ANLEITUNG / MANUAL. HOTEL & Gastronomie. Deutsch / Englisch. Lesezeichen / Bookmarks
|
|
- Gesche Scholz
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ANLEITUNG / MANUAL Deutsch / Englisch Lesezeichen / Bookmarks Diese pdf-cd ist mit Lesezeichen versehen, so kommen Sie schnell zum Ziel. This pdf-cd is equipped with bookmarks. HOTEL & Gastronomie
2 Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Weiden ILN Werk Weiden: Chr.-Seltmann-Str Weiden Telefon +49 (0)961/204-0 Telefax +49 (0)961/ hotel@seltmann.com Werk Erbendorf: Telefon +49 (0)961/204-0 Banken: HypoVereinsbank Weiden IBAN: DE , BIC: HYVE DEMM 454 USt-ID-Nr. DE , Steuer-Nr. 255/116/40248 Sitz: Weiden/Opf., Registergericht: Amtsgericht Weiden i. d. OPf. HR B 27 Geschäftsführer: Christian R. W. Seltmann, Werner Weiherer, Josef Kallmeier AR - Vorsitzender: Manfred Opitz
3 VERTRETERGEBIETE DEUTSCHLAND O ST S E E KIELER BUCHT N O R D S E E MECKLENBURGER BUCHT 25 SCHLESWIGCH HOLSTEIN LS LÜBECKER BUCHT MECKLENBURGK Wagener DEUTSCHE BUCHT 17 VO VORPOMMERN JADEBUSEN 21 BREMEN REM BR BRANDENBURG 29 4 NIEDERSACHSEN E S SE Bollmann NOR NORDRHEINO RHEI ORDR SACHSEN- 59 ANHALT 3 Mergelmeier Rovo 65 SACHSEN 07 HESSEN N RHEINLANDL Ernst THÜRINGEN WESTFALEN ES FA 52 BER BERLIN BER Linnert HAMBURG H MBURG P LZ PFALZ S SAARLAND D B BAYERN N 76 FFischer isscch Hartmann BADENEN WÜRTTEMBERG WÜ TEM
4 CONTACT PERSONS & AGENCIES Ansprechpartner & Vertretungen Gesamtverkaufsleiter: Werner Weiherer Geschäftsführer Vertriebsleiter Hotel & Gastronomie: Gebiet Deutschland Wolfgang Bösl Tel.: (09 61) Fax: (09 61) Verkauf Hotel & Gastronomie: Peter Ganserer Tel.: (09 61) Fax: (09 61) Unsere Vertretungen: Gebiet Deutschland West Jochen Mergelmeier Dinnendahlstraße Bochum Tel.: (02 34) Fax: (02 34) Mobil: (01 71) j.mergelmeier@seltmann.com Gebiet Rhein/Main Deian Rovo Gustav-Stresemann-Str. 28, Ludwigshafen Tel.: (06 21) Fax: (06 21) Mobil: (01 75) d.rovo@seltmann.com Thomas Gruber Tel.: (09 61) Fax: (09 61) t.gruber@seltmann.com Gebiet Deutschland Nord Jürgen Wagener Am Damm 7, Langelsheim Tel.: ( ) Fax: ( ) Mobil: (01 71) j.wagener@seltmann.com Heike Egelseer Tel.: (09 61) Fax: (09 61) h.egelseer@seltmann.com Marina Busl Tel.: (09 61) Fax: (09 61) m.busl@seltmann.com Gebiet Deutschland Nord-West Werner Bollmann Elberfelder Str Hagen Tel.: ( ) Fax: ( ) Mobil: (01 60) w.bollmann@seltmann.com Gebiet Bayern Hilmar Fischer Am Pfarrgarten Waltenhofen-Hegge Tel.: (08 31) Fax: (08 31) Mobil: (01 71) h.fischer@seltmann.com
5 CONTACT PERSONS & AGENCIES Ansprechpartner & Vertretungen Verkauf Hotel & Gastronomie: Unsere Vertretungen: Julia Zach Gebiet Deutschland Nord/Ost Tel.: (09 61) Detlef Linnert Fax: (09 61) Lichterfelder Ring Berlin Tel./Fax: (030) Mobil: (01 60) d.linnert@seltmann.com Marina Busl Tel.: (09 61) Fax: (09 61) m.busl@seltmann.com Gebiet Deutschland Ost Stefan Ernst Hammeraue Dresden Tel.: (03 51) Fax: ( ) Mobil: (01 70) s.ernst@seltmann.com Gebiet Deutschland Süd/West Henning Hartmann Karl-Leopold-Straße Karlsruhe Tel.: (07 21) Fax: (07 21) Mobil: (01 60) h.hartmann@seltmann.com Key Account (Großkunden) Gebiet Deutschland Peter Ganserer Tel.: (09 61) Fax: (09 61) p.ganserer@seltmann.com Verkauf Gemeinschaftsverpflegung: Gebiet Deutschland Vertiebsleiter Hans Kuchenreuther Tel.: (09 61) Fax: (09 61) Mobil: (01 70) h.kuchenreuther@seltmann.com Stefan Härtl Tel.: (09 61) Fax: (09 61) s.haertl@seltmann.com Sebastian Zach Tel.: (09 61) Fax: (09 61) s.zach@seltmann.com Unsere Vertretung: Systemberater Mirko Deuerling Ellinghäuser Straße Walsrode Tel.: ( ) Fax: ( ) Mobil: (01 51) m.deuerling@seltmann.com Stephan Wagner Friedensstraße Weinheim Tel.: ( ) Fax: ( ) Mobil: (01 71) s.wagner@seltmann.com
6 CONTACT PERSONS & AGENCIES Auslandsvertretungen Albania Azerbaijan Armenia Bosnia and Herzegovina Bulgaria Denmark Estonia Finland Georgia Kazakhstan Croatia Latvia Lithuania Macedonia Montenegro Moldova Netherlands Norway Austria Poland Romania Russian Federation Sweden Serbia Slovakia Slovenia Czech Republic Ukraine Hungary Uzbekistan Belarus Max Hohlrüther Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / m.hohlruether@seltmann.com Karol Buchmann Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / k.buchmann@seltmann.com Austria Michael Kaiser Handelsagentur Draschitz 12 ı 9613 Freistritz/Gail Czech Republik Joanna Kasyk Global Art Industry Hrusice Senohraby Denmark Gerstenfeldt & co a/s Gotlandsvej 15 P.O Box Horsens Finland/Estonia/Latvia/Lithuania OY IMAG AB Herr Pentti Wigelius Hanikka 13 as Espoo Hungary R&S G.m.b.h. Váci út Budapest Netherlands DIALL BV. Hoge Steenweg AE Loon op Zand Norway/Sweden Seltmann Sverige Fricksväg Höllviken Poland GMP Ul. Lowicka 56/ Warszawa Slovenia Krek Ribno D.O.O. Hraška Lesce Tel.: / Fax: / kaiser-michael@aon.at Fax: Mobil: joannakasyk@seznam.cz Tel.: / Fax: / Mobil: / mail@gerstenfeldt.dk Tel.: Mobil: raili.wigelius@imag.fi pauli.wigelius@imag.fi pentti.wigelius@imag.fi Tel.: / Fax: / info@rands.hu Tel.: / Fax: / info@diall.nl Tel.: / seltmann.sverige@gmail.com Tel.: / Fax: / Tel.: / Fax: / trgovina@krek.si Christian Steiner Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / c.steiner@seltmann.com Timo Krauß Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / t.krauss@seltmann.com Stefan Winkler Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / s.winkler@seltmann.com Michael Hanauer Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / m.hanauer@seltmann.com
