Pomagati i tražiti: Zbog ćega Hartz IV?
|
|
- Kristian Bretz
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Pokrajinski glavni grad München Referat za socijalna pitanja Pitanja i odgovori o Hartz IV u Münchenu Eine Information in kroatischer Sprache Pomagati i tražiti: Zbog ćega Hartz IV? Sa Hartz IV će se pomoč za nezaposlene i socijalna pomoč spojiti u jedinstveno davanje. Pomoč iz jedne ruke stoji kao načelo. Opčine i agenture za rad udružuju svoju pomoč, kako bi zajednički intenzivnije vodili brigu o nezaposlenima i tako im prije našli posao. Za mnoge koji imaju pravo na pomoč otpada put u dvije ustanove. U medijuma je Hartz IV izožen masivnoj kritici, zbog toga što se sva imovina pa čak i štedne knjižice djece moraju biti uvedeni pri određivanju pokrivanja potreba. To nije ništo novo, već odgovara onome što je i dosada bili traženo od onih koji traže socijalnu pomoč. Dvije trećine primatelja buduće nadoknade za nezaposlene (ALG) II je sa tim pravilima već upoznato. Hartz IV znači za vas u nekim točkama čak i poboljšanje jer možete zadržati više imovine nego što ste smjeli zadržati kod dosadašnje socijalne pomoči a osim toga imate i mirovinsko, zdravstveno i skrbno osiguranje. Osim toga odsada vaš automobil spada pod zaštičenu imovinu. Pomagati i tražiti stoji u središtu reforme. Agenture i socijalna služba će ubuduće pomagati onima koji traže zaposlenje pri traženju novog radnog mjesta, kod dokvalificiranja, kod potražnje smještaja za djecu, kod odobrenja kurseva za učenje jezika ili drugih savjetovanja. Zajedno sa ovlaštenikom za pomoč biti će uspostavljen dogovor o upisivanju. U njemu će biti sadržano sve što čovjeku mora poduzeti kako bi bio uključen na radno tržište i koja primanja ga očekuju. Što se sve odobrava primateljima pomoči. Poštivati će se dostojanstvo primatelja pomoči. Kod opčenitih pitanja o ALG II / Socijalnoj pomoči i podnošenju zahtjeva obratite se putem informativnog telefona Agenturi za rad: Tel: Tko sada dobiva Socijalnu pomoč, neka se obrati nadležnom radniku za njegovo područje kod Sozialbürgerhaus, kod poslovnice Službe za osiguranje socijalnog statusa ili u središnjoj jedinici bekućnika kod Amt für Wohnen und Migration(Službe za stanovanje i migraciju). Slijedi pregled najčešće postavljenih pitanja o Hartz IV. Ove isprave i druge informacije o Hartz IV nalaze se i u Internetu pod: oder Agentur für Arbeit München Stand: September 2004 Landeshauptstadt München www. muenchen.de/hartz
2 2 Koliko ljudi dobiva naknadu za nezaposlene II? Od sijećnja 2005 će u Münchenu ljudi dobivati ALG II. Ti ljudi žive u domaćinstava. Od tih domaćinstava skoro domaćinstava je dosada dobivalo socijalnu pomoč. Tko dobiva naknadu za nezaposlene II? ALG II dobivaju sve radnosposobne osobe u starosti između 15 i 64 godina, kojima je potrebna pomoč jer nemaju dovoljno primanja i imovine i stoga nemogu sami snositi troškove života i stanovanja. To je moguće kada istekne isplata ALG I ili su primanja od rada preniska. Nezaposlene osobe članovi domaćinstava kao što su to djeca primaju socijalni novac. Radno sposobnim se smatra onaj koji može raditi najmanje 3 sata dnevno. Kako su visoka primanja? Primanja pokrivaju ekzistencijske potrebe. To odgovara dosadašnjoj razini minhenske socijalne pomoči. Potreba se izračunava za svakog člana obitelji.: Uobičajena osnova primanja za odraslu, nevezanu osobu: Uobičajena osnova primanja za dva odrasla partnera:... je 311 Osnova primanja za dijete (0-14 godina): Osnovica za mlade (15-18 godina): plus primjerena stanarina i grijanje. U posebnim slučajevima dobiva se jednokratna pomoč. Nakon dobivanja ALG I postoji još ograničeni dodatak. Ako tako izračunata potreba nemože biti pokrivena iz - Osobnih primanja - Primanja partnera/braćnog druga - Primanja djeteta (dječji dodatak, uzdržavanje) ili - Iz imovine zajednice za koju se potreba izračunava Biti će isplaćivana nadoknada za rad II. U usporedbi sa dosadašnjom socijalnom pomoči u budućnosti otpada Božićna pomoč te jednokratna pomoč kao dodatak za kupnju dvotočka, dječjeg sjedala ili za školu. To se sve već pokriva izračunatom osnovicom potreba. Isto tako gradska uprava Muenchena nema više uticaja na visinu osnovice primanja. Od sijećnja 2005 to su savezna davanja. Agentur für Arbeit München Stand: September 2004 Landeshauptstadt München
