durchschleifung Ausgangspegel regelbar LED-Display Inkl. Steckernetzteil Modulates two AV signals into two UHF channels CCD camera, video camera etc. can be connected UHF channel between CH 2 69 can be choosed Active RF-loop through Output level adjustable LED display With plug-in power supply Article AVM 3-00 nummer AVM00300 Frequenzbereich Frequency range Übertragungsnorm Transmission norm Verstärkung Gain Ausgangspegel Output level HF Ausgangsimpedanz RF output impedance Video Eingangsimpedanz Video input impedance Audio Eingangsimpedanz Audio input impedance Video Eingangspegel Video input level Audio Eingangspegel Audio input level HF RF connectors Audio/Video Connectors audio video Steckernetzteil Power supply Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz PAL BG / PAL I / SECAM L db dbμv 75 Ohm 75 Ohm 0 kohm V SS V SS F-Buchse F-female RCA (Cinch) + SCART 230 V~ 50 Hz/3W 6V=/500 ma 90 x 70 x 40 mm 00

101 Audio-Video-Modulator mono UHF Audio video modulator mono UHF Moduliert ein A/V-Signal in einen UHF-Kanal CCD-Überwachungskamera, Videokamera etc. anschließbar UHF-Kanal K 2 69 wählbar Aktive HF-Durchschleifung LED-Display Inkl. Steckernetzteil Modulates an AV signal into an UHF channel CCD camera, video camera etc. can be connected UHF channel between CH 2 69 can be choosen Active RF-loop through LED display with plug-in power supply Article AVM 5-00 nummer AVM00500 HF-Eingang RF in Frequenzbereich Frequency range UHF Kanäle UHF channels Übertragungsnorm Transmission norm Durchgangsdämpfung Through loss Ausgangspegel Output level HF Ausgangsimpedanz RF output impedance Video Eingangsimpedanz Video input impedance Audio Eingangsimpedanz Audio input impedance Video Eingangspegel Video input level Audio Eingangspegel Audio input level HF RF connectors Audio/Video Connectors audio video Steckernetzteil Power supply Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz 2 69 PAL BG PAL I SECAM L 0 db 70 dbμv 75 Ohm 75 Ohm 0 kohm V SS V SS F-Buchse F-female RCA (Cinch)-Buchse RCA (cinch) female 230 V~/50 Hz 6 V=/500 ma 5 x 65 x 45 mm 0

102 Audio-Video-Modulatoren Audio video modulators Audio-Video-Modulator stereo VHF UHF S Audio video modulator stereo VHF UHF S Moduliert ein A/V-Signal in einen HF-Signal CCD-Überwachungskamera, Videokamera, DVD- Player etc. anschließbar VHF-/UHF-Kanal oder Sonderkanal zwischen K 2 2, S2 4 und K 2 69 wählbar LED-Display Inkl. Steckernetzteil, Cinch/SCART-Kabel, 2 x F/IEC-Kabel Modulates an AV signal into one RF signal CCD camera, video camera or DVD player etc. can be connected VHF/UHF channel or special channel between CH 2 2, S2 4 and CH 2 69 LED display With plug-in power supply, cinch/scart cable, 2 x F to IEC cable Article AVM 6-00 nummer AVM00600 HF-Eingang RF in Übertragungsnorm Transmission norm Frequenzbereich Frequency range VHF Kanäle VHF Channels Sonderkanäle Special channels UHF Kanäle UHF Channels Durchgangsdämpfung Through loss Ausgangspegel Output level HF Ausgangsimpedanz RF Output impedance Video Eingangsimpedanz Video input impedance Audio Eingangsimpedanz Audio input impedance Video Eingangspegel Video input level Audio Eingangspegel Audio input level HF RF Connectors Audio/Video Connectors audio video Steckernetzteil Power supply Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. PAL BG/I / MHz 2 2 S db 85 dbμv 75 Ohm 75 Ohm 0 kohm V SS V SS F-Buchse F-female RCA (Cinch)-Buchse RCA (cinch) female 230 V~/50 Hz 9 V=/300 ma 20 x 90 x 30 mm 02

103 03

104 Antennensteckdosen Antenna wall outlets Hyperbreitbandsteckdosen MHz CATV SAT Extended wideband wall outlets MHz CATV SAT -00/0 = Stichleitungsdose -xx = Durchgangsdose Rückkanaltauglich 5 65 MHz Neuer, noch flexiblerer Anschlussdeckel Oberflächenveredelt Für alle gängigen Schalterprogramme BSD 2-07 = MHz BSD 2-0 und - mit DC-Durchlass am TV-Ausgang -00/0 = terminal type -xx = loop-through type Suitable for return path 5 65 MHz New improved fold-away clamping-cover Surface treated For all German standardized covers and frames BSD 2-07 = MHz BSD 2-0 and - with DC power pass for TV output noch flexiblerer Anschlussdeckel improved fold-away clamping-cover premium-line Article BSD 2-00 BSD 2-0 BSD 2-0 BSD 2- BSD 2-4 BSD 2-8 BSD 2-22 BSD 2-07 nummer BSD0200 BSD020 BSD020 BSD02 BSD024 BSD028 BSD0222 BSD Schirmungsmaß Screening factor Auskopplungsart Verteiler Tap method Ferrite splitter Frequenzbereich Frequency range TV-Anschluss TV connector Anschlussdämpfung 5 db 5 db 0 db 0 db Tap loss ±,5 db ±,5 db ±,5 db ±,5 db TV2-/Radio-Anschluss TV2/radio connector Anschlussdämpfung 5 db 5 db 0 db 0 db Tap loss ±,5 db ±,5 db ±,5 db ±,5 db Durchgangsdämpfung Stichdose 3,5 db 3,5 db Through loss terminal type 4,0 db 4,2 db Entkopplung intern Isolation internal Gleichspannungsdurchlass/Stamm DC power pass/trunk - ja yes Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Entspricht Klasse A + 0dB zum Schutz vor LTE-Störungen für passive Bauelemente gemäß EN Confirm Class A + 0dB for protection against LTE-distortions for passive components according to EN EN /A, Klasse A EN /A, class A Doppelrichtkoppler double directional coupler MHz MHz MHz 4 db ±,5 db 4 db ±,5 db,5 db 2,5 db Richtkoppler + Verteiler directional couple + ferrite splitter 8 db ±,5 db 8 db ±,5 db 0,9 db,8 db 22 db ±,5 db 22 db ±,5 db 0,9 db,8 db MHz 7,5 db ±,5 db 7,5 db ±,5 db 5,3 db - 5 db 5 db 25 db 25 db 5 db 5 db 20 db 20 db ja yes 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm Lieferbares Zubehör Available accessories Abschlusswiderstand, 75 Ohm TZU 3-00 (siehe Seite 5) und TZU 3-0 (siehe Seite 5) Terminating resistor, 75 ohm TZU 3-00 (see page 5) and TZU 3-0 (see page 5) Aufputzrahmen TZU -xx siehe Seite 5 Surface frame TZU -xx see page 5 Abdeckung TZU 2-xx siehe Seite 5 Cover plate TZU 2-xx see page 5 04

105 CATV Antennensteckdosen CATV antenna wall outlets -00 = Stichleitungsdose -xx = Durchgangsdose Rückkanaltauglich 5 65 MHz Oberflächenveredelt Für alle gängigen Schalterprogramme -00 = terminal type -xx = loop-through type Suitable for return path 5 65 MHz Surface treated For all German standardized covers and frames basic-line Article BSD 4-00 BSD 4-07 BSD 4-0 BSD 4-4 BSD 4-8 BSD 4-22 nummer BSD00400 BSD00407 BSD0040 BSD0044 BSD0048 BSD Auskopplungsart Tap method Frequenzbereich Frequency range TV-Anschluss TV connector Anschlussdämpfung Tap loss TV2-/Radio-Anschluss TV2/radio connector Anschlussdämpfung Tap loss Durchgangsdämpfung Through loss Entkopplung intern Isolation internal Entkopplung zwischen zwei Dosen Isolation between two outlets Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Verteiler Ferrite splitter Doppelrichtkoppler double directional coupler MHz MHz 3,5 db ± db 7 db ± db 0 db ± db 4 db ± db 8 db ± db 22 db ± db MHz 3,5 db ± db 8 db ± db 0 db ± db 4 db ± db 8 db ± db 22 db ± db Stichdose terminal type 3,9 6,7 db 3,5 5,2 db,5 2,8 db,0,8 db 0,9,7 db 20 db 22 db 30 db 40 db 40 db 40 db - 30 db 40 db 40 db 40 db 40 db mm Lieferbares Zubehör Available accessories Abschlusswiderstand, 75 Ohm TZU 3-00 (siehe Seite 5) Terminating resistor, 75 ohm TZU 3-00 (see page 5) Aufputzrahmen TZU -xx siehe Seite 5 Surface frame TZU -xx see page 5 Abdeckung TZU 2-xx siehe Seite 5 Cover plate TZU 2-xx see page 5 05

106 Antennensteckdosen Antenna wall outlets Multimedia-Antennensteckdosen CATV DATA Multimedia antenna wall outlets CATV DATA -00 = Stichleitungsdose - = Enddose (0 db) -xx = Durchgangsdose -3 mit Hochpassfilter auf dem Stamm (RK geblockt) Rückkanaltauglich 5 65 MHz Neuer, noch flexiblerer Anschlussdeckel Verlängerte F-Buchsen Für alle gängigen Schalterprogramme Oberflächenveredelt -00/- = terminal type -xx = loop-through type -3 with high pass filter on the trunk (blocked return path) Suitable for return path 5 65 MHz New improved fold-away clamping-cover Extended F sockets For all German standardized covers and frames Surface treated noch flexiblerer Anschlussdeckel improved fold-away clamping-cover premium-line Article BSD N BSD 963-N BSD 963-0N BSD 963-2N BSD 963-3N BSD 963-4N BSD 963-7N BSD N nummer BSD96300N BSD963N BSD9630N BSD9632N BSD9633N BSD9634N BSD9637N BSD96320N 0 Schirmungsmaß Screening factor EN /A, Klasse A EN /A, class A Frequenzbereich Eingang Frequency range input MHz Frequenzbereich Ausgang 87, MHz Frequency range output MHz MHz Durchgangsdämpfung Stichdose Enddose Through loss terminal type terminal type 4,5 db 3,5 db 3,3 db 2,5 db 2,2 db,9 db TV-Anschluss TV connector MHz Anschlussdämpfung Tap loss 6 db ± db 0 db ± db 0 db ± db 2 db ± db 4 db ± db 4 db ± db 7 db ± db 20 db ± db Radio-Anschluss Radio connector 87, MHz Anschlussdämpfung Tap loss 8 db ± db 2 db ±,5 db 2 db ±,5 db 4 db ±,5 db 6 db ±,5 db 6 db ±,5 db 8 db ±,5 db 2 db ±,5 db DATA-Anschluss DATA connector MHz Anschlussdämpfung Tap loss 6 db ± db 0 db ± db 0 db ± db 2 db ± db 4 db ± db 4 db ± db 7 db ± db 20dB ± db Entkopplung TV DATA bei 5 65 MHz Isolation TV DATA 70 db at 5 65 MHz Entkopplung TV DATA bei MHz Isolation TV DATA at 25 db 30 db MHz (TV R) Connectors (TV R) IEC-Stecker IEC-Buchse IEC-male IEC-female Anschluss DATA Connector DATA F-Buchse F-female Verwendbare Kabel Suitable cables 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm Entspricht Klasse A + 0dB zum Schutz vor LTE-Störungen für passive Bauelemente gemäß EN Confirm Class A + 0dB for protection against LTE-distortions for passive components according to EN Lieferbares Zubehör Available accessories Abschlusswiderstand, 75 Ohm TZU 3-00 (siehe Seite 5) Terminating resistor, 75 ohm TZU 3-00 (see page 5) Aufputzrahmen TZU -00 siehe Seite 5 Surface frame TZU -00 see page 5 Abdeckung SZU 2-0 (siehe Seite 5) Cover plate SZU 2-0 (see page 5) 06

107 Multimedia-Antennensteckdosen CATV DATA SAT Multimedia antenna wall outlets CATV DATA SAT -00 = Stichleitungsdose -0 = Durchgangsdose (0 db) Unicable-tauglich gemäß EN 50494/EN Rückkanaltauglich 5 65 MHz Neuer, noch flexiblerer Anschlussdeckel Verlängerte F-Buchsen Für alle gängigen Schalterprogramme Oberflächenveredelt -00 = terminal type -0 = loop-through type (0 db) suitable for unicable according to EN 50494/EN Suitable for return path 5 65 MHz New improved fold-away clamping-cover Extended F sockets For all German standardized covers and frames Surface treated noch flexiblerer Anschlussdeckel improved fold-away clamping-cover premium-line Article BSD N BSD 960-0N nummer BSD96000N 0 BSD9600N Schirmungsmaß Screening factor Frequenzbereich Frequency range TV-Anschluss TV connector Anschlussdämpfung Tap loss Radio-Anschluss Radio connector Anschlussdämpfung Tap loss SAT-Anschluss SAT connector Anschlussdämpfung Tap loss DATA-Anschluss DATA connector Anschlussdämpfung Tap loss Durchgangsdämpfung (terrestrisch/sat) Through loss (terrestrial/sat) Entkopplung TV DATA bei 5 65 MHz Isolation TV DATA at 5 65 MHz Entkopplung TV DATA bei MHz Isolation TV DATA at MHz TV R Connectors TV R SAT DATA Connectors SAT DATA Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. EN /A, Klasse A EN /A, class A MHz MHz 8,0 db ± db 7 db ±,5 db 87, MHz 9,0 db ± db 8 db ±,5 db MHz,0 db ± db 0 db ±,5 db MHz 8,0 db ± db 2 db ±,5 db - 3,5 db 70 db 25 db IEC-Stecker IEC-Buchse IEC-male IEC-female F-Buchse F-female 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm Lieferbares Zubehör Available accessories Aufputzrahmen TZU -00 siehe Seite 5 Surface frame TZU -00 see page 5 Abdeckung SZU 2-02 (siehe Seite 5) Cover plate SZU 2-02 (see page 5) 07

108 Antennensteckdosen Antenna wall outlets Multimedia-Antennensteckdosen CATV DATA DATA multimedia antenna wall outlets CATV DATA DATA -08 = Stichleitungsdose (8 db) - = Enddose (2 db) -xx = Durchgangsdose -3 mit Hochpassfilter auf dem Stamm (RK geblockt) Rückkanaltauglich 5 65 MHz Neuer, noch flexiblerer Anschlussdeckel Verlängerte F-Buchsen Oberflächenveredelt -08 = terminal type - = terminal type -xx = loop-through type -3 with high pass filter on the trunk (blocked return path) Suitable for return path 5 65 MHz New improved fold-away clamping-cover Extended F sockets Surface treated noch flexiblerer Anschlussdeckel improved fold-away clamping-cover premium-line Article BSD 96-08N BSD 96-N BSD 96-2N BSD 96-3N BSD 96-5N BSD 96-7N BSD 96-20N nummer BSD9608N BSD96N BSD962N BSD963N BSD965N BSD967N BSD9620N 0 Schirmungsmaß Screening factor Frequenzbereich Eingang Frequency range input Frequenzbereich Ausgang Frequency range output Durchgangsdämpfung Through loss TV-Anschluss TV connector Anschlussdämpfung Tap loss Entkopplung TV DATA 2 bei 5 65 MHz Isolation TV DATA 2 at 5 65 MHz Entkopplung TV DATA 2 >65 MHz Isolation TV DATA 2 >65 MHz Radio-Anschluss Radio connector Anschlussdämpfung Tap loss Entkopplung R DATA 2 bei 5 65 MHz Isolation R DATA 2 at 5 65 MHz Entkopplung R DATA 2 >65 MHz Isolation R DATA 2 >65 MHz DATA-Anschluss DATA connector Anschlussdämpfung Tap loss Entkopplung DATA DATA 2 Isolation DATA DATA 2 TV R Connectors TV R DATA DATA Connectors DATA DATA Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz Stichdose terminal type Enddose terminal type EN /A, Klasse A EN /A, class A MHz 87,5 006 MHz MHz 4,5 db 3,0 db 2,8 db,8 db,4 db MHz 8 db ±,0 db 2 db ±,0 db 2 db ±,0 db 5 db ±,5 db 5 db ±,0 db 7 db ±,0 db 20 db ±,0 db 70 db 30 db 87, MHz 0 db ±,5 db 4 db ±,5 db 4 db ±,5 db 7 db ±,5 db 7 db ±,5 db 9 db ±,5 db 22 db ±,5 db 70 db 30 db MHz 8 db ±,0 db 2 db ±,0 db 2 db ±,0 db 5 db ±,0 db 5 db ±,0 db 7 db ±,0 db 20 db ±,0 db 35 db (-,5 db/okt ab 40MHz)(-,5 db/oct from 40MHz) IEC-Stecker IEC-Buchse IEC-male IEC-female F-Buchsen F-female 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm 08

109 SAT Antennensteckdosen CATV SAT SAT antenna wall outlets CATV SAT -00 = Stichleitungsdose -07 = Enddose (7 db) -xx =Durchgangsdosen Rückkanaltauglich 5 65 MHz Unicable-tauglich gemäß EN 50494/EN Neuer, noch flexiblerer Anschlussdeckel Verlängerte F-Buchsen Oberflächenveredelt Passend für alle gängigen Schalterprogramme -00 = terminal type -07 = terminal type (7 db) -xx = loop-through type Suitable for return path 5 65 MHz Suitable for unicable according to EN 50494/EN New improved fold-away clamping-cover Extended F sockets Surface treated For all German standardized covers and frames noch flexiblerer Anschlussdeckel improved fold-away clamping-cover premium-line Article SSD 5-00 SSD 5-07 SSD 5-0 SSD 5-4 SSD 5-8 nummer SSD00500 SSD00507 SSD0050 SSD0054 SSD Schirmungsmaß Screening factor Auskopplungsart Tap method Frequenzbereich Frequency range SAT-Anschluss SAT port Anschlussdämpfung Tap loss TV-Anschluss (Vorwärtsweg Rückkanal) TV port (forward path return path) Anschlussdämpfung Tap loss Radio-Anschluss Radio port Anschlussdämpfung Tap loss Durchgangsdämpfung (SAT/TV 2200/862MHz) Through loss (SAT/TV 2200/862MHz) Gleichspannungsdurchlass F-Buchse auf Stamm DC power pass F socket to trunk Gleichspannungsdurchlass Stamm auf Stamm DC power pass trunk to trunk Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. EN /A, Klasse A EN /A, class A Filterschaltung/Richtkopplertechnik Filter circuit/directional coupler MHz MHz,0 db 7 db ±,5 db 0 db ±,5 db 4 db ±,5 db 8 db ±,5 db MHz / 5 65 MHz,3 db 7 db ±,5 db 0 db ±,5 db 4 db ±,5 db 8 db ±,5 db 87,5 08 MHz 4,5 db 9 db ±2,0 db 2 db ±2,0 db 6 db ±2,0 db 20 db ±2,0 db Stichdose terminal type Enddose terminal type 3,0 db 2,0 db 2,5 db,3 db 2,5 db,3 db ja yes ja yes 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm Lieferbares Zubehör Available accessories Abschlusswiderstand, 75 Ohm TZU 3-0 (siehe Seite 5) Terminating resistor, 75 ohm TZU 3-0 (see page 5) Aufputzrahmen TZU -xx siehe Seite 5 Surface frame TZU -xx see page 5 Abdeckung SZU 2-xx siehe Seite 5 Cover plate SZU 2-xx see page 5 09

110 Antennensteckdosen Antenna wall outlets SAT-Multimediasteckdose CATV SAT DATA SAT multimedia antenna wall outlet CATV SAT DATA Durchgangsdose mit 5 db Anschlussdämpfung Rückkanaltauglich 5 65 MHz Unicable-tauglich gemäß EN 50494/EN Neuer, noch flexiblerer Anschlussdeckel Verlängerte F-Buchsen Loop through type wit 5 db tap loss Suitable for return path 5 65 MHz Suitable for unicable according to EN 50494/EN New improved fold-away clamping-cover Extended F sockets Surface treated premium-line noch flexiblerer Anschlussdeckel improved fold-away clamping-cover Article SSD 5-5 nummer SSD Schirmungsmaß Screening factor Auskopplungsart Tap method Frequenzbereich Frequency range SAT-Anschluss SAT port Anschlussdämpfung Tap loss TV-Anschluss TV port Anschlussdämpfung Tap loss Radio-Anschluss Radio port Anschlussdämpfung Tap loss DATA-Anschluss DATA connector Anschlussdämpfung 5 65 MHz Tap loss 5 65 MHz Anschlussdämpfung MHz Tap loss MHz Durchgangsdämpfung (SAT/TV 2200/862MHz) Through loss (SAT/TV 2200/862MHz) Gleichspannungsdurchlass F-Buchse auf Stamm DC power pass F socket to trunk Gleichspannungsdurchlass Stamm auf Stamm DC power pass trunk to trunk Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. EN /A, Klasse A EN /A, class A Filterschaltung/Richtkopplertechnik Filter circuit/directional coupler MHz MHz 5 db ±,5 db MHz 5 db ±,5 db 87,5 08 MHz 7 db ±2,0 db 5 65 MHz MHz <3,5 db 5 db ±,5 db 6 db 4 db ja yes ja yes 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm Lieferbares Zubehör Available accessories Aufputzrahmen TZU -00 siehe Seite 5 Surface frame TZU -00 see page 5 Abdeckung SZU 2-02 (siehe Seite 5) Cover plate SZU 2-02 (see page 5) 0

111 Programmierbare Unicable-Antennensteckdosen CATV SAT Programmable Unicable antenna wall outlets CATV SAT -07 = Enddose (7 db) -xx = Durchgangsdosen Rückkanaltauglich 5 65 MHz Unicable-tauglich gemäß EN 50494/EN Werksseitig 8V DC und 22 khz Dauerton blockiert. Verlängerte F-Buchsen oberflächenveredelt Ein oder mehrere User-Bänder können der Antennensteckdose zugeordnet werden (Programmierung mit kostenloser Software AnDoKon, ( Download)). Nur Receiver, die auf das/die User-Bänder der Dose eingestellt sind, haben Zugriff auf die Programme -07 = terminal type (7 db) -xx = loop-through type Suitable for return path 5 65 MHz Suitable for unicable according to EN 50494/EN Extended F sockets Surface treated Each socket can be allocated to one ore more user-bands (programming with the free-of charge software AnDoKon ( download). Only those receivers which are set to the same user-band/ bands have access to the selected program. noch flexiblerer Anschlussdeckel improved fold-away clamping-cover premium-line Article SSD 6-07 SSD 6-0 SSD 6-4 SSD 6-8 nummer SSD00607 SSD0060 SSD0064 SSD Schirmungsmaß Screening factor Auskopplungsart Tap method Frequenzbereich Frequency range SAT-Anschluss SAT port Anschlussdämpfung Tap loss TV-Anschluss (Vorwärtsweg Rückkanal) TV port (forward path return path) Anschlussdämpfung Tap loss Radio-Anschluss Radio port Anschlussdämpfung Tap loss Durchgangsdämpfung (SAT/TV 2200/862MHz) Through loss (SAT/TV 2200/862MHz) Gleichspannungsdurchlass F-Buchse auf Stamm DC power pass F socket to trunk Gleichspannungsdurchlass Stamm auf Stamm DC power pass trunk to trunk Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. EN /A, Klasse A EN /A, class A Filterschaltung/Richtkopplertechnik Filter circuit/directional coupler MHz MHz 7 db ±,5 db 0 db ±,5 db 4 db ±,5 db 8 db ±,5 db MHz 5 65MHz 7 db ±,5 db 0 db ±,5 db 4 db ±,5 db 8 db ±,5 db 87,5 08 MHz 9 db ±2,0 db 2 db ±2,0 db 6 db ±2,0 db 20 db ±2,0 db Enddose terminal type 3,0 db 2,0 db 2,5 db,3 db 2,5 db,3 db ja yes ja yes 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm Antennensteckdosen-Programmer für SSD-xx Antenna wall outlet programmer for SSD-xx Zum Programmieren der User-Bänder (Software AnDoKon steht unter Download frei zur Verfügung) To programm the user bands with ( Software AnDoKon available at Download for free) Article SZU nummer SZU06000

112 Antennensteckdosen Antenna wall outlets SAT-Twin-Antennensteckdose CATV SAT SAT SAT twin antenna wall outlets CATV SAT SAT Stichleitungsdose 4 Rückkanaltauglich 5 65 MHz Neuer, noch flexiblerer Anschlussdeckel Für terr.- und SAT-Netze Verlängerte F-Buchsen (montagefreundlich) Terminal type 4 connectors Suitable for return path 5 65 MHz Easy to mount cable fixation, new improved fold-away clamping-cover Extended F sockets For terrestrial TV and satellite TV premium-line noch flexiblerer Anschlussdeckel improved fold-away clamping-cover Article SSD 7-00 nummer SSD Auskopplungsart Tap method Frequenzbereich Frequency range SAT- (rechts links) SAT connectors (right left) Anschlussdämpfung Tap loss TV-Anschluss (Vorwärtsweg Rückkanal) TV connector (forward path returnpath) Anschlussdämpfung Tap loss Radio-Anschluss Radio connector Anschlussdämpfung Tap loss Entkopplung intern Isolation intern Gleichspannungsdurchlass/Stamm DC power pass/trunk Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Filterschaltung/Richtkoppler Filter circuit/directional coupler MHz MHz MHz db db MHz 5 65MHz db 87,5 08 MHz 2 db 30 db ja yes 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm Lieferbares Zubehör Available accessories Aufputzrahmen TZU -xx siehe Seite 5 Surface frame TZU -xx see page 5 Abdeckung SZU 2-xx siehe Seite 5 Cover plate SZU 2-xx see page 5 2