7 CONTACT PERSONS & AGENCIES Switzerland Thomas Lindner Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / t.lindner@seltmann.com Patrick Hofstetter Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / p.hofstetter@seltmann.com TrendSENSE GmbH Markus Holzhammer Matthias Gerig Postfach 8700 Küsnacht /Switzerland Tel.: / Fax: / info@trendsense.ch Italy Spain Josef Legat Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / j.legat@seltmann.com Oliver Wagner Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / o.wagner@seltmann.com Italy Claudio Silvestri Spain IDEALCASA S.L. Av. del Puerto, Valencia Tel.: / claudiosilvestridoa@gmail.com Tel.: / Fax: / ana@idealcasa.es Africa Belgium/Luxembourg Canada France Greece Mexico Iceland India Middle East Near East Qatar South-/Middleamerica U.A.E. UK USA Gerd Hofbauer Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / g.hofbauer@seltmann.com Stefan Bock Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / s.bock@seltmann.com Belgium/Luxembourg N.V. Meyhui SA Ringlaan Kortrijk-Heule Greece Rena Kypraiou S.A. 17, Souliou Str Piraeus Iceland Amaro, Heildverslun, Vidar Ehf. Frostagötu 6c 602 Akureyri Mexico Representaciones y Servicios Internacionales, SA de CV Calle Jalapa No. 151 Col. Independencia Puebla, Pue. MEXICO U.A.E. Al Accad Hotel Supplies Al Ittihad Road P.O. BOX 4194 DUBAI UK Paridom Company Ltd. 8 Truesdale Gardens, Langtoft Peterborough, Cambs. PE6 9QG USA Frieling USA, Inc. 398 York Southern Rd The Frieling Building Fort Mill, SC USA QATAR MP Qatar Trading W.L.L. P.O. Box Doha / Qatar Tel.: / Fax: / info@meyhui.be Tel.: / Fax: / Mobil: / kypraiou@ath.forthnet.gr Tel.: / Fax: / amaro@amaro.is Mr. Marian Foitzik, President Mr. Marko Foitzik, Managing Director Tel.: / Fax: / ventas@rysi.net Tel.: / Fax: / info@alaccad.com Tel.: / Mobil: / harry.goodger@btinternet.com Tel.: / / Fax: / foodservice@frieling.com Web-Site: Tel.: / Mobil: / mpqteam@mpqatar.com.qa Web-Site: 308
8 CONTACT PERSONS & AGENCIES Australia China Hong Kong Indonesia Japan Korea Malaysia New Zealand Pacific Islands Philippines Singapore Taiwan Thailand Vietnam Australia New Zealand Pacific Islands TABLE DIRECT 24 Harries Road Coorparoo QLD 4151 Australia Tel.: +61 (0) / Fax: +61 (0) / info@tabledirect.com.au Website: Thomas Lindner Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / t.lindner@seltmann.com Patrick Hofstetter Tel.: +49 (0) 961 / Fax: +49 (0) 961 / p.hofstetter@seltmann.com
9 LIEFERBEDINGUNGEN 1. Allgemeines. Für alle unsere Lieferungen gelten ausschließlich die nachstehenden Bedingungen, und zwar auch dann, wenn sich der Besteller in seinem Bestellschreiben auf andere Bedingungen beruft. Auf den Vertrag findet deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 11. April 1980 über Verträge über den internationalen Warenkauf Anwendung. 2. Bestellungsannahme. Jede Bestellung wird unter Vorbehalt der Lieferungsmöglichkeit angenommen. Sollte aus irgendeinem von uns nicht zu vertretendem Grund, insbesondere Streik und Materialmangel, die Ausführung unmöglich werden, so sind wir auch bei bestätigter Bestellung von der Lieferpflicht entbunden, ohne daß deshalb gegen uns irgendwelche Schadenersatzansprüche geltend gemacht werden können. 3. Die Preise sind freibleibend. Zur Verrechnung kommen die am Tage der Lieferung gültigen Preise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer. Bei Überschreitung des Zieles von 45 Tagen tritt Verzug ohne vorhergehende Mahnung ein. Bei Verzug sind Verzugszinsen in Höhe v. 3 % über dem Basiszinssatz zu zahlen. Kommt der Käufer uns gegenüber mit irgendeiner Forderung in Zahlungsverzug oder wird uns die Unsicherheit seiner Vermögenslage bekannt, so werden alle unsere Ansprüche in voller Höhe sofort fällig. Vor völliger Zahlung fälliger Rechnungsbeträge sind wir zu keiner weiteren Lieferung verpflichtet. Entstandene Mahnkosten werden in Rechnung gestellt. Sofern Wechselzahlung vereinbart wird, hat der Kunde sämtliche Wechsel- und Diskontspesen zu tragen. 4. Die Lieferung der Ware erfolgt ab Fabrik. Die Versendung geschieht auf Kosten und Gefahr des Käufers. Die Wahl der Versandart bleibt uns überlassen, sofern vom Käufer keine besondere Vorschrift gegeben wird. Ersatz für Bruch wird nicht geleistet. 5. Lieferzeit. Die angegebenen Lieferzeiten sind freibleibend. Schadenersatzansprüche für nicht rechtzeitige Lieferung sind ausgeschlossen. 6. Mängelrüge. Beanstandungen unserer Ware sind unverzüglich innerhalb von 8 Tagen uns gegenüber vorzunehmen. Sie berechtigen nach Anerkennung zur Ersatzlieferung. Wandlungs-, Minderungsund Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen. Kleine Abweichungen in Form und Dekor können nicht beanstandet werden. 7. Eigentumsvorbehalt. Bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises sowie bis zur Tilgung aller sonstigen zur Zeit bestehenden und zukünftigen Forderungen und Nebenforderungen innerhalb der Geschäftsverbindung bleiben die gelieferten Waren unser Eigentum. Wechselannahme gilt vor der Einlösung nicht als Zahlung. Der Käufer ist jedoch berechtigt, die Ware im ordnungsmäßigem Geschäftsbetrieb zu veräußern. Er ist nicht berechtigt, die Ware an Dritte zu verpfänden oder sicherheitshalber zu übereignen. Er ist ferner verpflichtet, Pfändungen durch andere Gläubiger uns unverzüglich mitzuteilen. Bei einer Weiterveräußerung (auch nach Fremddekoration von gelieferter Weißware) tritt der Käufer sicherheitshalber schon jetzt die aus dem Weiterverkauf ihm entstandenen Forderungen gegen Dritte ohne besondere Vereinbarungen im Einzelfalle bis zur vollständigen Bezahlung im Sinne des Absatzes 1 an uns ab. Solange der Käufer uns gegenüber seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt, ist er trotz Abtretung berechtigt, die Forderungen für uns einzuziehen. Die eingezogenen Beträge hat er unverzüglich an uns abzuliefern. Kommt der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nicht nach, so sind wir ohne weiteres befugt, die abgetretenen Forderungen selbst einzuziehen und entsprechende Unterlagen zu verlangen. Übersteigt die uns gewährte Sicherung unsere Forderungen um mehr als 20 %, so geben wir auf Verlangen des Käufers die übersteigende Sicherheit frei. Kommt der Käufer in Verzug oder stellt er die Zahlungen ein, so sind wir berechtigt, uns an Ort und Stelle im Betrieb des Käufers davon zu unterrichten, ob und in welchem Umfange Eigentumsvorbehaltsware von uns vorhanden ist. Noch vorhandene Ware dürfen wir zurücknehmen ohne daß es einer Zustimmung des Käufers oder seines Verwalters bedarf. Im Falle einer Beteiligung an Präsentationen erstreckt sich unser Eigentumsvorbehalt bei Zahlungsunfähigkeit ausdrücklich auf die gesamte Präsentation. 