3 3 Koji članovi obitelji će biti obveznici? Primanja supružnika/partnera, koji živi u domaćinstvu biti će uračunata. Naknadna potraživanja za uzdržavanje su moguća I od razvedenog ili odvojeno zivečeg supružnika. Roditelji, čija su djeca dugovremenski nezaposleni, biti će uključeni samo u malo iznimnih slučajeva. Malodobne primatelje socijalne pomoči, koji su mlađi od 25 godina, moraju uzdržavati roditelji, ako prvo strukovno obrazovanje još nije završeno.roditelji su obavezni I onda kada su njihova radnosposobna djeca sudskim putem zatražila od njih uzdržavanje. Punoljetna djeca, čiji roditelji dobivaju ALG II, nisu obavezna plačati uzdržavanje. Koliko imovine čovjek može posjedovati? Imovina mora biti potrošena do određene granice. Zaštičena je u visini od 200 po godini života, najmanje ali 4.100, max za radno sposobnu osobu. Ljudi koji su rođeni prije 1. sijećnja 1948, imaju slobodnu svotu od 520 za godinu života, ali najviše Tko posjeduje više nije ovisan o pomoči. Zaštičeno je također 750 za svaku osobu koja živi u zajednici kojoj je potrebna pomoč. Djeca smiju zadržati Imovina je npr. novac, ušteđevina kao vrjednosni papiri, ušteđevina iz građevinske štednje, vlasništvo kuće i zemljišta te pokretna imovina u smislu umjetničkih predmeta. Osobni stan koji se koristi I primjereni automobil se ne uračunavaju u imovinu I mogu biti zadržani. Visina imovinske granice je viša nego kod socijalne pomoči. Slobodne sume za radnosposobne korisnike davanja su večih razmjera nego do sada. Osobno vozilo nije bilo zaštičeno kod socijalne pomoči. Koliko iznosi slobodni iznos za zaposlene? Nezaposleni mogu pored ALG II još nešto k tome zaraditi. Od neto primanja se odbijaju troškovi koji se odnose na djelatnost kao što su troškovi puta. Od tih pročiščenih iznosa može korisnik zadržati sljedeće slobodne iznose: - 15% kod bruto plaće do % kod bruto plaće između 401 i % kod bruto plaće između 901 i Slobodnih iznosa nema kada primanja iz djelatnosti prelaze sumu od Agentur für Arbeit München Stand: September 2004 Landeshauptstadt München
4 4 Što je sa životnim osiguranjem i drugim vrstama starosnoe skrbi? Životno osiguranje se mora temeljno obračunati ako otkupna vrijednost leži iznad imovinske granice (200 po godini, maximalno po osobi). Kao starosna skrb je životno osiguranje zaštičeno unutar povlaštene svote, ako je obračunavanje životnog osiguranja prije stupanja u mirovinu ugovorno zapisom u štednom ugovoru isključeno. Tekuće osiguranje se netreba prodati ako pri tome nastane gubitak veći od 10% uplačene sume. Zaštičena je također i Riesterrente i imovinske vrijednosti koje služe skrbi u starosti u visini od 200 po godini života. Po BSHG je životno osiguranje bilo zaštičeno samo do granice od U težim slučajevima ostalo je životno osiguranje zaštičeno, socijalna pomoč se isplačivala na bazi pozajme. Koliko visoka smije biti stanarina? Troškovi stanovanja i režije uklj. Grijanje će kod obračuna potrebe biti u potpunosti uzeti u obzir ako leže u okviru najviše granice stanarina. Ona za München iznosi u prosjeku 10 po qm (vidi gornje granice stanarina, strana 8). Po tome može jedna četveročlana obitelj živjeti u stanu od najviše 90 qm. Najviša granica stanarine leži kod najviše 837,50 Euro bez režija. Ako troškovi stanovanja prelaze gornju granicu, biti će u punoj visini preuzeti šest mjeseci. Korisnik pomoči je obavezan smanjiti previsoke troškove stanovanja npr.podstanarstvom. Pri tome može koristiti pomoč radne zajednice. Kod osobno korištenog stambenog vlasništva biti če kod potrebe preuzeta stvarna opterećenja kao porez, troškovi odvoza smeća, hladna voda i kamata za dugovanja. Rata za otplatu neće biti preuzeta. Kada će se umanjiti pomoč? Naknada za nezaposlene II biti će umanjena za npr.30% uobičajene osnovice, ako se korisnik protivi uzeti neko zaposlenje ili školovanje ili isto nastaviti. Ako se korisnik ne javi njegova će osnovica biti skraćena za 10%. Kod ponovljenih ozljeda obaveza doći će do još jednog skračivanja za isti postotak. Skraćivanje traje tri mjeseca. Ako u domačinstvu žive djeca može kod skračivanja za više od 30% biti izdati bonovi za strvarna davanja kao npr. bonovi za hranu. Agentur für Arbeit München Stand: September 2004 Landeshauptstadt München
5 5 Gdje će se voditi briga o primateljima ALG-II i njihovim članovima obitelji? Agentura za rad i grad München rade zajedno u jednoj radnoj zajednici. Koncem 2006 će svi primatelji ALG-II biti zbrinuti preko Sozialbürgerhäusern (Socijalnih službi za građane). Tamo se nalaze sve vrste pomoči koje ljudi trebaju. Suradnici/e obje ustanove tamo će obračunavati novčana primanja, obavljati savjetovanje u vezi sa socijalnom skrbi, posreduju neposredno pri zapošljavanju i organiziraju kvalifiziranje i seminare. U prelaznom razdoblju će dosadašnji korisnici pomoči za nezaposlene biti zbrinjavani u Agenturi za rad u Kapuzinerstraße 26, i od savjetodavne službe ALG II/Socijalan novac u Thalkirchnerstraße 54. Dosadašnji korisnici socijalne pomoči biti će kao i dosada zbrinuti u ispostavama Službe za socijalnu skrb i u Kućama