113 SAT-Antennensteckdose CATV SAT SAT antenna wall outlets CATV SAT -00 = Stichleitungsdose -xx = Durchgangsdose 3 Rückkanaltauglich 5 65 MHz Vergoldete Kontakte/F-Buchse Mit Deckel und Rahmen Für terr.- und SAT-Netze -00 = terminal type -xx = loop-through type 3 connectors Suitable for return path 5 65 MHz F connector gold-plated With cover plate and frame For terrestrial TV and satellite TV basic-line Article SSD 2-00 SSD 2-0 nummer SSD SSD0020 Auskopplungsart Tap method Frequenzbereich Frequency range SAT-Anschluss SAT connector Anschlussdämpfung Tap loss TV-Anschluss (Vorwärtsweg Rückkanal) TV connector (forward path returnpath) Anschlussdämpfung (Vorwärtsweg Rückkanal) Tap loss (forward path returnpath) Radio-Anschluss Radio connector Anschlussdämpfung Tap loss Durchgangsdämpfung Through loss Entkopplung intern Isolation internal Entkopplung zwischen zwei Dosen Isolation between two outlets Gleichspannungsdurchlass/Stamm DC power pass/trunk Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 2 db 2 db db db Filterschaltung/Richtkoppler Filter circuit/directional coupler MHz MHz MHz 5 65MHz 87,5 25 MHz db 0 db db 0 db db db db ja yes 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm 3

114 Antennensteckdosen Antenna wall outlets SAT-Twin-Antennensteckdose CATV SAT SAT SAT twin antenna wall outlets CATV SAT SAT Stichleitungs-Twindose 4 Rückkanaltauglich 5 65 MHz Mit Deckel und Rahmen Für terr.- und SAT-Netze Twin terminal type 4 connectors Suitable for return path 5 65 MHz With cover plate and frame For terrestrial TV and satellite TV basic-line Article SSD 4-00 nummer SSD Auskopplungsart Tap method Frequenzbereich Frequency range TV-Anschluss (Vorwärtsweg Rückkanal) TV connector (forward path returnpath) Anschlussdämpfung (Vorwärtsweg Rückkanal) Tap loss (forward path returnpath) Radio-Anschluss Radio connector Anschlussdämpfung (Vorwärtsweg) Tap loss SAT- (rechts links) SAT connectors (right left) Anschlussdämpfung Tap loss Entkopplung intern Isolation intern Gleichspannungsdurchlass/Stamm DC power pass/trunk Verwendbare Kabel Suitable cables Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. Filterschaltung/Richtkoppler Filter circuit/directional coupler MHz MHz 5 65MHz 2 db 2 db 87,5 08 MHz 2 db MHz MHz 2 db 2 db 20 db ja yes 0,63,3 mm Innenleiter 4,70 7,35 mm Aussendurchmesser 0,63,3 mm inner conductor 4,70 7,35 mm outer diameter mm 4

115 Steckdosen-Abdeckungen einteilig Cover plates for wall outlets single piece Maße 80 x 80 mm Passender Aufputzrahmen TZU -00 Dimensions 80 x 80 mm For surface frame TZU -00 Article SZU 2-00 SZU 2-0 SZU 2-02 SZU 2-03 SZU 2-04 TZU 2-00 nummer Anwendung Application Maße Dimensions Steckdosen-Abdeckungen zweiteilig Cover plates for wall outlets two-parts Maße mm Passender Aufputzrahmen TZU -0 Dimensions mm Suitable for surface frame TZU -0 SZU00200 SZU0020 SZU00202 SZU00203 SZU00204 TZU00200 SAT DATA SAT/DATA DATA/DATA SAT/SAT TV/R TV/R/ TV/R TV/R TV/R TV/R SSD 5-xx SSD 6-xx BSD 963-xx BSD 960-xx BSD 96-xx SSD 7-00 BSD 4-, 2-xx x 80 mm Article SZU 2-0 SZU 2-4 TZU 2-0 nummer Anwendung Application Maße Dimensions Aufputzrahmen Surface frame TZU -00 für einteilige Abdeckungen TZU -0 für zweiteilige Abdeckungen TZU -00 for single piece cover TZU -0 for two-part cover Abschlusswiderstände 75 Ohm Terminating resistors 75 ohm SZU0020 SZU0024 TZU0020 SAT TV/R SAT/SAT TV/R TV/R SSD 5-xx SSD 6-xx SSD 7-00 BSD 4-, 2-xx mm ( mm Zentralscheibe) Article TZU -00 TZU -0 nummer Maße Dimensions Anwendung Application Für BK- bzw. für BK- und SAT-Durchgangsdosen For loop-through wall outlets (CATV CATV and SAT) TZU0000 TZU mm mm für einteilige Abdeckungen for one-part cover für zweiteilige Abdeckungen for two-part cover Article TZU 3-00 TZU 3-0 nummer DC-entkoppelt DC-isolated Durchmesser Diameter TZU mm TZU0030 ja yes 5

116 Anschlusskabel Connection cables IEC axialer Stecker axiale Kupplung hochgeschirmt Mantelstromfilter IEC axial connectors male female high shielded sheath current filter Schirmungsmaß gemäß EN , Klasse A Weiß, im Polybeutel mit SB-Verschlusskarte Screening factor according to EN , class A White, in polybag with self service card premium-line Article BAK BAK BAK BAK BAK nummer BAK5200 BAK25200 BAK50200 BAK75200 BAK99200 Länge Length,50 m 2,50 m 5,00 m 7,50 m 0,00 m IEC axialer Stecker axiale Kupplung hochgeschirmt IEC axial connectors male female high shielded Schirmungsmaß gemäß EN , Klasse A Weiß, im Polybeutel mit SB-Verschlusskarte Screening factor according to EN , class A White, in polybag with self service card premium-line Article BAK BAK BAK BAK BAK BAK BAK nummer BAK2590 BAK5090 BAK25090 BAK37590 BAK50090 BAK75090 BAK99990 Länge Length,25 m,50 m 2,50 m 3,75 m 5,00 m 7,50 m 0,00 m IEC Winkelstecker Winkelkupplung hochgeschirmt IEC right-angle connectors male female high shielded Schirmungsmaß gemäß EN , Klasse A Weiß, im Polybeutel mit SB-Verschlusskarte Screening factor according to EN , class A White, in polybag with self service card premium-line Article BAK BAK BAK BAK BAK BAK nummer BAK5300 BAK25300 BAK37300 BAK50300 BAK75300 BAK99300 Länge Length,50 m 2,50 m 3,75 m 5,00 m 7,50 m 0,00 m 6

117 IEC axialer Stecker axiale Kupplung hochgeschirmt IEC axial connectors male female high shielded Typ nach KDG TS 52 Schirmungsmaß gemäß EN , Klasse A Weiß, im Polybeutel mit SB-Verschlusskarte Type according to KDG TS 52 Screening factor according to EN , class A White, in polybag with self service card premium-line Article BAK BAK BAK BAK BAK BAK BAK nummer BAK5080 BAK20080 BAK25080 BAK35080 BAK50080 BAK75080 BAK99980 Länge Length,50 m 2,00 m 2,50 m 3,50 m 5,00 m 7,50 m 0,00 m F Quickfix axiale Stecker hoch geschirmt F Quickfix axial connectors male high shielded Schirmungsmaß gemäß EN , Klasse A weiß, im Polybeutel mit SB-Verschlusskarte screening factor according to EN , class A white, in polybag with self service card premium-line Article SAK 5-00 SAK SAK SAK nummer SAK500 SAK2500 SAK5000 SAK9900 Länge Length,50 m 2,50 m 5,00 m 0,00 m F Patch-Kabel axiale Stecker doppelt geschirmt F patch cable axial connectors male double shielded Typ nach KDG TS 5 Schirmungsmaß gemäß EN , Klasse A Weiß, im Polybeutel Type according to KDG TS 5 Screening factor according to EN , class A White, in polybag premium-line Article MAK MAK MAK MAK nummer MAK02080 MAK03080 MAK04080 MAK05080 Länge Length 0,20 m 0,30 m 0,40 m 0,50 m 7

118 Anschlusskabel Connection cables F Modem-Kabel axiale Stecker doppelt geschirmt F modem cable axial connectors male double shielded Typ nach KDG TS 5 Schirmungsmaß gemäß EN , Klasse A Zum Anschluss eines Kabelmodems an eine Multimediadose Weiß, im Polybeutel Type according to KDG TS 5 Screening factor according to EN , class A To establish a connection of a cable modem to a multimedia antenna wall outlet White, in polybag premium-line Article MAK MAK MAK MAK MAK MAK nummer MAK5080 MAK20080 MAK35080 MAK50080 MAK75080 MAK99980 Länge Length,50 m 2,00 m 3,50 m 5,00 m 7,50 m 0,00 m F Buchse Fensterdurchführung F female window leading Extra flexibel, zur Durchführung am Fenster- oder Türrahmen SAK mit einer Wasserschutztülle zum Außenanschluss Very flexible, to leed through a window or door frame SAK with water protection sleeve for outdoor connection Article SAK 25-0 SAK nummer Länge Length Connectors SAK0250 SAK ,25 m 0,25 m F-Kupplung F female F-Kupplung vergoldet F female gold-plated F Stecker Flachkabel 3 mm F male flat cable 3 mm Zum einfachen Verlegen unter einem Teppich, Parkett oder Laminat Extra flexibel, zur Durchführung am Fenster- oder Türrahmen F-Stecker vergoldet Mit einer Wasserschutztülle zum Außenanschluss direkt am LNB Simple installation underneath carpet, parquet or laminate Very flexible, to leed through a window or door frame Gold-plated F connector male With water protection sleeve for outdoor connection directly at LNB Article SFK SFK SFK SFK nummer Länge Length Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Dämpfung bei 862 MHz Attenuation at 862 MHz Rückflussdämpfung Return loss SFK25002 SFK50002 SFK75002 SFK ,5 m 5,0 m 7,5 m 0,0 m PVC, 3 8 mm Durchmesser PVC, 3 8 mm diameter 64 x 0,0 mm 64 x 0.0 mm 2,7 db 5,5 db 8,2 db 0,8 db >4 db 8

119 9

120 Koaxialkabel Coaxial cables 3-fach geschirmt 3-way shielded Für SAT-/BK-Hausinstallation Gemäß KDG TS 53 (Klasse A+) Geschäumtes Dielektrikum Innenleiter/Geflecht Kupfer Geklebte AL-Folie Degressive Metereinteilung Farbe: weiß For SAT or CATV indoor installation According to KDG TS 53 (Class A+) Foamed dielectric Inner conducter and braiding copper AL foil, bonded Degressive metering Color: white premium-line MHz Kopplung swiderstand Coupling resistance Schirmungsmaß Screening factor Article SKB 94-0 SKB SKB nummer SKB0940 SKB09403 SKB x 00 m auf Pappkartonspule 4 x 00 m on a cardboard spool 500 m Holztrommel 500 m on a wooden drum 2 x opti-box (mit je 250 m Kabel) 2 x opti-box (with 250 m cable) Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Dielektrikum inkl. geklebter Folie Dielectric, incl. bonded foil Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Schirmungsmaß Screening factor Cu-Draht,,02 mm Durchmesser Cu wire,.02 mm diameter physikalisch geschäumt, 4,60 mm Durchmesser physically-foamed, 4.60 mm diameter Dämpfung bei Attenuation at Dämpfung bei Attenuation at 5 MHz, db / 00 m 800 MHz 8,2 db / 00 m 4,70 mm 30 MHz 3,2 db / 00 m 000 MHz 20,5 db / 00 m Alufolie und verzinntes Cu-Geflecht Alum. foil and tinned copper braiding 200 MHz 8,7 db / 00 m 2000 MHz 29,9 db / 00 m PVC, 6,60 mm 470 MHz 3,7 db / 00 m 2400 MHz 33, db / 00 m 20 x 0, mm, 65% opt. Bedeckung 20 x 0. mm, 65% opt. coverage 75 Ohm MHz 0 db MHz 0 db MHz 0 db Rückflussdämpfung (000/2500 MHz) 30 db/ 25 db Return loss (000/2500 MHz) Klasse A+ gemäß EN 507-x-y Class A+ according to EN 507-x-y Kopplungswiderstand Coupling resistance Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple 5 MHz <,5 mohm/m 24 mm 68 mm Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article CKS/CKK 7-48 siehe Seite 48, CFS 97-48, CFS 99-48, CFS 00-48, CFS siehe Seite 48 CKS/CKK 7-48 see page 48, CFS 97-48, CFS 99-48, CFS 00-48, CFS see page 48 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 siehe Seite 57 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 see page 57 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 20

121 2-fach geschirmt dibkom zertifiziert 2-way shielded dibkom certified Für SAT-/BK-Hausinstallation Physikalisch geschäumtes Dielektrikum Innenleiter/Geflecht Kupfer Geklebte AL-Folie Degressive Metereinteilung Farbe: weiß UV-beständig For SAT or CATV indoor installation Physically-foamed dielectric Inner conducter and braiding copper AL foil, bonded Degressive metering Color: white UV resistant premium-line MHz Kopplungswiderstand Coupling resistance Schirmungsmaß Screening factor Article SKB 92-0 SKB SKB nummer SKB0920 SKB09203 SKB x 00 m auf Pappkartonspule 4 x 00 m on a cardboard spool 500 m Holztrommel 500 m on a wooden drum 2 x opti-box (mit je 250 m Kabel) 2 x opti-box (with 250 m cable) Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Dielektrikum inkl. geklebter Folie Dielectric, incl. bonded foil Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Schirmungsmaß Screening factor Rückflussdämpfung (862/2050 MHz) Return loss (862/2050 MHz) Cu-Draht,,02 mm Durchmesser Dämpfung bei Dämpfung bei Cu wire,.02 mm diameter Attenuation at Attenuation at physikalisch geschäumt, 4,60 mm Durchmesser physically-foamed, 4.60 mm diameter 5 MHz,0 db / 00 m 860 MHz 7,5 db / 00 m 4,70 mm 50 MHz 4,5 db / 00 m 000 MHz 9,5 db / 00 m Alufolie und verzinntes Cu-Geflecht Alum. foil and tinned copper braiding PVC, 6,80 mm PVC, 6,80 mm 20 x 0, mm, 64% opt. Bedeckung 20 x 0. mm, 64% opt. coverage 75 Ohm MHz 00 db MHz 00 db MHz 00 db 23 db/ 20 db 00 MHz 5,0 db / 00 m 750 MHz 26,0 db / 00 m 200 MHz 8,4 db / 00 m 250 MHz 29,0 db / 00 m 460 MHz 3,0 db / 00 m 2200 MHz 29,5 db / 00 m Kopplungswiderstand Coupling resistance Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple 5 MHz <4mOhm/m 24 mm 68 mm Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article CKS/CKK 7-48 siehe Seite 48, CFS 97-48, CFS 99-48, CFS 00-48, CFS siehe Seite 48 CKS/CKK 7-48 see page 48, CFS 97-48, CFS 99-48, CFS 00-48, CFS see page 48 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 siehe Seite 57 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 see page 57 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 2

122 Koaxialkabel Coaxial cables 3-fach geschirmt 3-way shielded Für SAT-/BK-Hausinstallation Physikalisch geschäumtes Dielektrikum Innenleiter StCu Geflecht Aluminium Geklebte AL-Folie Degressive Metereinteilung Farbe: weiß UV-beständig For SAT or CATV indoor installation Physically-foamed dielectric Inner conducter StCu Braiding aluminium AL foil, bonded Degressive metering Color: white UV resistant premium-line MHz Kopplungswiderstand Coupling resistance Schirmungsmaß Screening factor Article SKB SKB SKB nummer SKB3950 SKB39503 SKB x 00 m auf Pappkartonspule 4 x 00 m on a cardboard spool 500 m Holztrommel 500 m on a wooden drum 2 x opti-box (mit je 250 m Kabel) 2 x opti-box (with 250 m cable) Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Rückflussdämpfung (862/2050 MHz) Return loss (862/2050 MHz) Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple StCu-Draht,,0 mm Durchmesser StCu wire,.0 mm diameter physikalisch geschäumt, 4,6 mm Durchmesser physically-foamed, 4.6 mm diameter Alufolie - Al-Geflecht - Alufolie Alum. foil - AL braiding - Alum. foil PVC, 6,8 mm 80 x 0,2 mm 75 Ohm 25 db/ 20 db 28 mm 75 mm Klasse A+ gemäß EN 507-x-y Class A+ according to EN 507-x-y Dämpfung 47 MHz Attenuation at 47 MHz Dämpfung 200 MHz Attenuation at 200 MHz Dämpfung 500 MHz Attenuation at 500 MHz Dämpfung 000 MHz Attenuation at 000 MHz Dämpfung 750 MHz Attenuation at 750 MHz Dämpfung 2050 MHz Attenuation at 2050 MHz Dämpfung 2200 MHz Attenuation at 2200 MHz Kopplungswiderstand Coupling resistance 4,3 db / 00 m 8,5 db / 00 m 3,9 db / 00 m 20,2 db / 00 m 27,5 db / 00 m 30,0 db / 00 m 32,8 db / 00 m 5 MHz <3mOhm/m Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article CKS/CKK 7-5 siehe Seite 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 siehe Seite 48 CKS/CKK 7-5 see page 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 see page 48 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 siehe Seite 57 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 see page 57 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 22

123 3-fach geschirmt 3-way shielded Mantel PE, schwarz Für SAT-/BK-Hausinstallation Physikalisch geschäumtes Dielektrikum Innenleiter StCu Geflecht Aluminium Geklebte AL-Folie Degressive Metereinteilung UV-beständig Jacket PE, black For SAT or CATV indoor installation Physically-foamed dielectric Inner conducter StCu Braiding aluminium AL foil, bonded Degressive metering UV resistant premium-line MHz Kopplungswiderstand Coupling resistance Schirmungsmaß Screening factor Article SKB 395- SKB SKB nummer SKB395 SKB3953 SKB x 00 m auf Pappkartonspule 4 x 00 m on a cardboard spool 500 m Holztrommel 500 m on a wooden drum 2 x opti-box (mit je 250 m Kabel) 2 x opti-box (with 250 m cable) Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Rückflussdämpfung (862/2050 MHz) Return loss (862/2050 MHz) Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple StCu-Draht,,0 mm Durchmesser StCu wire,.0 mm diameter physikalisch geschäumt, 4,6 mm Durchmesser physically-foamed, 4.6 mm diameter Alufolie - Al-Geflecht - Alufolie Alum. foil - AL braiding - Alum. foil PE, 6,8 mm 80 x 0,2 mm 75 Ohm 25 db/ 20 db 24 mm 68 mm Klasse A+ gemäß EN 507-x-y Class A+ according to EN 507-x-y Dämpfung 47 MHz Attenuation at 47 MHz Dämpfung 200 MHz Attenuation at 200 MHz Dämpfung 500 MHz Attenuation at 500 MHz Dämpfung 000 MHz Attenuation at 000 MHz Dämpfung 750 MHz Attenuation at 750 MHz Dämpfung 2050 MHz Attenuation at 2050 MHz Dämpfung 2200 MHz Attenuation at 2200 MHz Kopplungswiderstand Coupling resistance 4,3 db / 00 m 8,5 db / 00 m 3,9 db / 00 m 20,2 db / 00 m 27,5 db / 00 m 30,0 db / 00 m 32,8 db / 00 m 5 MHz <3mOhm/m Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article CKS/CKK 7-5 siehe Seite 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 siehe Seite 48 CKS/CKK 7-5 see page 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 see page 48 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 siehe Seite 57 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 see page 57 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 23

124 Koaxialkabel Coaxial cables 3-fach geschirmt Koaxialkabelsets 3-way shielded coaxial cable sets Für SAT-/BK-Hausinstallation Physikalisch geschäumtes Dielektrikum Geklebte AL-Folie Degressive Metereinteilung Farbe: weiß UV-beständig For SAT or CATV indoor installation Physically-foamed dielectric AL foil, bonded Degressive metering Color: white UV resistant premium-line Article SKB SKB SKB nummer SKB3950 SKB39520 SKB39540 Anschluss-Set 0 m Cable kit 0 m mit Wasserschutztülle vormontierter F-Stecker F-Stecker, lose F-connector (male), mounted with water protection sleeve F-connector (male), not mounted Anschluss-Set 20 m Cable kit 20 m mit Wasserschutztülle vormontierter F-Stecker 3 F-Stecker, lose Wasserschutztülle, lose F-connector (male), mounted with water protection sleeve 3 F-connector (male), not mounted water protection sleeve, not mounted Anschluss-Set 40 m Cable kit 40 m mit Wasserschutztülle vormontierter F-Stecker 3 F-Stecker, lose Wasserschutztülle, lose F-connector (male), mounted with water protection sleeve 3 F-connector (male), not mounted water protection sleeve, not mounted Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Rückflussdämpfung (862/2050 MHz) Return loss (862/2050 MHz) Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple StCu-Draht,,0 mm Durchmesser StCu wire,.0 mm diameter physikalisch geschäumt, 4,8 mm Durchmesser physically-foamed, 4.8 mm diameter Alufolie und AL-Geflecht Alum. foil and AL braiding PVC, 6,8 mm 64 x 0,2 mm, 50% opt. Bedeckung 64 x 0.2 mm, 50% opt. coverage 75 Ohm 25 db/ 20 db 24 mm 68 mm Dämpfung 47 MHz Attenuation at 47 MHz Dämpfung 200 MHz Attenuation at 200 MHz Dämpfung 500 MHz Attenuation at 500 MHz Dämpfung 000 MHz Attenuation at 000 MHz Dämpfung 750 MHz Attenuation at 750 MHz Dämpfung 2050 MHz Attenuation at 2050 MHz Dämpfung 2200 MHz Attenuation at 2200 MHz 4,3 db / 00 m 8,5 db / 00 m 3,9 db / 00 m 20,2 db / 00 m 27,5 db / 00 m 30,0 db / 00 m 32,8 db / 00 m Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article CKS/CKK 7-5 siehe Seite 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 siehe Seite 48 CKS/CKK 7-5 see page 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 see page 48 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 siehe Seite 57 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 see page 57 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 24

125 2-fach geschirmt 2-way shielded Für SAT-/BK-Hausinstallation Physikalisch geschäumtes Dielektrikum Degressive Metereinteilung Farbe: weiß UV-beständig For SAT or CATV indoor installation Physically-foamed dielectric Degressive metering Color: white UV resistant basic-line MHz Schirmungsmaß Screening factor Article SKB 89-0 SKB SKB nummer SKB0890 SKB08903 SKB x 00 m auf Pappkartonspule 4 x 00 m on a cardboard spool 500 m Holztrommel 500 m on a wooden drum 2 x opti-box (mit je 250 m Kabel) 2 x opti-box (with 250 m cable) Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Rückflussdämpfung (862/2050 MHz) Return loss (862/2050 MHz) Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple Entspricht Klasse A im Bereich von MHz According to class A in frequenzy range MHz StCu-Draht,,0 mm Durchmesser StCu wire,.0 mm diameter physikalisch geschäumt, 4,8 mm Durchmesser physically-foamed, 4.8 mm diameter Alufolie und verzinntes Cu-Geflecht Alum. foil and tinned copper braiding PVC, 6,8 mm 64 x 0,2 mm, 50% opt. Bedeckung 64 x 0.2 mm, 50% opt. coverage 75 Ohm 25 db/ 20 db 24 mm 68 mm Dämpfung 47 MHz Attenuation at 47 MHz Dämpfung 200 MHz Attenuation at 200 MHz Dämpfung 500 MHz Attenuation at 500 MHz Dämpfung 000 MHz Attenuation at 000 MHz Dämpfung 750 MHz Attenuation at 750 MHz Dämpfung 2050 MHz Attenuation at 2050 MHz Dämpfung 2200 MHz Attenuation at 2200 MHz 4,5 db / 00 m 8,8 db / 00 m 4,5 db / 00 m 22,5 db / 00 m 29,0 db / 00 m 32,0 db / 00 m 35,0 db / 00 m Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article CKS/CKK 7-5 siehe Seite 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 siehe Seite 48 CKS/CKK 7-5 see page 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 see page 48 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 siehe Seite 57 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 see page 57 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 25

126 Koaxialkabel Coaxial cables 2-fach geschirmt 2-way shielded Für SAT-/BK-Hausinstallation Physikalisch geschäumtes Dielektrikum Degressive Metereinteilung Farbe: weiß UV-beständig For SAT or CATV indoor installation Physically-foamed dielectric Degressive metering Color: white UV resistant basic-line Article SKB 88-0 SKB SKB nummer SKB0880 SKB08803 SKB x 00 m auf Pappkartonspule 4 x 00 m on a cardboard spool 500 m Holztrommel 500 m on a wooden drum 2 x opti-box (mit je 250 m Kabel) 2 x opti-box (with 250 m cable) Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Rückflussdämpfung (862/2050 MHz) Return loss (862/2050 MHz) Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple StCu-Draht,,0 mm Durchmesser StCu wire,.0 mm diameter physikalisch geschäumt, 4,8 mm Durchmesser physically-foamed, 4.8 mm diameter Alufolie und AL-Geflecht Alum. foil and AL braiding PVC, 6,8 mm 64 x 0,2 mm, 50% opt. Bedeckung 64 x 0.2 mm, 50% opt. coverage 75 Ohm 25 db/ 20 db 24 mm 68 mm Dämpfung 47 MHz Attenuation at 47 MHz Dämpfung 200 MHz Attenuation at 200 MHz Dämpfung 500 MHz Attenuation at 500 MHz Dämpfung 000 MHz Attenuation at 000 MHz Dämpfung 750 MHz Attenuation at 750 MHz Dämpfung 2050 MHz Attenuation at 2050 MHz Dämpfung 2200 MHz Attenuation at 2200 MHz 4,8 db / 00 m 9,0 db / 00 m 4,9 db / 00 m 23,0 db / 00 m 29,5 db / 00 m 33,0 db / 00 m 36,0 db / 00 m Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article CKS/CKK 7-5 siehe Seite 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 siehe Seite 48 CKS/CKK 7-5 see page 48, CFS 97-5, CFS 99-5, CFS 00-5, CFS 93-5 see page 48 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 siehe Seite 57 BWZ 5-02, BWZ 7-00, BWZ 8-00 see page 57 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 26