8. Undekorierte Ware darf ohne unsere vorherige Zustimmung nicht durch Malereien mit Dekorationen versehen werden. 9. Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Weiden/Opf. oder Wunsiedel/Ofr. Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Streitigkeiten, auch bei Wechsel- und Scheckklagen, ist nach Wahl der Lieferfirma Weiden/Opf. oder Wunsiedel/Ofr. 10. AGB s für Bildnutzungsrechte. Bilder von Sortimenten der - Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH - Porzellanfabrik Königlich Tettau GmbH - und der angeschlossenen Manufakturen dürfen nur ohne Änderung in allen Print- und Onlinemedien durch unsere Handelspartner und sonstigen Anwender verwendet werden. Eine weitere Vermarktung oder Abgabe an Dritte ist nicht gestattet. Sämtliche Urheberrechte verbleiben bei den Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH, der Porzellanfabrik Tettau GmbH, der Aeltesten Volkstedter Porzellanmanufaktur, den Unterweissbacher Werkstätten für Porzellankunst, der Porzellanmanufaktur Scheibe-Alsbach und der Porzellanmanufactur Plaue. Verwendetes Bildmaterial muss durch nachstehenden Urhebervermerk gekennzeichnet werden. Copyright-Hinweise dürfen nicht gelöscht oder verändert werden. - Bildnachweis: Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Porzellanfabrik Tettau GmbH Aelteste Volkstedter Porzellanmanufaktur Unterweissbacher Werkstätten für Porzellankunst Porzellanmanufaktur Scheibe-Alsbach Porzellanmanufactur Plaue Bei Verwendung von Bildern, bei denen Lizenzrechte bestehen (z. B. cp08 und Hundertwasser) ist die Verwendung dieser Bilder mit der E-Commerce-Abteilung abzuklären. 11. Für den Internethandel der Porzellanfabrik Tettau, der Aeltesten Volkstedter Porzellanmanufaktur, der Unterweissbacher Werkstätten für Porzellankunst, der Schwarzburger Werkstätten für Porzellankunst, der Porzellanmanufaktur Scheibe-Alsbach und der Porzellanmanufaktur Plaue sowie der Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH gelten die besonderen AGB s für den Internethandel dieser Unternehmen. Abzurufen unter: Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Weiden Hausadresse Postfach Sitz: Weiden i. d. OPf. - Registergericht: Amtsgericht Weiden i. d. OPf. HR B 27 Geschäftsführer: Christian R.W. Seltmann, Werner Weiherer, Josef Kallmeier
10 Made in GERMANY Wir sichern Arbeitsplätze in Deutschland... Die im Jahre 1910 gegründete»porzellanfabriken Christian Seltmann«hat sich durch Übernahme der»königlich privilegierte Porzellanfabrik Tettau«mit den 1990 eingegliederten vier spezialisierten Porzellanmanufakturen und einer Kunstabteilung zu einer Unternehmensgruppe entwickelt, die bis heute als Familienunternehmen geführt wird. In 5 Werken wird mit ca Mitarbeitern erlesenes Porzellan für die Bereiche Haushalt, Hotellerie / Gastronomie, Sozialgastronomie und Incentives gefertigt. Ein weiterer Schwerpunkt ist die Herstellung besonders wertvoller Plastiken bekannter Künstler sowie hochwertige Geschenke. Mit der Übernahme der Porzellanfabrik Königlich Tettau und den Manufakturen verfügt die Seltmann Gruppe über fast 250 Jahre Erfahrung in der Porzellanherstellung. Dabei erfüllt das Porzellan der Firmengruppe höchste internationale Ansprüche an Design, Funktionalität, Langlebigkeit und Exklusivität. Gerade diese Produkt-Eigenschaften sind es, deren hoher Qualitäts-Standard ausschließlich am Standort Deutschland gehalten werden kann. Dieser Philosophie treu, hält die Seltmann Gruppe als einer von wenigen Porzellanherstellern sämtliche Produktionsstandorte in Deutschland. Um die qualitäts- und arbeitsplatzsichernde Unternehmensausrichtung glaubhaft und nachhaltig zu kommunizieren, hat Seltmann ein eigenes»made in Germany«- Siegel entwickelt. Das an sämtlichen Produktionsstandorten der Seltmann Gruppe von Generation zu Generation überlieferte und stetig gewachsene Produktions-Know-how ist bis in diese Tage nicht zu ersetzen und sichert so mit dem Qualitäts-Siegel»Made in Germany«die Arbeitsplätze hier in Deutschland. Porzellan von SELTMANN WEIDEN»... es sind Ihre Arbeitsplätze!«
11 Made in GERMANY We re safeguarding jobs in Germany The Christian Seltmann Porcelain Factory founded in 1910 has evolved, through the takeover of the»königlich Tettau«porcelain factory and the four specialist porcelain manufacturers and art department absorbed in 1990, to become a group of companies that is still today managed as a family-run firm. The group operates five factories employing around 1,000 people, producing exquisite porcelain for households, hotels / restaurants, communal catering and incentives. Another key area of specialisation is the manufacture of particularly valuable sculptures by known artists and high-quality gifts. With the takeover of the Königlich Tettau porcelain factory and the smaller companies, the Seltmann Group has over almost 250 years of experience in the production of porcelain. Consequently, the porcelain produced by the group satisfies even the most exacting international demands in terms of design, function, resilience and exclusivity. It is precisely these product characteristics that can only be achieved at such high standards thanks to production in Germany. True to this philosophy, the Seltmann Group as one of only a few porcelain manufacturers to do so - keeps all of its production facilities in Germany. In order to communicate the company's commitment to quality and to securing jobs, Seltmann has developed its own»made in Germany«seal. The production expertise that has grown constantly as it has been passed down from generation to generation at all of the Seltmann Group s production facilities is irreplaceable nowadays and therefore, with the»made in Germany«seal of quality, safeguards jobs right here in Germany. Porcelain from SELTMANN WEIDEN»They re your jobs!«...