za socijalnu skrb građana. Odakle dolaze poslovi u posredničku službu? Grad i Agentura za rad žele da München ostane velegrad sa najmanjom kvotom nezaposlenih. Referat za socijalna pitanja i referat za rad i privredu su sa nositeljima izgradili višestruku mrežu mogućnosti zapošljavanja za 2. tržište rada. Tako će i lošije kvalificirani ljudi dobiti mogućnost dugoročno biti integrirani u tržište rada. Za slijedeću godinu je gradski savjet stavio sumu od 35 Mio. na raspolaganje. Zajedno sa instrumentima Agenture za rad ima München u sljedećoj godini 86 Mio. na raspolaganju, kako bi osposobili ljude, dali im mogućnosti iskušavanja u radu ili za neke druge mjere na 2. tržištu rada. Sve to nije dovoljno. I poduzeća u gradu moraju preuzeti odgovornost I otvoriti radna mjesta. Koji posao je prihvatljiv? Svaka djelatnost je prihvatljiva: Ona mora odgovarati zdrastvenim mogućnostima i nesmije otežavati povratak u dosada vršenu djelatnost. Odgoj djece nesmije biti ugrožen, od 3. rođendana treba djete polaziti ustanovu za brigu o djeci. Posao mora biti usklađen sa njegom nekog člana obitelji. Agentur für Arbeit München Stand: September 2004 Landeshauptstadt München
6 6 Uspoređivanje socijalna pomoč i naknada za nezaposlene II (ALG II ) Primjer 1: četveročlana obitelj, roditelji nezaposleni, djeca 7 i 12 godina stara Socijalna pomoč ALG II Osnovica za glavu obitelji 316,-- 311,-- Paušalna svota 29,-- Osnovica za suprugu 253,-- 311,-- Paušalna svota 29,-- Osnovica für Dijete (7 Jahre) 205,-- 207,-- Paušalna svota 30,-- Osnovica za dijete (12 Jahre) 205,-- 207,-- Paušalna svota 30,-- Prosječna stanarina + grijanje 611,-- 611,-- Potreba 1.708, ,-- Manje dječji dodatak 2) (2 x 154, ,50 ) 287,50 (2 x 154,-- ) 308,-- Moguća socijalna pomoč/alg II 1.420, ,-- Razlika 81,50 Primjer 2: Samohrana osobva sa 14-godišnjom kćerkom i 14-godišnjim sinom Socijalna pomoč ALG II Osnovica za glavu obitelji 316,-- 345,-- Paušalna svota 29,-- Veća potreba za samohrane 126,40 124,20 Osnovica za kćerku (14 godina) 174,-- 207,-- Paušalna svota 28,-- Osnovica za sina (14 godina) 284,-- 276,-- Paušalna svota 32,-- Prosječna stanarina+ grijanje 427,50-427,50,-- Potreba 1.416, ,70 Manje dječji dodatak 1) (2 x 154, ,50 ) 287,50 (2 x 154,-- ) 308,-- Moguća socijalna pomoč/alg II 1.129, ,70 Razlika 57,70 2 Kod socijalne pomoči nije uračunato posljednje povišenje dječjeg dodatka kao prihod. Dječji dodatak dolazi na račun roditelja i tamo se ponovo odbija.
7 7 Uspoređivanje socijalna pomoč i naknada za nezaposlene II (ALG II ) Primjer 1: Muškarac, Metalski stručni radnik, 45 godina star, srednja platna grupa, 10 godina zaposlen; Žena, prodavačica, 32 godine stara, 10 godina zaposlena. Oboje trenutno dobivaju pomoč za nezaposlene. Pomoč za nezaposlene ALG II Osnovica za supruga 797,-- 311,-- Osnovica za suprugu 710,-- 311,-- Stanarina uklj. grijanje (Gornja granica stanarine) 692,-- Ukupno 1.507, ,-- Razlika 193,-- * Primjer 2: Muškarac, Špediter, 40 godina star, srednja platna grupa, 20 godina zaposlen, dobiva pomoč za nezaposlene; Žena, zaposlena na niskoj zaradi, zarađuje 400,-- neto. Dijete,13 godina staro Pomoč za nezaposlene ALG II Osnovica za supruga 1.040,-- 311,-- Osnovica za suprugu 311,-- Osnovica za dijete 207,-- Stanarina uklj. grijanje (gornja granica stanarine) 816,-- Potreba 1.645,-- Umanjenje za primanja supruge nakon uzimanja u obzir slobodne sume 400,-- primanje supruge 340,-- Manje dječji dodatak 1 154,-- Ukupno 1.440, ,-- Razlika 289,-- * *Svota razlike će se u prelaznom vremenu blago umanjivati oročenim dodatkom. 1 Dječji dodatak dolazi na račun roditelja i tamo se ponovo odbija.
8 8 Gornja granica stanarina u glavnom gradu München (Stanje ) Broj osoba Veličina stana ***) 1 Podstanarska soba namještena *) 1 20 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 135 Granica stanarina Starosna grupa građevine **) max. qm-cijena ***) Granica stanarina hladna stanarina plus režije, grijanje I topla voda qm ***) **) ***) bis zu 279, ,40 397, ,90 413, ,50 429, ,60 590, ,90 617, ,40 644, ,50 649, ,80 684, ,30 760, ,20 711, ,50 753, ,80 837, ,20 774, ,50 816, ,80 907, ,00 858, ,50 914, , ,00 1 9,70 949, , , , ,49 Za svaku dalju osobu povećava se veličina stana za 15 qm i kod svake starosne klase građevine dodaje dodatak od 99,70. *) namještena podstanarska soba opremljena sa krevetom, ormarom, stolom, sjedalom, zavjesama, svjetiljkom i korištenjem kuhinje i kupaonice **) Starosna klasa građevine 1: do uklj Starosna klasa građevine 2: Starosna klasa građevine 3: od 1978 ***)Veličina stana u qm: Računaju se qm cijelog stana uključujući kuhinju i kupaonicu. Balkoni i terase se računaju sa polovicom prema II. odredbi o obračunavanju.