127 Mini-Koaxialkabel Mini coaxial cable Für SAT-/BK-Hausinstallation Physikalisch geschäumtes Dielektrikum Degressive Metereinteilung Farbe: weiß For SAT or CATV indoor installation Physically-foamed dielectric Degressive metering Color: white basic-line Article SKB 75-0 nummer SKB x 00 m auf Pappkartonspule 8 x 00 m on a cardboard spool Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Rückflussdämpfung (862/2050 MHz) Return loss (862/2050 MHz) Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple Cu-Draht, 0,65 mm Durchmesser Cu wire, 0.65 mm diamete physikalisch geschäumt, 2,7 mm Durchmesser physically-foamed, 2.7 mm diameter Alufolie und verzinntes Cu-Geflecht Alum. foil and tinned copper braiding PVC, 4,7 mm Durchmesser PVC, 4.7 mm diameter 80 x 0, mm, 70% opt. Bedeckung 80 x 0. mm, 70% opt. coverage 75 Ohm 27 db/ 20 db 4 mm 46 mm Dämpfung 47 MHz Attenuation at 47 MHz Dämpfung 200 MHz Attenuation at 200 MHz Dämpfung 500 MHz Attenuation at 500 MHz Dämpfung 000 MHz Attenuation at 000 MHz Dämpfung 750 MHz Attenuation at 750 MHz Dämpfung 2050 MHz Attenuation at 2050 MHz Dämpfung 2200 MHz Attenuation at 2200 MHz Schirmungsmaß Screening factor 7,3 db / 00 m 4,0 db / 00 m 23,0 db / 00 m 34,0 db / 00 m 45,0 db / 00 m 49,0 db / 00 m 50,0 db / 00 m MHz: >90dB MHz: >85dB MHz: >80dB Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article CFS 4-00, CFS siehe Seite 52 CFS 4-00, CFS see page 52 BWZ 3-00, BWZ 4-0siehe Seite 56 BWZ 3-00, BWZ 4-0see page 56 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 27

128 Koaxialkabel Coaxial cables BK SAT RG CATV SAT RG Für Erdverlegung im Leerrohr geeignet Degressive Metereinteilung Physikalisch geschäumtes Dielektrikum Farbe: schwarz Suitable for underground installation in a ductwork for cables Jacket marked with degressive metering Physically-foamed dielectric Color: black basic-line Article SKB -0 SKB -03 nummer SKB00 SKB003 2 x 00 m Ring 2 x 00 m ring 300 m Holztrommel 300 m on a wooden drum Technische Daten Technical specifications Innenleiter Inner conductor Dielektrikum Dielectric Schirmung Screening Außenmantel-Durchmesser Jacket diameter Geflecht Braiding Wellenwiderstand Impedance Rückflussdämpfung (862/2050 MHz) Return loss (862/2050 MHz) Biegeradius einmalig mehrmalig Bending radius single multiple StCu-Draht,,63 mm Durchmesser StCu wire,.63 mm diameter physikalisch geschäumt 7,4 mm Durchmesser physically foamed 7.4 mm diameter Alufolie und verzinntes Cu-Geflecht Alum. foil and tinned copper braiding PE, 0,4 mm Durchmesser PE, 0.4 mm diameter 96 x 0,5 mm 75 Ohm 20 db/ 2 db 38 mm 00 mm Dämpfung 5 MHz Attenuation at 5 MHz Dämpfung 47 MHz Attenuation at 47 MHz Dämpfung 200 MHz Attenuation at 200 MHz Dämpfung 500 MHz Attenuation at 500 MHz Dämpfung 000 MHz Attenuation at 000 MHz Dämpfung 750 MHz Attenuation at 750 MHz Dämpfung 2050 MHz Attenuation at 2050 MHz Dämpfung 2200 MHz Attenuation at 2200 MHz Schirmungsmaß Screening factor,0 db / 00 m 4,86 db / 00 m 5,9 db / 00 m 0,2 db / 00 m 5,65 db / 00 m 20,97 db / 00 m 22,67 db / 00 m 24,64 db / 00 m MHz: >90 db MHz: >85 db MHz: >80 db Lieferbares Zubehör Available accessories F-Stecker F connectors Montagewerkzeug Assembly tools Wasserschutztülle, Neopren Water protection sleeve, neopren Article Schraubtype: CFS 7-02 (siehe Seite 52), Crimptype: CFS 7-00 (siehe Seite 52) Screw type: CFS 7-02 (see page 52), crimp type: CFS 7-00 (see page 52) BWZ 3-00, BWZ 4-0 siehe Seite 56 BWZ 3-00, BWZ 4-0 see page 56 SZU -0 siehe Seite 29 SZU -0 see page 29 28

129 Kabelabroller Cable dispenser Passend für alle AXING SKB xxx-0 00 m. Spulen (außer SKB-0) Integrierte Rollenbremse Einfaches, werkzeugloses Wechseln der Koaxialkabelrollen For all AXING SKB xxx-0 00 m. spools (except SKB -0 Integrated rollbrake Easy, tool-free exchange of coaxial cable reels Article SKA -00 nummer SKA0000 Opti-Gurt Carrying strap Für opti-box Längenverstellbar For opti-box Length adjustable Article TZU 20-0 nummer TZU0200 Wasserschutztülle Water protection sleeve Neopren UV-beständig Neopren UV-resistant Article SZU -0 nummer SZU

130 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps 2 bis 8-fach Verteiler MHz Bauform 0 2 to 8-way splitters MHz type 0 Hohe Rückflussdämpfung Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört Kontakte vergoldet Abnehmbare Montagesockel High return loss For multimedia-use In- and outputs with hum-suppression Connectors gold-plated With detachable mounting brackets premium-line Article BVE 2-0 BVE 3-0 BVE 4-0 nummer BVE0020 BVE0030 BVE Verteilung Splitting Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung [db] Distribution loss [db] Entkopplung intern [db] Isolation internal [db] Rückflusdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflusdämpfung Ausgänge [db] Return loss outputs [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr. 2-fach 2-way fach 3-way fach 4-way ,5 3,6 4,0 4,3 5,5 5,6 6,0 6,2 7,0 7,2 7,6 8, > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F Article BVE 6-0 BVE 8-0 nummer BVE BVE0080 Verteilung Splitting Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung [db] Distribution loss [db] Entkopplung intern [db] Isolation internal [db] Rückflusdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflusdämpfung Ausgänge [db] Return loss outputs [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr fach 6-way fach 8-way ,0 9,0 0,0,0,0,5 2, > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm mm 30

131 4 bis 8-fach Verteiler MHz Bauform 02 4 to 8-way splitters MHz type 02 Hohe Rückflussdämpfung Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört Doppelt geschirmtes Gehäuse High return loss For multimedia-use In- and outputs with hum-suppression Double shielded housing premium-line Article BVE 4-02 BVE 6-02 BVE 8-02 nummer BVE00402 BVE00602 BVE Verteilung Splitting Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung [db] Distribution loss [db] Entkopplung intern [db] Isolation internal [db] Rückflusdämpfung Eingang [db] Return loss Input [db] Rückflusdämpfung Ausgänge [db] Return loss Outputs [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr fach 4-way fach 6-way fach 8-way ,0 7,5 7,8 8,3 9,0 9,0 0,0 0,0 0,0,0,8 2, > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm mm mm

132 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps 2 bis 8-fach Verteiler MHz 2 to 8-way splitters MHz Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört For multimedia-use In- and outputs with hum-suppression basic-line Article BVE 20-0 BVE 30-0 BVE 40-0 nummer BVE0200 BVE0300 BVE Verteilung Splitting Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung [db] Distribution loss [db] Entkopplung intern [db] Isolation internal [db] Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 2-fach 2-way 3-fach 3-way 4-fach 4-way ,5 4,0 5,5 6,3 7,0 7, F mm mm mm Article BVE 60-0 BVE 80-0 nummer BVE BVE0800 Verteilung Splitting Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung [db] Distribution loss [db] Entkopplung intern [db] Isolation internal [db] Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 6-fach 6-way 8-fach 8-way ,0,5 0,3, F mm mm 32

133 Zweigeräteverteiler Spitters for two TV or radio sets Zum Anschluss von zwei TV- bzw. Radiogeräten Zum Zusammenführen von zwei Signalen Massives Zink-/Druckgussgehäuse For the connection of two TV or radio receivers Also suitable for combining two signals Solid die-cast zinc housing. Article TVE -0 TVE -03 TVE 2-0 TVE 2-03 nummer TVE000 TVE0003 TVE0020 TVE Einsatzbereich Application area Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung 0, 006 MHz [db] Distribution loss MHz [db] Entkopplung 0, 006 MHz (transformatorisch) [db] Decoupling MHz (transformation) [db] DC-Durchlass DC power pass IEC Connectors IEC Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. TV Radio 0, 006 0, , 006 0, , ja ja yes yes IEC-Buchse/2 IEC-Stecker 2 IEC-Buchse/ IEC-Stecker IEC-female / 2 IEC-male 2 IEC-female/ IEC-male mm mm Zweigeräteverteiler Spitters for two TV or radio sets TZU 40-0 Aufsteckverteiler auf Multimedia- Anschluss TZU Aufsteckverteiler auf SAT Anschluss TZU 40-0 to plug on to a multimedia connector TZU to plug on to a SAT connector Article TZU 40-0 TZU nummer TZU TZU04002 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] DC-Durchlass DC power pass Hochpass high pass filter Anschluss Eingang Connector input Ausgänge Connectors outputs Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 0, 006 IEC-Stecker/ F-Buchse IEC-male / F female F-Stecker Quickfix F male Quickfix mm 0, 2200 ja yes ja yes 2 F-Buchse 2 F female 33

134 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps -fach Abzweiger 8 db 20 db MHz -way taps 8 db 20 db MHz Hohe Rückflussdämpfung Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört Kontakte vergoldet Abnehmbare Montagesockel High return loss For multimedia-use In- and outputs with humsuppression Connectors gold-plated With detachable mounting brackets premium-line Article BAB -08 BAB -0 BAB -2 BAB -4 nummer BAB0008 BAB000 BAB002 BAB004 Verpackungsseinheit 0 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung [db] Tap loss [db] Richtdämpfung [db] Directivity Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branch [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,7,7,9 2,0,0 0,9,3,8 0,7 0,8,0, 0,5 0,5 0,8, ± 8 ± 8 ± 8 ± 0 ± 0 ± 0 ± 0 ± 2 ± 2 ± 2 ± ,5 ± ± 4 ± 4 ± 4 ± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm Article BAB -6 BAB -8 BAB -20 nummer BAB006 BAB008 BAB0020 Verpackungsseinheit 0 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung [db] Tap loss [db] Richtdämpfung [db] Directivity Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branch [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,6 0,5 0,7 0,9 0,5 0,4 0,5 0,6 0,6 0,5 0,7 0,8 5 ± 5 ± 5 ± 5,5 ± 8 ± 8 ± 8 ± 8 ± 20 ± 20 ± 20 ± 20 ± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm 34

135 2-fach Abzweiger 8 db 20 db MHz 2-way taps 8 db 20 db MHz Hohe Rückflussdämpfung Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört Kontakte vergoldet Abnehmbare Montagesockel High return loss For multimedia-use In- and outputs with humsuppression Connectors gold-plated With detachable mounting brackets premium-line Article BAB 2-08 BAB 2-0 BAB 2-2 BAB 2-4 nummer BAB00208 BAB0020 BAB0022 BAB0024 Verpackungsseinheit 0 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung, Abzweig [db] Tap loss, branch [db] Abzweigdämpfung, Abzweig 2[dB] Tap loss, branch 2 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung [db] Directivity Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung, Abzweig [db] Return loss branch [db] Rückflussdämpfung, Abzweig 2 [db] Return loss branch 2 [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,5 5 2,3 2,3 2,6 2,8,4,4,6 2,0,0,,3,4 8± 8± 8± 8± 0± 0± 0± 0± 2± 2± 2± 2± 4± 4± 4± 4± 8± 8± 8± 8± 0± 0± 0± 0± 2± 2± 2± 2± 4± 4± 4± 4± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F Article BAB 2-6 BAB 2-8 BAB 2-20 nummer BAB0026 BAB0028 BAB00220 Verpackungsseinheit 0 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss Abzweigdämpfung, Abzweig [db] Tap loss, branch [db] Abzweigdämpfung, Abzweig 2[dB] Tap loss, branch 2 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung Directivity Rückflussdämpfung Eingang Return loss input Rückflussdämpfung Ausgang Return loss output Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branch [db] Rückflussdämpfung, Abzweig 2 [db] Return loss branch 2 [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,0,,5,7 0,7 0,8,,6 0,7 0,8,,3 6± 6± 6± 6± 8± 8± 8± 8± 20± 20± 20± 20± 6± 6± 6± 6± 8± 8± 8± 8± 20± 20± 20± 20± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm 35

136 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps 4 bis 8-fach Abzweiger MHz 4 to 8-way tap MHz Hohe Rückflussdämpfung Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört Doppelt geschirmtes Gehäuse High return loss For multimedia-use In- and outputs with hum-suppression Double shielded housing premium-line Article BAB 4-0 BAB 6-0 BAB 8-0 nummer Verpackungsseinheit BAB0040 BAB0060 BAB Schirmungsmaß Screening factor Connectors Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung A [db] Tap loss A [db] Abzweigdämpfung A2 [db] Tap loss A2 [db] Abzweigdämpfung A3 [db] Tap loss A3 [db] Abzweigdämpfung A4 [db] Tap loss A4 [db] Abzweigdämpfung A5 [db] Tap loss A5 [db] Abzweigdämpfung A6 [db] Tap loss A6 [db] Abzweigdämpfung A7 [db] Tap loss A7 [db] Abzweigdämpfung A8 [db] Tap loss A8 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung [db] Directivity [db] Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branch [db] Rückflussdämpfung Abzweig 2 [db] Return loss branch 2 [db] Rückflussdämpfung Abzweig 3 [db] Return loss branch 3 [db] Rückflussdämpfung Abzweig 4 [db] Return loss branch 4 [db] Rückflussdämpfung Abzweig 5 [db] Return loss branch 5 [db] Rückflussdämpfung Abzweig 6 [db] Return loss branch 6 [db] Rückflussdämpfung Abzweig 7 [db] Return loss branch 7 [db] Rückflussdämpfung Abzweig 8 [db] Return loss branch 8 [db] Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F ,6 3,8 4,2 4,4 5,2 5,4 5,7 6,3 7,5 7,5 8,5 8, ,6 2,8 3, 3,4 2,6 2,9 3,3 3,8 2,6 2,8 3,0 3,0 3,3 3,5 4,5 4,7 3,3 3,6 3,6 3,7 3,4 3,5 3,7 3,7 4,4 4,6 5,6 5,9 5,5 5,6 5,7 5,7 4,4 4,5 5,0 5,2 5,5 6,2 7,5 7,9 4,9 5,0 6,0 6,7 5, 5,5 6,0 6, ,3 6,5 7,0 7,6 6,5 6,8 7,9 8, ,5 7,7 8,0 8,6 7,0 7,0 8,8 9, ,9 8,9 9, 9, ,0 20,6 2,4 2, mm mm mm 36

137 4 bis 6-fach Abzweiger MHz Terminal-Typ 4 to 6-way tap MHz terminal type Hohe Rückflussdämpfung Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört BAB 4-02, 6-02, 8-02 mit doppelt geschirmtem Gehäuse High return loss For multimedia-use In- and output hum-suppression BAB 4-02, 6-02, 8-02 with doubled shielded housing Article BAB 4-02 BAB 6-02 BAB 8-02 nummer BAB00402 BAB00602 BAB00802 Verpackungsseinheit 4 premium-line Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Abzweigdämpfung A/A2 [db] Tap loss A/A2 [db] ± ± ±,2 ±,2 3± 3± 3±,2 3±,2 3± 3± 3±,2 3±,2 Abzweigdämpfung A3/A4 [db] Tap loss A3/A4 [db] 2± 2± 2±,2 2±,2 4± 4± 4±,2 4±,2 4± 4± 4±,2 4±,2 Abzweigdämpfung A5/A6 [db] Tap loss A5/A6 [db] ± 5± 5±,2 5±,2 5± 5± 5±,2 5±,2 Abzweigdämpfung A7/A8 [db] Tap loss A7/A8 [db] ± 6± 6±,2 6±,2 Entkopplung [db] Isolation [db] Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branches [db] Schirmungsmaß Screening factor > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A Connectors F Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr mm mm mm Article BAB 2-02 BAB 6-02 nummer BAB0202 BAB0602 Verpackungsseinheit 4 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Abzweigdämpfung A/A2 [db] Tap loss A/A2 [db] Abzweigdämpfung A3/A4 [db] Tap loss A3/A4 [db] Abzweigdämpfung A5/A6 [db] Tap loss A5/A6 [db] Abzweigdämpfung A7/A8 [db] Tap loss A7/A8 [db] Abzweigdämpfung A9/A0 [db] Tap loss A9/A0 [db] Abzweigdämpfung A/A2 [db] Tap loss A/A2 [db] Abzweigdämpfung A3A4 [db] Tap loss A3/A4 [db] Abzweigdämpfung A5/A6 [db] Tap loss A5/A6 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branches [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr ± 3± 3± 3± 3± 3± 3± 3± 5± 5± 5± 5± 5± 5± 5± 5± 6± 6± 6± 6± 6± 6± 6± 6± 8± 8± 8± 8± 8± 8± 8± 8± 20± 20± 20± 20± 20± 20± 20± 20± 2± 2± 2± 2± 22± 22± 22± 22± ± 24± 24± 24± ± 25± 25± 25± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm 37

138 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps -fach Abzweiger 8 db 20 db MHz -way taps 8 db 20 db MHz Hohe Rückflussdämpfung Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört High return loss For multimedia-use In- and outputs with hum-suppression basic-line Article BAB 0-08 BAB 0-0 BAB 0-2 BAB 0-4 nummer BAB0008 BAB000 BAB002 BAB004 Verpackungsseinheit 0 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung [db] Tap loss [db] Richtdämpfung [db] Directivity Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branch [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,0 2,0 2,5 2,5,2,2,5,6,0,0,2,4,0,0,0,2 8± 8 ± 8 ± 8 ± 0 ± 0 ± 0 ± 0 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 4 ± 4 ± 4 ± 4 ± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm Article BAB 0-6 BAB 0-8 BAB 0-20 nummer BAB006 BAB008 BAB0020 Verpackungsseinheit 0 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung [db] Tap loss [db] Richtdämpfung [db] Directivity Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branch [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,8,0,0,2 0,8,0,2,5 0,8 0,8,0,4 6 ± 6 ± 6 ± 6 ± 8 ± 8 ± 8 ± 8 ± 20 ± 20 ± 20 ± 20 ± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm 38

139 2-fach Abzweiger 8 db 20 db MHz 2-way taps 8 db 20 db MHz Hohe Rückflussdämpfung Multimediatauglich Ein- und Ausgänge brummentstört High return loss For multimedia-use In- and outputs with hum-suppression basic-line Article BAB 20-6 BAB 20-8 BAB nummer BAB0206 BAB0208 BAB02020 Verpackungsseinheit Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss Abzweigdämpfung, Abzweig [db] Tap loss, branch [db] Abzweigdämpfung, Abzweig 2[dB] Tap loss, branch 2 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung Directivity Rückflussdämpfung Eingang Return loss input Rückflussdämpfung Ausgang Return loss output Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branch [db] Rückflussdämpfung, Abzweig 2 [db] Return loss branch 2 [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,2,2,7,5,0,0,0,2 0,8 0,8,0,3 6± 6± 6± 6± 8± 8± 8± 8± 20± 20± 20± 20± 6± 6± 6± 6± 8± 8± 8± 8± 20± 20± 20± 20± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm Article BAB BAB 20-0 BAB 20-2 BAB 20-4 nummer BAB02008 BAB0200 BAB0202 BAB0204 Verpackungsseinheit Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung, Abzweig [db] Tap loss, branch [db] Abzweigdämpfung, Abzweig 2[dB] Tap loss, branch 2 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung [db] Directivity Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung, Abzweig [db] Return loss branch [db] Rückflussdämpfung, Abzweig 2 [db] Return loss branch 2 [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,5 5 2,8 2,8 3,2 3,2,5,5,8 2,5,3,4,7,9 8± 8± 8± 8± 0± 0± 0± 0± 2± 2± 2± 2± 4± 4± 4± 4± 8± 8± 8± 8± 0± 0± 0± 0± 2± 2± 2± 2± 4± 4± 4± 4± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm

140 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps 2-fach 3-fach Verteiler MHz Außenbereich 2-3-way splitters MHz outdoor Verteilung über Transformer DC/AC tauglich mit max. 65V~/0A 5/8''- Alu-Druckgußgehäuse Mit Montagebügel für Wandbefestigung Distribution method transformer DC/AC suitable with max. 65V~/0A 5/8'' connectors Al die-cast housing With wall mounting bow premium-line Article BVE BVE nummer BVE BVE20300 Verteilung Splitting Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung A [db] Distribution loss A [db] Verteildämpfung A2[dB] Distribution loss A2 [db] Verteildämpfung A3[dB] Distribution loss A3 [db] Entkopplung intern [db] Isolation internal [db] Rückflusdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflusdämpfung Ausgänge [db] Return loss outputs [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Schutzklasse Protection class Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 2-fach 2-way fach 3-way ,5 3,8 4, 4,5 3,5 4,0 4,5 4,6 3,5 3,8 4, 4,5 7,0 7,5 8,0 8, ,0 7,5 8,0 8, > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A 5/8" IP mm

141 -fach 2-fach Abzweiger 8, 2, 6 db MHz Außenbereich -way 2-way taps 8, 2 or 6 db MHz outdoor Auskopplungsart - Richtkoppler Stamm und Abzweig DC/AC tauglich mit mit max. 65V~/0 A 5/8''- Alu-Druckgußgehäuse Mit Montagebügel für Wandbefestigung Schutzklasse IP 55 Tap method - directional coupler Trunk and tap DC/AC suitable with max. 65V~/0 A 5/8'' Connectors Al die-cast housing With wall mounting bow Protection class IP 55 premium-line Article BAB BAB 20-2 BAB 20-6 nummer Verpackungsseinheit BAB2008 BAB202 BAB206 0 Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung [db] Tap loss [db] Richtdämpfung [db] Directivity Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branch [db] Schirmungsmaß Screening factor Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr ,0 2,3 2,8 3,,0,0,3,6,2,5,8 2, ± 8 ± 8 ± 8 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 6 ± 6 ± 6,5 ± 6,5 ± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A mm Article BAB BAB BAB nummer Verpackungsseinheit BAB20208 BAB2022 BAB Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung, Abzweig [db] Tap loss, branch [db] Abzweigdämpfung, Abzweig 2[dB] Tap loss, branch 2 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung [db] Directivity Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung, Abzweig [db] Return loss branch [db] Rückflussdämpfung, Abzweig 2 [db] Return loss branch 2 [db] Schirmungsmaß Screening factor Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr ,5 3,8 4,2 4,3 2,0 2,3 2,8 3,,3,4,7,9 8±,5 8±,5 8±,5 8±,5 2± 2± 2± 2± 6± 6± 6± 6± 8±,5 8±,5 8±,5 8±,5 2± 2± 2± 2± 6± 6± 6± 6± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A mm

142 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps AC-Einspeiseweiche Außenbereich AC remote feed diplexer outdoor 5/8''- Max. Einspeisestrom 65V~/0 A Alu-Druckgußgehäuse Mit Montagebügel für Wandbefestigung 5/8'' Connectors Max. power feeding current 65V~/0 A Al-die-cast housing With wall mounting bow Article BWE nummer BWE20000 Frequenzbereich Frequency range Durchgangsdämpfung Through loss Schirmungsmaß screening factor Connectors Schutzklasse Protection class Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr MHz <db > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A 5/8" IP mm 42

143 2 bis 8-fach SAT-Verteiler MHz 2 to 8-way SAT splitters MHz DC-diodenentkoppelt Kontakte vergoldet (außer SVE 8-0) Abnehmbare Montagesockel DC-isolated with diodes Connectors gold-plated (except SVE 8-0) With detachable mounting brackets premium-line Article SVE 2-0 SVE 3-0 SVE 4-0 SVE 8-0 nummer SVE0020 SVE0030 SVE0040 SVE Verteilung Splitting Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung [db] Distribution loss [db] Entkopplung intern [db] Isolation internal [db] Rückflusdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflusdämpfung Ausgänge [db] Return loss outputs [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors DC-Durchlass DC power pass Kunststoffsockel Plastic bracket Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr fach 2-way fach 3-way fach 4-way fach 8-way ,5 6,5 7,5 7,5 7,0 7, > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A ja yes F ja yes mm mm mm

144 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps 2 bis 6-fach SAT-Verteiler MHz 2 to 6-way SAT splitters MHz DC-diodenentkoppelt DC-isolated with diodes basic-line Article SVE 20-0 SVE 30-0 SVE 40-0 SVE 60-0 nummer SVE0200 SVE0300 SVE0400 SVE Verteilung Splitting Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Verteildämpfung [db] Distribution loss [db] Entkopplung intern [db] Isolation internal [db] Connectors DC-Durchlass DC power pass Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. 2-fach 2-way 3-fach 3-way fach 4-way 6-fach 6-way 8, F ja yes mm mm mm 44

145 -fach SAT-Abzweiger 2 20 db MHz -way SAT taps 2 20 db MHz DC-Durchlass auf Stamm Kontakte vergoldet Abnehmbare Montagesockel DC power pass on trunk Connectors gold-plated With detachable mounting brackets premium-line Article SAB -2 SAB -6 SAB -20 nummer Verpackungsseinheit SAB002 SAB006 SAB Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Abzweigdämpfung A [db] Tap loss A [db] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Richtdämpfung [db] Directivity [db] Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig [db] Return loss branches [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr ,0 3,0 3, ,5 <, <, < 2,0 < 0,5 < 0,7 < 2,0 < 0,5 < 0,7 < 2, > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm 45