12 be green das Umwelt-Qualitäts-Siegel von SELTMANN WEIDEN Bei SELTMANN WEIDEN hat die Fertigung nach strengsten Umwelt-Kriterien und Gesundheits-Richtlinien seit jeher eine vorrangige Bedeutung. Um diesen Umwelt-Gedanken der gesamten Seltmann-Gruppe glaubhaft und nachhaltig zu kommunizieren, hat Seltmann ein Umwelt-Qualitäts-Siegel für den Bereich der Porzellanherstellung entwickelt. Dieses Umwelt-Qualitäts-Siegel, dessen Maßstäbe bei SELTMANN WEIDEN seit langem»gelebt werden«, orientiert sich im wesentlichen an folgenden Kriterien: TECHNOLOGIE UMWELT GESUNDHEIT Das bedeutet: Entwicklung innovativer Technologien für eine besonders umweltfreundliche Herstellung von Produkten die den strengsten Gesundheits-Richtlinien entsprechen. Technologie, Umwelt und Gesundheit Porzellanmasse aus natürlichen Mineralien ohne chemische Zusätze Porzellan ist blei- und cadmiumfrei (gem. den strengen Richtlinien des Staates Kalifornien USA) Diese Richtlinien umfassen neben der Zertifizierung strengster Grenzwerte die regelmäßige Überprüfung und damit deren dauerhafte Einhaltung. Porzellan-Brand erfolgt mit umweltfreundlichem Erdgas Einführung neuester Abgas-Filter-Technologien Kontinuierliche Investitionen in neueste Produktions- und Logistiktechnologien: Zugriff auf natürliche Wasser-Ressourcen und Rückführung nach Aufbereitung keine Trinkwasser-Nutzung keine Nutzung der Kanalisation ressourcen-neutrale Nutzung sukzessive Optimierung der Logistik Verringerung des Erdgas-Verbrauchs Reduktion der CO2-Emission Wärmerückgewinnung nach neuester Technologie regelmäßige Kontrollen durch unabhängiges Prüfungsinstitut größtmögliche Nutzung des Recyclings Verpackungen vorrangig aus recyclingfähigem Material Porzellan von SELTMANN WEIDEN»Für Ihre Gesundheit und der Umwelt zuliebe!«
13 be green The environmental quality seal of SELTMANN WEIDEN At SELTMANN WEIDEN, we have always given top priority to production methods that respect stringent environmental criteria and health guidelines. To create a credible, long-term means of communicating this eco-friendly approach, embraced by the whole Seltmann group, Seltmann has developed an environmental quality seal for its porcelain manufacturing activities. This environmental quality seal embodies a set of standards that SELTMANN WEIDEN has actively put into practice for a long time, all focused on the following key criteria: TECHNOLOGY ENVIRONMENT HEALTH This means: Developing innovative technologies for the exceptionally eco-friendly production of products that respect the strictest health guidelines. Technology, environment and health Porcelain mass made of natural minerals with no chemical additives Porcelain is lead- and cadmium-free (in accordance with the strict regulations of the state of California, USA) These guidelines cover certification and strict legal limits, with regular inspections to ensure compliance with these limits. Porcelain is fired using eco-friendly natural gas Introduction of the latest waste gas filter technologies Continuous investment in state-of-the-art production and logistics technologies: Access to natural water resources and return to the environment after treatment No use of drinking water No use of waste water systems Resource-neutral processes Gradual optimisation of logistics Reduction of natural gas consumption Reduction of CO2-emissions Heat recovery using cutting-edge technology Regular inspections by independent testing institute Maximum use of recycling Preference is given to recyclable packaging wherever possible Porcelain from SELTMANN WEIDEN»For your health and the sake of the environment!«
14 COFFE-E-MOTION DIAMANT LAGUNA SAVOY MANDARIN PASO Fine Dining LUXOR MERAN (inkl. Steak & more) / MERAN Springcolors IMPERIAL / ELITE SALZBURG / SALZBURG elfenbein MARIENBAD TOSCANA MAINAU WEITERE ZUSATZSORTIMENTE NO LIMITS SKETCH COMPACT TOP LIFE BAYERNSERIE LUKULLUS GLEICHGEWICHTIG (TARRIERT) TIPICO ITALIANO BUFFET-SORTIMENTE BUFFET GOURMET BUFFET PLUS BUFFET GOURMET GN-BEHÄLTER UNISON H-SERIE BECHER & KINDERSORTIMENTE VIGNETTEN & SONDERARTIKEL Catering VARIONORM / TOP DINING PN-SORTIMENT VITALIS
15 COFFE-E-MOTION
16 Coffe-e-Motion
17 Coffe-e-Motion SELTMANN WEIDEN hat sich 1910 als Einzelunternehmen gegründet im Laufe der Jahre zur Unternehmensgruppe SELTMANN entwickelt und gilt heute als einer der führenden Porzellanhersteller, der ausschließlich in Deutschland produziert. Als Porzellan-Spezialist im Bereich Hotellerie / Gastronomie ist SELTMANN weltweit in den renomiertesten Hotels vertreten. Zum Thema Kaffee hat SELTMANN eine einzigartige Porzellan-Serie entwickelt, deren Namen genussvolle Inspiration in sich trägt SELTMANN WEIDEN founded in 1910 as a sole proprietorship has developed into the SELTMAN Group over the years and is today one of the leading porcelain makers whose manufacture is solely based in Germany. SELTMANN is a porcelain specialist for the hotel/gastronomy sector with products in renowned hotels around the world. SELTMANN has developed a unique range of coffee-themed porcelain, whose name encompasses this delicious inspiration
18 Eine für Alles One size fits all BLINDTEXT Blindtext englisch Whether coffee, latte, cappuccino or espresso whether bakery, top hotels, country pub or trendy bar the Coffe-e-Motion porcelain range is specially made for intense coffee enjoyment, has evolved from and for this vibrant culture and will fit in anywhere. All the cups fit on the small, triangular saucer a biscuit to go with it, perhaps? There s also a large duo plate for the sugar bowl and milk jug some cups will fit on this too and many other items. Makes sense, doesn t it? As you can see, there are many options for mixing and matching... for emotion and style, too. Ob Kaffee, Latte, Cappuccino oder Espresso ob Bäckerei, Top Hotels, Landgasthof oder Szene-Lokal die auf intensiven Kaffee-Genuss spezialisierte Porzellan-Serie Coffe-e-Motion trägt alle Gene dieser gelebten Kultur in sich und ist überall Zuhause. Alle Tassen passen auf die kleine, dreieckige Untere und vielleicht eine Praline dazu? Außerdem gibt es eine große Setplatte für die Zuckerdose und das Milchkännchen einige Tassen passen auch hier und viele andere Artikel auch. Alles klar? Sie sehen, die Möglichkeiten zu kombinieren sind vielfältig Emotionen und Stimmung auch. 4 5