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava
24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to
MehrBUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III
P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III 162. Abkommen zwischen der Republik Österreich
MehrTrudna?! NJEMACKl. BOSANSKl HRVATSKl SRPSKl. Informacije za migrantice o savjetovanju i pomoći u trudnoći
Trudna?! Informacije za migrantice o savjetovanju i pomoći u trudnoći ˇ NJEMACKl BOSANSKl HRVATSKl SRPSKl Informationen für Migrantinnen in Deutschland zu Beratung und Hilfen bei Schwangerschaft in Deutsch/Bosnisch/Kroatisch/
MehrGeschäftszeichen MI11-5781. Stand: Mai 2012. Durchführung zur zwischenstaatlichen Arbeitsvermittlung. Pflegekräfte
Geschäftszeichen MI11-5781 Stand: Mai 2012 Durchführung zur zwischenstaatlichen Arbeitsvermittlung Pflegekräfte Durchführungsanweisungen zur zwischenstaatlichen Arbeitsvermittlung aufgrund der Vermittlungsabsprache
MehrPutokaz za starije osobe
Putokaz za starije osobe INFORMACIJE I SAVJETOVANJE 4 SAVJETOVALIŠTE ZA MIGRANTE/ MIGRANTKINJE 6 VOLONTERSKI POČASNI ANGAŽMAN 8 NJEGA I POMOĆ KOD KUĆE 10 POMOĆ ČLANOVIMA OBITELJI KOJI NJEGUJU 14 DEMENCIJA
Mehrivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien
ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien Mobilität und Integration Ausgabe: 2006 Inhalt: Eine gute Entscheidung treffen Mein eigener Chef sein Eine gute und sichere Arbeitsstelle Die
MehrBasisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice
Rechtshilfebroschüre Deutsch / Serbisch Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - besonders aus Ex-Jugoslawien - Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice - naročito iz bivše Jugoslavije
MehrUputstva za popunjavanje
Uputstva za popunjavanje Uputstva Savezne agencije za rad za popunjavanje formulara zahteva Novčana pomoć za nezaposlene II Uputstva za popunjavanje su sastavni deo zahteva za novčanu pomoć u cilju obezbeđivanja
Mehr3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson
3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3.71 Hausaufgaben Ziele E wissen, welche Rahmenbedingungen bei den Hausaufgaben wichtig sind E begleiten ihr Kind beim Überprüfen der Rahmenbedingungen
MehrNjemački Hrvatski Deutsch Kroatisch. Gesundheitswegweiser. Migrantinnen und Migranten im Landkreis Darmstadt-Dieburg. www.ladadi.
Njemački Hrvatski Deutsch Kroatisch Gesundheitswegweiser Migrantinnen und Migranten im Landkreis Darmstadt-Dieburg www.ladadi.de Dieses Faltblatt wurde in verschiedene Sprachen übersetzt. Sie finden es
MehrLeitfaden Gesundheit
Leitfaden Gesundheit für Migrantinnen und und Migranten Migranten in Baden-Württemberg in Jena Allemand Tedesco Njemački Alemão Germanikå- Português - Italiano English Hrvatski Ellhnikå Français Deutsch
MehrSelbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen
Foto: fotogestoeber fotolia.com Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen Förderprogramm Integration durch Qualifizierung (IQ) Deutsch Bosnisch (bosanski) Begriffe aus der Gründungsunterstützung
MehrMobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Kroatien Hrvatska
Mobil in Europa I n format i o n e n f ü r Rückkehrer Kroatien Hrvatska IMPRESSUM Herausgeber Bundesagentur für Arbeit (BA) Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Autorinnen Irena Ristic, Veronika
MehrAbkommen über Soziale Sicherheit Sporazum o socijalnom osiguranju. Deutsche Versicherungsnummer Nemački broj osiguranja. Aktenzeichen: Broj predmeta:
Abkommen über Soziale Sicherheit Sporazum o socilnom osiguranju D-SRB 203 Versicherungsträger in Nosilac osiguran u Deutschland: Nemačkoj Serbien: Srbiji: Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd 84024 Landshut
MehrLeitfaden Gesundheit
Leitfaden Gesundheit für Migrantinnen und Migranten in Aachen mit aktuellen Informationen zu: Krankenversicherung Arztbesuch Krankmeldung Medikamenten Vorsorgeuntersuchungen Verhalten im Notfall Stand
MehrVAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU
VAT after Croatia joins the EU Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens PDV nakon ulaska Hrvatske u EU Success is a matter of setting the right goals. And having the right partner. 2 VAT after Croatia
MehrMobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Bosnien-Herzegowina Bosna i Hercegovina
Mobil in Europa I n format i o n e n f ü r Rückkehrer Bosnien-Herzegowina Bosna i Hercegovina IMPRESSUM Herausgeber Bundesagentur für Arbeit (BA) Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Autorinnen
MehrNJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.
NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.
MehrEGBGB Art. 20 f.; 18 Kroatien, Legitimation, Vaterschaftsanerkennung, Unterhalt. I. Zum Sachverhalt. II. Fragestellung
DNotI Fax - Abfrage Deutsches Notarinstitut Gutachten des Deutschen Notarinstitut Dokumentnummer: 1428# letzte Aktualisierung: 14. Juni 2004 EGBGB Art. 20 f.; 18 Kroatien, Legitimation, Vaterschaftsanerkennung,
MehrU Njemačkoj i Bosni i Hercegovini raditi
Deutsche und bosnische Fassung U Njemačkoj i Bosni i Hercegovini raditi > Kakvo dejstvo ima sporazum > Koja davanja možete dobiti u Njemačkoj i u Bosni i Hercegovini > Vaši sagovornici Raditi bez granica
Mehr17.30 18.30 Maja Häusler / Marija Lütze Miculinić / (Universität Zagreb) Sprachwissenschaft und Fremdsprachenunterricht
28. 10. 2011 14.00-16.00 Anmeldung der Teilnehmer 16.00-16.30 Begrüßung und Eröffnung Schülerprogramm 16.30-17.30 Plenarvorträge: Hans Jürgen Krumm (Universität Wien, Österreich) DeutschlehrerInnen zwischen
MehrNjemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.
osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite
MehrŽivot i rad u Njemačkoj. Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine
Život i rad u Njemačkoj Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine Život i rad u Njemačkoj Da li razmišljate o tome da izgradite budućnost
MehrElternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj
KAUSA Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj Zugewanderte Eltern unterstützen ihre Kinder beim Einstieg ins Berufsleben Roditelji doseljenici
MehrINFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit
Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd Am Alten Viehmarkt 2, 84028 Landshut Postanschrift: 84024 Landshut Telefon 0871 81-0, Telefax 0871 81-2150 Bürgertelefon 0800 1000 48015 service@drv-bayernsued.de
MehrKAUSA. Fachglossar Betriebliche Ausbildung Glosar stručnih pojmova iz strukovne obuke. Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
KAUSA Fachglossar Betriebliche Ausbildung Glosar stručnih pojmova iz strukovne obuke Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch JOBSTARTER wird gefördert aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung
MehrUNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK.
UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK Martina Jelenić Die deutsche Sprache im Tourismus von Zadar sprachbiographischer Aspekt
MehrOBRAZOVANJE ŠANSA ZA VAŠU BUDUĆNOST. Izbor obrazovanja i zanimanja za osobe s migrantskim porijeklom
Roditeljska knjižica Bosanski/Srpski/Hrvatski OBRAZOVANJE ŠANSA ZA VAŠU BUDUĆNOST Izbor obrazovanja i zanimanja za osobe s migrantskim porijeklom BSK Savjetnici za obrazovanje i izbor zanimanja WIFI-a
MehrVI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom
VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom oder In der Stadt zum ersten mal Wortschatz mit Tipps, häufigsten Fragen und Antworten Einleitung Stadtpark 1, Wien An der Rezeption:
MehrNJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.
NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43
MehrOsnovna škola, 8. razred
Osnovna škola, 8. razred TRANKSRIPTI TEKSTOVA Text 1: UČITELJI TREBAJU GLASNO PROČITATI UPUTU, A POTOM I TEKST U SKLADU S UPUTOM. Iako to neće učenicima posebno objašnjavati jer je navedeno u uputi, učitelji
MehrKritični parametri projektiranja garaža
UDK 625.748.28.001.1 Građevinar 6/2013 Primljen / Received: 30.12.2012. Ispravljen / Corrected: 12.5.2013. Prihvaćen / Accepted: 21.5.2013. Dostupno online / Available online: 10.7.2013. Kritični parametri
MehrŽivot i rad u Nemačkoj. Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine
Život i rad u Nemačkoj Informacije o dozvoli za boravak, uslovima i procesima za državljanke i državljane iz Bosne i Hercegovine Život i rad u Nemačkoj Da li razmišljate o tome da izgradite budućnost u
MehrHRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS
HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS Überblick der Tätigkeiten im Gebäudezertifizierungsbereich, energetische Sanierungsprojekte und Bau von
MehrBulletin Bilten 2013 / 2014
Bulletin Bilten 2013 / 2014 Liebe Leserinnen, liebe Leser, 2013 war geprägt von Bewegung und Neugestaltung, so zog ich im April mit den Jugendlichen auf die Barbinja. Das Haus, das die Langnauer Steinerschüler
MehrAufklärung Nr. 11: Influenza Kroatisch / Hrvatski
Na zaštitno cijepljenje protiv influence ( gripe ) Akutna oboljenja dišnih putova ubrajaju se među najčešća oboljenja ljudi. Uzrokuje ih mnoštvo raznih uzročnika, a osobito virusi. Osobitu ulogu igra virus
MehrOPŠTE INFORMACIJE I USLOVI
Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Kralja Petra 3 11000 Belgrad Serbien Auslandsbüro Serbien Telefon: +381 (11) 3285209 Telefax: +381 (11) 3285329 katarina.pesic@kas.de www.kas.de/belgrad Jul, 2011. godine
MehrUniverzitet Novi Sad Ekonomski fakultet Subotica. Aleksandra Breu WIRTSCHAFTSDEUTSCH FÜR ANFÄNGER 2/2
Univerzitet Novi Sad Ekonomski fakultet Subotica Aleksandra Breu WIRTSCHAFTSDEUTSCH FÜR ANFÄNGER 2/2 Anja hat Geburtstag 1. Heute ist Samstag. Die Familie Meier ist zu Hause. Nach dem Frühstück gehen sie
MehrProfil Magazin o želji za potomstvom kod muškaraca
www.profertil.eu ROFERTIL Od želje za potomstvom do željenog potomstva Savjeti za obiteljsku sreću Spermiji u formi za samo tri mjeseca Spermiji i njihova kvaliteta o muškoj plodnosti Broj patenta: 50.219
MehrPredgovor. Drage porodice!
Predgovor Drage porodice! Parlamentsdirektion/WILKE Ova brošura - Pravilna ishrana od samog početka! bebina prva žličica je zamišljena kao pomoć roditeljima, temeljena na najnovijim naučnim spoznajama.
MehrVaše zadovoljstvo odmorom naša je odgovornost!