146 Verteiler/Abzweiger Splitters/Taps 2-fach SAT-Abzweiger 2 24 db MHz 2-way SAT taps 2 24 db MHz DC-Durchlass auf Stamm Kontakte vergoldet Abnehmbare Montagesockel DC power pass on trunk With detachable mounting brackets Connectors gold-plated * premium-line Article SAB 2-2 SAB 2-6 nummer SAB0022 SAB0026 Verpackungsseinheit Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung A/A2 [db] Tap loss A/A2 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung [db] Directivity [db] Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig A/A2 [db] Return loss branches A/A2 [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors DC-Durchlass auf der Stammleitung DC power pass on trunk-line Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr < 2,2 < 2,5 < 8,0 <,0 <,0 < 2, 2± 2± 2± 7± 7± 7,5± > 5 > 5 > 8 > 40 > 40 > > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F ja yes mm Article SAB 2-20 SAB 2-24 nummer SAB00220 SAB00224 Verpackungsseinheit Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung A/A2 [db] Tap loss A/A2 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung [db] Directivity [db] Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig A/A2 [db] Return loss branches A/A2 [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors DC-Durchlass auf der Stammleitung DC power pass on trunk-line Maße inkl. Sockel ca. Dimensions incl. bracket appr < 0,9 <,4 < 3,4 < 0,9 <,9 < 6 20± 2± 2± 24± 25± 29± > 3 > 24 > 9 > 33 > 27 > > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F ja yes mm 46

147 4-fach SAT-Abzweiger 6 0 db MHz 4-way SAT taps 6 20 db MHz DC-Durchlass auf Stamm Kontakte vergoldet DC power pass on trunk Connectors gold-plated premium-line Article SAB 4-6 SAB 4-20 SAB 4-24 nummer Verpackungsseinheit SAB0046 SAB00420 SAB Frequenzbereich [MHz] Frequency range [MHz] Durchgangsdämpfung [db] Through loss [db] Abzweigdämpfung A-A4 [db] Tap loss A-A4 [db] Entkopplung [db] Isolation [db] Richtdämpfung [db] Directivity [db] Rückflussdämpfung Eingang [db] Return loss input [db] Rückflussdämpfung Ausgang [db] Return loss output [db] Rückflussdämpfung Abzweig A-A4 [db] Return loss branches A-A4 [db] Schirmungsmaß Screening factor Connectors Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr < 3,5 < 2,5 < 6,0 < 0,9 < 0,9 < 2,9 < 0,9 < 3,0 < 4, 6 ±,5 6 ±,5 6 ±,5 20 ± 20 ± 22 ± 24 ± 24 ± 24 ± > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F mm 47

148 Koax-Steckverbinder Coaxial connectors IEC Stecker Compression IEC male compression NITIN-beschichtet (antiallergen) Montage mit Compression-Werkzeug BWZ 8-00 NITIN coated (anti-allergie) To mount with Compression tool BWZ 8-00 premium-line Article CKS 7-48 CKS 7-5 nummer CKS EN /A, Klasse A EN /A, class A CKS0075 Verwendbar für Koaxialkabel mit Dielektrikumsdurchmesser Suitable for coaxial cable with diameter of dielectricum Beschreibung Description IEC Kupplung Compression IEC female compression 4,9 mm SKB 92, 94 axial 5, mm SKB 88, 89, 395 premium-line NITIN-beschichtet (antiallergen) Montage mit Compression-Werkzeug BWZ 8-00 NITIN coated (anti-allergie) To mount with Compression tool BWZ 8-00 Article CKK 7-48 CKK 7-5 nummer CKK EN /A, Klasse A EN /A, class A CKK0075 Verwendbar für Koaxialkabel mit Dielektrikumsdurchmesser Suitable for coaxial cable with diameter of dielectricum Beschreibung Description F Compression F compression NITIN-beschichtet (antiallergen) Montage mit Compression-Werkzeug BWZ 7-00 NITIN coated (anti-allergie) To mount with Compression tool BWZ ,9 mm SKB 92, 94 axial 5, mm SKB 88, 89, 395 premium-line Article CFS CFS 97-5 nummer CFS09748 Schirmungsmaß EN /A, Klasse A Screening factor EN /A, class A >00 db Verwendbar für Koaxialkabel mit Dielektrikumsdurchmesser Suitable for coaxial cable with diameter of dielectricum Schlüsselweite Distance across the flats 4,9 mm SKB 92, mm CFS0975 5, mm SKB 88, 89,

149 F Compression Quickfix F compression Quickfix NITIN-beschichtet (antiallergen) Montage mit Compression-Werkzeug BWZ 8-00 NITIN coated (anti-allergie) To mount with Compression tool BWZ 8-00 premium-line Article CFS CFS 99-5 CFS CFS 00-5 nummer CFS09948 CFS0995 CFS0048 CFS005 Schirmungsmaß EN /A, Klasse A Screening factor EN /A, class A >00 db Verwendbar für Koaxialkabel mit Dielektrikumsdurchmesser Suitable for coaxial cable with diameter of dielectricum 4,9 mm SKB 92, 94 axial axial 5, mm SKB 88, 89, ,9 mm SKB 92, 94 abgewinkelt right-angel 5, mm SKB 88, 89, 395 F Compression Sortierboxen F compression connector sets Article BZU BZU 60-0 BZU nummer Lieferumfang Delivery BZU06000 BZU0600 BZU06002 leere Box empty box BWZ 7-00 BWZ CFS CFS 97-5 BWZ 8-00 BWZ CFS CFS CFS 99-48/-5 0 CFS 00-48/-5 F Opti-fix self compression F Opti-fix self compression Montage ohne Spezialwerkzeug NITIN-beschichtet (antiallergen) To mount without compression tool NITIN coated (anti-allergie) premium-line Article CFS CFS 93-5 nummer Schirmungsmaß Screening factor Verwendbar für Koaxialkabel mit Dielektrikumsdurchmesser Suitable for coaxial cable with diameter of dielectricum Schlüsselweite Distance across the flats CFS ,9 mm SKB 92, EN /A, Klasse A EN /A, class A > 20 db mm CFS0935 5, mm SKB 88, 89,

150 Koax-Steckverbinder Coaxial connectors IEC Stecker IEC male Im Gussgehäuse, hochgeschirmt Die-cast housing, high shielded premium-line Article CKS 4-00 CKS 5-00 nummer CKS EN /A, Klasse A EN /A, class A CKS00500 Verwendbar für Koaxialkabel Suitable for coaxial Beschreibung Description Ausführung Material abgewinkelt right-angel SKB 88, 89, 92, 94, 395 im Gussgehäuse die-cast housing axial axial IEC Kupplungen IEC female Im Gussgehäuse, hochgeschirmt Die-cast housing, high shielded premium-line Article CKK 4-00 CKK 5-00 nummer CKK EN /A, Klasse A EN /A, class A CKK00500 Verwendbar für Koaxialkabel Suitable for coaxial Beschreibung Description Ausführung Material abgewinkelt right-angel SKB 88, 89, 92, 94, 395 im Gussgehäuse die-cast housing axial axial 50

151 IEC Stecker IEC male basic-line Article CKS -00 CKS 6-00 CKS nummer CKS0000 CKS00600 CKS Beschreibung Description Ausführung Material mit Schraubanschluss with screw clamp Metall/Kunststoff metal/plastic montagefreundlich, direktes Aufschrauben aufs Kabel easy to fit, for direct mounting on the cable Vollmetall solid metal mit Schraubanschluss with screw clamp Metall/Kunststoff metal/plastic IEC Kupplungen IEC female basic-line Article CKK -00 CKK 6-00 CKK 2-00 nummer CKK0000 CKK00600 CKK Beschreibung Description Ausführung Material mit Schraubanschluss with screw clamp Metall/Kunststoff metal/plastic montagefreundlich, direktes Aufschrauben aufs Kabel easy to fit, for direct mounting on the cable Vollmetall solid metal mit Schraubanschluss with screw clamp Metall/Kunststoff metal/plastic 5

152 Koax-Steckverbinder Coaxial connectors F Schraubstecker F screw type premium-line Article CFS 89-0 nummer CFS0890 Schirmungsmaß EN /A, Klasse A Screening factor EN /A, class A >00 db Beschreibung Description Verwendbar für Koaxialkabel Suitable for coaxial Ausführung Material Schlüsselweite Distance across the flats 00 doppelte Gummidichtung (von vorne und hinten) douple rubber gasket (from front and backside) SKB 88/89/92/94/395 oberflächenveredelt surface treated 2 mm F Schraubstecker F screw type basic-line Article CFS 0-00 CFS 0-02 CFS -00 CFS 2-00 CFS 3-00 CFS 4-00 CFS 7-02 nummer Beschreibung Discription CFS00000 CFS00002 CFS0000 CFS00200 CFS00300 CFS00400 CFS00702 wasserdicht* waterproof* 00 0 für Kabeldurchmesser/z.B. 7 mm/ 6,5 mm/ for cable diameter/e.g. SKB 88/89 SKB 88/89 5,2 mm 4 mm Ausführung oberflächenveredelt Material surface treated Schlüsselweite Distance across the flats mm *mit Gummidichtung **für Innenleiter mit, mm ID und,6 mm ID *with rubber seal **for. mm ID and.6 mm ID inner conductor 4,7 mm/ SKB 75 inkl. 2 St.-Stiften** incl. 2 center pins** 0,4/ SKB IKX F Crimpanschluss Quickfix F crimp type Quickfix basic-line Article CFS 6-00 CFS 6-0 CFS 7-00 CFS nummer CFS00600 CFS0060 CFS00700 CFS Beschreibung Description Crimpanschluss, crimp type mit unverlierbarer Crimphülse with captive crimping sleeve inkl. 2 Steckerstiften* incl. 2 center pins* Quickfix quickfix für Dielektikum- Durchmesser/z.B. 5 mm/ 5 mm/ 7,5 mm/ 4,5 7 mm/ SKB 88/89/395 SKB 88/89/92/94/395 SKB IKX SKB 75/88/89/92/94 for dielectric diameter/e.g. Ausführung Material oberflächenveredelt surface treated oberflächenveredelt surface treated oberflächenveredelt surface treated Metall/Kunststoff metal/plastic Schlüsselweite Distance across the flats mm - *für Innenleiter mit, mm ID und,6 mm ID *for. mm ID and.6 mm ID inner conductor 52

153 Adapter F F Adapter F F Profi-Version Hohe Rücklfussdämpfung Professional version High return loss premium-line Article CFA 4-0 CFA 26-0 nummer Connectors Rücklfussdämpfung Return loss Beschreibung Description Ausführung Material CFA0040 Stecker auf Stecker, Quickfix male to male, Quickfix 5 65 MHz >50 db MHz >22 db MHz >22 db Profi-Version professional version 00 CFA0260 EN /A, Klasse A EN /A, class A Buchse auf Buchse mit Kontermutter female to female, with lock nut 5 65 MHz >50 db MHz >40 db MHz >28 db Profi-Version, 29 mm lang professional version, 29 mm long oberflächenveredelt surface treated Adapter F IEC Labortypen Adapter F IEC laboratory-type Vergoldete Stecker- und Kupplungsstifte Hohe Rückflussdämpfung Gold plated inner pins High return loss premium-line Article CFA 3-00 CFA 4-00 CFA 5-00 CFA 6-00 CFA 7-00 nummer Connectors CFA0300 CFA0400 CFA0500 CFA0600 CFA0700 IEC-Buchse auf F-Buchse IEC-female to F-female IEC-Stecker auf F-Buchse IEC-male to F-female EN /A, Klasse A EN /A, class A IEC-Stecker auf F-Stecker, Quickfix IEC-male to F-male, Quickfix IEC-Buchse auf F-Stecker, Quickfix IEC-female to F-male, Quickfix F-Stecker, Quickfix auf F- Buchse F male, Quickfix to F female Adapter PG F/IEC Adapter PG F/IEC Für BVS 4-66 For BVS 4-66 premium-line Article CFA 2-00 CKA 2-00 nummer Connectors Ausführung Material CFA0200 PG auf F-Buchse PG to F female EN /A, Klasse A EN /A, class A oberflächenveredelt surface treated CKA0200 PG auf IEC-Buchse PG to IEC female 53

154 Koax-Steckverbinder Coaxial connectors Adapter F IEC Adapter F IEC basic-line Article CFA -00 CFA 2-00 CFA 5-00 CFA 0-00 nummer Connectors Ausführung Material CFA0000 CFA00200 CFA00500 CFA0000 IEC-Buchse auf F-Stecker IEC-female to F-male 00 IEC-Buchse auf F-Buchse IEC-Stecker auf F-Buchse IEC-female to F-female IEC-male to F-female oberflächenveredelt surface treated IEC-Stecker auf F-Stecker IEC-male to F-male Adapter IEC IEC Adapter IEC IEC basic-line Article CKA -00 CKA 2-00 nummer Connectors Ausführung Material CKA0000 IEC-Stecker auf IEC-Stecker IEC-male to IEC-male 00 oberflächenveredelt surface treated CKA00200 IEC-Buchse auf IEC-Buchse IEC-female to IEC-female Adapter F F Adapter F F Oberflächenveredelt Surface treated basic-line Article CFA 3-00 CFA 3-02 CFA 4-00 CFA 6-02 CFA 8-00 nummer Connectors Rücklfussdämpfung Return loss Beschreibung Description Ausführung Material CFA00300 CFA00302 CFA00400 CFA00602 CFA0800 Buchse auf Buchse female to female für Innenleiter bis zu, mm Durchmesser for center conductor diameters up to. mm Buchse auf Buchse female to female für Innenleiter bis zu, mm Durchmesser for center conductor diameters up to. mm oberflächenveredelt surface treated 00 Stecker auf Stecker male to male Buchse auf Stecker female to male Winkeladapter Wasserdicht mit Gummidichtung adapter right-angled waterproof with rubber seal F-Stecker, F-Stecker, Quickfix F male to F male, Quickfix 54

155 Koaxialkabelverbinder Coaxial cable joints Für Kabel bis max. 7 mm Durchmesser For cable with outside diameter up to 7 mm basic-line Article CKA 5-00 nummer Beschreibung Description Ausführung Material CKA EN /A, Klasse A EN /A, class A für Kabel bis max. 7 mm Durchmesser, 0, 2200 MHz, BK-/SAT-tauglich for cable with outside diameter up to 7 mm, MHz, CATV- and SAT-comchible Vollmetall / oberflächenveredelt solid metal / surface treated Abschlusswiderstände 75 Ohm Terminating resistors 75 Ohm Article CKA 6-00 CFA 8-00 CFA -00 TZU 3-00 TZU 3-0 nummer Connectors Beschreibung Description Ausführung Material Abschlusswiderstand Terminating resistor CKA00600 CFA00800 CFA000 TZU00300 TZU0030 IEC-Stecker IEC-male nach DIN according to DIN F-Stecker F-male F-Stecker F-male DC-entkoppelt with DC isolation oberflächenveredelt surface treated 75 Ohm - - Für BK- Durchgangsdosen for CATVloop through sockets Für BK- und SAT- Durchgangsdosen, DC-entkoppelt for CATV/SAT loop through sockets, with DC isolation Wasserschutztülle Water protection sleeve Neopren UV-beständig Neopren UV-resistant Article SZU -0 nummer SZU

156 Werkzeuge Tools Crimp-Zange Crimping tool Zum Crimpen von F-Crimpsteckern For crimping-type F connectors Article BWZ -00 nummer Für Kabeldurchmesser For cable diameter BWZ mm F-Spezial-Schraubenschlüssel F connector wrenches Für das Aufschrauben von F-Steckern und F-Buchsen mit Schlüsselweite mm For crimping-type F connectors male and female with mm across the flats wrench Article BWZ 3-00 BWZ -00 nummer BWZ00300 BWZ000 F-Spezial-Montagewerkzeug Special F mounting tool aid Für die Montage von F-Steckern For use when assembling F connectors Article BWZ 4-0 nummer BWZ

157 Koax-Abisoliergerät Cable stripping tool for coaxial cables BWZ 5-0: verstellbare Schnittbreite und automatische Schnitttiefe BWZ 5-0: adjustable cutting width and automatic cutting depth adjustment. Article BWZ 5-0 nummer Abisoliermesser, einstellbar Adjustable stripping knife BWZ0050 6,5-7 mm Koax-Abisoliergerät für Koax-Kabel Cable stripping tool for coaxial cables Mit umsteckbarem Abisolierblock, Abisoliermesser und Schneidemesser Für Absetzmasse 8/3 mm für premium-line Dosen und 7/6 mm für Kompressionsstecker CFS 93-/97-xx In Blisterverpackung Ersatzmesserblock, 8/3 mm, 7/6mm With insertable stripping bloc, adjustable stripping blades, cutting blades Stripping bloc 8/3 mm, 7/6mm for antenna wall outlets or compression connectors CFS 93-/97-xx In blister pack Replacement bloc, 8/3 mm, 7/6mm Article BWZ 5-02 BWZ 5-2 nummer Abisolierblock, umsteckbar (geeignet für Kabel mit Dielektrikumsdurchmesser von 4,7 ± mm) für Axing premium-line Antennendosen für Axing Kommpressionsstecker changing knife block (suitable for cables with dielectric diameter of 4,7 ± mm) for Axing premium-line antenna sockets for Axing compression plugs Abisoliermesser, einstellbar Adjustable stripping knife Schneidemesser für Koax-Kabel Coax cable cutter Abisolier- und Schneidemesser für Litzen Strands stripping and cutter BWZ00502 BWZ0052 8/3 mm 7/6 mm Ersatzmesserblock knife block 8/3 mm 7/6 mm 2,7-6,7 mm - Ø 0-8 mm - Ø,4 3 mm - Compression-Werkzeuge Compression tools BWZ 7-00 für CFS 97/98 siehe Seite 48 BWZ 8-00 für alle AXING Compression-Stecker einstellbar BWZ 8-00 adjustable for all AXING compression connectors BWZ 7-00 for CFS 97/98 see page 48 Article BWZ 7-00 BWZ 8-00 nummer BWZ00700 BWZ

158 Erdung Überspannungsschutz Earthing Surge protection Erdungswinkel doppelreihig Earthing angles double-rowed Erdung und Potentialausgleich gemäß EN Zum Erden von Multischaltern oder Verstärkern Mit premium-line F-Doppelbuchsen CFA 26-0 Earthing an equipotential bonding acc. to EN For earthing of multiswitches or amplifiers With premium-line double F-sockets CFA 26-0 Article QEW 5-00 QEW 6-00 QEW 7-00 QEW 8-00 QEW 9-00 nummer QEW00500 QEW00600 QEW00700 QEW00800 QEW00900 Connectors Ausführung Material oberflächenveredelt surface treated Article QEW -00 QEW 3-00 QEW 7-00 QEW nummer Connectors Ausführung Material QEW000 QEW0300 QEW0700 QEW oberflächenveredelt surface treated Erdungswinkel einreihig Earthing angles single-rowed Erdung und Potentialausgleich gemäß EN Zum Erden unserer premium-line Multischalter, Verstärker, Verteiler und Abzweiger Mit premium-line F-Doppelbuchsen CFA 26-0 Earthing an equipotential bonding acc. to EN For earthing of our premium-line multiswitches, amplifiers, splitters and taps With premium-line double F-sockets CFA 26-0 Article QEW 4-09 QEW 4-9 QEW 5-09 QEW 9-09 QEW 7-09 nummer QEW00409 QEW0049 QEW00509 QEW00909 QEW0709 Connectors Anwendung Field of application Ausführung Material Schirmungsmaß screening factor SKx SPU 5x-05 SPU 5x-09 SES 556-x9 SVS SAB/SVE 55xx-xx oberflächenveredelt surface treated > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A SPU 9x-09 SES 996-x9 SVS SAB 99xx-xx SPU 7xx-09 SVS

159 Erdungswinkel einreihig Quickfix Earthing angles single-rowed quickfix Erdung und Potentialausgleich gemäß EN Zum Erden unserer Multischalter, Verstärker, Verteiler und Abzweiger Bestückt mit premium-line F-Doppelbuchsen CFA 26-0 und Quickfix- Adapter CFA 4-0 Earthing an equipotential bonding acc. to EN For earthing of our multiswitches, amplifiers, splitters and taps With premium-line double F-sockets CFA 26-0 and quickfix adapter CFA 4-0 Article QEW 5-2 QEW 9-2 QEW 9-22 QEW 7-2 nummer QEW0052 QEW0092 QEW00922 QEW072 Connectors Anwendung Field of application Ausführung Material Schirmungsmaß screening factor Rückflussdämpfung Return loss SPU 5x-09 SPU 5x-05 SES 556-x9 SVS SAB/SVE 55xx-xx SPU 9x-09 SES 996-x9 SPU 9x-05 SVS SAB 99xx-xx oberflächenveredelt surface treated > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A 20 db -,5dB/Okt. SPU 7xx-09 SVS Erdungswinkel einreihig Überspannungsschutz Earthing angles single-rowed surge protection Zum Erden und zum Schutz unserer premium-line Multischalter, Verstärker, Verteiler und Abzweiger gemäß EN Inkl. Überspannungsschutzgeräten SZU 6-02 Bestückt mit premium-line F-Doppelbuchsen CFA 26-0 und Quickfix-Adapter CFA 4-0 Earthing an equipotential bonding acc. to EN For earthing and protection of our premium-line multiswitches, amplifiers, splitters and taps Incl. surge protection devices SZU 6-02 With premium-line double F-sockets CFA 26-0 and quickfix adapter CFA 4-0 Article QEW 4-20 QEW 5-0 QEW 9-0 QEW 9-20 QEW 7-0 nummer QEW00420 QEW0050 QEW0090 QEW00920 QEW070 Connectors Anwendung Field of application Ausführung Material Frequenzbereich Frequency range Durchgangsdämpfung Through loss Strombelastbarkeit Current-carrying capacity DC-Durchlass DC power pass Schirmungsmaß screening factor Rückflussdämpfung Return loss SPU 5x-05 SPU 5x-09 SES 556-x9 SVS SAB/SVE 55xx-xx SPU 9x-09 SES 996-x9 SVS SAB 99xx-xx oberflächenveredelt surface treated MHz 0,5 db max A (8/20 μs) ja yes > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A 20 db -,5dB/Okt. SPU 9x-05 SPU 7xx-09 SVS

160 Erdung Überspannungsschutz Earthing Surge protection Überspannungsschutzgerät Surge protection device Für terr.-/bk und SAT-Netze For terrestrial, CATV and satellite TV networks Article SZU 6-0 SZU 6-02 nummer SZU0060 SZU00602 Frequenzbereich Frequency range Durchgangsdämpfung Through loss Strombelastbarkeit Current-carrying capacity DC-Durchlass DC power pass Rückflussdämpfung Return loss Schirmungsmaß screening factor Connectors IEC-Stecker/IEC-Buchse IEC-male/IEC-female MHz 0,5 db max A (8/20 μs) ja yes 20 db -,5dB/Okt. > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A F-Stecker/F-Buchse F-male/F-female Erdungsblöcke F F Wandmontage Earth connection block F F wall mounting basic-line premium-line hohe Rückflussdämpfung high return loss Article CFA 7-00 CFA 9-00 CFA 7-0 CFA 9-0 nummer CFA00700 CFA00900 CFA0070 CFA Connectors Rücklfussdämpfung Return loss Beschreibung Description Ausführung Material Buchse auf Buchse female to female 2 Buchse auf Buchse 2 female to female mit Erdungsklemme with grounding screw oberflächenveredelt surface treated Buchse auf Buchse female to female MHz >30 db 2 Buchse auf Buchse 2 female to female 60

161 6

162 Antennen Antennas Aluminium-Satellitenantennen 85 cm Aluminium satelliten antennas 85 cm Beidseitig pulverbeschichtet Schnelle und einfache Montage Powder-coated Fast and easy to mount Article SAA 85-0 SAA SAA nummer Reflektorgröße Reflector dimensions Mastdurchmesser Mast diameter Feeddurchmesser Diameter of feed Frequenzbereich Frequency range Gewinn Antenna gain Halbwertsbreite Full width at half maximum Windlast bei max. Windgeschwindigkeit [20/40/60 m/s] wind load at max. wind speed [20/40/60 m/s] Elevationsbereich Elevation range Reflektormaterial Reflector material Farbe Colour Rückenteilmaterial Back part material Schraubensätze Screw sets SAA0850 SAA08502 SAA08503 grau grey 85 x 85 cm mm 40 mm 0,75/,75/2,75 GHz 38,2...39,53 db < 2,2 2,3 kg/85,4 kg/92, kg Aluminium anthrazit anthracite Stahl verzinkt mit Kunstoffverbindungen Dacromet ziegelrot brick-red Aluminium-Satellitenantennen 0 cm Aluminium satelliten antennas 0cm Beidseitig pulverbeschichtet Schnelle und einfache Montage Powder-coated Fast and easy to mount Article SAA 0-0 SAA 0-02 SAA 0-03 nummer Reflektorgröße Reflector dimensions Mastdurchmesser Mast diameter Feeddurchmesser Diameter of feed Frequenzbereich Frequency range Gewinn Antenna gain Halbwertsbreite Full width at half maximum Windlast bei max. Windgeschwindigkeit [20/40/60 m/s] wind load at max. wind speed [20/40/60 m/s] Elevationsbereich Elevation range Reflektormaterial Reflector material Farbe Colour Rückenteilmaterial Back part material Schraubensätze Screw sets SAA00 SAA002 SAA003 grau grey 0 x 99 cm mm 40 mm 0,75/,75/2,75 GHz 39,8...40,9 db <,8 30 kg/9 kg/268 kg Aluminium anthrazit anthracite Stahl verzinkt mit Kunstoffverbindungen Edelstahl Stainless steel ziegelrot brick-red 62