19 Mit Stil und Stimmung Setting the scene in style tafeln. Mit feinen Akzenten dem Gast das Gefühl individueller Wertschätzung vermitteln. Let your guests know you appreciate them with these sophisticated touches. 6 7
20 Das Spiel der Farben The interplay of colours Lieber fein und akzentuiert oder vielleicht doch eher farbenfroh? In jedem Fall harmonisch inszeniert. Die Kunst, mithilfe von Farbe der Seele gut zu tun. Sophisticated and subtle or perhaps colourful after all? Your settings will always be harmonious. The art of using colour to soothe the soul. Dekor Dekor»Graphics«24832 Dekor Dekor»Green Leaves«24833 Dekor
21 Artikel Sortiment Available articles Articles disponibles Articoli disponibili Coffe-e-Motion Inhalt in ltr. Gewicht Stapel-Höhe Artikelbezeichnung VE randvoll in gr. Höhe in mm 11 St. in mm Ø in mm* Items Volume Weight Height Stacking height Description of item p/pc. in oz. in gs. in inch 11 pc. in inch Ø in inch* Milchkännchen M Pers. 1 0,25 / 8, / 2,9 87 / 3,4 Creamer / Crémier / Lattiera Zuckerdose m. Deckel M Pers. 1 0,26 / 8, / 4 1 /2 87 / 3,4 Sugar bowl / Sucrier / Zuccheriera Setplatte M5343**** 28 cm / 1 1 /2 165 / 6 1 /2 280x190 /11x7,5 Duo Plate**** / Plateau pour set**** / Vassoio**** Obere z. Moccatasse M cl 6 0,09 / 3, / 2 65 / 2,5 Mocha cup / Tasse à moka / Tazza da caffé Obere M cl 6 0,14 / 4, / 2 1 /2 72 / 2,8 Cup / Tasse / Tazza Obere z. Kaffeetasse M cl 6 0,18 / 6, / 2 2 /3 78 / 3,0 Coffee cup / Tasse / Tazza da thé Obere z. Cappuccinotasse M cl 6 0,26 / 8, / 3,1 88 / 3,5 Cappuccino cup / Tasse à capuccino / Tazza da cappuccino Obere z. Milchkaffeetasse M cl 6 0,38 / 12, / 4,0 90 / 3,5 Milkcoffee cup / Tasse / Tazzone da latte Becher mit Henkel M cl 6 0,32 / 10, / 3 1 /2 87 / 3,4 Mug with handle / Gobelet avec anse / Mug con manico Becher mit Henkel M cl 1 0,47 / / 4 1 /3 98 / 3,8 Mug with handle / Gobelet avec anse / Mug con manico Ihre Küche bringt Gourmets in Schwärmen. Interieur, Dekoration, Accessoires, Gläser alles ist vom Feinsten. Fehlt nur noch ein kleines, entscheidendes Detail: VIGNETTEN Das individuelle, und damit unverwechselbare Logo Ihres Hauses auf edlem Porzellan. Nach Ihren Vorgaben erstellen wir kostenlos und unverbindlich ein Angebot sowie eine Simulation für Ihr Vignetten-Porzellan. Senden Sie uns ganz einfach Ihre Vorlagen! Your cooking delights your discerning guests. Interior design, decoration, accessories, glasses... the very best of everything. Only one small, crucial detail is missing: CUSTOMISATION Your personal and thus distinctive logo on fine porcelain. We can provide a quote free of charge and obligation and a mock-up for your customised porcelain. Send us your logo, and we ll do the rest! Obere z. Kaffeetasse nieder M cl 6 0,18 / 6, / 2,2 85 / 3 1 /3 Coffee cup low / Tasse / Tazza da thé Obere z. Capp.-Tasse nieder M cl 6 0,24 / 8, / 2 1 /3 93 / 3 2 /3 Cappuccino cup low / Tasse à capuccino / Tazza da cappuccino Obere z. MiKa.-Tasse nieder M cl 6 0,37 / 12, / 2,7 100 / 3,9 Milkcoffee cup low / Tasse / Tazza da latte Kombi-Untere M5354 klein* 17,5cm / 1,2 152 / 6,0 173x146 / 6,8x5 3 /4 Saucer* / Soucoupe* / Piattino rot. Pic.* Inhalt in ltr. Stapel-Höhe Artikelbezeichnung VE randvoll Gewicht in gr. Höhe in mm 11 St. in mm Ø in mm* Items Volume Weight Height Stacking height Description of item p/pc. in oz. in gs. in inch 11 pc. in inch Ø in inch* Speiseteller flach M ,5 cm / 1 1 /3 204 / 7,6 336x298 / 13,2x11,7 Speiseteller flach M cm / 1 1 /8 156 / 6,0 291x266 / 11,5x10,5 Frühstücksteller flach M ,5 cm / 1,0 135 / 5 1 /3 254x228 / 10x9,0 Brotteller flach M cm / 1,3 154 / 6 1 /8 221x185 / 8,7x7 1 /3 Plate flat / Assiette plate / Piatto piano Kombi-Untere M5350 groß** 22cm / 1,3 154 / 6 1 /8 221x185 / 8,7x7 1 /3 Saucer** / Soucoupe** / Piattino rot. gr.** Kombi-Untere rd. M5361 klein*** 12,5cm / 3 /4 124 / 4 3 /4 129 / 5,1 Saucer round*** / Soucoupe*** / Piattino rot. Pic.*** Schüssel M cm 1 1,35 / / 2 2 /3 217 / 8 1 /2 248x216 / 9,8x8,5 Schüssel M cm 1 0,60/ 20, / 2 1 /8 174 / 6,8 202x174 / 8,0x6,8 Schale M cm 2 0,27 / 9, / 1 1 /3 193 / 7,6 150x128 / 5,9x5,0 Bowl / Saladier rond / Insalatiera rot. Kombi-Untere rd. M5362 groß** 17,5cm / 1,0 221 / 8,7 176 / 6,9 Saucer round** / Soucoupe** / Piattino rot. gr.** Bowl M5360***** 0,50 cl 1 0,55 / 18, / 2,9 123 / 4,8 Bowl***** / Saladier rond***** / Insalatiera rot.***** 10 *passend für: ALLE OBERTASSEN **passend für: Obere z. Kaffee-Ta. 0,18 ltr., Obere z. Capp.-Ta. 0,25 ltr., Obere z. Mika.-Ta. 0,37 ltr., Becher mit Henkel 0,30 ltr., Becher mit Henkel 0,45 ltr., Obere z. Kaffee-Ta. nieder 0,18 ltr., Obere z. Capp.-Ta. nieder 0,25 ltr., Obere zur Mika-Ta. nieder 0,37 ltr. ***passend für: passend für: Obere z. Mo.-Ta. 0,09 ltr., Obere 0,14 ltr. ****passend für: Milchkännchen, Zuckerdose, Bowl 0,50 ltr. *****passende Untere: Kombi-Untere rund M5362/17,5 cm groß, Setplatte M5343/28 cm *fits: matching all cups **fits: Coffe cup 6,1 oz. / Tasse / Tazza da thé, Cappuccino cup 8,5 oz. / Tasse à cappuccino / Tazza da cappuccino, Milkcoffee cup 12,7 oz. / Tasse / Tazzone da latte, Mug with handle 10,8 oz. / Gobelet avec anse / Mug con manico, Mug with handle 15 oz. / Gobelet avec anse / Mug con manico, Coffee cup low 6,1 oz. / Tasse / Tazza da thé, Cappuccino cup low 8 oz. / Tasse à capuccino / Tazza da cappuccino, Milkcoffee cup low 12,5 oz. / Tasse / Tazza da latte ***fits: Mocha cup 3,0 oz/ Tasse á moka / Tazza da caffé, Cup 4,7 oz. / Tasse / Tazza ****fits: Creamer / Crémier / Lattiera, Sugar bowl / Sucrier / Zuccheriera, Bowl / Saladier rond / Insalatiera rot. *****fits: Saucer round M5362 6,9 inch / Soucoupe / Piattino rot. gr., Duo Plate / Plateau pour set / Vassoio 11
22 Bei SELTMANN WEIDEN hat die Fertigung nach strengsten Umwelt-Kriterien und Gesundheits- Richtlinien seit jeher vorrangige Bedeutung. At SELTMANN WEIDEN, production in accordance with strict environmental criteria and health guidelines has always been a top priority. Ihr Fachhändler / Your dealer: Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Postfach 2040 ı Weiden / Germany Tel: +49 (0) 961 / ı Fax +49 (0) 961 / hotel@seltmann.com Unser Dank für die freundliche Unterstützung: Hotel Admira Brenner-Schäffer-Str Weiden Bäckerei Götz Bahnhofstraße Weiden Pane Cino Moosbürger Straße Weiden _sh_pr_11,5 _B
Paso. Fine Dining. SELTMANN WEIDEN. Wir produzieren in Deutschland...