Vaše zadovoljstvo odmorom naša je odgovornost! Želite pronaći idealno mjesto za vaš godišnji odmor? Zovite RONU! Vaš pouzdani partner u turizmu. Ili se baviti iznajmljivanjem apartmana bez obaveza poput
MehrMobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Serbien Srbija
Mobil in Europa I n format i o n e n f ü r Rückkehrer Serbien Srbija IMPRESSUM Herausgeber Bundesagentur für Arbeit (BA) Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Text und Recherche Dagmar Vohburger
MehrBrief an Eltern nichtdeutscher Herkunft -Bosnisch, Kroatisch, Serbisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text
4t-Projekt Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum ein Wort Deutsch
MehrTretman izdvajanja (Oustourcing-a) u pravu nadzora prema nemačkom Zakonu o nadzoru osiguranja i Direktivi o solventnosti II
Martin LANGE Tretman izdvajanja (Oustourcing-a) u pravu nadzora prema nemačkom Zakonu o nadzoru osiguranja i Direktivi o solventnosti II ČLANCI 49 Apstrakt Nemački Zakon o nadzoru osiguranja (Versicherungsaufsichtsgesetz;
MehrOSNOVNI PODACI O NJEMAČKOJ
OSNOVNI PODACI O NJEMAČKOJ 1. Osnovne informacije Glavni grad: Berlin Stanovništvo: 82.652.000 Površina: 357.027 km 2 Glavni jezici: njemački Valuta: euro (EUR) Postotak nezaposlenosti: 8.4% 2. Opći uvjeti
MehrPROSPEKT I PRAVILA YOU INVEST Active Ovaj prospekt je poziv na davanje ponude za izdavanje udjela u UCITS fondu YOU INVEST Active (u daljnjem tekstu: Fond ili YOU INVEST Active). Prospekt sadrži podatke
MehrAbteilung Prävention. «Rođenje: početak veze za cijeli život» Informacije za roditelje o pripremama za porođaj, rođenju i tjednima nakon toga
Abteilung Prävention «Rođenje: početak veze za cijeli život» Informacije za roditelje o pripremama za porođaj, rođenju i tjednima nakon toga Bilješka o izdavaču Gesundheitsdepartement Basel-Stadt 2012
MehrINTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke odluke Verhandlungsabschluss hängt ab vom politischen Entscheid Europas
29 LIPANJ 2011. JUNI 2011 ČASOPIS HRVATSKOG KULTURNOG KLUBA U ŠVICARSKOJ ZEITSCHRIFT DES KROATISCHEN KULTURKLUBS IN DER SCHWEIZ INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke
MehrKROATISCH LERNEN? NEMA PROBLEMA!
SABA LJUŠIĆ ACHIM HUBIG Kroatisch lernen? Nema problema! Band 1 - Übersetzung Onlineversion I nhaltsverzeichnis Band 1 - Übersetzung 1. DOLAZAK ANKUNFT... 1 DOLAZAK KONVERSATION... 1 2. U APARTMANU IM
MehrKako cu naci posao? Informacije za žene migrantkinje
Wie finde ich Arbeit? Informationen für Migrantinnen Kako cu naci posao? Informacije za žene migrantkinje Nasil iş bulabilirim? Göçmenler için bilgi Impressum Arbeitsmarktservice Österreich Treustraße
MehrUVJETI (HR) / CONDIZIONI (IT) / TREMS AND CONDITIONS (ENG) / BEDINGUNGEN UND DEN ZUSTAND (DE) UVJETI (HR)
UVJETI (HR) / CONDIZIONI (IT) / TREMS AND CONDITIONS (ENG) / BEDINGUNGEN UND DEN ZUSTAND (DE) UVJETI (HR) Najamnina i plaćanje Najamnina uključuje, pristojbu za plovilo i njegovo korištenje za vrijeme
MehrTREĆE OSOBE U OSIGURANJU OD AUTOMOBILSKE ODGOVORNOSTI
TREĆE OSOBE U OSIGURANJU OD AUTOMOBILSKE ODGOVORNOSTI Mr. sc. Loris Belanić, asistent Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci UDK: Ur.: Pr.: Pregledni znanstveni članak U ovom radu obrađuje se tematika određivanje
MehrDruštveni kapital i obrazovanje?
Društveni kapital i obrazovanje? Matija Moharić Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet, Slavka Krautzeka bb dvopredmetni studij pedagogije i njemačkog jezika i književnosti, 3. godina preddiplomskog
Mehrwww.ams.at/frauen Wie finde ich Arbeit? Informationen für Migrantinnen Kako c u nac i posao? Informacije za žene migrantkinje
Migrantinnen_Umschlag_2014_lay_migrantin_umschlag A5_quer 18.12.13 10:19 Seite 1 Wie finde ich Arbeit? Informationen für Migrantinnen www.ams.at/frauen Kako c u nac i posao? Informacije za žene migrantkinje
MehrWie finde ich Arbeit? Kako c u nac i posao? Nasil is bulabilirim? Informationen Informacije za žene Göçmenler für Migrantinnen migrantkinje için bilgi
Wie finde ich Arbeit? Informationen für Migrantinnen Kako ću naći posao? Informacije za žene migrantkinje Nasil iş bulabilirim? Göçmenler için bilgi Impressum Arbeitsmarktservice Österreich Treustraße
MehrVARIO 1000. Gebrauchsanweisung. Upute za uporabu. Használati utasítás
VARIO 1000 D HR H Gebrauchsanweisung Upute za uporabu Használati utasítás D EG-Konformitätserklärung Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären
MehrRAZVRGNUĆE SUVLASNIČKE ZAJEDNICE
Zb. Prav. fak. Sveuč. Rij. (1991) v. 29, br. 1,???-??? (2008) 1 RAZVRGNUĆE SUVLASNIČKE ZAJEDNICE Mr. sc. Aleksandra Maganić, asistentica UDK: Pravni fakultet Sveučilišta u Osijeku Ur.: 9. siječnja 2008.
MehrNJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026
NJEMČKI JEZIK osnovna razina ISPIT ČITNJ I PISNJ (Leseverstehen und Schreiben) NJ26.HR.R.K1.20 12 1.indd 1 25.3.2015. 12:51:14 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 12:51:15 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte
MehrKarriere im Tourismus - du bist dabei
Karriere im Tourismus - du bist dabei Karijera u turizmu imaš šansu! A career in tourism - be there! Turizmde Kariyer İmkanları - Sen de yararlan! www.bmwfw.gv.at D Karriere im Tourismus - du bist dabei!