163 Quattro-LNB Quad-LNB (DVB-S/S2) Quattro LNB Quad LNB (DVB-S/S2) Ultra HD und 3D tauglich Vergoldete F- Kontakte Ausziehbare Wetterschutzkappe Suitable for Ultra HD and 3D Gold plated F-contacts Extendable weather protection cap Article SCO 4-00 SCO 4-0 nummer SCO00400 SCO0040 Typ Type Eingangsfrequenz Input frequency range Ausgangsfrequenz Output frequency range Verstärkung Gain Feeddurchmesser Diameter of feed Quattro 0,7...2,75 GHz MHz 55 db 40 mm Quad LNB-Halter Multifeedschiene LNB holder multifeed holder Passend für SAA 85-0x und SCO 4-0x, OCO -00, OCO 2-00 To use with SAA 85-0x and SCO 4-0x, OCO -00, OCO 2-00 Article SZU 85-0 SZU nummer Feeddurchmesser Diameter of feed SZU0850 SZU mm Teleskop-Zimmerantenne Telescopic indoor antenna Für alle TV- und Radioprogramme inkl. für DVB-T und DVB-T2 For all TV and radio channels incl. DVB-T and DVB-T2 Article TZA 6-00 nummer Frequenzbereich Frequency range Anschlusskabel Connection cable Kabellänge Cable length Connectors TZA Band I, II, III, IV, V 75 Ohm,5 m IEC 63

164 Antennen Antennas Aktive Antenne DVB-T UKW DAB+ Active antenna DVB-T FM DAB+ DVB-T2 geeignet 5 2V DC fernspeisbar Mit verbesserten Filtern Als Zimmerantenne oder Außenantenne geeignet Horizontale oder vertikale Montage am Mast möglich Empfang digitaler und analoger terrestrischer Sender inkl. UKW Empfang von horizontal und vertikal polarisierten Sendern Spannungsversorgung über Receiver oder ext. Netzteil Umfangreiches Zubehör: inkl. Mastschelle Tischfuß Koaxialkabel F-Winkeladapter F/F-Adapter und IEC-Stecker KFZ-Versorgungskabel/-adapter Steckernetzteil mit Einspeiseweiche Suitable for DVB-T2 5 2 VDC remote feedable With improved filters Suitable indoor or outdoor Horizontal oder vertical mast mounting possible Reception of digital and analogue terrestrial transmitters incl. FM For reception of horizontal or vertical polarized signals Power feeding by Receiver or ext. power supply Included accessory: mast clamp indoor stand coaxial cable, F- angle-type adapter F/F adapter and IEC plug motorcar supply cable/ adapter plug-in power supply unit with DC power coupler Article TAA 3-00 nummer TAA00300 Frequenzbereich Frequency range Verstärkung (VHF UHF) Gain (VHF UHF) Rauschmaß Noise figure Ausgangspegel Output level 3rd order max. Rückflussdämpfung Return loss Umgebungstemperatur Temperature range Versorgungsspannung vom DVB-T Receiver Operating voltage via DVB-T Receiver Stromaufnahme bei 6 V Current consumption at 6 V Versorgungsspannung des beiliegenden Netzteils Operating voltage of included power supply Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. EN dB KMA MHz 25 db 27 db 4 db 00 dbμv C 5 2 V= 75 ma 230 V~ 50 Hz/3W 6V=/0,5A 370 x 260 x 49 mm 64

165 65

166 Messgeräte Meassuring devices SAT-Navi Profi-SAT-Finder SAT Navi Profi-SAT-Finder Zur gezielten Suche von Satelliten Anzeige von BER, Pegel und Signalgüte 9 Satelliten-Positionen vorprogrammiert Software-Update vom PC möglich Batterie-, Akku-, Netztteilbetrieb Fernspeisbar vom Receiver, Multischalter oder ext. Netzteil For specific satellite search Displays BER, signal level and quality 9 satellite orbit positions are stored Software update via PC For use with batteries, rechargeable batteries or with external power supply Remote power feedable by receiver, multiswitch or ext. power supply Article SZU 2-00 nummer SZU0200 Frequenzbereich Frequency range Spannungsversorgung Voltage supply Stromverbrauch Power consumption HF Connectors RF VDC 300 ma F-Buchse F-female Zubehör für SAT-Navi Acessories for SAT Navi SZU 22-00: Programmierset für SZU 2-00: Adapter RS-232 auf USB, USB-Verbindungskabel Null-Modem Kabel, Treiber CD-ROM SZU 23-00: Tragetasche SZU 22-00: Update Set for SZU 2-00 adapter RS 232 to USB, USB connecting cable driver CD ROM, null-modem cable SZU 23-00: Carry bag Article SZU SZU nummer SZU02200 SZU

167 Schaltnetzteil Switching power supply Zur Stromversorgung des SZU 2-00 Schaltnetzteil ist CE und GS geprüft Anschlusskabel: 500 mm lang For the supply power of SZU 2-00 Switching power supply is CE and GS tested Cable connection: 500 mm long Article SZU nummer Eingangsspannung Input voltage range Ausgangsspannung Output voltage Ausgangsstrom Output current Leistung Power Anschluss Connector Maße (B H T) ca. Dimensions (W H D) appr. SZU VAC (50/60 Hz) 6 VDC max. 0,75 A 2 W Hohlstecker 5,5/2, mm battery plug 5,5/2, mm ,5 mm SAT-Signaltester SAT signal tester Zum Auffinden von Satelliten und zum Ausrichten der SAT-Antenne Mit akkustischem Pegelsignal Enables to find new satellites and align satellite dishes With acoustic signal Article SZU 7-0 SZU 7-02 nummer Frequenzbereich Frequency range Messbereich Measurement range Durchgangsdämpfung Through loss Anzeigentyp Display type Anzeige Display Pegelsteller Attenuator Connectors SZU070 SZU0702 < 0dB LED-Kette LED chain MHz dbμv LCD Display LCD display 22 khz 22 khz H/V ja ja yes yes F-Buchse F-Buchse F-female F-female Elektronische Wasserwaage Electronic level Digitale Anzeige Magnetfuß Digital display magnetic base Article TZU nummer TZU

168 Messgeräte Meassuring devices Signaltester DVB-T analog digital Signal tester DVB-T analogue digital Mit LED-Pegelanzeige Zur Ausrichtung terrestrischer TV- und Radio (FM/UKW) Empfangsantennen Eingangspegel regelbar Versorgung über DVB-T-Receiver, 9 V-Blockbatterie oder externes Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) With LED indication To adjust TV- and Radio (FM) antennas Input level adjustable Can either be operated with a PP3 (9 volt) battery, an external DC power supply (not included in delivery) or can be remote power fed from a DVB-T receiver. Article TZU 22-0 nummer TZU0220 Frequenzbereich Frequency range Eingangpegel, regelbar Input level adjustment range Betriebsspannung über 3,5 mm Klinkenbuchse (von ext. Netzteil) Operation voltage via 3,5 mm socket (from ext. power supply) Betriebsspannung über F-Buchse (vom Receiver) Operation voltage via F socket (from receiver) Stromverbrauch Power consumption HF Connectors RF Anschluss DC Connector DC MHz 20 db V= 5 V= 25 ma F-Buchse F-female 3,5 mm Klinkenbuchse 3.5 mm socket Signaltester BK Level Meter CATV Zur einfachen Überprüfung, Pegelkontrolle und Fehlersuche Messbar sind analoge und digitale Kanäle im Frequenzraster der KDG, KBW und Unity Media Inklusive: Patch-Kabel, F/F, 30 cm Adapter IEC-Buchse auf F-Buchse Suitable for checking, level control and troubleshooting It can measure analogue and digital channels in the frequency range of the KDG, KBW and Unity Media cable networks. Including:Patch cable, F/F, 30 cm Adapter IEC female/ F-female Article BZU 0-00 nummer BZU0000 Frequenzbereich Frequency range Messbereich Measurement range Spannungsversorgung (Blockbatterie) Voltage supply (block battery) Stromverbrauch Power consumption HF Connectors RF MHz ( CH 7...CH 2 ) MHz ( S25...S 29 ) dbμv 9 V (PP3) 50 ma F-Buchse F-female 68

169 69

170 Stromversorgung Power supply Netzteile Power supplies SZU 99-4 SZU 99-22: Schaltnetzteil für SAT-Komponenten TZU -0: für BVS 0-00/03/30, SVS 2-xx SVS 4 00 TZU -02: für BVS 0-02 SZU 99-4 SZU 99-22: switching mode power supply for SAT components TZU -0: for BVS 0-00/03/30, SVS 2-xx SVS 4 00 TZU -02: for BVS 0-02 Article SZU 99-4 SZU TZU -0 TZU -02 nummer Eingangsspannung Input voltage Leistungsaufnahme Power consumption ohne Last open-circuit bei max. Strombelastung at. max. current load Ausgangsspannung Output voltage Schutzklasse Safety class Anschluss Connector SZU0994 SZU09922 TZU00 TZU V~ / Hz 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz 0,2 W 0,02 W 0,2 W 26 W 8 W 5,4 W 2,0 W 8 V=/,2 A 8 V=0,7 A 2 V= / 200 ma 6 V= / 00 ma F-Buchse (inkl. Strombügel F/ F ) F-female (incl. DC coax connector F to F) F-Buchse (inkl. Adapter F auf Cinch sowie Strombügel F auf F ) F-female (incl. adapter F to RCA and DC coax connector F to F) II F-Buchse F-female F-Buchse F-female Fernspeise-Transformator Remote feed transformer Article BZU nummer Primärspannung Primary voltage Sekundärspannung Secondary voltage Umgebungstemperaturbereich (gemäß EN 60065) Ambient temperature range (acc. to EN 60065) Schutzklasse Protection class BZU V~/50-60Hz 50V~/2A C II Fernspeisekabel Remote feed cable F-Stecker auf 2,5 mm 2 offene Kabelenden (verzinnt),5 m lang F-male/2,5 mm 2, with bared ends (tin-plated) Article BZU nummer BZU

171 Stromeinspeiseweiche für BK bzw. SAT Power inserter for CATV respc. SAT Zum Fernspeisen von BVS 0-xx, SVS 2-00, SVS 2-0, SVS 4-00 For remote feeding of BVS 0-xx, SVS 2-00, SVS 2-0, SVS 4-00 Article TZU 5-0 TZU 5-02 nummer TZU050 TZU0502 Schirmungsmaß Screening factor Anwendung Application Frequenzbereich Frequency range Schirmungsmaß Screening factor Max. Fernspeisespannung Max. remote feed voltage Max. Fernspeisestrom Max. remote feed current Connectors Maße ca. (B H T) Dimensions (W H D) appr. Terr./CATV > 90 db EN /A, Klasse A > 90 db EN /A, class A Terr./CATV/SAT MHz MHz 2A > 90 db 65 VAC F-Stecker / F-Buchse F-male/F-female mm A DC-Einspeisesets DC insertion sets Netzteil und Stromeinspeiseweiche Power supply and power inserter Article TZU 0-00 TZU 0-0 nummer Anwendung Application Ausgangsspannung Output voltage Connectors TZU000 TZU00 DVB-T BK/SAT CATV/SAT 6 V=/00 ma 2 V= / 200mA 3,5 mm Klinkenstecker 3,5 mm phone jack F-Buchse F female 7

172 Zubehör BK Accessories CATV Kabelnachbildung Cable simulator Zum Ausgleich einer Vorentzerrung (0 0 db) BZU zur Nutzung in BVS 4-66/-69 To compensate a pre-emphasis (0 0 db) BZU for use in BVS 4-66/-69 Article BZU 80-0 nummer BZU0800 Frequenzbereich Frequency range Vorentzerrung Pre-emphasis Schirmungsmaß Screening factor MHz 0 0 db > 90 db EN , Klasse A > 90 db EN , class A Dämpfungsglieder Attenuators Fixe Dämpfung Fixed attenuation Article BZU 9-03 BZU 9-06 BZU 9-0 nummer BZU0903 BZU0906 BZU090 Frequenzbereich Frequency range Dämpfung Attenuation Connectors MHz 3 db 6 db 0 db F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male Rückkanal-Dämpfungsglieder Return path attenuators Fixe Dämpfung im Rückkanal Keine Dämpfung im Vorwärtsweg Fixed attenuation in return path No attenuation in forward path Article BZU BZU BZU nummer BZU09203 BZU09206 BZU09209 Frequenzbereich Frequency range Dämpfung bei 5 65 MHz Attenuation at 5 65 MHz Dämpfung bei MHz Attenuation at MHz Connectors MHz 3 db 6 db 9 db 0 db F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male 72

173 Dämpfungsregler Adjustable attenuator Article TZU 4-00 TZU 4-0 nummer TZU00400 TZU0040 Schirmungsmaß Screening factor Frequenzbereich Frequency range Dämpfung, regelbar Attenuator adjustment range Connectors IEC-Buchse/IEC-Stecker IEC-female/IEC-male > 75 db 0, 006 MHz 0,5 20 db F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male Kabelentzerrer, einstellbar Adjustable equalizer Article TZU 7-00 TZU 8-00 TZU 9-00 nummer TZU00700 TZU00800 TZU00900 Frequenzbereich Frequency range Durchgangsdämpfung Through loss Rückflussdämpfung Return loss Entzerrung Slope Connectors MHz MHz MHz,5 db 5 db 5 db 2 db 0 8 db F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male 73

174 Zubehör BK Accessories CATV Hochpassfilter Rückkanal-Blocker High-pass filter return path blocker Zum Sperren des Rückweges eines Kabelnetzes To block the return path in CATV networks Article TZU 9-65 TZU 9-66 nummer TZU0965 TZU0966 Schirmungsmaß Screening factor Frequenzbereich Frequency range Frequenbereich gesperrt Frequency range blocked Sperrtiefe blocking depth Durchgangsdämpfung Through loss DC-Durchlass DC power pass Rückflussdämpfung Return loss Connectors > 90 db EN /A, Klasse A > 90 db EN /A, class A MHz MHz,5 0,5 db 5 65 MHz > 50 db > 8 db,5 db/oktave F-Stecker/F-Buchse F-male/F-female,5 db ja yes Montagesockel Mounting bracket Für Miniatur-Inline-Verstärker (z.b. BVS 0-xx/SVS 2-xx) For miniature inline amplifiers (e.g. BVS 0-xx/SVS 2-xx) Article TZU 4-00 nummer TZU

175 Mantelstromfilter Sheath current filters Brummentstörfilter, Isolator zum Einsatz bei 00 Hz- und LCD-TV-Geräten Galvanische/kapazitive Trennung des Innen-/Aussenleiters Hum suppressor-choke, isolator for use with 00 Hz or LCD TV Galvanic and capacitive isolation of inner/outer conductor Article TZU 0-00 TZU 0-0 TZU 0-02 nummer Verkaufseinheit TZU0000 TZU000 TZU Schirmungsmaß screening factor Frequenzbereich Frequency range Durchgangsdämpfung Through loss Rückflussdämpfung Return loss Connectors - - IEC-Buchse/IEC-Stecker IEC-female/IEC-male MHz EN /A, Klasse A EN /A, class A < 2 db < 0,5 db 4 db,5 db/okt. 8 db,5 db/okt. F-Buchse/F-Buchse F-female/F-female Aufsteckadapter Multimedia plug-on adapter Multimedia Rückkanal 5 65MHz Zum Aufstecken auf Radio/TV-Steckdosen in Breitband- oder Filtertechnik F-Anschluss zum Anschluss eines interaktiven Endgerätes (z. B. Kabelmodem) Return path 5 65MHz Can be plugged Radio/TV antenna wall outlets either in wide band or filter technique F-Port to connect an interactive unit (e. g. cable modem) Article TZU 2-65 nummer TZU0265 Frequenzbereich TV Frequency range TV Frequenzbereich DATA Frequency range DATA Rückkanal Return path Anschlussdämpfung TV Tap loss TV Anschlussdämpfung DATA Tap loss DATA Entkopplung DATA TV (im Rückkanal) Isolation DATA TV (return path) Entkopplung DATA TV MHz Isolation DATA TV MHz Rückflussdämpfung Return loss Schirmungsmaß Screening factor Anschluss Antennensteckdose Connector antenna wall outlet Anschluss TV Connector TV Anschluss DATA Connector DATA MHz MHz 5 65 MHz 3,5 db 3,5 db > 75 db 30 db > 8 db (-,5 db/oktave) EN /A, Klasse A EN /A, class A IEC-Buchse IEC-female IEC-Stecker IEC-male F-Buchse F-female 75

176 Zubehör DVB-T Accessories DVB-T Antennenrelais Antenna relay Zum Umschalten zwischen einem DVB-T- und BK-Signal Inklusive DC-Blocker SZU 4-0 To switch between a DVB-T and a CATV signal Including DC blocker SZU 4-0 Article SPU 6-02 nummer SPU00602 Anwendung Application Frequenzbereich Frequency range Durchgangsdämpfung Insertion loss Entkopplung Isolation Schaltkriterium Switching signal Impedanz Impedance Schirmungsmaß Screening factor Connectors DVB-T MHz db 45 db 5 V/35 ma 75 Ohm > 75 db F-Buchse F-female Wichtig: Für den Betrieb des DVB-T-Antennenrelais SPU 6-02 wird eine Spannung von 5V benötigt. Nicht alle Fernsehgeräte mit integriertem DVB-T-Receiver geben eine 5V Spannung ab. Bitte beachten sie die maximale Stromabgabe Ihres Fernsehgeräts mit integriertem DVB-T-Receiver. Important: The DVB-T antenna relais requires a DC voltage of 5V. Not all TVs with integrated DVB-T tuner provide 5V DC. Please pay attention to the maximum current, that is provided by your TV with integrated DVB T tuner. Wichtig: Vergewissern Sie sich, ob die verwendete DVB-T Antenne eine Spannung von 5V benötigt. Sollte dies nicht der Fall sein (passive Antenne), schalten Sie den mitgelieferten DC-Blocker zwischen SPU 6-02 und DVB-T-Antenne. Important: Please make sure, if the used DVB-T antenna is active and requiers 5V DC. If it is a passive antenna, the included DC-blocker should be istalled between the input of SPU 6-02 and the output of DVB-T antenna. 76

177 Tiefpassfilter MHz Low-pass filter MHz Verhindert Störungen durch Mobiltelefone For prevention of interferences from mobile phones Article TZU TZU nummer TZU9862 TZU9863 Connectors F IEC Schirmungsmaß Screening factor Frequenzbereich Frequency range Sperrtiefe MHz blocking depth MHz Durchgangsdämpfung Through loss DC-Durchlass DC power pass Rückflussdämpfung Return loss Connectors F-Stecker/F-Buchse F-male/F-female > 90 db EN /A, Klasse A > 90 db EN /A, class A MHz > 40 db 0 2,5 db ja yes > 8 db,5 db/oktave (min. >0 db) IEC-Stecker/IEC-Buchse IEC male/iec female 77

178 Zubehör DVB-S Accessories DVB-S 22kHz-Blocker Messbuchse DC-Blocker 22kHz blocker Test port DC blocker MHz MHz Article SZU 2-00 SZU 3-00 SZU 4-00 nummer SZU0200 SZU0300 SZU0400 Frequenzbereich Frequency range Durchgangsdämpfung terr. Through loss terr. Durchgangsdämpfung SAT Through loss SAT Rückflussdämpfung terr. Return loss terr. Rückflussdämpfung SAT Return loss SAT Messbuchsendämpfung terr./sat Test port loss terr./sat DC-Durchlass DC power pass Connectors MHz MHz MHz db db 0,25 db 2,5 db,5 db 0,5 db 5 db 4 db,5 db/okt., jedoch 0 db 4 db.5 db/okt., but 0 db 20 db,5 db/okt., jedoch 5 db 20 db.5 db/okt., but 5 db 0 db 0 db 5 db - 20 db ±,0 db/20 db ±,5 db - ja yes - - F-Buchse/F-Stecker(E/A), IEC-Buchse (Messbuchse) F-female/F-male(I/O), IEC-female (test port) 950 MHz Hochpass-Filter 950 MHz High pass filter Article SZU 9-00 nummer SZU0900 Schirmungsmaß Screening factor Frequenzbereich Frequency range Frequenbereich gesperrt Frequency range blocked Sperrtiefe blocking depth Durchgangsdämpfung Through loss Rückflussdämpfung Return loss Connectors > 90 db EN /A, Klasse A > 90 db EN /A, class A MHz MHz > 40 db 2,5 db > 0 db,5 db/oktave F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male 78

179 Breitband-Entzerrer Wideband equalizer MHz DC Durchlass MHz DC power pass Article SZU 8-00 nummer SZU00800 Frequenzbereich Frequency range Connectors Entzerrung MHz Equalization MHz Entzerrung MHz Equalization MHz Entzerrung MHz Equalization MHz Rückflussdämpfung terr./sat Return loss terr./sat Dämpfung 47 MHz Attenuation 47 MHz Dämpfung 2200MHz Attenuation 2200MHz MHz F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male,0 db 2 db 0 db 0 db/ 6 db 5 db,5 db SAT-Einspeiseweiche 2-fach 3-fach SAT/terrestrial combiner 2-way 3-way SWE 20-0 zum Zusammenschalten von terr. und Satelliten- Signalen (Single LNB) auf eine gemeinsame Ableitung SWE 30-0 zum Zusammenschalten von terr. und Satelliten- Signalen (Twin LNB) auf zwei gemeinsame Ableitung mit DC-Durchlass SWE 20-0 for combining terr. and satellite (single LNB) inputs onto a common line SWE 30-0 for combining terr. and satellite (twin LNB) inputs onto two common lines DC power pass Article SWE 20-0 SWE 30-0 nummer SWE0200 SWE0300 Schirmungsmaß screening factor Frequenzbereich terrestrisch Frequency range terrestrial Frequenzbereich SAT Frequency range SAT Durchgangsdämpfung terrestrisch Through loss terr. Durchgangsdämpfung SAT Through loss SAT Connectors DC-Spannungsabfall SAT-Eingang Ableitung DC voltage drop IF input common output Kunststoffsockel Plastic-bracket Maße inkl. Sockel (B H T) ca. Dimensions incl. bracket (W H D) ca. > 90 db, EN /A, Klasse A > 90 db, EN /A, class A MHz MHz < 2,5 db < 5 db < 2,5 db < 2 db F-Buchse F-female 0 V ja yes mm mm 79

180 Zubehör DVB-S Accessories DVB-S 4fach Einspeiseweiche für Quad-LNBs 4-way combiner for Quad-LNBs Zum Einspeisen terrestrischer Signale in ein SAT-System mit Quad-LNB (LNB mit integriertem Multischalter) To feed in terrestrial signals in a SAT system with Quad-LNB (LNB with integrated multiswitch) premium-line Article SWE 40-0 nummer SWE0400 Frequenzbereich terrestrisch Frequency range terrestrial Frequenzbereich SAT Frequency range SAT Durchgangsdämpfung terrestrisch Through loss terr. Durchgangsdämpfung SAT Through loss SAT Connectors MHz MHz <8,5 db <,5 db F-Buchse F-female SAT-Dämpfungsregler SAT adjustable attenuator DC-Durchlass im Gussgehäuse DC power pass die-cast housing Article SZU 3-00 SZU 3-0 nummer SZU00300 SZU0030 Frequenzbereich Frequency range Dämpfung, regelbar Attenuator adjustment range Connectors F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male 0, 2200 MHz 0,5 20 db IEC-Buchse/IEC-Stecker IEC-female/IEC-male 80

181 SAT-Dämpfungsglied SAT attenuator DC-Durchlass DC power pass Article SZU 9-0 nummer SZU090 Frequenzbereich Frequency range Dämpfung Attenuation Connectors 0, 2200 MHz 0 db F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male SAT-Dämpfungsblock SAT attenuator block zum direkten Aufstecken auf die Multischalter SPU 5xx-09 SPU 9xx-09 SES 556-0x SES 996-0x zur individuellen Regelung der SAT-Eingangspegel plug-on type for multiswitches SPU 5xx-09 SPU 9xx-09 SES 556-0x SES 996-0x for individual adjustment of the SAT input levels Article SZU nummer SZU04400 Frequenzbereich (SAT) frequency range (SAT) Dämpfung, regelbar Attenuator adjustment range DC-Durchlass DC power pass Connectors MHz - 20 db ja yes F-Buchse/F-Stecker F-female/F-male 8

182 Anhang Annex

183 TV-Normen Kanaleinteilung BK-/CENELEC-Raster Definitionen DiSEqC Koaxialkabel Erdung und Potentialausgleich AXING-Planungsservice Normen und Richtlinien Gebietsvertretungen Deutschland Gebietsvertretungen Europa Liefer- und Zahlungsbedingungen ISO 900-Zertifikat TV standards Channels BK-/CENELEC-screen Definitions DiSEqC Coaxial cables Grounding and equipotential bonding AXING planing service Standards and Directives Distributors Germany Distributors Europe Terms of delivery an payment ISO 900 Certificate 83

184 Anhang Annex TV-Normen TV standards Land Country Ägypten Egypt Algerien Algeria Argentinien Argentinia Australien Australia Bahrain Bahrain Belgien Belgium Bulgarien Bulgaria China China Dänemark Denmark Deutschland Germany Finnland Finland Frankreich France Gibraltar Gibraltar Großbritanien Great Britain Griechenland Greece Ungarn Hungary Island Iceland Indien India Indonesien Indonesia Iran Iran Irak Iraq Irland Ireland Norm Standard B/G,H B/H N B/H B B/H D/K D/K B/G B/G B/G E/L B/H A/I B/G D/K B/G B B B/G B A/I Farbsystem Coulor system SECAM PAL PAL PAL PAL PAL SECAM PAL PAL PAL PAL SECAM PAL PAL SECAM PAL PAL PAL PAL SECAM SECAM PAL Land Country Israel Israel Italien Italy Japan Japan Jemen Yemen Jordanien Jordan Kroatien Kroatia Kuwait Kuwait Libanon Libanon Libien Libya Luxemburg Luxembourg Malta Malta Malaysia Malaysia Mexico Mexico Monaco Monaco Marokko Marocco Niederlande Netherland Nigeria Nigeria Norwegen Norway Pakistan Pakistan Philippinen Philippines Polen Poland Portugal Portugal Norm Standard B/G B/G M B B/G B/G B/G B B/H C/L B/H B/G M E/L/G B/H B/G B/I B/G B M D/K B/G Farbsystem Coulor system PAL PAL NTSC PAL PAL PAL PAL SECAM SECAM PAL/SECAM PAL PAL NTSC PAL-SECAM SECAM PAL PAL PAL PAL NTSC SECAM PAL Land Country Österreich Austria Oman Oman Qatar Qatar Rumänien Rumania Saudi Arabien Saudi Arabia Singapur Singapore Spanien Spain Sri Lanka Sri Lanka Serbien Serbia Südafrika South Africa Südkorea Korea (Rep.) Schweden Sweden Schweiz Switzerland Syrien Syrain Arab. Rep. Thailand Thailand Tschechien Czech Tunesien Tunesia Türkei Turkey Uruguay Uruguay U.S.A U.S.A Zypern Cyprus Norm Standard B/G B/G B D/K B/G B/G B/G B/H B/G I K B/G B/G B/H B/G D/K B/G B/G N M B/G Farbsystem Coulor system PAL PAL PAL PAL PAL/SECAM PAL PAL PAL PAL PAL SECAM PAL PAL SECAM PAL PAL-SECAM SECAM PAL PAL NTSC PAL-SECAM CCIR-Standard CCIR standard Zeilen Lines Kanal-Bandbreite Channel bandwidth [MHz] Video-Bandbreite Video bandwidth [MHz] Bild/Ton Abstand Audio offset [MHz] Restseitenband Vestigial sideband Bild-Modulation Video modulation Ton-Modulation Sound modulation A B C D E F G H I K K L M N , ,2 4,2-3,5 +5,5 (+5,742) 5,5 6,5,5 5,5 +5,5 (5,742) 5,5 6 6,5 6,5 6,5 4,5 4,5 0,75 0,75 0,75 0,75 2 0,75 0,75,25,25 0,75,25,25 0,75 0,75 pos. neg. pos. neg. pos. pos. neg. neg. neg. neg. neg. pos. neg. neg. AM FM AM FM AM AM FM FM FM FM FM AM FM FM 84