Paso Fine Dining SELTMANN WEIDEN. Wir produzieren in Deutschland... PASO - Fine Dining Paso ist Form gewordene Bewegung. Und natürlich von höchster Funktionalität. Paso is movement captured in porcelain.
MehrCOUP. weiß FINE DINING MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY. Wir produzieren in Deutschland. Wir produzieren in Deutschland. Ihr Fachhändler / your dealer:
weiß Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Postfach 2040 ı 92610 Weiden/Germany Tel: +49 (0) 961 / 204-0 Fax +49 (0) 961 / 204-119 E-Mail: hotel@seltmann.com hotel.seltmann.com Ihr Fachhändler / your
MehrMERAN. Ihr Fachhändler / your dealer:
Vignettenbeispiele MERAN / specimen for logos MERAN Vignettenbeispiel»Steak & more«/ specimen for logos»steak & more«ihr Fachhändler / your dealer: Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Postfach 2040
MehrMERAN (inkl. Steak & more) MERAN Springcolors
MERAN (inkl. Steak & more) MERAN Springcolors MERAN MERAN MERAN ein Porzellan im Zeitgeschmack. Stil, Flair, ein gepflegtes Ambiente sind so gefragt wie nie. Mit MERAN präsentiert Seltmann Weiden Hotel
MehrFANTASTIC MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY. Wir produzieren in Deutschland. Wir produzieren in Deutschland. Ihr Fachhändler / your dealer:
Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Postfach 2040 ı 92610 Weiden/Germany Tel: +49 (0) 961 / 204-0 Fax +49 (0) 961 / 204-119 E-Mail: hotel@seltmann.com hotel.seltmann.com Ihr Fachhändler / your dealer:
MehrFANTASTIC MADE IN GERMANY
FANTASTIC MADE IN GERMANY Wir produzieren in Deutschland DEM GAST EIN FEST FÜR DIE SINNE. Die»Kür«der Gastronomie das Buffet Funktion, Vielfältigkeit, Ästhetik und Haptik stand neben weiteren Anforderungen
MehrJAHRESERGEBNISSE 2016 INVESTORENANWERBUNG
JAHRESERGEBNISSE 016 INVESTORENANWERBUNG BERLIN, 09.0.01 Achim Hartig Managing Director Investor Consulting www.gtai.com Executive Summary 016 sind 01 Vorhaben, die.6 geplanten Arbeitsplätze beinhalten,
MehrWildschönes. » Hubertus « PORZELLAN BAYREUTH. Ihr Fachhändler / your dealer: SELTMANN WEIDEN. Wir produzieren in Deutschland...
BAYREUTH» Hubertus «Wildschönes PORZELLAN PORZELLANFABRIKEN Christian Seltmann GmbH Postfach 2040 ı 92610 Weiden / Germany Tel.: +49 (0) 961 / 204-0 www.seltmann-weiden.com KÖNIGLICH TETTAU Fabrikstraße
MehrTarifnummer 78. Mindestvertragslaufzeit
ProFlat Tarifnummer 78 Preselection Monatliche Gesamtkosten 6,95 3 Monate Tarifgrundgebühr (regulär) 9,95 Mindestumsatz Tarifinformation Freiminuten Inland - Frei-SMS - Freiminuten Ausland Freiminuten
MehrSALZBURG SALZBURG elfenbein
SALZBURG SALZBURG elfenbein SALZBURG Artikel Sortiment Available articles Articles disponibles Articoli disponibili Inhalt in ltr. Stapel-Höhe Artikelbezeichnung VE randvoll Gewicht in gr. Höhe in mm 11
MehrPREISLISTE QSC -Service international
Mindestvertragslaufzeit) möglich kosten Alle Entgelte in EUR * 1 Algeria rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 16,90 0,0199 0,0199 0,0199 2 Angola rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 99,00 0,1390 0,1390
MehrEpidemiologie Brustkrebs in Deutschland und im internationalen Vergleich
Epidemiologie Brustkrebs in Deutschland und im internationalen Vergleich Christa Stegmaier Epidemiologisches Krebsregister Saarland Ministerium für Justiz, Arbeit, Gesundheit und Soziales Saarbrücken Alexander
MehrWEIMAR PORZELLAN. The art of porcelain making for the 21st century. Porzellanmacherkunst für das 21. Jahrhundert
WEIMAR PORZELLAN Porzellanmacherkunst für das 21. Jahrhundert The art of porcelain making for the 21st century Seit über 200 Jahren besteht die Marke WEIMAR PORZELLAN als Garant für höchste Qualität sowie
MehrAVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005
AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road
MehrMAXiM. Ihr Fachhändler / your dealer:
Ihr Fachhändler / your dealer: Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Postfach 2040 ı 92610 Weiden/Germany Tel: +49 (0) 961 / 204-0 ı Fax +49 (0) 961 / 204-119 E-Mail: hotel@seltmann.com hotel.seltmann.com
MehrSELTMANN WEIDEN. Wir produzieren in Deutschland...
SELTMANN WEIDEN. Wir produzieren in Deutschland... 2 GENIESSER GEWINNEN! GOURMETS ARE THE WINNERS! Buffet Gourmet heißt die Gastronomie-Serie von SELTMANN WEIDEN. Die Formen der Platten, Schalen und Teller
MehrMAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK
MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist
MehrWhere are we now? The administration building M 3. Voransicht
Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions
MehrMobility trends in the Baltic Sea Region
Mobility trends in the Baltic Sea Region Conference on promoting strategic and innovative mobility for students and researchers 23 November 2010 in Copenhagen by Dr. Birger Hendriks Outline Forms of mobility
MehrDAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS
Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download
MehrDIAMANT PORZELLINE WELTNEUHEIT
17 Für den Executive Chef de Cuisine ist das Beste gerade gut genug. ULRICH HEIMANN Perfektion als Passion Höchste Kantenschlagfestigkeit 1.400 Grad Brenntemperatur Im Fine Dining Restaurant»Le Ciel«im
MehrProf. Dr. Bruno Klauk. Der Demografische Wandel in ausgewählten Ländern Europas
Prof. Dr. Bruno Klauk Der Demografische Wandel in ausgewählten Ländern Europas Gliederung 1. Vorbemerkungen 2. Demografische Veränderungen in Europa (EU27 Europa gesamt) 3. Fazit Vorbemerkungen Vorbemerkungen
MehrErfahrungsbericht eines Bayerischen Unternehmens. Bauer Egypt A success story
Erfahrungsbericht eines Bayerischen Unternehmens Bauer Egypt Hans-Joachim Bliss München, den 16. März 2016 BAUER Spezialtiefbau GmbH, D-86529 Schrobenhausen 1 Construction Equipment Resources BAUER AG,
MehrSolution Partner Programm
Joachim Kessler Nur für internen Gebrauch / Ziele Leitbild für das Siemens Das weltweit beste Partner Programm in der Industrie Siemens Solution Partner sind weltweit erste Wahl Verschaffen Kunden Wettbewerbsvorsprung
MehrPONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB
Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow
MehrProduktvielfalt Variety of Products
Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher
MehrNeue und aufkommende Risiken: Wo steht Österreich im EU-Vergleich?