MehrVaršavska 9. 10 000 Zagreb. Tel.: 00385 1 4801 300. Fax.:00385 1 4801 365 VOLKSBANK D.D. info@volksbank.hr. www.volksbank.hr
VOLKSBANK D.D. Varšavska 9 10 000 Zagreb Tel.: 00385 1 4801 300 Fax.:00385 1 4801 365 info@volksbank.hr www.volksbank.hr Tema: Suvremeno slikarstvo u Hrvatskoj / ume Thema: Zeitgenössische Malerei in Kroatien
MehrDeutsch-serbische Finanzierung für Ihren unternehmerischen Erfolg Nemačko-srpsko finansiranje za vaš poslovni uspeh
KOOPERATION DE & RS ProCredit Bank Ihr zuverlässiger Partner auf drei Kontinenten Vaš pouzdan partner na tri kontinenta Deutsch-serbische Finanzierung für Ihren unternehmerischen Erfolg Nemačko-srpsko
Mehrza posebno ugrozene izbeglice [Adressbuch für besonders schutzbedürftige Flüchtlinge]
Adrese za posebno ugrozene izbeglice [Adressbuch für besonders schutzbedürftige Flüchtlinge] 02-09 Traumatizovane i mentalno bolesne izbeglice [Traumatisierte und psychisch kranke Flüchtlinge] 10-11 Izbeglice
MehrINCOMING- FREIWILLIGENDIENST BEI SCHÜLER HELFEN LEBEN
INCOMING- FREIWILLIGENDIENST BEI SCHÜLER HELFEN LEBEN INHALT/CONTENT/SADRŽAJ Deutschsprachige Ausschreibung... 1 Unsere Idee:... 1 Deine Stelle:... 1 Regionalkoordination... 1 Kampagnenkoordination...
MehrEndbericht Länder-Zahnstatuserhebung bei Sechsjährigen 2011. Projekt Nummer: 2153. Gefördert vom FGÖ, einem Geschäftsbereich der GÖG
Endbericht Länder-Zahnstatuserhebung bei Sechsjährigen 2011 Projekt Nummer: 2153 Gefördert vom FGÖ, einem Geschäftsbereich der GÖG 1 Für den Inhalt verantwortlich Mag. Stefan Spitzbart Hauptverband der
MehrDobro došli u Konstanz. Willkommen in Konstanz. Srpskohrvatski. Welcome Package. Dobro došli u Konstanz. Willkommen in Konstanz
Welcome Package Willkommen in Konstanz Dobro došli u Konstanz Willkommen in Konstanz Dobro došli u Konstanz Informativna brošura za izbeglice Informationsbroschüre für Informativna brošura za Flüchtlinge
MehrBOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH
BOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH Impressum Das österreichische Gesundheitssystem Ein Wegweiser für Migrantinnen und Migranten Gesundheit Hand in Hand Herausgeber: Volkshilfe Wien Weinberggasse 77, 1190 Wien
MehrCampsite management asks its dear guests to obey the following house rules: Only guests registered at the reception can be accommodated in the
Campsite management asks its dear guests to obey the following house rules: Only guests registered at the reception can be accommodated in the campsite. The choice of space in the camping area is free,
MehrŠkolska zadaća/schularbeit. Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit
Školska zadaća/schularbeit Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit Ich kann einen Text lesen und verstehen, in dem Personen erzählen, was sie im Sommer
MehrPažljivo pročitajte uputstvo. Ne okredite stranice dok to ne dozvoli dežurni nastavnik. Test traje dva sata. Za vrijeme rada na testu nije dozvoljena
Pažljivo pročitajte uputstvo. Ne okredite stranice dok to ne dozvoli dežurni nastavnik. Test traje dva sata. Za vrijeme rada na testu nije dozvoljena upotreba rječnika i elektronskih uređaja. Odgovore
MehrESEJ 0 KOMUNAMA* FIANKO ADAM
FIANKO ADAM ESEJ 0 KOMUNAMA* Uvod Na pisanje ovog Clanka podstaklo me vibe motiva, ali je Elanak sasvim sigurno upravo onakav kakav jeste i zbog razmigljanja povodom teksta Slavenke Drakulif,,Komuna i
MehrHerausgeber: Kulturvermittlung Steiermark Kunstpädagogisches Institut Graz Projektidee: Max Aufischer
0='
MehrPrimeri iz prakse. Urbana komasacija
Primeri iz prakse Urbana komasacija dipl.-ing. Frank Difenbah Beograd, 21.04.2015. Praktični primeri urbane komasacije 1. Urbana komasacija Komercijalna zona kod Garcemer Veg u Mehernihu Urbana komasacija
MehrSNJEZANA KORDIC. Jeziöna politika: prosviecivati ili zamagljivati?
Jezöxur pounkne u Bosrvl t Hencee o- vtni t rurcunöxom GovoRNoM poonuö,ru, SaSa Gavriö (Hrsg.), Sarajevo, 2011. SNJEZANA KORDIC Jeziöna politika: prosviecivati ili zamagljivati? 1. Definicija jeziöne politike
MehrNJEMAČKI JEZIK JUN, ŠKOLSKE 2014/2015. GODINE. Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.