185 2 Kanaleinteilung 2 Channels Band I Band I UKW / FM UKW / FM Unterer Sonderkanalbereich (USB) Lower special channel range (LSR) Bereich III VHF III Range III VHF III Oberer Sonderkanalbereich Upper special channel range (LSR) Kanal Channel Kanalgrenzen Channel limits [MHz] Bildträger Picture carrier [MHz] Farbträger Chrominance subcarrier [MHz] Standard B und G Standard B and G Tonträger Sound carrier [MHz] DVB-T- Mittenfrequenz Center frequ. [MHz] Kanal Channel Kanalgrenzen Channel limits [MHz] Bildträger Picture carrier [MHz] Farbträger Chrominance subcarrier [MHz] ,25 52,68 53,75 50, ,25 475,68 476, ,25 59,68 60,75 57, ,25 483,68 484, ,25 66,68 67,75 64, ,25 49,68 492, , ,25 499,68 500, S , ,25 507,68 508, S , ,25 55,68 56,75 54 S ,25 30,68 3,75 28, ,25 523,68 524, S ,25 37,68 38,75 35, ,25 53,68 532, S ,25 44,68 45,75 42, ,25 539,68 540, S ,25 5,68 52,75 49, ,25 547,68 548, S ,25 58,68 59,75 56, ,25 555,68 556, S ,25 65,68 66,75 63, ,25 563,68 564, S ,25 72,68 73,75 70, ,25 57,68 572, ,25 79,68 80,75 77, ,25 579,68 580, ,25 86,68 87,75 84, ,25 587,68 588, ,25 93,68 94,75 9, ,25 595,68 596, ,25 200,68 20,75 98, ,25 603,68 604, ,25 207,68 208,75 205, ,25 6,68 62, ,25 24,68 25,75 22, ,25 69,68 620, ,25 22,68 222,75 29, ,25 627,68 628, ,25 228,68 229,75 226, ,25 635,68 636, S ,25 235,68 236,75 233, ,25 643,68 644, S ,25 242,68 243,75 240, ,25 65,68 652, S S S ,25 252,25 259,25 249,68 256,68 263,68 250,75 257,75 264,75 247,5 254,5 26,5 Bereich IV/V UHF Range IV/V UHF ,25 663,25 67,25 659,68 667,68 675,68 660,75 668,75 676, S ,25 270,68 27,75 268, ,25 683,68 684, S ,25 277,68 278,75 245, ,25 69,68 692, S ,25 284,68 285,75 282, ,25 699,68 700, S ,25 29,68 292,75 289, ,25 707,68 708, S ,25 298,68 299,75 296, ,25 75,68 76,75 74 S ,25 307,68 308,75 306, ,25 723,68 724, S ,25 35,68 36,75 34, ,25 73,68 732, S ,25 323,68 324,75 322, ,25 739,68 740, S ,25 33,68 332,75 330, ,25 747,68 748, S ,25 339,68 340,75 338, ,25 755,68 756, S ,25 347,68 348,75 346, ,25 763,68 764, S ,25 355,68 356,75 354, ,25 77,68 772, S ,25 363,68 364,75 362, ,25 779,68 780, Erweiterter Sonderkanalbereich S ,25 37,68 372,75 370, ,25 787,68 788, S ,25 379,68 380,75 378, ,25 795,68 796, (ESB) Extended special S ,25 387,68 388,75 386, ,25 803,68 804, channel range S ,25 395,68 396,75 394, ,25 8,68 82,75 80 (LSR) S ,25 403,68 404,75 402, ,25 89,68 820,75 88 S ,25 4,68 42,75 40, ,25 827,68 828, S ,25 49,68 420,75 48, ,25 835,68 836, S ,25 427,68 428,75 426, ,25 843,68 844, S ,25 435,68 436,75 434, ,25 85,68 852, S ,25 443,68 444,75 442, ,25 859,68 860, S ,25 45,68 452,75 450,0 S ,25 459,68 460,75 458,0 S ,25 467,68 468,75 466,0 Tonträger Sound carrier [MHz] DVB-T- Mittenfrequenz Center frequ. [MHz] 85

186 Anhang Annex 3 BK-/CENELEC-Raster Ausgangspegel für Breitbandverstärker wurden nach einer der folgenden Kabelbelegungen ermittelt: 3 BK-/CENELEC-screen Output level for broad band amplifiers was determined based upon the following cable configuration: Bereich Band Bereich I VHF I Range I VHF I Unterer Sonderkanalbereich (USB) Lower special channel range (LSR) Bereich III VHF III Range III VHF III Oberer Sonderkanalbereich Upper special channel range (LSR) Erweiterter Sonderkanalbereich (ESB) Extended special channel range (LSR) Kanal PAL Träger (MHz) CENELEC- Raster ) 9/29/42 Kanäle Kanal PAL Träger (MHz) 2 48,25 S ,25 Erweiterter Sonderkanalbereich(ESB) S , , ,25 Extended special channel S ,25 range (LSR) Pilot 80,5 S 4 463,25 S 2 2, ,25 S 3 9, ,25 S 4 26, ,25 S 5 33, ,25 S 6 40, ,25 S 7 47, ,25 S 8 54, ,25 S 9 6, ,25 S 0 68, , , , , , , ,25 9, , , , , ,25 207, , , ,25 27, ,25 223, , , ,25 S 23, ,25 S 2 238, ,25 S 3 245, ,25 Bereich IV/V 247,25 UHF ,25 S 4 252,25 Range IV/V ,25 S 5 259,25 UHF 46 67,25 263, ,25 S 6 266, ,25 S 7 273, ,25 S 8 280, ,25 S 9 287,25 5 7,25 S , ,25 S 2 303, ,25 S 22 3, ,25 S 23 39, ,25 S , ,25 S , ,25 S , ,25 S 27 35, ,25 S , ,25 S , ,25 S , ,25 S 3 383, ,25 S 32 39, ,25 S , ,25 S , ,25 S 35 45, ,25 S , ,25 S 37 43, ,25 CENELEC- Raster ) 9/29/42 Kanäle ) Nach EN , 9 Kanäle bis 450 MHz, 29 Kanäle bis 606 MHz, 42 Kanäle bis 862 MHz. ) According to EN channels with up to 450 MHz. 29 channels with up to 606 MHz. 42 channels with up to 862 MHz. 86

187 4 Definitionen 4. Netzspannung Die Angaben über die Netzspannungen entsprechen der IEC 38, d.h. 230V~, -0%, +6%, 50 Hz. Die netzspannungsbetriebenen Geräte entsprechen der Schutzklasse II. 4.2 Wellenwiderstand Die angegebenen technischen Daten beziehen sich auf einen Wellenwiderstand/Impedanz von 75 Ohm. 4.3 Angaben über den maximalen Ausgangspegel Typ Messverfahren gemäß Störabstand TV-Kanalverstärker EN db, 3. Ordnung Bereichsverstärker EN Pkt. 4.3/4.4 Hausanschluss-Verstärker/ EN Pegelreduzierung durch Erhöhung der Kanalanzahl UKW/FM-Signale können als ein TV-Kanal gerechnet werden, wenn der Pegel der Signale 6-8 db unter dem Pegel der TV Signale liegt. Die Angaben des Ausgangspegels beziehen sich auf zwei Kanäle. Bei GA bis zu 0 Kanälen wird ein Störabstand für Produkte 2. Ordnung von 60 db angenommen Pegelreduzierung durch Kaskadierung Werden in einer Anlage mehrere Verstärker kaskadiert, so ist der Ausgangspegel bei Verdopplung der Verstärker um jeweils 3 db zu reduzieren. Pegelreduzierung / db = 0 log (Verstärker in Kaskade) 4.4 Signal / Rauschabstand 60 db, 2. Ordnung 66 db, 3. Ordnung 60 db CTB 60 db CSO Rückweg-Verstärker EN CINR Sat-Verstärker EN db, 2. Ordnung 35 db, 3. Ordnung Anzahl der Kanäle Pegelkorrektur (db) Signal/ Rauschabstand Rauschen Bildqualität 46 db nicht sichtbar sehr gut 37 db sichtbar, nicht störend gut 30 db deutlich sichtbar, störend mangelhaft 26 db Rauschen überwiegt unbrauchbar Der Signal / Rauschabstand am Ausgang eines Verstärkers kann z.b. wie folgt ermittelt werden Betriebspegel am Ausgang 95 dbμv - Verstärkung - 20 db - Rauschmaß des Verstärkers - 7 db - Thermisches Rauschen - 2 dbμv = Signal / Rauschabstand = 66 db 4 Definitions 4. Mains voltage The data for mains voltage comply with IEC 38, i.e. 230V~, -0%, +6%, 50 Hz. The mains-voltage-operated devices corresponds to international protection class II. 4.2 Surge impedance All specified technical data refer to a surge impedance/impedance of 75 ohms. 4.3 Data on maximum output level Type Measuring method signal-to-noise ratio Channel amplifiers EN db, 3rd order Multiband amplifiers EN Pkt. 4.3/4.4 Distribution amplifiers EN Level reduction by increase of the number of channels FM-signals can be calculated like a TV-channel, if the level of the signals lie 6-8dB below the level of the TV signals. These data of the output level refer to two channels. As for collective systems of up to 0 channels a noise ratio for products of 2nd order at 60 db is taken Level reduction by cascading If several amplifiers are cascaded in one system, the output level has to be reduced by 3 db with each doubling of the number of amplifiers. Level reduction / db = 0 log (amplifier in cascade) 4.4 Signal / noise ratio 60 db, 2nd order 66 db, 3rd order 60 db CTB 60 db CSO Return path amplifiers EN CINR SAT amplifiers EN db, 2nd order 35 db, 3rd order Number of channels Level offset (db) Signal / noise ratio Noise Image quality 46 db not visible very good 37 db visible, not disturbing good 30 db clearly visible, disturbing insufficient 26 db noise predominates not usable The signal / noise ration on the output of an amplifier can be determined, for instance, as follows Operating level on the output 95 dbμv - Amplification - 20 db - Noise level of the amplifier - 7 db - Thermal noise - 2 dbμv = Signal / noise ratio = 66 db 87

188 Anhang Annex 4.5 Forderungen an Signalpegel laut EN Minimale und maximale Trägerpegel am Teilnehmeranschluss (Antennensteckdose) Rundfunkdienst Minimaler Pegel (dbμv) Maximale Pegel (dbμv) AM-RSB-Fernsehrundfunk (TV) 60-7 MHz Kanalbreite 57-8/2 MHz Kanalbreite FM - Fernsehsignale (Sat TVanalog) FM - Tonrundfunk (mono) FM - Tonrundfunk (stereo) DVB 64QAM DVB QPSK laut Entwurf zur Ergänzung der EN Maximale Pegelunterschiede der TV Signale laut Entwurf zur Ergänzung der EN Kanäle 77 > 20 Kanäle Frequenzbereich Modulationsart Pegeldifferenz (db) MHz AM 2 Bel. 60 MHz Bereich AM 6 Nachbarkanal AM MHz FM 5 bis 470 MHz FM 5 Nachbarkanal QAM 3 Nachbarkanal QAM/PAL Entkopplung zwischen zwei Teilnehmern 4.5 Signal level requirements according to EN Minimum and maximum carrier level on user terminal (antenna socket) Radio broadcasting service Minimum level (dbμv) Maximum level (dbμv) AM-RSB-television broadcasting (TV 60-7 MHz channel width 57-8/2 MHz channel width FM - Television signals (Sat TV-analog) FM - radio broadcast (mono) FM - radio broadcast (stereo) DVB 64QAM DVB QPSK according to the draft of amendment EN Maximum level ratios of TV signals according to the draft of amendment EN Decoupling between two users 80 <=20 channels 77 > 20 channels Frequency range Type of modulation Level difference (db) MHz AM 2 Any 60 MHz range AM 6 Adjacent channel AM MHz FM 5 bis 470 MHz FM 5 Adjacent channel QAM 3 Adjacent channel QAM/PAL 3 Frequenzbereich TV / TV ( MHz) 42 Entkopplung(dB) 30 TV / TV ( MHz) 30 FM Ton / FM Ton 42 TV / FM Ton in Beratung 7 MHz Kanalbreite 8 MHz Kanalbreite Frequency range TV / TV ( MHz) 42 Decoupling(dB) TV / TV ( MHz) 30 FM radio / FM radio 42 TV / FM radio in consideration 30 7 MHz channel width 8 MHz channel width Pegelumrechnung Pegel (dbμv) / in Spannung (mv) Level conversion Level (dbμv) / in voltage (mv) Pegel (dbμv) Level (dbμv) ,0 0, 0,3 0,4 0,6 0,8 0,20 0,22 0,25 0, ,32 0,36 0,40 0,45 0,50 0,56 0,63 0,7 0,79 0,89 60,,3,4,6,8 2 2,2 2,5 2,8 70 3,2 3,6 4 4,5 5 5,

189 4.6 EMV Anforderungen (EMV - Elektromagnetische Verträglichkeit) 4.6. Störstrahlleistung Grenzwerte laut EN für die Störstrahlleistung: Frequenzbereich (MHz) 5-30 a.ferngespeiste Geräte b.ortsgespeiste Geräte Grenzwert (dbpw) a b GHZ Diese Grenzwerte dürfen aktive Komponenten bei dem angegebenen max. Ausgangspegel nicht überschreiten Schirmungsmaß Anhand der Grenzwerte der Störstrahlleistung lässt sich das erforderliche Schirmungsmaß der aktiven Geräte berechnen, bzw. bei bekanntem Schirmungsmaß hieraus der maximal zulässige Betriebspegel. Max. Betriebspegel (dbμv) = Grenzwertpegel an 75 Ohm (dbμv) + Schirmungsmaß (db) Schirmungsmaß (db) = Max. Betriebspegel (dbμv) 39 dbμv Mit der Einführung der Ergänzung zur EN wurden für passive Geräte zusätzlich zu den bisherigen Grenzwerten des Mindestschirmungsmaßes erhöhte Werte festgelegt. Diese Geräte sind einzusetzen, wenn am Installationsort erhöhte Feldstärken zu erwarten sind. 4.7 BER - Bitfehlerrate Grenzwertpegel an 75 Ohm (dbμv) Klassifizierung nach EN (Geräte und Bauteile) Frequenzbereich (MHz) Grenzwert (db) Klasse A Klasse B Die BER (Bit Error Rate = Bitfehlerrate) gibt Auskunft über die Systemreserven einer SAT-Empfangsanlage. Ein hoher BER-Wert ist am Besten. SD.0 E-8...e-7.0 E-6...E-4.0 E-3...E- gut 2.0 E-4 akzeptabel schlecht 4.6 EMC requirements (EMC - Electromagnetic compatibility) 4.6. Interference radiation output Limit values according to EN for interference radiation output Frequency range (MHz) 5-30 Limit value (dbpw) a b GHZ a.devices with remote power supply b.devices with local power supply Active components may not exceed these limit values at the indicated maximum output level Screening Based on the limit value of the interference radiation output the required screening of the active devices can be calculated, or with known screening the admissible maximum operating level. Max. operating level (dbμv) = limit value at 75 Ohm (dbμv) + screening (db) screening (db) = max. operating level (dbμv) 39 dbμv With the introduction of amendment for EN increased values were defined for passive devices in addition to the current limit values of the minimum screening. These devices have to be used when an increased field strength has to be expected at the installation site. 4.7 BER - bit error rate Limit level at 75 Ohm (dbμv) Classification according to EN (devices and components) Frequency range (MHz) Limit value (db) Class A Class B The BER (bit error rate) indicates the system reserves of a Satellite dish unit. The BER value should be as high as possible. SD.0 E-8...e-7.0 E-6...E-4.0 E-3...E- 2.0 E-4 good acceptable bad HD.0 E-4 E-3.0 E-2.0 E- gut 2.0 E-2 akzeptabel schlecht HD.0 E-4 E-3.0 E-2.0 E- 2.0 E-2 good acceptable bad Der unterste Grenzwert der BER Anzeige - um ein fehlerfreies Signal zu empfangen - liegt bei SD-Programmen bei 2.0 E-4, für HD-Programme bei 2.0 E 2. Bei diesem Grenzwert ist jedoch keinerlei Systemreserve mehr vorhanden. Es ist also nicht zu empfehlen, eine Anlage mit einer so schlechten BER zu betreiben. The lowest BER-limit value lies at 2.0 E-04 (SD) respc. 2.0 E-2 (HD), in order to achieve an error-free signal. However with this a.m. limit-value the system does not have any more reserves and should therefore lie well above this min. level. 89

190 Anhang Annex 4.8 Kennzeichnung 4.8 Labeling Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt AXING die Konformität der Produkte mit den jeweils zutreffenden Normen EN EN und EN Die Kennzeichnung erfolgt im Katalog, soweit möglich auf dem Produkt, der Verpackung und der Betriebsanleitung. Mit dem Klasse A-Zeichen werden Produkte gekennzeichnet, die den Anforderungen der EN , 507-x und x entsprechen. With the CE marking AXING attests the conformity of the products with the relevant standards EN EN and EN The marking is realized in the catalog and if possible on the product, the wrapping and the Operation instructions. With the class A marking products are labeled, which confirm to the shield effectiveness and transfer impedance specified in EN , 507-x und x. Höhere Schirmung zu Schutz vor Störungen durch LTE- Dienste Higher shielding for protection against LTE-distortions Optimiert für den Empfang von DVB-C (Digitales Fernsehen über Breitbandkabel) bzw. DVB-C2 Optimized for DVB-C respc. DVB-C2 (digital video broadcasting over cable). Optimiert für den Empfang von DVB-S (Digitales Fernsehen über Satellit) bzw. DVB-S2. Optimized for DVB-S respc. DVB-S2 (digital video broadcasting over satellite). Optimiert für den Empfang von DVB-C (Terrestrisches Digitales Fernsehen). Optimized for DVB-T respc. DVB-T2 (digital video broadcasting terrestrial). Optimiert für den Empfang von DAB+ (Digital Audio Broadcasting). Ultra HD- Empfang möglich, wenn entsprechende Angebote vom Sender vorhanden sind und geeignete Endgeräte verwendet werden. HD- Empfang möglich, wenn entsprechende Angebote vom Sender vorhanden sind und geeignete Endgeräte verwendet werden. DiSEqC-taugliches Gerät. Optimized for DAB+ (Digital Audio Broadcasting) Ultra HD reception possible if there is an appropriate offer by the broadcaster and if suitable end devices are used. HD reception possible if there is an appropriate offer by the broadcaster and if suitable end devices are used. DiSEqC-capable equipment. Gelistet bei Kabel Deutschland / Vodafone (Genaue Typen entnehmen Sie den Listen der Kabelnetzbetreiber). AXING Energy Conzept: Multischalter werden auf Stand-by geschaltet. Das Gerät ist in Produktbibliotheken für die AND-Software (Antenna Network Design) abgelegt. Mitglied bei: Interseroh Mitgliedsnummer : 3229 Mitglied bei: Der Grüne Punkt Duales System Deutschland AG Lizenznummer: Mitglied bei: Altstoff Recycling Austria AG Lizenznummer: 950 Die AXING AG ist seit November 2005 bei der stiftung elektro altgeräte register registriert. WEEE-Reg.-Nr DE Das Symbol weist darauf hin, dass ein Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Listed at "Kabel Deutschland / Vodafone" (You find the exact types in the lists of your cable network operator). AXING Energy Concept: Multiswitches are switched to Stand-by. The device is archived in the product libraries for the AND software (Antenna Network Design). Member of: Interseroh Number : 3229 Member of: Der Grüne Punkt Duales System Deutschland AG licensekey: Member of: Altstoff Recycling Austria AG licensekey: 950 AXING is registered since november 2005 at the german "Stiftung elektro altgeräte register ". WEEE-Reg.-Nº = DE This symbol indicates that a product is not to be disposed of with the household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. 90

191 5 DiSEqC Der Begriff DiSEqC steht für Digital Satellite Equipment Control und wurde durch EUTELSAT und Philips entwickelt. DiSEqC-taugliche Geräte sind mit folgendem Logo versehen: 5 DiSEqC The abbreviation DiSEqC stands for Digital Satellite Equipment Control and has been developed by EUTELSAT and Philips. DiSEqC-capable equipment is marked with the following logo: DiSEqC ist ein Steuerbus, der die Signale über das Koaxialkabel führt, welches sich zwischen Receiver und angeschlossenem Equipment befindet. Die Steuerbefehle werden sequentiell (hintereinander) den angeschlossenen Geräten übermittelt. Neben diesen Datentelegrammen wird noch das hochfrequente Sat-ZF-Signal übertragen. Der Satellitenreceiver (Master) steuert ein oder mehrere Geräte (Slaves). DiSEqC ist nicht Voraussetzung um digitale Fernsehprogramme über Satellit zu empfangen! 5. DiSEqC-Niveaus / Level Schaltkriterien der Receiver Switching criteria of the receiver. Band (analog 0/22 khz) Low oder High Band (0) low or high band 2. Polarisation (analog 4/8 V) 4V vertikal / 8V horizontal 4V vertical / 8V horizontal 3. Position (analog ToneBurst) Auswahl zweier Satelliten Selection between two satellites 4. Option Erweiterungsbefehl von 2 auf 4 Satelliten Extension command from 2 to 4 satellites 5. Uncommitted Switch_ Erweiterungsbefehl von 4 auf 8 Satelliten Extension command from 4 up to 8 satellites 6. Uncommitted Switch_2 Erweiterungsbefehl von 8 auf 6 Satelliten Extension command from 8 up to 6 satellites 7. Uncommitted Switch_3 Erweiterungsbefehl von 6 auf 32 Satelliten Extension command from 6 up to 32 satellites 8. Uncommitted Switch_4 Erweiterungsbefehlt von 32 auf 64 Satelliten Extension command from 32 up to 64 satellites 9. Motordrive für Drehanlagen for motordrive systems SAT-ZF Ebenen SAT IF signals Satelliten Satellites 5.. Tone Burst - Simple DiSEqC Hierbei handelt es sich um eine unidirektionale Steuerung zwischen dem Receiver und einem angeschlossenen Gerät. Neben den 3/8 V und 0/22 khz Schaltkriterien wird ein sog. Tone Burst gesendet, der auf einer Modulation des 22 khz-signals basiert. Hiermit ist es möglich, dass an dem Equipment eine weitere Schaltfunktion <EIN> bzw. <AUS> geschaltet wird. Der Tone Burst ist unidirektional, d.h. der Receiver erhält keine Antwort vom angeschlossenen Gerät Es kann nur eine Schaltfunktion zusätzlich ausgeführt werden 5..2 DiSEqC.0 Der Master (Receiver) kann eine Vielzahl angeschlossener Geräte einzeln ansprechen, da unterschiedliches Equipment (LNC, Multischalter) separate Adressen besitzen (z.b. Multischalter: 5 hex). DiSEqC.0 ist unidirektional, d.h. der Receiver erhält keine Antwort von den angeschlossenen Geräten Es kann eine Vielzahl von Schaltfunktionen ausgeführt werden 5..3 DiSEqC. Wie Level.0. Allerdings wird das Kommando wiederholt, so dass mehrere gleichartige Geräte mit identischer Adresse, hintereinander geschaltet werden können. DiSEqC. ist unidirektional, d.h. der Receiver erhält keine Antwort von den angeschlossenen Geräten Die Steuerkommandos werden wiederholt Es kann eine Vielzahl von Schaltfunktionen ausgeführt werden DiSEqC is a control bus which leads the signals through the coaxial cable which is connected between the receiver and the equipment. The control commands are transmitted sequentially (one after the other) to the connected devices. In addition to these data telegrams the high-frequency Sat-ZF signal is transmitted. The satellite receiver (master) controls one or several devices (slaves). DiSEqC is no condition for receiving digital TV programs via satellite! 5. DiSEqC-Niveaus / Level DiSEqC bidirectional bidirectional bidirectional x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x (x) (x) x x (x) (x) x x (x) (x) x x (x) (x) (256) 6 (256) (64) 4 (64) 5.. Tone Burst - Simple DiSEqC This constitutes an unidirectional control between receiver and a connected device. Apart of the 3/8 V and 0/22 khz switching criteria a so-called tone burst is transmitted which is based on a modulation of the 22 khz signal. Thus, it is possible that a further switching function is switched <ON> or <OFF> on the equipment. The tone burst is unidirectional, i.e. the connected device does not transmit a response to the receiver Only one switching function can be realized additionally 5..2 DiSEqC.0 The master (receiver) can address a great number of connected devices individually, since the differing equipment (LNC, multiswitch) have separate addresses (e.g multiswitch 5 hex). DiSEqC.0 is unidirectional, i.e. the connected device does not transmit a response to the receiver A great number of switching functions can be realized 5..3 DiSEqC. Same as level.0. But the command is repeated so that several identical devices with identical address can be switched in series. DiSEqC. is unidirectional, i.e. the connected device does not transmit a response to the receiver The control commands are repeated A great number of switching functions can be realized x x 9