Neue und aufkommende Risiken: Wo steht Österreich im EU-Vergleich? Dr Christa Sedlatschek Direktorin Wien: 9.11.2015 Festakt 20 Jahre ArbeitnehmerInnenschutzgesetz Gesunde Arbeit Ein Weg mit sicherem Ziel
MehrTIGER 2-1 PiP. Pulver in Pulver Powder in Powder. green coating A GREENER FINISH. FOR A BETTER WORLD. a finish by TIGER Coatings GmbH & Co.
2-1 TIGER 2-1 PiP Pulver in Pulver Powder in Powder green coating A GREENER FINISH. FOR A BETTER WORLD. a finish by TIGER Coatings GmbH & Co. KG TIGER 2-1 2 x Sprühen und 1 x Einbrennen Effizienzsteigerung
MehrOHRSTECKER / EAR STUDS BASIC
OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist Marktführer
MehrIm Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)
Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER
MehrPressglas-Korrespondenz
Stand 14.01.2016 PK 2015-3/56 Seite 1 von 5 Seiten Abb. 2015-3/56-01 und Abb. 2015-3/56-02 Vase mit drei Gesichtern: Frau, Mann und Kind, farbloses Pressglas, teilweise mattiert, H 18,8 cm, D 15 cm Vase
MehrThe cities Helsinki, Finland Oslo, Norway Stockholm, Sweden
European Green Index The cities Quelle: http://www.siemens.com/entry/cc/features/greencityindex_international/all/de/pdf/report_de.pdf The cities, Finland, Norway, Sweden, Estonia, Latvia, Denmark, Lithuania,
MehrSteca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker
Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas
Mehrfür den exklusiven Möbel- und Innenausbau for furniture and interior design
für den exklusiven Möbel- und Innenausbau for furniture and interior design Seit über 80 Jahren ist die Grundlage für unseren Erfolg Kompetenz More than 80 years experience in mouldings» Lieferzeit Bitte
MehrKreative Freiräume. Vielfalt entdecken. Creative freedom. Discovering variety
purity news 1 Vielfalt entdecken. Discovering variety Purity Die neue Klasse von Porzellan. Filigranes Noble China im zarten Farbton BoneWhite. The new class of porcelain. Filigree Noble China in a delicate
MehrNICHTROSTEND UND KORROSIONSBESTÄNDIG
NICHTROSTEND UND KORROSIONSBESTÄNDIG aufroller von Nederman aufroller für feuchte oder aggressive Umgebungen Seit mehr als 60 Jahren entwickelt und fertigt Nederman qualitativ hochwertige automatische
MehrTAC / TAC o2. Preisliste. Gültig ab Rosenthal GmbH D Selb Germany
TAC / TAC o2 Preisliste Gültig ab 01.10.2009 Rosenthal GmbH D-95100 Selb www.rosenthal.de Germany »TAC«/»TAC o2«11280 Design: Prof. Walter Gropius 403235 Art.-No. Art.-No. 800001 white 105000 black 403232
MehrCycling. and / or Trams
Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland
MehrFunktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)
Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion
Mehr»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2015
»Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without
Mehr»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2015
»Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without
MehrFOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm
Mehr»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2017
»Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without
MehrMANDARIN OVAL OVAL. ... damit sich Ihre Gäste ganz wie zu Hause fühlen!... so your guests feel completely at home
MANDARIN MANDARIN MANDARIN OVAL OVAL... damit sich Ihre Gäste ganz wie zu Hause fühlen!... so your guests feel completely at home Die speziell für den Bereich Hotellerie/ Gastronomie entwickelte Serie
Mehr»Diesel-Verkaufspreise in Europa September 2017
»Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without
Mehr»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2017
»Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without
Mehr»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2017
»Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without
Mehr»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2017
»Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without
MehrCERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains a Quality Management System.
CERTIFICATE This is to certify that with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains a Quality Management System. Scope: Development, Manufacturing and Sales of
Mehr»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2017
»Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without
MehrSELTMANN WEIDEN. Wir produzieren in Deutschland...
SELTMANN WEIDEN. Wir produzieren in Deutschland... MANDARIN OVAL OVAL... damit sich Ihre Gäste ganz wie zu Hause fühlen!... so your guests feel completely at home Die speziell für den Bereich Hotellerie/
MehrFokusreport Bewegtbild. Bundesverband Digitale Wirtschaft (BVDW) e.v.
Fokusreport Bewegtbild Bundesverband Digitale Wirtschaft (BVDW) e.v. März 2013 Hintergrund Das IAB Europe führt im Rahmen seiner Forschungsarbeit die Studie Mediascope Europe durch, eine Standardverbraucher
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrNederman Sales companies in: Nederman Agents in:
Die Nederman Gruppe ist ein führender Hersteller von Produkten und Lösungen für die Umwelttechnologie, insbesondere für die industrielle Luftreinhaltung und Recycling. Nederman Produkte und Lösungen tragen
MehrLow Carbon energy intensive industries
Low Carbon energy intensive industries Session 3.3 LCSRNet 8 th Meeting Chairs: Prof. Dr. Manfred Fischedick Prof. Dr. Joashree Roy September, 7th Introdoction alongside four guiding questions Why the
MehrDie Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
MehrSupplier Questionnaire
Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders
MehrCommunications & Networking Accessories
3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile
Mehr42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)
42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das
MehrHerzlich Willkommen!