NJEMAČKI JEZIK JUN, ŠKOLSKE 2014/2015. GODINE Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme rješavanja testa je 60 minuta. Dozvoljeni pribor su grafitna olovka i
MehrNAČELO ZABRANE PROUZROČENJA ŠTETE KAO (MOGUĆE) JAMSTVO STVARNE (REALNE) NAKNADE ŠTETE
A. RADOLOVIĆ, Načelo zabrane prouzročenja štete kao (moguće) jamstvo... 307 NAČELO ZABRANE PROUZROČENJA ŠTETE KAO (MOGUĆE) JAMSTVO STVARNE (REALNE) NAKNADE ŠTETE Dr. sc. Aldo Radolović, redoviti profesor
Mehr>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
newsletter newsletter >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Randspalte Inhalt dieser Ausgabe Neues beim DAAD Seite 2-3 Hochschullandschaft Seite 4-7 Messebesuche Seite 8-10 Wissenswertes Seite 10-11 Sadržaj ovog izdanja
MehrSmail Dubravić Radiestezija I PRIRUČNIK ZA RAD S RAŠLJAMA I VISKOM. Vlastita naklada Priredio: Branimir Galeković
Smail Dubravić Radiestezija I PRIRUČNIK ZA RAD S RAŠLJAMA I VISKOM Vlastita naklada Priredio: Branimir Galeković Ovaj materijal se može kopirati u dijelovima ili u cjelini za osobno korištenje, za prijatelje
MehrWIR+ 4 Radna bilježnica njemačkog jezika za 7. razred osnovne škole 4. godina učenja
Inhaltsverzeichnis: Modul 10 3 Modul 11 48 Modul 12 77 Lektion 1 3 Lektion 4 48 Lektion 7 77 Lektion 2 16 Lektion 5 57 Lektion 8 87 Lektion 3 29 Lektion 6 62 Lektion 9 94 Wortschatz 1-3 41 Wortschatz 4-6
MehrAusbildungswege Putevi obrazovanja Egitim yolları Educational Routes Lehre Schule Studium 2014/2015 WAHL Putevi obrazovanja Educational Routes
Lehre Schule Studium Ausbildungswege Putevi obrazovanja Egitim yolları Educational Routes BILD LUKAS BISCHOFBERGER WWW.BLOGONADE.DE Ausbildungswege Putevi obrazovanja Egitim yolları Educational Routes
MehrBroj stanovnika: (u januaru godine) norveška kruna (NOK)
INFORMATOR: NORVEŠKA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Oslo Broj stanovnika: 4.640.219 (u januaru 2006. godine) Površina: 385.155 km 2 Valuta: norveška kruna (NOK) Stopa nezaposlenocti: 2,4 % 2. Osnovni
MehrZbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz
Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz NJEMAČKOG JEZIKA Zavod za udžbenike i nastavna sredstva PODGORICA Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz NJEMAČKOG JEZIKA
MehrKROATISCH LERNEN? NEMA PROBLEMA! LEHRERBAND 1
KROATISCH LERNEN? NEMA PROBLEMA! LEHRERBAND 1 SABA LJUŠIĆ ACHIM HUBIG Kroatisch lernen? Nema problema! Lehrerband 1 Druckversion ISBN 3-9810940-1-8 978-3-9810940-1-5 2006 Joachim Hubig Verlag Stauffenbergstr.
MehrPARIS 43 45 N OSLO STOCKHOLM EDINBURGH DUBLIN MOSCOW LIVERPOOL
43 45 N Hrvatska zauzima najveći dio istočne obale Jadranskog mora, kao dijela Sredozemlja najdublje uvučenog u europsko kopno. Na Hrvatsku se odnosi i glavnina ukupne obale Jadrana sa skoro svim otocima.
MehrKarriere im Tourismus - du bist dabei!
Karriere im Tourismus - du bist dabei! Karijera u turizmu imaš šansu! A career in tourism be there! Turizmde Kariyer İmkanları Sen de yararlan! BundeSminiSTerium für WirTSchAfT, familie und Jugend 1011
MehrDEIN LINZ KANN MEHR! TVOJ LINC MOŽE VIŠE! EVA SCHOBESBERGER 27. SEPTEMBRA 2015 DT/BKS
DEIN LINZ KANN MEHR! TVOJ LINC MOŽE VIŠE! EVA SCHOBESBERGER 27. SEPTEMBRA 2015 DT/BKS DEIN LINZ KANN MEHR! Linz ist eine vielfältige Stadt mit hoher Lebensqualität. Ein Ort zum Wohnen, Lernen und Arbeiten.
MehrFILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ.
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ Toni Skorić Prijevod s njemačkog na hrvatski Übersetzung
MehrDr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 15. junij 2005 / 60 minut ( )
[ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P051A22212* SPOMLADANSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek Sreda, 15. junij 2005 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno
MehrSilabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13.
dr Annette Đurović Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. Kursevi: - Osnovne studije: - 1. Prevodjenje za germaniste 1-2. Prevođenje za germaniste 2-3. Prevođenje za germaniste 3-4. Prevođenje
MehrBosnien & Herzegowina
Wir verbinden Europa! Bosnien & Herzegowina 3 Jahre Eurolines 44 ab oneway nach Mostar Gültig vom 01. November 2015 31. März 2016 Beratung, Reservierung und Ticketverkauf savjetovanje, rezervacija i prodaja
MehrNJEMAČKI JEZIK viša razina
Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja NJEMAČKI JEZIK viša razina NACIONALNI ISPIT svibanj 28. TEXTE ZUM LESEVERSTEHEN 12 UPUTE U ovoj knjižici nalaze se tekstovi na kojima se ispituje vještina
MehrP123-A Prazna stran OBRNITE LIST.
2 P123-A222-1-2 P123-A222-1-2 3 Prazna stran OBRNITE LIST. 4 P123-A222-1-2 A) KRAJŠI PISNI SESTAVEK (60 70 besed) (čas reševanja: 20 minut)? Ste Vanja iz Slovenije in ste bili na koncertu vaše najljubše
MehrVISOKA TURISTIČKA ŠKOLA STRUKOVNIH STUDIJA
VISOKA TURISTIČKA ŠKOLA STRUKOVNIH STUDIJA I POJAM, DEFINISANJE I KARAKTERISTIKE HOTELIJERSTVA dr Georgi Genov I. POJAM, DEFINISANJE I KARAKTERISTIKE HOTELIJERSTVA U UGOSTITELJSKOJ DELATNOSTI 1. Klasifikakacija
MehrSada jedem sa velikima!
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Sada jedem sa velikima! Ispravno jesti za djecu od jedne do tri godine Jetzt ess ich mit den Großen! Richtig essen für Ein- bis Dreijährige 1 Vorwort Liebe Eltern! Unsere Kinder
Mehr