192 Anhang Annex 5..4 DiSEqC 2.0 Der Master (Receiver) kann eine Vielzahl angeschlossener Geräte einzeln ansprechen, da unterschiedliches Equipment (LNC, Multischalter) separate Adressen besitzen. Dem Master wird geantwortet. Somit kann der Receiver feststellen, welches Equipment angeschlossen ist. DiSEqC 2.0 ist bidirektional, d.h. der Receiver erhält Antworten von angeschlossenen Geräten Es kann eine Vielzahl von Schaltfunktionen ausgeführt werden 5..5 DiSEqC 2. Zusätzlich zu den Befehlen von DiSEqC 2.0 unterstützt DiSEqC 2. die Befehle Uncommitted Switch_ bis Uncommitted Switch_4. Es ermöglicht ein Umschalten zwischen 64 Satelliten DiSEqC 2.0 The master (receiver) can address a great number of connected devices individually, since the differing equipment (LNC, multiswitch) have separate addresses. The master receives a response. Thus, the receiver can detect which equipment is connected. DiSEqC 2.0 is bidirectional, i.e. the receiver receives a response of the connected devices A great number of switching functions can be realized additionally DiSEqC 2. same as level 2.0. The commands uncommitted Switch_ - uncommitted Switch_4 are supported. Switching between 64 satellites is possible. 92

193 6 Koaxialkabel Die Koaxialkabel entsprechen der EN 507-x-y und besitzen eine Impedanz von 75 Ohm. 6. Cell-PE: Das Dielektrikum der Kabel ist physikalisch geschäumt (gas injected). Die Dämpfungswerte der Cell-PE-Kabel bei gleichem Durchmesser sind um etwa 0% geringer als bei Voll-PE-Kabeln. Physikalisch geschäumtes Dielektrikum ist nur gering hygroskopisch (Feuchtigkeitsaufnahme), was sich im Langzeitverhalten als günstig erweist. 6.2 Klassifizierung 6 Coaxial cables The coaxial cables comply with EN 507-x-y and have and impedance of 75 ohms. 6. Cell-PE: The dielectric of the cable is physically foamed (gas injected). The damping values of Cell-PE cables with the same diameter are approx. 0 % lower than those of full PE cables. Physically foamed dielectric only features low hygroscopic characteristics (moisture absorption), thus showing a positive effect in long term behavior. 6.2 Classification Schirmungsklasse 5-30 MHz MHz 2 GHz 2 3 GHz B 5 mohm/m 75 db 65 db 55 db A 5 mohm/m 85 db 75 db 65 db A+ 2, 5 mohm/m 95 db 85 db 75 db A mohm/m 05 db 7 Erdung und Potentialausgleich Erdung und Potentialausgleich der Antennenanlage (nach EN ): Der Mast ist auf kürzestmöglichem Weg über einen Erdungsleiter mit Erde zu verbinden. Die Aussenleiter aller von der Antenne niedergeführten Koaxialkabel sind über einen Potentialausgleichsleiter mit dem Mast oder dem Erdungsleiter zu verbinden. Schleifenbildungen sind zu vermeiden. Erdungsleiter sind geradlinig und senkrecht auszuführen Erdungsleitungen (Massivdraht): Material Querschnitt Ausführung Kupfer 6 mm 2 blank oder isoliert Aluminium 25 mm 2 isoliert Stahl 50 mm Potentialausgleichsleitungen (Massivdraht): Material Querschnitt Ausführung Kupfer 4 mm 2 blank oder isoliert Ausführungsbeispiele sind der EN zu entnehmen. 7 Grounding a. equipotential bonding Grounding a. equipotential bonding of the antenna installation (acc. to EN ): The tower has to be connected to ground via a ground conductor at shortest possible distance. The outside conductors of all coaxial cables lead down from the antenna have to be connected to the tower with an equipotential bonding conductor or to the ground conductor. Looping has to be avoided. Ground conductors have to be laid in straight lines and vertically Ground lines (solid wire): Material Cross section Type Copper 6 mm 2 uninsulated or insulated Aluminium 25 mm 2 insulated Steel 50 mm Equipotential bonding lines (solid wire): Material Cross section Type Copper 4 mm 2 uninsulated or insulated EN offers examples of these types. 93

194 Anhang Annex 8 AXING-Planungsservice Wir planen und projektieren für Sie Ihre BK- und SAT-Anlagen. 8 AXING planing service AXING plans and calculates your CATV or SAT systems. Beispiel: Kundenspezifische Projektierung einer 28 Teilnehmer SAT-Anlage unter erschwerten Bedingungen. Example: Custom project planing of a SAT system with 28 subscriber under difficult conditions. Beispiel: Kundenspezifische Projektierung einer BK-Anlage. Example: Custom project planing of a CATV system. 8. AXING-Produktbibliotheken für AND Die AXING-Produkte sind in Produktbibliotheken für die AND-Software (Antenna Network Design) abgelegt. Wenn Sie selbst über die AND-Software verfügen, können Sie die Produktbibliotheken von unserer Website herunterladen. Sie finden diese dort im Bereich Informationen/Download. Die Software erhalten Sie bei: AND Solution GmbH Karl-Schmid-Strasse München Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) Mail: [email protected] Web: 8. AXING product libaries for the AND software You can download the AXING product libaries for the AND software from our WebSite You will find them in the area Information/Download AND is a solution for planning, calculation and documentation of domestic distribution networks. For more information contact: AND Solution GmbH Karl-Schmid-Strasse München Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) Mail: [email protected] Web: 94

195 9 Normen und Richtlinien Die für Antennenempfangs- und Verteilanlagen (Kabelverteilsysteme für Fernseh-, Ton- und interaktive Multimedia-Signale) relevanten Europa- Standards wurden durch die CENELEC (Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung) erarbeitet und sind in nationales Recht überführt worden. 9. Übersicht der aktuellen Normenreihe gemäß CENELEC: 9 Standards and Directives The European Standards relevant for antenna receiver and distribution systems (cable distribution systems for TV, sound and interactive multimedia signals) are elaborated by the CENELEC (European Committee for Electrotechnical Standardization) and have been implemented in the national Legislation. 9. Over view of the current List of Standards according to CENELEC EN 50083/EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN 507-x-y Kabelnetze für Fernsehsignale, Tonsignale und interaktive Dienste Cable distribution systems for television, sound and interactive multimedia signals Systemanforderungen in Vorwärtsrichtung System performance of forward paths Elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten Electromagnetic compatibility of equipment Aktive Breitbandgeräte für koaxiale Kabelnetze Active wideband equipment for coaxial cable networks Passive Breitbandgeräte für koaxiale Kabelnetze Passive wideband equipment for coaxial cable networks Geräte für Kopfstellen Headend equipment Optische Geräte Optical equipment Elektromagnetische Verträglichkeit für Systeme Electromagnetic compatibility of systems Schnittstellen für CATV/SMATV-Kopfstellen und vergleichbare professionelle Geräte für DVB/ MPEG-2 - Transportströme Interfaces for CATV/SMATV headends and similar professional equipment for DVB/ MPEG- 2 TS Rückkanal-Systemanforderungen System performance for return paths Sicherheitsanforderungen Safety requirements Sicherheitsbestimmungen für netzbetriebene elektronische Geräte und deren Zubehör für den Hausgebrauch und ähnliche allgemeine Anwendungen. Safety requirements for net-operated electronic devices and their accessory for household use Konfektionierte Koaxial- und Hochfrequenzkabel, Steckverbinder IEC, 0 MHz bis 3000 MHz Radio frequency and coaxial cable assemblies, IEC connectors, screw type, 0 MHz to 3000 MHz Konfektionierte Koaxial- und Hochfrequenzkabel, Steckverbinder IEC, 0 MHz bis 000 MHz Radio frequency and coaxial cable assemblies, IEC connector, 0 MHz to 000 MHz Konfektionierte Koaxial- und Hochfrequenzkabel, F-Schraubanschlüsse, 0 MHz to 3000 MHz Radio frequency and coaxial cable assemblies, F connectors, screw type, 0 MHz to 3000 MHz Konfektionierte Koaxial- und Hochfrequenzkabel, F-Quick-Fix-, 0 MHz to 3000 MHz Radio frequency and coaxial cable assemblies, F connectors, quick fix type, 0 MHz to 3000 MHz Koaxialkabel Coaxial cables Querverweise weiterer Produktnormen bzw. Fachgrundnormen erfolgen in den jeweiligen Produktnormen. 9.2 Bezugsquellen: EN-Normen VDE-Schriften DIN-Normblätter RGA-Richtlinien Technische Richtlinien Amtsblätter der Reg.TP Informationen zu BK und SAT Informationen zu SAT VDE-Verlag GmbH BEUTH-Verlag GmbH VISTAS-Verlag GmbH Fachverband Empfangsantennen im ZVEI Die Bundesnetzagentur ANGA Verband Deutscher Kabelnetzbetreiber e.v. Arbeitsgemeinschaft Satellitenempfang Cross-links to further product standards or basic specifications are specified in the corresponding product standards. 9.2 Source of supply EN standards VDE publications DIN standard sheets RGA-Directives Technical Directives Official Journal of the Reg TP Informations about CATV and SAT Informations about SAT VDE-Verlag GmbH BEUTH-Verlag GmbH VISTAS-Verlag GmbH Fachverband Empfangsantennen im ZVEI Die Bundesnetzagentur ANGA Verband Deutscher Kabelnetzbetreiber e.v. Arbeitsgemeinschaft Satellitenempfang 95

196 Anhang Annex 0 Vertrieb Deutschland 0 Sales Germany Suchen Sie in der Karte Ihren PLZ- Bereich und wenden Sie sich an die jeweilige Gebietsvertretung. Search for your postcode in the map and contact the responsible representative. A Nordwest: North-west Florian Lenzner Gebietsleiter Zur Krüh 5 D-2399 Rondeshagen Telefon: Telefax: Mobil: [email protected] B Mitte Middle Jens Roick Gebietsleiter Professor-Simmel-Str. 3 D Gera Telefon: Telefax: Mobil: [email protected] C Südwest South-west Bernhard Lang Gebietsleiter Birkenweg D Kaisersbach Telefon: Telefax: Mobil: [email protected] D Südost South-east Hilmar Sauer Gebietsleiter Stephansberger Weg 28 D Schwarzach am Main Telefon: Telefax: Mobil: [email protected] E Nordost North-east Ingo Wagner Gebietsleiter Radensdorfer Hauptstrasse 45a D-5907 Lübben Telefon: Telefax: Mobil: [email protected] Jens Roick Vertriebsleiter Deutschland Professor-Simmel-Str. 3 D Gera Telefon: Telefax: Mobil: [email protected] Verwaltung: Head Office: AXING AG Gewerbehaus Moskau CH-8262 Ramsen Telefon Telefax [email protected] Internet Auftragsannahme: Order processing: [email protected] EU-Lager: ECC warehouse: Zollstraße 3 D Rielasingen Technischer Support: Technical support: [email protected] [email protected] [email protected] Telefon Hier finden Sie uns: Here we are: AXING ist Mitglied bei: AXING is member at: Verband Privater Kabelnetzbetreiber e.v. Internet: Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.v. Internet: Arbeitsgemeinschaft Satellitenempfang e.v. Internet: 96

197 Vertrieb Weltweit Sales worldwide E H G J C K D I A F B L M A Österreich Austria Elsner KG Bergstrasse 4 A-6835 Zwischenwasser Phone: [email protected] Internet: B Bulgarien Bulgaria SAT PLUS LTD. Lazur bl.63 BG-8000 Burgas Phone/Fax: Mobile: [email protected] Internet: C Polen Poland Ostrowski Sp. z o.o. ul. Sloneczna 30 PL Droszków Phone: Fax: [email protected] Internet: Ostrowski Sp. z o.o. D Spanien Spain ANTARES SISTEMAS Ramos, Martín & Mora, S.L. Calle Isolda nº 6 E Málaga Phone: Fax: [email protected] Internet: E I Island Iceland IceCom ehf. Lyngas 0 IS-20 Gardabaer Phone: Fax: [email protected] Internet: Frankreich France CAE Data Parc air Park de Paris Batiment B4 F-9320 Wissous Phone: Fax: [email protected] Internet: F J Kroatien Croatia M + S d.o.o. Poduzece za proizvodnju, trgovinu i usluge Sivericka 0 CRO-0000 Zagreb Phone: Fax: [email protected] Internet: Belgien Belgium astn.be De vis 23 B-2930 Brasschaat Phone: Fax: [email protected] Internet: G Niederlande Netherlands Kablex B.V. Futendreef 39 NL-2665 EP Bleiswijk Phone: Fax: [email protected] K Litauen Lithuania L ERKSA A.Jaksto Panevezys LT-3538 Phone: Fax.: Mobile: [email protected] Internet: Vereinigte Arabische Emirate United Arabian Emirates Strong Technologies L.L.C. Al Khabisi area, Street 8 Khansaheb Warehouse 8 Deira, Dubai Phone: Fax: [email protected] Internet: H Finnland Finland RF-Tuote Oy Joensuunkatu 3 FIN-2400 Salo Phone: Fax: [email protected] Internet: MSüdafrika Repuplic of South Africa Gerd Medenbach Electronic Pty Ltd. 24 6th Venue Bez Valley P.O. Box 2895 ZA 2000 Johannesburg/R.S.A. Phone: Fax:

198 Anhang Annex 2 Liefer- und Zahlungsbedingungen 2 Terms of delivery and payment. Allgemeines Grundlage für alle Angebote und Aufträge mit inländischen und ausländischen Kunden ist schweizer Recht, wobei ausschließlich die nachstehenden Vertragsbedingungen maßgebend sind. Unsere Angebote sind stets freibleibend, erteilte Aufträge, an die der Besteller vier Wochen gebunden ist, werden erst durch unsere schriftliche Bestätigung wirksam. Kostenvoranschläge, Zeichnungen und andere Unterlagen bleiben unser Eigentum. Teillieferungen sind zulässig. Unvorhergesehene Lieferungshindernisse, wie Fälle höherer Gewalt, Streik, Betriebsstörungen oder Rohstoffmangel im eigenen Bereich oder in dem des Vorlieferanten, Transportschwierigkeiten usw. berechtigen uns, die Lieferungsverpflichtung ganz oder teilweise aufzuheben und ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten. Schadensersatzansprüche oder ein Rücktrittsrecht des Käufers bestehen nicht. Der Eintritt unvorhergesehener Hindernisse verlängert eine Lieferfrist stets angemessen. Lieferungsfristen und -termine gelten nur annähernd und sind unverbindlich. Verbindliche Lieferfristen und -termine bedürfen einer schriftlichen Vereinbarung. Eine Lieferfrist ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Lieferungsgegenstand unser Lager verlassen hat, bzw. seine Versandbereitschaft dem Besteller mitgeteilt worden ist. Für den Umfang der Lieferung ist unsere schriftliche Auftragsbestätigung maßgebend wobei Mehr- oder Minderbelieferungen bis zu 0% vorbehalten bleiben. Maßangaben, Gewichte, Abbildungen und Zeichnungen sowie andere Unterlagen, die zu den Angeboten gehören, sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet worden sind. Mindestbestellwert = 50,00, darunter wird ein Mindermengenzuschlag von 20,00 erhoben. Konstruktionsänderungen sind ausdrücklich vorbehalten. Export ist nur mit unserer schriftlichen Genehmigung zulässig. Wir können vom Vertrag zurücktreten oder trotz der vereinbarten Zahlungsbedingungen Zahlungen vor Lieferung verlangen, wenn eine nach unserer Überzeugung ungünstige Kreditauskunft über den Besteller erteilt wird. 2. Preise Die Preise gelten alle ab Werk/Lager des Auftragnehmers und sind freibleibend. Mehrwertsteuer wird zusätzlich berechnet. Die am Lieferungstag gültigen Preise gelten bei einer zwischenzeitlichen Preiserhöhung als vereinbart, ohne dass der Besteller hieraus Rechte herleiten kann. Zahlungsverzuq jeder Art und Insolvenzverfahren lassen alle abgesetzten Rabatte und Nachlasse in Wegfall kommen. Für die Berechnung des Kupferzuschlags ist unser Einkaufspreis maßgebend. 3. Versand- und Gefahrenübergang Der Versand erfolgt stets - auch bei Frankolieferungen - auf Rechnung und Gefahr des Empfängers, wobei die Gefahr mit der Übergabe des Lieferungsgegenstandes an den Spediteur, Frachtführer oder Abholer und auch beim Transport mit unseren Fahrzeugen spätestens beim Verlassen unseres Lagers auf den Besteller übergeht. Auf schriftlichen Wunsch des Bestellers wird auf seine Kosten die Ladung durch uns gegen Bruch, Transport, Feuer und sonstige Schäden versichert. Wenn nichts besonderes vorgeschrieben ist, bestimmen wir die Versandart nach eigenem Ermessen. Verpackung berechnen wir zu Selbstkosten Aufträge im Nettowert von mehr als 50 Iiefern wir frachtfrei Empfangsbahnhof bzw. Hafen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland. Mehrkosten auf Grund einer vom Besteller bestimmten Versandart gehen zu seinen Lasten. 4. Zahlung Die Zahlung des Kaufpreises muss, falls nichts anderes schriftlich vereinbart ist, innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Abzug erfolgen. Wechsel jeder Art werden nur nach besonderer Vereinbarung zahlungshalber und vorbehaltlich der Diskontfähigkeit angenommen. Die Wertstellung erfolgt auf den Tag, an dem der Gegenwert zur Verfügung steht. Diskontspesen, Stempelsteuer und Einzugsgebühren sind vom Besteller sofort zu bezahlen. Verspätete Zahlungen berechtigen uns vorbehaltlich der Geltendmachung weiterer Schäden, Verzugszinsen In Höhe von 4% über dem jeweiligen Lombardsatz oder eine Vertragsstrafe von % je Monat zu verlangen. Der Abzug von Skonto ist nicht zulässig, wenn noch unbezahlte Rechnungen aus früheren Lieferungen offenstehen. Bei der Hereinnahme von Wechseln haften wir nicht für die rechtzeitige Vorlegung und Weiterberechnung von Wechselprotesten. Bei Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen oder bei Umständen, die uns nach Vertragsabschluss bekannt werden und die Kreditwürdigkeit des Bestellers nach unserer Überzeugung mindern, werden sämtliche Forderungen ohne Rocksicht auf die Laufzeit etwa entgegengenommener Wechsel sofort fällig. In einem solchen Fall sind wir berechtigt, noch ausstehende Lieferungen und Leistungen nur gegen Vorauszahlung und Sicherheitsleistung auszuführen oder nach Ablauf einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten. 5. Eigentumsvorbehalt Wir behalten uns das Eigentum an allen Lieferungsgegenständen bis zur vollständigen Bezahlung sämtlicher uns aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller zustehenden Forderungen vor. Bei lfd. Rechnungen dient das gesamte Vorbehaltsgut zur Sicherung der Saldoforderungen. Übersteigt der Wert der für uns bestehenden Sicherheiten die Forderungen an den Besteller um mehr als 25% des Vorbehaltgutes, so sind wir auf Verlangen des Bestellers insoweit zur Freigabe von Sicherheiten nach seiner Wahl verpflichtet. Der Besteller darf den Liefergegenstand weder verpfänden noch zur Sicherheit übereignen. Pfändung- sowie Beschlagnahme oder sonstige Verfügung durch Dritte sind uns unverzüglich unter Verfügung eines Pfändungsprotokolls sowie einer eidesstattlichen Versicherung des gepfändeten Gegenstandes mit der gelieferten Ware anzuzeigen. Interventionskosten gehen zu Lasten des Bestellers. Die Weiterveräußerung der Vorbehaltsware ist nur im regelmäßigen Geschäftsverkehr gestattet. Der Besteller tritt schon jetzt alle ihm aus der Weiterveräußerung zustehenden Ansprüche mit allen Nebenrechten in voller Höhe bis zur Erfüllung unserer sämtlichen Ansprüche aus der Geschäftsverbindung an uns ab. Auf Aufforderung wird er uns Namen und Anschriften der Abnehmer angeben und die jeweiligen Forderungen beziffern. Wir können verlangen, dass der Besteller die Abtretung dem Kunden anzeigt. Bei Zahlungsverzug oder Zahlungschwierigkeiten können wir die sofortige Herausgabe aller noch nicht verkaufter Waren verlangen. Die Geltendmachnung des Eigentumsvorbehaltes sowie die Pfändung des Liefergegenstandes durch uns gilt nicht als Rücktritt vom Vertrag, sofern nicht zwingende gesetzliche Bestimmungen entgegenstehen Die Zurücknahme von Waren erfolgt zu dem in freihändigen Verkauf erzielten Erlös, höchstens jedoch vom Lieferpreis. Weitergehende Ansprüche auf Schadensersatz bleiben vorbehalten. Wir können jederzeit Bestellung oder Verstärkung von Sicherheiten verlangen. Die Zurückbehaltung von Zahlungen oder die Aufrechnung mit Forderungen des Bestellers, die von uns bestritten werden, ist ausgeschlossen. 6. Gewährleistung AXING gewährt 24 Monate Gewährleistung. Wir liefern nur Ware, die unserem Angebot entspricht, sofern nicht andere Bedingungen bei der Auftragserteilung vereinbart worden sind. Der Besteller muss gelieferte Gegenstände unverzüglich nach der Ankunft auf äußere Mangel und Fehlmengen untersuchen. Diese müssen binnen acht Tagen nach Ankunft der Ware schriftlich unter Angabe von Auftrags- und Lieferungsnummern angezeigt werden. Geschieht das nicht, bestehen keine Ansprüche des Bestellers. Bei berechtigten Mängelrügen nehmen wir die Ware nach unserer Wahl entweder unter Gutschrift des berechneten Betrages zurück oder wir liefern in angemessener Frist Ersatz, wobei wir auch berechtigt sind, statt dieser dem Besteller eine Gutschrift in Höhe des Minderwertes zu erteilen. Weitere Ansprüche des Bestellers, die aus Mängeln hergeleitet werden, insbesondere Ersatzansprüche jeder Art, sind ausgeschlossen. Mängelrügen sind nur innerhalb von acht Tagen nach Erhalt zulässig. Für eine etwa nichtige Bedingung tritt eine zulässige Regelung ein, durch die der mit der richtigen Bestimmung erstrebte wirtschaftliche Zweck am ehesten erreicht wird. 7. Abrufe Für Abrufaufträge gewähren wir, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart ist, eine Frist von sechs Monaten vom Tage der Bestellung an. Ist die Abnahmefrist abgelaufen, so sind wir wahlweise berechtigt, entweder die Ware zu liefern und in Rechnung zu stellen oder vom Vertrag zurückzutreten oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen. 8. Rücksendungen Rücksendungen seitens des Bestellers an uns, bei denen uns kein Verschulden trifft, werden nur angenommen, wenn hierüber vorher eine Vereinbarung getroffen wurde. Die Transportkosten hat in diesem Fall der Käufer zu tragen. In diesem Fall erfolgt die Gutschrift der zurückgegebenen Ware unter Abzug einer Bearbeitungsgebühr. 9. Nebenpflichten Nach bestem Wissen werden von uns und nach Vertragsabschluss Vorschläge und Beratungen erteilt sowie vertragliche Nebenverpflichtunqen ausgeführt, jedoch ist dafür sowie für etwaige Unterlassung unsere Haftung ausgeschlossen. 0. Erfüllungsort und Gerichtsstand Für alle sich aus der Geschäftsverbindung mit uns ergebenden Rechte und Pflichten, insbesondere auch für alle Zahlungen, ist der Sitz der Firma AXING AG für beide Vertragsteile Erfüllungsort. Gerichtsstand für alle Klagen, aus welchem Rechtsgrund auch immer, selbst für Klagen im Wechsel- und Scheckprozess, ist für beide Vertragsteile ebenfalls der Sitz der Firma AXING AG. Wir sind auch berechtigt den Käufer an seinem allgemeinen Gerichtsstand, auch wenn dieser im Ausland liegt, zu verklagen. Vorstehendes gilt auch gegenüber all denjenigen, die für die Verpflichtungen des Käufers haften. Zahlungen an unsere Vertreter und Beauftragte sind nur wirksam, wenn diese schriftliche Inkassovollmacht vorlegen. Sollten einzelne dieser Vertragsbedingungen rechtsunwirksam werden oder sein, so bleibt davon der Auftrag unberührt. Die obrigen Bestimmungen bleiben selbständig bestehen. Stand Mai

199 3 ISO 900-Zertifikat 3 ISO 900 Certificate 99

200 Anhang Annex 200

201 20

202 Notizen Notes 202

203 203

204 Notizen Notes 204

205 205

206 Notizen Notes 206

207 207

208 AXING AG Gewerbehaus Moskau CH-8262 Ramsen Telefon Telefax [email protected] EU-Lager: Zollstraße 3 D Rielasingen

Katalog Catalogue 2016

Katalog Catalogue 2016 Katalog Catalogue 206 Inhaltsverzeichnis Table of Content Verstärker... 8 Übersicht...0 BK-Verstärker...2 Hausanschlussverstärker 20, 30 db 98 dbμv CSO/CTB 006 MHz... 2 Hausanschlussverstärker 30 db 00

Mehr

Katalog Catalogue 2012

Katalog Catalogue 2012 Katalog Catalogue 2012 Partnerschaft Innovation Qualität Das Unternehmen Unser Hauptsitz befindet sich in Ramsen im schweizer Kanton Schaffhausen. Das EU-Lager liegt im deutschen Rielasingen direkt an