Herzlich Willkommen! Welcome! Facts and Figures Established: 1989 (25 years) Based in: Hamburg Managing Director: Jochen Szech 25 years of knowledge and experience Working with over 1200 travel agencies
MehrMediascope 2012 Fokus E-Commerce. BVDW / OVK in Kooperation mit IAB Europe
Mediascope 2012 Fokus E-Commerce BVDW / OVK in Kooperation mit IAB Europe Dezember 2012 Hintergrund Das IAB Europe führt im Rahmen seiner Forschungsarbeit die Studie Mediascope Europe durch, eine Standardverbraucher
MehrMediascope 2012 Fokus E-Commerce. BVDW / OVK in Kooperation mit IAB Europe
Mediascope 2012 Fokus E-Commerce BVDW / OVK in Kooperation mit IAB Europe September 2012 Hintergrund Das IAB Europe führt im Rahmen seiner Forschungsarbeit die Studie Mediascope Europe durch, eine Standardverbraucher
Mehriphone Neuabos ab 1. Dezember 2017
inone mobile Telefonieren, SMS, MMS und surfen Surf-Geschwindigkeit max. Down- / Upload Ausland EU / Westeuropa (Roaming) Telefonieren e SMS, MMS und surfen (max. 24 GB) Multi Device: Surfen und telefonieren
MehrIBM ISV/TP-Beitrittserklärung
IBM ISV/TPBeitrittserklärung (Vom ISV auszufüllen und an den Distributor LIS.TEC) FIRMENNAME DES ISVs/TPs: Firmenadresse des ISVs/TPs: PLZ/Stadt: Land: Germany Telefon: +49 Fax: +49 Email: Kontaktperson
MehrBAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74
BAG/BOX Made-to-measure paper bags! The production of our bags is based on innovative solutions and high-quality materials. We pay a lot of attention to details. The majority of elements in our bags is
MehrWer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically
Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und
Mehriphone Neuabos ab 1. November 2017
inone mobile Telefonieren, SMS, MMS und surfen Surf-Geschwindigkeit max. Down- / Upload Ausland EU / Westeuropa (Roaming) Telefonieren e SMS, MMS und surfen (max. 24 GB) Multi Device: Surfen und telefonieren
MehrMEET HIDDEN CHAMPIONS
MEET HIDDEN CHAMPIONS TU GRAZ 16.11.216 Mag.(FH) Wolfgang Kresch, MA REMUS, Bärnbach SEBRING, Voitsberg REMUS WERK 2, Sanski Most REMUS USA, California REMUS China, Shanghai One-Stop-Shop Auspuff Technologie
MehrGeltungsbereich: Herstellung von Kardan-, Kugel- und Kreuzgelenken sowie Getriebe- und Achsflanschen
ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass ein Qualitätsmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Herstellung von Kardan-, Kugel- und Kreuzgelenken sowie Getriebe- und Achsflanschen
MehrReitanlagen Reinhard Langfeld
Reitanlagen Reinhard Langfeld Architekt-Dipl.-Ing. Fachplaner und Gutachter für alle Bauten rund um die Pferdehaltung und des Pferdesports Architecture for equestrian buildings - international Professionelle
MehrWie man heute die Liebe fürs Leben findet
Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie
MehrHiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license
HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann
Mehr26. AUGUST 29. AUGUST DEMO DAY 25. AUGUST FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND AUSSTELLER UNTERLAGEN EUROBIKE & DEMO DAY
2015 26. AUGUST 29. AUGUST FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND DEMO DAY 25. AUGUST AUSSTELLER UNTERLAGEN EUROBIKE & DEMO DAY DIE EUROBIKE BIKE BUSINESS OHNE GRENZEN WELTLEITMESSE 46.300 Fachbesucher aus insgesamt
Mehr"Analysten schätzen, dass rund 2 Milliarden Paletten oder Behälter auf der ganzen Welt unterwegs sind. Einige von ihnen tragen teure oder
"Analysten schätzen, dass rund 2 Milliarden Paletten oder Behälter auf der ganzen Welt unterwegs sind. Einige von ihnen tragen teure oder verderbliche Waren.. " Was ist es? Mit LOSTnFOUND NIMBO können
MehrF R Ü H J A H R S O M M E R
FRÜHJAHR SOMMER 2 0 1 6 FRÜHJAHR SOMMER 2016 6 9 Art Passion 10 13 Spring Time 14 17 Fresh Botanic 18 21 Kimono 22 25 New Basic 26 29 Elegance Softinette 30 35 Elegance 36 39 Saphir 40 43 Alpen Chic 44
MehrKursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)
Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Kursbuch Naturheilverfahren:
MehrCycling and (or?) Trams
Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
MehrLOWA WORK COLLECTION LOWA WORK COLLECTION SERVAL WORK LO S1 LOWA I GRÖSSEN I SIZES
00 000 997 LOWA WOK ColleCtion LOWA WOK COLLECTION Qualität und Passform haben bei LOWA schon immer oberste Priorität. Neben der permanenten Optimierung von Technik, Funktion und Design ist der Produktionsstandort
MehrBUNDESWETTBEWERBSBEHÖRDE
Tätigkeitsbericht 2009 Wirtschaftsausschuss 19.11.2010 Bundeswettbewerbsbehörde GD Dr. Theodor Thanner Tätigkeitsbericht 2009 Übersicht Ziele und Aufgaben der BWB zur Zielerreichung Kartelle Marktmachtmissbrauch
MehrBrandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1
Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12
MehrMercedes-Benz Energiespeicher Home. Mercedes-Benz Energy Storage Home.
Mercedes-Benz Energiespeicher Home. Mercedes-Benz Energy Storage Home. Hightech-Batteriemodule. Made in Germany. Sie denken nachhaltig, erzeugen bereits Strom aus erneuer baren Energiequellen und wissen
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN
ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:
MehrDear Sirs, we are pleased to inform you, that the approval for the super high performance diesel engine oil bearing the designation
Postfach 44 02 58 90207 Nürnberg Gazpromneft Lubricants Ltd. Profsouznaya str. 125A 117647 Moscow Russia Ihre Zeichen Ihre Nachricht vom Unser Hausruf Unser Telefax Unsere Zeichen Nürnberg, 0911 420-2005
MehrCompany profile Environmental Technology Network Danube Region (ETNDR) German version below. Junker Filter GmbH. Jürgen Junker and Hubertus Schütt
Company profile Environmental Technology Network Danube Region (ETNDR) German version below Company name Junker Filter GmbH Contact person / position Jürgen Junker and Hubertus Schütt Address - street
MehrPONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB
Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow
MehrHamburg is Germany s Gateway to the World. Germany s preeminent centre of foreign trade and major hub for trade with the Baltic Sea region
in million Euro International trading metropolis Hamburg is Germany s Gateway to the World. Germany s preeminent centre of foreign trade and major hub for trade with the Baltic Sea region 8. Foreign trade
MehrSOFTWARE UPDATE TOUCHPANEL BY NILAN. So wird die Software für Compact P - GEO/AIR aktualisiert
SOFTWARE UPDATE TOUCHPANEL BY NILAN So wird die Software für Compact P - GEO/AIR aktualisiert Nimm ein normales USB-Stecker. Steck den USB-Stecker in dein Computer. Auf dein Computer Schirm wird ein Pop-up
MehrROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen
BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details
MehrCNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR
(GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR
MehrUMBRELLAS. Fall/Winter 2017
UMBRELLAS Fall/Winter 2017 UMBRELLAS FALL/WINTER 2018 Selected, vibrant and self-assured, TOM TAILOR is URBAN FASHION GEAR. A classic American style with a player s attitude. A brand for the daring, for
MehrSelbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition)
Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition) Jasmin Nowak Click here if your download doesn"t start automatically Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung
MehrAsien-Pazifik-Forum Bayern
Asien-Pazifik-Forum Bayern Berichte aus der Praxis Dr. Norbert Hiller, INTECHNICA 22. Juli 2010 Our Company Unsere Kompetenzen Consulting Management Beratung Management Systeme zu Umweltschutz, und Arbeitssicherheit
MehrArbeitsunfallgeschehen
DGB Arbeitsschutz on tour 28. April 2015, Dresden Feuerwache Übigau Arbeitsunfallgeschehen in Europa, Deutschland und Sachsen Prof. Dr.-Ing. habil. Jörg Tannenhauer Prof. 123rf.com Alexander Raths, auremar,
MehrHow to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition)
How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen,
MehrAus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band
Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio
MehrCompany profile Environmental Technology Network Danube Region (ETNDR) German version below. Mirko Krueck, Managing Director. Schoenfeldstrasse 8
Company profile Environmental Technology Network Danube Region (ETNDR) German version below Company name LEEN GmbH Contact person / position Mirko Krueck, Managing Director Address - street Schoenfeldstrasse
MehrETF _ Global Metal Sourcing
_ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale
MehrIhr Fachhändler _sh_ks_3 _B. Wir bedanken uns bei für die freundliche Unterstützung.
DIAMANT Ihr Fachhändler Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Postfach 2040 92610 Weiden / Germany Tel: +49 (0) 961 / 204-0 Fax +49 (0) 961 / 204-119 E-Mail: hotel@seltmann.com www.seltmann-weiden.com
Mehr