Mehr

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure

Mehr

A04 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 /

A04 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / Hausanschlussverstärker Die HG-Verstärker-Serie bietet Hausanschluss- und Hausverteil-Verstärker in bester POLYTRON-Qualität mit einem bis 1 GHz. Zuverlässige Komponenten und hochwertige Gehäuse untermauern

Mehr

DELTA Multischalter / Multiswitches

DELTA Multischalter / Multiswitches Mulitschalter Profi Line / Multiswitchers Profi Line Mit der Profi Line wurde eine Schalterlinie entwickelt, die durch ihre exzellente Mechanik und Elektronik besticht. Die Umsetzung im Druckgussgehäuse

Mehr

Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier

Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier Konzeption der Linien- und Verteilverstärker der LV-Verstärkerserie Concept of the trunk and distribution amplifiers of the LV amplifier series 1. Eingangsentzerrer vorwärts (Auslieferungszustand: 0 db-steckdämpfer)

Mehr

PSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C

PSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C Multischalter Green Line A Verstärker / Amplifier B Kopfstellen / Headends C Optische Komponenten Multischalter Green Line 5 IN Endmultischalter zur Verteilung von 4 SAT-ZF- (z.b. ASTRA) und terrestrischen

Mehr

Konzeption der Linien- und Verteilverstärker der LV-Verstärkerserie Concept of the trunk and distribution amplifiers of the LV amplifier series

Konzeption der Linien- und Verteilverstärker der LV-Verstärkerserie Concept of the trunk and distribution amplifiers of the LV amplifier series 82 Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifiers Linienverstärker 862 MHz und 1 GHz / Trunk amplifiers 862 MHz and 1 GHz Konzeption der Linien- und Verteilverstärker der LV-Verstärkerserie

Mehr

TV Radio Multimedia MHz Verstärkertechnik. 99Hohe Zuverlässigkeit 99Hohe Ausgangspegel 99Maximale Lebensdauer

TV Radio Multimedia MHz Verstärkertechnik. 99Hohe Zuverlässigkeit 99Hohe Ausgangspegel 99Maximale Lebensdauer TV Radio Multimedia 1006 MHz Verstärkertechnik Hohe Zuverlässigkeit Hohe Ausgangspegel Maximale Lebensdauer Die sichere Schiene fahren CATV-Verstärker AXING CATV Verstärker Um die Kabelverluste im Haus

Mehr

Optische Verteiltechnik Optical Distribution Technology. premium-line. Optischer LNB Optical LNB

Optische Verteiltechnik Optical Distribution Technology. premium-line. Optischer LNB Optical LNB Optische Verteiltechnik Optical Distribution Technology Optischer LNB Optical LNB das Signal eines Satelliten wird in ein optisches Signal gewandelt optischer Ausgang in 30 nm-technologie 2V-Netzteil im

Mehr

Digitale Kanalaufbereitungs System TSH 2010 Digital Channel Processing System TSH 2010 Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompa

Digitale Kanalaufbereitungs System TSH 2010 Digital Channel Processing System TSH 2010 Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompa Digitale Kanalaufbereitungs System TSH 2010 Digital Channel Processing System TSH 2010 Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompakten Kopfstellen, die Gemeinschaftsantennenanlagen

Mehr

SES Programmierbarer Unicable II Multischalter

SES Programmierbarer Unicable II Multischalter SES 5532-19 Programmierbarer Unicable II Multischalter Vorteile auf einen Blick: Für 1, 2 oder 4 SAT-Positionen Störungssicher, keine wohnungsübergreifende Beeinflussung beim Einsatz von programmierbaren

Mehr

AMS 508 ECOswitch SAT range Frequency range [MHz] Gain [db] 2 ± 2,5

AMS 508 ECOswitch SAT range Frequency range [MHz] Gain [db] 2 ± 2,5 ASTRO Multischalter Hochwertige Kompakt-Multischalter; 4 SAT-Ebenen + Terrestrik Features Terrestrischer Eingang, UKW passiv oder aktiv zuschaltbar; zum direkten Anschluss einer Antenne Separater Pegelsteller

Mehr

Betriebsanleitung Operating instructions. WISI MULTISYSTEM QUICK DY / 2410 Stand alone + Kaskade DY / 2400 Stand alone + Cascade

Betriebsanleitung Operating instructions. WISI MULTISYSTEM QUICK DY / 2410 Stand alone + Kaskade DY / 2400 Stand alone + Cascade WISI MULTISYSTEM QUICK DY 64 1810 / 2410 Stand alone + Kaskade DY 64 1800 / 2400 Stand alone + Cascade DY 64 1800 / 1810 4 SAT-Eingänge + 1 TERR / 4 SAT inputs+1 TERR 1 UNICABLE-Ausgang / 1 UNICABLE output

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

Installationsbeispiele Application examples

Installationsbeispiele Application examples Installationsbeispiele Application examples SPU 48-01 Z. B. zum Empfang von ASTRA für 8 Teilnehmer. E. g. for reception of ASTRA for 8 subscribers. Seite 94 Page 94 SPU 54-05 Z. B. zum Empfang von ASTRA

Mehr

Bernhard Lang. AXING AG Gewerbehaus Moskau CH 8262 Ramsen / Schweiz www.axing.com

Bernhard Lang. AXING AG Gewerbehaus Moskau CH 8262 Ramsen / Schweiz www.axing.com Bernhard Lang AXING AG Gewerbehaus Moskau CH 8262 Ramsen / Schweiz www.axing.com AXING AG Bernhard Lang 21.10.2013 1 Themen Optischer Empfang Übergang Koaxialnetz Ehternet over Coax EoC in der SAT-ZF Verteilung

Mehr

In-Line Verstärker Green Line

In-Line Verstärker Green Line In-Line Verstärker Green Line In-line Verstärker 5, 9 Eingänge Die Verstärker PSG 505 AMP, PSG 909 AMP wurden speziell für die Multischalter der Green Line entwickelt. Jeder Eingang (TERR+SAT) ist mit

Mehr

BK Antennen Anschlußdose 'Durchgang' geeignet. Artikelnummer. VPE EAN Code. Artikelnummer. VPE EAN Code

BK Antennen Anschlußdose 'Durchgang' geeignet. Artikelnummer. VPE EAN Code. Artikelnummer. VPE EAN Code Antennen und Dosen DVB T Antenne aktiv (VHF/UHF) Die DVB 302 ist eine aktive Flachantenne für den Empfang von digital terrestrischen Radio und TV Programmen (DVB T). Der eingebaute Verstärker hat eine

Mehr

Mini OEM Sender / Mini OEM Transmitter

Mini OEM Sender / Mini OEM Transmitter Mini OEM Sender / Mini OEM Transmitter Kanalwahlschalter Schaltkanal 6V Ausführung auf Anfrage Channel selector Switching channel 6V version on request 5.8GHz Bereich / range 7558 004510 SupraLink Mini

Mehr

AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL

AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL AU-D2 Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Input Panel Diagram 2 3.2 Output Panel Diagram 2 3.3 Switcher

Mehr

Kanalaufbereitung System / Headend system. Unsere Vorteile: Key benefits

Kanalaufbereitung System / Headend system. Unsere Vorteile: Key benefits Unsere Vorteile: Key benefits Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompakten Kopfstellen, die Gemeinschaftsantennenanlagen mit Radio- und Fernsehsignalen versorgen. Speziell entwickelt

Mehr

Aktivelektronik VP 150

Aktivelektronik VP 150 Leistungsmerkmale der VP 150 Die VP 150 ist eine Einplatinenlösung, die aufgrund des Platinendesigns für den Einsatz als Subwoofer Aktiv-Modul gedacht ist. Verstärkerelektronik inkl. Aktivweiche zum Betrieb

Mehr

Sampling Rate / Sample rate. Modulation (gem. DVB-Standard) Modulation (DVB standard) 16 QAM 256 QAM QPSK, 16 QAM, 64 QAM

Sampling Rate / Sample rate. Modulation (gem. DVB-Standard) Modulation (DVB standard) 16 QAM 256 QAM QPSK, 16 QAM, 64 QAM -Modulatoren modulators 1x in oder DVB-T Modulator zur Umsetzung eines -Signals in einen Kanal (QAM) oder in einen DVB-T Kanal (COFDM). Die Ausgangsmodulation kann über das Menü eingestellt werden. Der

Mehr

Verstärker. Amplifiers

Verstärker. Amplifiers Verstärker Für jeden Anwendungsfall hält POLYTRON den perfekten Verstärker aus unterschiedlichen Serien bereit. Von Einfamilien- und Appartment-Häusern bis hin zu großen Verteilnetzen POLYTRON Verstärker

Mehr

Modular SAT-TV-headend for Community Systems Modulare SAT-TV-Kopfstelle für Gemeinschaftsanlagen

Modular SAT-TV-headend for Community Systems Modulare SAT-TV-Kopfstelle für Gemeinschaftsanlagen PolyCompact SPM 1000 Modular SAT-TV-headend for Community Systems Modulare SAT-TV-Kopfstelle für Gemeinschaftsanlagen Versatile signal processing PolyCompact SPM 1000 - the most versatile Polytron headend

Mehr

Optische Rückumsetzer Optical Converter OPM-QTS OPM-QMS. Bedienungsanleitung/ Operating manual V2

Optische Rückumsetzer Optical Converter OPM-QTS OPM-QMS. Bedienungsanleitung/ Operating manual V2 Optische Rückumsetzer Optical Converter OPM-QTS OPM-QMS Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901734 V2 Beschreibung Die optischen Rückumsetzer OPM-QTS und OPM-QMS von Polytron, wandeln ein optisches

Mehr

WISI VALUE LINE VX 24 VX 25. Betriebsanleitung Operating instructions. Ortsgespeister Verstärker / Local feed distribution amplifier

WISI VALUE LINE VX 24 VX 25. Betriebsanleitung Operating instructions. Ortsgespeister Verstärker / Local feed distribution amplifier Betriebsanleitung Operating instructions WISI VALUE LINE VX 24 VX 25 Ortsgespeister Verstärker / Local feed distribution amplifier Ferngespeister Verstärker / Remote feed distribution amplifier Sehr kompaktes

Mehr

KATALOG / CATALOGUE

KATALOG / CATALOGUE KATALOG / CATALOGUE 2012-2013 Einleitung TeleDis GmbH Partner der Telekommunikation Der vorliegende Katalog enthält TeleDis Komponenten für Einzel- und Gemeinschaftsantennen-Systeme. Unsere Schwerpunkte

Mehr

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL AU-D4 Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

TST 1200 SAT-Empfang über terrestrische Netze!

TST 1200 SAT-Empfang über terrestrische Netze! TST 1200 SAT-Empfang über terrestrische Netze! Weltneuheit TST 1200 SAT-Empfang über terrestrische Netze Die TST 1200 setzt zwölf digitale DVB-S/DVB-S2 Transponder aus der SAT-ZF-Signalebene in den Frequenzbereich

Mehr

BK-Verstärker. Kabelverstärker C.A.T.V. amplifi ers

BK-Verstärker. Kabelverstärker C.A.T.V. amplifi ers BK-Verstärker Kabelverstärker C.A.T.V. amplifi ers Hausanschlussverstärker Für jeden Anwendungsfall hält POLYTRON den perfekten Verstärker aus unterschiedlichen Serien bereit. Von Einfamilien- und Appartment-Häusern

Mehr

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415 Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

AHEAD STRAIGHT. REN 850SMkII MONO AMPLIFIER

AHEAD STRAIGHT. REN 850SMkII MONO AMPLIFIER STRAIGHT AHEAD MONO AMPLIFIER REN 850SMkII 1 x 225 Watt RMS an 4 Ohm 1 x 425 Watt RMS an 2 Ohm 1 x 450 Watt Max. an 4 Ohm 1 x 850 Watt Max. an 2 Ohm MOSFET Netzteil Cinch Ein- und Ausgänge 2 Ohm Stabilität

Mehr

Universal-Einkabelsystem

Universal-Einkabelsystem Bedienungsanleitung Universal-Einkabelsystem SUM 928 SAT-Umsetzer Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Druckfehler vorbehalten! Inhaltsverzeichnis

Mehr

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

Hausanschluss-Verstärker VOS 32/F 20910020

Hausanschluss-Verstärker VOS 32/F 20910020 Hausanschluss-Verstärker VOS 32/F 20910020 Hausanschluss-Verstärker Hausanschluss-Verstärker für moderne HFC-Netze Eingebautes Netzteil Gussgehäuse mit F-Anschlüssen LED als Betriebsanzeige Verstärkung

Mehr

Breitbandverstärker 93154, 93156, 93158, 93159

Breitbandverstärker 93154, 93156, 93158, 93159 Breitbandverstärker 93154, 93156, 93158, 93159 ANWENDUNG Die Verstärker der Serie 9315x können durch verwendung des steckbaren Verteilers mit 2 Ausgänge betrieben werden. Ein Durchschleifung des Eingangssignals

Mehr

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung

User Manual Bedienungsanleitung Broadband Cable Networks August 31, 2009 1(20) CXX Series CXX Reihe User Manual Bedienungsanleitung Teleste Corporation en de 03 11 CXE160 House distribution amplifier Hausanschlussverstärker Broadband

Mehr

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tube 100

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tube 100 GD/ 18.11. 99 SERVICE DOCUMENTATION Tube 100 GD/ 18.11. 99 Inhaltsverzeichnis/ Contents 1 Schaltpläne/ schematic diagrams 2 Bestückungspläne/ component parts 3 Bestellnummern/ order no. 4 Bestellinformationen/

Mehr

STREET MACHINE AMPLIFIERS A1800 MONOBLOCK A1400 MONOBLOCK

STREET MACHINE AMPLIFIERS A1800 MONOBLOCK A1400 MONOBLOCK STREET MACHINE AMPLIFIERS A1800 MONOBLOCK 1 x 425 Watts RMS into 4 Ohms 1 x 800 Watts RMS into 2 Ohms 1 x 850 Watts Max. into 4 Ohms 1 x 1600 Watts Max. into 2 Ohms RCA In- and Outputs Lowpassfilter 40-150

Mehr

Komplett-Preisliste vom Seite 1/9. Artikelnummer EAN- Code VPE Stück UKW WM Multibandantenne für DVB-T, DAB und

Komplett-Preisliste vom Seite 1/9. Artikelnummer EAN- Code VPE Stück UKW WM Multibandantenne für DVB-T, DAB und Komplett-Preisliste vom 19.01.2009 Seite 1/9 Artikelnummer EAN- Code VPE Stück UKW WM 2345-2 Multibandantenne für DVB-T, DAB und 2400 Karton UKW / FM 25 WM 2345-Set wie vor, jedoch im Set mit Kabel, Dose,

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

Digital-Radio-Receiver

Digital-Radio-Receiver Digital-Radio-Receiver Premium Digital-Radio-Lösungen mit exzellenter Soundqualität Compact-System mit eingebautem Receiver und 2.1 Hifi Soundsystem VT8000 HDTV SAT-Receiver mit integriertemsoundsystem

Mehr

Abzweiger Verteiler Verstärker

Abzweiger Verteiler Verstärker Abzweiger Verteiler Verstärker www.citycom.tv www.citycom.tv Abzweiger - Verteiler - Verstärker Abzweiger, Verteiler und Verstärker für den Empfang von 4 16 SAT-ZF-Polarisationen und terrestrischen Signalen

Mehr

Low Profile Antenna. GLONASS 1890 LP/S/FAKRA 3.0 Erz-Nr. / Ord. code 602 434-001. Datenblatt / Datasheet GLONASS / GPS / CELLULAR

Low Profile Antenna. GLONASS 1890 LP/S/FAKRA 3.0 Erz-Nr. / Ord. code 602 434-001. Datenblatt / Datasheet GLONASS / GPS / CELLULAR Low Profile Antenna GLONASS / GPS / CELLULAR GLONASS 18 LP/S/FAKRA 3. 62 434-1 Kombinationsantenne für Satellitenempfang (GLONASS und GPS) für Telematiklösungen (z.b. Flottenmanagement, Fahrzeugortung

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

SY-720SC. SCART to HDMI Scaler OPERATION MANUAL

SY-720SC. SCART to HDMI Scaler OPERATION MANUAL SY-720SC SCART to HDMI Scaler OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 1 4.1 Scart Pinout Configuration 2 5. Connection

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung

User Manual Bedienungsanleitung 17.12.2013 1(20) CXE Series CXX Reihe User Manual Bedienungsanleitung Teleste Corporation en 02 de 11 CXE280 Universal amplifier Universal Verstärker 17.12.2013 2(20) Contents Introduction... 3 Technical

Mehr

Technische Hinweise zu den Basisgeräten SBK 5502 NF und SBK 5503 NF

Technische Hinweise zu den Basisgeräten SBK 5502 NF und SBK 5503 NF Byk-Gulden-Str. 22 D-78224 Singen Telefon: +49 (0) 7731-86730 Telefax: +49 (0) 7731-64202 e-mail: [email protected] www.spaun.de Technische Hinweise zu den Basisgeräten SBK 5502 NF und SBK 5503 NF sowie zu

Mehr

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:

Mehr

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K Data summary

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

Verstärker - Amplifier - Amplificateur

Verstärker - Amplifier - Amplificateur DY...8 Verstärker - Amplifier - Amplificateur BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE Multischalter - Multiswitches - Commutateurs multiprise Kurzschluss- und überlastfest / Short

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

Modulatoren Modulators

Modulatoren Modulators Modulatoren Mit der breiten Auswahl an Modulatoren bieten sich hervorragende Möglichkeiten bei der Projektierung von Empfangsanlagen. Mit dem passenden Modulator zu jedem Anwendungsfall lassen sich eigene

Mehr

Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch

Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch Beschreibung: Der Betriebsarten-Umschalter CMDM 87 erweitert die Messmöglichkeiten zweier V-Netznachbildungen um die einer T- und Delta-Netznachbildung.

Mehr

halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile

halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium bis zu 5 m lange Lichtprofile an einem Stück housing of extruded aluminium profile up to 5

Mehr

STD F82A-N EDV-Nr. 44021 VPE 10 / 2 Stück. STD F72A-N EDV-Nr. 44000. VPE 10 / 2 Stück. STD F74A-N EDV-Nr. 44001 VPE 5 / 4 Stück

STD F82A-N EDV-Nr. 44021 VPE 10 / 2 Stück. STD F72A-N EDV-Nr. 44000. VPE 10 / 2 Stück. STD F74A-N EDV-Nr. 44001 VPE 5 / 4 Stück Do it yourself F-Stecker, 8,0mm - Für 3-fach oder 4-fach geschirmte Koaxialkabel - Einsetzbar ab einem Außendurchmesser von: 7,0mm STD F82A-N EDV-Nr. 44021 F-Stecker, 7,0mm - Für Koaxialkabel mit einem

Mehr

Verteiler, Abzweiger Taps, splitter

Verteiler, Abzweiger Taps, splitter Verteiler, Abzweiger Taps, splitter Die Verteiler und Abzweiger runden unser Produktprogramm ab. Sie finden eine vollständige Auswahl aller Abstufungen für die Frequenzbereiche von 4 MHz bis 2,4 GHz. Unsere

Mehr

P/N Group Article no. VHF/AM TRANSCEIVER 25kHz or 8.33kHz. AR6201-(022) Single block VHF/AM Transceiver (6W, 8.33kHz) 02 0636.339-910 1.

P/N Group Article no. VHF/AM TRANSCEIVER 25kHz or 8.33kHz. AR6201-(022) Single block VHF/AM Transceiver (6W, 8.33kHz) 02 0636.339-910 1. Effective : January 1st VHF/AM TRANSCEIVER 25kHz or 8.33kHz AR6201-(022) Single block VHF/AM Transceiver (6W, 8.33kHz) 02 0636.339-910 1.587,00 AR6201-(012) Single block VHF/AM Transceiver (10W, 8.33kHz)

Mehr

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit

Mehr

Gebäudeverkabelung. Ausgangsport des cattv-panels freischaltet. Es wandelt das CATV-Signal von einem koaxialen

Gebäudeverkabelung. Ausgangsport des cattv-panels freischaltet. Es wandelt das CATV-Signal von einem koaxialen Betriebsanleitung cattv Panel NPN 3412 NPO 3412 mit koaxialem Eingang Best.-Nr. 350663 mit optischem Eingang Best.-Nr. 350664 Pegelsteller und Entzerrer am Eingang. Beschreibung Messbuchse nach der ersten

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

Induktive Näherungsschalter

Induktive Näherungsschalter www.ietz-sensortechnik.de [email protected] Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de [email protected] Phone: +49(0)6252 94299-0

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K (siehe Typen)

Mehr

Signal Processing Präzisions-Sinusvervielfacher Wandlung von SinCos-Gebersignale in vervielfachte SinCos-Ausgangssignale

Signal Processing Präzisions-Sinusvervielfacher Wandlung von SinCos-Gebersignale in vervielfachte SinCos-Ausgangssignale Präzisions-Sinusvervielfacher Wandlung von SinCos-Gebersignale in vervielfachte SinCos-Ausgangssignale Merkmale Wandlung von SinCos-Signalen in vervielfachte SinCos-Signale Vervielfachungsfaktor 1...18

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare

Mehr

4CH AHD Digital Video Recorder kit

4CH AHD Digital Video Recorder kit 4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,

Mehr

Filter. Filters. POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk

Filter. Filters. POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk Filter POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk erspart Ihnen viel Zeit vor Ort, da lediglich die Kanäle eingepegelt werden müssen.

Mehr

World of Hotel-Entertainment. - SAT Anlagen -

World of Hotel-Entertainment. - SAT Anlagen - World of Hotel-Entertainment - SAT Anlagen - Wir sorgen für Beste Unterhaltung in der Hotellerie In der Wohnungswirtschaft, Hotels, Krankenhäusern und Altenheimen hat sich der Trend zum Aufbau einer unabhängigen

Mehr

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder DATENBLATT BCM Offline-Leser BCM Elektronischer Knaufzylinder FL IP55 Set AA/BB Anwendungsbereich Konformität Identifikation max. Anzahl Betätigungen mit einem Batteriesatz 35.000 Benutzerführung Batterien

Mehr

VARIOFACE Systemverkabelung

VARIOFACE Systemverkabelung VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System

Mehr

Verstärker. Übersicht Verstärker. Hausanschlußverstärker. Linien-/Verteilverstärker

Verstärker. Übersicht Verstärker. Hausanschlußverstärker. Linien-/Verteilverstärker Verstärker Übersicht Verstärker Hausanschlußverstärker Linien-/Verteilverstärker Diplexmodule und Rückkanalmodule für Hausanschlußverstärker, Linien- und Verteilverstärker Mehrbereichsverstärker Terrestrische

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

Unikabel Multischalter DPA98 / DPA989. Bedienungsanleitung. Stand smart DPA 98 / DPA 989 DE 1

Unikabel Multischalter DPA98 / DPA989. Bedienungsanleitung. Stand smart DPA 98 / DPA 989 DE 1 Unikabel Multischalter DPA98 / DPA989 Bedienungsanleitung Stand 11.02.2010 smart DPA 98 / DPA 989 DE 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,

Mehr

PROFESSIONAL PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4. Grundig SAT Systems

PROFESSIONAL PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4. Grundig SAT Systems PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4 Grundig SAT Systems PROFESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten 4 Besonderheiten Der GaAs-Hybridverstärker PAMP 4 Das Blockschaltbild des Hybridverstärkers

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

OPU 14-00/-01 OPU Optische Konverter BETRIEBSANLEITUNG

OPU 14-00/-01 OPU Optische Konverter BETRIEBSANLEITUNG OPU 14-00/-01 OPU 15-00 Optische Konverter BETRIEBSANLEITUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise! ï ï Wenn dem optischen LNB OCO eine Betriebsspannung zugeführt wird entsteht ein nicht sichtbarer

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active

Mehr

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

Verteilnetz-Verstärker Line Amplifiers

Verteilnetz-Verstärker Line Amplifiers Verteilnetz-Verstärker Line Amplifiers CV 30 126 N/F CV 40 126 N/F Bedienungsanleitung/ Operating manual 0900647 V4 Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitte unbedingt folgende Sicherheitsbestimmungen

Mehr

HVO/F Vario. Verstärker für Hausverteilanlagen. Amplifiers for SMATV systems. Universeller Breitband-Verstärker

HVO/F Vario. Verstärker für Hausverteilanlagen. Amplifiers for SMATV systems. Universeller Breitband-Verstärker AL Verstärker für Hausverteilanlagen AL Verstärker finden Verwendung in Hausverteilanlagen nach dem Hausübergabepunkt oder als Nachverstärker in Stammnetzen Amplifiers for SMATV systems Compact amplifiers

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

CityCom. Product Overview. CityCom Multiswitches. CityCom Multiswitches. CityCom. CityCom

CityCom. Product Overview. CityCom Multiswitches. CityCom Multiswitches. CityCom. CityCom Multiswitches Offset Parabolic Antennas Antennas from 60 up to 125 cm. Made of aluminium or steel LNBs Universal LNBs with 1 up to 4 outputs and noise figure 0,7dB SAT-IF Distribution Systems Multiswitches

Mehr

Zimmerantenne mit Verstärker UHF / VHF / UKW. Merkmale

Zimmerantenne mit Verstärker UHF / VHF / UKW. Merkmale AA 400 Zimmerantenne mit Verstärker UHF / VHF / UKW Merkmale Empfang terrestrisch ausgestrahlter TV-und Radioprogramme (Analog, DVB-T, DAB) VHF/UHF und UKW-Empfangsbereich Regelbare Verstärkung von 40dB

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

Inhaltsverzeichnis SAT- und Antennentechnik

Inhaltsverzeichnis SAT- und Antennentechnik SAT- und Antennentechnik Inhaltsverzeichnis 3 Das ausführliche Inhaltsverzeichnis finden Sie auf den letzten Seiten dieses Katalogs (ab Seite 14). Erstellt am 4.5.2010. Antennenverstärker, 20dB, regelbar,

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

Bedienungsanleitung DKS 451

Bedienungsanleitung DKS 451 Bedienungsanleitung DKS 451 Digitales Einkabelsystem DKS 400 und DE451AD Sicherheitshinweise Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie bitte diese Installationsanleitung aufmerksam durch. Das

Mehr